All language subtitles for Perry Mason S03E12 The Case of the Frantic Flyer.DVDRip.NonHI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,645 --> 00:00:45,645 Left. 2 00:00:47,281 --> 00:00:50,327 Once. 3 00:00:50,351 --> 00:00:53,930 Three-one. 4 00:00:53,954 --> 00:00:56,666 Right... 5 00:00:56,690 --> 00:00:59,636 twice. 6 00:00:59,660 --> 00:01:02,839 Fifty-five. 7 00:01:02,863 --> 00:01:04,143 Left. 8 00:01:06,600 --> 00:01:08,333 Ten. 9 00:01:17,845 --> 00:01:19,778 What's in there? 10 00:01:22,850 --> 00:01:24,828 Nothing. 11 00:01:24,852 --> 00:01:28,298 What's going to be in there Sunday night? 12 00:01:28,322 --> 00:01:30,567 Over a hundred thousand dollars. 13 00:01:30,591 --> 00:01:31,934 I hope. 14 00:01:31,958 --> 00:01:34,237 One hundred and thirty thousand. 15 00:01:34,261 --> 00:01:36,194 In cash. 16 00:01:40,967 --> 00:01:43,013 What about the watchman? 17 00:01:43,037 --> 00:01:46,216 Oh. Well, he starts his rounds on the hour. 18 00:01:46,240 --> 00:01:47,850 Takes him 12 minutes. 19 00:01:47,874 --> 00:01:49,886 He ends up right back where he started from. 20 00:01:49,910 --> 00:01:51,988 His room at the front of the entrance. 21 00:01:52,012 --> 00:01:53,256 That's why I go through 22 00:01:53,280 --> 00:01:55,391 the front gate at 5 after 11? 23 00:01:55,415 --> 00:01:56,792 That's right. 24 00:01:56,816 --> 00:01:59,362 Now then, what are you gonna do? 25 00:01:59,386 --> 00:02:02,798 I take the money out, put it in my bag 26 00:02:02,822 --> 00:02:04,122 and close the safe. 27 00:02:05,259 --> 00:02:06,636 And then get out. 28 00:02:06,660 --> 00:02:09,705 You'll wait. You'll wait in between the buildings 29 00:02:09,729 --> 00:02:12,108 until you see the watchman start his midnight rounds. 30 00:02:12,132 --> 00:02:13,877 Right? 31 00:02:13,901 --> 00:02:15,100 Then what? 32 00:02:16,236 --> 00:02:17,914 Well, then we follow our plan. 33 00:02:17,938 --> 00:02:20,216 You've already left on another buying trip. 34 00:02:20,240 --> 00:02:23,141 I meet you in the cabin in the Sierras. 35 00:02:42,663 --> 00:02:44,774 Yeah, going to use the company plane this trip, Howard? 36 00:02:44,798 --> 00:02:48,211 You know I love to fly, Mr. Taylor. 37 00:02:48,235 --> 00:02:49,746 I'd hoped my son could take over 38 00:02:49,770 --> 00:02:51,147 some of this traveling for you. 39 00:02:51,171 --> 00:02:53,249 Give you a chance to relax behind your desk. 40 00:02:53,273 --> 00:02:55,485 Give him the experience he needs in the field. 41 00:02:55,509 --> 00:02:57,988 Don't you worry, Mr. Taylor. I'm sure he'll get it. 42 00:02:58,012 --> 00:03:00,056 Yeah. The only experience Andy's getting 43 00:03:00,080 --> 00:03:01,958 is how to shoot craps in Vegas... 44 00:03:01,982 --> 00:03:04,560 and how to be irritating and stubborn with me. 45 00:03:04,584 --> 00:03:07,631 Well, I think he's just a little young, impetuous. 46 00:03:07,655 --> 00:03:10,399 How long do you stay young and impetuous? 47 00:03:10,423 --> 00:03:12,769 Boy eight years out of college and married... 48 00:03:12,793 --> 00:03:15,233 ought to have some sense of responsibility. 49 00:03:16,263 --> 00:03:19,208 The fights we've had lately... 50 00:03:19,232 --> 00:03:21,310 I've tried to be a good father. 51 00:03:21,334 --> 00:03:23,635 Have you, Mr. Taylor? 52 00:03:25,438 --> 00:03:28,417 How do you expect Andy to assume responsibility... 53 00:03:28,441 --> 00:03:29,986 when all he ever hears from you 54 00:03:30,010 --> 00:03:32,255 is how untrustworthy he is? 55 00:03:32,279 --> 00:03:34,057 And what does he hear from you, Carol? 56 00:03:34,081 --> 00:03:35,992 How to be a patient, dutiful son 57 00:03:36,016 --> 00:03:37,776 and wait for the inheritance? 58 00:03:38,719 --> 00:03:41,297 I know you think I married Andy for your money. 59 00:03:41,321 --> 00:03:44,234 Well, what did you marry him for? To reform him? 60 00:03:44,258 --> 00:03:46,736 To get him over the habit of signing my name to checks? 61 00:03:46,760 --> 00:03:48,371 To stop his gambling? 62 00:03:48,395 --> 00:03:50,940 Hasn't been a very successful marriage, has it? 63 00:03:50,964 --> 00:03:52,942 Perhaps with a little understanding... 64 00:03:52,966 --> 00:03:54,810 Andrew wasn't ready for marriage, young lady. 65 00:03:54,834 --> 00:03:55,878 You rushed him into it. 66 00:03:55,902 --> 00:03:57,714 I understand that much. 67 00:03:57,738 --> 00:03:59,950 What are you up here for now? 68 00:03:59,974 --> 00:04:01,284 Mr. Walters... 69 00:04:01,308 --> 00:04:04,442 Andy and I are leaving for dinner at the club. 70 00:04:05,846 --> 00:04:08,914 I thought perhaps my father-in-law would join us. 71 00:04:10,817 --> 00:04:13,329 Well... my wife's waiting. 72 00:04:13,353 --> 00:04:15,753 She's driving me to the airfield. 73 00:04:16,723 --> 00:04:18,368 I left that Fresno account for Andy to 74 00:04:18,392 --> 00:04:20,035 take care of on Monday. 75 00:04:20,059 --> 00:04:22,037 He'll be there... if I have to pour him 76 00:04:22,061 --> 00:04:23,539 on the morning plane myself. 77 00:04:24,864 --> 00:04:27,176 Well, everything else is under control, Mr. Taylor. 78 00:04:27,200 --> 00:04:28,944 I'll be calling you the first part of the week. 79 00:04:28,968 --> 00:04:30,513 Fine, Howard, fine. Have a good trip. 80 00:04:30,537 --> 00:04:31,537 Thank you. 81 00:04:32,872 --> 00:04:34,550 It just seems as though we don't have 82 00:04:34,574 --> 00:04:36,894 a life together anymore. 83 00:04:37,344 --> 00:04:39,076 It's a short trip this time. 84 00:04:40,514 --> 00:04:42,954 I wish you wouldn't fly yourself. 85 00:04:43,684 --> 00:04:45,227 I prefer it. 86 00:04:45,251 --> 00:04:46,984 It isn't safe. 87 00:04:48,121 --> 00:04:50,400 Well... look at all the insurance 88 00:04:50,424 --> 00:04:52,024 you stand to collect if anything happens. 89 00:04:53,059 --> 00:04:55,419 Don't say things like that. 90 00:04:57,664 --> 00:04:59,997 All right, Ruth. 91 00:05:11,845 --> 00:05:13,422 Howard. 92 00:05:13,446 --> 00:05:15,413 I'll call you. 93 00:05:22,022 --> 00:05:24,100 Be careful. 94 00:05:24,124 --> 00:05:25,635 Sure. 95 00:05:25,659 --> 00:05:27,604 Go on now. 96 00:05:33,166 --> 00:05:35,277 The plane is gassed and ready. 97 00:05:35,301 --> 00:05:38,881 - I'm leaving now. - All right, dear. 98 00:05:38,905 --> 00:05:40,738 Nervous? Yes. 99 00:05:41,809 --> 00:05:44,020 But I'll be all right Sunday night. 100 00:05:44,044 --> 00:05:45,554 I'll be fine. 101 00:05:45,578 --> 00:05:47,857 Oh, sure you will. It'll go without a hitch, 102 00:05:47,881 --> 00:05:49,826 just like we rehearsed it. 103 00:05:49,850 --> 00:05:52,228 I'll meet you Monday, 4:00, 104 00:05:52,252 --> 00:05:53,585 at the mountain cabin. 105 00:05:55,188 --> 00:05:56,721 A new life, Janice. 106 00:05:57,791 --> 00:05:58,791 Love me? 107 00:05:59,793 --> 00:06:01,337 Darling... 108 00:06:01,361 --> 00:06:02,560 you know I do. 109 00:06:04,263 --> 00:06:05,307 Bye. 110 00:06:05,331 --> 00:06:07,076 Bye, Howard. 111 00:06:07,100 --> 00:06:08,100 See you Monday. 112 00:06:15,308 --> 00:06:16,974 You won't. But I will. 113 00:06:18,712 --> 00:06:21,557 What a surprise he'll find up at that cabin. 114 00:06:21,581 --> 00:06:23,593 Instead of Janice, his darling... 115 00:06:23,617 --> 00:06:24,617 me. 116 00:06:26,252 --> 00:06:28,398 Instead of $130,000 dollars, 117 00:06:28,422 --> 00:06:30,121 a .32 slug. 118 00:06:58,018 --> 00:07:00,129 Mayday. Mayday, mayday. 119 00:07:00,153 --> 00:07:01,998 This is 14536... 120 00:07:02,022 --> 00:07:03,566 14536. 121 00:07:03,590 --> 00:07:05,510 Can you hear me? Can you hear me? 122 00:07:06,626 --> 00:07:08,238 This is Merced Airport. 123 00:07:08,262 --> 00:07:09,672 This is Merced Airport. 124 00:07:09,696 --> 00:07:13,843 We receive your transmission, 14536. Over. 125 00:07:13,867 --> 00:07:16,346 I hear you, Merced. This is Walters. 126 00:07:16,370 --> 00:07:17,780 Howard Walters, Los Angeles. 127 00:07:17,804 --> 00:07:19,182 All oil pressure lost. 128 00:07:19,206 --> 00:07:20,383 Impossible to set her down. 129 00:07:20,407 --> 00:07:21,517 Over. 130 00:07:21,541 --> 00:07:23,052 Walters, state your position. 131 00:07:23,076 --> 00:07:24,988 Please state your position. 132 00:07:25,012 --> 00:07:27,523 Where are you bound for? Over. 133 00:07:27,547 --> 00:07:30,860 Fresno to Portland. Losing altitude. Dropping fast. 134 00:07:30,884 --> 00:07:32,461 I'm on fire! On fire! 135 00:07:32,485 --> 00:07:33,729 I'm gonna crash! 136 00:07:33,753 --> 00:07:35,873 I'm crashing! Tell my wife... Tell my wife... 137 00:08:46,092 --> 00:08:49,572 Oh, clumsy, blundering fool. 138 00:08:49,596 --> 00:08:50,929 Ouch. 139 00:10:38,205 --> 00:10:40,549 Janice. 140 00:10:40,573 --> 00:10:43,541 Hundred and thirty thousand. 141 00:10:44,711 --> 00:10:47,223 Janice. 142 00:10:47,247 --> 00:10:49,292 Janice. 143 00:10:49,316 --> 00:10:50,347 Yeah. 144 00:10:59,692 --> 00:11:01,437 Oh! 145 00:11:01,461 --> 00:11:03,239 You better lay quiet, mister. 146 00:11:03,263 --> 00:11:04,729 Your leg's busted. 147 00:11:11,838 --> 00:11:13,749 How long have I been here? 148 00:11:13,773 --> 00:11:15,273 Almost two days. 149 00:11:16,809 --> 00:11:19,355 Two days. 150 00:11:19,379 --> 00:11:21,357 Oh, I've got to get out of here. 151 00:11:21,381 --> 00:11:23,026 Help me get up. 152 00:11:23,050 --> 00:11:25,594 You ain't goin' no place, mister. 153 00:11:25,618 --> 00:11:28,164 You're just lucky I found you and brung you home, 154 00:11:28,188 --> 00:11:31,500 and took care of your busted leg. 155 00:11:31,524 --> 00:11:33,903 Who are you? Zack Davis. 156 00:11:33,927 --> 00:11:35,126 What's your handle? 157 00:11:36,596 --> 00:11:40,476 Not a solitary thing in your belongings to tell me, stranger. 158 00:11:40,500 --> 00:11:42,278 Have you got a car? Car? 159 00:11:42,302 --> 00:11:44,280 Yeah. Mister, there ain't no way 160 00:11:44,304 --> 00:11:47,450 in or out of this place exceptin' on a shank's pony. 161 00:11:47,474 --> 00:11:49,618 We're smack in the middle of no place. 162 00:11:50,877 --> 00:11:53,878 We got no roads, no neighbors, no nothin'. 163 00:11:55,315 --> 00:11:56,825 Where'd you find me? 164 00:11:56,849 --> 00:11:58,416 This side of the ridge. 165 00:11:59,652 --> 00:12:02,498 I was out prospectin' with Daisy. 166 00:12:02,522 --> 00:12:03,921 She's my burro. 167 00:12:05,258 --> 00:12:07,070 I reckon you traveled a far piece 168 00:12:07,094 --> 00:12:08,426 with that busted leg. 169 00:12:09,496 --> 00:12:12,442 Look. Help me get to a phone. 170 00:12:12,466 --> 00:12:14,510 There ain't no phone for miles. 171 00:12:14,534 --> 00:12:17,313 And you can't move till that leg sets. 172 00:12:17,337 --> 00:12:18,914 Well, how long will that be? 173 00:12:18,938 --> 00:12:20,283 It don't matter how long. 174 00:12:20,307 --> 00:12:22,518 You'll be here till spring, anyhow. 175 00:12:22,542 --> 00:12:25,588 Spring? No, I can't! 176 00:12:25,612 --> 00:12:26,892 Well, it don't matter. 177 00:12:28,081 --> 00:12:30,815 We'll be snowed in all winter. 178 00:12:35,422 --> 00:12:37,933 I Hope you like cribbage, mister. 179 00:12:37,957 --> 00:12:40,369 Sure helps pass the time. 180 00:12:41,594 --> 00:12:42,860 Oh. 181 00:12:51,304 --> 00:12:52,882 And it's now seven weeks 182 00:12:52,906 --> 00:12:54,683 since your husband disappeared? 183 00:12:54,707 --> 00:12:56,752 Yes, Mr. Mason. 184 00:12:56,776 --> 00:13:00,089 I wanted to notify the police immediately... 185 00:13:00,113 --> 00:13:02,024 but my father-in-law wouldn't let me. 186 00:13:02,048 --> 00:13:03,158 Why? 187 00:13:03,182 --> 00:13:05,261 Well... 188 00:13:05,285 --> 00:13:07,696 you see, the Sunday that Andy disappeared, 189 00:13:07,720 --> 00:13:09,564 a hundred and thirty thousand dollars 190 00:13:09,588 --> 00:13:11,367 was stolen from the office safe. 191 00:13:11,391 --> 00:13:13,602 And your father-in-law thought 192 00:13:13,626 --> 00:13:15,504 that Andy might have stolen the money? 193 00:13:15,528 --> 00:13:17,739 Yes. 194 00:13:17,763 --> 00:13:20,042 Oh, I know there were many things that Andy did 195 00:13:20,066 --> 00:13:21,710 before we were married that weren't right, 196 00:13:21,734 --> 00:13:23,345 but he never stole. 197 00:13:23,369 --> 00:13:26,215 Haven't you heard from him in all this time? 198 00:13:26,239 --> 00:13:28,083 No. 199 00:13:28,107 --> 00:13:30,286 That's why I'm so worried. 200 00:13:30,310 --> 00:13:31,920 All the other times he would... 201 00:13:31,944 --> 00:13:33,923 Other times? 202 00:13:33,947 --> 00:13:35,758 Twice before he went away. 203 00:13:35,782 --> 00:13:38,393 After arguments with his father. 204 00:13:38,417 --> 00:13:41,763 But he'd call me, and I'd talk to him, and he'd come back. 205 00:13:41,787 --> 00:13:44,200 I see. 206 00:13:44,224 --> 00:13:45,868 Now, uh... 207 00:13:45,892 --> 00:13:48,637 just how did you want me to help you, Mrs. Taylor? 208 00:13:48,661 --> 00:13:51,574 Mr. Mason, I'm so worried. 209 00:13:51,598 --> 00:13:54,109 I think something might have happened to Andy. 210 00:13:54,133 --> 00:13:55,378 An accident... 211 00:13:55,402 --> 00:13:56,779 You want me to make inquiries? 212 00:13:56,803 --> 00:13:58,814 Perhaps call in a private investigator? 213 00:13:58,838 --> 00:14:01,150 Oh, yes. Please. 214 00:14:01,174 --> 00:14:03,519 You understand that in finding him, 215 00:14:03,543 --> 00:14:05,824 it may uncover the fact that he did steal the money? 216 00:14:07,447 --> 00:14:10,281 Yes. I understand. 217 00:14:13,886 --> 00:14:15,731 Do you have any family, Mrs. Taylor? 218 00:14:15,755 --> 00:14:19,357 Just a cousin. Roger Porter. 219 00:14:21,161 --> 00:14:22,938 Della, see if you can set up a... 220 00:14:22,962 --> 00:14:24,740 An appointment with Mr. Wade Taylor. 221 00:14:24,764 --> 00:14:26,542 Make it this afternoon if possible. Mm. 222 00:14:26,566 --> 00:14:28,177 Here? 223 00:14:28,201 --> 00:14:31,035 No. I think I'd like to see him in his own surroundings. 224 00:14:35,007 --> 00:14:36,352 A privilege, Mr. Mason. 225 00:14:36,376 --> 00:14:37,886 Mr. Taylor. 226 00:14:37,910 --> 00:14:40,222 I'd like to talk to you about your son. 227 00:14:40,246 --> 00:14:42,525 So Carol went to you. 228 00:14:42,549 --> 00:14:45,060 At least she didn't go to the police. 229 00:14:45,084 --> 00:14:46,562 Did she tell you about the money? 230 00:14:46,586 --> 00:14:48,897 Yes. And what does you want you to do, 231 00:14:48,921 --> 00:14:51,767 find him before the money's all gone? No. 232 00:14:51,791 --> 00:14:54,170 She's concerned over his welfare. 233 00:14:54,194 --> 00:14:55,937 Not hearing from him, she thinks maybe 234 00:14:55,961 --> 00:14:57,373 he might have been hurt or 235 00:14:57,397 --> 00:14:59,641 something might have happened to him. Forgive me, Mason. 236 00:14:59,665 --> 00:15:01,343 I have no such fears. 237 00:15:01,367 --> 00:15:03,207 Have you heard from him? No. 238 00:15:04,470 --> 00:15:07,282 Would you tell me why you suspect him of stealing? 239 00:15:07,306 --> 00:15:09,885 I don't suspect. I know. 240 00:15:09,909 --> 00:15:11,754 He took $130,000 241 00:15:11,778 --> 00:15:13,622 out of that safe in the outer office. 242 00:15:13,646 --> 00:15:15,057 No question about it? 243 00:15:15,081 --> 00:15:16,892 Only three people knew the combination. 244 00:15:16,916 --> 00:15:18,994 My general manager, Howard Walters. 245 00:15:19,018 --> 00:15:20,896 My son, Andrew. 246 00:15:20,920 --> 00:15:22,064 And myself. 247 00:15:22,088 --> 00:15:23,521 I see. 248 00:15:25,158 --> 00:15:26,702 What about this Walters? 249 00:15:26,726 --> 00:15:28,304 He couldn't have taken the money, Mason. 250 00:15:28,328 --> 00:15:29,938 He was out of town when it happened. 251 00:15:29,962 --> 00:15:32,108 As a matter of fact, he telephoned me the evening 252 00:15:32,132 --> 00:15:33,375 of the robbery, from Fresno. 253 00:15:33,399 --> 00:15:36,501 And that leaves only Andrew and yourself? 254 00:15:38,238 --> 00:15:40,338 And I didn't rob myself. 255 00:15:42,808 --> 00:15:44,153 Why didn't you report the robbery? 256 00:15:44,177 --> 00:15:45,955 And put my son in jail? 257 00:15:45,979 --> 00:15:48,257 Insurance companies aren't noted for sentiment. 258 00:15:48,281 --> 00:15:50,859 Then you are taking the loss? 259 00:15:50,883 --> 00:15:52,328 My loss is my son. 260 00:15:52,352 --> 00:15:54,329 I thought there was some hope for him. 261 00:15:54,353 --> 00:15:56,821 I know now... there isn't. 262 00:16:01,160 --> 00:16:02,872 Yes. 263 00:16:02,896 --> 00:16:04,072 I will, thank you. 264 00:16:04,096 --> 00:16:05,096 Oh, Mr. Taylor. 265 00:16:07,734 --> 00:16:09,678 They found the plane. 266 00:16:09,702 --> 00:16:11,814 The snows melting, uh, gave the search party 267 00:16:11,838 --> 00:16:12,882 a chance to get up there. 268 00:16:12,906 --> 00:16:14,082 What about Walters? 269 00:16:14,106 --> 00:16:16,407 Uh... Apparently, he never bailed out. 270 00:16:17,510 --> 00:16:19,610 They found his body badly charred. 271 00:16:20,847 --> 00:16:22,124 Thanks, Roger. 272 00:16:22,148 --> 00:16:24,527 Oh, Roger Porter, Perry Mason. 273 00:16:24,551 --> 00:16:26,195 How do you do? Hello. 274 00:16:26,219 --> 00:16:28,739 You're Carol Taylor's cousin, aren't you? 275 00:16:29,489 --> 00:16:30,489 Uh, that's right. 276 00:16:31,790 --> 00:16:33,935 I'm sorry to hear about Mr. Walters. 277 00:16:33,959 --> 00:16:36,472 When was the crash? Seven weeks ago. 278 00:16:36,496 --> 00:16:38,207 In the High Sierras. 279 00:16:38,231 --> 00:16:40,309 Around the time of the theft? 280 00:16:40,333 --> 00:16:42,066 Well, the next day, I believe. 281 00:16:43,136 --> 00:16:44,546 A good man. 282 00:16:44,570 --> 00:16:46,748 You were about to tell me where to start 283 00:16:46,772 --> 00:16:48,052 the search for your son. 284 00:16:49,275 --> 00:16:50,952 Why not just wait, Mason? 285 00:16:50,976 --> 00:16:53,155 He'll come home with his tail between his legs 286 00:16:53,179 --> 00:16:55,024 as soon as the money's all gone. 287 00:17:00,653 --> 00:17:02,398 Thorough check on the last seven weeks. 288 00:17:02,422 --> 00:17:03,832 Former girlfriends, associates, 289 00:17:03,856 --> 00:17:05,033 gambling, nightspots. 290 00:17:05,057 --> 00:17:06,702 Here, Las Vegas and in Reno. 291 00:17:06,726 --> 00:17:08,571 With special emphasis on whether or not 292 00:17:08,595 --> 00:17:10,339 he's been flashing a roll? Mm-hm. 293 00:17:10,363 --> 00:17:11,773 And about that plane crash... 294 00:17:11,797 --> 00:17:14,443 I have a preliminary report on that one. 295 00:17:14,467 --> 00:17:17,513 Uh, a small private plane reported an oil leak 296 00:17:17,537 --> 00:17:19,481 to the Merced Airport at 2:12 p.m., 297 00:17:19,505 --> 00:17:21,049 Monday, January 26th. 298 00:17:21,073 --> 00:17:23,285 Crashed, burned and snowbound. 299 00:17:23,309 --> 00:17:25,254 A search party reached the plane this morning. 300 00:17:25,278 --> 00:17:27,556 The body is being sent to Los Angeles 301 00:17:27,580 --> 00:17:28,924 at the wife's request. 302 00:17:28,948 --> 00:17:30,459 Paul, before you do anything else, 303 00:17:30,483 --> 00:17:32,361 I want you to drop in on Lieutenant Tragg. 304 00:17:32,385 --> 00:17:34,196 Just drop in at headquarters? 305 00:17:34,220 --> 00:17:35,631 Uh, with a suggestion. 306 00:17:35,655 --> 00:17:38,367 I wanna make sure an autopsy is performed on that body. 307 00:17:38,391 --> 00:17:40,831 One that covers all possible causes of death. 308 00:17:49,602 --> 00:17:51,813 I can't understand it. What could've happened? 309 00:17:51,837 --> 00:17:54,416 Howard faked the whole thing, why didn't he bail out? 310 00:17:54,440 --> 00:17:56,952 I don't know, and I don't care. 311 00:17:56,976 --> 00:17:59,121 Roger, it's been seven weeks. 312 00:17:59,145 --> 00:18:00,922 How much longer do we have to wait? 313 00:18:00,946 --> 00:18:03,492 We played it safe. We got the money stashed away. 314 00:18:03,516 --> 00:18:05,876 We don't wanna get careless now. 315 00:18:07,453 --> 00:18:09,465 Oh, darling. 316 00:18:09,489 --> 00:18:11,366 Just think... 317 00:18:11,390 --> 00:18:14,903 $130,000... 318 00:18:14,927 --> 00:18:16,805 split two ways. 319 00:18:16,829 --> 00:18:18,129 One way, baby. 320 00:18:21,100 --> 00:18:22,545 One way? 321 00:18:22,569 --> 00:18:25,009 Share and share alike, remember? 322 00:18:25,838 --> 00:18:27,572 In everything. 323 00:19:02,475 --> 00:19:04,835 Hello, Janice. 324 00:19:06,912 --> 00:19:09,291 Well, don't I get a welcome-home kiss? 325 00:19:16,022 --> 00:19:18,000 I called a half-a-dozen times. 326 00:19:18,024 --> 00:19:19,802 No one answered. 327 00:19:19,826 --> 00:19:21,826 Mm, Howard, I... 328 00:19:22,895 --> 00:19:24,962 I had just given up all hope. 329 00:19:26,198 --> 00:19:28,010 Why didn't you let me know? 330 00:19:28,034 --> 00:19:29,444 Oh, I couldn't. 331 00:19:29,468 --> 00:19:32,481 I bailed out all right, but I broke my leg when I landed. 332 00:19:32,505 --> 00:19:34,105 Then I got snowed in. 333 00:19:35,675 --> 00:19:38,286 Everybody thinks you're dead. 334 00:19:38,310 --> 00:19:40,144 Well, isn't that how we planned it? 335 00:19:41,681 --> 00:19:44,059 Where's the money? 336 00:19:44,083 --> 00:19:46,061 In a safety-deposit box. 337 00:19:46,085 --> 00:19:48,530 Oh. Good girl. 338 00:19:48,554 --> 00:19:49,687 No one suspects? 339 00:19:50,790 --> 00:19:53,435 No. 340 00:19:53,459 --> 00:19:54,670 No, it... 341 00:19:54,694 --> 00:19:56,672 went off just perfectly. 342 00:19:56,696 --> 00:19:59,808 Well, fine. We'll take the money out tomorrow, 343 00:19:59,832 --> 00:20:01,844 get away just the way we planned... 344 00:20:01,868 --> 00:20:04,001 only, uh, seven weeks later. 345 00:20:08,073 --> 00:20:10,193 Say, have you got anything to eat in this place? 346 00:20:11,544 --> 00:20:13,655 Howard, you can't stay here. 347 00:20:13,679 --> 00:20:14,679 Why not? 348 00:20:15,748 --> 00:20:17,993 Well, a girl from the office is coming 349 00:20:18,017 --> 00:20:20,462 to spend the night here. 350 00:20:20,486 --> 00:20:22,464 Don't you have any place to stay? 351 00:20:22,488 --> 00:20:25,901 Yeah. Yeah, I checked in at the Valley Vista Motel 352 00:20:25,925 --> 00:20:26,935 in North Hollywood. 353 00:20:26,959 --> 00:20:28,759 Under the name of Henry Morrison. 354 00:20:29,629 --> 00:20:31,440 Seems like I, uh... 355 00:20:31,464 --> 00:20:34,276 I really surprised you. 356 00:20:34,300 --> 00:20:36,779 Uh, you did. 357 00:20:36,803 --> 00:20:38,947 The search party reached the plane. 358 00:20:38,971 --> 00:20:40,838 Well? It burned up, didn't it? 359 00:20:42,041 --> 00:20:44,219 Not completely. 360 00:20:44,243 --> 00:20:46,288 They recovered a body. 361 00:20:46,312 --> 00:20:47,478 So what? 362 00:20:48,948 --> 00:20:51,359 I thought it was you. 363 00:20:51,383 --> 00:20:52,883 It wasn't. 364 00:20:58,891 --> 00:21:01,269 If I can't stay here... 365 00:21:01,293 --> 00:21:03,405 you come with me. 366 00:21:03,429 --> 00:21:04,429 Howard. 367 00:21:05,665 --> 00:21:08,577 We mustn't take any chances. 368 00:21:08,601 --> 00:21:10,412 And if my girlfriend came in here 369 00:21:10,436 --> 00:21:11,613 and found you here, sh... 370 00:21:11,637 --> 00:21:13,938 All right. All right, I can wait another day. 371 00:21:15,407 --> 00:21:16,852 I'll call you later... 372 00:21:16,876 --> 00:21:19,455 and set up the arrangements for tomorrow morning. 373 00:21:19,479 --> 00:21:20,945 Howard. Yeah? 374 00:21:22,147 --> 00:21:23,747 Who was in that plane? 375 00:21:29,888 --> 00:21:31,433 We thought the body found in the plane 376 00:21:31,457 --> 00:21:32,801 was Howard Walters, of course. 377 00:21:32,825 --> 00:21:34,536 We even asked his wife and his employer, 378 00:21:34,560 --> 00:21:36,605 Mr. Taylor, to come to the identification. 379 00:21:36,629 --> 00:21:38,073 And then the body was definitely 380 00:21:38,097 --> 00:21:40,175 identified, not as Walters, 381 00:21:40,199 --> 00:21:42,077 but as Andrew Taylor. 382 00:21:42,101 --> 00:21:44,847 And Wade Taylor made the identification of his son? 383 00:21:44,871 --> 00:21:46,114 That's right. 384 00:21:46,138 --> 00:21:47,916 He told us to look for a false tooth, 385 00:21:47,940 --> 00:21:50,084 some special dentistry, and the evidence 386 00:21:50,108 --> 00:21:52,428 of a mastoid operation, which we found. 387 00:21:53,346 --> 00:21:54,589 What about the autopsy? 388 00:21:54,613 --> 00:21:57,492 The body wasn't completely consumed by flames. 389 00:21:57,516 --> 00:21:59,995 Andrew Taylor died of a .32-caliber bullet 390 00:22:00,019 --> 00:22:01,263 through his heart. 391 00:22:01,287 --> 00:22:02,753 Which made it murder. 392 00:22:03,956 --> 00:22:06,356 How'd you know, Perry? 393 00:22:06,525 --> 00:22:07,803 I didn't. 394 00:22:07,827 --> 00:22:09,693 How did you guess? 395 00:22:12,231 --> 00:22:13,764 More of a hunch, lieutenant. 396 00:22:14,967 --> 00:22:16,967 What's your interest in this case? 397 00:22:17,636 --> 00:22:19,836 I don't know if I have an interest at all now. 398 00:22:20,873 --> 00:22:22,584 May be finished. 399 00:22:26,713 --> 00:22:27,745 Hello. 400 00:22:29,148 --> 00:22:30,659 Hello? 401 00:22:30,683 --> 00:22:32,360 Mrs. Taylor? 402 00:22:32,384 --> 00:22:34,063 Yes? Uh... 403 00:22:34,087 --> 00:22:35,564 Who is this? 404 00:22:35,588 --> 00:22:37,766 I'm sorry, but the line isn't clear. 405 00:22:37,790 --> 00:22:40,102 If you would like evidence that your husband 406 00:22:40,126 --> 00:22:42,604 did not steal that money from his father's safe, 407 00:22:42,628 --> 00:22:44,973 you can find it at the Valley Vista Motel 408 00:22:44,997 --> 00:22:46,341 in North Hollywood. 409 00:22:46,365 --> 00:22:47,631 Bungalow 1. 410 00:22:48,768 --> 00:22:51,747 What do you know about this? Uh... 411 00:22:51,771 --> 00:22:53,281 Who is it? 412 00:22:53,305 --> 00:22:55,873 Hello? Hello? 413 00:22:59,111 --> 00:23:01,392 She'll probably leave right away. 414 00:23:02,048 --> 00:23:04,259 You'd better start out. 415 00:23:04,283 --> 00:23:05,283 Okay. 416 00:23:06,852 --> 00:23:08,052 Fifteen thousand? 417 00:23:23,435 --> 00:23:25,948 Hello? JANICE: Mrs. Walters. 418 00:23:25,972 --> 00:23:27,816 Your husband is in town, 419 00:23:27,840 --> 00:23:29,885 at the Valley Vista Motel. 420 00:23:29,909 --> 00:23:31,420 Bungalow 1. 421 00:23:31,444 --> 00:23:33,422 What's that? 422 00:23:33,446 --> 00:23:35,023 Howard? 423 00:23:35,047 --> 00:23:37,592 He wants to see you. 424 00:23:37,616 --> 00:23:39,294 Howard? 425 00:23:39,318 --> 00:23:41,438 Is Howard...? 426 00:23:44,089 --> 00:23:45,700 Hello? 427 00:23:45,724 --> 00:23:47,190 He... 428 00:24:01,306 --> 00:24:03,117 Good evening. Mrs. Walters? 429 00:24:03,141 --> 00:24:04,385 What is it? Who are you? 430 00:24:04,409 --> 00:24:06,655 This is Miss Street. My name is Mason. 431 00:24:06,679 --> 00:24:08,757 Wait a minute. What do you want? 432 00:24:08,781 --> 00:24:10,191 I'm an attorney. 433 00:24:10,215 --> 00:24:11,827 Now, if it's more convenient for you 434 00:24:11,851 --> 00:24:14,295 to talk at another time... Why, yes, it would be. 435 00:24:14,319 --> 00:24:16,765 I represent a member of the Taylor family. 436 00:24:16,789 --> 00:24:18,533 I just wanted to find out if you'd heard 437 00:24:18,557 --> 00:24:20,102 from your husband recently. 438 00:24:20,126 --> 00:24:22,470 Why, no. Not since the plane crash. 439 00:24:22,494 --> 00:24:24,672 Must have been a relief to you to discover 440 00:24:24,696 --> 00:24:26,308 that... Andrew Taylor 441 00:24:26,332 --> 00:24:28,076 had been impersonating your husband? 442 00:24:28,100 --> 00:24:29,733 Impersonating Howard? 443 00:24:30,936 --> 00:24:32,803 Yes, it was a relief. 444 00:24:34,073 --> 00:24:36,807 Of course I... I feel sorry for Andy. 445 00:24:42,381 --> 00:24:45,227 Really, Mr. Mason, I apologize for being rude... 446 00:24:45,251 --> 00:24:46,411 Not at all. 447 00:24:48,053 --> 00:24:50,565 Haven't you been worried, not hearing from your husband? 448 00:24:50,589 --> 00:24:53,434 Oh, yes. Yes, terribly worried. 449 00:24:53,458 --> 00:24:56,170 And don't you think it odd that none of the stolen money 450 00:24:56,194 --> 00:24:57,472 was found in the wreckage? 451 00:24:57,496 --> 00:24:59,808 Are you implying my husband had something to do 452 00:24:59,832 --> 00:25:01,409 with the stolen money, Mr. Mason? 453 00:25:01,433 --> 00:25:02,878 If you haven't heard from him. 454 00:25:02,902 --> 00:25:04,980 He frequently goes on long trips. 455 00:25:05,004 --> 00:25:06,548 Without keeping in touch? 456 00:25:06,572 --> 00:25:08,204 Sometimes. 457 00:25:09,575 --> 00:25:12,420 Now, look here, I don't have to answer your questions. 458 00:25:12,444 --> 00:25:13,710 I beg your pardon. 459 00:25:15,047 --> 00:25:17,328 We're, uh, sorry to have disturbed you. 460 00:25:18,517 --> 00:25:19,650 Come on, Della. 461 00:26:10,603 --> 00:26:11,843 She didn't go in. 462 00:26:12,905 --> 00:26:14,482 And the police, Perry. 463 00:26:14,506 --> 00:26:15,606 Uh-huh. 464 00:26:43,068 --> 00:26:45,313 Sorry. You'll have to stand back. 465 00:26:45,337 --> 00:26:47,716 My name is Mason. Okay, Mason. 466 00:26:47,740 --> 00:26:50,151 I'll see the reporters spell the name right. 467 00:26:50,175 --> 00:26:51,352 What happened? 468 00:26:51,376 --> 00:26:52,854 It'll be in the morning papers. 469 00:26:52,878 --> 00:26:55,323 Hastings? Uh... Oh. 470 00:26:55,347 --> 00:26:56,458 Well, hello, lieutenant. 471 00:26:56,482 --> 00:26:58,560 Well, I was kind of expecting you, Perry. 472 00:26:58,584 --> 00:26:59,894 Then you know more than I do. 473 00:26:59,918 --> 00:27:01,896 I wasn't expecting to be here. 474 00:27:01,920 --> 00:27:04,399 Murder? Uh-huh. 475 00:27:04,423 --> 00:27:06,435 Who is it? The one we were looking for: 476 00:27:06,459 --> 00:27:08,270 Walters. When did it happen? 477 00:27:08,294 --> 00:27:09,737 Well, we can't be sure. 478 00:27:09,761 --> 00:27:11,340 About an hour ago, the manager here 479 00:27:11,364 --> 00:27:12,674 thought he heard a backfire. 480 00:27:12,698 --> 00:27:14,409 And it could've been then. 481 00:27:14,433 --> 00:27:16,344 Uh, we'll have the whole story in a few minutes. 482 00:27:16,368 --> 00:27:18,280 Oh? Yes, we have the killer. 483 00:27:18,304 --> 00:27:20,581 She came back for her gun, we caught her. 484 00:27:20,605 --> 00:27:23,184 Who's "her"? Andrew Taylor's wife: 485 00:27:23,208 --> 00:27:24,286 Carol Taylor. 486 00:27:40,025 --> 00:27:42,170 And that's my story, ma'am. 487 00:27:42,194 --> 00:27:44,072 I was with Mr. Walters all the time 488 00:27:44,096 --> 00:27:45,540 he was up in the mountains... 489 00:27:45,564 --> 00:27:47,797 so I feel like I know you personal-like. 490 00:27:50,069 --> 00:27:53,281 What do you know about me personal-like? 491 00:27:53,305 --> 00:27:55,116 Oh, this and that. 492 00:27:55,140 --> 00:27:57,986 You weren't his wife, but he was in love with you. 493 00:27:58,010 --> 00:27:59,309 Crazy about you. 494 00:28:00,578 --> 00:28:03,591 I can't believe Howard talked to you like that. 495 00:28:03,615 --> 00:28:06,761 Well, he didn't. Not directly. 496 00:28:06,785 --> 00:28:09,631 But when we first met up, he was out of his head. 497 00:28:09,655 --> 00:28:11,099 Delirious. 498 00:28:11,123 --> 00:28:13,668 Of course, I didn't connect up anything he was saying 499 00:28:13,692 --> 00:28:14,669 till he... 500 00:28:14,693 --> 00:28:17,172 mentioned $130,000. 501 00:28:17,196 --> 00:28:20,608 What about $130,000? 502 00:28:20,632 --> 00:28:22,632 Seems like you're holdin' it for him. 503 00:28:23,535 --> 00:28:24,535 Am I? 504 00:28:26,038 --> 00:28:28,158 'Course, now you can get to keep it. 505 00:28:29,141 --> 00:28:30,251 Can I? 506 00:28:30,275 --> 00:28:32,187 Mr. Walters ain't in no condition 507 00:28:32,211 --> 00:28:33,309 to ask for his share. 508 00:28:34,512 --> 00:28:36,657 Isn't he? No. 509 00:28:36,681 --> 00:28:37,792 Why not? 510 00:28:37,816 --> 00:28:39,660 'Cause he's dead, Miss Janice. 511 00:28:39,684 --> 00:28:41,696 You know that. 512 00:28:41,720 --> 00:28:44,532 And that nice-lookin', apple-cheeked young feller 513 00:28:44,556 --> 00:28:46,367 in there knows it too. 514 00:28:46,391 --> 00:28:48,269 I mean the one you was with this evening 515 00:28:48,293 --> 00:28:49,804 at the Valley Vista Motel... 516 00:28:49,828 --> 00:28:52,362 a little before the cops came. 517 00:28:56,735 --> 00:28:58,769 Roger. 518 00:29:06,812 --> 00:29:08,056 What do you want? 519 00:29:08,080 --> 00:29:10,058 Well, I'm a stranger in town. 520 00:29:10,082 --> 00:29:12,593 I heard so much about Los Angeles from Howard, 521 00:29:12,617 --> 00:29:14,196 I had to see it for myself. 522 00:29:14,220 --> 00:29:16,898 I ain't lyin' when I tell you it's left me flat busted. 523 00:29:16,922 --> 00:29:18,066 That means you want money? 524 00:29:18,090 --> 00:29:19,334 That's right. 525 00:29:19,358 --> 00:29:21,169 Well, why do you think we should give you money? 526 00:29:21,193 --> 00:29:23,505 If you don't know why, there's no use my telling you. 527 00:29:23,529 --> 00:29:25,207 I'm in the wrong place. 528 00:29:25,231 --> 00:29:26,974 All right. 529 00:29:26,998 --> 00:29:29,544 You're in the wrong place. 530 00:29:29,568 --> 00:29:30,568 Yes, ma'am. 531 00:29:32,538 --> 00:29:33,737 Uh, just a second. 532 00:29:35,507 --> 00:29:36,951 Where you going? 533 00:29:36,975 --> 00:29:38,386 To the right place, I reckon. 534 00:29:38,410 --> 00:29:40,176 Where? Police station. 535 00:29:42,414 --> 00:29:44,693 Oh, what makes you think we were at the motel tonight? 536 00:29:44,717 --> 00:29:45,993 Saw you, that's why. 537 00:29:46,017 --> 00:29:48,697 Oh, that means you were there. That's right. 538 00:29:48,721 --> 00:29:50,532 So you could have killed Howard Walters. 539 00:29:50,556 --> 00:29:51,588 Sure. 540 00:29:54,760 --> 00:29:56,493 I guess I could have. 541 00:29:57,663 --> 00:29:58,762 I didn't though. 542 00:30:00,532 --> 00:30:03,445 How much money do you want? 543 00:30:03,469 --> 00:30:05,469 Would $500 be too much? 544 00:30:06,772 --> 00:30:09,551 Well, Walters knew the combination of the safe. 545 00:30:09,575 --> 00:30:11,620 The police figure he gave you the combination 546 00:30:11,644 --> 00:30:12,954 just before he left on his trip. 547 00:30:12,978 --> 00:30:15,189 That you stole the money. 548 00:30:15,213 --> 00:30:17,792 Walters picked up Andy by plane in Fresno, 549 00:30:17,816 --> 00:30:19,694 and then with Andy already dead, 550 00:30:19,718 --> 00:30:22,163 he deliberately crashed the plane. 551 00:30:22,187 --> 00:30:24,507 It just doesn't make sense. 552 00:30:25,491 --> 00:30:28,436 They believe that when Walters returned... 553 00:30:28,460 --> 00:30:30,572 you met him at the motel and killed him, 554 00:30:30,596 --> 00:30:33,074 in order to keep the $130,000 for yourself. 555 00:30:33,098 --> 00:30:34,409 It isn't true. 556 00:30:34,433 --> 00:30:36,244 I don't have anybody's money! 557 00:30:36,268 --> 00:30:37,979 Why would they say I stole that money if I... 558 00:30:38,003 --> 00:30:40,237 They found $15,000 in your home. 559 00:30:41,940 --> 00:30:43,507 In my home? 560 00:30:44,976 --> 00:30:47,376 But I didn't steal any money. 561 00:30:48,180 --> 00:30:49,991 Mr. Mason, I... I'd never conspire 562 00:30:50,015 --> 00:30:51,859 to steal or... Or murder. 563 00:30:51,883 --> 00:30:53,383 What were you doing in that bungalow? 564 00:30:54,553 --> 00:30:56,164 I... 565 00:30:56,188 --> 00:30:58,668 I just went to talk to Mr. Walters. 566 00:30:59,491 --> 00:31:00,535 I found him dead. 567 00:31:00,559 --> 00:31:02,537 How did you know where he was? 568 00:31:02,561 --> 00:31:04,172 I received a telephone call. 569 00:31:04,196 --> 00:31:06,074 From whom? 570 00:31:06,098 --> 00:31:07,842 Man's voice? Woman's? 571 00:31:07,866 --> 00:31:11,179 A... A woman's. I-I'm not sure. 572 00:31:11,203 --> 00:31:13,582 It was muffled-like, fuzzy. 573 00:31:13,606 --> 00:31:15,004 What did the voice say? 574 00:31:16,308 --> 00:31:18,386 It said if I wanted evidence to prove 575 00:31:18,410 --> 00:31:20,589 that Andy didn't steal his father's money, I... 576 00:31:20,613 --> 00:31:22,324 I should go to the Valley Vista Motel, 577 00:31:22,348 --> 00:31:23,491 Bungalow 1. 578 00:31:23,515 --> 00:31:26,060 If Walters was dead, how did you get in? 579 00:31:26,084 --> 00:31:27,529 The door was open. 580 00:31:27,553 --> 00:31:30,598 How many times were you in Walters' bungalow tonight? 581 00:31:30,622 --> 00:31:31,799 Once. 582 00:31:31,823 --> 00:31:33,501 Just once! 583 00:31:34,826 --> 00:31:37,772 Had you figured out that Walters killed Andy? 584 00:31:37,796 --> 00:31:39,473 Mr. Mason... 585 00:31:39,497 --> 00:31:41,542 if you had told me the police believe 586 00:31:41,566 --> 00:31:43,811 that I shot Mr. Walters because he killed Andy, 587 00:31:43,835 --> 00:31:46,347 I'd say it makes sense, even if it isn't true. 588 00:31:46,371 --> 00:31:48,182 Yes, Mr. Mason, I figured it out. 589 00:31:48,206 --> 00:31:50,352 And if you don't want to represent me, I... 590 00:31:50,376 --> 00:31:51,742 Mrs. Taylor. 591 00:31:53,612 --> 00:31:56,524 It'll be a privilege to represent you. 592 00:32:08,260 --> 00:32:10,938 And, uh, death was instantaneous. 593 00:32:10,962 --> 00:32:12,607 The bullet passing through the heart 594 00:32:12,631 --> 00:32:13,608 and lodging in the spine. 595 00:32:13,632 --> 00:32:15,510 And I show you now this bullet 596 00:32:15,534 --> 00:32:17,066 and ask you if you can identify it. 597 00:32:18,236 --> 00:32:19,780 Yes, sir. It has my mark. 598 00:32:19,804 --> 00:32:22,583 That is the lethal bullet. Thank you, doctor. 599 00:32:22,607 --> 00:32:24,807 Your witness. 600 00:32:26,278 --> 00:32:29,323 Uh, doctor, did you perform an autopsy on the decedent? 601 00:32:29,347 --> 00:32:30,724 Yes, sir. 602 00:32:30,748 --> 00:32:33,495 Did you find evidence of a recently broken leg? 603 00:32:33,519 --> 00:32:35,196 Yes, I did. 604 00:32:35,220 --> 00:32:37,898 Thank you, doctor. That'll be all. 605 00:32:37,922 --> 00:32:39,456 You may stand down, doctor. 606 00:32:40,692 --> 00:32:42,670 Well, I got a call from Unit 9... 607 00:32:42,694 --> 00:32:43,804 That's in back of the court 608 00:32:43,828 --> 00:32:45,673 so I went over and I knocked on the door. 609 00:32:45,697 --> 00:32:48,476 So I was outside when I heard something like a shot. 610 00:32:48,500 --> 00:32:51,179 Well, at that time, I thought it was a car backfiring 611 00:32:51,203 --> 00:32:52,580 outside of Bungalow number 1. 612 00:32:52,604 --> 00:32:53,914 And what time was that? 613 00:32:53,938 --> 00:32:55,416 Well, it was about a quarter to 8. 614 00:32:55,440 --> 00:32:56,884 And what did you do then? 615 00:32:56,908 --> 00:32:59,720 Well... not getting any answer to my knock, 616 00:32:59,744 --> 00:33:02,323 I went out toward the street to see what had happened, 617 00:33:02,347 --> 00:33:04,225 and that's when I saw this woman coming out 618 00:33:04,249 --> 00:33:05,326 from behind the bungalows. 619 00:33:05,350 --> 00:33:06,660 She was running pretty scared. 620 00:33:06,684 --> 00:33:10,084 I see. Thank you, sir. Your witness. 621 00:33:14,859 --> 00:33:17,638 Now, this, uh... This woman you saw, 622 00:33:17,662 --> 00:33:20,141 did you recognize her? - No, sir. 623 00:33:20,165 --> 00:33:22,444 And was that the only noise you heard that evening 624 00:33:22,468 --> 00:33:24,345 that sounded like a shot or a backfire? 625 00:33:24,369 --> 00:33:25,613 Uh, yes, sir. 626 00:33:25,637 --> 00:33:27,615 Now, excepting the time 627 00:33:27,639 --> 00:33:30,351 you went to Unit 9 at a quarter of 8, 628 00:33:30,375 --> 00:33:32,320 were you in your office at all times 629 00:33:32,344 --> 00:33:34,054 between 7:30 and 9:00? 630 00:33:34,078 --> 00:33:35,156 Oh, yes, sir. 631 00:33:35,180 --> 00:33:38,359 And from your office or from Unit 9, 632 00:33:38,383 --> 00:33:41,629 could you have seen anyone who might have called at Bungalow 1? 633 00:33:41,653 --> 00:33:44,432 Well, no, I couldn't swear to who called there. 634 00:33:44,456 --> 00:33:45,700 But I could've heard anything 635 00:33:45,724 --> 00:33:47,968 that sounded like a shot plain enough. 636 00:33:47,992 --> 00:33:50,152 Thank you. That'll be all. 637 00:33:51,563 --> 00:33:53,808 My job at Taylor Maid is head bookkeeper. 638 00:33:53,832 --> 00:33:56,043 I take care of expense accounts and vouchers, 639 00:33:56,067 --> 00:33:57,745 and the bookkeeping on payrolls, and so on. 640 00:33:57,769 --> 00:33:58,846 I see. 641 00:33:58,870 --> 00:34:00,782 Now, could you tell us, in that capacity, 642 00:34:00,806 --> 00:34:02,750 the whereabouts of Mr. Andrew Taylor 643 00:34:02,774 --> 00:34:04,185 at 11 a.m. 644 00:34:04,209 --> 00:34:05,986 on the morning of January 26th? 645 00:34:06,010 --> 00:34:07,455 That's the day of the airplane crash. 646 00:34:07,479 --> 00:34:09,023 Yes, sir. Andy... 647 00:34:09,047 --> 00:34:11,125 Andrew Taylor was in Fresno. 648 00:34:11,149 --> 00:34:12,894 He called the office collect from there. 649 00:34:12,918 --> 00:34:14,695 Did anyone else call the office 650 00:34:14,719 --> 00:34:16,297 from Fresno that same morning? 651 00:34:16,321 --> 00:34:18,681 Yes, sir. Mr. Howard Walters. 652 00:34:21,660 --> 00:34:24,839 May I show you these... paper ribbons 653 00:34:24,863 --> 00:34:26,273 and ask if you can... 654 00:34:26,297 --> 00:34:27,864 identify them for us? 655 00:34:30,836 --> 00:34:32,680 Yes. It's a currency package marker, 656 00:34:32,704 --> 00:34:34,449 printed to our order at Taylor Maid. 657 00:34:34,473 --> 00:34:37,285 To enclose $5,000 in cash for a bank deposit. 658 00:34:37,309 --> 00:34:39,754 And where do you keep these packages of money? 659 00:34:39,778 --> 00:34:42,056 In the safe in our executive offices. 660 00:34:42,080 --> 00:34:44,024 Until they're deposited. I see. 661 00:34:44,048 --> 00:34:46,316 Thank you, Mr. Porter. Your witness. 662 00:34:52,190 --> 00:34:53,534 Uh, Mr. Porter... 663 00:34:53,558 --> 00:34:54,835 as I understand it, 664 00:34:54,859 --> 00:34:57,938 both Howard Walters and Andrew Taylor 665 00:34:57,962 --> 00:35:01,442 were in Fresno Monday morning, January 26th? 666 00:35:01,466 --> 00:35:02,546 That's right. 667 00:35:04,736 --> 00:35:06,147 Uh, thank you. That'll be all. 668 00:35:06,171 --> 00:35:08,249 You may stand down, Mr. Porter. 669 00:35:08,273 --> 00:35:10,118 Uh, $130,000 670 00:35:10,142 --> 00:35:12,019 was taken out of the safe sometime near midnight, 671 00:35:12,043 --> 00:35:14,155 the evening of Sunday, January 25th. 672 00:35:14,179 --> 00:35:16,890 And who knew the combination to that safe, Mr. Taylor? 673 00:35:16,914 --> 00:35:18,459 Myself. Andrew. 674 00:35:18,483 --> 00:35:19,793 And Howard Walters. 675 00:35:19,817 --> 00:35:22,062 Now, it's been established that Howard Walters 676 00:35:22,086 --> 00:35:23,731 was out of town that night, is that correct? 677 00:35:23,755 --> 00:35:25,299 That's right. He phoned me at home 678 00:35:25,323 --> 00:35:27,435 Sunday evening from Fresno. 679 00:35:27,459 --> 00:35:28,459 Your witness. 680 00:35:30,729 --> 00:35:32,073 Mr. Taylor... 681 00:35:32,097 --> 00:35:33,341 the fact that only three people 682 00:35:33,365 --> 00:35:35,242 knew the combination of the safe doesn't rule out 683 00:35:35,266 --> 00:35:37,111 one of the three telling a fourth party, does it? 684 00:35:37,135 --> 00:35:39,881 No, sir. Then Howard Walters could've 685 00:35:39,905 --> 00:35:41,215 told a fourth party, could he not? 686 00:35:41,239 --> 00:35:43,551 Yes, sir. As a matter of fact, 687 00:35:43,575 --> 00:35:45,753 has it not occurred to you that someone could've 688 00:35:45,777 --> 00:35:47,888 robbed the safe Sunday evening while Mr. Walters 689 00:35:47,912 --> 00:35:50,425 was establishing an alibi for himself in Fresno? 690 00:35:50,449 --> 00:35:51,959 Yes, sir. 691 00:35:51,983 --> 00:35:53,249 Thank you. That'll be all. 692 00:35:54,853 --> 00:35:56,497 Uh, just a moment, Mr. Taylor. 693 00:35:56,521 --> 00:35:58,966 One question on a redirect, please. 694 00:35:58,990 --> 00:36:02,337 Uh, Mr. Taylor, you just testified that Howard Walters 695 00:36:02,361 --> 00:36:05,873 could've given a fourth party the combination of that safe. 696 00:36:05,897 --> 00:36:08,178 Couldn't that fourth party have been the defendant? 697 00:36:10,268 --> 00:36:12,112 I thought of it, yes. 698 00:36:12,136 --> 00:36:14,671 Uh, that's all, Mr. Taylor. Thank you. 699 00:36:18,910 --> 00:36:21,155 And now, lieutenant, would you tell this court, please, 700 00:36:21,179 --> 00:36:24,392 what happened at approximately 15 minutes before 9:00 701 00:36:24,416 --> 00:36:26,026 on the evening of March 16th. 702 00:36:26,050 --> 00:36:28,596 Well, a call sent me to the Valley Vista Motel, 703 00:36:28,620 --> 00:36:30,398 Bungalow 1. And what did you find 704 00:36:30,422 --> 00:36:31,899 when you got there? When I got there, 705 00:36:31,923 --> 00:36:33,300 Mrs. Andrew Taylor, the defendant, 706 00:36:33,324 --> 00:36:34,736 had been taken into custody. 707 00:36:34,760 --> 00:36:37,137 Did you have a conversation with Mrs. Taylor at that time? 708 00:36:37,161 --> 00:36:40,441 Yes, sir. I asked the defendant what she was doing there... 709 00:36:40,465 --> 00:36:42,777 and she answered by repeating over and over again, 710 00:36:42,801 --> 00:36:44,746 "That's my gun. That's my gun." 711 00:36:44,770 --> 00:36:47,815 I show you now this .32-caliber gun, 712 00:36:47,839 --> 00:36:49,038 and ask if you recognize it. 713 00:36:50,642 --> 00:36:53,020 Yes, sir. That has my identifying mark on it. 714 00:36:53,044 --> 00:36:54,789 It's the gun found in the murder room, 715 00:36:54,813 --> 00:36:56,424 and has been checked out by, uh, 716 00:36:56,448 --> 00:36:58,025 Ballistics as the murder weapon. 717 00:36:58,049 --> 00:37:00,495 Uh, did you also check the registration of this gun? 718 00:37:00,519 --> 00:37:02,697 Yes, sir. It's registered in the name 719 00:37:02,721 --> 00:37:04,665 of Carol Taylor, the defendant. 720 00:37:04,689 --> 00:37:07,368 And when you subsequently searched the defendant's home, 721 00:37:07,392 --> 00:37:08,736 what did you find there? 722 00:37:08,760 --> 00:37:11,138 Well, the search of the defendant's home turned up 723 00:37:11,162 --> 00:37:13,307 three packages of money, $5,000 in each, 724 00:37:13,331 --> 00:37:15,510 and each package wrapped in one of these. 725 00:37:15,534 --> 00:37:17,779 We found them buried under a planter box. 726 00:37:17,803 --> 00:37:19,547 Thank you, lieutenant. That'll be all. 727 00:37:19,571 --> 00:37:21,137 Your witness. 728 00:37:24,242 --> 00:37:26,721 Lieutenant, who reported the murder? 729 00:37:26,745 --> 00:37:28,423 It was a phone tip. Anonymous. 730 00:37:28,447 --> 00:37:31,292 We couldn't even identify if it was a man or a woman. 731 00:37:31,316 --> 00:37:33,294 And by the time you reached the motel, 732 00:37:33,318 --> 00:37:34,762 a prowl car had arrived? 733 00:37:34,786 --> 00:37:36,363 Yes, sir. Just in time for our officer 734 00:37:36,387 --> 00:37:37,364 to catch the defendant 735 00:37:37,388 --> 00:37:38,499 going out the window again. 736 00:37:38,523 --> 00:37:41,368 Again? Had they caught the defendant 737 00:37:41,392 --> 00:37:43,170 going out the window once before? 738 00:37:43,194 --> 00:37:44,572 Oh, no. No, no, no, no. 739 00:37:44,596 --> 00:37:45,773 It's just a figure of speech. 740 00:37:45,797 --> 00:37:47,764 Just a figure of speech. 741 00:37:48,867 --> 00:37:51,479 Now, lieutenant... you were aware 742 00:37:51,503 --> 00:37:54,181 of the autopsy report on the decedent's broken leg? 743 00:37:54,205 --> 00:37:55,316 Yes. 744 00:37:55,340 --> 00:37:57,919 Then after instituting some research, 745 00:37:57,943 --> 00:38:00,154 you must have found out where Mr. Walters spent 746 00:38:00,178 --> 00:38:01,656 the seven weeks between the time 747 00:38:01,680 --> 00:38:03,925 his plane crashed on January 26th, 748 00:38:03,949 --> 00:38:05,989 and his reappearance on March 16th? 749 00:38:06,985 --> 00:38:08,395 Yes, sir. 750 00:38:08,419 --> 00:38:11,565 In the cabin of a prospector by the name of Zachary Davis. 751 00:38:11,589 --> 00:38:14,335 Did you speak with this Zachary Davis? 752 00:38:14,359 --> 00:38:16,771 Heh. Still looking for him. 753 00:38:16,795 --> 00:38:18,539 I see. 754 00:38:18,563 --> 00:38:21,041 Now, when you examined the body of Andrew Taylor, 755 00:38:21,065 --> 00:38:23,678 you found a bullet to be the cause of death. 756 00:38:23,702 --> 00:38:27,014 May I ask if that bullet was fired from the murder weapon 757 00:38:27,038 --> 00:38:29,317 introduced in evidence during this hearing? 758 00:38:29,341 --> 00:38:30,884 Yes, sir. It was. 759 00:38:30,908 --> 00:38:32,986 And as I understand it... 760 00:38:33,010 --> 00:38:36,256 what transpired could have gone like this: 761 00:38:36,280 --> 00:38:39,627 Walters met the unsuspecting young Taylor in Fresno, 762 00:38:39,651 --> 00:38:41,595 offered him a lift in the company plane, 763 00:38:41,619 --> 00:38:43,063 shot the boy with his own gun, 764 00:38:43,087 --> 00:38:44,732 caused the plane to crash, 765 00:38:44,756 --> 00:38:46,596 while he, Walters, bailed out. 766 00:38:47,592 --> 00:38:49,570 Yes, sir. It could've happened like that. 767 00:38:49,594 --> 00:38:52,139 Then Walters brought that gun back to Los Angeles, 768 00:38:52,163 --> 00:38:53,941 where he himself was killed with it? 769 00:38:53,965 --> 00:38:56,276 Yeah. Could've been like that. 770 00:38:56,300 --> 00:38:58,100 Thank you, lieutenant. That'll be all. 771 00:39:00,304 --> 00:39:03,584 I couldn't really identify the voice on the phone... 772 00:39:03,608 --> 00:39:05,853 except that it was a woman. 773 00:39:05,877 --> 00:39:09,022 And what did this woman's voice say to you? 774 00:39:09,046 --> 00:39:12,059 She said that Howard was in town. 775 00:39:12,083 --> 00:39:14,561 And then she told me where Howard was staying. 776 00:39:14,585 --> 00:39:16,463 And what time was this? 777 00:39:16,487 --> 00:39:17,832 Time? 778 00:39:17,856 --> 00:39:19,400 No, I don't know. 779 00:39:19,424 --> 00:39:21,869 About 20 after 8. 780 00:39:21,893 --> 00:39:23,926 Thank you, Ms. Walters. Your witness. 781 00:39:28,166 --> 00:39:30,511 Now, you say this voice on the telephone 782 00:39:30,535 --> 00:39:32,212 was unidentifiable, Mrs. Walters? 783 00:39:32,236 --> 00:39:33,213 Yes. 784 00:39:33,237 --> 00:39:34,782 Then it could have been almost anyone? 785 00:39:34,806 --> 00:39:36,086 Almost any woman. 786 00:39:37,441 --> 00:39:39,754 Now, when you drove to the motel and saw the police there, 787 00:39:39,778 --> 00:39:41,522 you didn't go in. You hadn't seen your husband 788 00:39:41,546 --> 00:39:43,423 for almost two months, you knew he was there, 789 00:39:43,447 --> 00:39:45,292 and still you didn't go in. You drove away. 790 00:39:45,316 --> 00:39:46,382 Why? 791 00:39:48,286 --> 00:39:49,864 Uh, I was afraid. 792 00:39:49,888 --> 00:39:51,899 Isn't it true, Mrs. Walters, 793 00:39:51,923 --> 00:39:53,434 that seeing the police at the motel 794 00:39:53,458 --> 00:39:54,869 was no surprise to you? 795 00:39:54,893 --> 00:39:56,704 Isn't it true that you had visited 796 00:39:56,728 --> 00:39:57,872 with your husband earlier? 797 00:39:57,896 --> 00:40:00,140 That you drove away because you had either 798 00:40:00,164 --> 00:40:02,042 killed him or had knowledge of his death? 799 00:40:02,066 --> 00:40:04,678 No. 800 00:40:04,702 --> 00:40:06,814 No. No, I wouldn't. 801 00:40:06,838 --> 00:40:08,437 No? 802 00:40:09,707 --> 00:40:10,952 That's all, thank you. 803 00:40:10,976 --> 00:40:12,253 Gentlemen... 804 00:40:12,277 --> 00:40:14,188 if you have no objections, 805 00:40:14,212 --> 00:40:16,891 I'll call a somewhat early recess this afternoon. 806 00:40:16,915 --> 00:40:18,592 I have no objections, Your Honor. 807 00:40:18,616 --> 00:40:19,894 No objection, Your Honor. 808 00:40:19,918 --> 00:40:21,462 Very well. 809 00:40:21,486 --> 00:40:24,654 Court is adjourned till 10:00 tomorrow morning. 810 00:40:31,596 --> 00:40:34,475 Perry. I checked out Della's message on Unit 9. 811 00:40:34,499 --> 00:40:37,044 A Milton Smith moved in the same night Walters did. 812 00:40:37,068 --> 00:40:38,101 Good, Paul. 813 00:40:39,337 --> 00:40:40,648 Let's go. 814 00:41:21,213 --> 00:41:22,890 Can I help you folks? 815 00:41:22,914 --> 00:41:24,558 May we come in, Mr. Smith? 816 00:41:24,582 --> 00:41:27,761 Or should I say Davis? 817 00:41:27,785 --> 00:41:28,985 Come in. 818 00:41:35,660 --> 00:41:38,072 Why, you're the lawyer fellow, Mason. 819 00:41:38,096 --> 00:41:40,607 I expect you know that Howard Walters 820 00:41:40,631 --> 00:41:43,077 spent some time at my cabin in the Sierras. 821 00:41:43,101 --> 00:41:44,778 Is that it? Is that what you want? 822 00:41:44,802 --> 00:41:45,980 How much did he tell you 823 00:41:46,004 --> 00:41:47,381 about the money he'd stolen? 824 00:41:47,405 --> 00:41:49,250 He didn't tell me anything, Mr. Mason. 825 00:41:49,274 --> 00:41:51,853 What about the woman? His accomplice? 826 00:41:51,877 --> 00:41:53,620 I don't know anything about any woman. 827 00:41:53,644 --> 00:41:55,925 Open up. Police. 828 00:42:00,785 --> 00:42:03,297 Well, surprise. I didn't expect you here. 829 00:42:03,321 --> 00:42:05,599 I expected you, lieutenant. 830 00:42:05,623 --> 00:42:07,467 Mr. Zachary Davis? Yes, sir? 831 00:42:07,491 --> 00:42:09,236 You'll have to come with me, Mr. Davis. 832 00:42:09,260 --> 00:42:11,861 The district attorney's office wants you for questioning. 833 00:42:13,397 --> 00:42:15,743 Aren't you forgetting something, lieutenant? 834 00:42:15,767 --> 00:42:18,045 What? Money. 835 00:42:18,069 --> 00:42:20,681 What money? I'd guess most of the money 836 00:42:20,705 --> 00:42:22,983 stolen from the Taylor Maid offices. 837 00:42:28,613 --> 00:42:31,225 Well, the first few days, he was delirious. 838 00:42:31,249 --> 00:42:33,060 He kept talkin' about this woman 839 00:42:33,084 --> 00:42:34,995 he was supposed to meet at the cabin. 840 00:42:35,019 --> 00:42:37,264 She was supposed to bring the money with her. 841 00:42:37,288 --> 00:42:38,799 Did he mention the name of this woman? 842 00:42:38,823 --> 00:42:40,434 Yes, sir. Carol. 843 00:42:40,458 --> 00:42:43,604 Just Carol? Uh, Carol Taylor. 844 00:42:43,628 --> 00:42:45,439 They planned to kill her husband 845 00:42:45,463 --> 00:42:47,441 and make it seem like it was Walters 846 00:42:47,465 --> 00:42:48,441 died in the plane. 847 00:42:48,465 --> 00:42:49,777 It isn't true. 848 00:42:49,801 --> 00:42:52,245 Now, why did you follow Howard Walters 849 00:42:52,269 --> 00:42:53,535 to Los Angeles, Mr. Davis? 850 00:42:55,006 --> 00:42:57,484 Well, I'm gettin' a little old, Mr. Prosecutor. 851 00:42:57,508 --> 00:43:00,921 I guess I've seen so many others stake a claim and get rich... 852 00:43:00,945 --> 00:43:03,256 while mine always petered out. 853 00:43:03,280 --> 00:43:06,082 I guess I figured this was one claim I couldn't lose on. 854 00:43:07,284 --> 00:43:08,662 Mm, go on. 855 00:43:08,686 --> 00:43:10,798 Well, I was keeping tabs on Walters. 856 00:43:10,822 --> 00:43:13,300 And a little before 8 on the night of the murder, 857 00:43:13,324 --> 00:43:16,436 I spotted this woman, her... 858 00:43:16,460 --> 00:43:19,039 bringing along a suitcase to Walter's bungalow. 859 00:43:19,063 --> 00:43:20,975 What happened then? 860 00:43:20,999 --> 00:43:23,610 Uh, then I went back to my room. 861 00:43:23,634 --> 00:43:26,146 Well, in a little while, I heard this shot. 862 00:43:26,170 --> 00:43:28,883 Well, it sounded like a shot to me anyway, but... 863 00:43:28,907 --> 00:43:32,019 But I wasn't gonna meddle in anybody's business. 864 00:43:32,043 --> 00:43:34,722 But then I got to thinki" about that suitcase... 865 00:43:34,746 --> 00:43:36,857 and Walters, and the woman and all, 866 00:43:36,881 --> 00:43:38,826 so I went to Walters' bungalow, 867 00:43:38,850 --> 00:43:40,694 and there was no answer. 868 00:43:40,718 --> 00:43:42,563 So I went in. 869 00:43:42,587 --> 00:43:44,398 Well, he was dead all right, 870 00:43:44,422 --> 00:43:47,234 and the suitcase was there... 871 00:43:47,258 --> 00:43:48,903 so I took it. 872 00:43:48,927 --> 00:43:52,205 Would you please point to the woman that you saw 873 00:43:52,229 --> 00:43:53,741 enter Howard Walters' room 874 00:43:53,765 --> 00:43:55,709 at the Valley Vista Motel? 875 00:43:55,733 --> 00:43:57,278 Her. 876 00:43:57,302 --> 00:43:59,713 Let the record show that the witness is pointing 877 00:43:59,737 --> 00:44:01,182 at the defendant, Carol Taylor. 878 00:44:01,206 --> 00:44:03,150 Thank you, Mr. Davis. 879 00:44:03,174 --> 00:44:04,907 You may cross-examine, Mr. Mason. 880 00:44:14,853 --> 00:44:16,530 Mr. Davis... 881 00:44:16,554 --> 00:44:19,166 haven't you made a mistake in this story of yours? 882 00:44:19,190 --> 00:44:20,367 Mistake? 883 00:44:20,391 --> 00:44:23,637 Haven't you substituted the name of Carol Taylor 884 00:44:23,661 --> 00:44:25,839 for that of Janice Atkins. 885 00:44:25,863 --> 00:44:27,441 I don't know any Janice Atkins. 886 00:44:27,465 --> 00:44:30,077 But you paid her a visit yesterday afternoon. 887 00:44:30,101 --> 00:44:31,845 You must be mistaken. 888 00:44:31,869 --> 00:44:34,381 No, I have the report of a private detective. 889 00:44:34,405 --> 00:44:37,173 Well... he must be mistaken. 890 00:44:38,443 --> 00:44:40,754 According to his report... 891 00:44:40,778 --> 00:44:43,623 you entered her apartment house empty-handed... 892 00:44:43,647 --> 00:44:46,893 you came out 35 minutes later carrying a valise. 893 00:44:46,917 --> 00:44:47,917 No, sir. 894 00:44:49,220 --> 00:44:51,131 The detective further reported 895 00:44:51,155 --> 00:44:53,567 that while you were in Miss Atkins' apartment, 896 00:44:53,591 --> 00:44:55,169 you were joined by... 897 00:44:55,193 --> 00:44:56,603 Roger Porter. 898 00:44:56,627 --> 00:44:57,804 No, sir. 899 00:44:57,828 --> 00:45:00,274 Weren't you blackmailing them, Mr. Davis? 900 00:45:00,298 --> 00:45:02,809 I told you how I found that money. 901 00:45:02,833 --> 00:45:05,045 It is possible, Mr. Davis, 902 00:45:05,069 --> 00:45:06,313 that by perjuring yourself, 903 00:45:06,337 --> 00:45:08,415 you are also involving yourself 904 00:45:08,439 --> 00:45:10,150 as an accessory after the fact. 905 00:45:10,174 --> 00:45:11,785 Your Honor... 906 00:45:11,809 --> 00:45:12,953 I protest. 907 00:45:12,977 --> 00:45:14,955 Counsel's intimidating this witness. 908 00:45:14,979 --> 00:45:17,457 There seem to be some discrepancies here, 909 00:45:17,481 --> 00:45:19,126 Mr. Prosecutor. 910 00:45:19,150 --> 00:45:20,449 Mr. Mason. 911 00:45:21,786 --> 00:45:23,597 Do you, in fact, have proof that the witness 912 00:45:23,621 --> 00:45:25,565 called on this person named Janice Atkins? 913 00:45:25,589 --> 00:45:26,956 Yes, Your Honor. 914 00:45:33,497 --> 00:45:36,777 If counsel has no objection, I'd like Mr. Davis to step down 915 00:45:36,801 --> 00:45:39,313 while I call Miss Janice Atkins to the stand. 916 00:45:39,337 --> 00:45:40,514 No objection, Your Honor. 917 00:45:40,538 --> 00:45:42,950 Miss Atkins will come forward. 918 00:45:42,974 --> 00:45:44,573 You may step down, Mr. Davis. 919 00:45:51,715 --> 00:45:53,360 Raise your right hand. 920 00:45:53,384 --> 00:45:54,795 Do you solemnly swear 921 00:45:54,819 --> 00:45:56,897 the testimony you're about to give shall be the truth, 922 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 the whole truth, and nothing but the truth? 923 00:45:58,655 --> 00:46:00,300 I do. State your name. 924 00:46:00,324 --> 00:46:02,424 Janice Atkins. Be seated, please. 925 00:46:09,133 --> 00:46:10,710 Miss Atkins... 926 00:46:10,734 --> 00:46:12,746 do you know the previous witness, 927 00:46:12,770 --> 00:46:14,381 Mr. Zachary Davis? 928 00:46:14,405 --> 00:46:15,405 No. 929 00:46:17,508 --> 00:46:20,854 Did he call on you yesterday afternoon at your apartment? 930 00:46:20,878 --> 00:46:21,878 No. 931 00:46:23,414 --> 00:46:25,492 Now, you're under oath... 932 00:46:25,516 --> 00:46:27,494 and the allegation has been made 933 00:46:27,518 --> 00:46:29,529 that the witness did call on you. 934 00:46:29,553 --> 00:46:31,898 That one Roger Porter joined you. 935 00:46:31,922 --> 00:46:33,934 And that the witness departed 936 00:46:33,958 --> 00:46:36,438 with a valise filled with money. 937 00:46:36,794 --> 00:46:39,962 Maybe he saw somebody else in my apartment house. 938 00:46:41,165 --> 00:46:42,610 May I, Your Honor? 939 00:46:42,634 --> 00:46:43,966 All right, counselor. 940 00:46:47,838 --> 00:46:49,617 Now, the witness, Zachary Davis, 941 00:46:49,641 --> 00:46:52,353 stated that he got that valise from Howard Walters. 942 00:46:52,377 --> 00:46:55,689 But Howard Walters did not live at your apartment house. 943 00:46:55,713 --> 00:46:58,058 All I know is he didn't get any valise or... 944 00:46:58,082 --> 00:46:59,693 Or any money from me. 945 00:46:59,717 --> 00:47:02,596 Now, didn't Mr. Davis blackmail you for that money? 946 00:47:02,620 --> 00:47:04,832 No. 947 00:47:04,856 --> 00:47:07,301 Uh, did you call the defendant on the phone 948 00:47:07,325 --> 00:47:10,237 and tell her she could get evidence of the innocence 949 00:47:10,261 --> 00:47:12,061 of her husband at the Valley Vista Motel? 950 00:47:13,331 --> 00:47:14,641 No. 951 00:47:14,665 --> 00:47:17,244 And when she went to that motel, did you, 952 00:47:17,268 --> 00:47:19,246 or your accomplice, Roger Porter, 953 00:47:19,270 --> 00:47:22,048 plant $15,000 of the stolen money 954 00:47:22,072 --> 00:47:23,216 in the defendant's home? 955 00:47:23,240 --> 00:47:24,652 No. 956 00:47:24,676 --> 00:47:28,656 Fifteen thousand was found in the defendant's home, 957 00:47:28,680 --> 00:47:31,659 $100,000 was found in the valise. 958 00:47:31,683 --> 00:47:34,628 Leaving an undiscovered 15,000. 959 00:47:34,652 --> 00:47:36,963 I don't know anything about it. 960 00:47:36,987 --> 00:47:38,599 I must warn you, Miss Atkins, 961 00:47:38,623 --> 00:47:40,601 that a search warrant will be issued. 962 00:47:40,625 --> 00:47:43,103 That your apartment will be searched before 963 00:47:43,127 --> 00:47:44,905 you have an opportunity to return to it 964 00:47:44,929 --> 00:47:47,396 and remove any incriminating evidence. 965 00:47:49,066 --> 00:47:52,313 I caution you as I cautioned Mr. Davis. 966 00:47:52,337 --> 00:47:54,481 That by perjuring yourself now, 967 00:47:54,505 --> 00:47:56,950 even if you're not guilty of murder, 968 00:47:56,974 --> 00:48:00,921 you may be indicted as an accessory after the fact. 969 00:48:00,945 --> 00:48:03,423 Or did you really kill Howard Walters, 970 00:48:03,447 --> 00:48:05,125 the man with whom you conspired, 971 00:48:05,149 --> 00:48:06,527 to rob and murder? 972 00:48:06,551 --> 00:48:08,195 No, I didn't. You didn't kill him? 973 00:48:08,219 --> 00:48:10,664 No. But you did steal $130,000 974 00:48:10,688 --> 00:48:12,299 from the Taylor Maid safe? Mm, yes, 975 00:48:12,323 --> 00:48:14,401 but I didn't conspire to kill Andy Taylor. 976 00:48:14,425 --> 00:48:16,303 I didn't know that was part of Howard's plan. 977 00:48:16,327 --> 00:48:19,339 And you did plant $15,000 in the defendant's home, 978 00:48:19,363 --> 00:48:21,403 to make it appear she was guilty? 979 00:48:22,366 --> 00:48:24,144 Yes. 980 00:48:24,168 --> 00:48:26,046 Yes, but I didn't kill Howard. 981 00:48:26,070 --> 00:48:27,114 He did. 982 00:48:27,138 --> 00:48:28,870 Roger did. 983 00:48:30,241 --> 00:48:33,019 No. Don't do that to me, Janice. 984 00:48:34,445 --> 00:48:36,390 Order! Order in the court. 985 00:48:38,916 --> 00:48:40,760 If Your Honor please, I think we may get 986 00:48:40,784 --> 00:48:42,829 to the bottom of this case if I'm allowed to finish 987 00:48:42,853 --> 00:48:45,232 my cross-examination of Zachary Davis. 988 00:48:45,256 --> 00:48:46,455 Mr. Davis. 989 00:48:48,526 --> 00:48:50,304 Well, you c... Can't blame a fella 990 00:48:50,328 --> 00:48:52,406 for trying to keep his skirts clean. 991 00:48:52,430 --> 00:48:54,808 So, okay, it was Janice Atkins 992 00:48:54,832 --> 00:48:56,743 and Roger Porter all the time. 993 00:48:56,767 --> 00:48:59,546 What about the defendant, Carol Taylor? 994 00:48:59,570 --> 00:49:01,848 She had nothing to do with it. 995 00:49:01,872 --> 00:49:03,317 Uh, would you explain to this court 996 00:49:03,341 --> 00:49:04,717 why you perjured yourself? 997 00:49:04,741 --> 00:49:08,054 Well, l-like I said, just to keep my skirts clean. 998 00:49:08,078 --> 00:49:09,756 How dirty are they? 999 00:49:09,780 --> 00:49:11,759 Well, I, uh... 1000 00:49:11,783 --> 00:49:13,160 I admit I tried to 1001 00:49:13,184 --> 00:49:14,961 move in on all that money. 1002 00:49:14,985 --> 00:49:17,531 The, uh, first try for 500, 1003 00:49:17,555 --> 00:49:18,532 well... 1004 00:49:18,556 --> 00:49:19,633 that was just to test out 1005 00:49:19,657 --> 00:49:21,502 if I could make a strike there at all. 1006 00:49:21,526 --> 00:49:24,738 I'd say your skirts are dirtier than that, Mr. Davis. 1007 00:49:24,762 --> 00:49:26,340 But not as dirty as theirs, though. 1008 00:49:26,364 --> 00:49:27,708 They killed Walters, didn't they? 1009 00:49:27,732 --> 00:49:30,010 No. 1010 00:49:30,034 --> 00:49:32,179 Then who did? His wife? 1011 00:49:32,203 --> 00:49:33,681 No. 1012 00:49:33,705 --> 00:49:35,182 The young man's father? 1013 00:49:35,206 --> 00:49:36,450 Old man Taylor himself? 1014 00:49:36,474 --> 00:49:38,619 No. 1015 00:49:38,643 --> 00:49:40,554 You figure me. 1016 00:49:40,578 --> 00:49:42,722 It had to be you, Mr. Davis. 1017 00:49:42,746 --> 00:49:44,391 How's that? 1018 00:49:44,415 --> 00:49:45,459 From the evidence. 1019 00:49:45,483 --> 00:49:47,093 The sound of the shot that killed Walters. 1020 00:49:47,117 --> 00:49:48,462 You said you heard it in your room. 1021 00:49:48,486 --> 00:49:50,230 That's right. But you weren't in your room. 1022 00:49:50,254 --> 00:49:51,632 Sure I was. 1023 00:49:51,656 --> 00:49:54,034 When the motel manager 1024 00:49:54,058 --> 00:49:55,935 knocked on your door, you didn't answer. 1025 00:49:55,959 --> 00:49:57,971 At the time he heard the shot. 1026 00:49:57,995 --> 00:49:59,873 There's some mistake there. 1027 00:49:59,897 --> 00:50:01,597 Yours, Mr. Davis. 1028 00:50:02,866 --> 00:50:04,478 You called the manager to your room 1029 00:50:04,502 --> 00:50:06,613 to keep him away from Bungalow 1. 1030 00:50:06,637 --> 00:50:09,650 That was your mistake. 1031 00:50:09,674 --> 00:50:12,586 In not getting an answer when he knocked on your door, 1032 00:50:12,610 --> 00:50:14,588 he put the lie to your alibi. 1033 00:50:17,815 --> 00:50:18,925 Well, I... 1034 00:50:18,949 --> 00:50:21,595 That's real tricky. 1035 00:50:21,619 --> 00:50:23,419 Real complicated and tricky. 1036 00:50:24,855 --> 00:50:27,501 Uh, I guess murder's like that. 1037 00:50:27,525 --> 00:50:29,636 No, sir. 1038 00:50:29,660 --> 00:50:31,371 Murder is usually very simple. 1039 00:50:32,930 --> 00:50:34,241 It's the getting away with it 1040 00:50:34,265 --> 00:50:36,265 that's real complicated and tricky. 1041 00:50:40,871 --> 00:50:42,048 Mr. Mason, I want to thank you 1042 00:50:42,072 --> 00:50:43,817 for supporting my daughter-in-law... 1043 00:50:43,841 --> 00:50:46,820 and for being patient with my obstinate stupidity. 1044 00:50:46,844 --> 00:50:48,622 We all need to learn a little tolerance 1045 00:50:48,646 --> 00:50:49,686 at one time or another. 1046 00:50:51,182 --> 00:50:54,194 It's unfortunate that sometimes the learning comes... 1047 00:50:54,218 --> 00:50:55,696 after a man's death. 1048 00:50:55,720 --> 00:50:58,231 Yes. 1049 00:50:58,255 --> 00:51:00,333 I haven't had your bill yet, Mr. Mason... 1050 00:51:00,357 --> 00:51:03,637 so, uh, I've left the amount here blank. 1051 00:51:03,661 --> 00:51:05,838 You fill it out any way you want to. 1052 00:51:05,862 --> 00:51:07,240 Well, thank you. 1053 00:51:07,264 --> 00:51:09,824 Thank you, Mr. Mason. 1054 00:51:12,636 --> 00:51:13,613 That's a... 1055 00:51:13,637 --> 00:51:15,114 That's a great idea. 1056 00:51:15,138 --> 00:51:16,849 Uh, why don't you just, uh... 1057 00:51:16,873 --> 00:51:18,117 fill my check out like that. 1058 00:51:18,141 --> 00:51:19,886 Uh, blank. Just sign it. 1059 00:51:21,878 --> 00:51:23,890 All right, Paul. 74252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.