All language subtitles for Mermicorno Starfall s02e10 Song Of Sawtooth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:07,340 [tense mysterious music] 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,341 [clattering] 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,342 [gasping] [squealing] 4 00:00:09,426 --> 00:00:10,343 Gotcha! 5 00:00:10,427 --> 00:00:11,594 [triumphant music] 6 00:00:11,636 --> 00:00:13,346 Aww, what a cute fella. 7 00:00:13,430 --> 00:00:16,099 Uh, I mean, be more careful next time, would ya? 8 00:00:16,181 --> 00:00:17,934 [Ika]. Sawtooth! 9 00:00:17,976 --> 00:00:19,019 Ah! 10 00:00:19,102 --> 00:00:25,108 [panicked music] 11 00:00:25,650 --> 00:00:27,152 [Sawtooth growling] 12 00:00:27,610 --> 00:00:29,904 Mushy baby stuff for Dark Pearl, 13 00:00:29,946 --> 00:00:32,448 sea cucumber juice for me. 14 00:00:32,490 --> 00:00:33,575 [Sawtooth]. Yeah, boss? 15 00:00:33,616 --> 00:00:37,454 And now that I have everyone's attention, a toast... 16 00:00:37,537 --> 00:00:39,789 to me! [chuckles] 17 00:00:41,666 --> 00:00:43,168 [sputtering] 18 00:00:43,543 --> 00:00:44,586 Ignore that! 19 00:00:44,627 --> 00:00:46,421 As, as I was saying, 20 00:00:46,463 --> 00:00:48,631 thanks to my genius leadership, 21 00:00:48,673 --> 00:00:52,969 Octokyo is mine! [laughs] 22 00:00:53,011 --> 00:00:55,638 Ugh. Anyone else you wanna thank? 23 00:00:55,680 --> 00:00:56,723 Mmm, yes, 24 00:00:56,806 --> 00:00:58,475 and to Dark Pearl whose powers made this possible, 25 00:00:58,516 --> 00:00:59,476 et cetera, et cetera. 26 00:00:59,559 --> 00:01:00,643 [Dark Pearl huffing] 27 00:01:00,727 --> 00:01:03,146 Creative has nearly been banished from the city. 28 00:01:03,229 --> 00:01:05,899 What rebels remain, have nowhere to hide. 29 00:01:05,982 --> 00:01:09,402 Soon, their artistic muscles will wither like all the rest, 30 00:01:09,486 --> 00:01:11,112 and they'll have no hope, 31 00:01:11,154 --> 00:01:12,405 no goals, 32 00:01:12,489 --> 00:01:15,658 nothing to do but focus on me. 33 00:01:15,742 --> 00:01:17,911 Is this going somewhere? 34 00:01:17,994 --> 00:01:20,830 Wh-, uh, yes, if you would give me a second! 35 00:01:20,914 --> 00:01:24,167 Sawtooth, your hench-sharking of late has been adequate, 36 00:01:24,209 --> 00:01:26,294 dare I say satisfactory, 37 00:01:26,336 --> 00:01:28,338 so I'll make you a deal. 38 00:01:28,379 --> 00:01:31,424 Wipe out every last trace of creativity, 39 00:01:31,508 --> 00:01:34,176 and I'll make you Director of Creative Disruption! 40 00:01:34,259 --> 00:01:35,428 Now, go! 41 00:01:35,512 --> 00:01:38,640 And bring anyone disobeying my ban here at once, 42 00:01:38,681 --> 00:01:40,683 so I can squidify them. 43 00:01:41,851 --> 00:01:42,852 [upbeat rock music] 44 00:01:42,894 --> 00:01:45,354 ? Mermicornos! Let's unite! 45 00:01:45,396 --> 00:01:48,024 ? Creative forces we'll ignite! 46 00:01:48,108 --> 00:01:49,526 ? Magic is the key 47 00:01:49,609 --> 00:01:50,527 ? In the undersea 48 00:01:50,610 --> 00:01:52,987 ? We're gonna set the world alight ? 49 00:01:53,029 --> 00:01:54,197 Yuss! 50 00:01:54,239 --> 00:01:56,116 ? Mermicorno! 51 00:01:56,199 --> 00:01:57,116 ? Starfall! 52 00:01:57,200 --> 00:01:58,868 ? Mermicorno! 53 00:01:58,910 --> 00:02:00,537 ? Starfall! 54 00:02:03,373 --> 00:02:05,959 Okay, let's ban some creativity. Ha ha. 55 00:02:09,378 --> 00:02:10,713 Ika says no reading. 56 00:02:10,755 --> 00:02:12,048 End of story. 57 00:02:12,090 --> 00:02:13,383 [squeaking] 58 00:02:13,466 --> 00:02:15,468 [soft rock music] 59 00:02:15,552 --> 00:02:17,053 Picture this. 60 00:02:18,930 --> 00:02:21,975 [laughs] No more pictures! 61 00:02:22,058 --> 00:02:23,768 [child wailing] 62 00:02:25,812 --> 00:02:27,063 Better not be doing anything creative 63 00:02:27,105 --> 00:02:28,731 with that ramen! 64 00:02:29,315 --> 00:02:30,817 [slurping] 65 00:02:36,114 --> 00:02:37,824 Nice work, Sawtooth. 66 00:02:37,906 --> 00:02:40,076 No creativity on your watch. Ha ha. 67 00:02:40,118 --> 00:02:41,411 Is that music? 68 00:02:41,452 --> 00:02:45,498 [faint singing] 69 00:02:45,582 --> 00:02:46,749 ? It's complicated 70 00:02:46,833 --> 00:02:48,209 ? It can be a whirlwind 71 00:02:48,251 --> 00:02:49,586 ? Sometimes all I do is spin! ? 72 00:02:49,668 --> 00:02:51,504 Hey! Whose side are you on? 73 00:02:55,508 --> 00:02:57,093 Oh. Uh-oh. 74 00:02:57,177 --> 00:02:58,511 What do you think you're doing? 75 00:02:58,595 --> 00:03:00,221 Eeeee! - Come back here! 76 00:03:00,263 --> 00:03:03,933 [action music] 77 00:03:03,975 --> 00:03:05,977 Oh no! My guitar! 78 00:03:07,353 --> 00:03:09,189 You're never playing it again. 79 00:03:10,773 --> 00:03:12,066 See, Ika hates music. 80 00:03:12,108 --> 00:03:13,943 Hates it. [gasps] Wait. 81 00:03:13,985 --> 00:03:16,529 You're the singer behind the Popstar Princess hologram. 82 00:03:16,613 --> 00:03:18,239 Didn't I already take your guitar? 83 00:03:18,281 --> 00:03:19,949 That one's my backup guitar. 84 00:03:19,991 --> 00:03:22,118 You shouldn't have any guitars! 85 00:03:22,160 --> 00:03:24,454 Don't you know creativity's banned? 86 00:03:24,495 --> 00:03:26,122 Ika can't stop me from being creative. 87 00:03:26,164 --> 00:03:28,958 An ocean without creativity is like a prison of the mind! 88 00:03:29,000 --> 00:03:32,253 Yeah, well, you're gonna be in a prison of the mind and body 89 00:03:32,295 --> 00:03:34,088 when Ika turns you into a Squidion! 90 00:03:34,130 --> 00:03:35,548 Huh. Well, do what you gotta do. 91 00:03:35,632 --> 00:03:38,134 I'd rather be a Squidion than stop making music. 92 00:03:38,218 --> 00:03:39,552 [groans] Fine! 93 00:03:39,636 --> 00:03:41,638 You leave me no choice! 94 00:03:41,679 --> 00:03:43,180 I have to... 95 00:03:44,557 --> 00:03:46,476 give you your first strike! 96 00:03:46,517 --> 00:03:49,145 If I catch you being creative two more times, 97 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Ika's gonna squidify you. 98 00:03:51,356 --> 00:03:52,982 Ika has a three-strike system? 99 00:03:53,024 --> 00:03:54,317 That doesn't sound like him. 100 00:03:54,400 --> 00:03:56,611 You wanna get Squidioned? 101 00:03:56,653 --> 00:03:58,321 Obviously not! 102 00:03:58,404 --> 00:03:59,572 Then there ya go. 103 00:03:59,656 --> 00:04:01,491 You're worse than a Squidion. 104 00:04:01,532 --> 00:04:04,369 Squidions don't have a choice! 105 00:04:06,204 --> 00:04:09,165 [snoring] 106 00:04:09,207 --> 00:04:11,584 Hey, Shelly. Ika's on a rampage, huh? 107 00:04:11,668 --> 00:04:13,503 Look at all the new Squidions. 108 00:04:14,837 --> 00:04:16,464 And all these lost talents. 109 00:04:16,505 --> 00:04:18,007 [sighing] 110 00:04:19,384 --> 00:04:20,885 [gasping] [magical music] 111 00:04:21,844 --> 00:04:23,012 Is... 112 00:04:23,096 --> 00:04:26,015 is this a Creative Force like the other Mermicornos have? 113 00:04:30,061 --> 00:04:32,355 [hard rock music] [Sawtooth humming] 114 00:04:32,438 --> 00:04:33,356 [electricity crackling] 115 00:04:33,439 --> 00:04:34,357 Ah! 116 00:04:34,440 --> 00:04:35,692 [Squidions squeaking] 117 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 [Ika]. What's going on out there? 118 00:04:38,403 --> 00:04:39,362 Just me, boss! 119 00:04:39,445 --> 00:04:42,031 I, uh, knocked over some instruments. 120 00:04:42,073 --> 00:04:43,032 Whatcha up to? 121 00:04:43,074 --> 00:04:44,617 Nothing! 122 00:04:44,701 --> 00:04:46,202 We're up to nothing! 123 00:04:46,244 --> 00:04:47,495 Why are we just sitting here 124 00:04:47,537 --> 00:04:50,999 when there's an ocean to take over and Mermicornos to fight? 125 00:04:51,040 --> 00:04:53,209 [chuckles] They think they're creative? 126 00:04:53,251 --> 00:04:55,378 Well, they're no match for my talents. 127 00:04:55,461 --> 00:04:57,839 As I've repeatedly explained, 128 00:04:57,880 --> 00:04:59,299 we're not doing nothing. 129 00:04:59,382 --> 00:05:01,676 We're contemplating the colour puce. 130 00:05:01,718 --> 00:05:04,220 Oh, it's so marvellously bland. 131 00:05:04,262 --> 00:05:05,221 Besides, 132 00:05:05,305 --> 00:05:06,973 I'd like to enjoy some downtime 133 00:05:07,056 --> 00:05:09,225 while Sawtooth rounds up the rebels. 134 00:05:09,267 --> 00:05:10,226 Speaking of which, 135 00:05:10,268 --> 00:05:11,227 Sawtooth, 136 00:05:11,269 --> 00:05:13,396 how goes your mission, hmm? 137 00:05:13,479 --> 00:05:14,897 Uh, so great. 138 00:05:14,981 --> 00:05:17,233 Clearin' up creativity, just like you asked. 139 00:05:17,275 --> 00:05:18,401 [electricity crackling] 140 00:05:18,484 --> 00:05:19,402 What was that? 141 00:05:19,485 --> 00:05:20,486 What was what? 142 00:05:20,570 --> 00:05:22,238 The glow on your hooves. 143 00:05:22,280 --> 00:05:23,489 Oh, that? 144 00:05:23,573 --> 00:05:27,327 I took some glowsticks from some fish havin' a dance party. 145 00:05:27,410 --> 00:05:29,537 Ha, guess I got some glow on my hooves. 146 00:05:29,579 --> 00:05:30,913 Better wash up! 147 00:05:30,997 --> 00:05:33,499 He's up to something, I'm telling you. 148 00:05:33,582 --> 00:05:35,418 Ha! Sawtooth? 149 00:05:35,501 --> 00:05:38,087 [chuckles] He's incapable of thinking for himself. 150 00:05:38,129 --> 00:05:41,257 He can't be up to anything other than what I tell him. 151 00:05:41,299 --> 00:05:45,303 Yes. Oh, now, back to puce. Ah. 152 00:05:47,430 --> 00:05:52,268 [soft sombre music] 153 00:05:52,310 --> 00:05:53,436 You! 154 00:05:53,519 --> 00:05:55,271 This is your second warning! 155 00:05:55,313 --> 00:05:56,272 For what? 156 00:05:56,314 --> 00:05:57,774 I'm not being creative. 157 00:05:57,857 --> 00:05:59,275 You took my guitar. 158 00:05:59,317 --> 00:06:02,779 Even this ramen is just noodles and cold water. 159 00:06:02,862 --> 00:06:04,113 Yeah, yeah, right. 160 00:06:04,197 --> 00:06:06,282 You poisoned me with your creativity! 161 00:06:06,324 --> 00:06:07,450 I locked up your guitar, 162 00:06:07,492 --> 00:06:08,701 then my hooves went all glowy, 163 00:06:08,785 --> 00:06:10,286 then this tune popped in my head, 164 00:06:10,328 --> 00:06:11,454 and I can't get it out! 165 00:06:11,496 --> 00:06:14,123 [humming] 166 00:06:14,207 --> 00:06:15,583 Over and over! 167 00:06:15,625 --> 00:06:16,959 Well, well, well. 168 00:06:17,043 --> 00:06:19,921 Looks like Mr. No-Creativity 169 00:06:19,962 --> 00:06:22,465 has come up with the beginning of his own song. 170 00:06:22,548 --> 00:06:24,092 What?! [sputtering] 171 00:06:24,133 --> 00:06:25,718 Keep your voice down! 172 00:06:25,802 --> 00:06:29,931 Oh, ha, well, it happens to me all the time. 173 00:06:29,972 --> 00:06:34,394 Songs rattle around in my head over and over 174 00:06:34,477 --> 00:06:36,437 'til I write them down. 175 00:06:36,479 --> 00:06:38,314 Oh, maybe that's what you have to do, 176 00:06:38,356 --> 00:06:40,733 seeing as you're a musician and all. 177 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 [Sawtooth growling] 178 00:06:41,818 --> 00:06:43,152 How dare you! 179 00:06:43,194 --> 00:06:44,612 I'm no musician. 180 00:06:44,654 --> 00:06:48,157 I'm a bad-to-the-bone hench-shark! 181 00:06:48,199 --> 00:06:50,159 Can't deny what's in your heart! 182 00:06:50,201 --> 00:06:51,159 Oh, yes, I can! 183 00:06:51,202 --> 00:06:52,286 Mark my words! 184 00:06:52,328 --> 00:06:56,249 I will never think about that song again! 185 00:06:56,332 --> 00:06:59,460 [groaning] [dreamy music] 186 00:06:59,502 --> 00:07:03,756 [groaning] [electricity crackling] 187 00:07:03,840 --> 00:07:05,591 Ugh, stop it! 188 00:07:05,675 --> 00:07:07,510 Leave me alone! 189 00:07:07,552 --> 00:07:09,345 [Sawtooth groaning] 190 00:07:09,387 --> 00:07:10,513 Alright, fine! 191 00:07:10,596 --> 00:07:11,514 [Squidions squeaking] 192 00:07:11,597 --> 00:07:13,433 Uh, as you were. 193 00:07:16,018 --> 00:07:16,936 You! - Ah! 194 00:07:17,019 --> 00:07:19,439 Would you stop jumping out at me yelling "you"! 195 00:07:19,522 --> 00:07:21,190 Look, you were right. 196 00:07:21,232 --> 00:07:23,192 I can't get that tune out of my head. 197 00:07:23,234 --> 00:07:24,318 Told ya. 198 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 it's gonna stick around 'til you turn it into a song. 199 00:07:26,571 --> 00:07:28,322 Fine, but I need your help. 200 00:07:28,364 --> 00:07:30,158 Me help you? Ha! 201 00:07:30,199 --> 00:07:31,534 I'd rather eat sea slime. 202 00:07:31,617 --> 00:07:33,661 Good luck! 203 00:07:33,703 --> 00:07:36,038 Please! Come on, I'll do anything! 204 00:07:36,080 --> 00:07:37,790 I'll bring you your guitar back. 205 00:07:37,874 --> 00:07:40,543 How do I know this isn't a trick? 206 00:07:40,626 --> 00:07:41,586 Trick? 207 00:07:41,669 --> 00:07:44,380 Do you know I could get in big trouble for this? 208 00:07:44,422 --> 00:07:47,175 I just want the nightmare over! 209 00:07:47,216 --> 00:07:48,176 Fine. 210 00:07:48,217 --> 00:07:49,886 But this is just to get my guitar back. 211 00:07:49,969 --> 00:07:52,847 Once the song's finished, you and me are through. 212 00:07:52,889 --> 00:07:54,223 Deal. 213 00:07:54,265 --> 00:07:55,224 Ah! 214 00:07:55,266 --> 00:07:56,558 Sorry. 215 00:07:57,560 --> 00:08:01,898 [mysterious music] 216 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 Don't get caught. Don't get caught. 217 00:08:04,609 --> 00:08:06,819 Don't get caught. 218 00:08:10,656 --> 00:08:11,824 [sighing] 219 00:08:11,908 --> 00:08:13,409 [crashing] 220 00:08:13,659 --> 00:08:14,577 Ugh. 221 00:08:14,660 --> 00:08:16,162 [Ika]. Sawtooth! 222 00:08:16,913 --> 00:08:18,706 What's going on in there? 223 00:08:18,748 --> 00:08:21,375 I can barely hear my mega mix of children's tears 224 00:08:21,417 --> 00:08:22,502 over the racket! 225 00:08:22,585 --> 00:08:26,339 Um, I've confiscated so much artsy stuff, 226 00:08:26,422 --> 00:08:28,674 I need to move some of it to a new locker. 227 00:08:28,758 --> 00:08:31,052 [tense dramatic music] 228 00:08:31,093 --> 00:08:33,929 Well, look at that. 229 00:08:33,971 --> 00:08:37,058 Sawtooth actually doing his job properly. 230 00:08:37,099 --> 00:08:38,433 Better late than never. 231 00:08:38,476 --> 00:08:40,937 Now, get back to it! 232 00:08:40,977 --> 00:08:42,730 [scoffs] You can't let him go. 233 00:08:42,772 --> 00:08:45,233 I'm telling you, he's up to no good! 234 00:08:45,274 --> 00:08:46,609 I think you're jealous 235 00:08:46,692 --> 00:08:50,613 Sawtooth's doing such a good job as my hench-shark. 236 00:08:50,696 --> 00:08:53,950 I don't wanna be your hench-anything! 237 00:08:53,991 --> 00:08:56,869 I'm the most powerful creature in the entire ocean! 238 00:08:56,953 --> 00:08:58,079 Uh-huh. - With my powers 239 00:08:58,120 --> 00:08:59,372 Orb of Power Control, - I could transform Sea-tizens 240 00:08:59,455 --> 00:09:01,582 turn down Dark Pearl's volume! - from coast to coast 241 00:09:01,624 --> 00:09:04,460 [getting quieter] into epic displays of my imagination! 242 00:09:07,338 --> 00:09:08,631 Ah, much better. 243 00:09:08,714 --> 00:09:10,633 Now, where was I? 244 00:09:10,675 --> 00:09:11,968 [children crying] 245 00:09:13,511 --> 00:09:15,471 Good, you found yourself a guitar. 246 00:09:15,513 --> 00:09:16,472 So how do we do this? 247 00:09:16,514 --> 00:09:17,640 Let's just jam. 248 00:09:17,723 --> 00:09:19,267 Play the tune that's stuck in your head, 249 00:09:19,308 --> 00:09:21,060 and we'll see where it takes us. 250 00:09:21,143 --> 00:09:26,566 [rock music] 251 00:09:26,649 --> 00:09:29,235 Grrr! Whatever's in my head is broken 252 00:09:29,318 --> 00:09:31,320 and I don't even want it in there to begin with! 253 00:09:31,362 --> 00:09:32,488 Grrrr! 254 00:09:32,530 --> 00:09:35,366 I order you to turn my tune into a song, now! 255 00:09:37,243 --> 00:09:38,160 If I write it, 256 00:09:38,244 --> 00:09:40,621 it'll be my song and my style. 257 00:09:40,663 --> 00:09:41,998 If we're trying to find your song, 258 00:09:42,081 --> 00:09:43,833 it needs to be in your style. 259 00:09:43,874 --> 00:09:45,835 So, what kind of music do you like? 260 00:09:45,918 --> 00:09:48,462 Pop, funk, classical? 261 00:09:48,504 --> 00:09:49,630 I like what Ika likes. 262 00:09:49,672 --> 00:09:50,840 And Ika hates everything. 263 00:09:50,881 --> 00:09:52,258 So I hate everything. 264 00:09:52,341 --> 00:09:53,676 [Penny laughing] 265 00:09:53,718 --> 00:09:55,344 [groans] Don't laugh at me! 266 00:09:55,386 --> 00:09:56,596 I'm serious. 267 00:09:56,679 --> 00:09:57,638 Oh, come on. 268 00:09:57,680 --> 00:10:00,349 You obviously have something musical inside you. 269 00:10:00,391 --> 00:10:03,519 Haven't you ever explored your musical side? 270 00:10:03,561 --> 00:10:05,438 Mmm, not on purpose. 271 00:10:05,521 --> 00:10:07,523 But there have been a few accidents. 272 00:10:08,566 --> 00:10:11,402 [soft tooting] 273 00:10:12,403 --> 00:10:15,323 [soft rhythmic tooting] 274 00:10:15,364 --> 00:10:16,866 Quiet! 275 00:10:20,578 --> 00:10:21,954 [soft drumming] 276 00:10:22,038 --> 00:10:23,539 Stop that! 277 00:10:24,415 --> 00:10:25,708 [soft chiming] 278 00:10:25,791 --> 00:10:27,293 [soft rhythmic chiming] 279 00:10:28,210 --> 00:10:32,465 [soft rhythmic chiming] 280 00:10:32,548 --> 00:10:34,133 Sawtooth, cut it out! 281 00:10:34,759 --> 00:10:37,720 What about before you became Ika's hench-shark? 282 00:10:37,803 --> 00:10:39,013 Were you musical then? 283 00:10:39,055 --> 00:10:41,724 I don't remember a time where I wasn't Ika's hench-shark. 284 00:10:41,766 --> 00:10:44,435 Actually, after the Starfall, I didn't know anything. 285 00:10:45,436 --> 00:10:47,063 Where am I? 286 00:10:50,733 --> 00:10:52,902 Hey! Let me outta here! 287 00:10:52,943 --> 00:10:54,779 [Sawtooth grunting] 288 00:10:56,238 --> 00:10:57,531 [roaring] 289 00:10:57,573 --> 00:10:59,408 Wh-, no! Wait! Come back! 290 00:10:59,492 --> 00:11:00,993 I didn't mean to scare ya. 291 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 Awww. 292 00:11:02,161 --> 00:11:06,415 [sinister music] 293 00:11:06,457 --> 00:11:09,001 Ahh! Be gone, you fiend! 294 00:11:09,085 --> 00:11:10,169 [Ika whimpering] 295 00:11:10,252 --> 00:11:11,253 Take it easy. 296 00:11:11,337 --> 00:11:13,214 I must seem rotten from the way everyone's acting, 297 00:11:13,255 --> 00:11:15,257 but I swear I'm not so bad. 298 00:11:15,299 --> 00:11:17,426 I, uh, ugh, I don't remember. 299 00:11:17,510 --> 00:11:19,261 Matter of fact, I don't remember anything. 300 00:11:19,303 --> 00:11:21,222 Then you don't know who I am? 301 00:11:21,263 --> 00:11:22,723 No, sorry. 302 00:11:22,765 --> 00:11:23,891 Wait, have we met? 303 00:11:23,933 --> 00:11:26,435 Aww, now I'm scary and rude. 304 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 This could come in handy. 305 00:11:28,437 --> 00:11:31,107 I'm hiding from the scariest fish in the sea: 306 00:11:31,148 --> 00:11:33,275 the Mermicornos! 307 00:11:33,317 --> 00:11:36,696 Oh, they've been pestering me with their horrible creativity. 308 00:11:36,779 --> 00:11:40,116 If only there was someone big and strong and smart 309 00:11:40,157 --> 00:11:41,617 to protect me from them. 310 00:11:41,701 --> 00:11:43,244 Do you know anyone like that? 311 00:11:43,285 --> 00:11:45,454 Hey! I'm big and strong! 312 00:11:45,496 --> 00:11:46,622 So you are! 313 00:11:46,664 --> 00:11:48,708 We could be a great team. 314 00:11:48,790 --> 00:11:51,794 You could come work for me as my hench-shark. [gasps] 315 00:11:51,836 --> 00:11:54,797 I could even give you a new name! 316 00:11:54,839 --> 00:11:56,298 You'd do that for me? 317 00:11:56,382 --> 00:11:57,717 On one condition. 318 00:11:57,800 --> 00:11:59,427 No creativity. 319 00:11:59,468 --> 00:12:00,886 I loathe it. 320 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 Musicians with their horrible sounds, 321 00:12:03,681 --> 00:12:06,559 dancers with their impossible dance steps. 322 00:12:06,642 --> 00:12:10,396 With no regard for the fish who can't join in because they, 323 00:12:10,479 --> 00:12:11,564 they don't know how. 324 00:12:11,647 --> 00:12:12,565 Huh? 325 00:12:12,648 --> 00:12:13,649 Oh, nothing. 326 00:12:13,691 --> 00:12:15,568 So what do you say? 327 00:12:15,651 --> 00:12:18,738 I say whatever you say, boss! 328 00:12:18,821 --> 00:12:20,906 [gasps] Perfect! 329 00:12:20,990 --> 00:12:22,742 I am Ika Inkblot. 330 00:12:22,825 --> 00:12:27,663 And your new name is Sawtooth! [cackling] 331 00:12:28,706 --> 00:12:30,249 That's the problem. 332 00:12:30,332 --> 00:12:33,169 Anything creative is a reflection of who you are. 333 00:12:33,210 --> 00:12:34,837 If you don't know who you are, 334 00:12:34,879 --> 00:12:36,756 what you like, what you think, 335 00:12:36,839 --> 00:12:38,507 you'll never write a song. 336 00:12:38,549 --> 00:12:39,675 I knew it. 337 00:12:39,759 --> 00:12:41,343 Just forget the whole thing. 338 00:12:41,385 --> 00:12:42,636 Gimme your guitar back. 339 00:12:42,678 --> 00:12:44,013 [grunts] Wait! 340 00:12:44,054 --> 00:12:45,097 Better idea. 341 00:12:45,181 --> 00:12:47,183 I will write your song for you like you asked, 342 00:12:47,224 --> 00:12:49,852 but maybe you should come along, 343 00:12:49,894 --> 00:12:51,937 you know, to supervise. 344 00:12:52,021 --> 00:12:52,938 Fine. 345 00:12:53,022 --> 00:12:55,316 Supervising's more up my alley anyway. 346 00:12:55,357 --> 00:12:57,318 First, we need to figure out 347 00:12:57,359 --> 00:12:59,195 what style the song will be in. 348 00:12:59,278 --> 00:13:00,196 Classical? 349 00:13:00,279 --> 00:13:01,280 [classical guitar music] 350 00:13:01,363 --> 00:13:03,491 Ugh. - Okay, uh, that's not it. 351 00:13:03,532 --> 00:13:04,533 Maybe jazz. 352 00:13:04,575 --> 00:13:05,534 [soft jazz guitar music] 353 00:13:05,618 --> 00:13:06,660 Bleh. - No. 354 00:13:06,702 --> 00:13:10,372 [gasps] Oh, I power it up with some power chords! 355 00:13:10,456 --> 00:13:13,709 [rock guitar music] [Sawtooth chuckling] 356 00:13:13,751 --> 00:13:15,127 Yes! That's it! 357 00:13:15,211 --> 00:13:18,214 But maybe classical is better. 358 00:13:18,297 --> 00:13:19,882 No, no, no! 359 00:13:19,924 --> 00:13:20,883 I want power chords! 360 00:13:20,925 --> 00:13:22,051 The one that goes like this. 361 00:13:22,092 --> 00:13:24,303 [Sawtooth humming] 362 00:13:24,386 --> 00:13:25,471 I think we're onto something! 363 00:13:25,554 --> 00:13:32,311 [loud rock music] 364 00:13:32,394 --> 00:13:36,232 [Ika snoring] 365 00:13:36,315 --> 00:13:42,238 [rock music continues] 366 00:13:42,321 --> 00:13:49,328 ? 367 00:13:55,793 --> 00:13:58,587 Sawtooth! Where are you? 368 00:13:58,629 --> 00:14:01,715 Odd. There's been no reports of creativity, 369 00:14:01,757 --> 00:14:04,927 but Sawtooth still spends all day on patrol. 370 00:14:05,010 --> 00:14:05,928 Dark Pearl! 371 00:14:06,011 --> 00:14:07,638 Where is Sawtooth? 372 00:14:07,763 --> 00:14:09,598 Oh, right, I silenced you. 373 00:14:09,682 --> 00:14:10,724 [clears throat] 374 00:14:10,766 --> 00:14:14,395 Orb of Power Control, restore Dark Pearl's voice. 375 00:14:14,436 --> 00:14:15,938 [screaming swells] 376 00:14:16,021 --> 00:14:18,440 I told you Sawtooth was up to something! 377 00:14:18,482 --> 00:14:21,026 You were just too full of yourself to notice. 378 00:14:21,110 --> 00:14:22,945 And there's the trash mouth. 379 00:14:23,028 --> 00:14:25,281 Orb of Power Control, silence Dark Pearl- 380 00:14:25,364 --> 00:14:26,782 Wait! Don't! 381 00:14:26,866 --> 00:14:29,118 I can use my powers to find him. 382 00:14:29,201 --> 00:14:31,203 Just let me out of this oyster-hoister 383 00:14:31,287 --> 00:14:32,746 and I'll track him down. 384 00:14:32,788 --> 00:14:34,415 [Ika]. Ha. Nice try. 385 00:14:34,456 --> 00:14:36,458 But good to know you have this ability. 386 00:14:36,542 --> 00:14:39,587 Remind me to do a full inventory of your powers. 387 00:14:39,628 --> 00:14:41,463 With the Orb of Power Control, 388 00:14:41,547 --> 00:14:45,551 I command you to use your powers to find Sawtooth at once! 389 00:14:46,302 --> 00:14:47,970 [Dark Pearl]. He's in the sewers. 390 00:14:48,804 --> 00:14:50,806 [rock music] 391 00:14:50,848 --> 00:14:52,975 Ha ha! Yes, Sawtooth! 392 00:14:53,017 --> 00:14:54,810 That was incredible! 393 00:14:54,852 --> 00:14:57,813 Ha, awww. Hey, you wrote it. 394 00:14:57,855 --> 00:14:59,982 I'm just a supervisor. 395 00:15:00,065 --> 00:15:02,484 I have to tell you a secret, Sawtooth. 396 00:15:02,526 --> 00:15:04,778 I was never writing your song. 397 00:15:04,820 --> 00:15:06,614 You were doing it all along. 398 00:15:06,655 --> 00:15:07,656 Really? 399 00:15:07,740 --> 00:15:09,491 You are a musician, get it? 400 00:15:09,575 --> 00:15:10,743 And I believe you've been one 401 00:15:10,826 --> 00:15:12,912 way longer than you think. 402 00:15:12,995 --> 00:15:14,830 [Sawtooth sobbing] 403 00:15:14,872 --> 00:15:16,665 I have to tell you a secret too. 404 00:15:16,707 --> 00:15:17,666 A while back, 405 00:15:17,750 --> 00:15:20,336 I had a memory from before the Starfall. 406 00:15:20,377 --> 00:15:22,296 I was one of the Mermicornos, 407 00:15:22,338 --> 00:15:25,174 and my real name is Sharkicorno. 408 00:15:25,215 --> 00:15:26,258 Ooh, really? 409 00:15:26,342 --> 00:15:28,177 [gasps] I love them! 410 00:15:28,260 --> 00:15:31,513 They helped me get away from that awful hologram. 411 00:15:31,555 --> 00:15:33,766 But if you know you're a Mermicorno, 412 00:15:33,849 --> 00:15:35,309 why are you with Ika? 413 00:15:35,351 --> 00:15:37,144 What he's doing is terrible. 414 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 Oh, I know. 415 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 I hate it. 416 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 I just go along with what he wants, 417 00:15:41,857 --> 00:15:44,193 but it feels worse all the time. 418 00:15:44,276 --> 00:15:45,861 Then why don't you leave him? 419 00:15:45,903 --> 00:15:47,029 He's my friend. 420 00:15:47,112 --> 00:15:48,364 No matter how much I fail, 421 00:15:48,447 --> 00:15:49,698 he sticks by me, 422 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 even after the worst thing I ever did. 423 00:15:54,912 --> 00:16:01,168 [upbeat rhythmic music] 424 00:16:01,210 --> 00:16:02,878 Ugh! Aww! 425 00:16:02,920 --> 00:16:05,130 What is the matter with you? 426 00:16:05,214 --> 00:16:07,132 I take you in, give you a job, 427 00:16:07,216 --> 00:16:08,717 and you befoul my lair 428 00:16:08,801 --> 00:16:11,387 with display after display of artistry! 429 00:16:11,428 --> 00:16:13,138 I'm sorry. I was just- 430 00:16:13,222 --> 00:16:14,139 Enough! 431 00:16:14,223 --> 00:16:16,058 If you can't meet my rules, 432 00:16:16,141 --> 00:16:18,060 you can find a new place to live. 433 00:16:18,143 --> 00:16:19,186 Just remember, 434 00:16:19,228 --> 00:16:21,897 I'm the only fish who has ever accepted you. 435 00:16:21,981 --> 00:16:24,984 I'll never do anything creative again. 436 00:16:25,067 --> 00:16:26,360 You have my word, boss. 437 00:16:26,402 --> 00:16:29,238 Now there's the hench-shark I know and love. 438 00:16:29,321 --> 00:16:32,282 You can make it up to me by polishing my throne. 439 00:16:33,117 --> 00:16:34,076 It's good to be loyal, 440 00:16:34,159 --> 00:16:36,412 but that's not a real friend. 441 00:16:36,453 --> 00:16:38,247 Friends accept you for who are. 442 00:16:38,288 --> 00:16:39,665 You've got a good heart. 443 00:16:39,748 --> 00:16:41,333 I knew it when you gave me a warning 444 00:16:41,417 --> 00:16:43,043 instead of sending me to Ika. 445 00:16:43,085 --> 00:16:44,753 You gotta do what feels right. 446 00:16:45,087 --> 00:16:46,672 [sighs] Forget it. 447 00:16:46,964 --> 00:16:49,091 Let's just finish this song so I can get over it. 448 00:16:49,174 --> 00:16:50,426 No, Sharkicorno. 449 00:16:50,467 --> 00:16:52,553 Music's a part of you, and you know it. 450 00:16:52,594 --> 00:16:55,764 Ugh, I don't want it to go away, Penny. 451 00:16:55,806 --> 00:16:57,224 Me neither. 452 00:16:57,266 --> 00:16:59,101 So let's keep it alive. 453 00:16:59,184 --> 00:17:00,102 I'll count you in. 454 00:17:00,185 --> 00:17:01,937 1, 2, 3! 455 00:17:01,979 --> 00:17:04,106 Aha! I knew it! 456 00:17:04,147 --> 00:17:05,941 No, I knew it! 457 00:17:05,983 --> 00:17:10,069 Sawtooth has tracked down the infamous Popstar Princess, 458 00:17:10,112 --> 00:17:11,946 haven't you, Sawtooth? 459 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Uh, that's right, boss. 460 00:17:13,781 --> 00:17:14,782 [Penny gasping] 461 00:17:14,825 --> 00:17:16,617 The last bit of creativity in the city, 462 00:17:16,702 --> 00:17:17,703 and I caught her! 463 00:17:17,786 --> 00:17:18,704 How could you? 464 00:17:18,787 --> 00:17:20,789 Marvellous job, Sawtooth. 465 00:17:20,830 --> 00:17:25,377 Capturing a popstar could send quite a message to our foes. 466 00:17:25,461 --> 00:17:27,378 I'll Squidion her at dawn. 467 00:17:27,463 --> 00:17:29,465 We'll make a big public display of it, 468 00:17:29,506 --> 00:17:30,466 like a party, 469 00:17:30,507 --> 00:17:32,801 but without music or dancing. 470 00:17:32,885 --> 00:17:35,637 Now, take her away! 471 00:17:35,679 --> 00:17:36,930 [Penny grunting] 472 00:17:36,972 --> 00:17:38,640 [Penny]. No! Stop! 473 00:17:38,724 --> 00:17:40,726 I'll never forgive you for this, Sawtooth! 474 00:17:43,228 --> 00:17:46,065 [Penny]. Help! Let me out of here! 475 00:17:48,025 --> 00:17:49,485 To Sawtooth! 476 00:17:49,568 --> 00:17:53,655 For officially eradicating creativity in Octokyo. 477 00:17:53,739 --> 00:17:57,159 At dawn, I will transform Popstar Princess, 478 00:17:57,242 --> 00:17:58,160 or whatever, 479 00:17:58,243 --> 00:18:00,245 into a perfect Squidion! 480 00:18:00,329 --> 00:18:03,499 Once the Sea-tizens realize even celebrities bow to me, 481 00:18:03,540 --> 00:18:05,334 no one will rebel again! 482 00:18:05,417 --> 00:18:06,919 [Ika cackling] 483 00:18:07,002 --> 00:18:09,004 Yes. And with that, 484 00:18:09,046 --> 00:18:12,841 I'm promoting you to Director of Creative Disruption! 485 00:18:12,925 --> 00:18:16,303 It took years of molding and casual verbal abuse, 486 00:18:16,345 --> 00:18:19,640 but you're finally the kind of hench-shark I can accept. 487 00:18:19,681 --> 00:18:21,308 Look how emotional he is! 488 00:18:21,350 --> 00:18:24,436 Finally getting everything he's always wanted. 489 00:18:24,520 --> 00:18:26,271 Lucky Sawtooth. 490 00:18:26,355 --> 00:18:27,314 Come on, everyone! 491 00:18:27,356 --> 00:18:29,149 It's a party! 492 00:18:29,191 --> 00:18:30,651 Without dancing or music. 493 00:18:30,692 --> 00:18:32,486 [sputtering and coughing] 494 00:18:32,528 --> 00:18:33,654 Not again! 495 00:18:33,695 --> 00:18:35,697 Someone get me a fresh sea cucumber juice! 496 00:18:37,533 --> 00:18:40,202 Ugh. What are you doing here? 497 00:18:40,244 --> 00:18:41,286 I'm here to save you. 498 00:18:41,370 --> 00:18:43,205 Quickly, we gotta get out of Octokyo! 499 00:18:43,288 --> 00:18:44,790 Why should I trust you? 500 00:18:44,873 --> 00:18:45,999 I'm sorry, Penny. 501 00:18:46,041 --> 00:18:47,376 I made a horrible mistake. 502 00:18:47,459 --> 00:18:48,544 You accepted me, 503 00:18:48,627 --> 00:18:50,045 you helped me accept myself. 504 00:18:50,087 --> 00:18:51,797 I should have been there for you, 505 00:18:51,880 --> 00:18:53,465 so let me be there for you now. 506 00:18:55,926 --> 00:18:57,719 I knew you were good, Sharkicorno. 507 00:18:57,803 --> 00:18:58,887 Let's go! 508 00:18:58,929 --> 00:19:01,557 [suspenseful music] 509 00:19:01,598 --> 00:19:03,433 Hmm, you better get outta here too. 510 00:19:04,393 --> 00:19:06,061 Take care of yourself, little guy. 511 00:19:07,604 --> 00:19:08,814 And really, 512 00:19:08,897 --> 00:19:12,317 it's your lack of personality that I like best, Sawtooth. 513 00:19:12,401 --> 00:19:13,902 S-Sawtooth? 514 00:19:14,236 --> 00:19:16,697 Oh, where's he gotten off to? 515 00:19:16,738 --> 00:19:18,031 You're all useless. 516 00:19:18,073 --> 00:19:20,909 Orb of Power Control, show me Sawtooth! 517 00:19:22,744 --> 00:19:23,704 What? 518 00:19:23,745 --> 00:19:24,913 Told ya! 519 00:19:24,955 --> 00:19:27,749 Squidions! Capture them! 520 00:19:27,833 --> 00:19:29,543 Ha! We're gonna make it! 521 00:19:29,585 --> 00:19:31,503 [Squidions squeaking] [tense dramatic music] 522 00:19:31,587 --> 00:19:33,088 Oh, no! 523 00:19:33,130 --> 00:19:34,756 There's nowhere to go! 524 00:19:34,798 --> 00:19:35,924 If I'm going out, 525 00:19:36,008 --> 00:19:37,926 I'm going out playing my song! 526 00:19:37,968 --> 00:19:38,927 You with me? 527 00:19:38,969 --> 00:19:40,345 You know I am! 528 00:19:40,429 --> 00:19:41,722 In a one, two, three, four! 529 00:19:41,763 --> 00:19:45,767 [loud metal music] 530 00:19:45,809 --> 00:19:49,354 ? I spend my days gettin' rid of guitars 531 00:19:49,438 --> 00:19:52,524 ? I put those music dreams all behind bars 532 00:19:52,608 --> 00:19:56,445 ? But storing all that art under lock and key 533 00:19:56,486 --> 00:19:59,907 ? It woke something up deep inside of me 534 00:19:59,948 --> 00:20:04,411 ? Now we're stuck here on the edge where the city ends 535 00:20:04,453 --> 00:20:08,123 ? The battle's on and they're closing in 536 00:20:08,165 --> 00:20:11,293 ? The time has come here against the tide 537 00:20:11,376 --> 00:20:15,797 ? We're fighting for the music that lives inside 538 00:20:15,839 --> 00:20:18,967 ? Hear my song, I'm proud to be free 539 00:20:19,009 --> 00:20:22,262 ? 'Cause I can't hide the music in me ? 540 00:20:22,304 --> 00:20:24,097 ? Rebel, rebel 541 00:20:24,139 --> 00:20:26,558 ? Rock the ocean floor 542 00:20:26,642 --> 00:20:30,646 ? Strum my chords, let my music soar 543 00:20:30,687 --> 00:20:33,982 ? In every wave, in every beat 544 00:20:34,024 --> 00:20:37,152 ? I'm finding the song that makes me complete 545 00:20:37,194 --> 00:20:38,946 ? Rebel, rebel 546 00:20:38,987 --> 00:20:41,615 ? Rock the ocean floor 547 00:20:41,657 --> 00:20:42,783 ? Scream and shout 548 00:20:42,824 --> 00:20:45,327 ? I can't hide it anymore! 549 00:20:45,369 --> 00:20:48,956 ? Hear my guitar, it sets me free 550 00:20:48,997 --> 00:20:52,167 ? Let it all out, this music in me 551 00:20:52,209 --> 00:20:57,422 ? Rebel, rebel! 552 00:20:57,506 --> 00:21:00,342 [sad music] 553 00:21:00,384 --> 00:21:01,343 Where are you gonna go? 554 00:21:01,426 --> 00:21:03,303 To find the other Mermicornos. 555 00:21:03,345 --> 00:21:06,014 Playing instruments has gotta be my Creative Force, 556 00:21:06,056 --> 00:21:07,349 but I don't know what it does. 557 00:21:07,391 --> 00:21:08,600 Maybe they can help me figure it out. 558 00:21:08,684 --> 00:21:09,601 [magical music] 559 00:21:09,685 --> 00:21:13,188 [gasps] Whoa. What's happening? 560 00:21:13,230 --> 00:21:14,273 I don't know, 561 00:21:14,356 --> 00:21:16,525 but I get the feeling it's showing me the way. 562 00:21:16,566 --> 00:21:17,693 What about you? 563 00:21:17,734 --> 00:21:18,986 Where will you go? 564 00:21:19,027 --> 00:21:21,280 Somewhere I can play freely! 565 00:21:21,363 --> 00:21:23,532 But I have a feeling we're gonna see each other again. 566 00:21:23,573 --> 00:21:26,493 Thanks, Penny, for freeing the song in my heart. 567 00:21:26,535 --> 00:21:29,204 Thank you for freeing my body from a cage. 568 00:21:29,246 --> 00:21:30,747 [in unison] Mmm. 569 00:21:31,540 --> 00:21:37,379 [upbeat music] 570 00:21:37,421 --> 00:21:40,048 This is unbelievable! 571 00:21:40,090 --> 00:21:41,883 How am I going to catch my hench-shark 572 00:21:41,925 --> 00:21:44,553 if I don't have a hench-shark? 573 00:21:44,594 --> 00:21:46,388 Orb of Power Control, 574 00:21:46,430 --> 00:21:50,559 I command you to spread my power across Octokyo! 575 00:21:50,600 --> 00:21:53,645 Squidify all of them. 576 00:21:53,729 --> 00:21:54,896 [ominous music] 577 00:21:54,938 --> 00:21:57,065 [Sea-tizens screaming] 578 00:21:57,149 --> 00:22:00,068 [ominous music continues] 579 00:22:00,110 --> 00:22:02,487 [Ika]. Sawtooth! 580 00:22:02,537 --> 00:22:07,087 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.