Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,919
[Sea-tizens screaming]
[dramatic music]
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,421
All right, Squidions,
3
00:00:04,462 --> 00:00:05,922
let's get creative.
4
00:00:05,964 --> 00:00:07,716
Ha ha. Uh, no, I mean,
5
00:00:07,757 --> 00:00:10,260
let's stop them from
getting creative?
6
00:00:10,343 --> 00:00:12,429
[Sea-tizens screaming]
[dramatic music]
7
00:00:12,470 --> 00:00:13,972
Oh ho ho ho!
8
00:00:14,681 --> 00:00:16,099
Huh?
9
00:00:16,181 --> 00:00:17,934
[dramatic music continues]
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,519
[wailing]
11
00:00:20,437 --> 00:00:21,771
[Sawtooth groaning]
12
00:00:21,813 --> 00:00:22,939
[soft guitar strumming]
13
00:00:22,981 --> 00:00:23,940
[Squidion squeaking]
14
00:00:23,982 --> 00:00:24,941
[dramatic music continues]
15
00:00:24,983 --> 00:00:25,942
[smashing]
16
00:00:25,984 --> 00:00:26,943
Ah!
17
00:00:26,985 --> 00:00:28,069
Uh...
18
00:00:28,111 --> 00:00:31,948
[Ika].
[cackling] Sea-tizens of Octokyo!
19
00:00:31,990 --> 00:00:34,826
Allow me to introduce
your new ruler!
20
00:00:35,326 --> 00:00:36,745
Me!
21
00:00:36,786 --> 00:00:37,871
As of today,
22
00:00:37,954 --> 00:00:39,956
creative expression is banned!
23
00:00:39,998 --> 00:00:41,958
So take a walk, chalk.
24
00:00:42,000 --> 00:00:43,084
Topiaries?
25
00:00:43,126 --> 00:00:44,794
More like nope-iaries.
26
00:00:44,836 --> 00:00:47,589
And give the
breakdancing a break!
27
00:00:47,630 --> 00:00:49,591
Uh, yeah? Or what?
28
00:00:49,632 --> 00:00:51,134
[Sea-tizens snickering]
29
00:00:52,469 --> 00:00:53,553
Or this.
30
00:00:53,636 --> 00:00:56,639
Magic Ink, squidify him!
31
00:00:56,681 --> 00:00:57,640
[gasping]
32
00:00:57,682 --> 00:00:59,976
[ominous music]
33
00:01:00,018 --> 00:01:01,144
[Sea-tizens gasping]
34
00:01:01,227 --> 00:01:02,395
[Squidion squeaking]
35
00:01:02,479 --> 00:01:05,607
Now, be good little
subjects and bow.
36
00:01:05,648 --> 00:01:07,650
Octokyo's big, mister.
37
00:01:07,734 --> 00:01:09,986
You can't squidify all of us!
38
00:01:10,028 --> 00:01:14,157
Let's see how defiant you are
when you're quaking with fear!
39
00:01:14,240 --> 00:01:15,408
Dark Pearl!
40
00:01:15,492 --> 00:01:17,994
With the Orb of Power Control,
41
00:01:18,036 --> 00:01:20,497
I command you to
create more quakes
42
00:01:20,580 --> 00:01:24,459
and rain terror
upon the Sea-tizens!
43
00:01:24,501 --> 00:01:27,837
Mermicornos count as
Sea-tizens, right?
44
00:01:27,879 --> 00:01:31,341
Let's see if I can reach 'em,
wherever they are.
45
00:01:31,382 --> 00:01:36,346
[Ika cackling]
[electricity crackling]
46
00:01:36,429 --> 00:01:39,432
[ominous music]
47
00:01:39,515 --> 00:01:40,433
[screaming]
48
00:01:40,517 --> 00:01:41,768
Oh no!
49
00:01:41,851 --> 00:01:45,021
[alarm buzzing]
50
00:01:45,063 --> 00:01:49,067
[tense ominous music]
51
00:01:49,526 --> 00:01:50,485
[upbeat rock music]
52
00:01:50,527 --> 00:01:52,987
? Mermicornos!
Let's unite!
53
00:01:53,029 --> 00:01:55,698
? Creative forces
we'll ignite!
54
00:01:55,740 --> 00:01:57,200
? Magic is the key
55
00:01:57,241 --> 00:01:58,201
? In the undersea
56
00:01:58,243 --> 00:02:00,620
? We're gonna set
the world alight ?
57
00:02:00,703 --> 00:02:01,830
Yuss!
58
00:02:01,871 --> 00:02:03,706
? Mermicorno!
59
00:02:03,790 --> 00:02:04,707
? Starfall!
60
00:02:04,791 --> 00:02:06,501
? Mermicorno!
61
00:02:06,543 --> 00:02:08,211
? Starfall!
62
00:02:10,713 --> 00:02:11,798
Okay, Mermis.
63
00:02:11,881 --> 00:02:13,716
Today, we begin a new
phase of our mission.
64
00:02:13,800 --> 00:02:15,051
[squeals]
Let's review.
65
00:02:15,093 --> 00:02:16,886
Two years ago,
Ika Inkblot
66
00:02:16,970 --> 00:02:18,388
tried to steal the
power of the Pisces
67
00:02:18,471 --> 00:02:19,848
and Pegasus
Constellations.
68
00:02:19,889 --> 00:02:21,015
Boo!
69
00:02:21,057 --> 00:02:22,475
Very boo.
70
00:02:22,559 --> 00:02:24,477
Ika lost control of
the stars' power,
71
00:02:24,561 --> 00:02:25,478
which must be why
72
00:02:25,562 --> 00:02:26,688
they fell in
the ocean,
73
00:02:26,728 --> 00:02:28,064
and why we lost
our memories.
74
00:02:28,106 --> 00:02:30,066
But he didn't
manage to drain them
75
00:02:30,150 --> 00:02:33,695
because Princess Hana,
who I guess is me,
76
00:02:33,736 --> 00:02:35,321
combined all the
Mermicornos' powers
77
00:02:35,405 --> 00:02:36,739
into the
ultimate talisman,
78
00:02:36,823 --> 00:02:39,200
which turned out
to be Pearl Girl.
79
00:02:39,242 --> 00:02:40,743
The only thing that
can stop Dark Pearl
80
00:02:40,785 --> 00:02:43,579
is a talisman as
strong as she is.
81
00:02:43,663 --> 00:02:45,081
But if we're gonna
pull this off,
82
00:02:45,123 --> 00:02:46,249
we need the other
three Mermis:
83
00:02:46,332 --> 00:02:48,585
Rip Tide, Sunsprite,
and Valentina.
84
00:02:48,668 --> 00:02:51,087
They must have fallen into
the ocean just like we did.
85
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
Don't you mean
other four Mermis?
86
00:02:53,131 --> 00:02:55,091
Sawtooth is a Mermicorno too.
87
00:02:55,133 --> 00:02:57,343
Um, for now let's
focus on these three.
88
00:02:57,427 --> 00:02:58,344
Question!
89
00:02:58,428 --> 00:02:59,512
All of you saw the other Mermis
90
00:02:59,596 --> 00:03:01,264
when you remembered
the Starfall.
91
00:03:01,306 --> 00:03:02,348
But I didn't.
92
00:03:02,432 --> 00:03:03,766
How will I know
what they look like?
93
00:03:03,808 --> 00:03:04,934
Great question, Kameko.
94
00:03:05,018 --> 00:03:06,227
Rip Tide's a pirate,
95
00:03:06,269 --> 00:03:07,729
Sunsprite's rainbow colour,
96
00:03:07,770 --> 00:03:09,272
and Val is purple and pink.
97
00:03:09,355 --> 00:03:10,607
[mystical music]
98
00:03:10,648 --> 00:03:13,109
[Kameko].
Whoa! Turtle Force alert.
99
00:03:13,151 --> 00:03:14,444
We'll have to search fast
100
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
'cause these Mermis
could be anywhere!
101
00:03:16,362 --> 00:03:17,780
Sand-surfing by the coast,
102
00:03:17,822 --> 00:03:19,949
ooh, trapped in the
belly of a whale!
103
00:03:20,033 --> 00:03:21,534
[dreaded music]
104
00:03:21,618 --> 00:03:22,535
[gasping]
105
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
Right here in the Kingdom?
106
00:03:24,162 --> 00:03:25,121
[Astra].
What?
107
00:03:25,163 --> 00:03:26,623
Ah!
108
00:03:26,706 --> 00:03:27,957
Huh?
109
00:03:27,999 --> 00:03:29,042
Don't be scared!
110
00:03:29,125 --> 00:03:31,127
We're friendly,
uh, friends, even,
111
00:03:31,211 --> 00:03:32,754
or we were before
the Starfall.
112
00:03:32,795 --> 00:03:33,963
Oh my word.
113
00:03:34,005 --> 00:03:36,758
You're Mermicornos! [squeals]
114
00:03:36,799 --> 00:03:37,759
You remember us?
115
00:03:37,800 --> 00:03:38,968
Not at all.
116
00:03:39,052 --> 00:03:41,471
But I've read about you in the
Mermicorno Kingdom Records.
117
00:03:41,512 --> 00:03:44,140
They're excellent for when
you can't fall asleep.
118
00:03:44,182 --> 00:03:45,767
I'm Valentina, Val for short.
119
00:03:45,808 --> 00:03:48,770
You must be Gwen. [squeals]
120
00:03:48,811 --> 00:03:50,563
And you must work out.
121
00:03:50,647 --> 00:03:51,564
[groaning]
122
00:03:51,648 --> 00:03:52,565
[gasps] Nautique!
123
00:03:52,649 --> 00:03:53,983
And, and Squishella!
124
00:03:54,067 --> 00:03:56,819
And [gasps] Princess Hana.
125
00:03:56,861 --> 00:03:59,489
Oh. Uh, uh, it's Astra now.
126
00:03:59,530 --> 00:04:01,324
Still figuring out the
whole Princess thing.
127
00:04:01,407 --> 00:04:02,325
And I'm Kameko!
128
00:04:02,408 --> 00:04:03,785
You won't have read about me
129
00:04:03,826 --> 00:04:06,162
'cause I'm a
human-turtle-Mermaid-icorno.
130
00:04:06,204 --> 00:04:07,664
Ha. I'm one of a kind.
131
00:04:07,705 --> 00:04:09,332
Agh, you certainly are!
132
00:04:09,415 --> 00:04:11,501
Oh, it's lovely
to have you here.
133
00:04:11,584 --> 00:04:13,503
I don't get many visitors,
134
00:04:13,544 --> 00:04:14,796
or any visitors.
135
00:04:14,837 --> 00:04:16,673
Here, let me give you the tour.
136
00:04:16,755 --> 00:04:18,757
Fiction, poetry, romance.
137
00:04:20,176 --> 00:04:21,803
Gwen, I know from
the Kingdom Records
138
00:04:21,844 --> 00:04:23,471
how much you love
reading those.
139
00:04:23,513 --> 00:04:26,808
Pssh. What? Quiet!
140
00:04:26,849 --> 00:04:30,186
These lovely columns I like
to polish now and again.
141
00:04:30,228 --> 00:04:31,813
Plus, the reading nook,
142
00:04:31,854 --> 00:04:32,939
the good reading nook,
143
00:04:33,022 --> 00:04:35,358
and the premium
reading nook. [sighs]
144
00:04:35,441 --> 00:04:38,361
Now, why don't I
make you some cocoa?
145
00:04:38,444 --> 00:04:39,946
Huh.
146
00:04:40,238 --> 00:04:41,489
That sounds amazing,
147
00:04:41,531 --> 00:04:42,824
and we'd love to hang out,
148
00:04:42,865 --> 00:04:44,200
but we need your help.
149
00:04:44,284 --> 00:04:46,034
I'd love to help you.
150
00:04:46,077 --> 00:04:48,037
Anything for a
fellow Mermicorno.
151
00:04:48,121 --> 00:04:51,332
Woo! New member of
the Mermi-crew!
152
00:04:51,374 --> 00:04:53,209
Come on, we'll
explain on the way.
153
00:04:53,251 --> 00:04:56,087
Oh, you mean out there? [echoes]
154
00:04:58,881 --> 00:05:00,383
Okay, come on, Val.
155
00:05:00,425 --> 00:05:01,467
You can do this.
156
00:05:01,551 --> 00:05:02,635
[grunting]
157
00:05:02,719 --> 00:05:04,053
[groans] Nope.
158
00:05:04,137 --> 00:05:05,221
[grunting]
159
00:05:05,305 --> 00:05:06,806
Uh-uh.
160
00:05:06,889 --> 00:05:08,641
[grunting]
161
00:05:08,725 --> 00:05:10,518
Ah, no, no, no, no,
I can't do it, I can't do it.
162
00:05:10,560 --> 00:05:12,729
Oh, oh. Hey, hey, it's okay.
163
00:05:12,770 --> 00:05:14,272
[grunting]
164
00:05:15,064 --> 00:05:16,733
What happened back there?
165
00:05:17,483 --> 00:05:19,861
[sighs] Oh, it's so silly.
166
00:05:19,902 --> 00:05:21,654
It's just, uh, I haven't
left the library
167
00:05:21,738 --> 00:05:23,489
since I came here
after the Starfall. Ha.
168
00:05:23,573 --> 00:05:26,576
You've been in here
for two years?
169
00:05:26,617 --> 00:05:28,411
Oh, I mean this with love,
170
00:05:28,494 --> 00:05:32,165
but have you not heard
of doing anything else?
171
00:05:32,248 --> 00:05:34,082
I'd like to leave, really.
172
00:05:34,125 --> 00:05:36,252
It's just I had a
bad experience.
173
00:05:36,294 --> 00:05:37,253
[dreamy music]
174
00:05:37,337 --> 00:05:38,588
[Val].
After the Starfall,
175
00:05:38,629 --> 00:05:40,673
I woke up in the
Fishbone Fields.
176
00:05:40,757 --> 00:05:42,884
All I knew was
a single phrase.
177
00:05:42,925 --> 00:05:45,053
Valentina, you must
go to the library
178
00:05:45,094 --> 00:05:46,262
in the Mermicorno Kingdom.
179
00:05:46,304 --> 00:05:48,264
The Revealer will show the way.
180
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
Then I realized I wasn't alone.
181
00:05:52,143 --> 00:05:53,686
[roaring]
182
00:05:53,770 --> 00:05:55,104
Ahhhhhh!
183
00:05:55,146 --> 00:05:56,105
[tense suspenseful music]
184
00:05:56,147 --> 00:05:57,106
[crashing]
185
00:05:57,148 --> 00:05:58,274
[roaring]
186
00:05:58,358 --> 00:06:04,947
[suspenseful music continues]
187
00:06:04,989 --> 00:06:06,366
Ahhhhhh!
188
00:06:06,449 --> 00:06:08,534
I was so scared.
189
00:06:08,618 --> 00:06:09,619
I might have been
there forever
190
00:06:09,660 --> 00:06:12,205
if my heart hadn't
told me what to do.
191
00:06:12,288 --> 00:06:18,211
[magical music]
192
00:06:18,294 --> 00:06:25,259
?
193
00:06:28,304 --> 00:06:33,810
?
194
00:06:33,851 --> 00:06:35,144
[Val].
When I got to the library,
195
00:06:35,186 --> 00:06:37,647
it felt like the safest
place in the ocean.
196
00:06:39,982 --> 00:06:41,651
I haven't left since.
197
00:06:43,361 --> 00:06:46,155
There's lots of good stuff
out in the ocean though.
198
00:06:46,197 --> 00:06:48,825
Like cutie-cute seahorses,
and music,
199
00:06:48,908 --> 00:06:50,326
and ramen!
200
00:06:50,368 --> 00:06:52,495
Think of the ramen.
201
00:06:52,537 --> 00:06:55,289
Oh, ha, staying
here's not so bad.
202
00:06:55,331 --> 00:06:57,332
It's given me lots
of time to write.
203
00:06:57,375 --> 00:06:58,418
[Astra].
Yes!
204
00:06:58,501 --> 00:07:00,169
Your Creative Force is writing.
205
00:07:00,211 --> 00:07:01,504
Oh, we'd love to hear
some of your stories,
206
00:07:01,587 --> 00:07:02,755
if you wanna share.
207
00:07:02,839 --> 00:07:03,756
I love stories!
- Sure.
208
00:07:03,840 --> 00:07:05,842
Yes!
- Okay.
209
00:07:05,883 --> 00:07:07,677
Ahem!
210
00:07:07,718 --> 00:07:10,179
"Val got her favourite
book from the shelf.
211
00:07:10,221 --> 00:07:12,181
"She planned to read
in her favourite spot
212
00:07:12,223 --> 00:07:14,350
"where everything
was perfectly safe.
213
00:07:14,392 --> 00:07:15,685
"Then she did.
214
00:07:15,726 --> 00:07:17,520
"The end."
215
00:07:17,562 --> 00:07:19,814
Oh. [clears throat]
216
00:07:19,856 --> 00:07:21,441
Let me try another one.
217
00:07:21,524 --> 00:07:22,775
"Val made cocoa.
218
00:07:22,859 --> 00:07:25,361
"She was worried it
was too hot to drink.
219
00:07:25,403 --> 00:07:27,196
"But it wasn't.
220
00:07:27,238 --> 00:07:28,448
"The end."
221
00:07:28,531 --> 00:07:30,616
[slow clapping]
222
00:07:30,700 --> 00:07:33,703
Wow. That was relaxing.
223
00:07:33,786 --> 00:07:34,996
Uh, short?
224
00:07:35,037 --> 00:07:35,997
Dull.
225
00:07:36,038 --> 00:07:37,165
Gwen!
226
00:07:37,206 --> 00:07:38,624
[Val].
No, Gwen's right.
227
00:07:38,707 --> 00:07:40,543
The Records say my
writing should be able
228
00:07:40,585 --> 00:07:42,795
to take you anywhere
you can imagine.
229
00:07:42,879 --> 00:07:45,047
But my stories are
missing something
230
00:07:45,089 --> 00:07:47,175
and I can't figure
out what it is.
231
00:07:47,216 --> 00:07:49,719
[alarm ringing]
232
00:07:49,760 --> 00:07:51,387
Oh, time for my writing hour.
233
00:07:51,429 --> 00:07:53,514
I usually pop on my
noise-cancelling headphones
234
00:07:53,556 --> 00:07:54,807
and head to my tent.
235
00:07:54,891 --> 00:07:57,226
I'm really sorry I can't
help you. [nervous laughs]
236
00:07:57,268 --> 00:07:58,811
[Astra].
Okay.
237
00:07:58,895 --> 00:08:01,397
While she's doing that,
how about more cocoa?
238
00:08:01,439 --> 00:08:02,565
[Squishella].
Yikes.
239
00:08:02,648 --> 00:08:03,691
Val's nice,
240
00:08:03,733 --> 00:08:06,402
but her Creative Force is
as broken as this mug.
241
00:08:06,444 --> 00:08:08,279
? Ahhhhhhhhh
242
00:08:08,905 --> 00:08:10,198
[Gwen].
It's not broken.
243
00:08:10,239 --> 00:08:11,657
Take it from me,
244
00:08:11,741 --> 00:08:13,409
when you ignore your feelings,
245
00:08:13,451 --> 00:08:15,828
your Creative Force
gets messed up.
246
00:08:15,912 --> 00:08:18,247
She doesn't wanna
imagine bad stuff,
247
00:08:18,331 --> 00:08:20,917
so all her
stories are boring.
248
00:08:21,000 --> 00:08:23,419
Hmm. Interesting hypothesis.
249
00:08:23,461 --> 00:08:25,755
If only we could help
her conquer her fear.
250
00:08:25,838 --> 00:08:27,048
She likes books.
251
00:08:27,089 --> 00:08:29,425
Will books make
her feel better?
252
00:08:29,467 --> 00:08:31,427
Mmm. Maybe not these ones,
253
00:08:31,469 --> 00:08:34,847
but what if we wrote
about our experiences?
254
00:08:34,931 --> 00:08:36,933
Show her how we
face challenges...
255
00:08:36,974 --> 00:08:38,768
In a safe environment!
256
00:08:38,808 --> 00:08:40,937
Gwen, that's brilliant!
257
00:08:40,977 --> 00:08:42,855
Okay, Mermis, new mission.
258
00:08:42,938 --> 00:08:45,274
We each write a story
about our adventures.
259
00:08:45,316 --> 00:08:46,609
Do they have to be
exactly what happened?
260
00:08:46,692 --> 00:08:48,194
Or can I be super famous?
261
00:08:48,277 --> 00:08:50,112
Oh, anything you want.
262
00:08:50,196 --> 00:08:52,281
As long as it's nice
and gentle, okay?
263
00:08:52,365 --> 00:08:53,950
Leave out anything
she might not like.
264
00:08:53,991 --> 00:08:55,284
Wait, why?
265
00:08:55,326 --> 00:08:56,285
That won't help.
266
00:08:56,327 --> 00:08:57,703
We want to ease
her in, Gwen.
267
00:08:57,787 --> 00:08:58,913
This way,
268
00:08:58,955 --> 00:09:02,375
we can show her there's more
to the ocean than scary stuff.
269
00:09:02,458 --> 00:09:08,297
[rumbling]
[dramatic music]
270
00:09:09,715 --> 00:09:11,300
[soft funky music]
271
00:09:11,342 --> 00:09:12,468
Uh, what's going on?
272
00:09:12,510 --> 00:09:13,886
You were having a writing hour,
273
00:09:13,970 --> 00:09:14,971
so we did too!
274
00:09:15,012 --> 00:09:17,640
Each of us wrote a story
based on our own lives.
275
00:09:17,723 --> 00:09:19,308
We thought it'd help you
learn about the ocean
276
00:09:19,350 --> 00:09:20,309
outside your door.
277
00:09:20,351 --> 00:09:23,062
[gasps] You wrote
stories for me?
278
00:09:23,145 --> 00:09:24,063
How wonderful!
279
00:09:24,146 --> 00:09:25,314
I've got to hear them!
280
00:09:25,398 --> 00:09:26,899
Who wants to go first?
281
00:09:26,983 --> 00:09:28,484
I will! [clears throat]
282
00:09:28,526 --> 00:09:31,487
This was inspired by a
trip to the Octokyo Library.
283
00:09:31,529 --> 00:09:35,324
I call it "The Case of the
Jammed Up Library Book".
284
00:09:36,158 --> 00:09:37,493
Ooh, a library!
285
00:09:37,535 --> 00:09:39,161
I like it already.
286
00:09:40,162 --> 00:09:41,664
"It was a dark
and stormy night
287
00:09:41,747 --> 00:09:44,500
"when Inspector Nautique
arrived at the library.
288
00:09:44,542 --> 00:09:47,253
"He'd been called
in by the librarian
289
00:09:47,336 --> 00:09:48,921
"to solve a big case.
290
00:09:49,005 --> 00:09:51,090
"Book Four of
'Poseidon's Power Pals'
291
00:09:51,173 --> 00:09:53,134
"had been vandalized.
292
00:09:53,175 --> 00:09:56,012
"Vandalized with jam!
293
00:09:57,847 --> 00:10:00,516
"Four fish were in the library
at the time of the jamming.
294
00:10:00,600 --> 00:10:03,519
"Ms. Astra, a play
by the rules type.
295
00:10:03,561 --> 00:10:06,022
"Gambling Gwen, a renegade.
296
00:10:06,105 --> 00:10:07,315
"Squish LaChante,
297
00:10:07,356 --> 00:10:09,525
"a virtuoso on
the music circuit.
298
00:10:09,567 --> 00:10:11,110
"And Little Kameko,
299
00:10:11,193 --> 00:10:12,361
"a streetwise kid
300
00:10:12,403 --> 00:10:15,031
"who's known to get rowdy
during Story Hour.
301
00:10:15,114 --> 00:10:17,116
"If the inspector couldn't
figure out who jammed the book
302
00:10:17,199 --> 00:10:18,492
"by closing time,
303
00:10:18,534 --> 00:10:22,955
"they'd all be banned from
the library forever."
304
00:10:23,039 --> 00:10:24,665
Um, that punishment's
a little harsh,
305
00:10:24,707 --> 00:10:25,958
don't you think, Nautique?
306
00:10:26,042 --> 00:10:27,168
Hmm? Hmm? Hmm?
307
00:10:27,209 --> 00:10:28,878
[Nautique].
It's important to raise the stakes.
308
00:10:28,961 --> 00:10:30,963
Now, if I may continue?
309
00:10:31,047 --> 00:10:32,506
[suspenseful music]
310
00:10:32,548 --> 00:10:33,549
What were you doing
in the library
311
00:10:33,591 --> 00:10:34,884
when the book was jammed?
312
00:10:34,967 --> 00:10:36,719
It wasn't me, Inspector.
313
00:10:36,802 --> 00:10:39,972
I was just using the facilities
to make photocopies of my face.
314
00:10:40,056 --> 00:10:42,892
You can never have too many
pictures of me. [chuckles]
315
00:10:43,893 --> 00:10:46,187
I wasn't even near
the comic section.
316
00:10:46,228 --> 00:10:50,066
I was checking out a book
on, uh, uh, tough stuff.
317
00:10:50,107 --> 00:10:52,068
Yeah, that's it, you know.
[nervous laughs]
318
00:10:52,109 --> 00:10:53,569
As for me, Mister,
319
00:10:53,611 --> 00:10:56,238
I was just using a bunch
of books to build a fort.
320
00:10:58,407 --> 00:11:00,201
That's also against the rules.
321
00:11:00,242 --> 00:11:01,327
Focus, Inspector.
322
00:11:01,410 --> 00:11:02,703
One crime at a time.
323
00:11:02,745 --> 00:11:04,246
Ha!
324
00:11:05,623 --> 00:11:06,999
Well, I didn't do it.
325
00:11:07,083 --> 00:11:10,002
I'm renowned for keeping
library books safe.
326
00:11:10,086 --> 00:11:12,213
That's why they
gave me access to
327
00:11:12,254 --> 00:11:14,882
the Reading Room
for Rare Stuff.
328
00:11:14,924 --> 00:11:17,885
Besides, I was picking
up a reserved copy of
329
00:11:17,927 --> 00:11:20,429
"Thalia Harbour:
Dolphin Wizard"
330
00:11:20,513 --> 00:11:22,431
and I can prove it.
331
00:11:22,473 --> 00:11:24,183
Hmm. "Bubble Bakery,
332
00:11:24,266 --> 00:11:28,437
"home of the ocean-famous
Cloudberry Jelly Donut."
333
00:11:28,521 --> 00:11:30,231
[all gasping]
334
00:11:30,272 --> 00:11:31,774
I've been framed!
335
00:11:31,816 --> 00:11:32,775
That isn't mine!
336
00:11:32,817 --> 00:11:34,777
It's, it's probably
Little Kameko's.
337
00:11:34,860 --> 00:11:36,946
I don't even like jelly donuts.
338
00:11:37,029 --> 00:11:38,614
[indistinct bickering]
339
00:11:38,656 --> 00:11:39,615
Enough!
340
00:11:39,657 --> 00:11:41,450
I don't care who did it.
341
00:11:41,492 --> 00:11:43,494
You're all banned!
342
00:11:44,870 --> 00:11:46,455
Time out!
343
00:11:46,497 --> 00:11:49,625
Nautique, I think this story
might be too suspenseful.
344
00:11:49,667 --> 00:11:53,796
W-w-was the librarian just gonna
kick them out, just like that?
345
00:11:53,879 --> 00:11:55,798
That's what the
real librarian did.
346
00:11:55,881 --> 00:11:58,300
He kicked me and Nautique
out for talking.
347
00:11:58,384 --> 00:11:59,552
Also sneezing,
348
00:11:59,635 --> 00:12:01,804
which is pretty
unfair if you ask me.
349
00:12:01,887 --> 00:12:03,723
Ahem. Uh, more cocoa, anyone?
350
00:12:08,686 --> 00:12:10,604
Nautique! What was that story?
351
00:12:10,646 --> 00:12:12,440
A rollicking tale of suspense?
352
00:12:12,481 --> 00:12:15,818
Being kicked out of a
library is Val's worst fear!
353
00:12:15,901 --> 00:12:18,070
Remember, if we make the
world seem too scary,
354
00:12:18,154 --> 00:12:19,488
Val won't wanna leave.
355
00:12:19,530 --> 00:12:20,656
Come on, Astra.
356
00:12:20,698 --> 00:12:23,576
It's not fair to tell Val
the ocean's all sunfish
357
00:12:23,659 --> 00:12:25,953
and rainbow trout
when it's not.
358
00:12:25,995 --> 00:12:27,621
We need to be real with her.
359
00:12:27,663 --> 00:12:30,833
We will be, when she's ready.
360
00:12:30,916 --> 00:12:34,587
But first, she needs to feel
like the ocean's a safe place.
361
00:12:34,670 --> 00:12:39,842
[loud rumbling]
[ominous music]
362
00:12:40,342 --> 00:12:42,344
How about I go next?
363
00:12:42,428 --> 00:12:43,637
This is called
364
00:12:43,679 --> 00:12:46,307
"Royal Mother Pearl and the
Lovely Litter of Kitten-Fish."
365
00:12:46,348 --> 00:12:48,809
Ugh! I've waited in
the wings long enough.
366
00:12:48,851 --> 00:12:50,853
Astra, you know when
there's a spotlight,
367
00:12:50,936 --> 00:12:53,856
I simply must ? perform ?
368
00:12:53,939 --> 00:12:56,192
Oh, you can go next, Squishella.
369
00:12:56,275 --> 00:12:58,319
I'd love to hear your story.
370
00:12:58,360 --> 00:12:59,320
Thank you!
371
00:12:59,361 --> 00:13:01,322
This is just a little
something I whipped up.
372
00:13:01,363 --> 00:13:02,364
I call it
373
00:13:02,448 --> 00:13:05,701
"The Marvelous Adventures
of Lady Empress Dowager
374
00:13:05,743 --> 00:13:08,746
Countess Duchess Princess
Squishella the Third."
375
00:13:10,748 --> 00:13:12,583
"Lady Squish" for short.
376
00:13:13,417 --> 00:13:16,337
Lady Squish was the beloved
leader of the Seahorses.
377
00:13:16,378 --> 00:13:20,216
She enjoyed a peaceful life
of being waited on hoof and fin,
378
00:13:20,257 --> 00:13:23,385
eating bonbons served
by her favourite butler,
379
00:13:23,469 --> 00:13:26,347
and other snacks served
by her other butlers.
380
00:13:26,388 --> 00:13:27,723
You can't be serious!
381
00:13:27,807 --> 00:13:30,559
Astra! Tell Gwen to
respect my story!
382
00:13:30,601 --> 00:13:31,560
[Astra].
Gwen...
383
00:13:31,602 --> 00:13:33,103
[indistinct grumbling]
384
00:13:33,479 --> 00:13:35,731
[Squishella].
Lady Squish loved to rule.
385
00:13:35,815 --> 00:13:37,900
The Seahorses
loved Lady Squish.
386
00:13:37,983 --> 00:13:41,987
The butlers all loved but-ling.
387
00:13:42,071 --> 00:13:43,364
All was well.
388
00:13:43,405 --> 00:13:46,158
Until a Sea Beast attacked!
389
00:13:46,242 --> 00:13:47,243
Fortunately,
390
00:13:47,284 --> 00:13:49,328
Lady Squish wasn't
just a Lady Empress
391
00:13:49,411 --> 00:13:51,205
Dowager Countess
Duchess Princess.
392
00:13:51,247 --> 00:13:55,751
She was also an
ocean-renowned knight!
393
00:13:55,793 --> 00:13:56,752
[upbeat music]
394
00:13:56,794 --> 00:13:59,755
[roaring]
395
00:13:59,797 --> 00:14:00,756
[Astra].
Squishella!
396
00:14:00,798 --> 00:14:01,757
Come on!
397
00:14:01,841 --> 00:14:03,425
That was just getting good!
398
00:14:03,509 --> 00:14:06,595
Yes, but I'm not sure it's
what Val wants to hear.
399
00:14:06,637 --> 00:14:08,764
I thought it was
very well written.
400
00:14:08,848 --> 00:14:10,933
Just a little tense.
401
00:14:11,016 --> 00:14:14,728
Uh, Sea Beasts aren't
really real, are they?
402
00:14:14,770 --> 00:14:16,272
No!
403
00:14:16,814 --> 00:14:17,898
Technically, yes.
404
00:14:17,940 --> 00:14:19,775
But the one we
met was lovely.
405
00:14:19,817 --> 00:14:21,193
A real marshmallow.
406
00:14:21,277 --> 00:14:22,778
Wouldn't hurt a fly-fish.
407
00:14:22,820 --> 00:14:24,947
Maybe after we fixed
its noise problem.
408
00:14:25,030 --> 00:14:27,783
Before that, it was
super rampage-y!
409
00:14:27,825 --> 00:14:29,368
Plus, it attacked us again
410
00:14:29,451 --> 00:14:30,953
after Dark Pearl caused
all those quakes.
411
00:14:31,036 --> 00:14:33,873
I'm sorry, uh,
did you say quakes?
412
00:14:33,956 --> 00:14:35,207
[panicked music]
413
00:14:35,290 --> 00:14:37,376
Yeah, there's been
the odd quake.
414
00:14:37,459 --> 00:14:43,215
[loud rumbling]
[ominous music]
415
00:14:43,299 --> 00:14:46,051
But I built a talisman that
protected us from them,
416
00:14:46,135 --> 00:14:47,970
so they're really not so bad.
417
00:14:48,053 --> 00:14:50,764
Now, let's move on
to a nice story.
418
00:14:50,806 --> 00:14:51,807
[Kameko].
Don't worry, Astra.
419
00:14:51,891 --> 00:14:53,976
I know just the kind of
story you're looking for.
420
00:14:54,059 --> 00:14:54,977
Okay.
421
00:14:55,060 --> 00:14:57,229
Don't worry, Val.
Kameko's so sweet.
422
00:14:57,313 --> 00:14:58,397
You'll love this one.
423
00:14:58,480 --> 00:15:03,152
Ahem! "Invinci-shell Versus
the Forces of Evil!"
424
00:15:03,235 --> 00:15:05,237
Oh, sea cucumbers.
425
00:15:05,321 --> 00:15:06,780
Bah-ba-ba-bah!
426
00:15:06,822 --> 00:15:08,824
Faster than a flying fish!
427
00:15:08,866 --> 00:15:10,492
Stronger than a blue whale.
428
00:15:10,534 --> 00:15:13,746
It's Invinci-Shell!
429
00:15:13,829 --> 00:15:17,333
We join our hero as she
soars over Octokyo.
430
00:15:17,416 --> 00:15:18,626
What's this?
431
00:15:18,667 --> 00:15:20,669
Someone has kidnapped
the Mermicornos!
432
00:15:20,711 --> 00:15:22,838
Help us, Invinci-Shell!
433
00:15:22,880 --> 00:15:24,506
Yeah! Help!
434
00:15:24,548 --> 00:15:27,843
I bet something really
scary's about to happen!
435
00:15:27,885 --> 00:15:29,470
Or not! Probably not!
436
00:15:29,511 --> 00:15:33,265
Did someone say really scary?
437
00:15:33,349 --> 00:15:34,516
Come on.
438
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
[Kameko VO].
That's right!
439
00:15:35,893 --> 00:15:37,478
The Mermicornos
had been captured by
440
00:15:37,519 --> 00:15:39,188
the Slippery Sawtooth
441
00:15:39,229 --> 00:15:41,482
and the evil Squidions!
442
00:15:41,523 --> 00:15:43,359
[grunting]
[squeaking]
443
00:15:43,400 --> 00:15:44,485
Halt!
444
00:15:44,526 --> 00:15:47,613
My turtle senses are telling
me something is wrong.
445
00:15:47,696 --> 00:15:49,865
Where is that
rascally Sawtooth?
446
00:15:50,366 --> 00:15:56,872
[evil laughter]
447
00:15:56,914 --> 00:15:58,707
I thought you said
she was sweet.
448
00:15:58,749 --> 00:16:00,376
She has had a lot of cocoa.
449
00:16:00,793 --> 00:16:04,296
[evil laughter]
[thunder crashing]
450
00:16:04,380 --> 00:16:06,215
Take that, Invinci-Shell!
451
00:16:06,298 --> 00:16:07,883
While you were busy
with the Squidions,
452
00:16:07,925 --> 00:16:11,887
I jumped all the way through
the base of Octokyo Tower.
453
00:16:11,929 --> 00:16:15,307
Looks like the Mermicornos
are about to get, ha ha,
454
00:16:15,391 --> 00:16:16,892
grounded.
455
00:16:16,976 --> 00:16:18,310
Oh no!
456
00:16:18,394 --> 00:16:21,230
The tower's going to
fall and crush Octokyo!
457
00:16:21,271 --> 00:16:23,899
How terrifying!
458
00:16:23,941 --> 00:16:24,984
That's it.
459
00:16:25,067 --> 00:16:25,985
[Val].
No, it's fine.
460
00:16:26,068 --> 00:16:26,986
I can handle it.
461
00:16:27,069 --> 00:16:29,071
[panting]
462
00:16:29,154 --> 00:16:30,364
This was a bad idea.
463
00:16:30,406 --> 00:16:32,074
Why don't we play a
board game instead?
464
00:16:32,157 --> 00:16:33,993
I could go for a nice
round of Kelpy Land.
465
00:16:34,952 --> 00:16:35,995
Sorry, Astra.
466
00:16:36,078 --> 00:16:37,913
Didn't mean to be too scary.
467
00:16:37,955 --> 00:16:40,540
You got nothing
to be sorry for.
468
00:16:40,582 --> 00:16:41,917
Astra keeps cutting us off
469
00:16:41,959 --> 00:16:43,919
before the part where
we beat the bad guy.
470
00:16:43,961 --> 00:16:45,921
Those are the important parts!
471
00:16:45,963 --> 00:16:48,007
Because Val can't
handle it, Gwen.
472
00:16:48,090 --> 00:16:49,842
I'm trying to protect her.
473
00:16:49,925 --> 00:16:52,594
Well, maybe you shouldn't.
474
00:16:52,678 --> 00:16:55,347
You think I don't know
what it's like to be alone?
475
00:16:55,431 --> 00:16:58,058
All of you found someone
after the Starfall.
476
00:16:58,100 --> 00:16:59,560
Not me.
477
00:16:59,601 --> 00:17:02,438
Oh, Gwen, uh, I didn't,
I didn't mean to.
478
00:17:02,479 --> 00:17:05,858
I know what it's like to
be afraid of everything,
479
00:17:05,941 --> 00:17:09,236
but staying away from the things
that scared me didn't help!
480
00:17:09,278 --> 00:17:13,281
Learning I had friends who
could help me face them did.
481
00:17:14,450 --> 00:17:16,952
Wanna know why we
really need your help?
482
00:17:16,993 --> 00:17:18,494
Uh, y-yes?
483
00:17:19,454 --> 00:17:20,580
[evil laughter]
484
00:17:20,622 --> 00:17:23,416
[Gwen].
Sawtooth is just a meathead.
485
00:17:23,459 --> 00:17:27,378
It's Ika Inkblot and Dark Pearl
we really have to worry about.
486
00:17:27,463 --> 00:17:28,964
They're taking over the ocean
487
00:17:29,048 --> 00:17:31,383
and destroying
everything we stand for!
488
00:17:31,467 --> 00:17:33,218
And if Ika catches you,
489
00:17:33,302 --> 00:17:36,805
he transforms you
into a Squidion!
490
00:17:36,847 --> 00:17:39,808
But Ika's nothing
compared to Dark Pearl.
491
00:17:39,850 --> 00:17:43,896
She can cause quakes.
vortexes, even teleport.
492
00:17:43,979 --> 00:17:48,901
[cackles] And no one
knows how to stop me!
493
00:17:48,984 --> 00:17:50,444
[ominous music swells]
494
00:17:50,486 --> 00:17:52,404
Ah! You were right, Astra.
495
00:17:52,488 --> 00:17:53,822
I can't handle this.
496
00:17:53,864 --> 00:17:55,115
In fact...
497
00:17:55,157 --> 00:17:59,995
[upbeat magical music]
498
00:18:00,037 --> 00:18:02,164
I wish these guests
who've come to stay
499
00:18:02,247 --> 00:18:03,332
would leave at once.
500
00:18:03,415 --> 00:18:04,583
Please go away!
501
00:18:04,666 --> 00:18:06,126
[magical music continues]
502
00:18:06,168 --> 00:18:07,920
[in unison] Wahhhh!
503
00:18:12,174 --> 00:18:13,092
[in unison] Ahhhhh!
504
00:18:13,175 --> 00:18:14,093
Ooof!
505
00:18:14,176 --> 00:18:16,011
Ah! What just happened?
506
00:18:16,053 --> 00:18:18,472
That was terrifying,
but I wanna do it again!
507
00:18:18,514 --> 00:18:21,642
Ugh, I totally
freaked Val out!
508
00:18:21,683 --> 00:18:23,435
You were right, Astra.
509
00:18:23,519 --> 00:18:24,853
She wasn't ready.
510
00:18:24,895 --> 00:18:26,814
No. Don't you see?
511
00:18:26,855 --> 00:18:29,108
That was her Creative Force!
512
00:18:29,191 --> 00:18:31,485
Facing something scary
helped bring it back!
513
00:18:31,527 --> 00:18:35,030
[loud rumbling]
514
00:18:35,072 --> 00:18:36,698
Speaking of something scary...
515
00:18:36,782 --> 00:18:39,660
That feels a whole lot like
one of Dark Pearl's quakes.
516
00:18:39,701 --> 00:18:42,454
[rumbling]
[crashing]
517
00:18:42,538 --> 00:18:45,290
That library's full of
shelves and pillars.
518
00:18:45,374 --> 00:18:46,667
If the quakes knock them down,
519
00:18:46,708 --> 00:18:48,460
Val's gonna be smushed!
520
00:18:48,544 --> 00:18:50,045
We gotta help her!
521
00:18:50,087 --> 00:18:52,047
[in unison] Hooflet Power!
522
00:18:52,131 --> 00:18:58,053
[upbeat music]
523
00:18:58,137 --> 00:19:00,889
?
524
00:19:00,973 --> 00:19:02,141
Yay!
525
00:19:02,224 --> 00:19:03,976
[loud rumbling]
526
00:19:04,059 --> 00:19:07,688
[crashing]
[soft dramatic music]
527
00:19:07,729 --> 00:19:09,064
[Val].
Ahhhh!
528
00:19:09,106 --> 00:19:11,483
[magical music]
529
00:19:11,567 --> 00:19:12,484
[crashing]
530
00:19:12,568 --> 00:19:14,069
[Astra].
Val?
531
00:19:14,444 --> 00:19:16,697
[sighs] I'm so glad
you're alright!
532
00:19:16,738 --> 00:19:18,073
I didn't know what
happened to you.
533
00:19:18,157 --> 00:19:19,700
My ink's never
done that before.
534
00:19:19,741 --> 00:19:20,868
Yes, it has.
535
00:19:20,909 --> 00:19:22,202
You just don't remember.
536
00:19:22,244 --> 00:19:24,079
Uh, but that was
your Creative Force.
537
00:19:24,121 --> 00:19:25,080
Now come on!
538
00:19:25,122 --> 00:19:26,081
We gotta go!
539
00:19:26,123 --> 00:19:28,750
This entire place is
about to come down!
540
00:19:28,834 --> 00:19:29,918
Uh, I can't!
541
00:19:29,960 --> 00:19:31,253
It's too scary out there!
542
00:19:31,336 --> 00:19:32,713
It's okay to be scared.
543
00:19:32,754 --> 00:19:34,506
The world is scary sometimes.
544
00:19:34,590 --> 00:19:37,092
I'm sorry if I made you feel
like you couldn't handle that.
545
00:19:37,176 --> 00:19:38,427
But what if I can't?
546
00:19:38,468 --> 00:19:39,887
What if you were right?
547
00:19:39,928 --> 00:19:41,513
Only one way to find out.
548
00:19:41,597 --> 00:19:44,183
You need to be the hero of
your own story, Val.
549
00:19:44,266 --> 00:19:46,018
Let's write it together!
550
00:19:46,101 --> 00:19:49,271
Tell us the story of the
day you left the library.
551
00:19:49,354 --> 00:19:51,940
[sighs] Okay.
552
00:19:52,024 --> 00:19:53,275
Once upon a time,
553
00:19:53,358 --> 00:19:55,444
there was a
Mermicorno named Val.
554
00:19:55,485 --> 00:19:57,529
Her library was so
warm and safe,
555
00:19:57,613 --> 00:19:58,947
she never wanted to leave.
556
00:19:58,989 --> 00:20:00,532
Ah! But one day,
557
00:20:00,616 --> 00:20:03,619
a quake came and the library
wasn't so safe anymore.
558
00:20:03,660 --> 00:20:04,620
[loud rumbling]
559
00:20:04,661 --> 00:20:05,704
Ah!
560
00:20:05,787 --> 00:20:08,582
Uh, luckily, Val had
friends there to help.
561
00:20:08,624 --> 00:20:09,791
[Kameko].
Like Invinci-Shell,
562
00:20:09,875 --> 00:20:12,169
who made a turtle shield to
protect them from debris!
563
00:20:14,463 --> 00:20:17,132
[Gwen].
Or the talented Lady Squish...
564
00:20:17,174 --> 00:20:18,383
...who used her
singing powers
565
00:20:18,467 --> 00:20:20,302
to help fix the
cracks in the ceiling!
566
00:20:20,344 --> 00:20:22,137
[crackling]
[rumbling]
567
00:20:22,179 --> 00:20:23,764
What happens next?
568
00:20:23,805 --> 00:20:24,973
With the help of her friends,
569
00:20:25,015 --> 00:20:26,266
Val found her courage
570
00:20:26,308 --> 00:20:28,810
and followed the Mermicornos
towards the library door,
571
00:20:28,852 --> 00:20:31,563
[squeals] dodging, ah,
debris the [pants],
572
00:20:31,647 --> 00:20:32,606
the whole way.
573
00:20:32,648 --> 00:20:34,483
Ah! Look out!
574
00:20:34,524 --> 00:20:38,779
[debris crashing]
[tense dramatic music]
575
00:20:38,820 --> 00:20:40,155
[gasps] It's blocked!
576
00:20:40,197 --> 00:20:41,156
We're trapped!
577
00:20:41,240 --> 00:20:43,659
? Ahhhhhh!
578
00:20:43,700 --> 00:20:45,661
[magical music]
579
00:20:45,702 --> 00:20:47,162
[loud crashing]
580
00:20:47,204 --> 00:20:48,247
[Squishella groaning]
581
00:20:48,330 --> 00:20:49,831
The Mermicornos were trapped.
582
00:20:49,873 --> 00:20:52,167
Val knew that in order
to save her new friends,
583
00:20:52,251 --> 00:20:54,002
she would have to do
the scariest thing
584
00:20:54,044 --> 00:20:55,337
she could think of.
585
00:20:55,420 --> 00:20:58,173
She imagined the courtyard
outside the library,
586
00:20:58,215 --> 00:21:00,300
the place she had
been too afraid to go,
587
00:21:00,342 --> 00:21:03,011
and she created a portal to
take her friends to safety!
588
00:21:04,012 --> 00:21:05,681
Magical Quill,
be my guide,
589
00:21:05,722 --> 00:21:08,642
it's finally time
to go outside!
590
00:21:08,684 --> 00:21:12,604
[triumphant music]
591
00:21:12,688 --> 00:21:14,606
[Val].
And for the first time in years,
592
00:21:14,690 --> 00:21:16,692
Val left the library.
593
00:21:20,779 --> 00:21:21,863
I'm outside!
594
00:21:21,947 --> 00:21:23,115
I did it!
595
00:21:23,198 --> 00:21:25,200
[everyone cheering]
596
00:21:25,242 --> 00:21:26,368
You did it!
597
00:21:26,451 --> 00:21:29,204
See? That wasn't so bad,
right, Val?
598
00:21:29,246 --> 00:21:30,330
Are you kidding?
599
00:21:30,372 --> 00:21:32,207
That was the worst thing
that's ever happened to me!
600
00:21:32,291 --> 00:21:34,042
But I did it anyway,
601
00:21:34,126 --> 00:21:36,545
all with the help of my
awesome new friends.
602
00:21:36,586 --> 00:21:38,964
Pretty heroic, if you ask me.
603
00:21:39,047 --> 00:21:41,842
If I can make it through that,
604
00:21:41,883 --> 00:21:43,302
I wonder what else I can do.
605
00:21:43,385 --> 00:21:45,721
[everyone cheering]
606
00:21:45,762 --> 00:21:48,473
So what comes next
in your story?
607
00:21:48,557 --> 00:21:49,516
I don't know.
608
00:21:49,558 --> 00:21:51,810
Let's find out... together.
609
00:21:51,893 --> 00:21:52,894
[happy music]
610
00:21:52,978 --> 00:21:54,396
[rumbling]
[crashing]
611
00:21:54,438 --> 00:21:56,231
[happy music continues]
612
00:21:56,273 --> 00:21:57,649
[Astra].
Welcome to the team.
613
00:21:57,733 --> 00:21:59,067
[all cheering]
614
00:21:59,109 --> 00:22:00,527
[Val giggling]
615
00:22:00,569 --> 00:22:02,112
[cheering]
616
00:22:02,162 --> 00:22:06,712
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.