All language subtitles for Mermicorno Starfall s02e09 Kraken Down.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,334 Woohoo! 2 00:00:01,418 --> 00:00:04,086 Are you two having as much fun as I am? 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,922 Okay, whose big idea was it 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 to give a nine-year-old a driver's licence? 5 00:00:08,800 --> 00:00:09,759 Ahhhhhhh! 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,844 [groaning] 7 00:00:10,927 --> 00:00:12,554 Attention, Mermi-passengers. 8 00:00:12,595 --> 00:00:14,097 This is your pilot speaking. 9 00:00:14,180 --> 00:00:16,933 We're super close to Rip Tide and Sunsprite. 10 00:00:16,975 --> 00:00:18,101 Oh, perfect. 11 00:00:18,184 --> 00:00:19,853 I'm almost done writing this speech. 12 00:00:19,936 --> 00:00:20,937 [clears throat] 13 00:00:20,979 --> 00:00:22,856 "Rip Tide and Sunsprite, 14 00:00:22,939 --> 00:00:24,024 "before the Starfall, 15 00:00:24,107 --> 00:00:25,442 "we were dear friends. 16 00:00:25,525 --> 00:00:28,445 "And now we have an epic responsibility." 17 00:00:28,486 --> 00:00:31,364 Ooh, uh, is responsibility the right word? 18 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 Job? No. 19 00:00:32,615 --> 00:00:33,575 Oh, destiny? 20 00:00:33,616 --> 00:00:35,618 Duty of extremely massive importance! 21 00:00:35,702 --> 00:00:37,454 No. What do we think? 22 00:00:37,537 --> 00:00:39,372 Yeah, I think you're overthinking this. 23 00:00:39,456 --> 00:00:41,374 I can't afford to underthink this. 24 00:00:41,458 --> 00:00:44,377 Rip Tide and Sunsprite are the final pieces of the puzzle. 25 00:00:44,461 --> 00:00:45,712 We need them in the Mermi-crew 26 00:00:45,795 --> 00:00:47,797 if we're gonna stop Ika and Dark Pearl. 27 00:00:47,839 --> 00:00:50,050 Plus, ever since the Starfall, 28 00:00:50,133 --> 00:00:51,968 I've always wanted lots of friends. 29 00:00:52,010 --> 00:00:53,803 You've already got lots of friends. 30 00:00:53,845 --> 00:00:57,390 Us, Nautique, Squish, Val! 31 00:00:57,474 --> 00:01:00,894 I know, but I wanna be friends with all the Mermis. 32 00:01:00,977 --> 00:01:02,145 What about Sawtooth? 33 00:01:02,228 --> 00:01:04,105 Ha. Who, may I remind you, 34 00:01:04,147 --> 00:01:05,982 is also a Mermicorno. 35 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 Um, ask me later. 36 00:01:07,525 --> 00:01:10,445 Right now, let's focus on Rip Tide and Sunsprite. 37 00:01:10,487 --> 00:01:12,989 [laughing] Yeah! 38 00:01:13,031 --> 00:01:15,658 Agh, if we survive the trip. 39 00:01:15,700 --> 00:01:17,327 [in unison] Ahhhhh! 40 00:01:17,911 --> 00:01:19,621 We are going a little fast. 41 00:01:19,662 --> 00:01:21,414 Are you sure this is safe, Kameko? 42 00:01:21,498 --> 00:01:23,416 Definitely! Well, probably. 43 00:01:23,500 --> 00:01:24,459 But don't worry, 44 00:01:24,501 --> 00:01:27,003 my Turtle Force hasn't led me wrong yet! 45 00:01:27,045 --> 00:01:28,420 I hope not. [gags] 46 00:01:28,505 --> 00:01:31,508 'Cause the thing is, uh, we're headed right for a... 47 00:01:32,050 --> 00:01:33,343 cave! 48 00:01:33,384 --> 00:01:35,261 [in unison] Ahhhhhh! 49 00:01:35,345 --> 00:01:36,304 [upbeat rock music] 50 00:01:36,346 --> 00:01:38,807 ? Mermicornos! Let's unite! 51 00:01:38,848 --> 00:01:41,518 ? Creative forces we'll ignite! 52 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 ? Magic is the key 53 00:01:43,061 --> 00:01:44,020 ? In the undersea 54 00:01:44,062 --> 00:01:46,439 ? We're gonna set the world alight ? 55 00:01:46,523 --> 00:01:47,649 Yuss! 56 00:01:47,690 --> 00:01:49,526 ? Mermicorno! 57 00:01:49,609 --> 00:01:50,527 ? Starfall! 58 00:01:50,610 --> 00:01:52,320 ? Mermicorno! 59 00:01:52,362 --> 00:01:54,030 ? Starfall! 60 00:01:56,533 --> 00:01:58,201 Just a few more clues, Sunsprite, 61 00:01:58,243 --> 00:02:00,203 then Blackfin's treasure is ours! 62 00:02:00,286 --> 00:02:02,288 [cheering] 63 00:02:02,705 --> 00:02:04,457 "Within the cave of coral grey. 64 00:02:04,541 --> 00:02:07,001 "The sharpest point will show the way." 65 00:02:07,043 --> 00:02:08,669 That's tough. 66 00:02:08,711 --> 00:02:10,880 [sighs] If we're gonna solve this, 67 00:02:10,922 --> 00:02:12,465 we need to think like Blackfin, 68 00:02:12,549 --> 00:02:14,217 be like Blackfin, 69 00:02:14,259 --> 00:02:16,052 float like Blackfin! 70 00:02:16,094 --> 00:02:17,137 Which I bet is like this, you know, 71 00:02:17,220 --> 00:02:18,221 with a casual lean that says 72 00:02:18,263 --> 00:02:20,223 "I'm cool but, but not trying to be." 73 00:02:20,306 --> 00:02:22,225 [speaking Rainbowish] 74 00:02:22,267 --> 00:02:23,226 Nice! 75 00:02:23,268 --> 00:02:25,228 I mean, I feel like it's both our win 76 00:02:25,270 --> 00:02:26,478 since I got us into the mindset, 77 00:02:26,563 --> 00:02:28,148 but good job all the same. 78 00:02:28,231 --> 00:02:31,067 [laughs] Thanks for doing the work for us. 79 00:02:31,109 --> 00:02:32,067 Oh, no, no, no, 80 00:02:32,110 --> 00:02:33,570 you're too late, Cap'n Cutter. 81 00:02:33,653 --> 00:02:35,155 Finders keepers! 82 00:02:35,405 --> 00:02:38,241 Then we'll get rid of the finders. [laughs] 83 00:02:38,324 --> 00:02:39,742 [tense suspenseful music] 84 00:02:39,784 --> 00:02:41,411 Ahhhhh! 85 00:02:41,494 --> 00:02:43,496 [panting] 86 00:02:43,579 --> 00:02:45,498 See? Rip Tide and Sunsprite! 87 00:02:45,582 --> 00:02:47,667 The Turtle Force never lies. [giggles] 88 00:02:47,750 --> 00:02:49,335 [speaking Rainbowish] 89 00:02:49,418 --> 00:02:50,920 They are Mermicornos! 90 00:02:51,004 --> 00:02:53,089 Go! We've got no quarrel with you. 91 00:02:53,131 --> 00:02:55,550 Hey! Those are our future friends, 92 00:02:55,591 --> 00:02:57,260 so you do now! 93 00:03:00,638 --> 00:03:01,931 Oof! 94 00:03:01,973 --> 00:03:02,932 [growling] 95 00:03:02,974 --> 00:03:05,727 [upbeat suspenseful music] 96 00:03:05,768 --> 00:03:11,065 [upbeat magical music] 97 00:03:11,107 --> 00:03:12,734 [suspenseful music continues] 98 00:03:12,775 --> 00:03:13,943 Wanna get outta here? 99 00:03:13,985 --> 00:03:15,486 [speaking Rainbowish] 100 00:03:16,613 --> 00:03:19,115 Hey, you wanna give us a hoof here? 101 00:03:19,157 --> 00:03:20,783 They want us to join the party. 102 00:03:20,825 --> 00:03:22,952 And you know what a party always needs? 103 00:03:22,994 --> 00:03:24,537 [in unison] Sticky spray! 104 00:03:24,621 --> 00:03:30,543 [upbeat magical music] 105 00:03:30,627 --> 00:03:36,466 ? 106 00:03:36,507 --> 00:03:38,551 [gasps] That's the power you were telling me about! 107 00:03:38,635 --> 00:03:41,554 Where Sunsprite paints stuff and it becomes real! 108 00:03:41,638 --> 00:03:43,473 Ye, yes, very exciting. 109 00:03:43,514 --> 00:03:45,642 Now move before you get... 110 00:03:45,683 --> 00:03:47,310 [Sunsprite giggling] 111 00:03:48,144 --> 00:03:49,228 Stuck! 112 00:03:49,312 --> 00:03:50,897 Hold on, Kameko. 113 00:03:51,397 --> 00:03:52,398 [grunting] 114 00:03:52,482 --> 00:03:56,319 [upbeat action music] 115 00:03:56,402 --> 00:03:58,029 Everyone say, "Yarr!" 116 00:04:01,407 --> 00:04:02,408 [Kameko]. Wow! 117 00:04:02,492 --> 00:04:03,993 Rip Tide can freeze time with his camera, 118 00:04:04,035 --> 00:04:05,161 just like you said! 119 00:04:05,245 --> 00:04:07,330 That is even more awesome than I thought it would be! 120 00:04:07,413 --> 00:04:09,666 Less complimenting, more escaping! 121 00:04:09,749 --> 00:04:12,585 [digital clock ticking] [upbeat action music continues] 122 00:04:14,879 --> 00:04:15,922 Nautique, 123 00:04:16,005 --> 00:04:17,589 while the others look for Rip Tide and Sunsprite, 124 00:04:17,673 --> 00:04:19,175 we should get to know Val. 125 00:04:19,216 --> 00:04:20,593 I wanna make sure she feels included. 126 00:04:20,677 --> 00:04:21,678 Hey! 127 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 If you're over there, 128 00:04:23,388 --> 00:04:24,681 who have I been talking to? 129 00:04:24,764 --> 00:04:26,599 [playful music] 130 00:04:26,683 --> 00:04:28,268 [Val]. Pearl Talisman, on, 131 00:04:28,351 --> 00:04:31,187 and Pearl Talisman, off. 132 00:04:31,229 --> 00:04:32,355 [Nautique]. Thanks, Val. 133 00:04:32,438 --> 00:04:35,191 I can't believe you like Kyobancha as much as I do! 134 00:04:35,233 --> 00:04:38,361 Same. It's not everyone's cup of tea, literally. 135 00:04:38,444 --> 00:04:41,364 So finding someone to share it with is such a treat. 136 00:04:41,447 --> 00:04:43,199 And finding a talisman that can make it for you 137 00:04:43,241 --> 00:04:44,534 is even better. 138 00:04:44,617 --> 00:04:45,994 [laughing] 139 00:04:46,034 --> 00:04:48,371 Mmm, is that Kyobancha? 140 00:04:48,454 --> 00:04:49,956 My fave. 141 00:04:50,039 --> 00:04:52,875 Your favourite tea is Melon Boba with six pumps of caramel syrup. 142 00:04:52,959 --> 00:04:54,627 Excuse you. Ha ha. 143 00:04:54,711 --> 00:04:56,879 I have a very sophisticated palette. 144 00:04:56,963 --> 00:04:59,048 [sipping] 145 00:04:59,132 --> 00:05:00,216 [coughing] 146 00:05:00,258 --> 00:05:01,884 [wheezing] 147 00:05:02,260 --> 00:05:03,386 [clears throat] 148 00:05:03,469 --> 00:05:06,306 Mmm, just love that flavour. 149 00:05:08,099 --> 00:05:10,643 Anyway, what are we up to? 150 00:05:10,727 --> 00:05:13,062 We were gonna see if any of these talismans would be useful 151 00:05:13,104 --> 00:05:14,230 when we go up against Ika. 152 00:05:14,272 --> 00:05:15,648 But I know research isn't your thing, 153 00:05:15,732 --> 00:05:17,191 so we can meet up with you later. 154 00:05:17,233 --> 00:05:18,401 There are some Super Salmon comics 155 00:05:18,484 --> 00:05:19,861 you might enjoy in the library. 156 00:05:19,902 --> 00:05:21,362 They're between the broken pillar 157 00:05:21,404 --> 00:05:23,072 and the other broken pillar. 158 00:05:23,114 --> 00:05:24,073 And miss the fun? 159 00:05:24,115 --> 00:05:25,408 [scoffs] No way! 160 00:05:25,491 --> 00:05:28,494 I am very passionate about science-ing. 161 00:05:29,579 --> 00:05:32,248 Eesh. I have to do something about these hooves. 162 00:05:32,290 --> 00:05:33,249 So what do we got? 163 00:05:33,291 --> 00:05:34,751 Uh, careful. Those are unlabeled, so we- 164 00:05:34,792 --> 00:05:36,753 Pearl Talisman, on! 165 00:05:36,794 --> 00:05:39,422 [sighs] Don't know what they do. 166 00:05:39,464 --> 00:05:40,423 Ah! 167 00:05:40,465 --> 00:05:41,424 Wait, what? 168 00:05:41,466 --> 00:05:44,177 Can't reach. [groans] 169 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 Whew, that was close! 170 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 But everything worked out, just like always. 171 00:05:48,431 --> 00:05:50,266 Weird way to say "thank you". 172 00:05:50,308 --> 00:05:51,267 Gwen! 173 00:05:51,351 --> 00:05:52,894 We're here to make friends, remember? 174 00:05:52,935 --> 00:05:54,270 And speaking of friends, 175 00:05:54,312 --> 00:05:56,189 Rip Tide, Sunsprite, 176 00:05:56,272 --> 00:05:57,273 before the Starfall, 177 00:05:57,315 --> 00:05:58,941 we were dear friends. 178 00:05:59,942 --> 00:06:01,444 Sea grapes! 179 00:06:01,861 --> 00:06:04,280 [dreamy music] [chomping] 180 00:06:04,322 --> 00:06:05,823 [speaking Rainbowish] 181 00:06:06,616 --> 00:06:08,785 Um, did you hear what I said? 182 00:06:08,868 --> 00:06:10,620 Hmm? Oh yeah, we knew each other. 183 00:06:10,703 --> 00:06:12,747 Look, you gotta get in on this. 184 00:06:12,789 --> 00:06:15,124 These sea grapes are breathtaking! 185 00:06:15,166 --> 00:06:16,292 [chomping] 186 00:06:16,334 --> 00:06:17,585 That's it? 187 00:06:17,627 --> 00:06:19,420 No follow-up questions? 188 00:06:19,462 --> 00:06:21,047 Nah, we don't do questions. 189 00:06:21,130 --> 00:06:23,257 Too much think-y stuff clouds the brain. 190 00:06:23,299 --> 00:06:25,468 Sunsprite and I like to go with the flow. 191 00:06:25,551 --> 00:06:27,804 That's what we've been doing ever since the Starfall. 192 00:06:27,845 --> 00:06:29,055 [dreamy music] 193 00:06:29,138 --> 00:06:31,391 See, we woke up in a strange situation. 194 00:06:31,474 --> 00:06:32,933 We could only remember one thing. 195 00:06:32,975 --> 00:06:34,602 Rip Tide and Sunsprite. 196 00:06:34,644 --> 00:06:36,479 Stick together and you'll be all right. 197 00:06:36,562 --> 00:06:38,398 Then, something amazing happened. 198 00:06:40,566 --> 00:06:41,484 Ow! 199 00:06:41,567 --> 00:06:43,236 Uh, not that. The next thing. 200 00:06:43,319 --> 00:06:44,320 We'd stumbled on a clue 201 00:06:44,362 --> 00:06:46,656 for the great pirate Blackfin's treasure hunt. 202 00:06:46,697 --> 00:06:48,116 Whoever solves it will take his place 203 00:06:48,157 --> 00:06:50,659 as the most legendary adventurer in the ocean! 204 00:06:50,701 --> 00:06:52,328 And when life hands you an awesome adventure, 205 00:06:52,412 --> 00:06:54,038 who are you to say no? 206 00:06:54,580 --> 00:06:56,916 So that's what we've been doing ever since. 207 00:06:56,999 --> 00:06:58,584 Sure, there's the odd scrap with pirates 208 00:06:58,668 --> 00:07:00,503 who wanna beat us to Blackfin's treasure, 209 00:07:00,545 --> 00:07:01,963 but mostly it's just about having a blast 210 00:07:02,004 --> 00:07:03,172 with my best buddy. 211 00:07:03,214 --> 00:07:04,173 [speaking Rainbowish] 212 00:07:04,257 --> 00:07:05,341 [laughs] Hey, Sunsprite. 213 00:07:05,425 --> 00:07:06,843 [laughs] Come on. 214 00:07:06,884 --> 00:07:08,302 Um, I... 215 00:07:08,344 --> 00:07:10,179 That reminds me. The next clue! 216 00:07:11,514 --> 00:07:12,682 "This clue is the last. 217 00:07:12,765 --> 00:07:14,183 "The treasure's in the Flats. 218 00:07:14,225 --> 00:07:15,268 "But if you want it, 219 00:07:15,351 --> 00:07:16,769 "you'll need to move fast". 220 00:07:16,853 --> 00:07:19,021 Great! It's in Scylla's Flats! 221 00:07:19,063 --> 00:07:20,773 Smell ya later, smelt smellers. 222 00:07:20,857 --> 00:07:22,150 [gasps] Hey! What? 223 00:07:22,191 --> 00:07:23,985 That's only cool when I say it. 224 00:07:24,026 --> 00:07:24,986 Wait! 225 00:07:25,027 --> 00:07:27,530 Uh, there's this thing we need to do. 226 00:07:27,613 --> 00:07:28,531 It's not a big deal, 227 00:07:28,614 --> 00:07:30,950 but we could use a couple of pirates. 228 00:07:31,033 --> 00:07:32,827 If we help you finish your treasure hunt, 229 00:07:32,869 --> 00:07:35,037 maybe you can help with our fun thing? 230 00:07:36,122 --> 00:07:37,373 Sure, you can tag along. 231 00:07:37,415 --> 00:07:39,417 Hop on the SS Cool Boat! 232 00:07:40,042 --> 00:07:41,627 [snickers] Seriously? 233 00:07:41,711 --> 00:07:44,380 Your boat's called the SS Cool Boat? 234 00:07:44,422 --> 00:07:46,424 Ha! That is such- 235 00:07:46,591 --> 00:07:47,550 [gasping] 236 00:07:47,592 --> 00:07:51,387 [majestic music] 237 00:07:51,429 --> 00:07:53,389 An accurate name! 238 00:07:53,431 --> 00:07:55,266 Show me everything! 239 00:07:56,267 --> 00:07:58,811 Hey! What was that back there? 240 00:07:58,895 --> 00:08:01,564 You saw how laid back Rip Tide and Sunsprite are. 241 00:08:01,647 --> 00:08:04,400 If I launch into a speech about epic responsibility 242 00:08:04,442 --> 00:08:06,819 and saving the ocean, it'll scare them off. 243 00:08:06,903 --> 00:08:08,362 But if I act like them, 244 00:08:08,404 --> 00:08:10,406 they'll wanna join the Mermi-crew. 245 00:08:10,448 --> 00:08:14,160 I don't think you should change yourself so they like you. 246 00:08:14,243 --> 00:08:15,411 It's just for now, okay? 247 00:08:15,453 --> 00:08:16,954 Trust me. 248 00:08:17,914 --> 00:08:19,415 Ugh. 249 00:08:20,249 --> 00:08:21,751 [gasping] 250 00:08:21,834 --> 00:08:26,839 [upbeat music] 251 00:08:26,923 --> 00:08:29,383 So, where is Scylla's Flats? 252 00:08:29,425 --> 00:08:32,053 Oh, it's not a where, it's a who. 253 00:08:32,094 --> 00:08:34,096 Scylla is a Kraken! 254 00:08:34,138 --> 00:08:40,144 [nervous laughs] Oh. I mean, oh, uh, cool. 255 00:08:43,313 --> 00:08:47,610 [Sunsprite whistling] 256 00:08:47,693 --> 00:08:50,530 I have so much to learn from you. 257 00:08:53,491 --> 00:08:55,326 To the final leg of the adventure! 258 00:08:56,494 --> 00:08:58,287 Once we get Blackfin's treasure, 259 00:08:58,371 --> 00:09:01,457 we'll be the most legendary adventurers in all the seas! 260 00:09:01,499 --> 00:09:03,459 Aren't you getting ahead of yourselves? 261 00:09:03,501 --> 00:09:06,629 Don't we need to talk or plan or, I dunno, 262 00:09:06,712 --> 00:09:09,131 stretch before we take on a Kraken? 263 00:09:09,340 --> 00:09:10,299 Eh. 264 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 That sounds like work. And work prevents fun. 265 00:09:12,885 --> 00:09:13,886 If we can't enjoy the adventures, 266 00:09:13,970 --> 00:09:15,137 what's the point? 267 00:09:15,179 --> 00:09:16,222 We're not like that. 268 00:09:16,305 --> 00:09:18,641 Astra loves to talk things out before we do them. 269 00:09:18,683 --> 00:09:21,644 And the only thing she likes more than making up plans 270 00:09:21,727 --> 00:09:23,604 is coming up with code names for them! Like- 271 00:09:23,646 --> 00:09:27,775 [nervous laughs] Kameko's thinking of someone else. 272 00:09:27,817 --> 00:09:29,986 Um, Mastra. 273 00:09:30,069 --> 00:09:33,489 She's an acquaintance, and so boring. 274 00:09:33,573 --> 00:09:36,492 Me? I love takin' it easy, 275 00:09:36,576 --> 00:09:38,661 going wherever the tide takes me. 276 00:09:38,744 --> 00:09:42,498 So whaddya say we have some fun before we find this Kraken? 277 00:09:42,540 --> 00:09:43,624 That's the spirit. 278 00:09:43,665 --> 00:09:44,667 Let's do this! 279 00:09:44,750 --> 00:09:46,794 So no one has to steer? 280 00:09:46,836 --> 00:09:49,338 Cool! I didn't know you could do that. 281 00:09:49,422 --> 00:09:52,091 That's 'cause you definitely can't! 282 00:09:52,174 --> 00:09:54,343 Ugh, do I have to do everything myself? 283 00:09:54,427 --> 00:09:55,511 [speaking Rainbowish] 284 00:09:55,595 --> 00:09:57,471 Aww, lighten up, ya crusty barnacle! 285 00:09:57,513 --> 00:09:59,599 Yeah, ya crusty barnacle. 286 00:09:59,682 --> 00:10:01,809 Let's do this, pirates. 287 00:10:01,851 --> 00:10:03,352 [cheering] [Gwen groaning] 288 00:10:03,394 --> 00:10:04,687 Sorry I called you a crusty barnacle, 289 00:10:04,729 --> 00:10:05,813 but I think this is really working. 290 00:10:05,855 --> 00:10:07,189 Sorry again. Bye! 291 00:10:07,231 --> 00:10:10,359 Since when do we know a Mastra? 292 00:10:10,443 --> 00:10:11,527 [groaning] 293 00:10:11,569 --> 00:10:12,695 What happened? 294 00:10:12,737 --> 00:10:15,573 Squish, you must have activated a Talisman of Inversion! 295 00:10:17,408 --> 00:10:18,909 Inversion? 296 00:10:19,201 --> 00:10:20,870 Upside-downness. 297 00:10:20,911 --> 00:10:25,041 Well, obviously I know what an Invention Talisman is, 298 00:10:25,082 --> 00:10:26,792 but what a ridiculous power. 299 00:10:26,876 --> 00:10:28,711 That's why we wanted to go slowly, 300 00:10:28,794 --> 00:10:31,714 so we could test each talisman in a controlled manner. 301 00:10:31,797 --> 00:10:34,216 Well, you know what they say, first step of science is doing. 302 00:10:34,300 --> 00:10:37,345 Uh, actually, the first step of the scientific method 303 00:10:37,386 --> 00:10:38,888 is asking a question, 304 00:10:38,971 --> 00:10:40,723 then research, then creating a hypothesis, 305 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 then doing. 306 00:10:42,224 --> 00:10:43,184 [sighing] 307 00:10:43,225 --> 00:10:45,853 Right. We're saying the same things here. 308 00:10:45,895 --> 00:10:47,730 But enough about scientific method, 309 00:10:47,813 --> 00:10:49,982 which all of us definitely know. 310 00:10:50,066 --> 00:10:51,400 How do we get down? 311 00:10:51,442 --> 00:10:53,986 This is not my best angle. 312 00:10:54,070 --> 00:10:55,404 Ow! Whoa! 313 00:10:55,446 --> 00:10:57,990 Luckily, there's an easy fix. 314 00:10:58,074 --> 00:11:01,077 We just have to hold the talisman that caused this, 315 00:11:01,118 --> 00:11:02,995 say "Pearl Talisman, off", 316 00:11:03,079 --> 00:11:05,206 and then we'll go back to normal. 317 00:11:05,247 --> 00:11:08,042 [Val]. But we have to hold the exact talisman. 318 00:11:08,084 --> 00:11:09,585 Otherwise, we'll activate a new effect 319 00:11:09,627 --> 00:11:11,587 without fixing the upside-down thing. 320 00:11:11,629 --> 00:11:13,756 So hold up the talisman like you did before, 321 00:11:13,839 --> 00:11:16,258 and we can put an end to all this. 322 00:11:16,300 --> 00:11:18,094 Yes, I will do that. 323 00:11:18,177 --> 00:11:20,012 Just one tiny thing. 324 00:11:20,096 --> 00:11:22,556 I may have panicked and thrown it back in the box. 325 00:11:22,598 --> 00:11:24,058 But I can find it. 326 00:11:24,100 --> 00:11:25,768 It's probably got a little jam smudge on it 327 00:11:25,851 --> 00:11:27,436 'cause I just finished a sandwich. 328 00:11:27,520 --> 00:11:29,355 Whoa! 329 00:11:29,480 --> 00:11:30,606 Whoopsie. 330 00:11:30,648 --> 00:11:31,607 Ah, no! 331 00:11:31,649 --> 00:11:32,775 What are we gonna do? 332 00:11:32,858 --> 00:11:34,402 Hey, don't worry, Val. 333 00:11:34,443 --> 00:11:35,444 It'll be okay. 334 00:11:35,486 --> 00:11:37,613 We'll test each talisman one by one 335 00:11:37,655 --> 00:11:38,864 to determine which is which. 336 00:11:38,948 --> 00:11:40,616 [gasps] Excellent idea. 337 00:11:40,658 --> 00:11:43,619 [gasps] We can use my supplies to classify them. 338 00:11:43,661 --> 00:11:45,496 And this tape will help us stay right side up. 339 00:11:46,455 --> 00:11:48,790 [chuckles] You're a genius! 340 00:11:48,874 --> 00:11:50,376 Now let's get organizing. 341 00:11:50,459 --> 00:11:51,460 Here you go, Squish. 342 00:11:51,502 --> 00:11:54,296 Whoa! 343 00:11:54,380 --> 00:12:00,302 [upbeat funky music] 344 00:12:00,386 --> 00:12:03,472 ? 345 00:12:03,556 --> 00:12:04,598 [giggling] 346 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 [funky music continues] 347 00:12:06,308 --> 00:12:07,393 [gasping] 348 00:12:07,476 --> 00:12:09,270 [funky music continues] 349 00:12:09,311 --> 00:12:10,396 Wah! 350 00:12:10,479 --> 00:12:11,981 [giggling] 351 00:12:13,149 --> 00:12:14,650 Wahoo! 352 00:12:15,317 --> 00:12:18,320 [giggling] 353 00:12:18,404 --> 00:12:20,656 [funky music continues] 354 00:12:20,740 --> 00:12:22,158 [giggling] [gasping] 355 00:12:22,199 --> 00:12:28,080 [funky music continues] 356 00:12:28,164 --> 00:12:29,415 [popping] [gasping] 357 00:12:29,498 --> 00:12:31,333 Ahhhhh! 358 00:12:31,417 --> 00:12:35,421 [funky music continues] 359 00:12:35,713 --> 00:12:40,176 Meow. How many talismans have we tried? Meow. 360 00:12:40,259 --> 00:12:42,094 Okay, let's see. Meow. 361 00:12:42,178 --> 00:12:44,638 This was Whale Songs. Meow. 362 00:12:44,680 --> 00:12:47,016 This one Bouncing. 363 00:12:47,099 --> 00:12:49,769 This one's, meow, Kitty Sounds. 364 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 Pearl Talisman, off. [sighs] 365 00:12:51,937 --> 00:12:54,815 That's another one for the Animal Sounds section. 366 00:12:54,857 --> 00:12:57,193 I'm sure Princess Hana had a reason for making these, 367 00:12:57,234 --> 00:12:59,111 but I can't imagine what it was. 368 00:12:59,195 --> 00:13:01,697 Look, there are only a few talismans left. 369 00:13:01,781 --> 00:13:04,533 So the Talisman of Inversion has to be one of these. 370 00:13:04,617 --> 00:13:06,869 [sighs] We're so close to fixing this, 371 00:13:06,911 --> 00:13:07,870 and we couldn't have done it 372 00:13:07,953 --> 00:13:09,872 without your organizational skills. 373 00:13:09,955 --> 00:13:12,124 Or your supplies. [chuckles] 374 00:13:12,208 --> 00:13:14,585 We make an excellent team [echoing]. 375 00:13:16,587 --> 00:13:19,465 I found the Talisman of Upside-Downness or whatever! 376 00:13:19,548 --> 00:13:20,966 I'm a good teammate too! 377 00:13:21,050 --> 00:13:22,802 Pearl Talisman, off. 378 00:13:22,885 --> 00:13:25,137 Ugh, come on! 379 00:13:25,221 --> 00:13:27,389 Maybe if I turn it on and off. 380 00:13:27,473 --> 00:13:29,391 Pearl Talisman, on! 381 00:13:29,475 --> 00:13:30,976 Ah! 382 00:13:31,977 --> 00:13:33,395 No! 383 00:13:33,479 --> 00:13:34,522 Ah, we got small! 384 00:13:34,563 --> 00:13:35,523 Or the world got big. 385 00:13:35,564 --> 00:13:36,732 Either way, this is bad! 386 00:13:36,816 --> 00:13:40,236 Without that talisman, we can never return to normal size! 387 00:13:40,319 --> 00:13:41,237 Don't worry. 388 00:13:41,320 --> 00:13:43,823 I can use my breaky-fixy powers to fix it. 389 00:13:43,906 --> 00:13:47,368 ? Ahhhhhhh! 390 00:13:47,409 --> 00:13:49,078 Okay, you can worry now. 391 00:13:49,912 --> 00:13:56,585 [lively music] 392 00:13:56,627 --> 00:13:57,920 [speaking Rainbowish] 393 00:13:58,003 --> 00:13:58,921 Sunsprite's right. 394 00:13:59,004 --> 00:14:00,172 You're pretty cool, Astra. 395 00:14:00,256 --> 00:14:01,298 Keep this up 396 00:14:01,382 --> 00:14:03,259 and I can see you being a part of our crew one day. 397 00:14:03,342 --> 00:14:05,344 [nervous laughs] I'm gonna get some more fruit. 398 00:14:07,096 --> 00:14:09,014 What if I swim around this way? 399 00:14:09,098 --> 00:14:10,182 And wham! 400 00:14:10,266 --> 00:14:12,685 Ya just got smushed by a Kraken tentacle! 401 00:14:12,768 --> 00:14:13,686 Try again. 402 00:14:13,769 --> 00:14:15,938 Yikes! This is hard! 403 00:14:16,021 --> 00:14:17,439 Also messy. 404 00:14:17,523 --> 00:14:18,732 Are you planning? 405 00:14:18,774 --> 00:14:20,609 What if Rip Tide and Sunsprite hear you? 406 00:14:20,651 --> 00:14:22,778 I don't care if they can hear me. 407 00:14:22,820 --> 00:14:26,615 I'm too busy panicking about our upcoming fight with a Kraken. 408 00:14:26,657 --> 00:14:28,951 And Kameko isn't feeling so hot either 409 00:14:28,993 --> 00:14:30,536 since one of Sunsprite's balloons 410 00:14:30,619 --> 00:14:32,121 knocked her right off the ship! 411 00:14:32,162 --> 00:14:33,289 Don't worry, Astra. 412 00:14:33,372 --> 00:14:35,207 I would've caught up to the ship. 413 00:14:35,290 --> 00:14:36,417 Probably. 414 00:14:36,458 --> 00:14:37,877 I didn't even notice. 415 00:14:37,960 --> 00:14:39,962 Look, it'll be fine. 416 00:14:40,004 --> 00:14:41,213 Besides Gwen, you're always telling me 417 00:14:41,297 --> 00:14:42,631 to throw out the plan. 418 00:14:42,673 --> 00:14:45,801 That only works when you trust someone to have your back. 419 00:14:45,885 --> 00:14:48,387 You've been so busy pretending to be cool, 420 00:14:48,470 --> 00:14:50,097 you haven't had ours all day. 421 00:14:50,139 --> 00:14:51,557 Maybe I'm not pretending 422 00:14:51,640 --> 00:14:54,310 Rip Tide and Sunsprite think I'm great. 423 00:14:54,351 --> 00:14:56,979 It's sad my own best friend doesn't. 424 00:14:57,021 --> 00:14:58,981 I already thought you were great, 425 00:14:59,023 --> 00:15:01,775 when you were yourself and did what was right. 426 00:15:01,817 --> 00:15:04,820 Too bad Rip Tide and Sunsprite don't get to see that. 427 00:15:04,862 --> 00:15:05,821 [crashing] 428 00:15:05,863 --> 00:15:06,822 Ah! 429 00:15:06,864 --> 00:15:07,907 What now? 430 00:15:07,990 --> 00:15:09,325 Did we hit something? 431 00:15:09,408 --> 00:15:11,285 Uh, if we hit something, you'd know. 432 00:15:11,327 --> 00:15:13,329 Last time, it made a big explosion. 433 00:15:13,412 --> 00:15:15,164 [speaking Rainbowish] 434 00:15:15,247 --> 00:15:16,665 We stopped 'cause we're here. 435 00:15:16,707 --> 00:15:18,250 But where's Scylla? 436 00:15:18,334 --> 00:15:24,673 [loud rumbling] 437 00:15:24,757 --> 00:15:28,010 [roaring] 438 00:15:28,093 --> 00:15:29,762 Oh dear. Should we talk about this? 439 00:15:29,845 --> 00:15:31,680 [cheering] 440 00:15:32,348 --> 00:15:33,682 No going back now. 441 00:15:33,766 --> 00:15:34,850 Coming, you two! 442 00:15:34,892 --> 00:15:36,936 I can't believe I'm saying this, 443 00:15:37,019 --> 00:15:38,854 but Astra's gonna need our help. 444 00:15:38,896 --> 00:15:40,272 No grapes left behind! 445 00:15:40,356 --> 00:15:41,273 [roaring] 446 00:15:41,357 --> 00:15:42,942 There's the treasure! 447 00:15:45,235 --> 00:15:46,278 [roaring] 448 00:15:46,362 --> 00:15:48,364 [Gwen]. And there are the tentacles! 449 00:15:51,283 --> 00:15:52,660 We need to deal with the tentacles 450 00:15:52,701 --> 00:15:53,994 if we're gonna get to the treasure! 451 00:15:54,036 --> 00:15:55,329 Or whatever. 452 00:15:55,371 --> 00:15:57,164 Uh, that's just one idea. 453 00:15:57,206 --> 00:15:58,290 Oh, ah! 454 00:15:58,374 --> 00:16:01,543 [magical music] 455 00:16:01,627 --> 00:16:02,711 [upbeat action music] 456 00:16:02,753 --> 00:16:03,712 Ah! 457 00:16:03,754 --> 00:16:07,716 [action music continues] [magical music] 458 00:16:07,758 --> 00:16:09,843 Oooh. I can help you with that! 459 00:16:09,885 --> 00:16:15,516 [mystical music] 460 00:16:15,557 --> 00:16:16,642 [roaring] 461 00:16:16,725 --> 00:16:18,143 Ah! 462 00:16:18,227 --> 00:16:20,062 [upbeat action music] 463 00:16:20,145 --> 00:16:21,897 [roaring] 464 00:16:21,939 --> 00:16:28,570 [action music continues] 465 00:16:28,612 --> 00:16:35,619 ? 466 00:16:36,787 --> 00:16:37,746 [roaring] 467 00:16:37,788 --> 00:16:40,332 Watch out, that ribbon won't hold! 468 00:16:40,415 --> 00:16:41,917 Say cheese! 469 00:16:44,586 --> 00:16:46,672 Gwen! Forge some icicles! 470 00:16:46,755 --> 00:16:52,928 [magical music] 471 00:16:53,012 --> 00:16:58,350 [ticking] [whirring] 472 00:16:58,434 --> 00:17:01,020 [grunts] We did it! We actually did it! 473 00:17:01,103 --> 00:17:02,521 Time's almost up. 474 00:17:02,604 --> 00:17:03,522 [ticking] 475 00:17:03,605 --> 00:17:05,107 [speaking Rainbowish] 476 00:17:05,357 --> 00:17:06,608 Hey, Rip Tide! 477 00:17:06,692 --> 00:17:07,693 Take a picture. 478 00:17:07,776 --> 00:17:10,112 [ticking] 479 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 [growling] 480 00:17:12,321 --> 00:17:13,365 [roaring] 481 00:17:13,449 --> 00:17:15,784 Astra! Look out! 482 00:17:15,867 --> 00:17:17,953 [tense dramatic music] 483 00:17:17,994 --> 00:17:19,621 Ahhhhh! 484 00:17:21,832 --> 00:17:23,333 Ahhhh! 485 00:17:23,791 --> 00:17:25,794 [speaking Rainbowish] 486 00:17:25,836 --> 00:17:27,671 We're in the Kraken's mouth! 487 00:17:29,214 --> 00:17:31,300 And it's trying to swallow! 488 00:17:32,009 --> 00:17:33,052 Ahhhh! 489 00:17:33,135 --> 00:17:36,138 [grunting] 490 00:17:38,015 --> 00:17:39,308 What happened back there? 491 00:17:39,391 --> 00:17:40,809 Why weren't you trying to get away? 492 00:17:40,851 --> 00:17:42,811 I was enjoying the adventure. 493 00:17:42,853 --> 00:17:44,146 It's what you would've done. 494 00:17:44,229 --> 00:17:46,148 Not in front of a Kraken, I wouldn't! 495 00:17:46,231 --> 00:17:48,567 You scuttled our chances of getting away with the treasure! 496 00:17:48,650 --> 00:17:49,902 [speaking Rainbowish] 497 00:17:49,985 --> 00:17:51,153 And our boat! 498 00:17:51,236 --> 00:17:53,614 Now we're gonna get eaten and it's your fault! 499 00:17:53,655 --> 00:17:56,658 How's that being cool act working out for ya, Astra? 500 00:18:01,497 --> 00:18:02,623 Listen up! 501 00:18:02,664 --> 00:18:05,000 I'm sorry I got us into this mess. 502 00:18:05,042 --> 00:18:07,002 I was pretending to be someone I wasn't 503 00:18:07,044 --> 00:18:09,171 'cause I wanted you to be my friends. 504 00:18:09,254 --> 00:18:12,466 But what good is acting cool if it puts us in danger? 505 00:18:12,508 --> 00:18:15,010 I'm gonna get us outta this the best way I know how: 506 00:18:15,052 --> 00:18:18,138 by being organized! 507 00:18:18,180 --> 00:18:20,182 Rip Tide, freeze the Kraken's tongue! 508 00:18:26,271 --> 00:18:28,524 Gwen, make us a ramp! 509 00:18:28,607 --> 00:18:31,026 [magical music] 510 00:18:31,068 --> 00:18:33,779 Sunsprite, we need something to propel us outta here. 511 00:18:33,862 --> 00:18:34,863 Whaddya got? 512 00:18:34,905 --> 00:18:38,033 [magical music] 513 00:18:38,075 --> 00:18:41,036 Kameko, on my count, toss the Shell Boat out! 514 00:18:41,078 --> 00:18:43,038 We'll let go, land in the shell, 515 00:18:43,080 --> 00:18:45,499 and use the balloon to propel us out the blowhole! 516 00:18:45,541 --> 00:18:47,709 I'm so glad you said that! 517 00:18:47,751 --> 00:18:51,547 I was starting to worry we'd have to go out the other way. 518 00:18:51,630 --> 00:18:53,841 Ready? One, two- 519 00:18:53,882 --> 00:18:55,467 [in unison] Ahhhhh! 520 00:18:55,551 --> 00:18:57,052 The treasure chest is stuck! 521 00:18:57,094 --> 00:18:58,220 You have to let go! 522 00:18:58,303 --> 00:19:00,889 What? Is your compass cracked? 523 00:19:00,931 --> 00:19:02,891 This is Blackfin's treasure! 524 00:19:02,933 --> 00:19:04,226 You won't be able to do much with it 525 00:19:04,309 --> 00:19:05,894 when you're a Kraken's lunch! 526 00:19:05,936 --> 00:19:06,895 We're almost out of time. 527 00:19:06,979 --> 00:19:09,314 I'm sorry, but you have to let go! 528 00:19:09,398 --> 00:19:13,402 [tense suspenseful music] 529 00:19:13,443 --> 00:19:15,237 3, 2, 1! 530 00:19:15,320 --> 00:19:19,867 [suspenseful music continues] 531 00:19:19,908 --> 00:19:23,078 [ticking] [suspenseful music continues] 532 00:19:23,120 --> 00:19:24,329 [clock dings] [smashing] 533 00:19:24,413 --> 00:19:25,914 Ahhhhh!! 534 00:19:26,915 --> 00:19:28,750 [cheering] 535 00:19:28,792 --> 00:19:30,210 Leave the library, they said. 536 00:19:30,252 --> 00:19:31,753 It'll be fun, they said. 537 00:19:31,795 --> 00:19:34,715 We probably won't end up being tiny forever. 538 00:19:34,756 --> 00:19:37,092 Why would you activate that talisman, Squish? 539 00:19:37,134 --> 00:19:38,510 We were so close! 540 00:19:38,594 --> 00:19:40,512 That is why I activated it. 541 00:19:40,596 --> 00:19:42,556 You two had nearly figured it out without me, 542 00:19:42,598 --> 00:19:44,099 but I'm your teammate! 543 00:19:44,141 --> 00:19:45,934 Is that why you've been acting strange? 544 00:19:45,976 --> 00:19:48,270 But I've teamed up with other Mermicornos before. 545 00:19:48,353 --> 00:19:49,271 This is different. 546 00:19:49,354 --> 00:19:51,023 You and Val have tons in common, 547 00:19:51,106 --> 00:19:53,108 much more than you and I do. 548 00:19:53,150 --> 00:19:55,527 What if you decide you don't wanna be my bestie anymore? 549 00:19:55,611 --> 00:19:57,946 But I love how different we are. 550 00:19:57,988 --> 00:20:00,115 You do things I could never do. 551 00:20:00,157 --> 00:20:01,742 You know how to make me laugh. 552 00:20:01,783 --> 00:20:03,535 You know how to make yourself heard. 553 00:20:03,619 --> 00:20:05,954 You definitely know a lot about Popstar Princess, 554 00:20:06,038 --> 00:20:07,664 and now so do I. 555 00:20:08,165 --> 00:20:10,959 You bring colour to my life, Squish. 556 00:20:11,001 --> 00:20:12,628 I never wanna change that. 557 00:20:13,629 --> 00:20:17,466 [gasps] Look! The Talisman of Inversion! 558 00:20:18,634 --> 00:20:20,594 Pearl Talisman, off. 559 00:20:20,636 --> 00:20:23,972 Whew. Good job, Magnifying Glass! 560 00:20:24,014 --> 00:20:26,850 I'd never have seen that without you making it bigger. 561 00:20:27,643 --> 00:20:30,395 Wait! I could magnify my power 562 00:20:30,479 --> 00:20:33,315 so it's big enough to fix the Shrinky Talisman! 563 00:20:36,318 --> 00:20:38,820 ? Aaaaaahhhhh! 564 00:20:38,862 --> 00:20:42,157 ? Whoaaaaa 565 00:20:42,199 --> 00:20:44,201 Told you she makes herself heard. 566 00:20:45,035 --> 00:20:46,662 Pearl Talisman, off! 567 00:20:47,913 --> 00:20:52,084 [cheering] 568 00:20:52,167 --> 00:20:55,337 I think I'll find something to do while you two hang out. 569 00:20:55,420 --> 00:20:56,797 Wait, wait! 570 00:20:56,838 --> 00:20:59,591 I find you and your powers to be so fascinating. 571 00:20:59,675 --> 00:21:01,677 I would love to write a story about you. 572 00:21:01,718 --> 00:21:03,637 You're interested in me? 573 00:21:03,679 --> 00:21:04,763 Me too! 574 00:21:04,846 --> 00:21:06,431 Now, where to begin? 575 00:21:07,224 --> 00:21:10,352 [upbeat music] 576 00:21:10,435 --> 00:21:12,354 Well, we lost Blackfin's treasure. 577 00:21:12,437 --> 00:21:13,355 Uh-huh. 578 00:21:13,438 --> 00:21:14,356 I'm sorry. 579 00:21:14,439 --> 00:21:16,608 I wasn't being myself before. 580 00:21:16,692 --> 00:21:17,693 I'm sure you won't wanna hang out 581 00:21:17,776 --> 00:21:19,194 now that you know what I'm really like. 582 00:21:19,278 --> 00:21:21,363 [speaking Rainbowish] 583 00:21:21,446 --> 00:21:23,198 Yeah, we totally like you. 584 00:21:23,282 --> 00:21:25,826 The way you saved us back there was so cool and creative. 585 00:21:25,867 --> 00:21:27,536 Adventuring with you sounds like a blast! 586 00:21:27,619 --> 00:21:30,372 [chuckles] Yeah, it's the biggest blast. 587 00:21:30,414 --> 00:21:31,665 Well, good, 588 00:21:31,707 --> 00:21:34,167 'cause we've got a pretty important mission on our hooves. 589 00:21:34,209 --> 00:21:37,796 It involves saving the ocean from a squid named Ika Inkblot. 590 00:21:37,879 --> 00:21:38,839 What? 591 00:21:38,880 --> 00:21:41,049 You had an epic adventure in your back pocket 592 00:21:41,091 --> 00:21:42,718 this whole time? 593 00:21:42,801 --> 00:21:44,219 Who cares about Blackfin's treasure? 594 00:21:44,261 --> 00:21:45,887 Battling alongside the Mermicornos 595 00:21:45,929 --> 00:21:49,391 would make us even legendary, uh, -ier, 596 00:21:49,474 --> 00:21:51,018 legendary-ier! 597 00:21:51,059 --> 00:21:53,729 Yay! We rounded out the Mermi-crew! 598 00:21:53,770 --> 00:21:57,065 Now, let me show you what my cool boat can do. 599 00:21:57,149 --> 00:21:58,859 Woohoo! 600 00:21:58,900 --> 00:22:02,904 [everyone cheering] 601 00:22:02,954 --> 00:22:07,504 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.