All language subtitles for Perry Mason S03E14 The Case of the Prudent Prosecutor.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,176 --> 00:00:44,654 Let go of me, will you? 2 00:00:44,678 --> 00:00:47,423 Go on. We've put up with you long enough. 3 00:00:47,447 --> 00:00:49,692 All I want to do is talk to Mr. Leonard. 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,194 Hey. Whoa, whoa, whoa. 5 00:00:51,218 --> 00:00:52,929 Take it easy. You all right, Mr. Pike? 6 00:00:52,953 --> 00:00:54,530 No, I'm not all right. 7 00:00:54,554 --> 00:00:57,267 I came here especially to talk to you, Mr. Leonard. 8 00:00:57,291 --> 00:00:59,169 Well, will you stop pestering him 9 00:00:59,193 --> 00:01:00,837 and let him finish the story? 10 00:01:00,861 --> 00:01:02,205 Yeah, what happened to the midget 11 00:01:02,229 --> 00:01:03,273 when the ladder broke? 12 00:01:04,298 --> 00:01:05,542 Hold on, you city boys. 13 00:01:05,566 --> 00:01:06,542 Mr. Pike here 14 00:01:06,566 --> 00:01:08,711 runs a mighty fancy gun club. 15 00:01:08,735 --> 00:01:10,046 You just be nice to him, 16 00:01:10,070 --> 00:01:12,182 he just might find you a mallard or two, huh? 17 00:01:12,206 --> 00:01:14,283 Oh. The ducks... That reminds me. 18 00:01:14,307 --> 00:01:15,952 Madison Square Garden... I was promoting... 19 00:01:15,976 --> 00:01:18,454 Mr. Leonard. I gotta talk to you tonight. 20 00:01:18,478 --> 00:01:21,224 Mr. Pike. You've got nothing to say I'll listen to. 21 00:01:21,248 --> 00:01:23,159 I'm a happy man. You're not gonna spoil it. 22 00:01:23,183 --> 00:01:26,017 Now, you go cause trouble for somebody else, huh? 23 00:01:27,454 --> 00:01:29,465 Dad blame it! Why, you're noth... 24 00:04:06,313 --> 00:04:07,457 Mr. Pike? 25 00:04:07,481 --> 00:04:09,114 Is that you, Mr. Pike? 26 00:04:13,654 --> 00:04:16,132 Hey, wait a minute. That's blood. 27 00:04:16,156 --> 00:04:17,367 What happened? 28 00:04:17,391 --> 00:04:20,470 He's lucky he didn't smash the bone. 29 00:04:20,494 --> 00:04:21,893 Is that a gunshot wound? 30 00:04:23,597 --> 00:04:26,175 What does Leonard usually use, water pistols? 31 00:04:26,199 --> 00:04:27,877 I saw the way he shoved you off 32 00:04:27,901 --> 00:04:29,912 back there in the bar. 33 00:04:29,936 --> 00:04:31,848 I'm sorry I couldn't be any help. 34 00:04:31,872 --> 00:04:34,117 Y-you don't have to apologize, Hal. 35 00:04:34,141 --> 00:04:35,418 Job's a job, I guess. 36 00:04:35,442 --> 00:04:37,987 Even if you work for a big gasbag like Leonard. 37 00:04:38,011 --> 00:04:39,889 Your son's working for him again, isn't he? 38 00:04:39,913 --> 00:04:41,057 I see him over at the house. 39 00:04:41,081 --> 00:04:42,158 No. 40 00:04:42,182 --> 00:04:43,426 He never did. 41 00:04:43,450 --> 00:04:45,428 Leonard's just a hired manager. 42 00:04:45,452 --> 00:04:47,163 Nothing but a blowhard promoter. 43 00:04:47,187 --> 00:04:48,431 And that's all he ever was. 44 00:04:48,455 --> 00:04:51,067 All right. All right. 45 00:04:51,091 --> 00:04:53,569 Anyway, his wife owns the ranch. 46 00:04:53,593 --> 00:04:55,538 She's the only reason I stick around. 47 00:04:55,562 --> 00:04:57,240 That Denver Leonard 48 00:04:57,264 --> 00:04:59,375 wouldn't know one end of a horse from another. 49 00:04:59,399 --> 00:05:02,611 Or a cow or a mallard, or anything else outdoors. 50 00:05:02,635 --> 00:05:03,980 Well, thank you, Hal. 51 00:05:04,004 --> 00:05:05,949 I guess I can make it home to the gun club, all right. 52 00:05:05,973 --> 00:05:08,451 Mrs. Lopez can tend to a scratch like this. 53 00:05:08,475 --> 00:05:10,008 Tell me what happened, Mr. Pike. 54 00:05:11,311 --> 00:05:13,889 Well, I guess he thought he was just 55 00:05:13,913 --> 00:05:15,724 shooting in the air. 56 00:05:15,748 --> 00:05:19,329 Figured I was trying to block his way maybe. 57 00:05:19,353 --> 00:05:21,264 "Stand back, old man," he says. 58 00:05:21,288 --> 00:05:22,698 "Don't pester me. 59 00:05:22,722 --> 00:05:24,600 I'm warning you for the last time!" 60 00:05:24,624 --> 00:05:26,602 Then wham. 61 00:05:26,626 --> 00:05:29,027 Felt like a sledgehammer hit my leg. 62 00:05:30,297 --> 00:05:33,443 Hal. You're dad-blamed, I was so surprised 63 00:05:33,467 --> 00:05:37,013 if I didn't stand there and just watch him drive off. 64 00:05:37,037 --> 00:05:38,381 What are you gonna do about it? 65 00:05:38,405 --> 00:05:41,517 Suppose if I phoned the sheriff's deputy, 66 00:05:41,541 --> 00:05:45,221 he'd want to dig around and find that bullet... 67 00:05:45,245 --> 00:05:48,157 and maybe sort of compare it with Leonard's gun? 68 00:05:48,181 --> 00:05:49,759 For assault with a deadly weapon, 69 00:05:49,783 --> 00:05:52,094 you can put a man in prison. Did you know that? 70 00:05:52,118 --> 00:05:53,796 Yeah. 71 00:05:53,820 --> 00:05:55,298 I guess I could. 72 00:05:55,322 --> 00:05:57,533 All right. I'll help you do it. 73 00:05:57,557 --> 00:05:58,601 Let's go. 74 00:06:09,903 --> 00:06:12,148 Well, look who's here. 75 00:06:12,172 --> 00:06:13,516 Hello, Jeff. 76 00:06:13,540 --> 00:06:15,051 Uh, Mr. Burger. I, uh... 77 00:06:15,075 --> 00:06:17,620 I wasn't expecting any members out today. 78 00:06:17,644 --> 00:06:19,356 Well, we only had a couple hours of daylight, 79 00:06:19,380 --> 00:06:21,591 but we got seven canvasbacks, anyway. 80 00:06:21,615 --> 00:06:23,292 Mrs. Lopez is fixing us some supper 81 00:06:23,316 --> 00:06:24,661 before we go back to town. 82 00:06:24,685 --> 00:06:26,262 Well, I'm sorry. I had some shopping to do 83 00:06:26,286 --> 00:06:29,332 over in Palmdale. I'll go tend to your birds for you, sir. 84 00:06:29,356 --> 00:06:31,768 Now, wait just a minute. I want you to meet my friends. 85 00:06:31,792 --> 00:06:34,170 Gentlemen, you wouldn't think to look at this old cactus, 86 00:06:34,194 --> 00:06:35,672 but he's the father of one of the finest 87 00:06:35,696 --> 00:06:36,706 ice skaters in the world. 88 00:06:36,730 --> 00:06:38,040 You remember young Fred Pike 89 00:06:38,064 --> 00:06:39,375 on our last Olympic team? 90 00:06:39,399 --> 00:06:40,498 That's his boy. 91 00:06:41,535 --> 00:06:42,845 What happened to your leg? 92 00:06:42,869 --> 00:06:45,214 Say, if you're Mr. Burger, the district attorney, 93 00:06:45,238 --> 00:06:47,116 - I think you ought to... - Now, wait a minute. 94 00:06:47,140 --> 00:06:48,418 Hold on there, Hal. 95 00:06:48,442 --> 00:06:51,354 It's nothing to pester these gentlemen with. 96 00:06:51,378 --> 00:06:52,789 Huh? 97 00:06:52,813 --> 00:06:54,357 You better get on back home. 98 00:06:54,381 --> 00:06:56,926 I can tend to things myself. 99 00:06:56,950 --> 00:06:58,695 Later on, maybe? Huh? 100 00:06:58,719 --> 00:07:01,159 And, uh, much obliged for your help. 101 00:07:10,697 --> 00:07:14,176 Well, I... better see how the supper's coming. 102 00:07:14,200 --> 00:07:15,578 Excuse me, gents. 103 00:07:15,602 --> 00:07:17,168 Jeff. 104 00:07:20,340 --> 00:07:22,185 If there's anything wrong, I wish you'd tell me. 105 00:07:22,209 --> 00:07:23,619 Oh, it... 106 00:07:23,643 --> 00:07:25,088 I-it's nothing, Mr. Burger. 107 00:07:25,112 --> 00:07:26,589 Just a... 108 00:07:26,613 --> 00:07:28,424 Just a piece of barbed wire caught my calf. 109 00:07:28,448 --> 00:07:29,492 That's all. 110 00:07:29,516 --> 00:07:31,727 I hope you realize that if you need help 111 00:07:31,751 --> 00:07:32,795 anytime, I... 112 00:07:32,819 --> 00:07:34,597 Oh, yes, sir. I know. 113 00:07:34,621 --> 00:07:36,132 I know that. 114 00:07:36,156 --> 00:07:37,667 It's not your son, is it? 115 00:07:37,691 --> 00:07:38,935 What? 116 00:07:38,959 --> 00:07:40,369 Well, I mean, since... 117 00:07:40,393 --> 00:07:42,371 he's not able to skate anymore, 118 00:07:42,395 --> 00:07:43,640 uh, how is Fred? 119 00:07:43,664 --> 00:07:45,374 Has he found something else to interest him? 120 00:07:45,398 --> 00:07:46,809 Oh, sure. 121 00:07:46,833 --> 00:07:48,978 He'll get straightened around, all right, Mr. Burger. 122 00:07:49,002 --> 00:07:50,547 Oh, Fred will be fine. 123 00:07:50,571 --> 00:07:52,882 I'm sure of it, Jeff. 124 00:07:52,906 --> 00:07:55,266 If he's anything like his old man, he's gonna turn out fine. 125 00:08:39,886 --> 00:08:41,497 Hey, Fred. You in...? 126 00:08:41,521 --> 00:08:43,399 Oh, we're dancing. 127 00:08:43,423 --> 00:08:45,902 Look, I'm a whirling bird. I'm a cyclone. 128 00:08:45,926 --> 00:08:47,536 I'm the fastest skates alive. 129 00:08:52,132 --> 00:08:53,476 What do you watch it for, huh? 130 00:08:53,500 --> 00:08:55,511 Here, I can hold that better than you can. 131 00:08:55,535 --> 00:08:57,246 You told me to bring that film. 132 00:08:57,270 --> 00:08:59,015 I told you to bring it to show it to the Culvers, 133 00:08:59,039 --> 00:09:00,449 not to mope over it. 134 00:09:00,473 --> 00:09:03,119 Look, kid. You just impress this guy enough tonight, 135 00:09:03,143 --> 00:09:04,487 and we're back in business. 136 00:09:04,511 --> 00:09:05,622 Who cares about skates 137 00:09:05,646 --> 00:09:07,156 when you can slosh around in money, huh? 138 00:09:07,180 --> 00:09:08,625 Yeah, yeah. 139 00:09:08,649 --> 00:09:11,694 Yeah, that's what you said when you talked me into turning pro. 140 00:09:11,718 --> 00:09:13,963 "Star in your own ice show," you said. 141 00:09:13,987 --> 00:09:16,065 "Dig your own gold mine." 142 00:09:16,089 --> 00:09:18,400 Is it my fault you like to drive cars too fast? 143 00:09:18,424 --> 00:09:20,803 I lost my shirt too, you know. 144 00:09:20,827 --> 00:09:22,672 Your wife's shirt. 145 00:09:22,696 --> 00:09:24,874 And let's don't mix things up, Leonard. 146 00:09:24,898 --> 00:09:27,944 That show was busted flat before my accident. 147 00:09:27,968 --> 00:09:29,445 Look, kid, what's eating your father? 148 00:09:29,469 --> 00:09:31,681 He buttonholed me again tonight on the way home. 149 00:09:31,705 --> 00:09:33,950 Like that, uh... Who's that old pest in the poem? 150 00:09:33,974 --> 00:09:35,184 The Ancient Mariner. 151 00:09:35,208 --> 00:09:36,719 He stabs you with his eyes, 152 00:09:36,743 --> 00:09:38,054 he grabs your coattails... 153 00:09:38,078 --> 00:09:40,523 He just saw a lot of the publicity, that's all. 154 00:09:40,547 --> 00:09:41,791 About us doing another ice show, 155 00:09:41,815 --> 00:09:43,359 if we got a star. 156 00:09:43,383 --> 00:09:45,361 And look, Leonard, 157 00:09:45,385 --> 00:09:47,830 if this... This Culver dame can't skate any better 158 00:09:47,854 --> 00:09:49,398 than I think she can... 159 00:09:49,422 --> 00:09:51,067 then I don't want any part of it, 160 00:09:51,091 --> 00:09:53,803 no matter how filthy rich her husband is. 161 00:09:53,827 --> 00:09:55,138 I suppose you told daddy 162 00:09:55,162 --> 00:09:56,472 that you'd paid some of your bills 163 00:09:56,496 --> 00:09:59,208 by signing my name to a check, huh? 164 00:09:59,232 --> 00:10:02,145 That wasn't the way it was, and you know it. 165 00:10:02,169 --> 00:10:04,580 Besides, you owed me a lot of back money. 166 00:10:04,604 --> 00:10:07,505 I can still let the bank holler forgery. 167 00:10:09,009 --> 00:10:09,986 Unless, of course, 168 00:10:10,010 --> 00:10:11,187 you want to talk to the guys 169 00:10:11,211 --> 00:10:12,822 you made that check out to. 170 00:10:12,846 --> 00:10:15,357 So you make up your mind. Yes or no. 171 00:10:15,381 --> 00:10:16,893 We need each other tonight. 172 00:10:16,917 --> 00:10:18,516 Denver, darling. 173 00:10:20,553 --> 00:10:21,720 Just a minute. 174 00:10:23,023 --> 00:10:25,868 I just wanted to ask a question, that's all. 175 00:10:25,892 --> 00:10:27,469 Well... 176 00:10:27,493 --> 00:10:29,739 what's the question? 177 00:10:29,763 --> 00:10:31,741 How do I look? 178 00:10:34,467 --> 00:10:37,346 Well, you didn't even say anything about the house. 179 00:10:37,370 --> 00:10:39,348 I don't know what the Culvers will think 180 00:10:39,372 --> 00:10:40,516 about the way we live. 181 00:10:40,540 --> 00:10:41,884 Now, Joanie, honey. 182 00:10:41,908 --> 00:10:43,720 I-I've just seen the Culvers a couple of times, 183 00:10:43,744 --> 00:10:45,421 but they're plain, ordinary people. 184 00:10:45,445 --> 00:10:47,456 Well, I'm putting them out 185 00:10:47,480 --> 00:10:48,591 in the cottage beyond yours, 186 00:10:48,615 --> 00:10:49,926 if that's all right. Mm-hm. 187 00:10:49,950 --> 00:10:51,861 Oh, and I thought they might like champagne. 188 00:10:51,885 --> 00:10:54,931 Well, now. That ought to make the Culvers 189 00:10:54,955 --> 00:10:57,466 think they're right in Shangri-la, huh? 190 00:10:57,490 --> 00:10:59,368 Domain of the mighty wind. 191 00:10:59,392 --> 00:11:01,704 The P.T. Barnum of the West. 192 00:11:01,728 --> 00:11:04,829 Oh, but they do have to be impressed, don't they? 193 00:11:06,199 --> 00:11:08,444 I mean, if you're planning some sort of business, 194 00:11:08,468 --> 00:11:12,137 well, oh, this time it just has to succeed. 195 00:11:13,606 --> 00:11:15,551 Oh, darling. 196 00:11:15,575 --> 00:11:18,176 Something ought to succeed, don't you think? 197 00:11:22,548 --> 00:11:23,592 Well, kiddo? 198 00:11:26,619 --> 00:11:28,031 Don't mind me, Mrs. Leonard. 199 00:11:28,055 --> 00:11:30,332 I'm just a... winter sports bum who... 200 00:11:30,356 --> 00:11:32,657 Who's your husband's partner. 201 00:11:36,763 --> 00:11:38,007 You won't regret it, sir. 202 00:11:38,031 --> 00:11:40,276 No, sir. You'll never regret it. 203 00:11:40,300 --> 00:11:42,333 That young man certainly has some good ideas. 204 00:11:43,770 --> 00:11:46,015 Well, this should start the ball rolling anyway. 205 00:11:46,039 --> 00:11:48,818 "Tropical Ice" we thought we'd call our revue, huh? Mm-hm. 206 00:11:48,842 --> 00:11:50,619 I'm gonna make a quick trip down to Cuba 207 00:11:50,643 --> 00:11:52,555 to investigate the possibilities. 208 00:11:52,579 --> 00:11:56,425 Oh. You're gonna be mighty proud of your wife, Mr. Culver. 209 00:11:56,449 --> 00:11:58,327 Wait 'til you see her spinning around 210 00:11:58,351 --> 00:11:59,896 in those lights, huh? 211 00:11:59,920 --> 00:12:02,231 Vita never had much of a chance with the Follies. 212 00:12:02,255 --> 00:12:03,900 Well, Fred tells me that you may have 213 00:12:03,924 --> 00:12:05,401 real talent, Mrs. Culver. 214 00:12:05,425 --> 00:12:07,706 I showed him those motion pictures of her on skates. 215 00:12:08,729 --> 00:12:10,139 We have more of Lake Placid 216 00:12:10,163 --> 00:12:11,640 on the machine now, if you're ready. 217 00:12:11,664 --> 00:12:13,642 Oh, yes. I do wanna see the rest of those 218 00:12:13,666 --> 00:12:14,946 before I go to bed. 219 00:12:22,642 --> 00:12:24,809 Fifty thousand dollars. 220 00:12:28,514 --> 00:12:31,616 The suckers there are in this world, huh? 221 00:12:42,462 --> 00:12:44,540 Dad-blame it. 222 00:13:05,351 --> 00:13:07,029 Fred! 223 00:13:07,053 --> 00:13:08,531 Fred, wait a minute! 224 00:13:08,555 --> 00:13:09,998 Son! 225 00:13:10,022 --> 00:13:11,634 What is...? 226 00:13:12,992 --> 00:13:15,971 Well. If it's not the old Ancient Mariner. 227 00:13:15,995 --> 00:13:17,172 Hello, pop. 228 00:13:17,196 --> 00:13:19,464 Where's that old albatross of yours, huh? 229 00:13:21,033 --> 00:13:23,546 Fred... I wanna talk to you, son. 230 00:13:23,570 --> 00:13:25,614 A man over in Palmdale today 231 00:13:25,638 --> 00:13:27,483 asked me if you were going to Cuba. 232 00:13:27,507 --> 00:13:29,351 He said Leonard had bought a couple of tickets... 233 00:13:29,375 --> 00:13:31,253 Cuba? 234 00:13:31,277 --> 00:13:32,955 Oh. No, no, Dad. 235 00:13:32,979 --> 00:13:36,058 I'm supposed to stay here and hold the sack, see? 236 00:13:36,082 --> 00:13:38,193 But no, sir. That's not for me. 237 00:13:38,217 --> 00:13:39,962 I'm not gonna hold the sack anymore. 238 00:13:39,986 --> 00:13:41,864 You hear me? Now, listen, son... 239 00:13:41,888 --> 00:13:43,098 Let me go. Son, listen. 240 00:13:43,122 --> 00:13:44,355 Let me go! 241 00:14:09,783 --> 00:14:11,127 Hello? 242 00:14:11,151 --> 00:14:12,594 Who's calling, please? 243 00:14:12,618 --> 00:14:14,485 Jefferson Pike... Oh, hello, Jeff. 244 00:14:15,955 --> 00:14:17,299 Well, of course I meant what I said. 245 00:14:17,323 --> 00:14:18,500 What kind of help do you need? 246 00:14:18,524 --> 00:14:20,636 Well, sir, it's about my son. 247 00:14:20,660 --> 00:14:22,805 He's got to have some advice. um... 248 00:14:22,829 --> 00:14:25,041 I thought that maybe someone not quite so close 249 00:14:25,065 --> 00:14:27,109 to official things as you are... 250 00:14:27,133 --> 00:14:28,244 Yes, I understand. 251 00:14:28,268 --> 00:14:29,878 I'll be happy to call anybody you want. 252 00:14:29,902 --> 00:14:31,213 But Jeff... 253 00:14:31,237 --> 00:14:33,516 do you need a criminal lawyer? 254 00:14:33,540 --> 00:14:36,218 Oh, yes I do, Mr. Burger. Please. 255 00:14:36,242 --> 00:14:37,653 There's no trouble yet. 256 00:14:37,677 --> 00:14:39,956 Fred's done nothing really wrong, only... 257 00:14:39,980 --> 00:14:42,325 well, uh, we can't waste any time. 258 00:14:42,349 --> 00:14:44,526 All right, I won't ask you any more questions. 259 00:14:44,550 --> 00:14:45,828 Whom do you have in mind? 260 00:14:45,852 --> 00:14:46,852 Me? 261 00:14:48,088 --> 00:14:50,248 Well, Hamilton, you're not calling me... 262 00:14:52,525 --> 00:14:54,458 Oh, yes, of course. 263 00:14:56,329 --> 00:14:59,608 Yes. I could get out there first thing in the morning. 264 00:14:59,632 --> 00:15:00,792 Here, wait a minute. 265 00:15:05,906 --> 00:15:07,338 Oh, I'm awake, all right. 266 00:15:08,775 --> 00:15:10,819 Just startled at the idea of you staying up so late 267 00:15:10,843 --> 00:15:12,989 drumming up business for me. 268 00:15:27,560 --> 00:15:30,039 Are you Mr. Mason? 269 00:15:30,063 --> 00:15:31,040 Yes. 270 00:15:31,064 --> 00:15:32,340 My dad left this note for you. 271 00:15:32,364 --> 00:15:34,376 Says to wait here for him, but I... 272 00:15:34,400 --> 00:15:36,678 I guess it's probably too late now. 273 00:15:36,702 --> 00:15:37,735 What do you mean? 274 00:15:39,172 --> 00:15:40,616 Well, they, uh... 275 00:15:40,640 --> 00:15:42,684 They woke me when they called. 276 00:15:42,708 --> 00:15:44,548 Dad's over at the Leonards' now. 277 00:15:45,878 --> 00:15:48,178 Mr. Mason... they said somebody... 278 00:15:49,415 --> 00:15:51,660 Somebody killed Denver Leonard. 279 00:16:11,404 --> 00:16:14,449 Fred? Fred, your father's here already. 280 00:16:14,473 --> 00:16:15,885 I think they're looking for you too. 281 00:16:15,909 --> 00:16:17,652 Yeah, I know. Uh, Mrs. Leonard. 282 00:16:17,676 --> 00:16:19,855 This is Mr. Mason. Perry Mason. He's a lawyer. 283 00:16:19,879 --> 00:16:20,856 How do you do? 284 00:16:20,880 --> 00:16:22,057 How do you do? 285 00:16:22,081 --> 00:16:23,492 Oh, I'm so glad you've got someone. 286 00:16:23,516 --> 00:16:25,060 I-I don't know what's gonna happen. 287 00:16:25,084 --> 00:16:27,129 Mrs. Leonard, I, uh... 288 00:16:27,153 --> 00:16:29,665 I'm awful sorry about what happened. 289 00:16:29,689 --> 00:16:31,633 Thank you, Fred. 290 00:16:31,657 --> 00:16:34,903 Uh, Mrs. Leonard... would you mind telling us 291 00:16:34,927 --> 00:16:36,060 how it happened? 292 00:16:37,396 --> 00:16:38,373 Well... 293 00:16:38,397 --> 00:16:40,776 I don't really know. 294 00:16:40,800 --> 00:16:44,246 He liked to stay out in that cottage of his, you know. 295 00:16:44,270 --> 00:16:46,181 The police say he's been dead 296 00:16:46,205 --> 00:16:47,538 since 1 or 2:00. 297 00:16:48,675 --> 00:16:51,155 He'd... been beaten over the head. 298 00:16:51,978 --> 00:16:54,456 But they don't even know what kind of a weapon it was yet. 299 00:16:54,480 --> 00:16:55,858 Well, what about the Culvers? 300 00:16:55,882 --> 00:16:57,492 Weren't they in that other cottage? 301 00:16:57,516 --> 00:16:59,361 Oh, they went back to town. 302 00:16:59,385 --> 00:17:00,595 He had that early appointment, 303 00:17:00,619 --> 00:17:02,086 don't you remember? 304 00:17:03,189 --> 00:17:05,067 No, I, uh... 305 00:17:05,091 --> 00:17:06,869 I'm afraid I don't remember anything 306 00:17:06,893 --> 00:17:09,293 about last night... Mrs. Leonard. 307 00:17:11,231 --> 00:17:12,441 Well, it does look like 308 00:17:12,465 --> 00:17:14,076 your footprint, Mr. Pike. 309 00:17:14,100 --> 00:17:16,745 Even though the boy over here hadn't seen you park your car. 310 00:17:16,769 --> 00:17:18,680 All right, I was here. 311 00:17:18,704 --> 00:17:20,149 Sure I was here. 312 00:17:20,173 --> 00:17:22,751 In the neighborhood of 1:00 to 1:30 he said. 313 00:17:22,775 --> 00:17:23,986 He was on his own way to bed 314 00:17:24,010 --> 00:17:25,687 after helping out in the kitchen. 315 00:17:25,711 --> 00:17:26,755 I wanted to see Leonard, 316 00:17:26,779 --> 00:17:28,190 and I wanted to see him alone. 317 00:17:28,214 --> 00:17:29,580 Why? Why, Mr. Pike? 318 00:17:32,218 --> 00:17:34,497 So I could kill him, that's why. What do you think? 319 00:17:34,521 --> 00:17:36,798 Roger, bring your notebook down here. 320 00:17:36,822 --> 00:17:39,168 I didn't figure on being seen, that's all. 321 00:17:39,192 --> 00:17:40,369 Well... 322 00:17:40,393 --> 00:17:42,004 those are my fingerprints you're getting 323 00:17:42,028 --> 00:17:43,139 off the door too, aren't you? 324 00:17:43,163 --> 00:17:45,074 So why keep everybody hanging around? 325 00:17:45,098 --> 00:17:46,230 Mr. Pike. 326 00:17:47,667 --> 00:17:49,845 You know your constitutional rights. 327 00:17:49,869 --> 00:17:52,881 And of course, you have been warned that anything you say... 328 00:17:52,905 --> 00:17:54,283 I'll just attend to that, Mr. Mason. 329 00:17:54,307 --> 00:17:55,351 Hello, son. 330 00:17:55,375 --> 00:17:56,685 Uh, sergeant, take him in, 331 00:17:56,709 --> 00:17:58,054 have him finish his statement. 332 00:17:58,078 --> 00:17:59,598 You'd better go along too, Mr. Pike. 333 00:18:01,181 --> 00:18:03,692 Perry, you're, uh, interfering with an officer... 334 00:18:03,716 --> 00:18:06,062 in line of duty. Hm. 335 00:18:06,086 --> 00:18:08,797 Lieutenant, I didn't know that this was your territory. 336 00:18:08,821 --> 00:18:11,633 Well, I happen to be here by specific, uh, request. 337 00:18:11,657 --> 00:18:13,436 And I think I have enough authority 338 00:18:13,460 --> 00:18:15,037 to send you on your way. 339 00:18:15,061 --> 00:18:17,540 Well, now. Hello, lieutenant. 340 00:18:17,564 --> 00:18:19,208 Hi, Perry. Glad to see you got here. 341 00:18:19,232 --> 00:18:21,744 You're glad that... 342 00:18:21,768 --> 00:18:23,979 you got here? 343 00:18:24,003 --> 00:18:26,503 Well, I, uh... Oh, I've got to get in here. 344 00:18:27,573 --> 00:18:28,951 Excuse me. 345 00:18:37,884 --> 00:18:39,361 Well, Perry, you didn't exactly 346 00:18:39,385 --> 00:18:40,629 stop my friend, Mr. Pike, 347 00:18:40,653 --> 00:18:42,197 but you slowed him down a little anyway. 348 00:18:42,221 --> 00:18:43,598 At least he's now taken the position 349 00:18:43,622 --> 00:18:45,033 he won't do any more confessing 350 00:18:45,057 --> 00:18:47,202 until they stop the "dad-blame questions." 351 00:18:47,226 --> 00:18:48,871 Hm. 352 00:18:48,895 --> 00:18:50,639 You know, it just doesn't seem likely 353 00:18:50,663 --> 00:18:52,540 that he'd commit a murder at 1:30, 354 00:18:52,564 --> 00:18:56,000 and then make that call to you afterwards at 2:00. 355 00:18:57,403 --> 00:18:59,982 Don't you think he's just trying to protect his son? 356 00:19:00,006 --> 00:19:01,750 Well, he's a funny man, Pike. 357 00:19:01,774 --> 00:19:02,885 He... was here last night, 358 00:19:02,909 --> 00:19:04,153 there's no question about that. 359 00:19:04,177 --> 00:19:05,320 And he does have a temper. 360 00:19:05,344 --> 00:19:07,689 There's no question about that either. 361 00:19:07,713 --> 00:19:09,524 You, uh... 362 00:19:09,548 --> 00:19:10,893 Do you believe he...? 363 00:19:10,917 --> 00:19:11,982 He killed Leonard? 364 00:19:13,385 --> 00:19:16,298 Perry, Jefferson Pike saved my life once. 365 00:19:16,322 --> 00:19:19,168 We were out on Marshes Lake, up in Canada. 366 00:19:19,192 --> 00:19:21,436 Our rubber boat got flipped over in the wind, 367 00:19:21,460 --> 00:19:24,239 and... one of the oars caught my ankle. 368 00:19:24,263 --> 00:19:26,008 Pike could have left me in the duck blind 369 00:19:26,032 --> 00:19:27,575 and gone for help. 370 00:19:27,599 --> 00:19:28,944 But it was way below freezing. 371 00:19:28,968 --> 00:19:30,913 So instead he carried me three miles... 372 00:19:30,937 --> 00:19:32,881 all the way to shore. 373 00:19:32,905 --> 00:19:35,550 And in the course of wading through that icy water, 374 00:19:35,574 --> 00:19:36,807 he lost two toes. 375 00:19:37,944 --> 00:19:39,054 That was 12 years ago. 376 00:19:39,078 --> 00:19:41,158 I got him his job here at the club. 377 00:19:43,149 --> 00:19:45,182 Now you may try him for murder. 378 00:19:47,453 --> 00:19:49,397 No, I... 379 00:19:49,421 --> 00:19:51,967 I'll have to disqualify myself. Uh... 380 00:19:51,991 --> 00:19:54,658 remove myself from any prosecution. It... 381 00:19:55,895 --> 00:19:58,173 But it would still be my responsibility. 382 00:19:58,197 --> 00:19:59,374 And I suppose I have no right 383 00:19:59,398 --> 00:20:01,710 to be talking to you this way. 384 00:20:01,734 --> 00:20:03,367 Let alone suggesting that... 385 00:20:05,838 --> 00:20:09,384 Perry, if Jefferson Pike is arraigned for this crime... 386 00:20:09,408 --> 00:20:12,221 and... if you can find 387 00:20:12,245 --> 00:20:13,977 any merit in the case... 388 00:20:15,548 --> 00:20:17,993 I'll defend him, Hamilton. 389 00:20:18,017 --> 00:20:20,117 Even if he did save your life. 390 00:20:28,261 --> 00:20:30,072 The police have asked me just about everything 391 00:20:30,096 --> 00:20:32,463 they can think of, Mr. Mason. 392 00:20:33,599 --> 00:20:35,544 They ask what that, uh... 393 00:20:35,568 --> 00:20:38,147 whirling thing was that you were doing out there? 394 00:20:38,171 --> 00:20:39,814 Heh. That's a camel spin. 395 00:20:39,838 --> 00:20:41,417 I really can do it much better. 396 00:20:41,441 --> 00:20:42,651 Oh, it looked pretty good to me. 397 00:20:42,675 --> 00:20:43,652 Coffee? 398 00:20:43,676 --> 00:20:44,920 Please. Please. 399 00:20:44,944 --> 00:20:46,255 Three coffees, please. 400 00:20:46,279 --> 00:20:48,357 Mr. Leonard was going to star you in a new ice show, 401 00:20:48,381 --> 00:20:49,925 wasn't he? 402 00:20:49,949 --> 00:20:51,626 Oh, well. That wasn't anything 403 00:20:51,650 --> 00:20:53,095 very definite yet. 404 00:20:53,119 --> 00:20:55,919 Hm, I don't know, $50,000 seems pretty definite to me. 405 00:20:57,090 --> 00:20:59,368 When was the last time you saw Denver Leonard? 406 00:20:59,392 --> 00:21:01,370 You mean last night? 407 00:21:01,394 --> 00:21:02,726 About 12:45. 408 00:21:03,829 --> 00:21:04,829 Who else was there? 409 00:21:05,864 --> 00:21:07,309 Oh, everyone. 410 00:21:07,333 --> 00:21:09,444 Except Asa. He's my husband. 411 00:21:09,468 --> 00:21:11,446 He went back to the guest cottage earlier. 412 00:21:11,470 --> 00:21:12,636 Hates to miss his sleep. 413 00:21:13,772 --> 00:21:16,151 So that left you and Fred Pike 414 00:21:16,175 --> 00:21:18,988 and Mr. and Mrs. Leonard still at the house? 415 00:21:19,012 --> 00:21:20,389 Mm-hm. 416 00:21:20,413 --> 00:21:22,157 And then the champagne was gone, 417 00:21:22,181 --> 00:21:23,458 and Fred left. 418 00:21:23,482 --> 00:21:25,427 So we all said good night. 419 00:21:25,451 --> 00:21:26,795 You went all the way out 420 00:21:26,819 --> 00:21:28,819 to the, uh, guest cottage alone? 421 00:21:30,256 --> 00:21:32,656 Mr. Leonard showed me the way. 422 00:21:33,259 --> 00:21:35,404 I see. 423 00:21:35,428 --> 00:21:36,672 After escorting you, 424 00:21:36,696 --> 00:21:39,141 I suppose he went to his little place there. 425 00:21:39,165 --> 00:21:40,776 That, um... 426 00:21:40,800 --> 00:21:42,800 cottage/study, whatever he called it. 427 00:21:43,669 --> 00:21:46,515 Mr. Mason. Don't ask me to explain 428 00:21:46,539 --> 00:21:48,883 other people's living arrangements. 429 00:21:50,543 --> 00:21:52,020 But then you were the last person 430 00:21:52,044 --> 00:21:54,189 to see Denver Leonard alive, weren't you? 431 00:21:54,213 --> 00:21:56,447 I don't know. Was I? 432 00:21:58,117 --> 00:22:01,896 What happened after he left you at 12:45? 433 00:22:01,920 --> 00:22:05,734 I went straight inside. 434 00:22:05,758 --> 00:22:06,768 And I went right to bed 435 00:22:06,792 --> 00:22:09,037 without even putting up my hair. 436 00:22:09,061 --> 00:22:10,272 And until 6:00 this morning, 437 00:22:10,296 --> 00:22:12,441 I neither saw or heard anything more important 438 00:22:12,465 --> 00:22:14,476 than Asa's snoring. 439 00:22:14,500 --> 00:22:15,743 Well... 440 00:22:15,767 --> 00:22:17,212 Look, Mr. Mason, believe me, 441 00:22:17,236 --> 00:22:20,282 I think that this murder is a terrible thing, but... 442 00:22:20,306 --> 00:22:21,350 I feel very sorry 443 00:22:21,374 --> 00:22:22,484 for all the people involved. 444 00:22:22,508 --> 00:22:24,719 But it doesn't effect us. 445 00:22:24,743 --> 00:22:26,863 We'd barely met those people. 446 00:22:28,347 --> 00:22:31,426 In other words, you'd say... 447 00:22:31,450 --> 00:22:33,884 there was nothing personal between you and Mr. Leonard? 448 00:22:36,389 --> 00:22:38,222 Absolutely nothing. 449 00:22:43,763 --> 00:22:45,641 But how can I help you? 450 00:22:45,665 --> 00:22:48,344 Didn't my wife explain that I was asleep? 451 00:22:48,368 --> 00:22:50,078 Mr. Culver... 452 00:22:50,102 --> 00:22:53,281 I gather you've made most of your money in real estate. 453 00:22:53,305 --> 00:22:56,151 Why should that possibly concern you? 454 00:22:56,175 --> 00:22:58,453 Well, I wanted your opinion on the Leonard place. 455 00:22:58,477 --> 00:23:00,755 It seems, uh, rather elaborate. 456 00:23:00,779 --> 00:23:02,924 It was dark when we arrived. 457 00:23:02,948 --> 00:23:05,194 I had no chance to look around, I'm afraid. 458 00:23:05,218 --> 00:23:07,362 My investigator tells me the property 459 00:23:07,386 --> 00:23:09,831 belongs to Mrs. Leonard. 460 00:23:09,855 --> 00:23:12,300 Although the title isn't exactly clear. 461 00:23:12,324 --> 00:23:14,002 Apparently... 462 00:23:14,026 --> 00:23:16,605 Mrs. Leonard owes more than she owns. 463 00:23:16,629 --> 00:23:18,006 Is that so? 464 00:23:18,030 --> 00:23:21,109 The problem stems from her husband's various schemes, 465 00:23:21,133 --> 00:23:23,111 including their first ice show, 466 00:23:23,135 --> 00:23:25,647 which went bankrupt through mishandling, 467 00:23:25,671 --> 00:23:27,838 or perhaps, uh, dishonesty. 468 00:23:29,141 --> 00:23:31,908 Mr. Mason. Why do you tell me all this? 469 00:23:33,145 --> 00:23:35,479 Mr. Culver. You're a businessman. 470 00:23:36,748 --> 00:23:41,229 Now, why would you give a... check to Mr. Leonard? 471 00:23:41,253 --> 00:23:43,198 A check for $50,000, 472 00:23:43,222 --> 00:23:45,889 completely unsecured in any way? 473 00:23:50,296 --> 00:23:54,409 I'd hate to be asked that question in court... 474 00:23:54,433 --> 00:23:55,666 I'll admit. 475 00:23:58,637 --> 00:23:59,948 You see... 476 00:23:59,972 --> 00:24:03,151 my wife is considerably younger than I am. 477 00:24:03,175 --> 00:24:05,987 And when I persuaded her to marry me, several years ago, 478 00:24:06,011 --> 00:24:07,423 she had hopes of a career. 479 00:24:07,447 --> 00:24:08,857 She still has those hopes. 480 00:24:08,881 --> 00:24:12,060 And you thought you'd help her by financing a show 481 00:24:12,084 --> 00:24:13,828 produced by a man with a reputation? 482 00:24:13,852 --> 00:24:17,432 Mr. Mason, my wife can't skate for sour apples. 483 00:24:17,456 --> 00:24:19,176 Oh, I'm sure you know that by now. 484 00:24:20,259 --> 00:24:21,869 So I wouldn't have cared if Denver Leonard 485 00:24:21,893 --> 00:24:23,538 had just pocketed that money... 486 00:24:23,562 --> 00:24:26,842 if it helped get all this out of her system. 487 00:24:26,866 --> 00:24:28,844 I love Vita. 488 00:24:28,868 --> 00:24:30,245 Very much. 489 00:24:30,269 --> 00:24:32,001 I wouldn't want her to be hurt. 490 00:24:40,912 --> 00:24:43,157 Well, for some time now, 491 00:24:43,181 --> 00:24:47,429 Denver Leonard's had a hold on my son, Mr. Mason. 492 00:24:47,453 --> 00:24:50,131 Oh, Fred's a good boy. 493 00:24:50,155 --> 00:24:51,233 Only, after his accident, 494 00:24:51,257 --> 00:24:53,268 he sort of went to pieces for a while. 495 00:24:53,292 --> 00:24:55,637 Now, he don't know I know this, but... 496 00:24:55,661 --> 00:24:58,262 well, there's even a bad check he wrote once. 497 00:24:59,331 --> 00:25:02,009 M-Mr. Pike... 498 00:25:02,033 --> 00:25:03,612 Fred is gonna have to tell these things 499 00:25:03,636 --> 00:25:04,979 if you don't. 500 00:25:05,003 --> 00:25:08,216 Well... I sure haven't done 501 00:25:08,240 --> 00:25:09,718 everything right in my time. 502 00:25:09,742 --> 00:25:11,586 Oh, I even had a cockeyed, wild notion 503 00:25:11,610 --> 00:25:12,621 on how to stop Leonard. 504 00:25:12,645 --> 00:25:14,422 How to pry him loose from Fred. 505 00:25:14,446 --> 00:25:16,124 Uh... 506 00:25:16,148 --> 00:25:18,059 Well, never mind that. 507 00:25:18,083 --> 00:25:20,595 And then later... Fred came back 508 00:25:20,619 --> 00:25:23,765 so drunk, he couldn't hardly talk. I... 509 00:25:23,789 --> 00:25:25,489 I just saw red, that's all. 510 00:25:27,393 --> 00:25:28,637 And, um... 511 00:25:28,661 --> 00:25:31,439 you went over to the Leonards at 1:30? 512 00:25:31,463 --> 00:25:33,675 Well, there wasn't much to it. 513 00:25:33,699 --> 00:25:35,009 Door to the cottage was open. 514 00:25:35,033 --> 00:25:37,479 So I just walked right in. 515 00:25:37,503 --> 00:25:39,814 Place was an awful mess. 516 00:25:39,838 --> 00:25:41,249 A mess? 517 00:25:41,273 --> 00:25:43,785 Well, it looked like there had been a fight. 518 00:25:43,809 --> 00:25:46,020 Oh, I fumbled around a bit... 519 00:25:46,044 --> 00:25:47,422 'cause the lights weren't on, but... 520 00:25:47,446 --> 00:25:49,891 But there was plenty of moonlight. 521 00:25:49,915 --> 00:25:51,726 Then I... 522 00:25:51,750 --> 00:25:53,695 I saw Leonard lying there on the floor. 523 00:25:53,719 --> 00:25:54,862 Dead? 524 00:25:54,886 --> 00:25:57,387 No. No, I could hear him breathing. 525 00:25:58,757 --> 00:25:59,967 You, um... 526 00:25:59,991 --> 00:26:02,592 You thought Fred had had the fight with him? 527 00:26:05,664 --> 00:26:07,130 What happened next? 528 00:26:08,467 --> 00:26:11,513 Well, I... I finally figured I'd better stop 529 00:26:11,537 --> 00:26:13,014 doing things wrong... 530 00:26:13,038 --> 00:26:14,482 for a change. 531 00:26:14,506 --> 00:26:16,618 So I... I just turned around, 532 00:26:16,642 --> 00:26:19,162 and I walked right out of there, fast as I could. 533 00:26:19,712 --> 00:26:21,055 But I wouldn't have gone back home 534 00:26:21,079 --> 00:26:23,591 and called Mr. Burger if I thought that man was dead. 535 00:26:23,615 --> 00:26:25,059 Now, dad-blame it, that's the truth, 536 00:26:25,083 --> 00:26:26,160 and that's all there is. 537 00:26:26,184 --> 00:26:28,330 And I ain't gonna budge from that. 538 00:26:28,354 --> 00:26:30,365 Perry, may I see you a moment, please? 539 00:26:30,389 --> 00:26:31,588 I'll be right back, Mr. Pike. 540 00:26:33,992 --> 00:26:36,538 I was told to inform you 541 00:26:36,562 --> 00:26:39,073 when this case seemed to be about ready for an indictment. 542 00:26:39,097 --> 00:26:41,242 Uh, excuse me, sir. I... 543 00:26:41,266 --> 00:26:43,044 My name's Hal Kirkwood. I'm the foreman 544 00:26:43,068 --> 00:26:44,479 out at the Leonard ranch. 545 00:26:44,503 --> 00:26:46,314 I wonder if you'd tell Mr. Pike that I'm sorry, 546 00:26:46,338 --> 00:26:48,583 but I had to show 'em where to find that bullet. 547 00:26:48,607 --> 00:26:50,017 Bullet? 548 00:26:50,041 --> 00:26:52,821 Well, Mr. Leonard shot Pike in the leg, Perry. 549 00:26:52,845 --> 00:26:55,490 Our doctor noticed that, of course. 550 00:26:55,514 --> 00:26:57,058 Oh, but I guess that Pike's 551 00:26:57,082 --> 00:26:58,526 told you all about that by now. 552 00:26:58,550 --> 00:27:00,428 Well, they kept asking me about it. 553 00:27:00,452 --> 00:27:02,196 I sure didn't want 'em to think that bullet 554 00:27:02,220 --> 00:27:04,332 had anything to do with things at the time of the murder. 555 00:27:04,356 --> 00:27:06,000 Then Pike would really be in hot water. 556 00:27:06,024 --> 00:27:07,469 Uh, they'll need, uh, your signature 557 00:27:07,493 --> 00:27:09,726 on that statement, Mr. Kirkwood, if you please. 558 00:27:13,331 --> 00:27:14,809 We, uh... 559 00:27:14,833 --> 00:27:17,178 have the murder weapon, Perry. Oh. 560 00:27:17,202 --> 00:27:18,413 Twelve-gauge shotgun. 561 00:27:18,437 --> 00:27:19,447 Shotgun? 562 00:27:19,471 --> 00:27:21,148 Leonard's. 563 00:27:21,172 --> 00:27:23,351 It was used as a club. 564 00:27:23,375 --> 00:27:26,220 The victim's blood and hair were on the butt end. 565 00:27:26,244 --> 00:27:28,690 And on the barrel, where he gripped it... 566 00:27:28,714 --> 00:27:32,226 the fingerprints of your client: 567 00:27:32,250 --> 00:27:34,017 Mr. Pike. 568 00:27:49,968 --> 00:27:52,969 Now, dad-blame it, let's have the whole truth. 569 00:28:01,346 --> 00:28:02,679 Be seated, folks. 570 00:28:10,656 --> 00:28:12,333 If the court please... 571 00:28:12,357 --> 00:28:14,135 I'm Darrel Teshman, the special prosecutor 572 00:28:14,159 --> 00:28:15,503 appointed by the Attorney General 573 00:28:15,527 --> 00:28:16,838 for this hearing. 574 00:28:16,862 --> 00:28:18,807 Since Mr. Burger has asked, for personal reasons, 575 00:28:18,831 --> 00:28:22,977 that he and his office be, uh, disqualified... 576 00:28:23,001 --> 00:28:25,235 I'm appearing here to prosecute this case. 577 00:28:26,705 --> 00:28:28,983 All right, Mr. Teshman, you may proceed. 578 00:28:29,007 --> 00:28:30,952 Thank you, Your Honor. 579 00:28:30,976 --> 00:28:32,854 There were three fractures in the skull. 580 00:28:32,878 --> 00:28:34,155 One in the frontal bone, 581 00:28:34,179 --> 00:28:36,825 and the other two on top, back of the coronal suture. 582 00:28:36,849 --> 00:28:39,494 And were these injuries matched in any way 583 00:28:39,518 --> 00:28:42,063 by the blunt instrument which the police showed you? 584 00:28:42,087 --> 00:28:44,833 That is, the shotgun with its scarred stock, 585 00:28:44,857 --> 00:28:46,200 its unusual toe plate. 586 00:28:46,224 --> 00:28:47,602 Uh, they matched exactly. 587 00:28:47,626 --> 00:28:50,171 There is no doubt that was the weapon which caused death. 588 00:28:50,195 --> 00:28:51,361 Thank you, doctor. 589 00:28:52,898 --> 00:28:54,130 Cross-examine. 590 00:28:56,802 --> 00:29:00,381 Uh, doctor, regarding the blow on the top of the head... 591 00:29:00,405 --> 00:29:02,417 isn't that rather an unusual place 592 00:29:02,441 --> 00:29:04,652 to be struck by such an unwieldy weapon? 593 00:29:04,676 --> 00:29:07,388 Not if the victim had already fallen. 594 00:29:07,412 --> 00:29:09,390 Then it's possible all of those blows 595 00:29:09,414 --> 00:29:11,793 were inflicted after the victim had fallen? 596 00:29:11,817 --> 00:29:14,028 Quite possible. 597 00:29:14,052 --> 00:29:16,698 Could the deathblows have been inflicted by a woman? 598 00:29:16,722 --> 00:29:18,834 A normally strong 599 00:29:18,858 --> 00:29:20,936 and an athletic woman, yes. 600 00:29:20,960 --> 00:29:22,637 Yes, of course. 601 00:29:22,661 --> 00:29:25,101 Thank you, doctor. That'll be all. 602 00:29:25,831 --> 00:29:27,876 There were no other fingerprints on the barrel. 603 00:29:27,900 --> 00:29:29,644 Only the deceased's, Mr. Leonard's, 604 00:29:29,668 --> 00:29:31,368 and the defendant's. 605 00:29:33,205 --> 00:29:36,439 And just exactly where was this murder gun found? 606 00:29:37,509 --> 00:29:39,454 About a mile from the Leonard house. 607 00:29:39,478 --> 00:29:41,890 It was thrown off the road, under a pile of junk. 608 00:29:41,914 --> 00:29:43,491 Is this road the one a person would take 609 00:29:43,515 --> 00:29:45,260 when driving back from Mr. Leonard's place 610 00:29:45,284 --> 00:29:46,928 to Mr. Pike's gun club? 611 00:29:46,952 --> 00:29:47,952 Yes, it is. 612 00:29:49,388 --> 00:29:50,620 Cross-examine. 613 00:29:53,859 --> 00:29:57,038 Lieutenant, uh, this road you just mentioned... 614 00:29:57,062 --> 00:29:59,007 is it also a road a person would take 615 00:29:59,031 --> 00:30:01,409 to, uh, reach the highway into town? 616 00:30:01,433 --> 00:30:03,277 Yes, sir. 617 00:30:03,301 --> 00:30:06,014 Now, lieutenant... 618 00:30:06,038 --> 00:30:08,016 did you find any evidence whatsoever 619 00:30:08,040 --> 00:30:10,185 to indicate that this gun, 620 00:30:10,209 --> 00:30:12,087 which belonged to Mr. Leonard, 621 00:30:12,111 --> 00:30:13,922 was actually in Mr. Leonard's room 622 00:30:13,946 --> 00:30:15,223 prior to the time of his death? 623 00:30:15,247 --> 00:30:17,392 Yes. There were some used patches, 624 00:30:17,416 --> 00:30:20,195 a rod and, uh, cleaning oil on a little table there. 625 00:30:20,219 --> 00:30:21,462 I see. 626 00:30:21,486 --> 00:30:24,699 Now, if we're to adopt the line of thinking 627 00:30:24,723 --> 00:30:26,768 that... Mr. Leonard might have been 628 00:30:26,792 --> 00:30:29,637 cleaning this gun that night... 629 00:30:29,661 --> 00:30:31,739 and he might have left it there... 630 00:30:31,763 --> 00:30:34,442 propped up, uh, next to the material 631 00:30:34,466 --> 00:30:38,313 that you've just described as being on the table, 632 00:30:38,337 --> 00:30:40,215 and that, uh... 633 00:30:40,239 --> 00:30:43,251 then a person might have entered that room 634 00:30:43,275 --> 00:30:44,975 in the dark, we'll say... 635 00:30:49,148 --> 00:30:51,026 So I suppose there are a number of ways 636 00:30:51,050 --> 00:30:53,862 a man's fingerprints could arrive on a gun, 637 00:30:53,886 --> 00:30:54,963 aren't there, lieutenant? 638 00:30:54,987 --> 00:30:57,298 Your Honor. I object. 639 00:30:57,322 --> 00:30:59,000 Objection sustained. 640 00:30:59,024 --> 00:31:01,464 I have no further questions. 641 00:31:04,696 --> 00:31:07,308 And after you said good night to your husband, Mrs. Leonard? 642 00:31:07,332 --> 00:31:09,443 I went out to the kitchen. 643 00:31:09,467 --> 00:31:11,312 That was a little after 12:30. 644 00:31:11,336 --> 00:31:12,881 What did you do then? 645 00:31:12,905 --> 00:31:14,115 I washed dishes. 646 00:31:14,139 --> 00:31:15,783 We had a boy helping us, 647 00:31:15,807 --> 00:31:17,285 but he wasn't experienced. 648 00:31:17,309 --> 00:31:19,988 You're referring now to, uh, Pedro Guitterez? 649 00:31:20,012 --> 00:31:22,090 Yes. He dried the dishes. 650 00:31:22,114 --> 00:31:23,825 Then I let him go. 651 00:31:23,849 --> 00:31:25,793 It was exactly 1:30. 652 00:31:25,817 --> 00:31:28,330 After that, I went to bed. 653 00:31:28,354 --> 00:31:30,794 Your room is in the main house there? 654 00:31:31,823 --> 00:31:33,034 Yes. 655 00:31:33,058 --> 00:31:35,803 Now... Mrs. Leonard... 656 00:31:35,827 --> 00:31:37,839 you have testified that there was bad feeling 657 00:31:37,863 --> 00:31:39,440 between your husband and the defendant, 658 00:31:39,464 --> 00:31:41,276 Jefferson Pike. 659 00:31:41,300 --> 00:31:42,677 And that it was in some way related 660 00:31:42,701 --> 00:31:46,547 to your husband's partnership with Pike's son. 661 00:31:46,571 --> 00:31:49,117 And that this bad feeling had increased rather bitterly 662 00:31:49,141 --> 00:31:50,518 during the past year or so. 663 00:31:50,542 --> 00:31:52,587 Please. 664 00:31:52,611 --> 00:31:55,323 I just don't know any more than that. 665 00:31:55,347 --> 00:31:57,492 That's all, Mrs. Leonard. 666 00:31:57,516 --> 00:31:59,783 Thank you. 667 00:32:02,288 --> 00:32:05,733 Concerning your guests that evening, Mrs. Leonard. 668 00:32:05,757 --> 00:32:08,258 You'd say that Mr. Culver left the party at 11? 669 00:32:09,395 --> 00:32:10,638 About then. 670 00:32:10,662 --> 00:32:12,908 Uh, what about Fred Pike? 671 00:32:12,932 --> 00:32:15,210 You stated that he'd been drinking rather heavily. 672 00:32:15,234 --> 00:32:17,511 Yes. 673 00:32:17,535 --> 00:32:19,936 Fred left a little after 12:30. 674 00:32:21,073 --> 00:32:22,483 Mrs. Leonard... 675 00:32:22,507 --> 00:32:24,852 why did you allow him to drive home alone 676 00:32:24,876 --> 00:32:26,587 in that condition? 677 00:32:26,611 --> 00:32:28,189 As a matter of fact, 678 00:32:28,213 --> 00:32:29,879 I did say something to Denver. 679 00:32:30,983 --> 00:32:34,562 But he and Mrs. Culver just laughed at me. 680 00:32:34,586 --> 00:32:36,197 They said Fred would be all right, and... 681 00:32:36,221 --> 00:32:38,621 No further questions. 682 00:32:39,824 --> 00:32:42,103 After Mr. Leonard left you at your door, 683 00:32:42,127 --> 00:32:44,772 did you notice what direction he took, Mrs. Culver? 684 00:32:44,796 --> 00:32:46,141 Yes, he went right to his room 685 00:32:46,165 --> 00:32:48,176 in the cottage across the way. 686 00:32:48,200 --> 00:32:49,210 He told me so. 687 00:32:49,234 --> 00:32:51,446 Oh, but you stated that, uh... 688 00:32:51,470 --> 00:32:53,614 after you went inside, you didn't hear anything 689 00:32:53,638 --> 00:32:55,183 from the direction of that cottage. 690 00:32:55,207 --> 00:32:58,419 Well, I was asleep within a few minutes. 691 00:32:58,443 --> 00:33:00,455 Well, now, Mrs. Culver... 692 00:33:00,479 --> 00:33:02,959 when Mr. Leonard left you, do you recall what he said? 693 00:33:04,116 --> 00:33:05,226 Well, yes, of course. 694 00:33:05,250 --> 00:33:07,228 He said good night, 695 00:33:07,252 --> 00:33:09,064 and he said he was going hunting in the morning. 696 00:33:09,088 --> 00:33:10,328 Thank you. 697 00:33:12,358 --> 00:33:13,790 Your witness, counselor. 698 00:33:14,960 --> 00:33:16,259 No questions. 699 00:33:18,597 --> 00:33:20,875 You clearly saw Mr. Pike leave his car 700 00:33:20,899 --> 00:33:22,344 and walk toward the cottage? 701 00:33:22,368 --> 00:33:24,645 Yes. Very fast, like he is mad. 702 00:33:24,669 --> 00:33:26,247 What then? 703 00:33:26,271 --> 00:33:28,549 Well, I'm all through my work. 704 00:33:28,573 --> 00:33:30,218 I go home. I walk down the road. 705 00:33:30,242 --> 00:33:32,320 As you walked down the road, 706 00:33:32,344 --> 00:33:34,189 did you see anyone else? 707 00:33:34,213 --> 00:33:36,024 Across the field, past the stables, 708 00:33:36,048 --> 00:33:38,559 I see a flashlight over there. 709 00:33:38,583 --> 00:33:40,428 The foreman, I think. 710 00:33:40,452 --> 00:33:42,563 Mr. Kirkwood, walking by the barn. 711 00:33:42,587 --> 00:33:45,067 Did anyone pass you? Any automobiles? 712 00:33:46,091 --> 00:33:49,737 No. No. Mr. Pike live the other way. 713 00:33:49,761 --> 00:33:52,161 Oh, now, what do you mean by that? 714 00:33:53,332 --> 00:33:55,977 Five, six minutes after I leave, 715 00:33:56,001 --> 00:33:58,668 I hear Mr. Pike's truck drive away. 716 00:34:00,472 --> 00:34:02,250 Hear? 717 00:34:02,274 --> 00:34:04,085 Didn't you see it? 718 00:34:04,109 --> 00:34:06,354 Didn't you look back? 719 00:34:06,378 --> 00:34:08,823 If you could see a flashlight at that distance... 720 00:34:08,847 --> 00:34:10,658 surely you could see headlights. 721 00:34:10,682 --> 00:34:12,193 No, sir. 722 00:34:12,217 --> 00:34:13,427 No lights. 723 00:34:13,451 --> 00:34:14,896 Mr. Pike drive without lights. 724 00:34:14,920 --> 00:34:16,552 Drive away very quick. 725 00:34:20,058 --> 00:34:23,071 Then this, uh, Pike came busting up to Mr. Leonard, 726 00:34:23,095 --> 00:34:24,972 where we were standing at the bar. 727 00:34:24,996 --> 00:34:27,008 That was about, uh, 7 in the evening. 728 00:34:27,032 --> 00:34:29,977 Did Mr. Pike say anything to you personally? 729 00:34:30,001 --> 00:34:31,412 Heh, he sure did. 730 00:34:31,436 --> 00:34:33,915 He said, "Get out of my way, dad-blame you." 731 00:34:33,939 --> 00:34:36,718 Well, I hadn't done anything to him, but he was sore. 732 00:34:36,742 --> 00:34:39,420 And, uh, then when Mr. Leonard started brushing him off, 733 00:34:39,444 --> 00:34:41,404 why... well, he was still persistent. 734 00:34:42,380 --> 00:34:44,740 Did Mr. Pike say anything else to you personally? 735 00:34:46,218 --> 00:34:48,396 "Let me at that Leonard," he said. 736 00:34:48,420 --> 00:34:51,454 "Let me at him, or... Or he'll be sorry." 737 00:34:54,893 --> 00:34:57,671 Well... then I helped him up off the sand 738 00:34:57,695 --> 00:34:59,407 over to his truck. 739 00:34:59,431 --> 00:35:01,876 See, the leg wasn't really hurt very much, so... 740 00:35:01,900 --> 00:35:04,345 we went back to the gun club, like I told you. 741 00:35:04,369 --> 00:35:05,546 Oh, did Mr. Pike state clearly 742 00:35:05,570 --> 00:35:07,415 his intentions to you at this time? 743 00:35:07,439 --> 00:35:08,983 Oh, sure. 744 00:35:09,007 --> 00:35:10,919 Soon as his temper blew down a little bit. 745 00:35:10,943 --> 00:35:12,720 That's when he talked about using that bullet 746 00:35:12,744 --> 00:35:14,277 to put Denver Leonard in prison. 747 00:35:16,514 --> 00:35:17,781 Your witness, counselor. 748 00:35:21,219 --> 00:35:23,798 Mr. Kirkwood, whose idea was it 749 00:35:23,822 --> 00:35:25,633 that Mr. Leonard could be put in prison 750 00:35:25,657 --> 00:35:28,591 for assault, uh, with a deadly weapon? 751 00:35:30,028 --> 00:35:31,939 Heh. I don't know. 752 00:35:31,963 --> 00:35:34,242 Maybe Pike said it first, or maybe it was me. 753 00:35:34,266 --> 00:35:35,943 And, uh, what happened to the idea? 754 00:35:35,967 --> 00:35:37,812 Well, I guess he got cold feet when he saw 755 00:35:37,836 --> 00:35:39,780 the district attorney was out there himself. He... 756 00:35:39,804 --> 00:35:42,549 Now, um, concerning the bullet, Mr. Kirkwood. 757 00:35:42,573 --> 00:35:44,518 The next day you were the one 758 00:35:44,542 --> 00:35:46,888 who showed the police where to look for it, 759 00:35:46,912 --> 00:35:48,055 is that correct? 760 00:35:48,079 --> 00:35:49,157 Yes, sir. 761 00:35:49,181 --> 00:35:51,181 How long did it take to locate? 762 00:35:51,683 --> 00:35:53,027 Well, they... 763 00:35:53,051 --> 00:35:55,562 They thought they were gonna have to use... 764 00:35:55,586 --> 00:35:58,132 you know, screens and things, 765 00:35:58,156 --> 00:35:59,233 but it was right there, 766 00:35:59,257 --> 00:36:00,902 exactly where Mr. Pike told me it happened. 767 00:36:00,926 --> 00:36:04,571 So... oh, it took a couple minutes to find it, I guess. 768 00:36:04,595 --> 00:36:06,607 And suppose I told you that Mr. Pike himself 769 00:36:06,631 --> 00:36:09,111 hadn't been so successful. 770 00:36:09,400 --> 00:36:10,644 Huh? 771 00:36:10,668 --> 00:36:13,314 Suppose I told you that Mr. Pike had spent over an hour 772 00:36:13,338 --> 00:36:15,283 on his hands and knees looking for that bullet 773 00:36:15,307 --> 00:36:16,806 in exactly that same spot. 774 00:36:18,877 --> 00:36:21,923 Well... 775 00:36:21,947 --> 00:36:24,067 sand like that, maybe it's a matter of luck. 776 00:36:25,484 --> 00:36:28,630 Suppose I were to ask you, Mr. Kirkwood... 777 00:36:28,654 --> 00:36:31,665 did you drop that bullet there for the police to find? 778 00:36:31,689 --> 00:36:33,790 Did what? 779 00:36:35,661 --> 00:36:37,405 No. 780 00:36:37,429 --> 00:36:38,761 What are you talking about? 781 00:36:39,831 --> 00:36:41,175 How would I have any bullet? 782 00:36:41,199 --> 00:36:44,279 Perhaps by having found it the night before. 783 00:36:44,303 --> 00:36:45,913 Now, I'll ask you the question once more... 784 00:36:45,937 --> 00:36:47,248 Now, wait a minute. Wait a minute! 785 00:36:47,272 --> 00:36:49,116 Will the court please instruct this witness...? 786 00:36:49,140 --> 00:36:50,307 All right! 787 00:36:52,678 --> 00:36:53,776 Maybe I did. 788 00:36:55,880 --> 00:36:57,492 Yes, sir. 789 00:36:57,516 --> 00:36:58,826 But I didn't do anything wrong... 790 00:36:58,850 --> 00:37:00,461 Why did you do it, Mr. Kirkwood...? 791 00:37:00,485 --> 00:37:02,696 Well, I had to put the thing back where it belonged. 792 00:37:02,720 --> 00:37:05,333 Well, you understood my question better than that. 793 00:37:05,357 --> 00:37:07,668 Why did you take the bullet in the first place? 794 00:37:07,692 --> 00:37:09,203 Now, look, I did not do anything with it. 795 00:37:09,227 --> 00:37:10,571 I was just going to, that's all. 796 00:37:10,595 --> 00:37:12,773 I kept that bullet in my... Why, Mr. Kirkwood? 797 00:37:12,797 --> 00:37:15,476 Because if Pike was not gonna see Denver Leonard 798 00:37:15,500 --> 00:37:17,278 slapped in jail, I was. 799 00:37:17,302 --> 00:37:20,414 I wouldn't get chicken-hearted. Not with a chance like that. 800 00:37:20,438 --> 00:37:23,484 I would bust that man into kingdom come. 801 00:37:23,508 --> 00:37:25,153 Do you have any idea what it's like 802 00:37:25,177 --> 00:37:26,721 to work for a man like that? 803 00:37:26,745 --> 00:37:29,457 To see the way he treats his own wife? 804 00:37:29,481 --> 00:37:32,426 To see him... cheat and steal? 805 00:37:32,450 --> 00:37:34,395 To ruin a perfectly good ranch? 806 00:37:34,419 --> 00:37:35,419 If you could s... 807 00:37:37,789 --> 00:37:39,400 I'm sorry, sir. 808 00:37:39,424 --> 00:37:41,024 Kingdom come. 809 00:37:43,228 --> 00:37:45,707 I have no more questions. 810 00:37:45,731 --> 00:37:46,896 You may step down. 811 00:37:49,000 --> 00:37:50,712 Gentlemen, I have a regular calendar 812 00:37:50,736 --> 00:37:52,980 which begins at 9:15, 813 00:37:53,004 --> 00:37:55,383 but I should be through by 10. 814 00:37:55,407 --> 00:37:57,051 Therefore, we will continue this hearing 815 00:37:57,075 --> 00:37:59,253 until 10:00 Monday morning. 816 00:37:59,277 --> 00:38:00,357 Court's adjourned. 817 00:38:09,220 --> 00:38:11,420 I'll talk to you shortly. 818 00:38:11,589 --> 00:38:13,134 Perry... they're still saving 819 00:38:13,158 --> 00:38:15,136 a lot of their physical evidence, aren't they? 820 00:38:15,160 --> 00:38:16,770 They've already shown more than enough 821 00:38:16,794 --> 00:38:19,573 for a hearing, Della. Take a look at Burger. He knows. 822 00:38:19,597 --> 00:38:21,442 Now, listen, we've got a lot to do, and in a hurry. 823 00:38:21,466 --> 00:38:22,910 Mm-hm. 824 00:38:22,934 --> 00:38:25,479 You take care of things here, I'll go get the car. Mm-hm. 825 00:38:55,667 --> 00:38:57,177 Miss, wait, please. 826 00:38:57,201 --> 00:38:58,512 Oh, I won't hurt anything, Pedro. 827 00:38:58,536 --> 00:39:00,514 But this is the place where he was killed. 828 00:39:00,538 --> 00:39:02,816 I know, but Mr. Mason talked to the police. 829 00:39:02,840 --> 00:39:04,285 Go on, Della! 830 00:39:04,309 --> 00:39:05,908 Make some noise now! 831 00:39:08,079 --> 00:39:10,124 Uh, jump up and down, will you, please? 832 00:39:10,148 --> 00:39:11,347 Jump up and down. 833 00:39:30,768 --> 00:39:32,613 What are you doing? 834 00:39:32,637 --> 00:39:35,383 We didn't wanna disturb you, Mrs. Leonard. 835 00:39:35,407 --> 00:39:36,472 Excuse me. 836 00:39:39,244 --> 00:39:40,576 That's enough, Della! 837 00:39:47,085 --> 00:39:48,462 I... 838 00:39:48,486 --> 00:39:51,098 I just wondered if you'd like a cup of tea. 839 00:39:51,122 --> 00:39:53,056 Let's get Della. 840 00:40:02,434 --> 00:40:04,434 Perry, could you come in a minute, please? 841 00:40:11,843 --> 00:40:14,154 Uh, Mrs. Leonard, would you mind if I ask you, 842 00:40:14,178 --> 00:40:15,423 is this the jacket 843 00:40:15,447 --> 00:40:17,447 your husband was wearing that night? 844 00:40:19,083 --> 00:40:21,095 Yes, I guess it is. 845 00:40:21,119 --> 00:40:22,930 Only earlier, in the house. 846 00:40:22,954 --> 00:40:25,666 He wasn't wearing it when... 847 00:40:25,690 --> 00:40:28,068 When they found him. 848 00:40:28,092 --> 00:40:29,626 I'll hang it up. 849 00:40:41,005 --> 00:40:42,916 My alarm went off at 5:30 a.m. 850 00:40:42,940 --> 00:40:44,452 We were gone by 6. 851 00:40:44,476 --> 00:40:46,019 Did anyone get up to see you off? 852 00:40:46,043 --> 00:40:49,189 No. No, I'd particularly asked Mrs. Leonard not to. 853 00:40:49,213 --> 00:40:50,246 Cross-examine. 854 00:40:53,084 --> 00:40:55,095 Now, Mr. Culver... 855 00:40:55,119 --> 00:40:56,731 you stated that you weren't quite certain 856 00:40:56,755 --> 00:40:59,233 of the time you fell asleep that night. 857 00:40:59,257 --> 00:41:02,102 Is anyone ever quite certain of such a thing? 858 00:41:02,126 --> 00:41:04,538 Yet you were able to recall your wife's testimony, 859 00:41:04,562 --> 00:41:08,008 saying that, uh, when she came in at 12:30... 860 00:41:08,032 --> 00:41:10,366 Or, uh, was it 12:45? 861 00:41:12,537 --> 00:41:14,014 Your Honor... 862 00:41:14,038 --> 00:41:15,916 may I ask the court's indulgence, 863 00:41:15,940 --> 00:41:17,618 and request that the court reporter 864 00:41:17,642 --> 00:41:20,721 uh, read back the one or two questions regarding time? 865 00:41:20,745 --> 00:41:22,211 Very well. 866 00:41:25,650 --> 00:41:28,170 Mr. Culver had just told of his leaving the house. 867 00:41:29,654 --> 00:41:30,897 "Question: 868 00:41:30,921 --> 00:41:33,033 "Did you then go to the guest cottage to retire? 869 00:41:33,057 --> 00:41:34,368 "Answer: I did. 870 00:41:34,392 --> 00:41:36,837 "Question: At what time did you retire? 871 00:41:36,861 --> 00:41:38,372 "Answer: I didn't look at my watch, 872 00:41:38,396 --> 00:41:40,240 but it was 11 when I left the house." 873 00:41:40,264 --> 00:41:42,309 And the one after that, please. 874 00:41:42,333 --> 00:41:45,312 "Question: You have heard Mrs. Culver testify 875 00:41:45,336 --> 00:41:47,915 "that she came in at 12:45 and went to bed. 876 00:41:47,939 --> 00:41:49,450 "Did you see or hear her? 877 00:41:49,474 --> 00:41:50,952 "Answer: No, I did not. 878 00:41:50,976 --> 00:41:53,688 "Question: So you were asleep by 12:45? 879 00:41:53,712 --> 00:41:56,390 Answer: She said I was asleep then, yes." 880 00:41:56,414 --> 00:41:58,574 Uh, thank you, that's enough. 881 00:42:00,318 --> 00:42:01,796 Uh, Mr. Culver... 882 00:42:01,820 --> 00:42:04,465 you never quite answered those questions. 883 00:42:04,489 --> 00:42:08,235 So now I ask, did you leave the house at 11:00, 884 00:42:08,259 --> 00:42:10,638 and then go directly to the cottage, 885 00:42:10,662 --> 00:42:13,674 and then directly to bed and to sleep? 886 00:42:13,698 --> 00:42:14,942 Well, in my wife's testimony... 887 00:42:14,966 --> 00:42:16,677 Just answer the question yes or no, please. 888 00:42:16,701 --> 00:42:18,178 But I'm not sure I understand... 889 00:42:18,202 --> 00:42:20,047 Mr. Culver... 890 00:42:20,071 --> 00:42:22,016 are you trying to avoid perjuring yourself? 891 00:42:22,040 --> 00:42:23,084 Is that it? 892 00:42:23,108 --> 00:42:24,885 Your Honor, I object. 893 00:42:24,909 --> 00:42:26,821 The counselor is browbeating the witness. 894 00:42:26,845 --> 00:42:28,956 Overruled. Answer the questions, Mr. Culver. 895 00:42:28,980 --> 00:42:32,259 I'll ask a simpler one, Mr. Culver. 896 00:42:32,283 --> 00:42:34,929 Now, do you usually sleep with the window shut? 897 00:42:34,953 --> 00:42:37,698 What? No, of course not. 898 00:42:37,722 --> 00:42:39,466 Then before you went to bed that night, 899 00:42:39,490 --> 00:42:41,602 you opened the windows, is that right? 900 00:42:41,626 --> 00:42:44,005 Yes. I suppose so. 901 00:42:44,029 --> 00:42:46,140 Now, isn't it true that if you had opened the window, 902 00:42:46,164 --> 00:42:48,308 sounds from across the way would've been quite clear? 903 00:42:48,332 --> 00:42:50,377 The alleged fight, the murder, 904 00:42:50,401 --> 00:42:52,013 people coming and going? 905 00:42:52,037 --> 00:42:55,304 Yet your wife insisted she heard absolutely nothing. 906 00:42:56,775 --> 00:42:58,152 Vita was asleep. 907 00:42:58,176 --> 00:42:59,987 You saw her asleep? 908 00:43:00,011 --> 00:43:03,223 Well, no, I didn't quite mean that. 909 00:43:03,247 --> 00:43:05,459 Oh, I'm sure you didn't. 910 00:43:05,483 --> 00:43:08,162 Now, we'd like the truth, Mr. Culver. 911 00:43:08,186 --> 00:43:09,630 Were you in bed, 912 00:43:09,654 --> 00:43:11,532 or as a matter of fact, even in that cottage at all, 913 00:43:11,556 --> 00:43:14,123 when she came in at 12:45? 914 00:43:15,827 --> 00:43:17,471 I don't remember. 915 00:43:17,495 --> 00:43:18,973 You don't remember? 916 00:43:18,997 --> 00:43:22,376 I mean... I don't have to answer that. 917 00:43:22,400 --> 00:43:24,511 On grounds of self-incrimination? 918 00:43:24,535 --> 00:43:26,047 No! 919 00:43:26,071 --> 00:43:28,805 I didn't kill him. I don't know anything about it. 920 00:43:30,308 --> 00:43:32,452 Mr. Culver... 921 00:43:32,476 --> 00:43:35,389 do you recall confirming to me that... 922 00:43:35,413 --> 00:43:37,959 your wife's only interest in being at the Leonards' 923 00:43:37,983 --> 00:43:39,359 was in ice skating? 924 00:43:39,383 --> 00:43:40,683 Yes. 925 00:43:47,324 --> 00:43:50,070 Did your wife plan to go to Cuba in the near future? 926 00:43:50,094 --> 00:43:51,205 No. 927 00:43:51,229 --> 00:43:53,207 It was only Leonard who spoke of going. 928 00:43:53,231 --> 00:43:55,977 Were you aware of the fact that during the two weeks 929 00:43:56,001 --> 00:43:57,612 prior to the murder... 930 00:43:57,636 --> 00:44:00,081 your wife had been taking certain inoculations 931 00:44:00,105 --> 00:44:01,916 given usually only to travelers. 932 00:44:01,940 --> 00:44:04,952 Uh, that is, shots for typhoid and yellow fever? 933 00:44:04,976 --> 00:44:06,654 No. That's not true. 934 00:44:06,678 --> 00:44:07,721 It can't be. 935 00:44:07,745 --> 00:44:09,256 I'm prepared to introduce 936 00:44:09,280 --> 00:44:11,024 more exact testimony, Mr. Culver. 937 00:44:11,048 --> 00:44:12,292 Now, tell me something else. 938 00:44:12,316 --> 00:44:15,463 To your knowledge, has your wife used a lipstick 939 00:44:15,487 --> 00:44:19,099 uh, the shade of which is called "Latin Flame"? 940 00:44:19,123 --> 00:44:20,334 Your Honor, I object. 941 00:44:20,358 --> 00:44:21,602 This entire line of questioning 942 00:44:21,626 --> 00:44:23,637 is incompetent, irrelevant and immaterial. 943 00:44:23,661 --> 00:44:25,439 Oh, sit down and be quiet. 944 00:44:25,463 --> 00:44:27,074 Objection overruled. 945 00:44:27,098 --> 00:44:28,175 Good. 946 00:44:28,199 --> 00:44:29,439 Proceed, counselor. 947 00:44:33,304 --> 00:44:35,449 Mr. Culver... concerning that lipstick... 948 00:44:35,473 --> 00:44:36,684 But I don't know. 949 00:44:36,708 --> 00:44:38,151 I haven't the slightest idea. 950 00:44:38,175 --> 00:44:40,921 Would it surprise you to learn that lipstick of such a shade 951 00:44:40,945 --> 00:44:43,457 was found on Mr. Leonard's pocket handkerchief? 952 00:44:43,481 --> 00:44:46,749 The handkerchief he was carrying that night? 953 00:44:47,919 --> 00:44:50,097 Now, Mr. Culver... 954 00:44:50,121 --> 00:44:53,834 obviously, either you or your wife is lying. 955 00:44:53,858 --> 00:44:55,569 Stop it! 956 00:44:55,593 --> 00:44:56,670 Stop, I'll tell you! 957 00:44:56,694 --> 00:44:58,739 I'll tell you everything. 958 00:44:58,763 --> 00:45:00,240 He wasn't there. 959 00:45:00,264 --> 00:45:02,443 He wasn't even in the room. 960 00:45:02,467 --> 00:45:03,844 I can't stand it anymore. 961 00:45:03,868 --> 00:45:05,434 He's the one who's lying. 962 00:45:06,571 --> 00:45:08,248 He knew about us. 963 00:45:08,272 --> 00:45:11,485 He knew about Leonard and I. He must have. 964 00:45:11,509 --> 00:45:14,421 He wasn't even in the room, I tell you. 965 00:45:14,445 --> 00:45:16,545 Vita, please. Be quiet. 966 00:45:19,584 --> 00:45:20,894 Uh, Your Honor... 967 00:45:20,918 --> 00:45:22,830 in the interest of justice, 968 00:45:22,854 --> 00:45:24,765 I would like to recall Mrs. Culver 969 00:45:24,789 --> 00:45:26,099 to the witness stand. 970 00:45:26,123 --> 00:45:28,702 Oh, I doubt if prosecution have any objection, hm? 971 00:45:29,961 --> 00:45:32,806 Not under the circumstances, Your Honor. 972 00:45:32,830 --> 00:45:35,008 No, w-wait. Please, I... 973 00:45:35,032 --> 00:45:36,565 I'll have more to explain. 974 00:45:38,536 --> 00:45:39,680 I-I went out for a walk. 975 00:45:39,704 --> 00:45:41,248 I... I couldn't sleep. 976 00:45:41,272 --> 00:45:44,018 I wanted to have a look at the place anyway, so... 977 00:45:44,042 --> 00:45:47,120 I found a flashlight in a mackinaw, 978 00:45:47,144 --> 00:45:48,904 and I went out for quite a while. 979 00:45:49,980 --> 00:45:50,991 Down the road... 980 00:45:51,015 --> 00:45:53,727 back up past the horse pastures... 981 00:45:53,751 --> 00:45:54,862 down by the barn. 982 00:45:54,886 --> 00:45:55,985 I saw a truck leaving. 983 00:45:57,088 --> 00:46:00,167 That must have been Mr. Pike. 984 00:46:00,191 --> 00:46:01,869 When I came back... 985 00:46:01,893 --> 00:46:05,606 my wife seemed to be asleep. 986 00:46:05,630 --> 00:46:07,340 The next day, she didn't say anything. 987 00:46:07,364 --> 00:46:09,799 So I thought I'd just have to keep quiet. 988 00:46:11,669 --> 00:46:14,147 Please, that... That's all I know. 989 00:46:14,171 --> 00:46:16,683 You'll take the stand again, Mrs. Culver. 990 00:46:16,707 --> 00:46:19,853 And I wanna remind you that you're still under oath. 991 00:46:19,877 --> 00:46:21,110 You step down, sir. 992 00:46:24,949 --> 00:46:26,181 Uh... 993 00:46:33,725 --> 00:46:37,104 Now, what was it you wanted to tell us, Mrs. Culver? 994 00:46:39,163 --> 00:46:40,830 I'm not sure now. 995 00:46:42,299 --> 00:46:44,078 It's just that I've been so frightened. 996 00:46:44,102 --> 00:46:45,913 Was it that when you went into the cottage, 997 00:46:45,937 --> 00:46:48,218 your husband wasn't there? 998 00:46:51,442 --> 00:46:54,822 It was after 12:45. 999 00:46:54,846 --> 00:46:57,124 Mr. Leonard and I... 1000 00:46:57,148 --> 00:46:59,459 stood outside for a while. 1001 00:46:59,483 --> 00:47:01,895 And then you became afraid of what your husband 1002 00:47:01,919 --> 00:47:02,952 might have seen? 1003 00:47:05,823 --> 00:47:08,591 I didn't know where he was. 1004 00:47:09,794 --> 00:47:12,806 But I really didn't hear anything... 1005 00:47:12,830 --> 00:47:15,664 except a truck that came and went around 1:30. 1006 00:47:17,434 --> 00:47:20,380 And then finally Asa came in, and... 1007 00:47:20,404 --> 00:47:22,583 I pretended to be asleep. 1008 00:47:22,607 --> 00:47:24,952 Did you think that... your husband 1009 00:47:24,976 --> 00:47:26,620 might have been with Mr. Leonard? 1010 00:47:26,644 --> 00:47:28,689 The next morning, when you heard about the murder, 1011 00:47:28,713 --> 00:47:30,557 did you think your husband might've been the one 1012 00:47:30,581 --> 00:47:32,225 who fought with Mr. Leonard? 1013 00:47:32,249 --> 00:47:33,894 Did you think he was the one 1014 00:47:33,918 --> 00:47:35,863 who stood in the shadow watching, 1015 00:47:35,887 --> 00:47:38,320 while Mr. Pike arrived? 1016 00:47:39,724 --> 00:47:41,669 Because the... 1017 00:47:41,693 --> 00:47:43,771 murderer must have seen Mr. Pike leave 1018 00:47:43,795 --> 00:47:46,361 his fingerprints on this gun, don't you think? 1019 00:47:48,632 --> 00:47:50,644 Mrs. Culver, after Mr. Pike left, 1020 00:47:50,668 --> 00:47:52,746 was it then that your husband... 1021 00:47:52,770 --> 00:47:54,247 picked up this weapon, 1022 00:47:54,271 --> 00:47:56,216 and using it as a brutal club...? 1023 00:47:56,240 --> 00:47:58,285 Oh, I don't know! 1024 00:47:58,309 --> 00:48:00,955 You don't have to blab all that, lady! 1025 00:48:00,979 --> 00:48:02,589 Mr. Mason knows who saw Pike 1026 00:48:02,613 --> 00:48:04,058 leave his fingerprints on that gun. 1027 00:48:04,082 --> 00:48:05,962 He's been aiming at me all along. 1028 00:48:08,152 --> 00:48:10,330 I killed Leonard. 1029 00:48:11,589 --> 00:48:13,856 I killed the big gasbag. 1030 00:48:25,136 --> 00:48:27,181 You know, Perry, I wonder how... 1031 00:48:27,205 --> 00:48:29,316 I wonder how involved that Culver woman 1032 00:48:29,340 --> 00:48:31,719 was with Leonard. Thanks, Jeff. 1033 00:48:31,743 --> 00:48:33,587 She was gonna go traveling with him. 1034 00:48:33,611 --> 00:48:34,955 For a while anyway. 1035 00:48:34,979 --> 00:48:36,523 Heh. Yeah, with her husband's money. 1036 00:48:36,547 --> 00:48:38,592 Oh, hold on there. 1037 00:48:38,616 --> 00:48:40,060 Maybe she just wanted to make certain 1038 00:48:40,084 --> 00:48:42,495 that Leonard really would put her in that ice show. 1039 00:48:42,519 --> 00:48:44,765 Oh, I feel sorry for her. 1040 00:48:44,789 --> 00:48:47,334 Bird like him mixes people up, you know. 1041 00:48:47,358 --> 00:48:49,770 Well, take even Hal Kirkwood now. 1042 00:48:49,794 --> 00:48:51,404 He got so boiling mad at Leonard, 1043 00:48:51,428 --> 00:48:54,141 and so unhappy about the way he treated the Mrs. 1044 00:48:54,165 --> 00:48:55,976 And ruined her ranch... 1045 00:48:56,000 --> 00:48:57,811 well, that's why he killed him, you know. 1046 00:48:57,835 --> 00:48:59,446 Well, that's not entirely 1047 00:48:59,470 --> 00:49:01,548 what he admitted later on, Mr. Pike. 1048 00:49:01,572 --> 00:49:03,717 There was also a question of money involved. 1049 00:49:03,741 --> 00:49:05,318 Blackmail money. 1050 00:49:05,342 --> 00:49:06,486 You see, if he'd just wanted 1051 00:49:06,510 --> 00:49:07,788 to get even with Leonard, 1052 00:49:07,812 --> 00:49:09,422 he would have left that bullet in the sand, 1053 00:49:09,446 --> 00:49:11,658 where it was, for the police to find. 1054 00:49:11,682 --> 00:49:14,627 Incidentally, Perry, I'm glad you caught that point. 1055 00:49:14,651 --> 00:49:16,030 Now, Kirkwood thought that Leonard 1056 00:49:16,054 --> 00:49:17,697 really had shot you, remember? 1057 00:49:17,721 --> 00:49:19,499 Oh, yeah. 1058 00:49:19,523 --> 00:49:20,734 So, what he did was, 1059 00:49:20,758 --> 00:49:23,536 dig up that bullet and then try to sell it to Leonard. 1060 00:49:23,560 --> 00:49:25,973 Leonard wouldn't have known what Hal was talking about. 1061 00:49:25,997 --> 00:49:29,109 He... He must have thought he was off in the head. 1062 00:49:31,468 --> 00:49:33,580 Hey, Dad. I'm ready to go. 1063 00:49:33,604 --> 00:49:36,116 Well, at least some things work out. 1064 00:49:36,140 --> 00:49:38,418 Fred's on his way up to Tahoe. 1065 00:49:38,442 --> 00:49:40,754 A pretty good job up there, I hear. 1066 00:49:40,778 --> 00:49:43,924 Anyway, he's squaring up that check business 1067 00:49:43,948 --> 00:49:45,592 on his own, Mr. Burger. 1068 00:49:45,616 --> 00:49:47,427 I just want you to know that. 1069 00:49:47,451 --> 00:49:49,430 Hurry up, Dad. I gotta go! 1070 00:49:49,454 --> 00:49:52,366 All right. Good riddance, dad-blame it. 1071 00:49:59,797 --> 00:50:02,475 You know, I think I won this case. 76684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.