Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,334
Woohoo!
2
00:00:01,418 --> 00:00:04,086
Are you two having
as much fun as I am?
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,922
Okay, whose big idea was it
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
to give a nine-year-old
a driver's licence?
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,759
Ahhhhhhh!
6
00:00:09,801 --> 00:00:10,844
[groaning]
7
00:00:10,927 --> 00:00:12,554
Attention, Mermi-passengers.
8
00:00:12,595 --> 00:00:14,097
This is your pilot speaking.
9
00:00:14,180 --> 00:00:16,933
We're super close to
Rip Tide and Sunsprite.
10
00:00:16,975 --> 00:00:18,101
Oh, perfect.
11
00:00:18,184 --> 00:00:19,853
I'm almost done
writing this speech.
12
00:00:19,936 --> 00:00:20,937
[clears throat]
13
00:00:20,979 --> 00:00:22,856
"Rip Tide and Sunsprite,
14
00:00:22,939 --> 00:00:24,024
"before the Starfall,
15
00:00:24,107 --> 00:00:25,442
"we were dear friends.
16
00:00:25,525 --> 00:00:28,445
"And now we have an
epic responsibility."
17
00:00:28,486 --> 00:00:31,364
Ooh, uh, is responsibility
the right word?
18
00:00:31,448 --> 00:00:32,573
Job? No.
19
00:00:32,615 --> 00:00:33,575
Oh, destiny?
20
00:00:33,616 --> 00:00:35,618
Duty of extremely
massive importance!
21
00:00:35,702 --> 00:00:37,454
No. What do we think?
22
00:00:37,537 --> 00:00:39,372
Yeah, I think you're
overthinking this.
23
00:00:39,456 --> 00:00:41,374
I can't afford to
underthink this.
24
00:00:41,458 --> 00:00:44,377
Rip Tide and Sunsprite are the
final pieces of the puzzle.
25
00:00:44,461 --> 00:00:45,712
We need them in the Mermi-crew
26
00:00:45,795 --> 00:00:47,797
if we're gonna stop
Ika and Dark Pearl.
27
00:00:47,839 --> 00:00:50,050
Plus, ever since the Starfall,
28
00:00:50,133 --> 00:00:51,968
I've always wanted
lots of friends.
29
00:00:52,010 --> 00:00:53,803
You've already got
lots of friends.
30
00:00:53,845 --> 00:00:57,390
Us, Nautique, Squish, Val!
31
00:00:57,474 --> 00:01:00,894
I know, but I wanna be
friends with all the Mermis.
32
00:01:00,977 --> 00:01:02,145
What about Sawtooth?
33
00:01:02,228 --> 00:01:04,105
Ha. Who, may I remind you,
34
00:01:04,147 --> 00:01:05,982
is also a Mermicorno.
35
00:01:06,024 --> 00:01:07,484
Um, ask me later.
36
00:01:07,525 --> 00:01:10,445
Right now, let's focus on
Rip Tide and Sunsprite.
37
00:01:10,487 --> 00:01:12,989
[laughing] Yeah!
38
00:01:13,031 --> 00:01:15,658
Agh, if we survive the trip.
39
00:01:15,700 --> 00:01:17,327
[in unison] Ahhhhh!
40
00:01:17,911 --> 00:01:19,621
We are going a little fast.
41
00:01:19,662 --> 00:01:21,414
Are you sure this is safe,
Kameko?
42
00:01:21,498 --> 00:01:23,416
Definitely! Well, probably.
43
00:01:23,500 --> 00:01:24,459
But don't worry,
44
00:01:24,501 --> 00:01:27,003
my Turtle Force hasn't
led me wrong yet!
45
00:01:27,045 --> 00:01:28,420
I hope not. [gags]
46
00:01:28,505 --> 00:01:31,508
'Cause the thing is, uh,
we're headed right for a...
47
00:01:32,050 --> 00:01:33,343
cave!
48
00:01:33,384 --> 00:01:35,261
[in unison] Ahhhhhh!
49
00:01:35,345 --> 00:01:36,304
[upbeat rock music]
50
00:01:36,346 --> 00:01:38,807
? Mermicornos! Let's unite!
51
00:01:38,848 --> 00:01:41,518
? Creative forces
we'll ignite!
52
00:01:41,559 --> 00:01:43,019
? Magic is the key
53
00:01:43,061 --> 00:01:44,020
? In the undersea
54
00:01:44,062 --> 00:01:46,439
? We're gonna set
the world alight ?
55
00:01:46,523 --> 00:01:47,649
Yuss!
56
00:01:47,690 --> 00:01:49,526
? Mermicorno!
57
00:01:49,609 --> 00:01:50,527
? Starfall!
58
00:01:50,610 --> 00:01:52,320
? Mermicorno!
59
00:01:52,362 --> 00:01:54,030
? Starfall!
60
00:01:56,533 --> 00:01:58,201
Just a few more
clues, Sunsprite,
61
00:01:58,243 --> 00:02:00,203
then Blackfin's
treasure is ours!
62
00:02:00,286 --> 00:02:02,288
[cheering]
63
00:02:02,705 --> 00:02:04,457
"Within the cave
of coral grey.
64
00:02:04,541 --> 00:02:07,001
"The sharpest point
will show the way."
65
00:02:07,043 --> 00:02:08,669
That's tough.
66
00:02:08,711 --> 00:02:10,880
[sighs] If we're
gonna solve this,
67
00:02:10,922 --> 00:02:12,465
we need to think
like Blackfin,
68
00:02:12,549 --> 00:02:14,217
be like Blackfin,
69
00:02:14,259 --> 00:02:16,052
float like Blackfin!
70
00:02:16,094 --> 00:02:17,137
Which I bet is like
this, you know,
71
00:02:17,220 --> 00:02:18,221
with a casual
lean that says
72
00:02:18,263 --> 00:02:20,223
"I'm cool but, but
not trying to be."
73
00:02:20,306 --> 00:02:22,225
[speaking Rainbowish]
74
00:02:22,267 --> 00:02:23,226
Nice!
75
00:02:23,268 --> 00:02:25,228
I mean, I feel like
it's both our win
76
00:02:25,270 --> 00:02:26,478
since I got us
into the mindset,
77
00:02:26,563 --> 00:02:28,148
but good job
all the same.
78
00:02:28,231 --> 00:02:31,067
[laughs] Thanks for
doing the work for us.
79
00:02:31,109 --> 00:02:32,067
Oh, no, no, no,
80
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
you're too late,
Cap'n Cutter.
81
00:02:33,653 --> 00:02:35,155
Finders keepers!
82
00:02:35,405 --> 00:02:38,241
Then we'll get rid of
the finders. [laughs]
83
00:02:38,324 --> 00:02:39,742
[tense suspenseful music]
84
00:02:39,784 --> 00:02:41,411
Ahhhhh!
85
00:02:41,494 --> 00:02:43,496
[panting]
86
00:02:43,579 --> 00:02:45,498
See? Rip Tide and Sunsprite!
87
00:02:45,582 --> 00:02:47,667
The Turtle Force
never lies. [giggles]
88
00:02:47,750 --> 00:02:49,335
[speaking Rainbowish]
89
00:02:49,418 --> 00:02:50,920
They are Mermicornos!
90
00:02:51,004 --> 00:02:53,089
Go! We've got no
quarrel with you.
91
00:02:53,131 --> 00:02:55,550
Hey! Those are
our future friends,
92
00:02:55,591 --> 00:02:57,260
so you do now!
93
00:03:00,638 --> 00:03:01,931
Oof!
94
00:03:01,973 --> 00:03:02,932
[growling]
95
00:03:02,974 --> 00:03:05,727
[upbeat suspenseful music]
96
00:03:05,768 --> 00:03:11,065
[upbeat magical music]
97
00:03:11,107 --> 00:03:12,734
[suspenseful music continues]
98
00:03:12,775 --> 00:03:13,943
Wanna get outta here?
99
00:03:13,985 --> 00:03:15,486
[speaking Rainbowish]
100
00:03:16,613 --> 00:03:19,115
Hey, you wanna give
us a hoof here?
101
00:03:19,157 --> 00:03:20,783
They want us to join the party.
102
00:03:20,825 --> 00:03:22,952
And you know what a
party always needs?
103
00:03:22,994 --> 00:03:24,537
[in unison] Sticky spray!
104
00:03:24,621 --> 00:03:30,543
[upbeat magical music]
105
00:03:30,627 --> 00:03:36,466
?
106
00:03:36,507 --> 00:03:38,551
[gasps] That's the power
you were telling me about!
107
00:03:38,635 --> 00:03:41,554
Where Sunsprite paints
stuff and it becomes real!
108
00:03:41,638 --> 00:03:43,473
Ye, yes, very exciting.
109
00:03:43,514 --> 00:03:45,642
Now move before you get...
110
00:03:45,683 --> 00:03:47,310
[Sunsprite giggling]
111
00:03:48,144 --> 00:03:49,228
Stuck!
112
00:03:49,312 --> 00:03:50,897
Hold on, Kameko.
113
00:03:51,397 --> 00:03:52,398
[grunting]
114
00:03:52,482 --> 00:03:56,319
[upbeat action music]
115
00:03:56,402 --> 00:03:58,029
Everyone say, "Yarr!"
116
00:04:01,407 --> 00:04:02,408
[Kameko].
Wow!
117
00:04:02,492 --> 00:04:03,993
Rip Tide can freeze
time with his camera,
118
00:04:04,035 --> 00:04:05,161
just like you said!
119
00:04:05,245 --> 00:04:07,330
That is even more awesome
than I thought it would be!
120
00:04:07,413 --> 00:04:09,666
Less complimenting,
more escaping!
121
00:04:09,749 --> 00:04:12,585
[digital clock ticking]
[upbeat action music continues]
122
00:04:14,879 --> 00:04:15,922
Nautique,
123
00:04:16,005 --> 00:04:17,589
while the others look for
Rip Tide and Sunsprite,
124
00:04:17,673 --> 00:04:19,175
we should get to know Val.
125
00:04:19,216 --> 00:04:20,593
I wanna make sure
she feels included.
126
00:04:20,677 --> 00:04:21,678
Hey!
127
00:04:21,719 --> 00:04:23,346
If you're over there,
128
00:04:23,388 --> 00:04:24,681
who have I been talking to?
129
00:04:24,764 --> 00:04:26,599
[playful music]
130
00:04:26,683 --> 00:04:28,268
[Val].
Pearl Talisman, on,
131
00:04:28,351 --> 00:04:31,187
and Pearl Talisman, off.
132
00:04:31,229 --> 00:04:32,355
[Nautique].
Thanks, Val.
133
00:04:32,438 --> 00:04:35,191
I can't believe you like
Kyobancha as much as I do!
134
00:04:35,233 --> 00:04:38,361
Same. It's not everyone's
cup of tea, literally.
135
00:04:38,444 --> 00:04:41,364
So finding someone to share
it with is such a treat.
136
00:04:41,447 --> 00:04:43,199
And finding a talisman
that can make it for you
137
00:04:43,241 --> 00:04:44,534
is even better.
138
00:04:44,617 --> 00:04:45,994
[laughing]
139
00:04:46,034 --> 00:04:48,371
Mmm, is that Kyobancha?
140
00:04:48,454 --> 00:04:49,956
My fave.
141
00:04:50,039 --> 00:04:52,875
Your favourite tea is Melon Boba
with six pumps of caramel syrup.
142
00:04:52,959 --> 00:04:54,627
Excuse you. Ha ha.
143
00:04:54,711 --> 00:04:56,879
I have a very
sophisticated palette.
144
00:04:56,963 --> 00:04:59,048
[sipping]
145
00:04:59,132 --> 00:05:00,216
[coughing]
146
00:05:00,258 --> 00:05:01,884
[wheezing]
147
00:05:02,260 --> 00:05:03,386
[clears throat]
148
00:05:03,469 --> 00:05:06,306
Mmm, just love that flavour.
149
00:05:08,099 --> 00:05:10,643
Anyway, what are we up to?
150
00:05:10,727 --> 00:05:13,062
We were gonna see if any of
these talismans would be useful
151
00:05:13,104 --> 00:05:14,230
when we go up against Ika.
152
00:05:14,272 --> 00:05:15,648
But I know research
isn't your thing,
153
00:05:15,732 --> 00:05:17,191
so we can meet up
with you later.
154
00:05:17,233 --> 00:05:18,401
There are some
Super Salmon comics
155
00:05:18,484 --> 00:05:19,861
you might enjoy
in the library.
156
00:05:19,902 --> 00:05:21,362
They're between
the broken pillar
157
00:05:21,404 --> 00:05:23,072
and the other broken pillar.
158
00:05:23,114 --> 00:05:24,073
And miss the fun?
159
00:05:24,115 --> 00:05:25,408
[scoffs] No way!
160
00:05:25,491 --> 00:05:28,494
I am very passionate
about science-ing.
161
00:05:29,579 --> 00:05:32,248
Eesh. I have to do something
about these hooves.
162
00:05:32,290 --> 00:05:33,249
So what do we got?
163
00:05:33,291 --> 00:05:34,751
Uh, careful.
Those are unlabeled, so we-
164
00:05:34,792 --> 00:05:36,753
Pearl Talisman, on!
165
00:05:36,794 --> 00:05:39,422
[sighs] Don't know
what they do.
166
00:05:39,464 --> 00:05:40,423
Ah!
167
00:05:40,465 --> 00:05:41,424
Wait, what?
168
00:05:41,466 --> 00:05:44,177
Can't reach. [groans]
169
00:05:44,927 --> 00:05:46,429
Whew, that was close!
170
00:05:46,512 --> 00:05:48,389
But everything worked out,
just like always.
171
00:05:48,431 --> 00:05:50,266
Weird way to say "thank you".
172
00:05:50,308 --> 00:05:51,267
Gwen!
173
00:05:51,351 --> 00:05:52,894
We're here to make
friends, remember?
174
00:05:52,935 --> 00:05:54,270
And speaking of friends,
175
00:05:54,312 --> 00:05:56,189
Rip Tide, Sunsprite,
176
00:05:56,272 --> 00:05:57,273
before the Starfall,
177
00:05:57,315 --> 00:05:58,941
we were dear friends.
178
00:05:59,942 --> 00:06:01,444
Sea grapes!
179
00:06:01,861 --> 00:06:04,280
[dreamy music]
[chomping]
180
00:06:04,322 --> 00:06:05,823
[speaking Rainbowish]
181
00:06:06,616 --> 00:06:08,785
Um, did you hear what I said?
182
00:06:08,868 --> 00:06:10,620
Hmm? Oh yeah,
we knew each other.
183
00:06:10,703 --> 00:06:12,747
Look, you gotta
get in on this.
184
00:06:12,789 --> 00:06:15,124
These sea grapes
are breathtaking!
185
00:06:15,166 --> 00:06:16,292
[chomping]
186
00:06:16,334 --> 00:06:17,585
That's it?
187
00:06:17,627 --> 00:06:19,420
No follow-up questions?
188
00:06:19,462 --> 00:06:21,047
Nah, we don't do questions.
189
00:06:21,130 --> 00:06:23,257
Too much think-y stuff
clouds the brain.
190
00:06:23,299 --> 00:06:25,468
Sunsprite and I like
to go with the flow.
191
00:06:25,551 --> 00:06:27,804
That's what we've been doing
ever since the Starfall.
192
00:06:27,845 --> 00:06:29,055
[dreamy music]
193
00:06:29,138 --> 00:06:31,391
See, we woke up in a
strange situation.
194
00:06:31,474 --> 00:06:32,933
We could only
remember one thing.
195
00:06:32,975 --> 00:06:34,602
Rip Tide and Sunsprite.
196
00:06:34,644 --> 00:06:36,479
Stick together and
you'll be all right.
197
00:06:36,562 --> 00:06:38,398
Then, something
amazing happened.
198
00:06:40,566 --> 00:06:41,484
Ow!
199
00:06:41,567 --> 00:06:43,236
Uh, not that.
The next thing.
200
00:06:43,319 --> 00:06:44,320
We'd stumbled on a clue
201
00:06:44,362 --> 00:06:46,656
for the great pirate
Blackfin's treasure hunt.
202
00:06:46,697 --> 00:06:48,116
Whoever solves it
will take his place
203
00:06:48,157 --> 00:06:50,659
as the most legendary
adventurer in the ocean!
204
00:06:50,701 --> 00:06:52,328
And when life hands you
an awesome adventure,
205
00:06:52,412 --> 00:06:54,038
who are you to say no?
206
00:06:54,580 --> 00:06:56,916
So that's what we've
been doing ever since.
207
00:06:56,999 --> 00:06:58,584
Sure, there's the odd
scrap with pirates
208
00:06:58,668 --> 00:07:00,503
who wanna beat us to
Blackfin's treasure,
209
00:07:00,545 --> 00:07:01,963
but mostly it's just
about having a blast
210
00:07:02,004 --> 00:07:03,172
with my best buddy.
211
00:07:03,214 --> 00:07:04,173
[speaking Rainbowish]
212
00:07:04,257 --> 00:07:05,341
[laughs] Hey, Sunsprite.
213
00:07:05,425 --> 00:07:06,843
[laughs] Come on.
214
00:07:06,884 --> 00:07:08,302
Um, I...
215
00:07:08,344 --> 00:07:10,179
That reminds me.
The next clue!
216
00:07:11,514 --> 00:07:12,682
"This clue is the last.
217
00:07:12,765 --> 00:07:14,183
"The treasure's in the Flats.
218
00:07:14,225 --> 00:07:15,268
"But if you want it,
219
00:07:15,351 --> 00:07:16,769
"you'll need to move fast".
220
00:07:16,853 --> 00:07:19,021
Great! It's in Scylla's Flats!
221
00:07:19,063 --> 00:07:20,773
Smell ya later,
smelt smellers.
222
00:07:20,857 --> 00:07:22,150
[gasps] Hey! What?
223
00:07:22,191 --> 00:07:23,985
That's only cool
when I say it.
224
00:07:24,026 --> 00:07:24,986
Wait!
225
00:07:25,027 --> 00:07:27,530
Uh, there's this
thing we need to do.
226
00:07:27,613 --> 00:07:28,531
It's not a big deal,
227
00:07:28,614 --> 00:07:30,950
but we could use a
couple of pirates.
228
00:07:31,033 --> 00:07:32,827
If we help you finish
your treasure hunt,
229
00:07:32,869 --> 00:07:35,037
maybe you can help
with our fun thing?
230
00:07:36,122 --> 00:07:37,373
Sure, you can tag along.
231
00:07:37,415 --> 00:07:39,417
Hop on the SS Cool Boat!
232
00:07:40,042 --> 00:07:41,627
[snickers] Seriously?
233
00:07:41,711 --> 00:07:44,380
Your boat's called
the SS Cool Boat?
234
00:07:44,422 --> 00:07:46,424
Ha! That is such-
235
00:07:46,591 --> 00:07:47,550
[gasping]
236
00:07:47,592 --> 00:07:51,387
[majestic music]
237
00:07:51,429 --> 00:07:53,389
An accurate name!
238
00:07:53,431 --> 00:07:55,266
Show me everything!
239
00:07:56,267 --> 00:07:58,811
Hey! What was that back there?
240
00:07:58,895 --> 00:08:01,564
You saw how laid back
Rip Tide and Sunsprite are.
241
00:08:01,647 --> 00:08:04,400
If I launch into a speech
about epic responsibility
242
00:08:04,442 --> 00:08:06,819
and saving the ocean,
it'll scare them off.
243
00:08:06,903 --> 00:08:08,362
But if I act like them,
244
00:08:08,404 --> 00:08:10,406
they'll wanna join
the Mermi-crew.
245
00:08:10,448 --> 00:08:14,160
I don't think you should change
yourself so they like you.
246
00:08:14,243 --> 00:08:15,411
It's just for now, okay?
247
00:08:15,453 --> 00:08:16,954
Trust me.
248
00:08:17,914 --> 00:08:19,415
Ugh.
249
00:08:20,249 --> 00:08:21,751
[gasping]
250
00:08:21,834 --> 00:08:26,839
[upbeat music]
251
00:08:26,923 --> 00:08:29,383
So, where is Scylla's Flats?
252
00:08:29,425 --> 00:08:32,053
Oh, it's not a where,
it's a who.
253
00:08:32,094 --> 00:08:34,096
Scylla is a Kraken!
254
00:08:34,138 --> 00:08:40,144
[nervous laughs] Oh.
I mean, oh, uh, cool.
255
00:08:43,313 --> 00:08:47,610
[Sunsprite whistling]
256
00:08:47,693 --> 00:08:50,530
I have so much to
learn from you.
257
00:08:53,491 --> 00:08:55,326
To the final leg
of the adventure!
258
00:08:56,494 --> 00:08:58,287
Once we get
Blackfin's treasure,
259
00:08:58,371 --> 00:09:01,457
we'll be the most legendary
adventurers in all the seas!
260
00:09:01,499 --> 00:09:03,459
Aren't you getting
ahead of yourselves?
261
00:09:03,501 --> 00:09:06,629
Don't we need to talk
or plan or, I dunno,
262
00:09:06,712 --> 00:09:09,131
stretch before we
take on a Kraken?
263
00:09:09,340 --> 00:09:10,299
Eh.
264
00:09:10,341 --> 00:09:12,802
That sounds like work.
And work prevents fun.
265
00:09:12,885 --> 00:09:13,886
If we can't enjoy
the adventures,
266
00:09:13,970 --> 00:09:15,137
what's the point?
267
00:09:15,179 --> 00:09:16,222
We're not like that.
268
00:09:16,305 --> 00:09:18,641
Astra loves to talk things
out before we do them.
269
00:09:18,683 --> 00:09:21,644
And the only thing she likes
more than making up plans
270
00:09:21,727 --> 00:09:23,604
is coming up with
code names for them! Like-
271
00:09:23,646 --> 00:09:27,775
[nervous laughs] Kameko's
thinking of someone else.
272
00:09:27,817 --> 00:09:29,986
Um, Mastra.
273
00:09:30,069 --> 00:09:33,489
She's an acquaintance,
and so boring.
274
00:09:33,573 --> 00:09:36,492
Me? I love takin' it easy,
275
00:09:36,576 --> 00:09:38,661
going wherever the
tide takes me.
276
00:09:38,744 --> 00:09:42,498
So whaddya say we have some fun
before we find this Kraken?
277
00:09:42,540 --> 00:09:43,624
That's the spirit.
278
00:09:43,665 --> 00:09:44,667
Let's do this!
279
00:09:44,750 --> 00:09:46,794
So no one has to steer?
280
00:09:46,836 --> 00:09:49,338
Cool! I didn't know
you could do that.
281
00:09:49,422 --> 00:09:52,091
That's 'cause you
definitely can't!
282
00:09:52,174 --> 00:09:54,343
Ugh, do I have to do
everything myself?
283
00:09:54,427 --> 00:09:55,511
[speaking Rainbowish]
284
00:09:55,595 --> 00:09:57,471
Aww, lighten up,
ya crusty barnacle!
285
00:09:57,513 --> 00:09:59,599
Yeah, ya crusty barnacle.
286
00:09:59,682 --> 00:10:01,809
Let's do this, pirates.
287
00:10:01,851 --> 00:10:03,352
[cheering]
[Gwen groaning]
288
00:10:03,394 --> 00:10:04,687
Sorry I called you
a crusty barnacle,
289
00:10:04,729 --> 00:10:05,813
but I think this
is really working.
290
00:10:05,855 --> 00:10:07,189
Sorry again. Bye!
291
00:10:07,231 --> 00:10:10,359
Since when do we
know a Mastra?
292
00:10:10,443 --> 00:10:11,527
[groaning]
293
00:10:11,569 --> 00:10:12,695
What happened?
294
00:10:12,737 --> 00:10:15,573
Squish, you must have activated
a Talisman of Inversion!
295
00:10:17,408 --> 00:10:18,909
Inversion?
296
00:10:19,201 --> 00:10:20,870
Upside-downness.
297
00:10:20,911 --> 00:10:25,041
Well, obviously I know what
an Invention Talisman is,
298
00:10:25,082 --> 00:10:26,792
but what a ridiculous power.
299
00:10:26,876 --> 00:10:28,711
That's why we
wanted to go slowly,
300
00:10:28,794 --> 00:10:31,714
so we could test each talisman
in a controlled manner.
301
00:10:31,797 --> 00:10:34,216
Well, you know what they say,
first step of science is doing.
302
00:10:34,300 --> 00:10:37,345
Uh, actually, the first step
of the scientific method
303
00:10:37,386 --> 00:10:38,888
is asking a question,
304
00:10:38,971 --> 00:10:40,723
then research,
then creating a hypothesis,
305
00:10:40,806 --> 00:10:42,183
then doing.
306
00:10:42,224 --> 00:10:43,184
[sighing]
307
00:10:43,225 --> 00:10:45,853
Right. We're saying
the same things here.
308
00:10:45,895 --> 00:10:47,730
But enough about
scientific method,
309
00:10:47,813 --> 00:10:49,982
which all of us
definitely know.
310
00:10:50,066 --> 00:10:51,400
How do we get down?
311
00:10:51,442 --> 00:10:53,986
This is not my best angle.
312
00:10:54,070 --> 00:10:55,404
Ow! Whoa!
313
00:10:55,446 --> 00:10:57,990
Luckily, there's an easy fix.
314
00:10:58,074 --> 00:11:01,077
We just have to hold the
talisman that caused this,
315
00:11:01,118 --> 00:11:02,995
say "Pearl Talisman, off",
316
00:11:03,079 --> 00:11:05,206
and then we'll go
back to normal.
317
00:11:05,247 --> 00:11:08,042
[Val].
But we have to hold the exact talisman.
318
00:11:08,084 --> 00:11:09,585
Otherwise, we'll
activate a new effect
319
00:11:09,627 --> 00:11:11,587
without fixing the
upside-down thing.
320
00:11:11,629 --> 00:11:13,756
So hold up the talisman
like you did before,
321
00:11:13,839 --> 00:11:16,258
and we can put an
end to all this.
322
00:11:16,300 --> 00:11:18,094
Yes, I will do that.
323
00:11:18,177 --> 00:11:20,012
Just one tiny thing.
324
00:11:20,096 --> 00:11:22,556
I may have panicked and
thrown it back in the box.
325
00:11:22,598 --> 00:11:24,058
But I can find it.
326
00:11:24,100 --> 00:11:25,768
It's probably got a
little jam smudge on it
327
00:11:25,851 --> 00:11:27,436
'cause I just
finished a sandwich.
328
00:11:27,520 --> 00:11:29,355
Whoa!
329
00:11:29,480 --> 00:11:30,606
Whoopsie.
330
00:11:30,648 --> 00:11:31,607
Ah, no!
331
00:11:31,649 --> 00:11:32,775
What are we gonna do?
332
00:11:32,858 --> 00:11:34,402
Hey, don't worry, Val.
333
00:11:34,443 --> 00:11:35,444
It'll be okay.
334
00:11:35,486 --> 00:11:37,613
We'll test each
talisman one by one
335
00:11:37,655 --> 00:11:38,864
to determine which is which.
336
00:11:38,948 --> 00:11:40,616
[gasps] Excellent idea.
337
00:11:40,658 --> 00:11:43,619
[gasps] We can use my
supplies to classify them.
338
00:11:43,661 --> 00:11:45,496
And this tape will help
us stay right side up.
339
00:11:46,455 --> 00:11:48,790
[chuckles] You're a genius!
340
00:11:48,874 --> 00:11:50,376
Now let's get organizing.
341
00:11:50,459 --> 00:11:51,460
Here you go, Squish.
342
00:11:51,502 --> 00:11:54,296
Whoa!
343
00:11:54,380 --> 00:12:00,302
[upbeat funky music]
344
00:12:00,386 --> 00:12:03,472
?
345
00:12:03,556 --> 00:12:04,598
[giggling]
346
00:12:04,640 --> 00:12:06,267
[funky music continues]
347
00:12:06,308 --> 00:12:07,393
[gasping]
348
00:12:07,476 --> 00:12:09,270
[funky music continues]
349
00:12:09,311 --> 00:12:10,396
Wah!
350
00:12:10,479 --> 00:12:11,981
[giggling]
351
00:12:13,149 --> 00:12:14,650
Wahoo!
352
00:12:15,317 --> 00:12:18,320
[giggling]
353
00:12:18,404 --> 00:12:20,656
[funky music continues]
354
00:12:20,740 --> 00:12:22,158
[giggling]
[gasping]
355
00:12:22,199 --> 00:12:28,080
[funky music continues]
356
00:12:28,164 --> 00:12:29,415
[popping]
[gasping]
357
00:12:29,498 --> 00:12:31,333
Ahhhhh!
358
00:12:31,417 --> 00:12:35,421
[funky music continues]
359
00:12:35,713 --> 00:12:40,176
Meow. How many talismans
have we tried? Meow.
360
00:12:40,259 --> 00:12:42,094
Okay, let's see. Meow.
361
00:12:42,178 --> 00:12:44,638
This was Whale Songs. Meow.
362
00:12:44,680 --> 00:12:47,016
This one Bouncing.
363
00:12:47,099 --> 00:12:49,769
This one's, meow, Kitty Sounds.
364
00:12:49,852 --> 00:12:51,854
Pearl Talisman, off. [sighs]
365
00:12:51,937 --> 00:12:54,815
That's another one for
the Animal Sounds section.
366
00:12:54,857 --> 00:12:57,193
I'm sure Princess Hana had
a reason for making these,
367
00:12:57,234 --> 00:12:59,111
but I can't imagine
what it was.
368
00:12:59,195 --> 00:13:01,697
Look, there are only
a few talismans left.
369
00:13:01,781 --> 00:13:04,533
So the Talisman of Inversion
has to be one of these.
370
00:13:04,617 --> 00:13:06,869
[sighs] We're so
close to fixing this,
371
00:13:06,911 --> 00:13:07,870
and we couldn't
have done it
372
00:13:07,953 --> 00:13:09,872
without your
organizational skills.
373
00:13:09,955 --> 00:13:12,124
Or your supplies. [chuckles]
374
00:13:12,208 --> 00:13:14,585
We make an excellent
team [echoing].
375
00:13:16,587 --> 00:13:19,465
I found the Talisman of
Upside-Downness or whatever!
376
00:13:19,548 --> 00:13:20,966
I'm a good teammate too!
377
00:13:21,050 --> 00:13:22,802
Pearl Talisman, off.
378
00:13:22,885 --> 00:13:25,137
Ugh, come on!
379
00:13:25,221 --> 00:13:27,389
Maybe if I turn it on and off.
380
00:13:27,473 --> 00:13:29,391
Pearl Talisman, on!
381
00:13:29,475 --> 00:13:30,976
Ah!
382
00:13:31,977 --> 00:13:33,395
No!
383
00:13:33,479 --> 00:13:34,522
Ah, we got small!
384
00:13:34,563 --> 00:13:35,523
Or the world got big.
385
00:13:35,564 --> 00:13:36,732
Either way, this is bad!
386
00:13:36,816 --> 00:13:40,236
Without that talisman, we can
never return to normal size!
387
00:13:40,319 --> 00:13:41,237
Don't worry.
388
00:13:41,320 --> 00:13:43,823
I can use my breaky-fixy
powers to fix it.
389
00:13:43,906 --> 00:13:47,368
? Ahhhhhhh!
390
00:13:47,409 --> 00:13:49,078
Okay, you can worry now.
391
00:13:49,912 --> 00:13:56,585
[lively music]
392
00:13:56,627 --> 00:13:57,920
[speaking Rainbowish]
393
00:13:58,003 --> 00:13:58,921
Sunsprite's right.
394
00:13:59,004 --> 00:14:00,172
You're pretty cool, Astra.
395
00:14:00,256 --> 00:14:01,298
Keep this up
396
00:14:01,382 --> 00:14:03,259
and I can see you being a
part of our crew one day.
397
00:14:03,342 --> 00:14:05,344
[nervous laughs] I'm gonna
get some more fruit.
398
00:14:07,096 --> 00:14:09,014
What if I swim
around this way?
399
00:14:09,098 --> 00:14:10,182
And wham!
400
00:14:10,266 --> 00:14:12,685
Ya just got smushed
by a Kraken tentacle!
401
00:14:12,768 --> 00:14:13,686
Try again.
402
00:14:13,769 --> 00:14:15,938
Yikes! This is hard!
403
00:14:16,021 --> 00:14:17,439
Also messy.
404
00:14:17,523 --> 00:14:18,732
Are you planning?
405
00:14:18,774 --> 00:14:20,609
What if Rip Tide and
Sunsprite hear you?
406
00:14:20,651 --> 00:14:22,778
I don't care if
they can hear me.
407
00:14:22,820 --> 00:14:26,615
I'm too busy panicking about our
upcoming fight with a Kraken.
408
00:14:26,657 --> 00:14:28,951
And Kameko isn't
feeling so hot either
409
00:14:28,993 --> 00:14:30,536
since one of
Sunsprite's balloons
410
00:14:30,619 --> 00:14:32,121
knocked her
right off the ship!
411
00:14:32,162 --> 00:14:33,289
Don't worry, Astra.
412
00:14:33,372 --> 00:14:35,207
I would've caught
up to the ship.
413
00:14:35,290 --> 00:14:36,417
Probably.
414
00:14:36,458 --> 00:14:37,877
I didn't even notice.
415
00:14:37,960 --> 00:14:39,962
Look, it'll be fine.
416
00:14:40,004 --> 00:14:41,213
Besides Gwen, you're
always telling me
417
00:14:41,297 --> 00:14:42,631
to throw out the plan.
418
00:14:42,673 --> 00:14:45,801
That only works when you trust
someone to have your back.
419
00:14:45,885 --> 00:14:48,387
You've been so busy
pretending to be cool,
420
00:14:48,470 --> 00:14:50,097
you haven't had ours all day.
421
00:14:50,139 --> 00:14:51,557
Maybe I'm not pretending
422
00:14:51,640 --> 00:14:54,310
Rip Tide and Sunsprite
think I'm great.
423
00:14:54,351 --> 00:14:56,979
It's sad my own best
friend doesn't.
424
00:14:57,021 --> 00:14:58,981
I already thought
you were great,
425
00:14:59,023 --> 00:15:01,775
when you were yourself
and did what was right.
426
00:15:01,817 --> 00:15:04,820
Too bad Rip Tide and Sunsprite
don't get to see that.
427
00:15:04,862 --> 00:15:05,821
[crashing]
428
00:15:05,863 --> 00:15:06,822
Ah!
429
00:15:06,864 --> 00:15:07,907
What now?
430
00:15:07,990 --> 00:15:09,325
Did we hit something?
431
00:15:09,408 --> 00:15:11,285
Uh, if we hit something,
you'd know.
432
00:15:11,327 --> 00:15:13,329
Last time, it made
a big explosion.
433
00:15:13,412 --> 00:15:15,164
[speaking Rainbowish]
434
00:15:15,247 --> 00:15:16,665
We stopped
'cause we're here.
435
00:15:16,707 --> 00:15:18,250
But where's Scylla?
436
00:15:18,334 --> 00:15:24,673
[loud rumbling]
437
00:15:24,757 --> 00:15:28,010
[roaring]
438
00:15:28,093 --> 00:15:29,762
Oh dear.
Should we talk about this?
439
00:15:29,845 --> 00:15:31,680
[cheering]
440
00:15:32,348 --> 00:15:33,682
No going back now.
441
00:15:33,766 --> 00:15:34,850
Coming, you two!
442
00:15:34,892 --> 00:15:36,936
I can't believe
I'm saying this,
443
00:15:37,019 --> 00:15:38,854
but Astra's gonna
need our help.
444
00:15:38,896 --> 00:15:40,272
No grapes left behind!
445
00:15:40,356 --> 00:15:41,273
[roaring]
446
00:15:41,357 --> 00:15:42,942
There's the treasure!
447
00:15:45,235 --> 00:15:46,278
[roaring]
448
00:15:46,362 --> 00:15:48,364
[Gwen].
And there are the tentacles!
449
00:15:51,283 --> 00:15:52,660
We need to deal
with the tentacles
450
00:15:52,701 --> 00:15:53,994
if we're gonna get
to the treasure!
451
00:15:54,036 --> 00:15:55,329
Or whatever.
452
00:15:55,371 --> 00:15:57,164
Uh, that's just one idea.
453
00:15:57,206 --> 00:15:58,290
Oh, ah!
454
00:15:58,374 --> 00:16:01,543
[magical music]
455
00:16:01,627 --> 00:16:02,711
[upbeat action music]
456
00:16:02,753 --> 00:16:03,712
Ah!
457
00:16:03,754 --> 00:16:07,716
[action music continues]
[magical music]
458
00:16:07,758 --> 00:16:09,843
Oooh. I can help you with that!
459
00:16:09,885 --> 00:16:15,516
[mystical music]
460
00:16:15,557 --> 00:16:16,642
[roaring]
461
00:16:16,725 --> 00:16:18,143
Ah!
462
00:16:18,227 --> 00:16:20,062
[upbeat action music]
463
00:16:20,145 --> 00:16:21,897
[roaring]
464
00:16:21,939 --> 00:16:28,570
[action music continues]
465
00:16:28,612 --> 00:16:35,619
?
466
00:16:36,787 --> 00:16:37,746
[roaring]
467
00:16:37,788 --> 00:16:40,332
Watch out, that
ribbon won't hold!
468
00:16:40,415 --> 00:16:41,917
Say cheese!
469
00:16:44,586 --> 00:16:46,672
Gwen! Forge some icicles!
470
00:16:46,755 --> 00:16:52,928
[magical music]
471
00:16:53,012 --> 00:16:58,350
[ticking]
[whirring]
472
00:16:58,434 --> 00:17:01,020
[grunts] We did it!
We actually did it!
473
00:17:01,103 --> 00:17:02,521
Time's almost up.
474
00:17:02,604 --> 00:17:03,522
[ticking]
475
00:17:03,605 --> 00:17:05,107
[speaking Rainbowish]
476
00:17:05,357 --> 00:17:06,608
Hey, Rip Tide!
477
00:17:06,692 --> 00:17:07,693
Take a picture.
478
00:17:07,776 --> 00:17:10,112
[ticking]
479
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
[growling]
480
00:17:12,321 --> 00:17:13,365
[roaring]
481
00:17:13,449 --> 00:17:15,784
Astra! Look out!
482
00:17:15,867 --> 00:17:17,953
[tense dramatic music]
483
00:17:17,994 --> 00:17:19,621
Ahhhhh!
484
00:17:21,832 --> 00:17:23,333
Ahhhh!
485
00:17:23,791 --> 00:17:25,794
[speaking Rainbowish]
486
00:17:25,836 --> 00:17:27,671
We're in the Kraken's mouth!
487
00:17:29,214 --> 00:17:31,300
And it's trying to swallow!
488
00:17:32,009 --> 00:17:33,052
Ahhhh!
489
00:17:33,135 --> 00:17:36,138
[grunting]
490
00:17:38,015 --> 00:17:39,308
What happened back there?
491
00:17:39,391 --> 00:17:40,809
Why weren't you
trying to get away?
492
00:17:40,851 --> 00:17:42,811
I was enjoying the adventure.
493
00:17:42,853 --> 00:17:44,146
It's what you would've done.
494
00:17:44,229 --> 00:17:46,148
Not in front of a Kraken,
I wouldn't!
495
00:17:46,231 --> 00:17:48,567
You scuttled our chances of
getting away with the treasure!
496
00:17:48,650 --> 00:17:49,902
[speaking Rainbowish]
497
00:17:49,985 --> 00:17:51,153
And our boat!
498
00:17:51,236 --> 00:17:53,614
Now we're gonna get eaten
and it's your fault!
499
00:17:53,655 --> 00:17:56,658
How's that being cool act
working out for ya, Astra?
500
00:18:01,497 --> 00:18:02,623
Listen up!
501
00:18:02,664 --> 00:18:05,000
I'm sorry I got
us into this mess.
502
00:18:05,042 --> 00:18:07,002
I was pretending to
be someone I wasn't
503
00:18:07,044 --> 00:18:09,171
'cause I wanted you
to be my friends.
504
00:18:09,254 --> 00:18:12,466
But what good is acting cool
if it puts us in danger?
505
00:18:12,508 --> 00:18:15,010
I'm gonna get us outta this
the best way I know how:
506
00:18:15,052 --> 00:18:18,138
by being organized!
507
00:18:18,180 --> 00:18:20,182
Rip Tide, freeze the
Kraken's tongue!
508
00:18:26,271 --> 00:18:28,524
Gwen, make us a ramp!
509
00:18:28,607 --> 00:18:31,026
[magical music]
510
00:18:31,068 --> 00:18:33,779
Sunsprite, we need something
to propel us outta here.
511
00:18:33,862 --> 00:18:34,863
Whaddya got?
512
00:18:34,905 --> 00:18:38,033
[magical music]
513
00:18:38,075 --> 00:18:41,036
Kameko, on my count,
toss the Shell Boat out!
514
00:18:41,078 --> 00:18:43,038
We'll let go,
land in the shell,
515
00:18:43,080 --> 00:18:45,499
and use the balloon to
propel us out the blowhole!
516
00:18:45,541 --> 00:18:47,709
I'm so glad you said that!
517
00:18:47,751 --> 00:18:51,547
I was starting to worry we'd
have to go out the other way.
518
00:18:51,630 --> 00:18:53,841
Ready? One, two-
519
00:18:53,882 --> 00:18:55,467
[in unison] Ahhhhh!
520
00:18:55,551 --> 00:18:57,052
The treasure chest is stuck!
521
00:18:57,094 --> 00:18:58,220
You have to let go!
522
00:18:58,303 --> 00:19:00,889
What? Is your
compass cracked?
523
00:19:00,931 --> 00:19:02,891
This is Blackfin's treasure!
524
00:19:02,933 --> 00:19:04,226
You won't be able
to do much with it
525
00:19:04,309 --> 00:19:05,894
when you're a Kraken's lunch!
526
00:19:05,936 --> 00:19:06,895
We're almost out of time.
527
00:19:06,979 --> 00:19:09,314
I'm sorry, but you
have to let go!
528
00:19:09,398 --> 00:19:13,402
[tense suspenseful music]
529
00:19:13,443 --> 00:19:15,237
3, 2, 1!
530
00:19:15,320 --> 00:19:19,867
[suspenseful music continues]
531
00:19:19,908 --> 00:19:23,078
[ticking]
[suspenseful music continues]
532
00:19:23,120 --> 00:19:24,329
[clock dings]
[smashing]
533
00:19:24,413 --> 00:19:25,914
Ahhhhh!!
534
00:19:26,915 --> 00:19:28,750
[cheering]
535
00:19:28,792 --> 00:19:30,210
Leave the library, they said.
536
00:19:30,252 --> 00:19:31,753
It'll be fun, they said.
537
00:19:31,795 --> 00:19:34,715
We probably won't end
up being tiny forever.
538
00:19:34,756 --> 00:19:37,092
Why would you activate
that talisman, Squish?
539
00:19:37,134 --> 00:19:38,510
We were so close!
540
00:19:38,594 --> 00:19:40,512
That is why I activated it.
541
00:19:40,596 --> 00:19:42,556
You two had nearly
figured it out without me,
542
00:19:42,598 --> 00:19:44,099
but I'm your teammate!
543
00:19:44,141 --> 00:19:45,934
Is that why you've
been acting strange?
544
00:19:45,976 --> 00:19:48,270
But I've teamed up with
other Mermicornos before.
545
00:19:48,353 --> 00:19:49,271
This is different.
546
00:19:49,354 --> 00:19:51,023
You and Val have
tons in common,
547
00:19:51,106 --> 00:19:53,108
much more than you and I do.
548
00:19:53,150 --> 00:19:55,527
What if you decide you don't
wanna be my bestie anymore?
549
00:19:55,611 --> 00:19:57,946
But I love how
different we are.
550
00:19:57,988 --> 00:20:00,115
You do things I
could never do.
551
00:20:00,157 --> 00:20:01,742
You know how to make me laugh.
552
00:20:01,783 --> 00:20:03,535
You know how to
make yourself heard.
553
00:20:03,619 --> 00:20:05,954
You definitely know a lot
about Popstar Princess,
554
00:20:06,038 --> 00:20:07,664
and now so do I.
555
00:20:08,165 --> 00:20:10,959
You bring colour
to my life, Squish.
556
00:20:11,001 --> 00:20:12,628
I never wanna change that.
557
00:20:13,629 --> 00:20:17,466
[gasps] Look! The
Talisman of Inversion!
558
00:20:18,634 --> 00:20:20,594
Pearl Talisman, off.
559
00:20:20,636 --> 00:20:23,972
Whew. Good job,
Magnifying Glass!
560
00:20:24,014 --> 00:20:26,850
I'd never have seen that
without you making it bigger.
561
00:20:27,643 --> 00:20:30,395
Wait! I could magnify my power
562
00:20:30,479 --> 00:20:33,315
so it's big enough to fix
the Shrinky Talisman!
563
00:20:36,318 --> 00:20:38,820
? Aaaaaahhhhh!
564
00:20:38,862 --> 00:20:42,157
? Whoaaaaa
565
00:20:42,199 --> 00:20:44,201
Told you she makes
herself heard.
566
00:20:45,035 --> 00:20:46,662
Pearl Talisman, off!
567
00:20:47,913 --> 00:20:52,084
[cheering]
568
00:20:52,167 --> 00:20:55,337
I think I'll find something
to do while you two hang out.
569
00:20:55,420 --> 00:20:56,797
Wait, wait!
570
00:20:56,838 --> 00:20:59,591
I find you and your powers
to be so fascinating.
571
00:20:59,675 --> 00:21:01,677
I would love to write
a story about you.
572
00:21:01,718 --> 00:21:03,637
You're interested in me?
573
00:21:03,679 --> 00:21:04,763
Me too!
574
00:21:04,846 --> 00:21:06,431
Now, where to begin?
575
00:21:07,224 --> 00:21:10,352
[upbeat music]
576
00:21:10,435 --> 00:21:12,354
Well, we lost
Blackfin's treasure.
577
00:21:12,437 --> 00:21:13,355
Uh-huh.
578
00:21:13,438 --> 00:21:14,356
I'm sorry.
579
00:21:14,439 --> 00:21:16,608
I wasn't being myself before.
580
00:21:16,692 --> 00:21:17,693
I'm sure you won't
wanna hang out
581
00:21:17,776 --> 00:21:19,194
now that you know
what I'm really like.
582
00:21:19,278 --> 00:21:21,363
[speaking Rainbowish]
583
00:21:21,446 --> 00:21:23,198
Yeah, we totally like you.
584
00:21:23,282 --> 00:21:25,826
The way you saved us back
there was so cool and creative.
585
00:21:25,867 --> 00:21:27,536
Adventuring with you
sounds like a blast!
586
00:21:27,619 --> 00:21:30,372
[chuckles] Yeah, it's
the biggest blast.
587
00:21:30,414 --> 00:21:31,665
Well, good,
588
00:21:31,707 --> 00:21:34,167
'cause we've got a pretty
important mission on our hooves.
589
00:21:34,209 --> 00:21:37,796
It involves saving the ocean
from a squid named Ika Inkblot.
590
00:21:37,879 --> 00:21:38,839
What?
591
00:21:38,880 --> 00:21:41,049
You had an epic adventure
in your back pocket
592
00:21:41,091 --> 00:21:42,718
this whole time?
593
00:21:42,801 --> 00:21:44,219
Who cares about
Blackfin's treasure?
594
00:21:44,261 --> 00:21:45,887
Battling alongside
the Mermicornos
595
00:21:45,929 --> 00:21:49,391
would make us even
legendary, uh, -ier,
596
00:21:49,474 --> 00:21:51,018
legendary-ier!
597
00:21:51,059 --> 00:21:53,729
Yay! We rounded
out the Mermi-crew!
598
00:21:53,770 --> 00:21:57,065
Now, let me show you
what my cool boat can do.
599
00:21:57,149 --> 00:21:58,859
Woohoo!
600
00:21:58,900 --> 00:22:02,904
[everyone cheering]
601
00:22:02,954 --> 00:22:07,504
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.