All language subtitles for Mermicorno Starfall s02e12 A Sea Of Stars 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,252 Ah! 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,003 Ah! 3 00:00:04,086 --> 00:00:05,296 Ahhh! 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,549 Ah! Grrr. 5 00:00:07,590 --> 00:00:08,591 [Sawtooth]. Oh, koi fish. 6 00:00:08,675 --> 00:00:10,593 Dark Pearl must have teleported us to Ika's lair. 7 00:00:10,677 --> 00:00:11,928 What do we do, Astra? 8 00:00:11,970 --> 00:00:13,346 Astra? Hello? 9 00:00:13,430 --> 00:00:15,223 Ocean to Astra. Please! 10 00:00:15,265 --> 00:00:22,772 [Dark Pearl cackling] 11 00:00:24,190 --> 00:00:26,192 Fishies and gentle-fins, 12 00:00:27,360 --> 00:00:30,113 from Octokyo to the Fishbone Fields. 13 00:00:30,196 --> 00:00:31,781 I'm Dark Pearl, 14 00:00:31,823 --> 00:00:33,950 your new artist-in-residence. 15 00:00:33,992 --> 00:00:38,580 And I've officially freed you from Ika Inkblot! 16 00:00:38,621 --> 00:00:39,581 You're welcome. 17 00:00:39,622 --> 00:00:40,790 Dark Pearl! 18 00:00:40,832 --> 00:00:42,917 This is unacceptable! 19 00:00:42,959 --> 00:00:45,628 I demand you unshrink me at once! 20 00:00:45,712 --> 00:00:48,882 I, I, I promise your punishment will be swift. 21 00:00:48,965 --> 00:00:50,800 Oh, but that is not all. 22 00:00:50,884 --> 00:00:53,053 Today I'm gonna make a masterpiece, 23 00:00:53,136 --> 00:00:55,638 and you're gonna have a special role in my art. 24 00:00:55,680 --> 00:00:58,600 You might even say you'll be my art. 25 00:00:58,641 --> 00:01:01,394 See, there's a star at the Pearl Palace 26 00:01:01,478 --> 00:01:03,146 that was never drained. 27 00:01:03,188 --> 00:01:05,147 Once I gain control of it, 28 00:01:05,190 --> 00:01:09,277 I can tap into the other stars scattered across the ocean. 29 00:01:09,319 --> 00:01:12,280 They'll project my power from shore to shore, 30 00:01:12,322 --> 00:01:16,993 turning the ocean into a monument to my imagination! 31 00:01:17,368 --> 00:01:20,080 Squidions, I'm a solo act, so you're off the hook. 32 00:01:20,163 --> 00:01:21,414 Go have fun. Tear it up. 33 00:01:21,498 --> 00:01:22,832 Octokyo's your oyster. 34 00:01:22,874 --> 00:01:26,753 So put on your finest fedoras, Sea-tizens! 35 00:01:26,836 --> 00:01:30,965 You'll wanna look your best to be captured for all eternity. 36 00:01:31,007 --> 00:01:34,301 Pearl Palace! Here I come! 37 00:01:34,344 --> 00:01:36,179 [Dark Pearl cackling] 38 00:01:36,513 --> 00:01:37,472 [upbeat rock music] 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,973 ? Mermicornos! Let's unite! 40 00:01:40,015 --> 00:01:42,685 ? Creative forces we'll ignite! 41 00:01:42,727 --> 00:01:44,187 ? Magic is the key 42 00:01:44,229 --> 00:01:45,188 ? In the undersea 43 00:01:45,229 --> 00:01:47,607 ? We're gonna set the world alight ? 44 00:01:47,690 --> 00:01:48,817 Yuss! 45 00:01:48,858 --> 00:01:50,693 ? Mermicorno! 46 00:01:50,777 --> 00:01:51,694 ? Starfall! 47 00:01:51,777 --> 00:01:53,488 ? Mermicorno! 48 00:01:53,530 --> 00:01:55,198 ? Starfall! 49 00:01:58,535 --> 00:02:01,454 [sighs] Home sweet home. 50 00:02:03,706 --> 00:02:05,667 Ew. Hate what you've done with the place. 51 00:02:05,708 --> 00:02:06,668 Oh well, 52 00:02:06,709 --> 00:02:08,044 I'll redecorate soon enough, 53 00:02:08,086 --> 00:02:09,044 right after a visit 54 00:02:09,128 --> 00:02:10,672 to Royal Mother Pearl. 55 00:02:10,713 --> 00:02:12,215 Ow! 56 00:02:13,299 --> 00:02:15,218 [gasps] So that's why your quakes 57 00:02:15,260 --> 00:02:17,011 never reached the Pearl Palace. 58 00:02:17,053 --> 00:02:18,513 That princess Mermicorno 59 00:02:18,555 --> 00:02:20,056 made a talisman to keep you 60 00:02:20,140 --> 00:02:21,683 and your powers out! 61 00:02:21,724 --> 00:02:25,145 [scoffs] One measly talisman can't stop me. 62 00:02:29,065 --> 00:02:31,067 [Ika's tiny cackling] 63 00:02:31,109 --> 00:02:32,192 Now you know how it feels 64 00:02:32,235 --> 00:02:34,070 to be foiled by the Mermicornos. 65 00:02:35,738 --> 00:02:38,575 My powers get stronger all the time, Ika. 66 00:02:38,616 --> 00:02:40,076 [electricity crackling] 67 00:02:40,118 --> 00:02:41,494 When I'm through, 68 00:02:41,578 --> 00:02:43,579 that talisman won't know what hit it. 69 00:02:45,290 --> 00:02:47,250 [Sawtooth]. This is bad. This is bad. 70 00:02:47,333 --> 00:02:48,501 Very, very bad. 71 00:02:48,585 --> 00:02:49,543 [dreamy music] 72 00:02:49,586 --> 00:02:52,255 Your bright idea to make the Ultimate Talisman 73 00:02:52,338 --> 00:02:54,257 caused the Starfall. 74 00:02:54,340 --> 00:02:57,177 It caused your friends to lose their memories. 75 00:02:57,260 --> 00:02:59,637 All of this is happening 'cause of you. 76 00:03:02,015 --> 00:03:03,433 Ooh, sorry. 77 00:03:03,516 --> 00:03:05,852 This place is, ha, making me antsy. 78 00:03:05,935 --> 00:03:07,520 Ika put me in here when I made mistakes, 79 00:03:07,604 --> 00:03:09,898 like when I broke the Orb of Magnetism, 80 00:03:09,939 --> 00:03:11,441 or the Orb of Helmet-Shining, 81 00:03:11,482 --> 00:03:13,234 or the Orb of Sensible Haircuts. 82 00:03:13,276 --> 00:03:14,444 I broke a lot of orbs. 83 00:03:14,485 --> 00:03:15,778 At least you didn't break the orb 84 00:03:15,862 --> 00:03:18,114 that was keeping the ocean safe from Dark Pearl. 85 00:03:18,156 --> 00:03:19,532 We can still stop her! 86 00:03:19,616 --> 00:03:21,534 We just have to combine our powers 87 00:03:21,618 --> 00:03:22,744 into the Ultimate Talisman. 88 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 Ugh! - Like you said! 89 00:03:24,162 --> 00:03:26,247 Even if I knew where my friends were, 90 00:03:26,289 --> 00:03:28,917 we lost everything when we made the Ultimate Talisman. 91 00:03:28,958 --> 00:03:31,211 I'd never do that to them again. 92 00:03:31,294 --> 00:03:33,296 There must be something we can do! 93 00:03:33,379 --> 00:03:34,589 There is. 94 00:03:34,631 --> 00:03:36,299 I need to find crafting materials 95 00:03:36,382 --> 00:03:38,051 and get to the Pearl Palace! 96 00:03:38,134 --> 00:03:39,135 I like it! 97 00:03:39,177 --> 00:03:40,762 Lemme see if I can loosen these bars. 98 00:03:40,803 --> 00:03:47,644 [chomping] [muttering] 99 00:03:47,685 --> 00:03:49,687 We'll be out here in no time, Astra. 100 00:03:50,313 --> 00:03:54,150 Astra? A secret tunnel? 101 00:03:54,234 --> 00:03:55,317 Would've been nice to know about this 102 00:03:55,360 --> 00:03:57,237 when I broke all those orbs. 103 00:03:57,320 --> 00:04:03,243 [soft rhythmic music] [Squidions squeaking] 104 00:04:03,326 --> 00:04:06,246 ? 105 00:04:06,329 --> 00:04:07,288 You're okay. 106 00:04:07,330 --> 00:04:09,666 You're gonna find your friends, okay. 107 00:04:09,749 --> 00:04:12,168 You just need to get out of Octokyo and- 108 00:04:12,252 --> 00:04:13,836 [clattering] [Squidions squeaking] 109 00:04:17,005 --> 00:04:18,007 Eeeee! 110 00:04:18,091 --> 00:04:21,135 [suspenseful music] 111 00:04:21,177 --> 00:04:22,470 [Squidions squeaking] 112 00:04:22,512 --> 00:04:25,348 [loud siren blaring] 113 00:04:25,431 --> 00:04:27,600 Huh? [groans] 114 00:04:27,684 --> 00:04:29,310 Heh? 115 00:04:29,352 --> 00:04:30,520 Hey, Sea Slug. 116 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 You could have asked if I was done with that 117 00:04:32,772 --> 00:04:34,357 before you dissolved it. 118 00:04:34,399 --> 00:04:36,859 Wait, I know you! 119 00:04:37,527 --> 00:04:39,862 You're the slug that used to hang out with Kameko! 120 00:04:39,904 --> 00:04:42,365 Uh, Sluglas! Ha ha! 121 00:04:42,448 --> 00:04:44,993 Good to see you're still slinging slime, bud. 122 00:04:45,034 --> 00:04:46,202 [Squidions squeaking] 123 00:04:46,244 --> 00:04:49,289 [tense suspenseful music] 124 00:04:49,372 --> 00:04:52,000 There's too many Squidions to take on alone. 125 00:04:52,041 --> 00:04:54,544 I need to get outta here without being seen! 126 00:04:54,585 --> 00:04:56,587 [tense music swells] 127 00:04:57,297 --> 00:05:00,717 It's wild how many of our plans involve sewers. 128 00:05:00,800 --> 00:05:02,010 Check it out! 129 00:05:02,051 --> 00:05:04,887 I found crafting supplies and snacks! 130 00:05:04,971 --> 00:05:06,472 [chomping] 131 00:05:06,931 --> 00:05:08,057 [coughing and sputtering] 132 00:05:08,141 --> 00:05:09,058 [Sawtooth]. Mud cake? 133 00:05:09,142 --> 00:05:12,061 Why is Ika obsessed with literal dirt? 134 00:05:12,145 --> 00:05:14,689 [dreamy music] 135 00:05:14,731 --> 00:05:17,734 [ominous music] 136 00:05:19,068 --> 00:05:20,903 [grunts] For what it's worth, 137 00:05:20,945 --> 00:05:22,196 I'm sorry, 138 00:05:22,238 --> 00:05:25,241 for draining the stars and building the Plinth, 139 00:05:25,283 --> 00:05:28,661 especially 'cause Ika was such a pain about it. 140 00:05:28,745 --> 00:05:31,080 "Sawtooth, you bungling blubber-fish, 141 00:05:31,164 --> 00:05:33,249 "the Plinth must be perfectly round. 142 00:05:33,291 --> 00:05:36,419 "For only when an object is precisely encircled 143 00:05:36,502 --> 00:05:39,172 "can a transfer of magic occur. 144 00:05:39,255 --> 00:05:41,257 "And it must be ready for the eclipse. 145 00:05:41,299 --> 00:05:44,344 "For during an eclipse, all is reversed. 146 00:05:44,427 --> 00:05:47,388 "Light turns to dark good turns to bad. 147 00:05:47,430 --> 00:05:51,225 "Power-Draining Orbs turn to Power-Infusing Orbs!" 148 00:05:51,267 --> 00:05:53,102 [dreamy music] 149 00:05:53,144 --> 00:05:54,687 [electricity crackling] 150 00:05:54,771 --> 00:05:56,272 No, no, no! 151 00:05:56,314 --> 00:05:57,940 Why isn't it working? 152 00:06:00,276 --> 00:06:02,111 These were the Power-Draining Talismans I made 153 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 the night of the Starfall. 154 00:06:04,947 --> 00:06:06,449 I know how to stop Dark Pearl! 155 00:06:06,532 --> 00:06:13,122 [mystical music] 156 00:06:13,206 --> 00:06:15,124 "And wipe your fins before you enter! 157 00:06:15,208 --> 00:06:17,293 "No one likes a sandy lair." 158 00:06:17,335 --> 00:06:19,712 Astra? Astra? Wait up! 159 00:06:19,796 --> 00:06:21,381 Whoa, whoa, whoa! 160 00:06:21,881 --> 00:06:23,299 You made this just now? 161 00:06:23,341 --> 00:06:24,967 Wow, you are fast at crafting. 162 00:06:25,051 --> 00:06:26,469 And you're gone again. 163 00:06:26,552 --> 00:06:28,471 You sure know how to vanish mid-sentence. 164 00:06:28,554 --> 00:06:30,681 Right behind you. Whoa! 165 00:06:31,474 --> 00:06:34,310 [Dark Pearl grunting] 166 00:06:34,352 --> 00:06:35,645 Oh, please! 167 00:06:35,728 --> 00:06:36,979 Would you give it a rest? 168 00:06:37,021 --> 00:06:39,816 Everyone fails at their first evil scheme. 169 00:06:39,899 --> 00:06:41,609 It look like [mutters] 170 00:06:41,651 --> 00:06:45,446 nine schemes before I even got one off the ground! Ha. 171 00:06:45,488 --> 00:06:48,991 I have not failed! 172 00:06:49,033 --> 00:06:51,744 [ominous music] 173 00:06:51,828 --> 00:06:54,247 [cracking noises] 174 00:06:54,330 --> 00:06:55,331 [magnetic field powering down] 175 00:06:55,373 --> 00:06:56,499 [Barb gasping] 176 00:06:56,541 --> 00:06:59,168 [alarm blaring] 177 00:06:59,252 --> 00:07:00,753 [Dark Pearl cackling] 178 00:07:01,838 --> 00:07:03,631 Oh! Your Highness! 179 00:07:03,673 --> 00:07:05,800 Dark Pearl broke through the force-field, 180 00:07:05,842 --> 00:07:08,094 and now she's disappeared! 181 00:07:08,177 --> 00:07:11,347 Oh, I never thought she'd get past Astra's talisman! 182 00:07:11,389 --> 00:07:13,349 Quick, alert every guard we have! 183 00:07:13,391 --> 00:07:15,351 Dark Pearl mustn't get... 184 00:07:15,393 --> 00:07:16,894 inside. 185 00:07:18,229 --> 00:07:22,233 Oh, Royal Mother Pearl, Barb, it's been a while. 186 00:07:25,236 --> 00:07:27,989 What? Not happy to see me? 187 00:07:28,030 --> 00:07:31,033 Oh, Pearl Girl! Let us help you. 188 00:07:31,117 --> 00:07:33,327 I could use your help actually. 189 00:07:33,369 --> 00:07:36,998 I'm looking for materials for this art project I'm working on. 190 00:07:37,039 --> 00:07:37,999 Let's see. 191 00:07:38,040 --> 00:07:39,625 Paper, pens. 192 00:07:39,709 --> 00:07:42,003 How about you? 193 00:07:42,044 --> 00:07:44,547 This isn't who you are, Pearl Girl. 194 00:07:44,630 --> 00:07:46,299 You don't know who I am. 195 00:07:46,382 --> 00:07:47,467 Until the eclipse, 196 00:07:47,550 --> 00:07:50,636 I didn't realize how powerful I could be. 197 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 Now I know, 198 00:07:51,762 --> 00:07:53,890 and I'm taking what I deserve. 199 00:07:53,973 --> 00:07:55,808 Everything! 200 00:07:55,892 --> 00:07:58,186 I won't let you do that! 201 00:07:58,227 --> 00:08:01,314 Aww, you think you have a choice. 202 00:08:01,397 --> 00:08:08,362 [upbeat action music] 203 00:08:09,906 --> 00:08:11,741 Your Highness, look out! 204 00:08:12,658 --> 00:08:15,077 Barb! No! 205 00:08:15,161 --> 00:08:17,413 [action music continues] [Royal Mother Pearl grunting] 206 00:08:17,455 --> 00:08:18,414 Everyone, hide! 207 00:08:18,456 --> 00:08:20,041 We're under attack! 208 00:08:20,082 --> 00:08:21,584 Ah!!! 209 00:08:22,960 --> 00:08:24,420 [gasps] Hide and seek! 210 00:08:24,462 --> 00:08:26,422 My favourite! 211 00:08:26,464 --> 00:08:28,090 Oh, Sea-tizens. 212 00:08:28,174 --> 00:08:30,009 Come out, come out wherever you are! 213 00:08:31,093 --> 00:08:36,933 No? Perhaps a few quakes will shake you loose. [cackles] 214 00:08:37,767 --> 00:08:39,352 Those are Dark Pearl's quakes. 215 00:08:39,434 --> 00:08:41,062 She must be attacking the Pearl Palace. 216 00:08:41,102 --> 00:08:43,272 I have to hurry! 217 00:08:43,313 --> 00:08:44,440 So what's the plan? 218 00:08:44,482 --> 00:08:46,275 Ika used the eclipse to fill Dark Pearl 219 00:08:46,317 --> 00:08:47,443 with dark star magic. 220 00:08:47,485 --> 00:08:49,278 I'm gonna use this Power-Draining Talisman 221 00:08:49,320 --> 00:08:50,446 to pull it back out! 222 00:08:50,488 --> 00:08:53,449 Great! [spits] I'll back you up! [spits] 223 00:08:53,491 --> 00:08:55,576 Still don't know what my Creative Force does, 224 00:08:55,618 --> 00:08:58,871 but we've always got my [spits] muscles. Ha ha. 225 00:08:58,955 --> 00:09:00,790 Thanks, but I've got it covered. 226 00:09:04,335 --> 00:09:06,295 That's the exit out of Octokyo. 227 00:09:06,379 --> 00:09:08,756 Nice sewer navigating, Sluglas. 228 00:09:08,798 --> 00:09:10,967 We just need to distract those Squidions. 229 00:09:11,050 --> 00:09:13,469 Uh, Sluglas, I... Sluglas? 230 00:09:16,514 --> 00:09:18,474 Aww, this'll work. 231 00:09:18,558 --> 00:09:23,479 [Squidions squeaking] [suspenseful music] 232 00:09:23,521 --> 00:09:25,147 Now's our chance! 233 00:09:26,315 --> 00:09:28,234 Well, back to the sewers! 234 00:09:28,317 --> 00:09:31,112 [upbeat action music] [Squidions squeaking] 235 00:09:31,153 --> 00:09:34,323 [pants] Time to slip and slide! 236 00:09:34,365 --> 00:09:37,118 [magical music] 237 00:09:37,159 --> 00:09:41,080 Ugh, hopefully the other Mermis are doing better than I am. 238 00:09:41,163 --> 00:09:44,667 [panting] This is terrible! 239 00:09:44,750 --> 00:09:47,003 I'm back in the Fishbone Fields [gasps] 240 00:09:47,044 --> 00:09:48,588 and the Mermis are separated 241 00:09:48,671 --> 00:09:52,049 [gasps] and I think I'm running out of water! [gasps] 242 00:09:52,842 --> 00:09:54,135 [Val burping] 243 00:09:54,176 --> 00:09:55,761 Hey, hey. We'll be all right. 244 00:09:55,845 --> 00:09:57,680 We just gotta think what Astra would say. 245 00:09:58,848 --> 00:10:01,767 "Stop trying to beatbox! It's 3 AM!" 246 00:10:01,851 --> 00:10:03,352 That's Gwen. 247 00:10:03,394 --> 00:10:05,688 "Science, science, science! Books!" 248 00:10:05,730 --> 00:10:07,356 That's Nautique. 249 00:10:07,398 --> 00:10:08,941 "We need to get to the Pearl Palace." 250 00:10:09,025 --> 00:10:10,526 [gasps] That's Astra. 251 00:10:10,568 --> 00:10:12,320 Val, can you portal us there? 252 00:10:12,361 --> 00:10:13,529 I can't! 253 00:10:13,571 --> 00:10:16,365 It's hard for me to write about a place I've never seen. 254 00:10:16,407 --> 00:10:18,034 Then I'll help you imagine. 255 00:10:18,075 --> 00:10:19,827 I'm a really good imaginer. 256 00:10:19,869 --> 00:10:21,370 Come on, Val, you can do this! 257 00:10:21,412 --> 00:10:22,830 V is for Valiant! 258 00:10:22,872 --> 00:10:25,207 A is for Also Valiant! 259 00:10:25,291 --> 00:10:26,208 L is for- 260 00:10:26,292 --> 00:10:27,877 Okay, okay, we'll try. 261 00:10:27,918 --> 00:10:28,878 Yay! 262 00:10:28,919 --> 00:10:30,504 Imagine a huge palace 263 00:10:30,546 --> 00:10:32,965 that welcomes everyone with open fins, 264 00:10:33,049 --> 00:10:34,467 where there's always something to do 265 00:10:34,550 --> 00:10:36,135 and someone to be friends with. 266 00:10:36,594 --> 00:10:38,888 And there's an amazing bagel buffet 267 00:10:38,929 --> 00:10:40,931 made by the friendliest queen ever! 268 00:10:43,809 --> 00:10:45,895 We'll stop Dark Pearl and all her malice. 269 00:10:45,978 --> 00:10:48,898 Take us, please, to the Pearl Palace! 270 00:10:48,981 --> 00:10:53,986 [magical music] 271 00:10:55,071 --> 00:10:56,572 [gasps] I see the Palace! 272 00:10:56,614 --> 00:10:58,532 I actually did it. 273 00:10:58,574 --> 00:11:01,577 V is for very talented at portals! 274 00:11:01,619 --> 00:11:05,581 Yikes! Dark Pearl's quakes are getting really intense! 275 00:11:05,623 --> 00:11:07,625 I don't think this is a quake. 276 00:11:09,251 --> 00:11:10,169 [roaring] 277 00:11:10,252 --> 00:11:11,170 Ah! 278 00:11:11,253 --> 00:11:12,171 [Val burping] 279 00:11:12,254 --> 00:11:13,255 Here's the plan, Rip Tide. 280 00:11:13,297 --> 00:11:14,840 Get to the Pearl Palace, 281 00:11:14,924 --> 00:11:16,050 stop Dark Pearl, 282 00:11:16,092 --> 00:11:17,051 become super famous, 283 00:11:17,093 --> 00:11:19,428 and snag a six-album deal. 284 00:11:19,512 --> 00:11:21,764 You must know these waters like the back of your hoof. 285 00:11:21,847 --> 00:11:23,265 If you get us in the Palace, 286 00:11:23,349 --> 00:11:25,351 I'll write an epic song to use in battle. 287 00:11:25,434 --> 00:11:27,019 What do ya say? 288 00:11:28,104 --> 00:11:29,605 Huh? Mm-kay. 289 00:11:29,647 --> 00:11:31,232 I'm not one to turn down a spa day, 290 00:11:31,273 --> 00:11:33,359 but this is so not the time. 291 00:11:33,442 --> 00:11:34,443 Sure it is. 292 00:11:34,527 --> 00:11:36,946 Sunsprite and I get stranded all the time. 293 00:11:36,987 --> 00:11:38,906 Sometimes 'cause pirates steal the SS Cool Boat, 294 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 other times 'cause we forget where we're anchored. 295 00:11:41,200 --> 00:11:43,285 Either way, the best thing to do is relax 296 00:11:43,327 --> 00:11:44,704 and wait for rescue. 297 00:11:44,787 --> 00:11:46,372 You cannot be serious? 298 00:11:46,455 --> 00:11:47,957 Who can relax at a time like this? 299 00:11:47,998 --> 00:11:50,418 [Rip Tide snoring] 300 00:11:50,459 --> 00:11:51,711 Ugh! 301 00:11:51,794 --> 00:11:53,462 [Nautique]. Judging by the flora, we're in Bubble Bay. 302 00:11:53,504 --> 00:11:56,132 So if we swim south at an above-average pace, 303 00:11:56,215 --> 00:12:00,052 we'd reach the Pearl Palace in two days? 304 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 That's way too long! 305 00:12:01,637 --> 00:12:02,638 [Speaking Rainbowish] 306 00:12:02,680 --> 00:12:04,306 I'm sorry, Sunsprite. 307 00:12:04,348 --> 00:12:05,891 I can't understand you. 308 00:12:05,975 --> 00:12:07,893 Oh, why didn't I take that Rainbowish class 309 00:12:07,977 --> 00:12:09,562 at the Octokyo Learning Annex? 310 00:12:10,896 --> 00:12:12,106 [speaking Rainbowish] 311 00:12:12,148 --> 00:12:16,444 Uh, uh, you can get us there faster? 312 00:12:16,485 --> 00:12:17,778 This is really important. 313 00:12:17,820 --> 00:12:18,821 Are you sure you can do this? 314 00:12:18,904 --> 00:12:20,406 [speaking Rainbowish] 315 00:12:21,490 --> 00:12:22,658 That was not encouraging. 316 00:12:22,700 --> 00:12:27,705 [Sea-tizens screaming] [upbeat action music] 317 00:12:29,999 --> 00:12:31,000 Ha! 318 00:12:31,083 --> 00:12:34,462 Enough! I didn't raise you to be creative! 319 00:12:34,503 --> 00:12:36,172 Well, I didn't raise you at all. 320 00:12:36,255 --> 00:12:38,924 Regardless, knock it off! 321 00:12:39,008 --> 00:12:41,093 [titters] Or what? 322 00:12:41,177 --> 00:12:43,012 Ah! [pants] 323 00:12:44,513 --> 00:12:45,765 [grunts] Ugh. 324 00:12:45,848 --> 00:12:47,683 [Squidions squeaking] 325 00:12:47,767 --> 00:12:50,603 [grunts] I can't keep this up! 326 00:12:52,188 --> 00:12:55,024 [Gwen panting] [Squidions squeaking] 327 00:12:55,107 --> 00:12:59,111 [Squidions squeaking] [tense suspenseful music] 328 00:12:59,737 --> 00:13:01,739 [siren blaring] 329 00:13:04,200 --> 00:13:05,868 Ramen Chef? 330 00:13:05,951 --> 00:13:08,287 [upbeat music] 331 00:13:08,370 --> 00:13:10,372 [slicing sounds] 332 00:13:13,709 --> 00:13:15,377 [Ramen Chef whistling] 333 00:13:15,419 --> 00:13:21,383 [upbeat inspirational music] 334 00:13:21,425 --> 00:13:23,052 ? 335 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 Awww! That was you with the siren before? 336 00:13:26,055 --> 00:13:27,723 Oh, what all y'all doing here? 337 00:13:27,765 --> 00:13:29,683 After Sharkicorno and I escaped, 338 00:13:29,725 --> 00:13:32,228 I ran into Mrs. Beak and Honeyripple. 339 00:13:32,269 --> 00:13:34,063 They've been travelling around the ocean, 340 00:13:34,146 --> 00:13:35,856 using the song they wrote with Squishella 341 00:13:35,898 --> 00:13:37,733 to inspire Sea-tizens to fight back. 342 00:13:37,775 --> 00:13:39,652 I'm getting them to join our rebellion. 343 00:13:39,735 --> 00:13:42,655 Thankfully Ika didn't transform everybody. 344 00:13:42,738 --> 00:13:44,990 Wow, that's incredible! 345 00:13:45,074 --> 00:13:46,909 Can you help me get out of Octokyo? 346 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 I need to get to the Pearl Palace. 347 00:13:49,119 --> 00:13:50,579 We'll draw the Squidions to us 348 00:13:50,663 --> 00:13:52,289 so you can escape. 349 00:13:52,456 --> 00:13:56,877 [siren blaring] 350 00:13:56,919 --> 00:13:58,087 [Squidions squeaking] 351 00:13:58,170 --> 00:14:00,172 Okay, Squidions, it's on. 352 00:14:00,923 --> 00:14:02,550 Mmm, mmm, mmm! 353 00:14:02,591 --> 00:14:03,926 I don't know what it is, 354 00:14:04,009 --> 00:14:06,428 but the Sea Grapes this year are sublime. 355 00:14:06,512 --> 00:14:08,097 Enough about the Sea Grapes! 356 00:14:08,138 --> 00:14:09,181 Our friends need us. 357 00:14:09,265 --> 00:14:10,766 The ocean needs us! 358 00:14:10,808 --> 00:14:13,394 And I am not getting second billing when the fight comes. 359 00:14:13,435 --> 00:14:15,521 Sunsprite says you can't do anything on an empty stomach. 360 00:14:15,604 --> 00:14:17,439 Well, Sunsprite's not here! 361 00:14:19,024 --> 00:14:20,442 And that's the problem. 362 00:14:20,526 --> 00:14:23,612 You haven't been apart since the Starfall, have you? 363 00:14:23,654 --> 00:14:24,947 I just don't know if she's okay. 364 00:14:25,030 --> 00:14:28,450 And it's possible I've been trying to distract myself 365 00:14:28,534 --> 00:14:30,452 with grapes. 366 00:14:30,536 --> 00:14:32,037 I know this is scary, 367 00:14:32,121 --> 00:14:33,789 but the only way we'll know if our friends are safe 368 00:14:33,831 --> 00:14:35,875 is by getting to the Pearl Palace. 369 00:14:35,958 --> 00:14:37,793 Will you help me, please? 370 00:14:40,296 --> 00:14:42,214 [wind howling] 371 00:14:42,298 --> 00:14:44,133 [gasps] The SS Cool Boat! 372 00:14:46,552 --> 00:14:48,637 My beloved SS Cool Boat. 373 00:14:48,679 --> 00:14:50,514 She looked so much cooler in full boat form. 374 00:14:52,808 --> 00:14:54,977 She's definitely a fixer-upper. 375 00:14:55,060 --> 00:14:56,312 Good thing I'm a fixer. 376 00:14:56,353 --> 00:15:02,818 ? Oooohhhhhh! 377 00:15:02,902 --> 00:15:04,904 ? Yeah! 378 00:15:05,696 --> 00:15:06,655 Yeah! See? 379 00:15:06,697 --> 00:15:08,657 I told ya rescue would come! 380 00:15:08,741 --> 00:15:10,576 Uh, I mean, thank you, ma'am. 381 00:15:11,869 --> 00:15:17,249 [magical music] 382 00:15:17,333 --> 00:15:18,834 [Sunsprite giggling] 383 00:15:18,876 --> 00:15:20,502 You're sure this will work? 384 00:15:20,586 --> 00:15:21,670 [speaking Rainbowish] 385 00:15:21,712 --> 00:15:24,840 Wait. Was that a yes shrug or an I'm not sure shrug? 386 00:15:24,882 --> 00:15:25,841 [speaking Rainbowish] 387 00:15:25,925 --> 00:15:28,010 Stop! What are we doing? 388 00:15:28,093 --> 00:15:29,470 I don't even know what you're saying, 389 00:15:29,511 --> 00:15:31,847 and we need to get to our friends 'cause I'm scared 390 00:15:31,889 --> 00:15:33,515 and I miss them and... 391 00:15:35,184 --> 00:15:36,685 [Nautique sighing] 392 00:15:37,561 --> 00:15:39,063 [speaking Rainbowish] 393 00:15:39,688 --> 00:15:41,565 Okay, I trust you. 394 00:15:42,733 --> 00:15:43,943 Let's do this! 395 00:15:44,026 --> 00:15:50,699 [magical music] 396 00:15:50,741 --> 00:15:55,746 [in unison] Ahhhhhhhh! 397 00:15:57,539 --> 00:15:59,040 Ahhhhhhhh! 398 00:16:01,877 --> 00:16:03,295 [growling] 399 00:16:03,379 --> 00:16:04,505 Ahhhhhhhh! 400 00:16:04,546 --> 00:16:06,048 Kameko! 401 00:16:06,131 --> 00:16:07,299 Dad? 402 00:16:07,383 --> 00:16:09,051 [mystical music] 403 00:16:09,134 --> 00:16:10,302 Whoa. 404 00:16:10,386 --> 00:16:11,887 [roaring] 405 00:16:13,555 --> 00:16:15,557 Otosan! - Kameko, my brave girl! 406 00:16:15,599 --> 00:16:17,226 [in unison] I have so much to tell you! 407 00:16:17,267 --> 00:16:18,310 [in unison] You go first! 408 00:16:18,394 --> 00:16:19,311 [in unison] No, you go first! 409 00:16:19,395 --> 00:16:20,312 [Kameko giggling] 410 00:16:20,396 --> 00:16:21,647 I woke up on Kame Beach, 411 00:16:21,730 --> 00:16:24,233 and the turtles told me everything you'd done for me. 412 00:16:24,274 --> 00:16:26,068 Kameko, I'm so proud of you! 413 00:16:26,151 --> 00:16:28,988 There's so much more to talk about! 414 00:16:29,071 --> 00:16:31,323 Including how cool you look as a turtle. 415 00:16:31,407 --> 00:16:33,409 But we gotta get to the Pearl Palace. 416 00:16:33,450 --> 00:16:35,911 Val and I will explain everything on the way. 417 00:16:35,953 --> 00:16:39,748 Yes! Reed, I understand we were friends before the Starfa- 418 00:16:39,790 --> 00:16:42,334 Val! It's so good to see you again! 419 00:16:42,418 --> 00:16:44,086 V is for Valiant! 420 00:16:44,128 --> 00:16:45,546 A is for... 421 00:16:45,587 --> 00:16:46,755 Also Valiant! 422 00:16:46,797 --> 00:16:48,632 You two are definitely related. 423 00:16:49,091 --> 00:16:50,759 Whew! We made it! 424 00:16:50,843 --> 00:16:52,678 Hopefully the others will be here soon. 425 00:16:52,761 --> 00:16:53,929 Uh-huh. Wait here. 426 00:16:53,971 --> 00:16:55,931 Okay, fine! I get it. 427 00:16:56,015 --> 00:16:58,434 I wouldn't trust me either after everything I did. 428 00:16:58,475 --> 00:16:59,935 Maybe you're right. 429 00:16:59,977 --> 00:17:01,937 Maybe I don't have it in me to be good. 430 00:17:01,979 --> 00:17:05,232 Aww. Oh, Sawtooth. 431 00:17:05,273 --> 00:17:09,944 [magical music] 432 00:17:09,987 --> 00:17:10,945 Here. 433 00:17:10,988 --> 00:17:12,948 My-my very own Guitar Talisman? 434 00:17:12,990 --> 00:17:16,242 Consider it a thank you for saving me from Dark Pearl. 435 00:17:16,285 --> 00:17:18,244 You are good, Sharkicorno, 436 00:17:18,287 --> 00:17:19,788 and that's why you can't come with me. 437 00:17:19,829 --> 00:17:20,955 No one can. 438 00:17:20,998 --> 00:17:22,458 I don't understand. 439 00:17:22,499 --> 00:17:25,252 Everything I've done has only hurt the ones I love. 440 00:17:25,294 --> 00:17:27,463 The Starfall happened because of me. 441 00:17:27,503 --> 00:17:30,257 The Mermis lost their memories because of me. 442 00:17:30,299 --> 00:17:31,967 I won't let that happen again! 443 00:17:32,009 --> 00:17:33,802 You've made up for your mistakes. 444 00:17:33,844 --> 00:17:35,554 It's time I make up for mine. 445 00:17:36,013 --> 00:17:37,097 Astra, come on. 446 00:17:37,139 --> 00:17:38,807 Don't do this! 447 00:17:40,476 --> 00:17:41,810 I... Ah! 448 00:17:41,852 --> 00:17:43,353 I'm sorry. 449 00:17:43,729 --> 00:17:45,355 This is to protect you. 450 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 Astra, wait! 451 00:17:47,483 --> 00:17:49,985 Ugh! Why do I always get stuck in these things? 452 00:17:50,027 --> 00:17:51,862 [groans] Astra! 453 00:17:53,906 --> 00:18:00,162 [ominous music] 454 00:18:00,245 --> 00:18:03,082 [gasps] Royal Mother Pearl! 455 00:18:06,251 --> 00:18:08,420 I'm going to fix this. 456 00:18:08,504 --> 00:18:10,005 I promise. 457 00:18:11,256 --> 00:18:14,176 This place is looking much better. 458 00:18:14,259 --> 00:18:16,011 Wouldn't you say, Barb? 459 00:18:16,053 --> 00:18:17,846 Oh, you betcha. 460 00:18:17,930 --> 00:18:20,015 Now for the rest of the ocean... 461 00:18:20,057 --> 00:18:22,017 [Astra]. Don't count on it. 462 00:18:22,059 --> 00:18:23,519 [Dark Pearl]. [gasps] Astra! 463 00:18:23,602 --> 00:18:25,437 What an unexpected surprise. 464 00:18:25,521 --> 00:18:27,106 Where's your little Mermi-crew? 465 00:18:27,189 --> 00:18:29,191 Leave them out of this, Dark Pearl. 466 00:18:29,233 --> 00:18:30,818 This is between you and me. 467 00:18:30,859 --> 00:18:33,862 [laughs] You're in for it now! 468 00:18:33,904 --> 00:18:36,031 Can it, Ika! 469 00:18:36,073 --> 00:18:37,866 Come on, sis. 470 00:18:37,950 --> 00:18:40,869 It's been so long since we were both home. 471 00:18:40,953 --> 00:18:43,539 Doesn't this bring back memories? 472 00:18:43,580 --> 00:18:45,207 It was in this very room 473 00:18:45,290 --> 00:18:47,876 you discovered Pearl Girl's powers. 474 00:18:47,918 --> 00:18:51,713 "Poof! Pow! Tail power!" 475 00:18:51,755 --> 00:18:52,881 [Dark Pearl cackling] 476 00:18:52,923 --> 00:18:56,218 If only you knew how powerful I truly was. 477 00:18:56,260 --> 00:18:59,054 But I guess there was a lot you didn't know. 478 00:18:59,138 --> 00:19:01,890 How long did you know? About the Starfall? 479 00:19:01,932 --> 00:19:03,642 About who I really was? 480 00:19:03,725 --> 00:19:04,893 Since the eclipse. 481 00:19:04,977 --> 00:19:07,479 The stars see all, Astra. 482 00:19:07,563 --> 00:19:10,315 They carry the memories of the universe. 483 00:19:10,399 --> 00:19:14,695 So you really learn a lot when you absorb their magic. 484 00:19:14,736 --> 00:19:16,155 You know what else I learned? 485 00:19:16,238 --> 00:19:18,407 That I am the Ultimate Creative Force. 486 00:19:18,490 --> 00:19:21,869 This entire ocean's mine to do with as I please. 487 00:19:21,910 --> 00:19:23,495 [Astra]. You're wrong. 488 00:19:23,579 --> 00:19:26,373 Art doesn't belong to any one fish. 489 00:19:26,415 --> 00:19:29,334 And it's certainly not meant to hurt others! 490 00:19:29,418 --> 00:19:32,713 Which is why I won't let you hurt anyone else. 491 00:19:32,754 --> 00:19:34,006 Talisman of Power-Draining, 492 00:19:34,089 --> 00:19:36,925 drain Dark Pearl of the corrupted magic! 493 00:19:36,967 --> 00:19:38,510 No! What are you doing? 494 00:19:38,594 --> 00:19:41,430 No! Stop! No! 495 00:19:42,097 --> 00:19:43,765 [finger snapping] [cracking] 496 00:19:44,975 --> 00:19:47,519 Your talismans are two-zero. 497 00:19:47,603 --> 00:19:49,605 Hope you had a backup plan. 498 00:19:49,688 --> 00:19:51,231 But I... 499 00:19:51,273 --> 00:19:53,066 No? 500 00:19:53,108 --> 00:19:55,611 Oh, I expected more from you. 501 00:19:55,694 --> 00:19:57,446 Don't you worry, sis. 502 00:19:57,487 --> 00:20:00,324 I'll show you what true creativity looks like. 503 00:20:01,867 --> 00:20:04,536 [tense music] 504 00:20:04,620 --> 00:20:05,871 Ah! 505 00:20:05,954 --> 00:20:10,125 [tense music continues] 506 00:20:10,167 --> 00:20:11,293 Oh, that's right. 507 00:20:11,376 --> 00:20:12,377 Run. 508 00:20:12,461 --> 00:20:14,755 Just like Royal Mother Pearl did. 509 00:20:14,796 --> 00:20:16,548 [tense music continues] 510 00:20:16,632 --> 00:20:18,050 [Dark Pearl cackling] 511 00:20:18,133 --> 00:20:22,095 [tense music continues] 512 00:20:22,137 --> 00:20:24,973 It's time we end this, sister. 513 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 Come on, come on! 514 00:20:27,684 --> 00:20:28,644 Please! 515 00:20:28,685 --> 00:20:30,479 We're coming in hot! 516 00:20:30,562 --> 00:20:32,272 Ahhhh! 517 00:20:32,314 --> 00:20:33,982 Mayday! Mayday! Mayday! 518 00:20:36,568 --> 00:20:38,403 Val! Kameko! 519 00:20:38,487 --> 00:20:39,571 Gwen! 520 00:20:39,655 --> 00:20:42,074 [gasps] And Sluglas? 521 00:20:42,157 --> 00:20:44,159 It's so great to see you again! 522 00:20:44,243 --> 00:20:46,578 You'll never guess who we found. 523 00:20:46,662 --> 00:20:50,666 Introducing the turt-ally awesome turtle man, my dad! 524 00:20:52,709 --> 00:20:53,835 Gwen the Great. 525 00:20:53,877 --> 00:20:57,339 It's so great to see you again. [chuckles] 526 00:20:57,422 --> 00:20:59,925 Are you still into those romance books? 527 00:21:00,008 --> 00:21:02,177 [shushes] Quiet! 528 00:21:02,219 --> 00:21:05,347 Ahem! A little help! 529 00:21:05,389 --> 00:21:06,848 [in unison] Sharkicorno! 530 00:21:06,932 --> 00:21:08,517 [gasps] Oh my word. 531 00:21:08,558 --> 00:21:09,851 What happened to you? 532 00:21:09,935 --> 00:21:11,353 It was Astra. 533 00:21:11,395 --> 00:21:14,106 She went into the Palace to face Dark Pearl alone! 534 00:21:14,189 --> 00:21:17,192 Astra? Astra! 535 00:21:21,238 --> 00:21:22,197 [Astra gasping] 536 00:21:22,239 --> 00:21:24,241 Found you. [cackles] 537 00:21:25,701 --> 00:21:27,995 Talisman of Mermicorno Power, 538 00:21:28,036 --> 00:21:29,621 stop Dark Pearl! 539 00:21:29,705 --> 00:21:31,540 Come on! Please! 540 00:21:40,090 --> 00:21:43,552 Huh? [groans] Ah! 541 00:21:43,593 --> 00:21:46,471 I can't believe you actually thought 542 00:21:46,555 --> 00:21:48,640 you could beat me. 543 00:21:48,724 --> 00:21:52,352 Just another mistake to add to your list. 544 00:21:52,394 --> 00:21:54,187 Poor, pitiful Astra. 545 00:21:54,229 --> 00:21:58,317 So sad that this is how it ends for you. 546 00:21:58,400 --> 00:22:02,404 [electricity crackling] [ominous music swells] 547 00:22:02,454 --> 00:22:07,004 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.