Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,645 --> 00:00:45,645
Left.
2
00:00:47,281 --> 00:00:50,327
Once.
3
00:00:50,351 --> 00:00:53,930
Three-one.
4
00:00:53,954 --> 00:00:56,666
Right...
5
00:00:56,690 --> 00:00:59,636
twice.
6
00:00:59,660 --> 00:01:02,839
Fifty-five.
7
00:01:02,863 --> 00:01:04,143
Left.
8
00:01:06,600 --> 00:01:08,333
Ten.
9
00:01:17,845 --> 00:01:19,778
What's in there?
10
00:01:22,850 --> 00:01:24,828
Nothing.
11
00:01:24,852 --> 00:01:28,298
What's going to be
in there Sunday night?
12
00:01:28,322 --> 00:01:30,567
Over a hundred thousand dollars.
13
00:01:30,591 --> 00:01:31,934
I hope.
14
00:01:31,958 --> 00:01:34,237
One hundred and thirty thousand.
15
00:01:34,261 --> 00:01:36,194
In cash.
16
00:01:40,967 --> 00:01:43,013
What about the watchman?
17
00:01:43,037 --> 00:01:46,216
Oh. Well, he starts
his rounds on the hour.
18
00:01:46,240 --> 00:01:47,850
Takes him 12 minutes.
19
00:01:47,874 --> 00:01:49,886
He ends up right back
where he started from.
20
00:01:49,910 --> 00:01:51,988
His room at the
front of the entrance.
21
00:01:52,012 --> 00:01:53,256
That's why I go through
22
00:01:53,280 --> 00:01:55,391
the front gate at 5 after 11?
23
00:01:55,415 --> 00:01:56,792
That's right.
24
00:01:56,816 --> 00:01:59,362
Now then, what are you gonna do?
25
00:01:59,386 --> 00:02:02,798
I take the money
out, put it in my bag
26
00:02:02,822 --> 00:02:04,122
and close the safe.
27
00:02:05,259 --> 00:02:06,636
And then get out.
28
00:02:06,660 --> 00:02:09,705
You'll wait. You'll wait
in between the buildings
29
00:02:09,729 --> 00:02:12,108
until you see the watchman
start his midnight rounds.
30
00:02:12,132 --> 00:02:13,877
Right?
31
00:02:13,901 --> 00:02:15,100
Then what?
32
00:02:16,236 --> 00:02:17,914
Well, then we follow our plan.
33
00:02:17,938 --> 00:02:20,216
You've already left
on another buying trip.
34
00:02:20,240 --> 00:02:23,141
I meet you in the
cabin in the Sierras.
35
00:02:42,663 --> 00:02:44,774
Yeah, going to use the
company plane this trip, Howard?
36
00:02:44,798 --> 00:02:48,211
You know I love
to fly, Mr. Taylor.
37
00:02:48,235 --> 00:02:49,746
I'd hoped my son could take over
38
00:02:49,770 --> 00:02:51,147
some of this traveling for you.
39
00:02:51,171 --> 00:02:53,249
Give you a chance to
relax behind your desk.
40
00:02:53,273 --> 00:02:55,485
Give him the experience
he needs in the field.
41
00:02:55,509 --> 00:02:57,988
Don't you worry, Mr. Taylor.
I'm sure he'll get it.
42
00:02:58,012 --> 00:03:00,056
Yeah. The only
experience Andy's getting
43
00:03:00,080 --> 00:03:01,958
is how to shoot
craps in Vegas...
44
00:03:01,982 --> 00:03:04,560
and how to be irritating
and stubborn with me.
45
00:03:04,584 --> 00:03:07,631
Well, I think he's just a
little young, impetuous.
46
00:03:07,655 --> 00:03:10,399
How long do you stay
young and impetuous?
47
00:03:10,423 --> 00:03:12,769
Boy eight years out of
college and married...
48
00:03:12,793 --> 00:03:15,233
ought to have some
sense of responsibility.
49
00:03:16,263 --> 00:03:19,208
The fights we've had lately...
50
00:03:19,232 --> 00:03:21,310
I've tried to be a good father.
51
00:03:21,334 --> 00:03:23,635
Have you, Mr. Taylor?
52
00:03:25,438 --> 00:03:28,417
How do you expect Andy
to assume responsibility...
53
00:03:28,441 --> 00:03:29,986
when all he ever hears from you
54
00:03:30,010 --> 00:03:32,255
is how untrustworthy he is?
55
00:03:32,279 --> 00:03:34,057
And what does he
hear from you, Carol?
56
00:03:34,081 --> 00:03:35,992
How to be a patient, dutiful son
57
00:03:36,016 --> 00:03:37,776
and wait for the inheritance?
58
00:03:38,719 --> 00:03:41,297
I know you think I married
Andy for your money.
59
00:03:41,321 --> 00:03:44,234
Well, what did you marry
him for? To reform him?
60
00:03:44,258 --> 00:03:46,736
To get him over the habit of
signing my name to checks?
61
00:03:46,760 --> 00:03:48,371
To stop his gambling?
62
00:03:48,395 --> 00:03:50,940
Hasn't been a very
successful marriage, has it?
63
00:03:50,964 --> 00:03:52,942
Perhaps with a
little understanding...
64
00:03:52,966 --> 00:03:54,810
Andrew wasn't ready
for marriage, young lady.
65
00:03:54,834 --> 00:03:55,878
You rushed him into it.
66
00:03:55,902 --> 00:03:57,714
I understand that much.
67
00:03:57,738 --> 00:03:59,950
What are you up here for now?
68
00:03:59,974 --> 00:04:01,284
Mr. Walters...
69
00:04:01,308 --> 00:04:04,442
Andy and I are leaving
for dinner at the club.
70
00:04:05,846 --> 00:04:08,914
I thought perhaps my
father-in-law would join us.
71
00:04:10,817 --> 00:04:13,329
Well... my wife's waiting.
72
00:04:13,353 --> 00:04:15,753
She's driving
me to the airfield.
73
00:04:16,723 --> 00:04:18,368
I left that Fresno
account for Andy to
74
00:04:18,392 --> 00:04:20,035
take care of on Monday.
75
00:04:20,059 --> 00:04:22,037
He'll be there... if
I have to pour him
76
00:04:22,061 --> 00:04:23,539
on the morning plane myself.
77
00:04:24,864 --> 00:04:27,176
Well, everything else is
under control, Mr. Taylor.
78
00:04:27,200 --> 00:04:28,944
I'll be calling you the
first part of the week.
79
00:04:28,968 --> 00:04:30,513
Fine, Howard, fine.
Have a good trip.
80
00:04:30,537 --> 00:04:31,537
Thank you.
81
00:04:32,872 --> 00:04:34,550
It just seems as
though we don't have
82
00:04:34,574 --> 00:04:36,894
a life together anymore.
83
00:04:37,344 --> 00:04:39,076
It's a short trip this time.
84
00:04:40,514 --> 00:04:42,954
I wish you
wouldn't fly yourself.
85
00:04:43,684 --> 00:04:45,227
I prefer it.
86
00:04:45,251 --> 00:04:46,984
It isn't safe.
87
00:04:48,121 --> 00:04:50,400
Well... look at
all the insurance
88
00:04:50,424 --> 00:04:52,024
you stand to collect
if anything happens.
89
00:04:53,059 --> 00:04:55,419
Don't say things like that.
90
00:04:57,664 --> 00:04:59,997
All right, Ruth.
91
00:05:11,845 --> 00:05:13,422
Howard.
92
00:05:13,446 --> 00:05:15,413
I'll call you.
93
00:05:22,022 --> 00:05:24,100
Be careful.
94
00:05:24,124 --> 00:05:25,635
Sure.
95
00:05:25,659 --> 00:05:27,604
Go on now.
96
00:05:33,166 --> 00:05:35,277
The plane is gassed and ready.
97
00:05:35,301 --> 00:05:38,881
- I'm leaving now.
- All right, dear.
98
00:05:38,905 --> 00:05:40,738
Nervous? Yes.
99
00:05:41,809 --> 00:05:44,020
But I'll be all right
Sunday night.
100
00:05:44,044 --> 00:05:45,554
I'll be fine.
101
00:05:45,578 --> 00:05:47,857
Oh, sure you will.
It'll go without a hitch,
102
00:05:47,881 --> 00:05:49,826
just like we rehearsed it.
103
00:05:49,850 --> 00:05:52,228
I'll meet you Monday, 4:00,
104
00:05:52,252 --> 00:05:53,585
at the mountain cabin.
105
00:05:55,188 --> 00:05:56,721
A new life, Janice.
106
00:05:57,791 --> 00:05:58,791
Love me?
107
00:05:59,793 --> 00:06:01,337
Darling...
108
00:06:01,361 --> 00:06:02,560
you know I do.
109
00:06:04,263 --> 00:06:05,307
Bye.
110
00:06:05,331 --> 00:06:07,076
Bye, Howard.
111
00:06:07,100 --> 00:06:08,100
See you Monday.
112
00:06:15,308 --> 00:06:16,974
You won't. But I will.
113
00:06:18,712 --> 00:06:21,557
What a surprise he'll
find up at that cabin.
114
00:06:21,581 --> 00:06:23,593
Instead of Janice,
his darling...
115
00:06:23,617 --> 00:06:24,617
me.
116
00:06:26,252 --> 00:06:28,398
Instead of $130,000 dollars,
117
00:06:28,422 --> 00:06:30,121
a .32 slug.
118
00:06:58,018 --> 00:07:00,129
Mayday. Mayday, mayday.
119
00:07:00,153 --> 00:07:01,998
This is 14536...
120
00:07:02,022 --> 00:07:03,566
14536.
121
00:07:03,590 --> 00:07:05,510
Can you hear me?
Can you hear me?
122
00:07:06,626 --> 00:07:08,238
This is Merced Airport.
123
00:07:08,262 --> 00:07:09,672
This is Merced Airport.
124
00:07:09,696 --> 00:07:13,843
We receive your
transmission, 14536. Over.
125
00:07:13,867 --> 00:07:16,346
I hear you, Merced.
This is Walters.
126
00:07:16,370 --> 00:07:17,780
Howard Walters, Los Angeles.
127
00:07:17,804 --> 00:07:19,182
All oil pressure lost.
128
00:07:19,206 --> 00:07:20,383
Impossible to set her down.
129
00:07:20,407 --> 00:07:21,517
Over.
130
00:07:21,541 --> 00:07:23,052
Walters, state your position.
131
00:07:23,076 --> 00:07:24,988
Please state your position.
132
00:07:25,012 --> 00:07:27,523
Where are you bound for? Over.
133
00:07:27,547 --> 00:07:30,860
Fresno to Portland. Losing
altitude. Dropping fast.
134
00:07:30,884 --> 00:07:32,461
I'm on fire! On fire!
135
00:07:32,485 --> 00:07:33,729
I'm gonna crash!
136
00:07:33,753 --> 00:07:35,873
I'm crashing! Tell my
wife... Tell my wife...
137
00:08:46,092 --> 00:08:49,572
Oh, clumsy, blundering fool.
138
00:08:49,596 --> 00:08:50,929
Ouch.
139
00:10:38,205 --> 00:10:40,549
Janice.
140
00:10:40,573 --> 00:10:43,541
Hundred and thirty thousand.
141
00:10:44,711 --> 00:10:47,223
Janice.
142
00:10:47,247 --> 00:10:49,292
Janice.
143
00:10:49,316 --> 00:10:50,347
Yeah.
144
00:10:59,692 --> 00:11:01,437
Oh!
145
00:11:01,461 --> 00:11:03,239
You better lay quiet, mister.
146
00:11:03,263 --> 00:11:04,729
Your leg's busted.
147
00:11:11,838 --> 00:11:13,749
How long have I been here?
148
00:11:13,773 --> 00:11:15,273
Almost two days.
149
00:11:16,809 --> 00:11:19,355
Two days.
150
00:11:19,379 --> 00:11:21,357
Oh, I've got to get out of here.
151
00:11:21,381 --> 00:11:23,026
Help me get up.
152
00:11:23,050 --> 00:11:25,594
You ain't goin'
no place, mister.
153
00:11:25,618 --> 00:11:28,164
You're just lucky I found
you and brung you home,
154
00:11:28,188 --> 00:11:31,500
and took care of
your busted leg.
155
00:11:31,524 --> 00:11:33,903
Who are you? Zack Davis.
156
00:11:33,927 --> 00:11:35,126
What's your handle?
157
00:11:36,596 --> 00:11:40,476
Not a solitary thing in your
belongings to tell me, stranger.
158
00:11:40,500 --> 00:11:42,278
Have you got a car? Car?
159
00:11:42,302 --> 00:11:44,280
Yeah. Mister, there ain't no way
160
00:11:44,304 --> 00:11:47,450
in or out of this place
exceptin' on a shank's pony.
161
00:11:47,474 --> 00:11:49,618
We're smack in the
middle of no place.
162
00:11:50,877 --> 00:11:53,878
We got no roads, no
neighbors, no nothin'.
163
00:11:55,315 --> 00:11:56,825
Where'd you find me?
164
00:11:56,849 --> 00:11:58,416
This side of the ridge.
165
00:11:59,652 --> 00:12:02,498
I was out prospectin'
with Daisy.
166
00:12:02,522 --> 00:12:03,921
She's my burro.
167
00:12:05,258 --> 00:12:07,070
I reckon you
traveled a far piece
168
00:12:07,094 --> 00:12:08,426
with that busted leg.
169
00:12:09,496 --> 00:12:12,442
Look. Help me get to a phone.
170
00:12:12,466 --> 00:12:14,510
There ain't no phone for miles.
171
00:12:14,534 --> 00:12:17,313
And you can't move
till that leg sets.
172
00:12:17,337 --> 00:12:18,914
Well, how long will that be?
173
00:12:18,938 --> 00:12:20,283
It don't matter how long.
174
00:12:20,307 --> 00:12:22,518
You'll be here till
spring, anyhow.
175
00:12:22,542 --> 00:12:25,588
Spring? No, I can't!
176
00:12:25,612 --> 00:12:26,892
Well, it don't matter.
177
00:12:28,081 --> 00:12:30,815
We'll be snowed in all winter.
178
00:12:35,422 --> 00:12:37,933
I Hope you like
cribbage, mister.
179
00:12:37,957 --> 00:12:40,369
Sure helps pass the time.
180
00:12:41,594 --> 00:12:42,860
Oh.
181
00:12:51,304 --> 00:12:52,882
And it's now seven weeks
182
00:12:52,906 --> 00:12:54,683
since your husband disappeared?
183
00:12:54,707 --> 00:12:56,752
Yes, Mr. Mason.
184
00:12:56,776 --> 00:13:00,089
I wanted to notify the
police immediately...
185
00:13:00,113 --> 00:13:02,024
but my father-in-law
wouldn't let me.
186
00:13:02,048 --> 00:13:03,158
Why?
187
00:13:03,182 --> 00:13:05,261
Well...
188
00:13:05,285 --> 00:13:07,696
you see, the Sunday
that Andy disappeared,
189
00:13:07,720 --> 00:13:09,564
a hundred and thirty
thousand dollars
190
00:13:09,588 --> 00:13:11,367
was stolen from the office safe.
191
00:13:11,391 --> 00:13:13,602
And your father-in-law thought
192
00:13:13,626 --> 00:13:15,504
that Andy might have
stolen the money?
193
00:13:15,528 --> 00:13:17,739
Yes.
194
00:13:17,763 --> 00:13:20,042
Oh, I know there were
many things that Andy did
195
00:13:20,066 --> 00:13:21,710
before we were
married that weren't right,
196
00:13:21,734 --> 00:13:23,345
but he never stole.
197
00:13:23,369 --> 00:13:26,215
Haven't you heard
from him in all this time?
198
00:13:26,239 --> 00:13:28,083
No.
199
00:13:28,107 --> 00:13:30,286
That's why I'm so worried.
200
00:13:30,310 --> 00:13:31,920
All the other times he would...
201
00:13:31,944 --> 00:13:33,923
Other times?
202
00:13:33,947 --> 00:13:35,758
Twice before he went away.
203
00:13:35,782 --> 00:13:38,393
After arguments with his father.
204
00:13:38,417 --> 00:13:41,763
But he'd call me, and I'd talk
to him, and he'd come back.
205
00:13:41,787 --> 00:13:44,200
I see.
206
00:13:44,224 --> 00:13:45,868
Now, uh...
207
00:13:45,892 --> 00:13:48,637
just how did you want me
to help you, Mrs. Taylor?
208
00:13:48,661 --> 00:13:51,574
Mr. Mason, I'm so worried.
209
00:13:51,598 --> 00:13:54,109
I think something might
have happened to Andy.
210
00:13:54,133 --> 00:13:55,378
An accident...
211
00:13:55,402 --> 00:13:56,779
You want me to make inquiries?
212
00:13:56,803 --> 00:13:58,814
Perhaps call in a
private investigator?
213
00:13:58,838 --> 00:14:01,150
Oh, yes. Please.
214
00:14:01,174 --> 00:14:03,519
You understand
that in finding him,
215
00:14:03,543 --> 00:14:05,824
it may uncover the fact
that he did steal the money?
216
00:14:07,447 --> 00:14:10,281
Yes. I understand.
217
00:14:13,886 --> 00:14:15,731
Do you have any
family, Mrs. Taylor?
218
00:14:15,755 --> 00:14:19,357
Just a cousin. Roger Porter.
219
00:14:21,161 --> 00:14:22,938
Della, see if you
can set up a...
220
00:14:22,962 --> 00:14:24,740
An appointment
with Mr. Wade Taylor.
221
00:14:24,764 --> 00:14:26,542
Make it this afternoon
if possible. Mm.
222
00:14:26,566 --> 00:14:28,177
Here?
223
00:14:28,201 --> 00:14:31,035
No. I think I'd like to see
him in his own surroundings.
224
00:14:35,007 --> 00:14:36,352
A privilege, Mr. Mason.
225
00:14:36,376 --> 00:14:37,886
Mr. Taylor.
226
00:14:37,910 --> 00:14:40,222
I'd like to talk to
you about your son.
227
00:14:40,246 --> 00:14:42,525
So Carol went to you.
228
00:14:42,549 --> 00:14:45,060
At least she didn't
go to the police.
229
00:14:45,084 --> 00:14:46,562
Did she tell you
about the money?
230
00:14:46,586 --> 00:14:48,897
Yes. And what does
you want you to do,
231
00:14:48,921 --> 00:14:51,767
find him before the
money's all gone? No.
232
00:14:51,791 --> 00:14:54,170
She's concerned
over his welfare.
233
00:14:54,194 --> 00:14:55,937
Not hearing from
him, she thinks maybe
234
00:14:55,961 --> 00:14:57,373
he might have been hurt or
235
00:14:57,397 --> 00:14:59,641
something might have happened
to him. Forgive me, Mason.
236
00:14:59,665 --> 00:15:01,343
I have no such fears.
237
00:15:01,367 --> 00:15:03,207
Have you heard from him? No.
238
00:15:04,470 --> 00:15:07,282
Would you tell me why
you suspect him of stealing?
239
00:15:07,306 --> 00:15:09,885
I don't suspect. I know.
240
00:15:09,909 --> 00:15:11,754
He took $130,000
241
00:15:11,778 --> 00:15:13,622
out of that safe
in the outer office.
242
00:15:13,646 --> 00:15:15,057
No question about it?
243
00:15:15,081 --> 00:15:16,892
Only three people
knew the combination.
244
00:15:16,916 --> 00:15:18,994
My general manager,
Howard Walters.
245
00:15:19,018 --> 00:15:20,896
My son, Andrew.
246
00:15:20,920 --> 00:15:22,064
And myself.
247
00:15:22,088 --> 00:15:23,521
I see.
248
00:15:25,158 --> 00:15:26,702
What about this Walters?
249
00:15:26,726 --> 00:15:28,304
He couldn't have taken
the money, Mason.
250
00:15:28,328 --> 00:15:29,938
He was out of town
when it happened.
251
00:15:29,962 --> 00:15:32,108
As a matter of fact, he
telephoned me the evening
252
00:15:32,132 --> 00:15:33,375
of the robbery, from Fresno.
253
00:15:33,399 --> 00:15:36,501
And that leaves only
Andrew and yourself?
254
00:15:38,238 --> 00:15:40,338
And I didn't rob myself.
255
00:15:42,808 --> 00:15:44,153
Why didn't you
report the robbery?
256
00:15:44,177 --> 00:15:45,955
And put my son in jail?
257
00:15:45,979 --> 00:15:48,257
Insurance companies
aren't noted for sentiment.
258
00:15:48,281 --> 00:15:50,859
Then you are taking the loss?
259
00:15:50,883 --> 00:15:52,328
My loss is my son.
260
00:15:52,352 --> 00:15:54,329
I thought there was
some hope for him.
261
00:15:54,353 --> 00:15:56,821
I know now... there isn't.
262
00:16:01,160 --> 00:16:02,872
Yes.
263
00:16:02,896 --> 00:16:04,072
I will, thank you.
264
00:16:04,096 --> 00:16:05,096
Oh, Mr. Taylor.
265
00:16:07,734 --> 00:16:09,678
They found the plane.
266
00:16:09,702 --> 00:16:11,814
The snows melting,
uh, gave the search party
267
00:16:11,838 --> 00:16:12,882
a chance to get up there.
268
00:16:12,906 --> 00:16:14,082
What about Walters?
269
00:16:14,106 --> 00:16:16,407
Uh... Apparently,
he never bailed out.
270
00:16:17,510 --> 00:16:19,610
They found his
body badly charred.
271
00:16:20,847 --> 00:16:22,124
Thanks, Roger.
272
00:16:22,148 --> 00:16:24,527
Oh, Roger Porter, Perry Mason.
273
00:16:24,551 --> 00:16:26,195
How do you do? Hello.
274
00:16:26,219 --> 00:16:28,739
You're Carol Taylor's
cousin, aren't you?
275
00:16:29,489 --> 00:16:30,489
Uh, that's right.
276
00:16:31,790 --> 00:16:33,935
I'm sorry to hear
about Mr. Walters.
277
00:16:33,959 --> 00:16:36,472
When was the crash?
Seven weeks ago.
278
00:16:36,496 --> 00:16:38,207
In the High Sierras.
279
00:16:38,231 --> 00:16:40,309
Around the time of the theft?
280
00:16:40,333 --> 00:16:42,066
Well, the next day, I believe.
281
00:16:43,136 --> 00:16:44,546
A good man.
282
00:16:44,570 --> 00:16:46,748
You were about to
tell me where to start
283
00:16:46,772 --> 00:16:48,052
the search for your son.
284
00:16:49,275 --> 00:16:50,952
Why not just wait, Mason?
285
00:16:50,976 --> 00:16:53,155
He'll come home with
his tail between his legs
286
00:16:53,179 --> 00:16:55,024
as soon as the money's all gone.
287
00:17:00,653 --> 00:17:02,398
Thorough check on
the last seven weeks.
288
00:17:02,422 --> 00:17:03,832
Former girlfriends, associates,
289
00:17:03,856 --> 00:17:05,033
gambling, nightspots.
290
00:17:05,057 --> 00:17:06,702
Here, Las Vegas and in Reno.
291
00:17:06,726 --> 00:17:08,571
With special emphasis
on whether or not
292
00:17:08,595 --> 00:17:10,339
he's been flashing
a roll? Mm-hm.
293
00:17:10,363 --> 00:17:11,773
And about that plane crash...
294
00:17:11,797 --> 00:17:14,443
I have a preliminary
report on that one.
295
00:17:14,467 --> 00:17:17,513
Uh, a small private
plane reported an oil leak
296
00:17:17,537 --> 00:17:19,481
to the Merced
Airport at 2:12 p.m.,
297
00:17:19,505 --> 00:17:21,049
Monday, January 26th.
298
00:17:21,073 --> 00:17:23,285
Crashed, burned and snowbound.
299
00:17:23,309 --> 00:17:25,254
A search party reached
the plane this morning.
300
00:17:25,278 --> 00:17:27,556
The body is being
sent to Los Angeles
301
00:17:27,580 --> 00:17:28,924
at the wife's request.
302
00:17:28,948 --> 00:17:30,459
Paul, before you
do anything else,
303
00:17:30,483 --> 00:17:32,361
I want you to drop in
on Lieutenant Tragg.
304
00:17:32,385 --> 00:17:34,196
Just drop in at headquarters?
305
00:17:34,220 --> 00:17:35,631
Uh, with a suggestion.
306
00:17:35,655 --> 00:17:38,367
I wanna make sure an autopsy
is performed on that body.
307
00:17:38,391 --> 00:17:40,831
One that covers all
possible causes of death.
308
00:17:49,602 --> 00:17:51,813
I can't understand it.
What could've happened?
309
00:17:51,837 --> 00:17:54,416
Howard faked the whole
thing, why didn't he bail out?
310
00:17:54,440 --> 00:17:56,952
I don't know, and I don't care.
311
00:17:56,976 --> 00:17:59,121
Roger, it's been seven weeks.
312
00:17:59,145 --> 00:18:00,922
How much longer
do we have to wait?
313
00:18:00,946 --> 00:18:03,492
We played it safe. We got
the money stashed away.
314
00:18:03,516 --> 00:18:05,876
We don't wanna get careless now.
315
00:18:07,453 --> 00:18:09,465
Oh, darling.
316
00:18:09,489 --> 00:18:11,366
Just think...
317
00:18:11,390 --> 00:18:14,903
$130,000...
318
00:18:14,927 --> 00:18:16,805
split two ways.
319
00:18:16,829 --> 00:18:18,129
One way, baby.
320
00:18:21,100 --> 00:18:22,545
One way?
321
00:18:22,569 --> 00:18:25,009
Share and share alike, remember?
322
00:18:25,838 --> 00:18:27,572
In everything.
323
00:19:02,475 --> 00:19:04,835
Hello, Janice.
324
00:19:06,912 --> 00:19:09,291
Well, don't I get a
welcome-home kiss?
325
00:19:16,022 --> 00:19:18,000
I called a half-a-dozen times.
326
00:19:18,024 --> 00:19:19,802
No one answered.
327
00:19:19,826 --> 00:19:21,826
Mm, Howard, I...
328
00:19:22,895 --> 00:19:24,962
I had just given up all hope.
329
00:19:26,198 --> 00:19:28,010
Why didn't you let me know?
330
00:19:28,034 --> 00:19:29,444
Oh, I couldn't.
331
00:19:29,468 --> 00:19:32,481
I bailed out all right, but I
broke my leg when I landed.
332
00:19:32,505 --> 00:19:34,105
Then I got snowed in.
333
00:19:35,675 --> 00:19:38,286
Everybody thinks you're dead.
334
00:19:38,310 --> 00:19:40,144
Well, isn't that
how we planned it?
335
00:19:41,681 --> 00:19:44,059
Where's the money?
336
00:19:44,083 --> 00:19:46,061
In a safety-deposit box.
337
00:19:46,085 --> 00:19:48,530
Oh. Good girl.
338
00:19:48,554 --> 00:19:49,687
No one suspects?
339
00:19:50,790 --> 00:19:53,435
No.
340
00:19:53,459 --> 00:19:54,670
No, it...
341
00:19:54,694 --> 00:19:56,672
went off just perfectly.
342
00:19:56,696 --> 00:19:59,808
Well, fine. We'll take
the money out tomorrow,
343
00:19:59,832 --> 00:20:01,844
get away just the
way we planned...
344
00:20:01,868 --> 00:20:04,001
only, uh, seven weeks later.
345
00:20:08,073 --> 00:20:10,193
Say, have you got
anything to eat in this place?
346
00:20:11,544 --> 00:20:13,655
Howard, you can't stay here.
347
00:20:13,679 --> 00:20:14,679
Why not?
348
00:20:15,748 --> 00:20:17,993
Well, a girl from
the office is coming
349
00:20:18,017 --> 00:20:20,462
to spend the night here.
350
00:20:20,486 --> 00:20:22,464
Don't you have
any place to stay?
351
00:20:22,488 --> 00:20:25,901
Yeah. Yeah, I checked
in at the Valley Vista Motel
352
00:20:25,925 --> 00:20:26,935
in North Hollywood.
353
00:20:26,959 --> 00:20:28,759
Under the name
of Henry Morrison.
354
00:20:29,629 --> 00:20:31,440
Seems like I, uh...
355
00:20:31,464 --> 00:20:34,276
I really surprised you.
356
00:20:34,300 --> 00:20:36,779
Uh, you did.
357
00:20:36,803 --> 00:20:38,947
The search party
reached the plane.
358
00:20:38,971 --> 00:20:40,838
Well? It burned up, didn't it?
359
00:20:42,041 --> 00:20:44,219
Not completely.
360
00:20:44,243 --> 00:20:46,288
They recovered a body.
361
00:20:46,312 --> 00:20:47,478
So what?
362
00:20:48,948 --> 00:20:51,359
I thought it was you.
363
00:20:51,383 --> 00:20:52,883
It wasn't.
364
00:20:58,891 --> 00:21:01,269
If I can't stay here...
365
00:21:01,293 --> 00:21:03,405
you come with me.
366
00:21:03,429 --> 00:21:04,429
Howard.
367
00:21:05,665 --> 00:21:08,577
We mustn't take any chances.
368
00:21:08,601 --> 00:21:10,412
And if my girlfriend
came in here
369
00:21:10,436 --> 00:21:11,613
and found you here, sh...
370
00:21:11,637 --> 00:21:13,938
All right. All right, I
can wait another day.
371
00:21:15,407 --> 00:21:16,852
I'll call you later...
372
00:21:16,876 --> 00:21:19,455
and set up the arrangements
for tomorrow morning.
373
00:21:19,479 --> 00:21:20,945
Howard. Yeah?
374
00:21:22,147 --> 00:21:23,747
Who was in that plane?
375
00:21:29,888 --> 00:21:31,433
We thought the body
found in the plane
376
00:21:31,457 --> 00:21:32,801
was Howard Walters, of course.
377
00:21:32,825 --> 00:21:34,536
We even asked his
wife and his employer,
378
00:21:34,560 --> 00:21:36,605
Mr. Taylor, to come
to the identification.
379
00:21:36,629 --> 00:21:38,073
And then the body was definitely
380
00:21:38,097 --> 00:21:40,175
identified, not as Walters,
381
00:21:40,199 --> 00:21:42,077
but as Andrew Taylor.
382
00:21:42,101 --> 00:21:44,847
And Wade Taylor made
the identification of his son?
383
00:21:44,871 --> 00:21:46,114
That's right.
384
00:21:46,138 --> 00:21:47,916
He told us to look
for a false tooth,
385
00:21:47,940 --> 00:21:50,084
some special dentistry,
and the evidence
386
00:21:50,108 --> 00:21:52,428
of a mastoid operation,
which we found.
387
00:21:53,346 --> 00:21:54,589
What about the autopsy?
388
00:21:54,613 --> 00:21:57,492
The body wasn't completely
consumed by flames.
389
00:21:57,516 --> 00:21:59,995
Andrew Taylor died
of a .32-caliber bullet
390
00:22:00,019 --> 00:22:01,263
through his heart.
391
00:22:01,287 --> 00:22:02,753
Which made it murder.
392
00:22:03,956 --> 00:22:06,356
How'd you know, Perry?
393
00:22:06,525 --> 00:22:07,803
I didn't.
394
00:22:07,827 --> 00:22:09,693
How did you guess?
395
00:22:12,231 --> 00:22:13,764
More of a hunch, lieutenant.
396
00:22:14,967 --> 00:22:16,967
What's your
interest in this case?
397
00:22:17,636 --> 00:22:19,836
I don't know if I have
an interest at all now.
398
00:22:20,873 --> 00:22:22,584
May be finished.
399
00:22:26,713 --> 00:22:27,745
Hello.
400
00:22:29,148 --> 00:22:30,659
Hello?
401
00:22:30,683 --> 00:22:32,360
Mrs. Taylor?
402
00:22:32,384 --> 00:22:34,063
Yes? Uh...
403
00:22:34,087 --> 00:22:35,564
Who is this?
404
00:22:35,588 --> 00:22:37,766
I'm sorry, but
the line isn't clear.
405
00:22:37,790 --> 00:22:40,102
If you would like
evidence that your husband
406
00:22:40,126 --> 00:22:42,604
did not steal that money
from his father's safe,
407
00:22:42,628 --> 00:22:44,973
you can find it at
the Valley Vista Motel
408
00:22:44,997 --> 00:22:46,341
in North Hollywood.
409
00:22:46,365 --> 00:22:47,631
Bungalow 1.
410
00:22:48,768 --> 00:22:51,747
What do you know
about this? Uh...
411
00:22:51,771 --> 00:22:53,281
Who is it?
412
00:22:53,305 --> 00:22:55,873
Hello? Hello?
413
00:22:59,111 --> 00:23:01,392
She'll probably
leave right away.
414
00:23:02,048 --> 00:23:04,259
You'd better start out.
415
00:23:04,283 --> 00:23:05,283
Okay.
416
00:23:06,852 --> 00:23:08,052
Fifteen thousand?
417
00:23:23,435 --> 00:23:25,948
Hello? JANICE: Mrs. Walters.
418
00:23:25,972 --> 00:23:27,816
Your husband is in town,
419
00:23:27,840 --> 00:23:29,885
at the Valley Vista Motel.
420
00:23:29,909 --> 00:23:31,420
Bungalow 1.
421
00:23:31,444 --> 00:23:33,422
What's that?
422
00:23:33,446 --> 00:23:35,023
Howard?
423
00:23:35,047 --> 00:23:37,592
He wants to see you.
424
00:23:37,616 --> 00:23:39,294
Howard?
425
00:23:39,318 --> 00:23:41,438
Is Howard...?
426
00:23:44,089 --> 00:23:45,700
Hello?
427
00:23:45,724 --> 00:23:47,190
He...
428
00:24:01,306 --> 00:24:03,117
Good evening. Mrs. Walters?
429
00:24:03,141 --> 00:24:04,385
What is it? Who are you?
430
00:24:04,409 --> 00:24:06,655
This is Miss Street.
My name is Mason.
431
00:24:06,679 --> 00:24:08,757
Wait a minute. What do you want?
432
00:24:08,781 --> 00:24:10,191
I'm an attorney.
433
00:24:10,215 --> 00:24:11,827
Now, if it's more
convenient for you
434
00:24:11,851 --> 00:24:14,295
to talk at another time...
Why, yes, it would be.
435
00:24:14,319 --> 00:24:16,765
I represent a member
of the Taylor family.
436
00:24:16,789 --> 00:24:18,533
I just wanted to find
out if you'd heard
437
00:24:18,557 --> 00:24:20,102
from your husband recently.
438
00:24:20,126 --> 00:24:22,470
Why, no. Not since
the plane crash.
439
00:24:22,494 --> 00:24:24,672
Must have been a
relief to you to discover
440
00:24:24,696 --> 00:24:26,308
that... Andrew Taylor
441
00:24:26,332 --> 00:24:28,076
had been impersonating
your husband?
442
00:24:28,100 --> 00:24:29,733
Impersonating Howard?
443
00:24:30,936 --> 00:24:32,803
Yes, it was a relief.
444
00:24:34,073 --> 00:24:36,807
Of course I... I
feel sorry for Andy.
445
00:24:42,381 --> 00:24:45,227
Really, Mr. Mason, I
apologize for being rude...
446
00:24:45,251 --> 00:24:46,411
Not at all.
447
00:24:48,053 --> 00:24:50,565
Haven't you been worried,
not hearing from your husband?
448
00:24:50,589 --> 00:24:53,434
Oh, yes. Yes, terribly worried.
449
00:24:53,458 --> 00:24:56,170
And don't you think it odd
that none of the stolen money
450
00:24:56,194 --> 00:24:57,472
was found in the wreckage?
451
00:24:57,496 --> 00:24:59,808
Are you implying my
husband had something to do
452
00:24:59,832 --> 00:25:01,409
with the stolen
money, Mr. Mason?
453
00:25:01,433 --> 00:25:02,878
If you haven't heard from him.
454
00:25:02,902 --> 00:25:04,980
He frequently
goes on long trips.
455
00:25:05,004 --> 00:25:06,548
Without keeping in touch?
456
00:25:06,572 --> 00:25:08,204
Sometimes.
457
00:25:09,575 --> 00:25:12,420
Now, look here, I don't have
to answer your questions.
458
00:25:12,444 --> 00:25:13,710
I beg your pardon.
459
00:25:15,047 --> 00:25:17,328
We're, uh, sorry to
have disturbed you.
460
00:25:18,517 --> 00:25:19,650
Come on, Della.
461
00:26:10,603 --> 00:26:11,843
She didn't go in.
462
00:26:12,905 --> 00:26:14,482
And the police, Perry.
463
00:26:14,506 --> 00:26:15,606
Uh-huh.
464
00:26:43,068 --> 00:26:45,313
Sorry. You'll have
to stand back.
465
00:26:45,337 --> 00:26:47,716
My name is Mason. Okay, Mason.
466
00:26:47,740 --> 00:26:50,151
I'll see the reporters
spell the name right.
467
00:26:50,175 --> 00:26:51,352
What happened?
468
00:26:51,376 --> 00:26:52,854
It'll be in the morning papers.
469
00:26:52,878 --> 00:26:55,323
Hastings? Uh... Oh.
470
00:26:55,347 --> 00:26:56,458
Well, hello, lieutenant.
471
00:26:56,482 --> 00:26:58,560
Well, I was kind of
expecting you, Perry.
472
00:26:58,584 --> 00:26:59,894
Then you know more than I do.
473
00:26:59,918 --> 00:27:01,896
I wasn't expecting to be here.
474
00:27:01,920 --> 00:27:04,399
Murder? Uh-huh.
475
00:27:04,423 --> 00:27:06,435
Who is it? The one
we were looking for:
476
00:27:06,459 --> 00:27:08,270
Walters. When did it happen?
477
00:27:08,294 --> 00:27:09,737
Well, we can't be sure.
478
00:27:09,761 --> 00:27:11,340
About an hour ago,
the manager here
479
00:27:11,364 --> 00:27:12,674
thought he heard a backfire.
480
00:27:12,698 --> 00:27:14,409
And it could've been then.
481
00:27:14,433 --> 00:27:16,344
Uh, we'll have the whole
story in a few minutes.
482
00:27:16,368 --> 00:27:18,280
Oh? Yes, we have the killer.
483
00:27:18,304 --> 00:27:20,581
She came back for
her gun, we caught her.
484
00:27:20,605 --> 00:27:23,184
Who's "her"?
Andrew Taylor's wife:
485
00:27:23,208 --> 00:27:24,286
Carol Taylor.
486
00:27:40,025 --> 00:27:42,170
And that's my story, ma'am.
487
00:27:42,194 --> 00:27:44,072
I was with
Mr. Walters all the time
488
00:27:44,096 --> 00:27:45,540
he was up in the mountains...
489
00:27:45,564 --> 00:27:47,797
so I feel like I know
you personal-like.
490
00:27:50,069 --> 00:27:53,281
What do you know
about me personal-like?
491
00:27:53,305 --> 00:27:55,116
Oh, this and that.
492
00:27:55,140 --> 00:27:57,986
You weren't his wife, but
he was in love with you.
493
00:27:58,010 --> 00:27:59,309
Crazy about you.
494
00:28:00,578 --> 00:28:03,591
I can't believe Howard
talked to you like that.
495
00:28:03,615 --> 00:28:06,761
Well, he didn't. Not directly.
496
00:28:06,785 --> 00:28:09,631
But when we first met
up, he was out of his head.
497
00:28:09,655 --> 00:28:11,099
Delirious.
498
00:28:11,123 --> 00:28:13,668
Of course, I didn't connect
up anything he was saying
499
00:28:13,692 --> 00:28:14,669
till he...
500
00:28:14,693 --> 00:28:17,172
mentioned $130,000.
501
00:28:17,196 --> 00:28:20,608
What about $130,000?
502
00:28:20,632 --> 00:28:22,632
Seems like you're
holdin' it for him.
503
00:28:23,535 --> 00:28:24,535
Am I?
504
00:28:26,038 --> 00:28:28,158
'Course, now you
can get to keep it.
505
00:28:29,141 --> 00:28:30,251
Can I?
506
00:28:30,275 --> 00:28:32,187
Mr. Walters ain't
in no condition
507
00:28:32,211 --> 00:28:33,309
to ask for his share.
508
00:28:34,512 --> 00:28:36,657
Isn't he? No.
509
00:28:36,681 --> 00:28:37,792
Why not?
510
00:28:37,816 --> 00:28:39,660
'Cause he's dead, Miss Janice.
511
00:28:39,684 --> 00:28:41,696
You know that.
512
00:28:41,720 --> 00:28:44,532
And that nice-lookin',
apple-cheeked young feller
513
00:28:44,556 --> 00:28:46,367
in there knows it too.
514
00:28:46,391 --> 00:28:48,269
I mean the one you
was with this evening
515
00:28:48,293 --> 00:28:49,804
at the Valley Vista Motel...
516
00:28:49,828 --> 00:28:52,362
a little before the cops came.
517
00:28:56,735 --> 00:28:58,769
Roger.
518
00:29:06,812 --> 00:29:08,056
What do you want?
519
00:29:08,080 --> 00:29:10,058
Well, I'm a stranger in town.
520
00:29:10,082 --> 00:29:12,593
I heard so much about
Los Angeles from Howard,
521
00:29:12,617 --> 00:29:14,196
I had to see it for myself.
522
00:29:14,220 --> 00:29:16,898
I ain't lyin' when I tell
you it's left me flat busted.
523
00:29:16,922 --> 00:29:18,066
That means you want money?
524
00:29:18,090 --> 00:29:19,334
That's right.
525
00:29:19,358 --> 00:29:21,169
Well, why do you think
we should give you money?
526
00:29:21,193 --> 00:29:23,505
If you don't know why,
there's no use my telling you.
527
00:29:23,529 --> 00:29:25,207
I'm in the wrong place.
528
00:29:25,231 --> 00:29:26,974
All right.
529
00:29:26,998 --> 00:29:29,544
You're in the wrong place.
530
00:29:29,568 --> 00:29:30,568
Yes, ma'am.
531
00:29:32,538 --> 00:29:33,737
Uh, just a second.
532
00:29:35,507 --> 00:29:36,951
Where you going?
533
00:29:36,975 --> 00:29:38,386
To the right place, I reckon.
534
00:29:38,410 --> 00:29:40,176
Where? Police station.
535
00:29:42,414 --> 00:29:44,693
Oh, what makes you think
we were at the motel tonight?
536
00:29:44,717 --> 00:29:45,993
Saw you, that's why.
537
00:29:46,017 --> 00:29:48,697
Oh, that means you
were there. That's right.
538
00:29:48,721 --> 00:29:50,532
So you could have
killed Howard Walters.
539
00:29:50,556 --> 00:29:51,588
Sure.
540
00:29:54,760 --> 00:29:56,493
I guess I could have.
541
00:29:57,663 --> 00:29:58,762
I didn't though.
542
00:30:00,532 --> 00:30:03,445
How much money do you want?
543
00:30:03,469 --> 00:30:05,469
Would $500 be too much?
544
00:30:06,772 --> 00:30:09,551
Well, Walters knew the
combination of the safe.
545
00:30:09,575 --> 00:30:11,620
The police figure he
gave you the combination
546
00:30:11,644 --> 00:30:12,954
just before he left on his trip.
547
00:30:12,978 --> 00:30:15,189
That you stole the money.
548
00:30:15,213 --> 00:30:17,792
Walters picked up
Andy by plane in Fresno,
549
00:30:17,816 --> 00:30:19,694
and then with Andy already dead,
550
00:30:19,718 --> 00:30:22,163
he deliberately
crashed the plane.
551
00:30:22,187 --> 00:30:24,507
It just doesn't make sense.
552
00:30:25,491 --> 00:30:28,436
They believe that
when Walters returned...
553
00:30:28,460 --> 00:30:30,572
you met him at the
motel and killed him,
554
00:30:30,596 --> 00:30:33,074
in order to keep the
$130,000 for yourself.
555
00:30:33,098 --> 00:30:34,409
It isn't true.
556
00:30:34,433 --> 00:30:36,244
I don't have anybody's money!
557
00:30:36,268 --> 00:30:37,979
Why would they say I
stole that money if I...
558
00:30:38,003 --> 00:30:40,237
They found $15,000 in your home.
559
00:30:41,940 --> 00:30:43,507
In my home?
560
00:30:44,976 --> 00:30:47,376
But I didn't steal any money.
561
00:30:48,180 --> 00:30:49,991
Mr. Mason, I...
I'd never conspire
562
00:30:50,015 --> 00:30:51,859
to steal or... Or murder.
563
00:30:51,883 --> 00:30:53,383
What were you doing
in that bungalow?
564
00:30:54,553 --> 00:30:56,164
I...
565
00:30:56,188 --> 00:30:58,668
I just went to talk
to Mr. Walters.
566
00:30:59,491 --> 00:31:00,535
I found him dead.
567
00:31:00,559 --> 00:31:02,537
How did you know where he was?
568
00:31:02,561 --> 00:31:04,172
I received a telephone call.
569
00:31:04,196 --> 00:31:06,074
From whom?
570
00:31:06,098 --> 00:31:07,842
Man's voice? Woman's?
571
00:31:07,866 --> 00:31:11,179
A... A woman's. I-I'm not sure.
572
00:31:11,203 --> 00:31:13,582
It was muffled-like, fuzzy.
573
00:31:13,606 --> 00:31:15,004
What did the voice say?
574
00:31:16,308 --> 00:31:18,386
It said if I wanted
evidence to prove
575
00:31:18,410 --> 00:31:20,589
that Andy didn't steal
his father's money, I...
576
00:31:20,613 --> 00:31:22,324
I should go to the
Valley Vista Motel,
577
00:31:22,348 --> 00:31:23,491
Bungalow 1.
578
00:31:23,515 --> 00:31:26,060
If Walters was dead,
how did you get in?
579
00:31:26,084 --> 00:31:27,529
The door was open.
580
00:31:27,553 --> 00:31:30,598
How many times were you
in Walters' bungalow tonight?
581
00:31:30,622 --> 00:31:31,799
Once.
582
00:31:31,823 --> 00:31:33,501
Just once!
583
00:31:34,826 --> 00:31:37,772
Had you figured out
that Walters killed Andy?
584
00:31:37,796 --> 00:31:39,473
Mr. Mason...
585
00:31:39,497 --> 00:31:41,542
if you had told me
the police believe
586
00:31:41,566 --> 00:31:43,811
that I shot Mr. Walters
because he killed Andy,
587
00:31:43,835 --> 00:31:46,347
I'd say it makes sense,
even if it isn't true.
588
00:31:46,371 --> 00:31:48,182
Yes, Mr. Mason,
I figured it out.
589
00:31:48,206 --> 00:31:50,352
And if you don't want
to represent me, I...
590
00:31:50,376 --> 00:31:51,742
Mrs. Taylor.
591
00:31:53,612 --> 00:31:56,524
It'll be a privilege
to represent you.
592
00:32:08,260 --> 00:32:10,938
And, uh, death
was instantaneous.
593
00:32:10,962 --> 00:32:12,607
The bullet passing
through the heart
594
00:32:12,631 --> 00:32:13,608
and lodging in the spine.
595
00:32:13,632 --> 00:32:15,510
And I show you now this bullet
596
00:32:15,534 --> 00:32:17,066
and ask you if
you can identify it.
597
00:32:18,236 --> 00:32:19,780
Yes, sir. It has my mark.
598
00:32:19,804 --> 00:32:22,583
That is the lethal
bullet. Thank you, doctor.
599
00:32:22,607 --> 00:32:24,807
Your witness.
600
00:32:26,278 --> 00:32:29,323
Uh, doctor, did you perform
an autopsy on the decedent?
601
00:32:29,347 --> 00:32:30,724
Yes, sir.
602
00:32:30,748 --> 00:32:33,495
Did you find evidence
of a recently broken leg?
603
00:32:33,519 --> 00:32:35,196
Yes, I did.
604
00:32:35,220 --> 00:32:37,898
Thank you,
doctor. That'll be all.
605
00:32:37,922 --> 00:32:39,456
You may stand down, doctor.
606
00:32:40,692 --> 00:32:42,670
Well, I got a
call from Unit 9...
607
00:32:42,694 --> 00:32:43,804
That's in back of the court
608
00:32:43,828 --> 00:32:45,673
so I went over and I
knocked on the door.
609
00:32:45,697 --> 00:32:48,476
So I was outside when I
heard something like a shot.
610
00:32:48,500 --> 00:32:51,179
Well, at that time, I thought
it was a car backfiring
611
00:32:51,203 --> 00:32:52,580
outside of Bungalow number 1.
612
00:32:52,604 --> 00:32:53,914
And what time was that?
613
00:32:53,938 --> 00:32:55,416
Well, it was about
a quarter to 8.
614
00:32:55,440 --> 00:32:56,884
And what did you do then?
615
00:32:56,908 --> 00:32:59,720
Well... not getting any
answer to my knock,
616
00:32:59,744 --> 00:33:02,323
I went out toward the street
to see what had happened,
617
00:33:02,347 --> 00:33:04,225
and that's when I saw
this woman coming out
618
00:33:04,249 --> 00:33:05,326
from behind the bungalows.
619
00:33:05,350 --> 00:33:06,660
She was running pretty scared.
620
00:33:06,684 --> 00:33:10,084
I see. Thank you,
sir. Your witness.
621
00:33:14,859 --> 00:33:17,638
Now, this, uh... This
woman you saw,
622
00:33:17,662 --> 00:33:20,141
did you recognize her?
- No, sir.
623
00:33:20,165 --> 00:33:22,444
And was that the only
noise you heard that evening
624
00:33:22,468 --> 00:33:24,345
that sounded like a
shot or a backfire?
625
00:33:24,369 --> 00:33:25,613
Uh, yes, sir.
626
00:33:25,637 --> 00:33:27,615
Now, excepting the time
627
00:33:27,639 --> 00:33:30,351
you went to Unit
9 at a quarter of 8,
628
00:33:30,375 --> 00:33:32,320
were you in your
office at all times
629
00:33:32,344 --> 00:33:34,054
between 7:30 and 9:00?
630
00:33:34,078 --> 00:33:35,156
Oh, yes, sir.
631
00:33:35,180 --> 00:33:38,359
And from your
office or from Unit 9,
632
00:33:38,383 --> 00:33:41,629
could you have seen anyone who
might have called at Bungalow 1?
633
00:33:41,653 --> 00:33:44,432
Well, no, I couldn't
swear to who called there.
634
00:33:44,456 --> 00:33:45,700
But I could've heard anything
635
00:33:45,724 --> 00:33:47,968
that sounded like
a shot plain enough.
636
00:33:47,992 --> 00:33:50,152
Thank you. That'll be all.
637
00:33:51,563 --> 00:33:53,808
My job at Taylor Maid
is head bookkeeper.
638
00:33:53,832 --> 00:33:56,043
I take care of expense
accounts and vouchers,
639
00:33:56,067 --> 00:33:57,745
and the bookkeeping
on payrolls, and so on.
640
00:33:57,769 --> 00:33:58,846
I see.
641
00:33:58,870 --> 00:34:00,782
Now, could you tell
us, in that capacity,
642
00:34:00,806 --> 00:34:02,750
the whereabouts
of Mr. Andrew Taylor
643
00:34:02,774 --> 00:34:04,185
at 11 a.m.
644
00:34:04,209 --> 00:34:05,986
on the morning of January 26th?
645
00:34:06,010 --> 00:34:07,455
That's the day of
the airplane crash.
646
00:34:07,479 --> 00:34:09,023
Yes, sir. Andy...
647
00:34:09,047 --> 00:34:11,125
Andrew Taylor was in Fresno.
648
00:34:11,149 --> 00:34:12,894
He called the office
collect from there.
649
00:34:12,918 --> 00:34:14,695
Did anyone else call the office
650
00:34:14,719 --> 00:34:16,297
from Fresno that same morning?
651
00:34:16,321 --> 00:34:18,681
Yes, sir. Mr. Howard Walters.
652
00:34:21,660 --> 00:34:24,839
May I show you
these... paper ribbons
653
00:34:24,863 --> 00:34:26,273
and ask if you can...
654
00:34:26,297 --> 00:34:27,864
identify them for us?
655
00:34:30,836 --> 00:34:32,680
Yes. It's a currency
package marker,
656
00:34:32,704 --> 00:34:34,449
printed to our
order at Taylor Maid.
657
00:34:34,473 --> 00:34:37,285
To enclose $5,000 in
cash for a bank deposit.
658
00:34:37,309 --> 00:34:39,754
And where do you keep
these packages of money?
659
00:34:39,778 --> 00:34:42,056
In the safe in our
executive offices.
660
00:34:42,080 --> 00:34:44,024
Until they're deposited. I see.
661
00:34:44,048 --> 00:34:46,316
Thank you, Mr. Porter.
Your witness.
662
00:34:52,190 --> 00:34:53,534
Uh, Mr. Porter...
663
00:34:53,558 --> 00:34:54,835
as I understand it,
664
00:34:54,859 --> 00:34:57,938
both Howard Walters
and Andrew Taylor
665
00:34:57,962 --> 00:35:01,442
were in Fresno Monday
morning, January 26th?
666
00:35:01,466 --> 00:35:02,546
That's right.
667
00:35:04,736 --> 00:35:06,147
Uh, thank you. That'll be all.
668
00:35:06,171 --> 00:35:08,249
You may stand down, Mr. Porter.
669
00:35:08,273 --> 00:35:10,118
Uh, $130,000
670
00:35:10,142 --> 00:35:12,019
was taken out of the safe
sometime near midnight,
671
00:35:12,043 --> 00:35:14,155
the evening of
Sunday, January 25th.
672
00:35:14,179 --> 00:35:16,890
And who knew the combination
to that safe, Mr. Taylor?
673
00:35:16,914 --> 00:35:18,459
Myself. Andrew.
674
00:35:18,483 --> 00:35:19,793
And Howard Walters.
675
00:35:19,817 --> 00:35:22,062
Now, it's been established
that Howard Walters
676
00:35:22,086 --> 00:35:23,731
was out of town that
night, is that correct?
677
00:35:23,755 --> 00:35:25,299
That's right. He
phoned me at home
678
00:35:25,323 --> 00:35:27,435
Sunday evening from Fresno.
679
00:35:27,459 --> 00:35:28,459
Your witness.
680
00:35:30,729 --> 00:35:32,073
Mr. Taylor...
681
00:35:32,097 --> 00:35:33,341
the fact that only three people
682
00:35:33,365 --> 00:35:35,242
knew the combination of
the safe doesn't rule out
683
00:35:35,266 --> 00:35:37,111
one of the three telling
a fourth party, does it?
684
00:35:37,135 --> 00:35:39,881
No, sir. Then Howard
Walters could've
685
00:35:39,905 --> 00:35:41,215
told a fourth party,
could he not?
686
00:35:41,239 --> 00:35:43,551
Yes, sir. As a matter of fact,
687
00:35:43,575 --> 00:35:45,753
has it not occurred to
you that someone could've
688
00:35:45,777 --> 00:35:47,888
robbed the safe Sunday
evening while Mr. Walters
689
00:35:47,912 --> 00:35:50,425
was establishing an
alibi for himself in Fresno?
690
00:35:50,449 --> 00:35:51,959
Yes, sir.
691
00:35:51,983 --> 00:35:53,249
Thank you. That'll be all.
692
00:35:54,853 --> 00:35:56,497
Uh, just a moment, Mr. Taylor.
693
00:35:56,521 --> 00:35:58,966
One question on
a redirect, please.
694
00:35:58,990 --> 00:36:02,337
Uh, Mr. Taylor, you just
testified that Howard Walters
695
00:36:02,361 --> 00:36:05,873
could've given a fourth party
the combination of that safe.
696
00:36:05,897 --> 00:36:08,178
Couldn't that fourth party
have been the defendant?
697
00:36:10,268 --> 00:36:12,112
I thought of it, yes.
698
00:36:12,136 --> 00:36:14,671
Uh, that's all,
Mr. Taylor. Thank you.
699
00:36:18,910 --> 00:36:21,155
And now, lieutenant, would
you tell this court, please,
700
00:36:21,179 --> 00:36:24,392
what happened at approximately
15 minutes before 9:00
701
00:36:24,416 --> 00:36:26,026
on the evening of March 16th.
702
00:36:26,050 --> 00:36:28,596
Well, a call sent me to
the Valley Vista Motel,
703
00:36:28,620 --> 00:36:30,398
Bungalow 1. And
what did you find
704
00:36:30,422 --> 00:36:31,899
when you got there?
When I got there,
705
00:36:31,923 --> 00:36:33,300
Mrs. Andrew Taylor,
the defendant,
706
00:36:33,324 --> 00:36:34,736
had been taken into custody.
707
00:36:34,760 --> 00:36:37,137
Did you have a conversation
with Mrs. Taylor at that time?
708
00:36:37,161 --> 00:36:40,441
Yes, sir. I asked the defendant
what she was doing there...
709
00:36:40,465 --> 00:36:42,777
and she answered by
repeating over and over again,
710
00:36:42,801 --> 00:36:44,746
"That's my gun. That's my gun."
711
00:36:44,770 --> 00:36:47,815
I show you now
this .32-caliber gun,
712
00:36:47,839 --> 00:36:49,038
and ask if you recognize it.
713
00:36:50,642 --> 00:36:53,020
Yes, sir. That has my
identifying mark on it.
714
00:36:53,044 --> 00:36:54,789
It's the gun found
in the murder room,
715
00:36:54,813 --> 00:36:56,424
and has been checked out by, uh,
716
00:36:56,448 --> 00:36:58,025
Ballistics as the murder weapon.
717
00:36:58,049 --> 00:37:00,495
Uh, did you also check
the registration of this gun?
718
00:37:00,519 --> 00:37:02,697
Yes, sir. It's
registered in the name
719
00:37:02,721 --> 00:37:04,665
of Carol Taylor, the defendant.
720
00:37:04,689 --> 00:37:07,368
And when you subsequently
searched the defendant's home,
721
00:37:07,392 --> 00:37:08,736
what did you find there?
722
00:37:08,760 --> 00:37:11,138
Well, the search of the
defendant's home turned up
723
00:37:11,162 --> 00:37:13,307
three packages of
money, $5,000 in each,
724
00:37:13,331 --> 00:37:15,510
and each package
wrapped in one of these.
725
00:37:15,534 --> 00:37:17,779
We found them buried
under a planter box.
726
00:37:17,803 --> 00:37:19,547
Thank you,
lieutenant. That'll be all.
727
00:37:19,571 --> 00:37:21,137
Your witness.
728
00:37:24,242 --> 00:37:26,721
Lieutenant, who
reported the murder?
729
00:37:26,745 --> 00:37:28,423
It was a phone tip. Anonymous.
730
00:37:28,447 --> 00:37:31,292
We couldn't even identify
if it was a man or a woman.
731
00:37:31,316 --> 00:37:33,294
And by the time you
reached the motel,
732
00:37:33,318 --> 00:37:34,762
a prowl car had arrived?
733
00:37:34,786 --> 00:37:36,363
Yes, sir. Just in
time for our officer
734
00:37:36,387 --> 00:37:37,364
to catch the defendant
735
00:37:37,388 --> 00:37:38,499
going out the window again.
736
00:37:38,523 --> 00:37:41,368
Again? Had they
caught the defendant
737
00:37:41,392 --> 00:37:43,170
going out the
window once before?
738
00:37:43,194 --> 00:37:44,572
Oh, no. No, no, no, no.
739
00:37:44,596 --> 00:37:45,773
It's just a figure of speech.
740
00:37:45,797 --> 00:37:47,764
Just a figure of speech.
741
00:37:48,867 --> 00:37:51,479
Now, lieutenant...
you were aware
742
00:37:51,503 --> 00:37:54,181
of the autopsy report on
the decedent's broken leg?
743
00:37:54,205 --> 00:37:55,316
Yes.
744
00:37:55,340 --> 00:37:57,919
Then after instituting
some research,
745
00:37:57,943 --> 00:38:00,154
you must have found out
where Mr. Walters spent
746
00:38:00,178 --> 00:38:01,656
the seven weeks between the time
747
00:38:01,680 --> 00:38:03,925
his plane crashed
on January 26th,
748
00:38:03,949 --> 00:38:05,989
and his reappearance
on March 16th?
749
00:38:06,985 --> 00:38:08,395
Yes, sir.
750
00:38:08,419 --> 00:38:11,565
In the cabin of a prospector
by the name of Zachary Davis.
751
00:38:11,589 --> 00:38:14,335
Did you speak with
this Zachary Davis?
752
00:38:14,359 --> 00:38:16,771
Heh. Still looking for him.
753
00:38:16,795 --> 00:38:18,539
I see.
754
00:38:18,563 --> 00:38:21,041
Now, when you examined
the body of Andrew Taylor,
755
00:38:21,065 --> 00:38:23,678
you found a bullet to
be the cause of death.
756
00:38:23,702 --> 00:38:27,014
May I ask if that bullet was
fired from the murder weapon
757
00:38:27,038 --> 00:38:29,317
introduced in evidence
during this hearing?
758
00:38:29,341 --> 00:38:30,884
Yes, sir. It was.
759
00:38:30,908 --> 00:38:32,986
And as I understand it...
760
00:38:33,010 --> 00:38:36,256
what transpired could
have gone like this:
761
00:38:36,280 --> 00:38:39,627
Walters met the unsuspecting
young Taylor in Fresno,
762
00:38:39,651 --> 00:38:41,595
offered him a lift in
the company plane,
763
00:38:41,619 --> 00:38:43,063
shot the boy with his own gun,
764
00:38:43,087 --> 00:38:44,732
caused the plane to crash,
765
00:38:44,756 --> 00:38:46,596
while he, Walters, bailed out.
766
00:38:47,592 --> 00:38:49,570
Yes, sir. It could've
happened like that.
767
00:38:49,594 --> 00:38:52,139
Then Walters brought that
gun back to Los Angeles,
768
00:38:52,163 --> 00:38:53,941
where he himself
was killed with it?
769
00:38:53,965 --> 00:38:56,276
Yeah. Could've been like that.
770
00:38:56,300 --> 00:38:58,100
Thank you,
lieutenant. That'll be all.
771
00:39:00,304 --> 00:39:03,584
I couldn't really identify
the voice on the phone...
772
00:39:03,608 --> 00:39:05,853
except that it was a woman.
773
00:39:05,877 --> 00:39:09,022
And what did this
woman's voice say to you?
774
00:39:09,046 --> 00:39:12,059
She said that
Howard was in town.
775
00:39:12,083 --> 00:39:14,561
And then she told me
where Howard was staying.
776
00:39:14,585 --> 00:39:16,463
And what time was this?
777
00:39:16,487 --> 00:39:17,832
Time?
778
00:39:17,856 --> 00:39:19,400
No, I don't know.
779
00:39:19,424 --> 00:39:21,869
About 20 after 8.
780
00:39:21,893 --> 00:39:23,926
Thank you, Ms.
Walters. Your witness.
781
00:39:28,166 --> 00:39:30,511
Now, you say this
voice on the telephone
782
00:39:30,535 --> 00:39:32,212
was unidentifiable,
Mrs. Walters?
783
00:39:32,236 --> 00:39:33,213
Yes.
784
00:39:33,237 --> 00:39:34,782
Then it could have
been almost anyone?
785
00:39:34,806 --> 00:39:36,086
Almost any woman.
786
00:39:37,441 --> 00:39:39,754
Now, when you drove to the
motel and saw the police there,
787
00:39:39,778 --> 00:39:41,522
you didn't go in. You
hadn't seen your husband
788
00:39:41,546 --> 00:39:43,423
for almost two months,
you knew he was there,
789
00:39:43,447 --> 00:39:45,292
and still you didn't
go in. You drove away.
790
00:39:45,316 --> 00:39:46,382
Why?
791
00:39:48,286 --> 00:39:49,864
Uh, I was afraid.
792
00:39:49,888 --> 00:39:51,899
Isn't it true, Mrs. Walters,
793
00:39:51,923 --> 00:39:53,434
that seeing the
police at the motel
794
00:39:53,458 --> 00:39:54,869
was no surprise to you?
795
00:39:54,893 --> 00:39:56,704
Isn't it true that
you had visited
796
00:39:56,728 --> 00:39:57,872
with your husband earlier?
797
00:39:57,896 --> 00:40:00,140
That you drove away
because you had either
798
00:40:00,164 --> 00:40:02,042
killed him or had
knowledge of his death?
799
00:40:02,066 --> 00:40:04,678
No.
800
00:40:04,702 --> 00:40:06,814
No. No, I wouldn't.
801
00:40:06,838 --> 00:40:08,437
No?
802
00:40:09,707 --> 00:40:10,952
That's all, thank you.
803
00:40:10,976 --> 00:40:12,253
Gentlemen...
804
00:40:12,277 --> 00:40:14,188
if you have no objections,
805
00:40:14,212 --> 00:40:16,891
I'll call a somewhat early
recess this afternoon.
806
00:40:16,915 --> 00:40:18,592
I have no objections,
Your Honor.
807
00:40:18,616 --> 00:40:19,894
No objection, Your Honor.
808
00:40:19,918 --> 00:40:21,462
Very well.
809
00:40:21,486 --> 00:40:24,654
Court is adjourned till
10:00 tomorrow morning.
810
00:40:31,596 --> 00:40:34,475
Perry. I checked out
Della's message on Unit 9.
811
00:40:34,499 --> 00:40:37,044
A Milton Smith moved in
the same night Walters did.
812
00:40:37,068 --> 00:40:38,101
Good, Paul.
813
00:40:39,337 --> 00:40:40,648
Let's go.
814
00:41:21,213 --> 00:41:22,890
Can I help you folks?
815
00:41:22,914 --> 00:41:24,558
May we come in, Mr. Smith?
816
00:41:24,582 --> 00:41:27,761
Or should I say Davis?
817
00:41:27,785 --> 00:41:28,985
Come in.
818
00:41:35,660 --> 00:41:38,072
Why, you're the
lawyer fellow, Mason.
819
00:41:38,096 --> 00:41:40,607
I expect you know
that Howard Walters
820
00:41:40,631 --> 00:41:43,077
spent some time at
my cabin in the Sierras.
821
00:41:43,101 --> 00:41:44,778
Is that it? Is that
what you want?
822
00:41:44,802 --> 00:41:45,980
How much did he tell you
823
00:41:46,004 --> 00:41:47,381
about the money he'd stolen?
824
00:41:47,405 --> 00:41:49,250
He didn't tell me
anything, Mr. Mason.
825
00:41:49,274 --> 00:41:51,853
What about the
woman? His accomplice?
826
00:41:51,877 --> 00:41:53,620
I don't know anything
about any woman.
827
00:41:53,644 --> 00:41:55,925
Open up. Police.
828
00:42:00,785 --> 00:42:03,297
Well, surprise. I
didn't expect you here.
829
00:42:03,321 --> 00:42:05,599
I expected you, lieutenant.
830
00:42:05,623 --> 00:42:07,467
Mr. Zachary Davis? Yes, sir?
831
00:42:07,491 --> 00:42:09,236
You'll have to come
with me, Mr. Davis.
832
00:42:09,260 --> 00:42:11,861
The district attorney's office
wants you for questioning.
833
00:42:13,397 --> 00:42:15,743
Aren't you forgetting
something, lieutenant?
834
00:42:15,767 --> 00:42:18,045
What? Money.
835
00:42:18,069 --> 00:42:20,681
What money? I'd
guess most of the money
836
00:42:20,705 --> 00:42:22,983
stolen from the
Taylor Maid offices.
837
00:42:28,613 --> 00:42:31,225
Well, the first few
days, he was delirious.
838
00:42:31,249 --> 00:42:33,060
He kept talkin' about this woman
839
00:42:33,084 --> 00:42:34,995
he was supposed
to meet at the cabin.
840
00:42:35,019 --> 00:42:37,264
She was supposed to
bring the money with her.
841
00:42:37,288 --> 00:42:38,799
Did he mention the
name of this woman?
842
00:42:38,823 --> 00:42:40,434
Yes, sir. Carol.
843
00:42:40,458 --> 00:42:43,604
Just Carol? Uh, Carol Taylor.
844
00:42:43,628 --> 00:42:45,439
They planned to kill her husband
845
00:42:45,463 --> 00:42:47,441
and make it seem
like it was Walters
846
00:42:47,465 --> 00:42:48,441
died in the plane.
847
00:42:48,465 --> 00:42:49,777
It isn't true.
848
00:42:49,801 --> 00:42:52,245
Now, why did you
follow Howard Walters
849
00:42:52,269 --> 00:42:53,535
to Los Angeles, Mr. Davis?
850
00:42:55,006 --> 00:42:57,484
Well, I'm gettin' a little
old, Mr. Prosecutor.
851
00:42:57,508 --> 00:43:00,921
I guess I've seen so many
others stake a claim and get rich...
852
00:43:00,945 --> 00:43:03,256
while mine always petered out.
853
00:43:03,280 --> 00:43:06,082
I guess I figured this was
one claim I couldn't lose on.
854
00:43:07,284 --> 00:43:08,662
Mm, go on.
855
00:43:08,686 --> 00:43:10,798
Well, I was keeping
tabs on Walters.
856
00:43:10,822 --> 00:43:13,300
And a little before 8 on
the night of the murder,
857
00:43:13,324 --> 00:43:16,436
I spotted this woman, her...
858
00:43:16,460 --> 00:43:19,039
bringing along a suitcase
to Walter's bungalow.
859
00:43:19,063 --> 00:43:20,975
What happened then?
860
00:43:20,999 --> 00:43:23,610
Uh, then I went back to my room.
861
00:43:23,634 --> 00:43:26,146
Well, in a little while,
I heard this shot.
862
00:43:26,170 --> 00:43:28,883
Well, it sounded like a
shot to me anyway, but...
863
00:43:28,907 --> 00:43:32,019
But I wasn't gonna meddle
in anybody's business.
864
00:43:32,043 --> 00:43:34,722
But then I got to thinki"
about that suitcase...
865
00:43:34,746 --> 00:43:36,857
and Walters, and
the woman and all,
866
00:43:36,881 --> 00:43:38,826
so I went to Walters' bungalow,
867
00:43:38,850 --> 00:43:40,694
and there was no answer.
868
00:43:40,718 --> 00:43:42,563
So I went in.
869
00:43:42,587 --> 00:43:44,398
Well, he was dead all right,
870
00:43:44,422 --> 00:43:47,234
and the suitcase was there...
871
00:43:47,258 --> 00:43:48,903
so I took it.
872
00:43:48,927 --> 00:43:52,205
Would you please point
to the woman that you saw
873
00:43:52,229 --> 00:43:53,741
enter Howard Walters' room
874
00:43:53,765 --> 00:43:55,709
at the Valley Vista Motel?
875
00:43:55,733 --> 00:43:57,278
Her.
876
00:43:57,302 --> 00:43:59,713
Let the record show
that the witness is pointing
877
00:43:59,737 --> 00:44:01,182
at the defendant, Carol Taylor.
878
00:44:01,206 --> 00:44:03,150
Thank you, Mr. Davis.
879
00:44:03,174 --> 00:44:04,907
You may cross-examine,
Mr. Mason.
880
00:44:14,853 --> 00:44:16,530
Mr. Davis...
881
00:44:16,554 --> 00:44:19,166
haven't you made a
mistake in this story of yours?
882
00:44:19,190 --> 00:44:20,367
Mistake?
883
00:44:20,391 --> 00:44:23,637
Haven't you substituted
the name of Carol Taylor
884
00:44:23,661 --> 00:44:25,839
for that of Janice Atkins.
885
00:44:25,863 --> 00:44:27,441
I don't know any Janice Atkins.
886
00:44:27,465 --> 00:44:30,077
But you paid her a visit
yesterday afternoon.
887
00:44:30,101 --> 00:44:31,845
You must be mistaken.
888
00:44:31,869 --> 00:44:34,381
No, I have the report
of a private detective.
889
00:44:34,405 --> 00:44:37,173
Well... he must be mistaken.
890
00:44:38,443 --> 00:44:40,754
According to his report...
891
00:44:40,778 --> 00:44:43,623
you entered her apartment
house empty-handed...
892
00:44:43,647 --> 00:44:46,893
you came out 35 minutes
later carrying a valise.
893
00:44:46,917 --> 00:44:47,917
No, sir.
894
00:44:49,220 --> 00:44:51,131
The detective further reported
895
00:44:51,155 --> 00:44:53,567
that while you were in
Miss Atkins' apartment,
896
00:44:53,591 --> 00:44:55,169
you were joined by...
897
00:44:55,193 --> 00:44:56,603
Roger Porter.
898
00:44:56,627 --> 00:44:57,804
No, sir.
899
00:44:57,828 --> 00:45:00,274
Weren't you blackmailing
them, Mr. Davis?
900
00:45:00,298 --> 00:45:02,809
I told you how I
found that money.
901
00:45:02,833 --> 00:45:05,045
It is possible, Mr. Davis,
902
00:45:05,069 --> 00:45:06,313
that by perjuring yourself,
903
00:45:06,337 --> 00:45:08,415
you are also involving yourself
904
00:45:08,439 --> 00:45:10,150
as an accessory after the fact.
905
00:45:10,174 --> 00:45:11,785
Your Honor...
906
00:45:11,809 --> 00:45:12,953
I protest.
907
00:45:12,977 --> 00:45:14,955
Counsel's intimidating
this witness.
908
00:45:14,979 --> 00:45:17,457
There seem to be
some discrepancies here,
909
00:45:17,481 --> 00:45:19,126
Mr. Prosecutor.
910
00:45:19,150 --> 00:45:20,449
Mr. Mason.
911
00:45:21,786 --> 00:45:23,597
Do you, in fact, have
proof that the witness
912
00:45:23,621 --> 00:45:25,565
called on this person
named Janice Atkins?
913
00:45:25,589 --> 00:45:26,956
Yes, Your Honor.
914
00:45:33,497 --> 00:45:36,777
If counsel has no objection,
I'd like Mr. Davis to step down
915
00:45:36,801 --> 00:45:39,313
while I call Miss Janice
Atkins to the stand.
916
00:45:39,337 --> 00:45:40,514
No objection, Your Honor.
917
00:45:40,538 --> 00:45:42,950
Miss Atkins will come forward.
918
00:45:42,974 --> 00:45:44,573
You may step down, Mr. Davis.
919
00:45:51,715 --> 00:45:53,360
Raise your right hand.
920
00:45:53,384 --> 00:45:54,795
Do you solemnly swear
921
00:45:54,819 --> 00:45:56,897
the testimony you're about
to give shall be the truth,
922
00:45:56,921 --> 00:45:58,631
the whole truth, and
nothing but the truth?
923
00:45:58,655 --> 00:46:00,300
I do. State your name.
924
00:46:00,324 --> 00:46:02,424
Janice Atkins.
Be seated, please.
925
00:46:09,133 --> 00:46:10,710
Miss Atkins...
926
00:46:10,734 --> 00:46:12,746
do you know the
previous witness,
927
00:46:12,770 --> 00:46:14,381
Mr. Zachary Davis?
928
00:46:14,405 --> 00:46:15,405
No.
929
00:46:17,508 --> 00:46:20,854
Did he call on you yesterday
afternoon at your apartment?
930
00:46:20,878 --> 00:46:21,878
No.
931
00:46:23,414 --> 00:46:25,492
Now, you're under oath...
932
00:46:25,516 --> 00:46:27,494
and the allegation has been made
933
00:46:27,518 --> 00:46:29,529
that the witness
did call on you.
934
00:46:29,553 --> 00:46:31,898
That one Roger
Porter joined you.
935
00:46:31,922 --> 00:46:33,934
And that the witness departed
936
00:46:33,958 --> 00:46:36,438
with a valise filled with money.
937
00:46:36,794 --> 00:46:39,962
Maybe he saw somebody
else in my apartment house.
938
00:46:41,165 --> 00:46:42,610
May I, Your Honor?
939
00:46:42,634 --> 00:46:43,966
All right, counselor.
940
00:46:47,838 --> 00:46:49,617
Now, the witness, Zachary Davis,
941
00:46:49,641 --> 00:46:52,353
stated that he got that
valise from Howard Walters.
942
00:46:52,377 --> 00:46:55,689
But Howard Walters did not
live at your apartment house.
943
00:46:55,713 --> 00:46:58,058
All I know is he didn't
get any valise or...
944
00:46:58,082 --> 00:46:59,693
Or any money from me.
945
00:46:59,717 --> 00:47:02,596
Now, didn't Mr. Davis
blackmail you for that money?
946
00:47:02,620 --> 00:47:04,832
No.
947
00:47:04,856 --> 00:47:07,301
Uh, did you call the
defendant on the phone
948
00:47:07,325 --> 00:47:10,237
and tell her she could get
evidence of the innocence
949
00:47:10,261 --> 00:47:12,061
of her husband at
the Valley Vista Motel?
950
00:47:13,331 --> 00:47:14,641
No.
951
00:47:14,665 --> 00:47:17,244
And when she went
to that motel, did you,
952
00:47:17,268 --> 00:47:19,246
or your accomplice,
Roger Porter,
953
00:47:19,270 --> 00:47:22,048
plant $15,000 of
the stolen money
954
00:47:22,072 --> 00:47:23,216
in the defendant's home?
955
00:47:23,240 --> 00:47:24,652
No.
956
00:47:24,676 --> 00:47:28,656
Fifteen thousand was found
in the defendant's home,
957
00:47:28,680 --> 00:47:31,659
$100,000 was
found in the valise.
958
00:47:31,683 --> 00:47:34,628
Leaving an undiscovered 15,000.
959
00:47:34,652 --> 00:47:36,963
I don't know anything about it.
960
00:47:36,987 --> 00:47:38,599
I must warn you, Miss Atkins,
961
00:47:38,623 --> 00:47:40,601
that a search
warrant will be issued.
962
00:47:40,625 --> 00:47:43,103
That your apartment
will be searched before
963
00:47:43,127 --> 00:47:44,905
you have an
opportunity to return to it
964
00:47:44,929 --> 00:47:47,396
and remove any
incriminating evidence.
965
00:47:49,066 --> 00:47:52,313
I caution you as I
cautioned Mr. Davis.
966
00:47:52,337 --> 00:47:54,481
That by perjuring yourself now,
967
00:47:54,505 --> 00:47:56,950
even if you're not
guilty of murder,
968
00:47:56,974 --> 00:48:00,921
you may be indicted as
an accessory after the fact.
969
00:48:00,945 --> 00:48:03,423
Or did you really
kill Howard Walters,
970
00:48:03,447 --> 00:48:05,125
the man with whom you conspired,
971
00:48:05,149 --> 00:48:06,527
to rob and murder?
972
00:48:06,551 --> 00:48:08,195
No, I didn't. You
didn't kill him?
973
00:48:08,219 --> 00:48:10,664
No. But you did steal $130,000
974
00:48:10,688 --> 00:48:12,299
from the Taylor
Maid safe? Mm, yes,
975
00:48:12,323 --> 00:48:14,401
but I didn't conspire
to kill Andy Taylor.
976
00:48:14,425 --> 00:48:16,303
I didn't know that was
part of Howard's plan.
977
00:48:16,327 --> 00:48:19,339
And you did plant $15,000
in the defendant's home,
978
00:48:19,363 --> 00:48:21,403
to make it appear
she was guilty?
979
00:48:22,366 --> 00:48:24,144
Yes.
980
00:48:24,168 --> 00:48:26,046
Yes, but I didn't kill Howard.
981
00:48:26,070 --> 00:48:27,114
He did.
982
00:48:27,138 --> 00:48:28,870
Roger did.
983
00:48:30,241 --> 00:48:33,019
No. Don't do that to me, Janice.
984
00:48:34,445 --> 00:48:36,390
Order! Order in the court.
985
00:48:38,916 --> 00:48:40,760
If Your Honor please,
I think we may get
986
00:48:40,784 --> 00:48:42,829
to the bottom of this
case if I'm allowed to finish
987
00:48:42,853 --> 00:48:45,232
my cross-examination
of Zachary Davis.
988
00:48:45,256 --> 00:48:46,455
Mr. Davis.
989
00:48:48,526 --> 00:48:50,304
Well, you c...
Can't blame a fella
990
00:48:50,328 --> 00:48:52,406
for trying to keep
his skirts clean.
991
00:48:52,430 --> 00:48:54,808
So, okay, it was Janice Atkins
992
00:48:54,832 --> 00:48:56,743
and Roger Porter all the time.
993
00:48:56,767 --> 00:48:59,546
What about the
defendant, Carol Taylor?
994
00:48:59,570 --> 00:49:01,848
She had nothing to do with it.
995
00:49:01,872 --> 00:49:03,317
Uh, would you
explain to this court
996
00:49:03,341 --> 00:49:04,717
why you perjured yourself?
997
00:49:04,741 --> 00:49:08,054
Well, l-like I said, just
to keep my skirts clean.
998
00:49:08,078 --> 00:49:09,756
How dirty are they?
999
00:49:09,780 --> 00:49:11,759
Well, I, uh...
1000
00:49:11,783 --> 00:49:13,160
I admit I tried to
1001
00:49:13,184 --> 00:49:14,961
move in on all that money.
1002
00:49:14,985 --> 00:49:17,531
The, uh, first try for 500,
1003
00:49:17,555 --> 00:49:18,532
well...
1004
00:49:18,556 --> 00:49:19,633
that was just to test out
1005
00:49:19,657 --> 00:49:21,502
if I could make a
strike there at all.
1006
00:49:21,526 --> 00:49:24,738
I'd say your skirts are
dirtier than that, Mr. Davis.
1007
00:49:24,762 --> 00:49:26,340
But not as dirty
as theirs, though.
1008
00:49:26,364 --> 00:49:27,708
They killed
Walters, didn't they?
1009
00:49:27,732 --> 00:49:30,010
No.
1010
00:49:30,034 --> 00:49:32,179
Then who did? His wife?
1011
00:49:32,203 --> 00:49:33,681
No.
1012
00:49:33,705 --> 00:49:35,182
The young man's father?
1013
00:49:35,206 --> 00:49:36,450
Old man Taylor himself?
1014
00:49:36,474 --> 00:49:38,619
No.
1015
00:49:38,643 --> 00:49:40,554
You figure me.
1016
00:49:40,578 --> 00:49:42,722
It had to be you, Mr. Davis.
1017
00:49:42,746 --> 00:49:44,391
How's that?
1018
00:49:44,415 --> 00:49:45,459
From the evidence.
1019
00:49:45,483 --> 00:49:47,093
The sound of the
shot that killed Walters.
1020
00:49:47,117 --> 00:49:48,462
You said you heard
it in your room.
1021
00:49:48,486 --> 00:49:50,230
That's right. But you
weren't in your room.
1022
00:49:50,254 --> 00:49:51,632
Sure I was.
1023
00:49:51,656 --> 00:49:54,034
When the motel manager
1024
00:49:54,058 --> 00:49:55,935
knocked on your
door, you didn't answer.
1025
00:49:55,959 --> 00:49:57,971
At the time he heard the shot.
1026
00:49:57,995 --> 00:49:59,873
There's some mistake there.
1027
00:49:59,897 --> 00:50:01,597
Yours, Mr. Davis.
1028
00:50:02,866 --> 00:50:04,478
You called the
manager to your room
1029
00:50:04,502 --> 00:50:06,613
to keep him away
from Bungalow 1.
1030
00:50:06,637 --> 00:50:09,650
That was your mistake.
1031
00:50:09,674 --> 00:50:12,586
In not getting an answer
when he knocked on your door,
1032
00:50:12,610 --> 00:50:14,588
he put the lie to your alibi.
1033
00:50:17,815 --> 00:50:18,925
Well, I...
1034
00:50:18,949 --> 00:50:21,595
That's real tricky.
1035
00:50:21,619 --> 00:50:23,419
Real complicated and tricky.
1036
00:50:24,855 --> 00:50:27,501
Uh, I guess murder's like that.
1037
00:50:27,525 --> 00:50:29,636
No, sir.
1038
00:50:29,660 --> 00:50:31,371
Murder is usually very simple.
1039
00:50:32,930 --> 00:50:34,241
It's the getting away with it
1040
00:50:34,265 --> 00:50:36,265
that's real
complicated and tricky.
1041
00:50:40,871 --> 00:50:42,048
Mr. Mason, I want to thank you
1042
00:50:42,072 --> 00:50:43,817
for supporting my
daughter-in-law...
1043
00:50:43,841 --> 00:50:46,820
and for being patient
with my obstinate stupidity.
1044
00:50:46,844 --> 00:50:48,622
We all need to
learn a little tolerance
1045
00:50:48,646 --> 00:50:49,686
at one time or another.
1046
00:50:51,182 --> 00:50:54,194
It's unfortunate that
sometimes the learning comes...
1047
00:50:54,218 --> 00:50:55,696
after a man's death.
1048
00:50:55,720 --> 00:50:58,231
Yes.
1049
00:50:58,255 --> 00:51:00,333
I haven't had your
bill yet, Mr. Mason...
1050
00:51:00,357 --> 00:51:03,637
so, uh, I've left the
amount here blank.
1051
00:51:03,661 --> 00:51:05,838
You fill it out any
way you want to.
1052
00:51:05,862 --> 00:51:07,240
Well, thank you.
1053
00:51:07,264 --> 00:51:09,824
Thank you, Mr. Mason.
1054
00:51:12,636 --> 00:51:13,613
That's a...
1055
00:51:13,637 --> 00:51:15,114
That's a great idea.
1056
00:51:15,138 --> 00:51:16,849
Uh, why don't you just, uh...
1057
00:51:16,873 --> 00:51:18,117
fill my check out like that.
1058
00:51:18,141 --> 00:51:19,886
Uh, blank. Just sign it.
1059
00:51:21,878 --> 00:51:23,890
All right, Paul.
74252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.