All language subtitles for Missa Virginityisaburden9 51941241205M4k16-nopl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,700 --> 00:00:14,280 Moja mala przyrodnia siostra skonczyla w zeszlym tygodniu 19 lat i 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,880 ona byla taka ksiezniczka. 3 00:00:16,820 --> 00:00:18,780 Spojrz na nia, robi focha jak rozpieszczona smarkula. 4 00:00:19,840 --> 00:00:20,680 Ona jest rozpieszczona. 5 00:00:23,040 --> 00:00:24,160 Rozpieszczony i... 6 00:00:24,160 --> 00:00:25,660 Niesamowicie seksowne. 7 00:00:35,170 --> 00:00:36,270 Powiesz mi, co sie dzieje? 8 00:00:38,470 --> 00:00:40,470 Porzucilem wszystko, zeby po ciebie przyjechac. 9 00:00:40,730 --> 00:00:42,070 Co jesli mama i tata zapytaja, gdzie jestem? 10 00:00:42,070 --> 00:00:42,210 wszedl? 11 00:00:42,910 --> 00:00:44,150 Tylko nic im nie mow. 12 00:00:45,230 --> 00:00:46,810 Nie ma nic do powiedzenia. 13 00:00:47,370 --> 00:00:48,250 Nic mi nie powiedziales. 14 00:00:49,230 --> 00:00:50,130 Dobrze, dobrze. 15 00:00:52,030 --> 00:00:53,670 Klamie dalej i nawet nie wiem 16 00:00:53,670 --> 00:00:54,030 Dlaczego. 17 00:00:54,930 --> 00:00:57,510 Nie klamiesz, po prostu troche upiekszasz. 18 00:00:57,950 --> 00:00:59,370 Potraktuj to jako przysluge. 19 00:01:00,370 --> 00:01:02,150 Ludzie zazwyczaj odwdzieczaja sie za przyslugi. 20 00:01:03,870 --> 00:01:05,810 Czasami male klamstewko jest lepsze niz 21 00:01:05,810 --> 00:01:06,270 prawda. 22 00:01:06,850 --> 00:01:08,150 Poza tym mamy tajemnice. 23 00:01:08,390 --> 00:01:09,550 To wlasnie robia starsi bracia. 24 00:01:12,910 --> 00:01:14,510 Gdzie jest twoj wielki, elegancki pierscionek? 25 00:01:16,950 --> 00:01:17,390 Jestem... 26 00:01:17,390 --> 00:01:19,010 Zmiana rozmiaru. 27 00:01:19,270 --> 00:01:19,910 Schudlem. 28 00:01:21,190 --> 00:01:22,290 To nie potrwa dlugo. 29 00:01:22,870 --> 00:01:23,830 Zdecydowanie tak. 30 00:01:24,190 --> 00:01:25,790 Nie spozywam juz przetworzonych weglowodanow. 31 00:01:26,370 --> 00:01:27,770 Nie chodzi o wage, idioto. 32 00:01:27,890 --> 00:01:28,370 Zareczyny. 33 00:01:29,730 --> 00:01:31,030 Michaelu, jestem zakochany. 34 00:01:32,210 --> 00:01:34,510 Tak, jestem pewien, ze moja 19-letnia przyrodnia siostra 35 00:01:34,510 --> 00:01:36,330 ma wiele wspolnego z 44-latkiem 36 00:01:36,330 --> 00:01:36,730 -stary bankier. 37 00:01:38,050 --> 00:01:39,830 Naprawde jestes kims, wiesz o tym? 38 00:01:41,370 --> 00:01:42,590 Mikey, otworz drzwi. 39 00:01:42,590 --> 00:01:44,290 Koniec z klamstwami, wiesz? 40 00:01:44,430 --> 00:01:44,970 Mowie powaznie. 41 00:01:45,450 --> 00:01:45,790 Jasne. 42 00:01:46,090 --> 00:01:47,050 Dobrze, niewazne. 43 00:01:49,330 --> 00:01:50,310 Obiecaj mi. 44 00:01:51,610 --> 00:01:54,150 Po prostu badz dobrym starszym bratem i trzymaj sie 45 00:01:54,150 --> 00:01:55,070 Moj sekret, okej? 46 00:01:56,350 --> 00:01:57,090 Brzmi jak dobry interes. 47 00:01:58,370 --> 00:01:59,970 Na nic sie nie zgadzam. 48 00:02:00,530 --> 00:02:01,410 To jest symboliczne. 49 00:02:01,970 --> 00:02:03,010 Symbol czego? 50 00:02:44,210 --> 00:02:45,610 Zgadujesz, ze mamie i tacie zabraklo? 51 00:02:48,990 --> 00:02:50,450 Jest tam cala kanapa, wiesz. 52 00:02:51,130 --> 00:02:51,710 Tak, spojrz tutaj. 53 00:02:56,970 --> 00:02:58,110 Wiec powiesz mi, dlaczego ja? 54 00:02:58,110 --> 00:03:00,730 musial po ciebie przyjechac, albo... 55 00:03:01,430 --> 00:03:02,890 Obiecujesz, ze nikomu nie powiesz? 56 00:03:03,510 --> 00:03:04,270 Obiecuje. 57 00:03:05,370 --> 00:03:07,690 Bo jesli mama i tata sie dowiedza, to ja... 58 00:03:07,690 --> 00:03:08,730 Wiem, ze slyszeli to od ciebie. 59 00:03:09,270 --> 00:03:10,770 Wbije sobie igly w oczy, jesli to 60 00:03:10,770 --> 00:03:11,210 zdarza sie. 61 00:03:11,670 --> 00:03:11,970 Bleee. 62 00:03:12,470 --> 00:03:13,310 To jest wyrazenie. 63 00:03:14,170 --> 00:03:14,690 Cokolwiek. 64 00:03:17,490 --> 00:03:20,090 Wiesz, czyz nie jestes slodki, kiedy... 65 00:03:20,090 --> 00:03:21,530 wszyscy mnie lekcewazycie? 66 00:03:22,350 --> 00:03:23,070 Zamknac sie. 67 00:03:23,930 --> 00:03:24,790 Po prostu mi powiedz. 68 00:03:28,310 --> 00:03:29,830 Zerwalam z Kyle'em. 69 00:03:31,070 --> 00:03:32,470 Wiedzialem, ze to nie potrwa dlugo. 70 00:03:33,150 --> 00:03:34,150 No coz, miales racje. 71 00:03:35,010 --> 00:03:35,910 Co sie wiec stalo? 72 00:03:37,050 --> 00:03:39,790 On po prostu nie jest dla mnie odpowiedni. 73 00:03:40,710 --> 00:03:41,630 Co to znaczy? 74 00:03:42,670 --> 00:03:44,770 Nie wiem jak to wytlumaczyc. 75 00:03:45,190 --> 00:03:45,630 Probowac. 76 00:03:47,430 --> 00:03:49,170 Juz ci zdradzilem sekret. 77 00:03:51,370 --> 00:03:53,010 Mama i tata sie dowiedza, wiesz? 78 00:03:54,010 --> 00:03:54,610 Ja wiem. 79 00:03:55,410 --> 00:03:56,590 Naprawde go kochali. 80 00:03:58,290 --> 00:03:59,350 Moze twoja mama. 81 00:03:59,710 --> 00:04:01,870 Moj tata z pewnoscia mial powody, zeby nie pozwolic 82 00:04:01,870 --> 00:04:02,410 zostajesz na noc. 83 00:04:03,470 --> 00:04:04,610 Coz, twoj tata mial racje. 84 00:04:05,470 --> 00:04:06,730 I zakladam sie, ze bedzie mu milo, gdy ty 85 00:04:06,730 --> 00:04:07,050 powiedz mu. 86 00:04:08,690 --> 00:04:09,630 Przestan, Mikey. 87 00:04:09,630 --> 00:04:11,590 To jest upokarzajace. 88 00:04:11,990 --> 00:04:13,710 Czuje sie jak totalny nieudacznik. 89 00:04:16,690 --> 00:04:17,829 Jestes taki podly. 90 00:04:18,350 --> 00:04:19,310 To nie jest smieszne. 91 00:04:20,230 --> 00:04:21,230 Jasne, ze tak. 92 00:04:21,710 --> 00:04:22,990 Powiedz mi, dlaczego to odwolales? 93 00:04:24,030 --> 00:04:25,070 Nie wiem. 94 00:04:25,910 --> 00:04:27,750 Mysle, ze wiem. 95 00:04:28,830 --> 00:04:29,850 Dales mi obrzydzenie. 96 00:04:32,170 --> 00:04:33,970 Wiedzialem, ze to byl blad, ze to powiedzialem 97 00:04:33,970 --> 00:04:34,170 Ty. 98 00:04:35,790 --> 00:04:36,330 Dobra. 99 00:04:36,330 --> 00:04:36,430 Mikey, 100 00:04:39,170 --> 00:04:41,310 Uwazasz, ze to zabawne, ze jestem nieszczesliwy? 101 00:04:42,710 --> 00:04:43,750 Nie, to nie o to chodzi. 102 00:04:44,750 --> 00:04:46,430 To wlasnie jego arogancja jest zabawna. 103 00:04:46,990 --> 00:04:48,910 A fakt, ze kiedy trzymal cie 104 00:04:48,910 --> 00:04:50,130 z drugiej strony zachowywal sie, jakbys byl jego wlascicielem. 105 00:04:50,430 --> 00:04:52,050 Nalezalem do niego. Przysiegam. 106 00:04:54,110 --> 00:04:56,690 Mojej malej kochanej Ginie niczego nie bedzie brakowac. 107 00:04:57,870 --> 00:04:59,010 Jakby probowal cie uratowac przed nami 108 00:04:59,010 --> 00:05:00,170 biedna rodzina czy cos. 109 00:05:02,110 --> 00:05:03,070 Ale ty... 110 00:05:03,070 --> 00:05:04,990 Dzieki Bogu widziales to, co widzial tata. 111 00:05:04,990 --> 00:05:06,370 Co widzialem. 112 00:05:07,470 --> 00:05:09,350 Sprawiasz, ze brzmie jak potwor. 113 00:05:10,170 --> 00:05:11,230 Byl dla ciebie za stary. 114 00:05:11,410 --> 00:05:12,070 Wiedzial o tym. 115 00:05:12,690 --> 00:05:14,270 Moja mala kochana Gina. 116 00:05:15,310 --> 00:05:15,790 Skradac sie. 117 00:05:16,730 --> 00:05:18,890 Nie, nie byl zboczencem. 118 00:05:20,270 --> 00:05:20,750 Dobry. 119 00:05:21,210 --> 00:05:22,250 Teraz nie musisz juz lezec ze stara 120 00:05:22,250 --> 00:05:22,970 juz nie mam wiotkiego penisa. 121 00:05:24,450 --> 00:05:25,630 Nie badz wulgarny. 122 00:05:26,130 --> 00:05:27,770 Mowie tylko, ze mezczyzni w srednim wieku maja 123 00:05:27,770 --> 00:05:29,150 trudno to utrzymac. 124 00:05:30,710 --> 00:05:32,470 Ja i Kyle mielismy umowe. 125 00:05:33,870 --> 00:05:35,470 Wyszlabym za niego za maz. 126 00:05:35,970 --> 00:05:39,070 I musialby czekac, az my 127 00:05:39,070 --> 00:05:41,130 byli malzenstwem z... 128 00:05:41,130 --> 00:05:41,890 Wiesz, ze. 129 00:05:43,270 --> 00:05:43,710 Czekac. 130 00:05:44,270 --> 00:05:45,670 Mowisz, ze nigdy go nie przelecialas? 131 00:05:46,790 --> 00:05:47,710 Jest duzo starszy. 132 00:05:48,410 --> 00:05:50,470 Wiedzialem, ze z czasem naucze sie czuc... 133 00:05:51,970 --> 00:05:53,170 Romantyczny i... 134 00:05:53,170 --> 00:05:54,350 Ciesze sie, ze... 135 00:05:54,350 --> 00:05:54,770 Wiesz, ze. 136 00:05:55,670 --> 00:05:57,410 Ale spedzilabys z nim noc? 137 00:05:58,790 --> 00:05:59,990 Tak, ale... 138 00:05:59,990 --> 00:06:01,510 Nie powiem o tym tacie. 139 00:06:01,750 --> 00:06:04,010 Nawet kiedy w koncu mowie mu o zadzwonieniu 140 00:06:04,010 --> 00:06:04,490 wylacz to. 141 00:06:04,770 --> 00:06:05,790 No coz, oczywiscie. 142 00:06:05,930 --> 00:06:07,350 Nie zamierzam rzucac sie pod autobus 143 00:06:07,350 --> 00:06:07,830 za klamstwo. 144 00:06:08,710 --> 00:06:09,130 Czekac. 145 00:06:11,250 --> 00:06:12,550 Przestan unikac odpowiedzi na pytanie. 146 00:06:13,750 --> 00:06:15,690 Czy go przelecialas? 147 00:06:20,410 --> 00:06:21,810 Przytulimy sie, okej? 148 00:06:22,770 --> 00:06:23,670 Zadnego seksu. 149 00:06:23,990 --> 00:06:24,830 Tylko przytulanie. 150 00:06:26,070 --> 00:06:28,550 Czasem cos, co mozna zalozyc na ubranie. 151 00:06:29,250 --> 00:06:31,370 Ale kazalabym mu spac na kanapie. 152 00:06:32,770 --> 00:06:33,910 Naprawde mnie zaskakujesz, Gina. 153 00:06:36,130 --> 00:06:37,490 Ubieglej nocy... 154 00:06:37,490 --> 00:06:40,230 Wszedl z kanapy do... 155 00:06:40,770 --> 00:06:41,710 Poloz sie ze mna. 156 00:06:42,850 --> 00:06:44,730 I zrobilo mi sie go zal. 157 00:06:45,670 --> 00:06:48,750 Mial wielkie, psie oczy i... 158 00:06:48,750 --> 00:06:50,230 Widzialem, ze chcial wiecej. 159 00:06:50,610 --> 00:06:53,010 I pomyslalem, no coz... 160 00:06:53,010 --> 00:06:54,570 Tak czy inaczej bierzemy slub. 161 00:06:57,330 --> 00:06:58,010 Wiec... 162 00:06:58,010 --> 00:07:00,630 Pozwolilem mu to wyjac. 163 00:07:02,430 --> 00:07:03,110 To... 164 00:07:04,970 --> 00:07:05,570 To... 165 00:07:06,110 --> 00:07:06,730 I? 166 00:07:08,130 --> 00:07:09,250 Nie wiem. 167 00:07:10,130 --> 00:07:12,150 Cos mnie w tym odrzucilo. 168 00:07:12,730 --> 00:07:14,350 Czy bylo za male? 169 00:07:15,350 --> 00:07:16,830 Coz, nie bylo duze. 170 00:07:17,350 --> 00:07:18,690 Ale to nie bylo to. 171 00:07:19,770 --> 00:07:21,970 Chodzilo o sposob, w jaki ja trzymal. 172 00:07:22,510 --> 00:07:24,650 Jakby to byla jakas ceniona swinia. 173 00:07:25,550 --> 00:07:26,190 Jasne, zakladam. 174 00:07:26,450 --> 00:07:27,510 Arogancja tego faceta. 175 00:07:30,270 --> 00:07:30,870 Arogancja. 176 00:07:30,870 --> 00:07:34,790 Tak, moze to byla bardziej arogancja niz 177 00:07:34,790 --> 00:07:36,110 wyglad jego penisa. 178 00:07:37,490 --> 00:07:40,770 Sposob w jaki mi kazal to pocalowac 179 00:07:40,770 --> 00:07:42,550 bylo raczej zadaniem. 180 00:07:42,970 --> 00:07:45,630 Ale pozwolilam mu lezec w lozku z 181 00:07:45,630 --> 00:07:45,910 Ja. 182 00:07:46,290 --> 00:07:46,730 Wiec? 183 00:07:49,810 --> 00:07:51,550 Uwazal, ze jestem podrywaczem. 184 00:07:52,090 --> 00:07:54,030 Pewnie pomyslalbys, ze jestem kpina, Mikey, 185 00:07:54,210 --> 00:07:55,390 ale nie moglem. 186 00:07:55,750 --> 00:07:56,690 Po prostu nie moglem. 187 00:07:59,640 --> 00:08:01,380 Czy to dlatego, ze jestes lesbijka? 188 00:08:02,280 --> 00:08:03,500 Dorastac. 189 00:08:03,780 --> 00:08:05,300 To rozsadne pytanie. 190 00:08:05,860 --> 00:08:07,460 Nie, to byl on. 191 00:08:08,160 --> 00:08:10,320 Nie moge poslubic kogos, kto... 192 00:08:11,400 --> 00:08:12,080 Kto... 193 00:08:12,080 --> 00:08:12,740 Odrzuca Cie? 194 00:08:13,780 --> 00:08:14,240 Tak. 195 00:08:14,940 --> 00:08:15,620 NIE. 196 00:08:16,680 --> 00:08:18,840 Juz nawet nie wiem, kim jestem. 197 00:08:19,640 --> 00:08:20,500 To jest uczciwe. 198 00:08:20,820 --> 00:08:22,340 Mam na mysli, ze powinienes byc z kims, z kim... 199 00:08:22,340 --> 00:08:22,800 w swoim wieku. 200 00:08:23,480 --> 00:08:24,160 Prawdopodobnie. 201 00:08:25,560 --> 00:08:27,280 Ale on nie jest zlym facetem. 202 00:08:27,960 --> 00:08:30,280 Tak, jest zarozumialy, ale... 203 00:08:30,840 --> 00:08:32,440 Byl tak dumny, ze byl moja przyszloscia 204 00:08:32,440 --> 00:08:32,880 maz. 205 00:08:34,179 --> 00:08:35,240 Zawstydzilem go. 206 00:08:38,309 --> 00:08:39,870 To wlasnie mi powiedzial. 207 00:08:40,570 --> 00:08:41,750 Zawstydziles mnie. 208 00:08:43,870 --> 00:08:47,550 Juz wyslalismy zaproszenia, a teraz 209 00:08:47,550 --> 00:08:48,690 musi to odwolac. 210 00:08:49,810 --> 00:08:51,710 Jest zalamany i upokorzony. 211 00:08:52,970 --> 00:08:54,990 Jestem pewien, ze bedzie mu dobrze w jego duzym 212 00:08:54,990 --> 00:08:56,410 dom i jego miliony. 213 00:08:57,550 --> 00:08:59,370 Mogly to byc moje miliony. 214 00:09:01,330 --> 00:09:03,290 Czyli nie jestes lesbijka? 215 00:09:04,550 --> 00:09:05,230 Moze. 216 00:09:06,070 --> 00:09:06,910 Nie wiem. 217 00:09:07,950 --> 00:09:10,590 Widziales kiedys penisa, prawda? 218 00:09:11,050 --> 00:09:12,470 I to Cie nie odrzucilo? 219 00:09:13,450 --> 00:09:15,530 Jasne, jasne. 220 00:09:15,930 --> 00:09:17,850 Nie jestem tym zachwycony. 221 00:09:18,390 --> 00:09:18,990 Nie jestes? 222 00:09:20,230 --> 00:09:21,390 Nie wiem. 223 00:09:21,850 --> 00:09:24,730 Po prostu jest jedna rzecz, ktora sie wyroznia. 224 00:09:24,730 --> 00:09:26,530 Troche krzykliwe. 225 00:09:27,410 --> 00:09:28,610 Jestes smieszny. 226 00:09:29,770 --> 00:09:31,630 Mowie ci tylko, co czuje. 227 00:09:32,790 --> 00:09:36,110 Prawdopodobnie nigdy nie widziales czegos naprawde pieknego 228 00:09:36,110 --> 00:09:36,470 kutas. 229 00:09:36,950 --> 00:09:38,230 Majestatyczny kogut. 230 00:09:38,970 --> 00:09:40,990 I daj mi zgadnac, masz jeden? 231 00:09:42,210 --> 00:09:43,770 Mam niezwyklego kutasa. 232 00:09:44,010 --> 00:09:44,770 To prawda. 233 00:09:45,950 --> 00:09:47,570 Jestes dokladnie taki jak on, wiesz. 234 00:09:48,490 --> 00:09:49,490 Jestescie tacy sami. 235 00:09:49,990 --> 00:09:50,490 Zarozumialy. 236 00:09:52,170 --> 00:09:54,010 A jednak siedzisz tu na kanapie 237 00:09:54,010 --> 00:09:56,030 ze mna, kiedy mogles wstac i 238 00:09:56,030 --> 00:09:56,630 idz do swojego pokoju. 239 00:09:57,370 --> 00:09:57,910 Ale nie jestes. 240 00:09:58,830 --> 00:09:59,630 Dobry pomysl. 241 00:10:02,390 --> 00:10:03,170 Pospiesz sie. 242 00:10:04,110 --> 00:10:05,110 Nawet nie chcesz tego zobaczyc? 243 00:10:33,920 --> 00:10:34,780 No tak. 244 00:10:40,290 --> 00:10:42,290 Kurde, Mikey, myslalem, ze jestes mama. 245 00:10:44,170 --> 00:10:45,510 Ona i tata spia gleboko. 246 00:10:47,450 --> 00:10:48,570 Dzieki Bogu. 247 00:10:48,790 --> 00:10:51,110 Bylem juz tak blisko, zeby im to powiedziec. 248 00:10:51,690 --> 00:10:53,010 Znow rozmawiamy o rozmiarze penisa? 249 00:10:54,210 --> 00:10:54,870 Jestes glupi. 250 00:10:55,930 --> 00:10:56,530 Przepraszam. 251 00:10:57,450 --> 00:11:00,430 Eee, chcialam tylko przeprosic za wczesniej. 252 00:11:01,290 --> 00:11:03,210 Chcialem byc po prostu zabawny i 253 00:11:03,210 --> 00:11:03,770 rozsmieszyc Cie. 254 00:11:04,790 --> 00:11:05,590 Wiem, Mikey. 255 00:11:06,090 --> 00:11:07,010 Jestes dla mnie mily. 256 00:11:10,650 --> 00:11:11,250 Dobranoc. 257 00:11:12,010 --> 00:11:12,390 Dobranoc. 258 00:11:15,670 --> 00:11:16,490 Czekac. 259 00:11:18,210 --> 00:11:22,190 Zalozmy, ze chcialbym to zobaczyc. 260 00:11:24,450 --> 00:11:25,170 To? 261 00:11:26,010 --> 00:11:27,630 To ty, glupcze. 262 00:11:28,670 --> 00:11:30,410 Chcesz zobaczyc mojego kutasa? 263 00:11:33,210 --> 00:11:36,950 Mam na mysli, ze po prostu mnie zaciekawiles 264 00:11:36,950 --> 00:11:38,270 powiedzial, ze bylo majestatyczne. 265 00:11:39,230 --> 00:11:44,420 Nie, nie jest tak, ze nie widzialem 266 00:11:44,420 --> 00:11:45,180 to przedtem. 267 00:11:47,140 --> 00:11:48,900 Chodzenie na mnie podczas sikania jest 268 00:11:48,900 --> 00:11:51,720 troche inaczej niz zobaczyc to z bliska. 269 00:11:52,280 --> 00:11:52,920 Jak? 270 00:11:55,420 --> 00:11:59,540 Bo to jest, uhm, trudne. 271 00:12:00,840 --> 00:12:02,000 Wlaczyles to? 272 00:12:04,320 --> 00:12:07,740 Moj penis nie jest piekny ani majestatyczny. 273 00:12:08,240 --> 00:12:09,700 Tylko sobie z ciebie zartowalem. 274 00:12:10,860 --> 00:12:12,780 Powiem ci szczera prawde. 275 00:12:24,930 --> 00:12:27,330 Nie jest to az tak trudne ani nic takiego. 276 00:12:27,810 --> 00:12:28,290 NIE. 277 00:12:29,090 --> 00:12:30,450 Wyglada dobrze. 278 00:12:31,250 --> 00:12:32,130 Troche zylasty. 279 00:12:34,310 --> 00:12:35,470 O moj Boze. 280 00:12:36,210 --> 00:12:36,430 Cicho. 281 00:12:36,870 --> 00:12:38,270 Twoja mama spi w pokoju obok. 282 00:12:38,830 --> 00:12:39,810 Poczekaj, poczekaj. 283 00:12:39,890 --> 00:12:40,450 Przepraszam. 284 00:12:40,690 --> 00:12:43,230 Po prostu nie spodziewalem sie, ze to zadziala 285 00:12:43,230 --> 00:12:43,490 To. 286 00:12:45,290 --> 00:12:46,390 O moj Boze. 287 00:12:46,450 --> 00:12:47,650 Co to teraz robi? 288 00:12:48,290 --> 00:12:50,130 To nie jest eksperyment naukowy, Gina. 289 00:12:51,310 --> 00:12:53,190 Czy to dobrze, kiedy to robie? 290 00:12:53,190 --> 00:12:53,610 trudniej? 291 00:12:54,470 --> 00:12:55,010 Boze, Gina. 292 00:12:55,510 --> 00:12:56,570 Czy jestes dziewica? 293 00:12:58,790 --> 00:13:00,910 Chce to stracic dla kogos, kogo... 294 00:13:00,910 --> 00:13:01,930 prawdziwa milosc. 295 00:13:02,890 --> 00:13:04,130 I to nie byl Kyle. 296 00:13:07,530 --> 00:13:10,170 Czy to przyjemne uczucie, gdy spada i 297 00:13:10,170 --> 00:13:11,550 staje sie coraz trudniej? 298 00:13:13,410 --> 00:13:15,030 Nie, nie zawsze. 299 00:13:15,710 --> 00:13:17,790 Czasami boli, gdy wiem, ze nie moge 300 00:13:17,790 --> 00:13:18,870 rob cokolwiek. 301 00:13:18,870 --> 00:13:21,130 Lubisz seks? 302 00:13:21,730 --> 00:13:23,070 No to wysiadaj. 303 00:13:23,950 --> 00:13:24,310 Oh. 304 00:13:25,630 --> 00:13:26,690 Dobranoc, Gina. 305 00:13:28,410 --> 00:13:29,130 Czekac. 306 00:13:29,970 --> 00:13:33,370 A co jesli moglbym cie stad wydostac bez 307 00:13:33,370 --> 00:13:35,090 uzywajac moich ust czy cipki? 308 00:13:36,050 --> 00:13:36,470 Co? 309 00:13:37,510 --> 00:13:38,490 Pokaze ci. 310 00:13:48,870 --> 00:13:49,810 Mmmmm. 311 00:14:01,470 --> 00:14:02,670 Mmmmm. 312 00:14:02,670 --> 00:14:04,670 Czy to jest przyjemne? 313 00:14:06,450 --> 00:14:08,290 Tak, ale nie powinnismy. 314 00:14:10,610 --> 00:14:13,450 Naprawde chcesz, zebym przestal? 315 00:14:14,410 --> 00:14:14,810 NIE. 316 00:14:23,750 --> 00:14:24,570 Mmmmm. 317 00:14:24,570 --> 00:14:24,670 Mmmmm. 318 00:14:26,670 --> 00:14:28,990 Czuje sie tak dobrze. 319 00:14:30,520 --> 00:14:30,930 Mmmmm. 320 00:14:30,930 --> 00:14:33,110 Uwielbiam czuc twojego kutasa, bracie. 321 00:14:34,190 --> 00:14:34,590 Mmmmm. 322 00:14:34,690 --> 00:14:37,070 Czuje, jak pulsuje w mojej cipce. 323 00:14:37,070 --> 00:14:39,070 Mmmmm. 324 00:14:41,030 --> 00:14:41,830 Mmmmm. 325 00:14:43,970 --> 00:14:45,570 Mmmmm. 326 00:14:45,570 --> 00:14:47,350 Chcesz zobaczyc moje cycki, bracie? 327 00:14:51,070 --> 00:14:52,350 Pokaz mi. 328 00:14:54,590 --> 00:14:55,390 Mmmmm. 329 00:15:00,250 --> 00:15:01,850 Mmmmm. 330 00:15:02,950 --> 00:15:03,750 Mmmmm. 331 00:15:03,890 --> 00:15:04,730 Mmmmm. 332 00:15:04,730 --> 00:15:04,950 Mmmmm. 333 00:15:06,350 --> 00:15:07,390 Mmmmm. 334 00:15:09,650 --> 00:15:10,690 Mmmmm. 335 00:15:11,550 --> 00:15:11,790 Mmmmm. 336 00:15:12,870 --> 00:15:13,910 Mmmmm. 337 00:15:16,150 --> 00:15:16,450 Mmmmm. 338 00:15:19,570 --> 00:15:20,610 Mmmmm. 339 00:15:22,410 --> 00:15:24,430 Czuje sie tak dobrze. 340 00:15:25,390 --> 00:15:25,950 Mmmmm. 341 00:15:26,330 --> 00:15:28,510 Moglbym tak dojsc. 342 00:15:28,870 --> 00:15:29,890 Chce, zebys doszedl. 343 00:15:30,590 --> 00:15:31,110 Mmmmm. 344 00:15:32,370 --> 00:15:33,070 Mmmmm. 345 00:15:33,070 --> 00:15:34,610 Musze to poczuc blizej. 346 00:15:35,410 --> 00:15:35,970 Gina. 347 00:15:37,010 --> 00:15:38,550 Tylko odrobine. 348 00:15:38,990 --> 00:15:40,530 Mozesz zostawic bielizne. 349 00:15:48,870 --> 00:15:49,570 Mmmmm. 350 00:15:51,750 --> 00:15:52,670 Mmmmm. 351 00:15:53,410 --> 00:15:53,650 Mmmmm. 352 00:15:53,930 --> 00:15:54,650 Mmmmm. 353 00:15:57,530 --> 00:15:59,230 O, tak. 354 00:15:59,390 --> 00:16:00,530 Wlasnie tak. 355 00:16:02,250 --> 00:16:03,290 O, tak. 356 00:16:03,490 --> 00:16:04,550 To jest o wiele lepsze. 357 00:16:06,190 --> 00:16:06,790 Mmmmm. 358 00:16:08,750 --> 00:16:09,470 Mmmmm. 359 00:16:11,470 --> 00:16:11,890 Mmmmm. 360 00:16:13,770 --> 00:16:14,050 Mmmmm. 361 00:16:16,510 --> 00:16:17,430 Mmmmm. 362 00:16:18,610 --> 00:16:21,710 Tak, ale nadal czuje, ze potrzebuje 363 00:16:21,710 --> 00:16:22,390 blizej. 364 00:16:23,370 --> 00:16:23,890 Mmmmm. 365 00:16:24,790 --> 00:16:25,630 Mmmmm. 366 00:16:25,810 --> 00:16:27,010 Zdejmij je. 367 00:16:32,530 --> 00:16:33,450 Mmmmm. 368 00:16:34,070 --> 00:16:34,170 Mmmmm. 369 00:16:35,930 --> 00:16:36,850 Mmmmm. 370 00:16:37,030 --> 00:16:37,950 Mmmmm. 371 00:16:37,950 --> 00:16:38,750 Mmmmm. 372 00:16:39,250 --> 00:16:40,390 Jest o wiele lepiej. 373 00:16:41,070 --> 00:16:41,670 Mmmmm. 374 00:16:41,670 --> 00:16:42,550 Mmmmm. 375 00:16:44,550 --> 00:16:45,670 Mmmmm. 376 00:16:49,070 --> 00:16:49,670 Mmmmm. 377 00:16:51,930 --> 00:16:52,750 Mmmmm. 378 00:16:53,310 --> 00:16:54,950 Nie moge. 379 00:16:56,150 --> 00:16:56,570 Mmmmm. 380 00:16:58,210 --> 00:16:59,130 Mmmmm. 381 00:16:59,130 --> 00:17:00,930 Czuje sie zajebiscie dobrze. 382 00:17:02,130 --> 00:17:02,910 Mmmmm. 383 00:17:03,030 --> 00:17:05,750 Jest mi coraz trudniej. 384 00:17:06,290 --> 00:17:07,290 Mmmmm. 385 00:17:08,730 --> 00:17:09,849 Mmmmm. 386 00:17:12,530 --> 00:17:13,730 Mmmmm. 387 00:17:14,829 --> 00:17:16,030 Mmmmm. 388 00:17:19,510 --> 00:17:20,710 Mmmmm. 389 00:17:21,010 --> 00:17:21,750 Mmmmm. 390 00:17:22,230 --> 00:17:22,990 Mmmmm. 391 00:17:26,250 --> 00:17:27,450 Mmmmm. 392 00:17:28,050 --> 00:17:28,810 Mmmmm. 393 00:17:30,690 --> 00:17:31,890 Mmmmm. 394 00:17:32,570 --> 00:17:33,090 Mmmmm. 395 00:17:33,390 --> 00:17:33,850 Mmmmm. 396 00:17:34,290 --> 00:17:34,410 Mmmmm. 397 00:17:35,770 --> 00:17:36,970 Mmmmm. 398 00:17:36,970 --> 00:17:37,370 Mmmmm. 399 00:17:37,590 --> 00:17:38,270 Mmmmm. 400 00:17:43,830 --> 00:17:45,250 Mmmmm. 401 00:17:49,030 --> 00:17:50,450 Mmmmm. 402 00:17:51,490 --> 00:17:52,130 Mmmmm. 403 00:17:54,010 --> 00:17:55,430 Mmmmm. 404 00:17:57,110 --> 00:17:57,430 Mmmmm. 405 00:17:57,890 --> 00:17:58,670 Mmmmm. 406 00:17:59,650 --> 00:17:59,970 Mmmmm. 407 00:18:01,450 --> 00:18:02,870 Mmmmm. 408 00:18:02,870 --> 00:18:03,210 Mmmmm. 409 00:18:03,690 --> 00:18:04,050 Mmmmm. 410 00:18:04,050 --> 00:18:05,350 Mmmmm. 411 00:18:05,350 --> 00:18:05,550 Mmmmm. 412 00:18:14,950 --> 00:18:20,130 Chce poczuc, jak twoj kutas sie slizga 413 00:18:20,130 --> 00:18:20,910 moja cipka. 414 00:18:22,270 --> 00:18:23,530 Po prostu tego nie umiescimy. 415 00:18:24,250 --> 00:18:26,470 Nie, zdecydowanie nie. 416 00:18:26,470 --> 00:18:34,850 Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, 417 00:18:34,850 --> 00:18:45,190 nie, nie, 418 00:18:50,850 --> 00:18:56,450 nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie, 419 00:18:56,450 --> 00:19:06,190 nie, nie, nie, nie, nie, nie, 420 00:19:18,490 --> 00:19:27,870 nie, nie, nie... 421 00:19:27,870 --> 00:19:30,110 Tak, wlasnie tak. 422 00:19:30,870 --> 00:19:33,750 Tak, chce miec ten czubek na lechtaczce. 423 00:19:35,270 --> 00:19:37,490 Tak, czuje sie tak dobrze. 424 00:19:43,350 --> 00:19:44,150 Pierdolic. 425 00:19:45,270 --> 00:19:48,650 O moj Boze, uwielbiam czuc to pulsowanie 426 00:19:48,650 --> 00:19:50,310 zawal serca u mnie. 427 00:19:50,930 --> 00:19:51,570 Tak. 428 00:19:52,730 --> 00:19:54,890 Chce, zebys jechal szybciej. 429 00:19:55,450 --> 00:19:56,170 Tak. 430 00:19:57,170 --> 00:19:57,730 Tak. 431 00:19:58,910 --> 00:20:03,150 Och, jakie to dobre. 432 00:20:04,920 --> 00:20:06,870 Chce, zebys jechal szybciej. 433 00:20:07,870 --> 00:20:08,290 Tak. 434 00:20:12,030 --> 00:20:13,130 Tak. 435 00:20:14,390 --> 00:20:16,790 O moj Boze, to jest takie zajebiste. 436 00:20:21,120 --> 00:20:22,350 O, tak. 437 00:20:27,370 --> 00:20:30,490 O tak, prosze, kontynuuj w ten sposob. 438 00:20:31,010 --> 00:20:32,590 Jasne, kurwa, nie przestawaj. 439 00:20:33,150 --> 00:20:33,610 Tak. 440 00:20:39,770 --> 00:20:42,330 O moj Boze. 441 00:20:52,930 --> 00:20:54,670 O moj Boze. 442 00:20:56,710 --> 00:20:58,950 O kurwa, mysle, ze mnie zmusisz 443 00:20:58,950 --> 00:20:59,850 kurwa sperma. 444 00:21:06,730 --> 00:21:09,290 O moj Boze, tak, juz prawie tam jestem. 445 00:21:17,030 --> 00:21:18,610 O moj Boze. 446 00:21:19,970 --> 00:21:23,250 Mysle, mysle, ze potrzebuje, zebys 447 00:21:23,250 --> 00:21:24,410 wloz koncowke. 448 00:21:26,410 --> 00:21:27,870 Tak, to tylko czubek. 449 00:21:28,530 --> 00:21:30,470 Nie wiem, czy powinnismy to robic 450 00:21:30,470 --> 00:21:30,850 Ten. 451 00:21:31,330 --> 00:21:32,650 To tylko czubek. 452 00:21:34,590 --> 00:21:36,030 No dobrze, to tylko mala rada. 453 00:21:39,490 --> 00:21:41,030 Nic wiecej. 454 00:21:56,170 --> 00:21:56,670 Pierdolic. 455 00:22:28,720 --> 00:22:29,940 Czy wszystko w porzadku? 456 00:22:31,280 --> 00:22:31,960 Tak. 457 00:22:32,300 --> 00:22:34,320 Tak, chce, zebys dal mi jeszcze jedna 458 00:22:34,320 --> 00:22:34,800 cal. 459 00:22:34,800 --> 00:22:36,760 Jestes pewien, ze nie boli? 460 00:22:38,020 --> 00:22:40,000 Boli tak bardzo. 461 00:22:45,720 --> 00:22:46,520 Pierdolic. 462 00:22:51,900 --> 00:22:53,080 Tak? 463 00:22:53,840 --> 00:22:55,640 Tak, wlasnie tak. 464 00:22:56,280 --> 00:22:56,660 Tak. 465 00:23:00,140 --> 00:23:03,040 To mnie swietnie rozciaga. 466 00:23:11,140 --> 00:23:11,940 Pierdolic. 467 00:23:17,620 --> 00:23:19,760 Ogladanie, jak wsuwa sie i wysuwa 468 00:23:19,760 --> 00:23:20,880 mostek i cipka. 469 00:23:21,620 --> 00:23:22,200 Tak. 470 00:23:25,540 --> 00:23:26,340 Wiecej? 471 00:23:26,660 --> 00:23:29,320 Tak, tak, kontynuuj. 472 00:23:40,500 --> 00:23:41,140 Pierdolic. 473 00:23:41,940 --> 00:23:49,760 O moj Boze. 474 00:23:56,940 --> 00:24:00,000 Mysle, ze jestem gotowy to zdjac. 475 00:24:00,320 --> 00:24:00,800 Tak? 476 00:24:00,920 --> 00:24:03,020 Tak, chce wykorzystac kazdy cal 477 00:24:03,020 --> 00:24:03,760 ten kogut. 478 00:24:23,120 --> 00:24:24,720 Tak. 479 00:24:28,820 --> 00:24:31,780 O moj Boze. 480 00:24:32,320 --> 00:24:32,760 Pierdolic. 481 00:24:34,740 --> 00:24:34,840 O moj Boze. 482 00:24:34,840 --> 00:24:35,340 Oh. 483 00:24:39,600 --> 00:24:42,300 O moj Boze. 484 00:24:42,560 --> 00:24:44,480 Kurwa, nie moge tego zniesc. 485 00:24:49,400 --> 00:24:50,420 Ale u ciebie wszystko w porzadku? 486 00:24:50,720 --> 00:24:51,800 Tak. 487 00:24:52,500 --> 00:24:54,780 Czuje sie tak dobrze. 488 00:24:55,500 --> 00:24:56,200 Pierdolic. 489 00:25:02,720 --> 00:25:03,070 Tak. 490 00:25:03,420 --> 00:25:04,840 Tak ciasna jest twoja cipka. 491 00:25:05,200 --> 00:25:06,600 To trafia prosto do twojego kutasa. 492 00:25:07,260 --> 00:25:07,580 Tak. 493 00:25:15,620 --> 00:25:16,320 Tak. 494 00:25:24,780 --> 00:25:25,160 Pierdolic. 495 00:25:27,720 --> 00:25:32,560 O moj Boze. 496 00:25:33,420 --> 00:25:34,440 Oh 497 00:25:34,440 --> 00:25:44,420 Moj Boze. 498 00:25:44,540 --> 00:25:46,820 Nigdy nie wiedzialem, ze moge czuc sie tak dobrze. 499 00:25:49,390 --> 00:25:49,900 Pierdolic. 500 00:25:55,500 --> 00:25:57,180 O tak. 501 00:26:01,840 --> 00:26:02,960 Pierdolic. 502 00:26:09,640 --> 00:26:13,080 O tak, dawaj mi to dalej. 503 00:26:14,660 --> 00:26:15,780 Pierdolic. 504 00:26:21,540 --> 00:26:23,460 Daj mi to. 505 00:26:24,370 --> 00:26:26,460 Oh. 506 00:26:33,270 --> 00:26:35,360 Tak. 507 00:26:37,440 --> 00:26:39,540 Oh. 508 00:26:40,620 --> 00:26:41,520 Oh. 509 00:26:47,440 --> 00:26:54,460 Nie moge dalej miec mojej ciasnej cipki 510 00:26:54,460 --> 00:26:55,500 tak. 511 00:26:55,920 --> 00:26:56,080 Tak. 512 00:27:01,060 --> 00:27:02,860 O tak. 513 00:27:05,500 --> 00:27:07,980 Okej, zdejme to za ciebie. 514 00:27:09,540 --> 00:27:11,560 Mniam, mniam. 515 00:27:13,280 --> 00:27:14,320 Oh. 516 00:27:15,940 --> 00:27:16,980 Oh. 517 00:27:16,980 --> 00:27:17,420 Oh. 518 00:27:18,520 --> 00:27:19,380 Mmm. 519 00:27:24,140 --> 00:27:25,180 Oh. 520 00:27:26,640 --> 00:27:27,680 Tak. 521 00:27:28,680 --> 00:27:32,140 Och, prosze, kontynuuj w ten sposob. 522 00:27:32,660 --> 00:27:32,940 Tak. 523 00:27:34,480 --> 00:27:36,460 Och, prosze nie przestawaj. 524 00:27:38,300 --> 00:27:38,940 Oh. 525 00:27:39,920 --> 00:27:41,580 To sprawi, ze dojde. 526 00:27:43,360 --> 00:27:45,140 Mowilem, ze sprawie, ze dojdziesz. 527 00:27:45,260 --> 00:27:45,480 Tak. 528 00:27:46,840 --> 00:27:47,940 O, kontynuuj. 529 00:27:48,260 --> 00:27:48,820 Kontynuowac. 530 00:27:49,200 --> 00:27:49,500 Pierdolic. 531 00:27:55,770 --> 00:27:56,010 Oh. 532 00:27:57,250 --> 00:27:57,890 Oh. 533 00:28:00,970 --> 00:28:01,610 Pierdolic. 534 00:28:08,970 --> 00:28:10,990 O moj Boze. 535 00:28:13,210 --> 00:28:18,430 Och, chce wziac twojego kutasa w swoje 536 00:28:18,430 --> 00:28:19,350 usta teraz. 537 00:28:20,130 --> 00:28:20,490 Tak. 538 00:28:21,230 --> 00:28:23,270 Daj mi posmakowac twojej cipki. 539 00:28:26,530 --> 00:28:28,590 Posmakuj tego kutasa. 540 00:28:28,950 --> 00:28:29,810 Tak. 541 00:28:32,230 --> 00:28:33,230 Oh. 542 00:28:34,170 --> 00:28:35,170 Oh. 543 00:28:37,770 --> 00:28:37,890 Oh. 544 00:28:42,130 --> 00:28:42,970 Oh. 545 00:28:43,410 --> 00:28:43,570 Mmm. 546 00:28:44,350 --> 00:28:45,190 Mmm. 547 00:28:45,990 --> 00:28:46,310 Oh. 548 00:28:49,990 --> 00:28:50,830 Mmm. 549 00:28:50,830 --> 00:28:51,330 Mmm. 550 00:28:51,790 --> 00:28:52,630 Mmm. 551 00:28:53,970 --> 00:28:54,350 Mmm. 552 00:28:58,090 --> 00:28:58,930 Mmm. 553 00:29:01,550 --> 00:29:03,130 Czujesz sie dobrze, bracie? 554 00:29:03,970 --> 00:29:04,530 Oczywiscie. 555 00:29:04,570 --> 00:29:05,310 Mmm. 556 00:29:05,550 --> 00:29:05,810 Mmm. 557 00:29:05,810 --> 00:29:07,130 Mmm. 558 00:29:07,650 --> 00:29:08,350 Mmm. 559 00:29:10,030 --> 00:29:11,430 Mmm. 560 00:29:14,230 --> 00:29:15,630 Mmm. 561 00:29:15,630 --> 00:29:16,290 Mmm. 562 00:29:18,390 --> 00:29:19,790 Mmm. 563 00:29:19,790 --> 00:29:20,150 Mmm. 564 00:29:21,530 --> 00:29:22,830 Mmm. 565 00:29:25,210 --> 00:29:26,610 Mmm. 566 00:29:30,720 --> 00:29:32,040 Mmm. 567 00:29:32,240 --> 00:29:32,340 Mmm. 568 00:29:32,420 --> 00:29:33,820 Mmm. 569 00:29:33,820 --> 00:29:34,360 Mmm. 570 00:29:34,360 --> 00:29:34,560 Mmm. 571 00:29:37,150 --> 00:29:37,630 Mmm. 572 00:29:38,370 --> 00:29:38,630 Mmm. 573 00:29:40,760 --> 00:29:42,160 Mmm. 574 00:29:51,720 --> 00:29:56,400 O moj Boze, jakie to jest cholernie duze. 575 00:30:01,620 --> 00:30:02,680 Kurwa, siostrzyczko. 576 00:30:06,820 --> 00:30:08,260 Jestes w tym naprawde dobry. 577 00:30:08,700 --> 00:30:11,100 Tak, radze sobie dobrze. 578 00:30:14,540 --> 00:30:17,780 Sprawiam, ze moj brat czuje sie dobrze. 579 00:30:23,840 --> 00:30:25,420 Kurwa mac. 580 00:30:26,840 --> 00:30:30,340 Przyjmuje te wielkie, twarde ciosy gleboko w siebie 581 00:30:30,340 --> 00:30:30,700 gardlo. 582 00:30:35,920 --> 00:30:37,500 O kurwa. 583 00:30:45,540 --> 00:30:47,760 O kurwa. 584 00:31:03,000 --> 00:31:04,820 O kurwa. 585 00:31:05,940 --> 00:31:07,800 O kurwa. 586 00:31:07,800 --> 00:31:08,280 O kurwa. 587 00:32:50,730 --> 00:32:59,770 Och, och, och, 588 00:32:59,830 --> 00:33:09,250 och, och, och, och, och, 589 00:33:09,250 --> 00:33:15,170 och, och, och, och, och, och, och, och, 590 00:33:15,170 --> 00:33:20,450 och, och, och, och, och, och, och, och, 591 00:33:20,450 --> 00:33:20,550 Oh. 592 00:33:20,550 --> 00:33:21,390 O, o, o moj Boze. 593 00:33:24,490 --> 00:33:24,590 Oh. 594 00:33:26,010 --> 00:33:31,170 Mniam, mniam, mniam, mniam. 595 00:33:32,070 --> 00:33:33,410 Oh. 596 00:33:35,190 --> 00:33:37,350 O moj Boze. 597 00:33:38,070 --> 00:33:38,710 Mmm. 598 00:33:39,560 --> 00:33:40,370 Mmm. 599 00:33:41,450 --> 00:33:42,310 Tak. 600 00:33:42,610 --> 00:33:43,250 Tak. 601 00:33:43,250 --> 00:33:43,950 Nienawidze cie. 602 00:33:53,770 --> 00:33:55,350 Nie klamiesz. 603 00:33:55,610 --> 00:33:58,290 Naprawde masz majestatyczne serce, bracie. 604 00:34:06,330 --> 00:34:07,670 Wszystko w porzadku. 605 00:34:08,250 --> 00:34:09,510 Prosze, wezme je. 606 00:34:09,929 --> 00:34:12,409 Masz, ja je wezme, a ty bedziesz mnie ssac. 607 00:34:13,030 --> 00:34:16,210 No dobra, po prostu uzyje cipki twojej pieprzonej siostry. 608 00:34:16,850 --> 00:34:19,010 Tutaj, tak po prostu. 609 00:34:19,570 --> 00:34:20,489 Tutaj, tutaj. 610 00:34:25,190 --> 00:34:26,670 O moj Boze. 611 00:34:27,710 --> 00:34:28,090 O moj Boze. 612 00:34:29,690 --> 00:34:30,770 Cicho, cicho, cicho, cicho. 613 00:34:30,830 --> 00:34:31,949 Nie denerwuj sie za bardzo. 614 00:34:32,670 --> 00:34:33,730 Nie denerwuj sie za bardzo. 615 00:34:33,790 --> 00:34:34,550 Zobacze, ze sie nie wsciekne. 616 00:34:34,810 --> 00:34:36,610 Bardzo trudno tego nie zrobic. 617 00:34:41,010 --> 00:34:43,030 Tak trudno jest milczec. 618 00:34:45,350 --> 00:34:47,409 Czuje sie zajebiscie dobrze. 619 00:34:51,550 --> 00:35:00,870 Och, och, och, och, och, och, 620 00:35:00,870 --> 00:35:10,330 och, och, och, och, och, och, och, och, 621 00:35:10,510 --> 00:35:15,550 och, och, och, och, och, och, och, och, 622 00:35:15,550 --> 00:35:16,630 och, och, och, och, och, och, och, och, 623 00:35:16,630 --> 00:35:16,730 och, och, och, och, och, och, och, och, 624 00:35:16,730 --> 00:35:20,470 och, och, och, och, och, 625 00:35:33,890 --> 00:35:43,730 och, och, 626 00:35:44,050 --> 00:35:50,450 och, och, och, och, och, och, och, och, 627 00:35:50,450 --> 00:35:50,550 och, och, och, och, och, och, och, och, 628 00:35:50,550 --> 00:35:50,650 och, och, och, och, och, och, och, och, 629 00:35:50,650 --> 00:35:50,750 och, och, och, och, och, och, och, och, 630 00:35:50,750 --> 00:35:50,850 och, och, och, och, och, och, och, och, 631 00:35:50,850 --> 00:35:50,950 och, och, och, och, och, och, och, och, 632 00:35:50,950 --> 00:35:51,050 och, och, och, och, och, och, och, och, 633 00:35:51,050 --> 00:35:51,150 och, och, och, och, och, och, och, och, 634 00:35:51,150 --> 00:35:51,250 och, och, och, och, och, och, och, och, 635 00:35:51,250 --> 00:35:51,350 och, och, och, och, och, och, och, och, 636 00:35:51,350 --> 00:35:51,450 och, och, och, och, och, och, och, och, 637 00:35:51,450 --> 00:35:51,550 och, och, och, och, och, och, och, och, 638 00:35:51,550 --> 00:35:51,650 och, och, och, och, och, och, och, och, 639 00:35:51,650 --> 00:36:02,350 och, och, och, och, och, och Och, och, och, och, och 640 00:36:02,350 --> 00:36:04,950 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 641 00:36:05,350 --> 00:36:08,230 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 642 00:36:08,230 --> 00:38:52,690 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 643 00:38:52,690 --> 00:38:55,050 Boze moj, o Boze moj, o 644 00:38:55,050 --> 00:39:04,410 Moj 645 00:39:04,410 --> 00:39:10,270 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 646 00:39:10,270 --> 00:39:10,370 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 647 00:39:10,370 --> 00:39:10,490 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 648 00:39:10,490 --> 00:39:10,590 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 649 00:39:10,590 --> 00:39:10,690 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 650 00:39:10,690 --> 00:39:10,810 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 651 00:39:10,810 --> 00:39:11,850 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 652 00:39:11,850 --> 00:39:11,950 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 653 00:39:11,950 --> 00:39:12,050 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 654 00:39:12,050 --> 00:39:12,150 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 655 00:39:12,150 --> 00:39:12,250 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 656 00:39:12,250 --> 00:39:12,350 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 657 00:39:12,350 --> 00:39:12,450 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 658 00:39:12,450 --> 00:39:12,550 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 659 00:39:12,550 --> 00:39:12,650 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 660 00:39:12,650 --> 00:39:12,750 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 661 00:39:12,750 --> 00:39:12,850 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 662 00:39:12,850 --> 00:39:12,950 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 663 00:39:12,950 --> 00:39:13,050 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 664 00:39:13,050 --> 00:39:14,210 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj 665 00:39:14,210 --> 00:39:26,570 Bog, 666 00:39:29,650 --> 00:39:35,170 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 667 00:39:35,170 --> 00:39:41,430 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 668 00:39:41,430 --> 00:39:43,210 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 669 00:39:43,210 --> 00:39:43,470 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 670 00:39:43,470 --> 00:39:43,570 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 671 00:39:43,570 --> 00:39:43,670 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 672 00:39:43,670 --> 00:39:43,770 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 673 00:39:43,770 --> 00:39:43,870 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 674 00:39:43,870 --> 00:39:43,970 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 675 00:39:43,970 --> 00:39:44,070 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 676 00:39:44,070 --> 00:39:44,170 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 677 00:39:44,170 --> 00:39:44,270 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 678 00:39:44,270 --> 00:39:44,370 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 679 00:39:44,370 --> 00:39:44,470 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 680 00:39:44,470 --> 00:39:44,570 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 681 00:39:44,570 --> 00:39:44,670 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 682 00:39:44,670 --> 00:39:44,770 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 683 00:39:44,770 --> 00:39:44,870 Boze moj, o Boze moj, o Boze moj, 684 00:39:44,870 --> 00:39:44,970 o moj Boze, o moj Boze, o moj Boze 685 00:39:44,970 --> 00:39:45,070 Boze, o moj Boze, o moj Boze, o 686 00:39:45,070 --> 00:39:48,230 Boze, o moj Boze, tutaj, to jest to 687 00:39:48,230 --> 00:39:57,190 nie moge pomoc, nie, ja nie, 688 00:39:58,590 --> 00:40:07,510 nie ja, nie ja, nie ja, nie ja, 689 00:40:07,990 --> 00:40:13,570 nie ja, nie, kurwa, nie moge w to uwierzyc. 690 00:40:14,190 --> 00:40:16,170 Nie moge w to uwierzyc. 691 00:40:16,460 --> 00:40:18,290 Uwielbiam tego probowac. 692 00:40:28,040 --> 00:40:29,330 O moj Boze. 693 00:40:33,990 --> 00:40:35,970 O kurwa, tak. 694 00:40:46,690 --> 00:40:53,290 Ach, kurwa, tak. 695 00:40:55,490 --> 00:40:59,830 O moj Boze. 696 00:40:59,830 --> 00:41:09,270 O kurwa 697 00:41:09,270 --> 00:41:10,210 Tak. 698 00:41:10,930 --> 00:41:12,150 O kurwa, tak. 699 00:41:50,890 --> 00:41:54,310 Czy wiesz, czego zawsze chcialem? 700 00:41:54,310 --> 00:41:54,650 Do? 701 00:41:55,010 --> 00:41:55,630 Co to bylo? 702 00:41:55,990 --> 00:42:00,650 Daj sie wyruchac od tylu Tak, chce cie 703 00:42:00,650 --> 00:42:03,150 ruchac mnie od tylu moge to zrobic 704 00:42:03,150 --> 00:42:18,490 to Och, 705 00:42:23,770 --> 00:42:34,130 och, och, och, och, och, och, och, 706 00:42:34,170 --> 00:42:39,350 och, och, och, och, och, och, och, och, 707 00:42:39,350 --> 00:42:45,150 och, och, och, och, och, och, och, och, 708 00:42:45,150 --> 00:42:56,230 och, och, och, och, och, och, och, 709 00:42:56,530 --> 00:43:00,230 och, och, och, och, och, och, och, och, 710 00:43:00,230 --> 00:43:07,350 och, och, och, och, och, och, och, och, 711 00:43:07,470 --> 00:43:09,130 och, och, och, och, och, och, och, och, 712 00:43:09,130 --> 00:43:09,470 och, och, och, och, och, och, och, och, 713 00:43:09,470 --> 00:43:10,950 och, och, och, och, och, och, och, och, 714 00:43:10,950 --> 00:43:11,470 och, och, och, och, och, och, och, och, 715 00:43:11,470 --> 00:43:11,570 och, och, och, och, och, och, och, och, 716 00:43:11,570 --> 00:43:11,670 och, och, och, och, och, och, och, och, 717 00:43:11,670 --> 00:43:11,770 och, och, och, och, och, och, och, och, 718 00:43:11,770 --> 00:43:11,870 och, och, och, och, och, och, och, och, 719 00:43:11,870 --> 00:43:26,850 och, och, och, och, 720 00:43:28,390 --> 00:43:35,110 och, och, och, och, och, 721 00:43:35,110 --> 00:43:41,650 och, och, och, och, och, och, och, och, 722 00:43:41,650 --> 00:43:41,750 och, och, och, och, och, och, och, och, 723 00:43:41,750 --> 00:43:41,850 och, och, och, och, och, och, och, och, 724 00:43:41,850 --> 00:43:41,950 och, och, och, och, och, och, och, och, 725 00:43:41,950 --> 00:43:42,050 och, och, och, och, och, och, och, och, 726 00:43:42,050 --> 00:43:42,150 och, och, och, och, och, och, och, och, 727 00:43:42,150 --> 00:43:42,250 och, och, och, och, och, och, och, och, 728 00:43:42,250 --> 00:43:42,350 och, och, och, och, och, och, och, och, 729 00:43:42,350 --> 00:43:42,450 och, och, och, och, och, och, och, och, 730 00:43:42,450 --> 00:43:42,550 och, och, och, och, och, och, och, och, 731 00:43:42,550 --> 00:43:42,650 och, och, och, och, och, och, och, och, 732 00:43:42,650 --> 00:43:42,750 och, och, och, och, och, och, och, och, 733 00:43:42,750 --> 00:43:48,950 och, och, och, och, och, och, och, 734 00:43:48,950 --> 00:43:58,130 och, och, och, och, och, och, 735 00:43:58,130 --> 00:44:05,990 och, och, och, och, och, och, och, och, 736 00:44:05,990 --> 00:44:11,270 och, och, och, och, och, och, och, och, 737 00:44:11,330 --> 00:44:11,610 och, och, och, och, och, och, och, och, 738 00:44:11,610 --> 00:44:11,710 och, och, och, och, och, och, och, och, 739 00:44:11,710 --> 00:44:11,810 och, och, och, och, och, och, och, och, 740 00:44:11,810 --> 00:44:11,910 och, och, och, och, och, och, och, och, 741 00:44:11,910 --> 00:44:12,010 och, och, och, och, och, och, och, och, 742 00:44:12,010 --> 00:44:12,110 och, och, och, och, och, och, och, och, 743 00:44:12,110 --> 00:44:12,210 och, och, och, och, och, och, och, och, 744 00:44:12,210 --> 00:44:12,310 och, och, och, och, och, och, och, och, 745 00:44:12,310 --> 00:44:12,410 och, och, och, och, och, och, och, och, 746 00:44:12,410 --> 00:44:12,510 och, och, och, och, och, och, och, och, 747 00:44:12,510 --> 00:44:12,610 och, och, och, och, och, och, och, och 748 00:44:12,610 --> 00:44:14,250 Kurwa, tak, wlasnie tam, wlasnie tam. 749 00:44:15,910 --> 00:44:17,410 O kurwa. 750 00:44:22,230 --> 00:44:23,330 Oh. 751 00:44:23,950 --> 00:44:24,110 Oh. 752 00:44:24,770 --> 00:44:25,870 Oh. 753 00:44:27,630 --> 00:44:28,730 Oh. 754 00:44:29,870 --> 00:44:30,710 Oh. 755 00:44:31,790 --> 00:44:32,130 Oh. 756 00:44:33,280 --> 00:44:33,830 Oh. 757 00:44:34,350 --> 00:44:35,450 Pierdolic. 758 00:44:35,650 --> 00:44:36,110 Tak. 759 00:44:36,350 --> 00:44:36,950 Tak. 760 00:44:37,530 --> 00:44:38,610 Oh. 761 00:44:39,610 --> 00:44:43,450 Tak, zaraz skoncze. 762 00:44:43,910 --> 00:44:44,510 Tak. 763 00:44:51,100 --> 00:44:51,640 Oh. 764 00:44:55,460 --> 00:44:56,720 Oh. 765 00:44:58,160 --> 00:44:59,420 Oh. 766 00:45:00,480 --> 00:45:01,440 Oh. 767 00:45:02,520 --> 00:45:02,980 Oh. 768 00:45:04,160 --> 00:45:05,020 Oh. 769 00:45:06,160 --> 00:45:06,700 Oh. 770 00:45:06,940 --> 00:45:07,480 Oh. 771 00:45:07,480 --> 00:45:07,580 Pierdolic. 772 00:45:07,920 --> 00:45:09,000 Oh. 773 00:45:09,080 --> 00:45:10,340 Oh. 774 00:45:24,760 --> 00:45:30,740 On tak sie ze mna bawi, on... 775 00:45:31,060 --> 00:45:40,320 on jest, on jest, on jest, on jest, 776 00:45:40,320 --> 00:48:11,420 on jest, on jest, on jest, 777 00:48:12,420 --> 00:48:12,520 on jest, on jest, on jest, on jest, 778 00:48:12,520 --> 00:48:12,620 on jest, on jest, on jest, on jest, 779 00:48:12,620 --> 00:48:12,720 on jest, on jest, on jest, on jest, 780 00:48:12,720 --> 00:48:12,820 On 43735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.