Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:03,545
[upbeat country music]
2
00:00:03,586 --> 00:00:05,380
Cheers, mini Mermi-crew!
3
00:00:05,422 --> 00:00:06,715
To a great day of travel.
4
00:00:06,756 --> 00:00:08,341
[clinking]
[slurping]
5
00:00:08,425 --> 00:00:09,342
Perfect temperature.
6
00:00:09,426 --> 00:00:10,385
Thanks, Gwen.
7
00:00:10,427 --> 00:00:11,928
I seriously needed
a fuel boost.
8
00:00:11,970 --> 00:00:13,096
We've been swimming
triple time
9
00:00:13,179 --> 00:00:14,556
since we left
the Pearl Palace.
10
00:00:14,597 --> 00:00:15,682
I know.
11
00:00:15,765 --> 00:00:18,268
But we need to get to the
Mermicorno Kingdom fast,
12
00:00:18,309 --> 00:00:19,936
so we can get
Princess Hana's help!
13
00:00:19,978 --> 00:00:22,105
Ugh! How much further is it?
14
00:00:22,188 --> 00:00:23,398
Not far.
15
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
We're in Gulfweed Gulch now,
16
00:00:25,442 --> 00:00:27,277
so we just need to get
through Gulfweed Valley,
17
00:00:27,360 --> 00:00:28,445
Gulfweed Gardens,
18
00:00:28,486 --> 00:00:30,280
the Greater Gulfweed
Metropolitan Area,
19
00:00:30,321 --> 00:00:31,698
and the Special Gulfweed
Administrative Region.
20
00:00:31,781 --> 00:00:32,698
[both groaning]
21
00:00:32,782 --> 00:00:34,117
And five more
regions after that.
22
00:00:34,159 --> 00:00:36,453
Oh, if only there was a
way to get there faster
23
00:00:36,494 --> 00:00:38,121
without having
to swim so much.
24
00:00:38,204 --> 00:00:40,540
Think, Squishella, think.
25
00:00:40,623 --> 00:00:41,958
[train bell dinging]
26
00:00:42,000 --> 00:00:44,127
Ugh! It'd be a
lot easier to think
27
00:00:44,210 --> 00:00:46,379
if it wasn't for that train!
28
00:00:46,463 --> 00:00:49,132
[mysterious music]
29
00:00:49,841 --> 00:00:51,926
"SeaSprinter, the
new luxury train.
30
00:00:51,968 --> 00:00:53,386
"Speed in style from
shore to shore."
31
00:00:53,470 --> 00:00:54,637
[gasps] Gasp!
32
00:00:54,721 --> 00:00:56,306
This is heading the
same direction we are!
33
00:00:56,389 --> 00:00:57,932
Please, Astra.
34
00:00:57,974 --> 00:00:59,559
Can't we take the train?
35
00:00:59,642 --> 00:01:02,062
It's my dream to
travel in luxury.
36
00:01:02,145 --> 00:01:04,313
I thought it was your
dream to be a pop star.
37
00:01:04,355 --> 00:01:06,316
Uh, I can have more
than one dream.
38
00:01:06,399 --> 00:01:08,151
Aww. Sorry, Squishella.
39
00:01:08,234 --> 00:01:09,986
The train's sold
out for the next...
40
00:01:10,028 --> 00:01:11,154
three years?
41
00:01:11,237 --> 00:01:13,281
We better finish our ramen
and get back to swimming.
42
00:01:13,323 --> 00:01:16,826
? La la, la, la la,
la, la, la, la, la ?
43
00:01:16,910 --> 00:01:21,498
? La la, la, la ah
ah ah ah ahhhhhhh ?
44
00:01:21,581 --> 00:01:23,500
Oh my minnows,
you're amazing!
45
00:01:23,583 --> 00:01:25,001
Are you in town for
the competition?
46
00:01:25,043 --> 00:01:26,169
What competition?
47
00:01:26,252 --> 00:01:28,670
Every year, Gulfweed Gulch
holds a contest
48
00:01:28,755 --> 00:01:31,132
where you perform a song
in front of the whole town!
49
00:01:31,174 --> 00:01:33,634
First prize this year is
tickets on the SeaSprinter
50
00:01:33,676 --> 00:01:35,011
for the winner
and their friends.
51
00:01:35,053 --> 00:01:37,639
I already signed up on
that sheet over there.
52
00:01:37,680 --> 00:01:40,642
See? The Extraordinary Chantal!
53
00:01:40,683 --> 00:01:42,519
[quietly] I added
the extraordinary
54
00:01:42,602 --> 00:01:44,604
so I'd stand out
as a true original.
55
00:01:45,521 --> 00:01:48,441
Ooh! Those tickets
are as good as mine!
56
00:01:48,525 --> 00:01:50,777
Now, which one of the
Popstar Princess songs
57
00:01:50,860 --> 00:01:52,445
should I wow
everybody with?
58
00:01:52,529 --> 00:01:54,447
Oh, it's not a
singing competition.
59
00:01:54,531 --> 00:01:56,658
It's a songwriting competition.
60
00:01:56,699 --> 00:01:59,035
Our town's founder,
Gilma Gulfweed,
61
00:01:59,077 --> 00:02:01,287
prided originality
above all else.
62
00:02:01,371 --> 00:02:04,791
So everybody who competes has
to write an original song.
63
00:02:04,874 --> 00:02:06,668
[nervous laughing] You
want me to what now?
64
00:02:06,709 --> 00:02:07,710
[upbeat rock music]
65
00:02:07,752 --> 00:02:10,213
? Mermicornos! Let's unite!
66
00:02:10,255 --> 00:02:12,882
? Creative forces
we'll ignite!
67
00:02:12,966 --> 00:02:14,384
? Magic is the key
68
00:02:14,467 --> 00:02:15,385
? In the undersea
69
00:02:15,468 --> 00:02:17,846
? We're gonna set
the world alight ?
70
00:02:17,887 --> 00:02:19,055
Yuss!
71
00:02:19,097 --> 00:02:20,974
? Mermicorno!
72
00:02:21,057 --> 00:02:21,975
? Starfall!
73
00:02:22,058 --> 00:02:23,726
? Mermicorno!
74
00:02:23,768 --> 00:02:25,395
? Starfall!
75
00:02:27,647 --> 00:02:28,898
So I have to write
an original song.
76
00:02:28,982 --> 00:02:30,066
Big deal!
77
00:02:30,108 --> 00:02:31,067
Check this out.
78
00:02:31,109 --> 00:02:32,067
? Sea-tizens,
79
00:02:32,152 --> 00:02:33,695
? both big
and small,
80
00:02:33,736 --> 00:02:36,197
? Squish has come
to wow you all ?
81
00:02:36,239 --> 00:02:37,198
Wasn't that
82
00:02:37,240 --> 00:02:38,908
"Twinkle, Twinkle,
Little Starfish"?
83
00:02:38,950 --> 00:02:40,952
What? Ugh! This
should be easy for me.
84
00:02:41,744 --> 00:02:43,496
Music is my
Creative Force.
85
00:02:43,579 --> 00:02:45,415
I come up with my own
riffs all the time.
86
00:02:45,456 --> 00:02:47,709
Coming up with a
whole tune and words?
87
00:02:47,750 --> 00:02:49,085
That's way harder.
88
00:02:49,127 --> 00:02:50,712
Folks here spend all
year getting ready.
89
00:02:50,753 --> 00:02:51,713
That's how
long it took
90
00:02:51,754 --> 00:02:53,214
to write my
one-fish musical.
91
00:02:53,256 --> 00:02:54,591
I play 23 characters,
92
00:02:54,674 --> 00:02:56,426
plus I sing and
play flugelhorn
93
00:02:56,466 --> 00:02:58,094
at the same time!
94
00:02:58,178 --> 00:03:00,763
Wow, that
seems complicated.
95
00:03:00,805 --> 00:03:03,057
Uh, extremely,
but it's original.
96
00:03:03,099 --> 00:03:05,101
I'm gonna go practice
my duet.
97
00:03:05,143 --> 00:03:06,102
Don't worry.
98
00:03:06,144 --> 00:03:07,520
We can give your
performance an edge
99
00:03:07,604 --> 00:03:08,730
by making you a backdrop.
100
00:03:08,771 --> 00:03:10,106
I have the perfect idea.
101
00:03:10,148 --> 00:03:11,733
Flowers!
- Ice spikes!
102
00:03:11,774 --> 00:03:13,943
What? No. Flowers.
103
00:03:13,985 --> 00:03:15,111
Ice spikes.
- Flowers.
104
00:03:15,153 --> 00:03:16,112
Ice spikes!
105
00:03:16,154 --> 00:03:17,447
Ooh! Hello?
106
00:03:17,530 --> 00:03:19,365
Trying to focus over here!
107
00:03:19,449 --> 00:03:21,784
Fine, I'll write
somewhere else.
108
00:03:21,826 --> 00:03:23,077
[creepy music]
109
00:03:23,119 --> 00:03:25,788
My tremors were
just the beginning.
110
00:03:25,872 --> 00:03:27,290
Now you'll tremble
111
00:03:27,332 --> 00:03:30,126
as I make your measly
lives more mirthless
112
00:03:30,168 --> 00:03:32,212
through my
misanthropic malice.
113
00:03:32,295 --> 00:03:33,880
[cackling]
114
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
Do you think the
Sea-tizens will appreciate
115
00:03:38,509 --> 00:03:43,139
my subtle wordplay in my
big evil speech, Dark Pearl?
116
00:03:43,180 --> 00:03:44,432
Meh.
117
00:03:44,474 --> 00:03:45,934
Hmm. You're right.
118
00:03:45,975 --> 00:03:47,977
I should focus on
being fearsome.
119
00:03:48,061 --> 00:03:51,481
For today, I begin the
final phase of my mission,
120
00:03:51,522 --> 00:03:54,150
to end artistic expression
around the ocean,
121
00:03:54,192 --> 00:03:57,904
starting with those wretched
seahorses at Mount Sora!
122
00:03:57,987 --> 00:03:59,113
Come, Dark Pearl,
123
00:03:59,155 --> 00:04:01,407
let me walk you
through my plan.
124
00:04:01,491 --> 00:04:05,453
First, we stop the Sea-tizens
from doing anything creative!
125
00:04:05,495 --> 00:04:08,164
Hmm. This one says,
"Self-expression is gross"
126
00:04:08,206 --> 00:04:09,332
while this one says,
127
00:04:09,374 --> 00:04:11,501
"Your heart's song
should be silenced."
128
00:04:11,542 --> 00:04:13,294
Can I see an
option that says,
129
00:04:13,336 --> 00:04:15,588
"Creativity: No"?
130
00:04:16,214 --> 00:04:19,676
The second step of my plan is
to show the ocean whose boss.
131
00:04:19,759 --> 00:04:20,760
Me!
132
00:04:20,843 --> 00:04:22,929
By showing them
my great power.
133
00:04:23,012 --> 00:04:24,514
You!
134
00:04:25,181 --> 00:04:31,854
Ah! Ah! Assistance! [wheezes]
135
00:04:31,938 --> 00:04:33,022
Yes. Yes.
136
00:04:33,064 --> 00:04:34,023
Ugh.
137
00:04:34,065 --> 00:04:37,277
Soon the ocean shall
be rid of creativity.
138
00:04:37,360 --> 00:04:40,446
And it's all possible because
I've got you by my side,
139
00:04:40,530 --> 00:04:42,115
Dark Pearl. [chuckles]
140
00:04:42,699 --> 00:04:43,866
Dark Pearl?
141
00:04:43,908 --> 00:04:45,534
[mysterious music]
[electricity crackling]
142
00:04:45,618 --> 00:04:46,869
[Squidion whimpering]
143
00:04:46,953 --> 00:04:48,371
[mysterious music]
[electricity crackling]
144
00:04:48,454 --> 00:04:49,372
[shark roaring]
145
00:04:49,455 --> 00:04:50,999
Stop that this instant!
146
00:04:51,040 --> 00:04:52,207
Aww, come on!
147
00:04:52,250 --> 00:04:54,043
I have all these fun powers,
148
00:04:54,085 --> 00:04:56,212
and lots of ideas
how to use 'em.
149
00:04:56,254 --> 00:04:57,839
How come you won't let me?
150
00:04:57,880 --> 00:04:59,841
Because that isn't
how it works!
151
00:04:59,882 --> 00:05:03,386
Hench-fish aren't supposed
to have their own ideas!
152
00:05:03,469 --> 00:05:05,221
You're meant to
be by my side,
153
00:05:05,305 --> 00:05:06,514
doing my bidding,
154
00:05:06,556 --> 00:05:08,891
listening to my
monologues in full!
155
00:05:08,975 --> 00:05:10,727
[Sawtooth].
You should turn her into a Squidion.
156
00:05:10,768 --> 00:05:12,061
Then she'll obey.
157
00:05:12,103 --> 00:05:13,229
Ahhh!
158
00:05:13,271 --> 00:05:15,690
Sawtooth, where'd
you come from?
159
00:05:15,732 --> 00:05:17,358
Uh, I've been here all along.
160
00:05:17,400 --> 00:05:18,401
And I always will be.
161
00:05:18,484 --> 00:05:19,902
I don't have any
inner conflict
162
00:05:19,986 --> 00:05:21,654
about anything I've
learned recently.
163
00:05:21,738 --> 00:05:23,239
Okay.
164
00:05:23,281 --> 00:05:25,074
Anyway, you
mud-headed minnow,
165
00:05:25,116 --> 00:05:26,743
I can't turn her
into a Squidion
166
00:05:26,826 --> 00:05:28,328
or she'll lose her magic.
167
00:05:28,411 --> 00:05:30,413
I have a better idea.
168
00:05:30,496 --> 00:05:32,248
Hench-fish training!
169
00:05:32,290 --> 00:05:34,417
Now, ready my teaching hat!
170
00:05:34,500 --> 00:05:36,002
Ha-ha!
171
00:05:38,296 --> 00:05:39,797
Awww.
172
00:05:40,965 --> 00:05:42,717
[gasps] I got it!
173
00:05:42,759 --> 00:05:45,928
[Squishella humming]
[upbeat rock music]
174
00:05:45,970 --> 00:05:46,929
Oh wait.
175
00:05:47,013 --> 00:05:49,349
That's "True 2 U"
by Popstar Princess.
176
00:05:49,432 --> 00:05:51,601
Oh! This is impossible!
177
00:05:51,683 --> 00:05:53,269
[on phone] Astra! Gwen! Squish!
178
00:05:53,353 --> 00:05:54,437
Are you there?
179
00:05:54,479 --> 00:05:56,272
Kameko and I need
someone to break a tie.
180
00:05:56,356 --> 00:05:59,400
Who would win in a fight,
Super Squid or Super Salmon?
181
00:05:59,442 --> 00:06:01,110
It's Super Salmon, obvi.
182
00:06:01,152 --> 00:06:02,236
He's got a trident.
183
00:06:02,278 --> 00:06:04,030
That's what I said!
184
00:06:04,113 --> 00:06:05,073
How are you?
185
00:06:05,114 --> 00:06:06,199
Stressed!
186
00:06:06,282 --> 00:06:07,283
We're trying to
win train tickets,
187
00:06:07,325 --> 00:06:09,452
but I have to write a song.
188
00:06:09,535 --> 00:06:10,870
And I can't think of anything!
189
00:06:10,953 --> 00:06:11,871
[over phone] Trust your gut.
190
00:06:11,954 --> 00:06:14,123
You have an amazing
Creative Force.
191
00:06:14,165 --> 00:06:16,250
I know anything you
come up with will be great.
192
00:06:16,292 --> 00:06:19,712
[whistling over phone]
193
00:06:19,796 --> 00:06:22,131
See? That tune is super catchy.
194
00:06:22,215 --> 00:06:23,925
That wasn't me.
195
00:06:23,966 --> 00:06:24,967
[rhythmic whistling]
196
00:06:25,051 --> 00:06:27,095
[mysterious music]
[rhythmic whistling]
197
00:06:27,136 --> 00:06:28,763
It's a cute little
whistling worm.
198
00:06:28,805 --> 00:06:30,765
And the tune is catchy.
199
00:06:30,807 --> 00:06:33,142
[rhythmic whistling]
200
00:06:33,183 --> 00:06:36,312
? Deep in the sea where
my dreams can take flight
201
00:06:36,354 --> 00:06:37,730
? A race against time
202
00:06:37,814 --> 00:06:39,732
? One shot to get it right
203
00:06:39,816 --> 00:06:41,150
? A ticket to win
204
00:06:41,234 --> 00:06:42,902
? A chance to take a ride
205
00:06:42,985 --> 00:06:44,821
? I found a melody
206
00:06:44,862 --> 00:06:46,614
? Coming from the inside
207
00:06:46,656 --> 00:06:48,157
? A siren of the sea
208
00:06:48,199 --> 00:06:50,326
? The secrets that I keep
209
00:06:50,368 --> 00:06:53,413
? The melodies and
songs of the deep
210
00:06:53,496 --> 00:06:55,164
? It'll carry you away
211
00:06:55,206 --> 00:06:57,332
? Let my voice shine
212
00:06:57,375 --> 00:06:58,668
? I'll sing it loud
213
00:06:58,709 --> 00:07:01,504
? This song of mine
214
00:07:01,587 --> 00:07:04,173
That was so good!
215
00:07:04,215 --> 00:07:07,009
Only thing is that melody
belongs to the worm.
216
00:07:07,093 --> 00:07:08,511
So I can't use it.
217
00:07:08,553 --> 00:07:11,347
And that's the best song
I've sung all day! Oh!
218
00:07:11,389 --> 00:07:12,348
I'm sorry, Squish.
219
00:07:12,390 --> 00:07:14,267
Look, I-I gotta get
back to swimming,
220
00:07:14,350 --> 00:07:15,852
but keep me posted, okay?
221
00:07:15,893 --> 00:07:16,936
Miss you.
222
00:07:17,019 --> 00:07:19,355
Aww. Miss you more. [kisses]
223
00:07:19,397 --> 00:07:21,524
[sighs] Maybe I should
just tell Astra and Gwen
224
00:07:21,607 --> 00:07:22,984
I can't think of anything.
225
00:07:23,025 --> 00:07:24,485
[Squishella humming]
226
00:07:24,527 --> 00:07:26,863
[cheering and clapping]
227
00:07:26,946 --> 00:07:29,323
Whoa! Did you just
come up with that?
228
00:07:29,365 --> 00:07:31,200
'Cause it was amazing!
229
00:07:31,242 --> 00:07:33,369
You could totally
win the competition!
230
00:07:33,411 --> 00:07:36,956
N-, actually I did write it.
231
00:07:37,039 --> 00:07:38,291
That's what I was
just about to say.
232
00:07:38,374 --> 00:07:40,001
I wrote it all alone,
233
00:07:40,042 --> 00:07:41,377
just me.
234
00:07:41,461 --> 00:07:46,048
[magical music]
235
00:07:46,090 --> 00:07:47,925
[dramatic music]
236
00:07:49,385 --> 00:07:52,472
Ah! Squishella, you genius.
237
00:07:52,555 --> 00:07:55,391
Everyone's talking about the
newcomer with the great song!
238
00:07:55,433 --> 00:07:56,558
Nice one, Squish.
239
00:07:56,642 --> 00:07:57,727
I'm proud of you.
240
00:07:57,768 --> 00:08:00,396
Uh, don't go
spreading that around.
241
00:08:00,438 --> 00:08:02,815
Ha! And to think
you were so nervous.
242
00:08:02,899 --> 00:08:05,485
How'd you pull yourself
together to come up with that?
243
00:08:05,568 --> 00:08:08,362
[nervous laughs] You know, I
just thought really hard about
244
00:08:08,404 --> 00:08:10,031
how much we needed to
win, and, uh, poof!
245
00:08:10,072 --> 00:08:12,742
An amazing song popped into
my head just like that.
246
00:08:12,783 --> 00:08:14,410
[electricity crackling]
247
00:08:18,289 --> 00:08:19,415
Oh. Weird.
248
00:08:19,457 --> 00:08:21,417
I think you have a good chance
at winning, Squishella.
249
00:08:21,459 --> 00:08:24,045
So you need an
extra awesome set
250
00:08:24,086 --> 00:08:25,880
to go with your
extra awesome song!
251
00:08:25,922 --> 00:08:28,674
Gwen and I will get going
on your flower backdrop.
252
00:08:28,758 --> 00:08:30,218
Wh-, wh-, wh-,
whoa, wait, what?
253
00:08:30,259 --> 00:08:32,845
I thought we agreed we were
doing the icicle backdrop!
254
00:08:32,929 --> 00:08:33,846
I agreed to consider it.
255
00:08:33,929 --> 00:08:36,765
And after consideration,
I choose flowers.
256
00:08:36,807 --> 00:08:38,601
Yeah. We'll get
out of your mane
257
00:08:38,683 --> 00:08:41,437
so you can practice
in peace. [chuckles]
258
00:08:41,520 --> 00:08:43,063
[Squishella sighing]
259
00:08:43,105 --> 00:08:44,857
Actually before you practice,
260
00:08:44,941 --> 00:08:47,109
there are a couple of Sea-tizens
here who'd like to meet you.
261
00:08:48,486 --> 00:08:50,530
They wanna know the
secret to your success.
262
00:08:50,613 --> 00:08:51,781
And so do I!
263
00:08:51,822 --> 00:08:55,451
Oh. Ha ha. Well, um, who's
got the first question?
264
00:08:55,493 --> 00:08:56,452
[crowd cheering]
265
00:08:56,494 --> 00:08:59,247
[Ika].
Welcome to Hench-fish training.
266
00:08:59,288 --> 00:09:01,958
Here you'll learn how to
support me in my mission
267
00:09:01,999 --> 00:09:03,751
to end creativity.
268
00:09:03,793 --> 00:09:06,087
[laughing]
269
00:09:06,128 --> 00:09:07,630
Look at that hat!
270
00:09:07,672 --> 00:09:10,800
You look ridiculous. [laughs]
271
00:09:10,883 --> 00:09:12,885
Amazing joke, Boss.
272
00:09:12,969 --> 00:09:15,388
Yes. [awkward laughs] Joke.
273
00:09:15,471 --> 00:09:16,597
Let's just get started.
274
00:09:16,639 --> 00:09:18,808
What is a hench-fish?
275
00:09:18,849 --> 00:09:21,811
Someone who does what
I say when I say so.
276
00:09:21,852 --> 00:09:23,229
Repeat after me.
277
00:09:23,312 --> 00:09:25,439
I will do what Ika says.
278
00:09:25,481 --> 00:09:26,482
Hmm.
279
00:09:26,524 --> 00:09:28,317
[awkward laughs]
We'll work on that.
280
00:09:28,359 --> 00:09:31,112
Our first lesson is
snapping to attention.
281
00:09:31,153 --> 00:09:32,280
Fun.
282
00:09:32,321 --> 00:09:33,990
When I call for
my hench-fish,
283
00:09:34,031 --> 00:09:36,492
they must come to
my side right away.
284
00:09:36,534 --> 00:09:37,827
Let's practice.
285
00:09:37,910 --> 00:09:39,412
Attention!
286
00:09:40,538 --> 00:09:42,290
Well, something like that,
287
00:09:42,331 --> 00:09:44,750
only faster and better
than how he did it.
288
00:09:45,334 --> 00:09:48,170
Now you try. Attent-
289
00:09:48,879 --> 00:09:51,507
Dark Pearl?
Dark Pearl?
290
00:09:51,591 --> 00:09:56,345
[Squidion squeaking]
[Dark Pearl laughing]
291
00:09:56,387 --> 00:09:58,264
[Ika sighing]
292
00:09:58,347 --> 00:09:59,682
How'd you come up
with that song?
293
00:09:59,765 --> 00:10:01,684
First, I came up
with the beginning,
294
00:10:01,767 --> 00:10:02,852
then the middle,
295
00:10:02,893 --> 00:10:04,145
and after careful thought,
296
00:10:04,186 --> 00:10:05,146
the end.
297
00:10:05,187 --> 00:10:06,939
[magical sounds]
298
00:10:07,023 --> 00:10:10,192
[loud chomping]
[ominous music]
299
00:10:10,234 --> 00:10:12,528
I've never written
a song before,
300
00:10:12,570 --> 00:10:14,530
but I'm not surprised it
turned out this great.
301
00:10:14,614 --> 00:10:16,365
[magical sounds]
302
00:10:16,407 --> 00:10:18,951
[loud chomping]
[ominous music]
303
00:10:19,035 --> 00:10:22,121
Um, what would you say to a fish
who wants to be just like you?
304
00:10:22,204 --> 00:10:25,625
Just reach down deep inside
and write from the heart,
305
00:10:25,708 --> 00:10:28,210
like I did when I
wrote this song.
306
00:10:28,252 --> 00:10:30,338
[magical sounds]
307
00:10:30,379 --> 00:10:31,505
[loud chomping]
308
00:10:31,547 --> 00:10:36,177
[ominous music]
309
00:10:36,218 --> 00:10:38,804
Next lesson, cowering.
310
00:10:38,888 --> 00:10:40,306
To be a good hench-fish,
311
00:10:40,389 --> 00:10:43,392
you must show fear in
my mighty presence.
312
00:10:43,476 --> 00:10:44,727
Observe.
313
00:10:44,810 --> 00:10:45,728
[growling]
314
00:10:45,811 --> 00:10:46,729
Uh-oh.
315
00:10:46,812 --> 00:10:48,564
Now you, Dark Pearl.
316
00:10:48,606 --> 00:10:50,733
I've got a better idea.
317
00:10:50,941 --> 00:10:53,569
[electricity crackling]
318
00:10:53,611 --> 00:10:56,739
[Dark Pearl cackling]
319
00:10:56,781 --> 00:10:58,199
[whimpering]
320
00:10:58,240 --> 00:10:59,492
Too easy.
321
00:10:59,575 --> 00:11:01,243
Now, when's recess?
322
00:11:01,285 --> 00:11:03,663
[whimpering]
323
00:11:03,746 --> 00:11:06,749
The perfect backdrop for
Squishella's performance.
324
00:11:06,791 --> 00:11:07,750
Yeah!
325
00:11:07,833 --> 00:11:10,252
[gasps] What did you
do to my flowers?
326
00:11:10,336 --> 00:11:14,256
The icicles just look cooler,
in every sense of the word.
327
00:11:14,298 --> 00:11:15,257
[loud arguing]
328
00:11:15,299 --> 00:11:16,384
Hello? [clears throat]
329
00:11:16,425 --> 00:11:19,178
I'm taking five!
330
00:11:19,261 --> 00:11:20,179
[sighing]
331
00:11:20,262 --> 00:11:22,098
[gasps] That's weird.
332
00:11:22,181 --> 00:11:25,434
[distant whistling]
333
00:11:25,476 --> 00:11:26,602
[loud chomping]
334
00:11:26,644 --> 00:11:29,021
[gulping]
[whistling]
335
00:11:29,105 --> 00:11:30,773
[Squishella gasping]
[Worm whistling]
336
00:11:30,815 --> 00:11:32,400
You're the worm I saw before.
337
00:11:32,441 --> 00:11:34,777
But how'd you get so huge?
338
00:11:34,819 --> 00:11:36,779
[Chantal].
Squishella? Is that you?
339
00:11:36,862 --> 00:11:38,030
[pants] Ow.
340
00:11:38,114 --> 00:11:39,865
Shoulda done two trips.
341
00:11:39,949 --> 00:11:41,283
I wanted to say thanks,
342
00:11:41,325 --> 00:11:43,369
for showing me
true originality
343
00:11:43,452 --> 00:11:46,455
doesn't mean a fancy
title or lots of ties!
344
00:11:46,497 --> 00:11:49,458
From now on,
I'm just gonna be Chantal,
345
00:11:49,542 --> 00:11:51,127
and I'm gonna write
from the heart,
346
00:11:51,210 --> 00:11:52,545
just like you.
347
00:11:52,628 --> 00:11:54,046
I mean, I'm still
gonna do my musical,
348
00:11:54,130 --> 00:11:56,632
it took a really long
time to sew these costumes.
349
00:11:56,674 --> 00:11:58,467
But after this,
all from the heart,
350
00:11:58,509 --> 00:11:59,635
I swear!
351
00:11:59,677 --> 00:12:01,804
Always glad to inspire.
352
00:12:01,887 --> 00:12:04,974
That's why I wrote my
song all by myself.
353
00:12:05,057 --> 00:12:06,475
[magical sounds]
354
00:12:06,559 --> 00:12:08,060
[Chantal giggling]
355
00:12:08,477 --> 00:12:09,812
I wrote my song
all by myself!
356
00:12:09,895 --> 00:12:10,813
[magical sounds]
357
00:12:10,896 --> 00:12:12,648
[gasps] That's not great.
358
00:12:12,690 --> 00:12:13,649
Hey, Squish?
359
00:12:13,691 --> 00:12:15,067
Got another
tiebreaker for ya.
360
00:12:15,151 --> 00:12:16,277
Who's taller,
361
00:12:16,318 --> 00:12:18,279
Super Salmon or
the Anemone Enemy?
362
00:12:18,320 --> 00:12:19,822
Can't talk superheroes,
Nautique.
363
00:12:19,864 --> 00:12:21,157
I have a bigger problem.
364
00:12:21,198 --> 00:12:22,408
Why? What happened?
365
00:12:22,491 --> 00:12:24,744
Well, um...
366
00:12:24,827 --> 00:12:26,829
Oh, everyone heard
me sing with the worm
367
00:12:26,912 --> 00:12:29,331
and they thought I wrote the
song and I never said I didn't.
368
00:12:29,415 --> 00:12:30,666
And now when I
say it's my song,
369
00:12:30,750 --> 00:12:32,585
my hooves flicker
and the worm grows!
370
00:12:32,668 --> 00:12:34,503
Oh, I did it again!
371
00:12:34,545 --> 00:12:35,838
You took the worm's song?
372
00:12:35,921 --> 00:12:37,298
I didn't take it!
373
00:12:37,339 --> 00:12:39,967
I just borrowed it without
permission or credit.
374
00:12:40,009 --> 00:12:40,968
Either way,
375
00:12:41,010 --> 00:12:42,845
it doesn't belong to you.
376
00:12:42,887 --> 00:12:44,847
And I think you lying
about writing it
377
00:12:44,930 --> 00:12:46,682
is corrupting your
Creative Force
378
00:12:46,724 --> 00:12:48,684
and making that worm grow!
379
00:12:48,768 --> 00:12:50,352
You have to come clean.
380
00:12:50,436 --> 00:12:53,522
Oh! But I'm a shoo-in
for first prize!
381
00:12:53,564 --> 00:12:54,523
If we win,
382
00:12:54,565 --> 00:12:56,525
we'll get to the
Mermicorno Kingdom faster,
383
00:12:56,567 --> 00:12:58,444
which means finding
Princess Hana faster...
384
00:12:58,527 --> 00:12:59,695
which means solving
the whole Ika
385
00:12:59,779 --> 00:13:01,655
and Dark Pearl
problem faster.
386
00:13:01,697 --> 00:13:03,282
I'm doing it for
the greater good.
387
00:13:03,365 --> 00:13:04,950
It doesn't matter
why you're doing it
388
00:13:05,034 --> 00:13:06,702
if the way you're
doing it is wrong,
389
00:13:06,744 --> 00:13:08,370
and you know it, Squishella.
390
00:13:08,746 --> 00:13:11,707
[Gwen].
Hey! The competition's about to start.
391
00:13:11,791 --> 00:13:13,042
What are ya doing?
392
00:13:13,083 --> 00:13:15,711
Uh, just stretching!
393
00:13:15,795 --> 00:13:17,713
Very important to
stretch before a show.
394
00:13:17,755 --> 00:13:19,215
Hmm, makes sense.
395
00:13:19,298 --> 00:13:20,716
Gwen and I are gonna
set up the backdrop.
396
00:13:20,758 --> 00:13:23,552
We finally agreed on what
we're gonna do, right, Gwen?
397
00:13:23,594 --> 00:13:25,554
Yeah, yeah, yeah, we'll see.
398
00:13:25,638 --> 00:13:26,680
I've gotta do this.
399
00:13:26,722 --> 00:13:28,724
Stay here and I'll bring
you food after the show.
400
00:13:31,560 --> 00:13:32,812
Lesson three,
401
00:13:32,895 --> 00:13:34,563
obeying my commands.
402
00:13:34,647 --> 00:13:36,023
Since you weren't, uh,
403
00:13:36,065 --> 00:13:38,192
connecting with
the other lessons,
404
00:13:38,234 --> 00:13:40,069
let's make this a game!
405
00:13:40,152 --> 00:13:43,656
When I start a command
with "Ika commands you,"
406
00:13:43,739 --> 00:13:44,865
do what I say.
407
00:13:44,907 --> 00:13:46,742
If I don't say
"Ika commands you,"
408
00:13:46,784 --> 00:13:48,577
don't do anything. Got it?
409
00:13:48,619 --> 00:13:50,663
I-I think you're processing.
410
00:13:50,746 --> 00:13:52,331
Alright, let's begin.
411
00:13:52,414 --> 00:13:54,083
Grovel!
412
00:13:54,124 --> 00:13:55,668
[yawning]
413
00:13:55,751 --> 00:13:57,920
Um, the yawning
was a tad hurtful.
414
00:13:58,003 --> 00:14:00,756
Alright, Ika commands
you to grovel!
415
00:14:00,798 --> 00:14:03,175
[grunts] Yes, Your Darkness!
416
00:14:03,259 --> 00:14:04,927
Look how lowly I am! Oh!
417
00:14:04,969 --> 00:14:08,180
[Dark Pearl snoring]
418
00:14:08,264 --> 00:14:09,557
Ugh!
419
00:14:09,598 --> 00:14:11,934
All this time spent
taking Pearl Girl
420
00:14:12,017 --> 00:14:13,936
because she was the only
vessel strong enough
421
00:14:14,019 --> 00:14:16,689
to contain all the power
from the stars we drained,
422
00:14:16,772 --> 00:14:18,566
corrupting her to
make Dark Pearl,
423
00:14:18,607 --> 00:14:19,775
then waiting for the eclipse
424
00:14:19,859 --> 00:14:22,611
so the orbs could transfer
the stars' power to her.
425
00:14:22,695 --> 00:14:26,574
And now she won't even
do what I say! [sighs]
426
00:14:26,615 --> 00:14:28,576
Maybe you already got
everything you need.
427
00:14:28,617 --> 00:14:31,453
A trunk full of orbs that
you can use for anything,
428
00:14:31,495 --> 00:14:34,290
and the perfect hench-fish
right beside you.
429
00:14:34,331 --> 00:14:37,626
[gasps] Sawtooth, you're right.
430
00:14:37,668 --> 00:14:38,627
I am?
431
00:14:38,711 --> 00:14:40,212
I'm the perfect hench-fish?
432
00:14:40,296 --> 00:14:42,214
Eww. What? No!
433
00:14:42,298 --> 00:14:44,133
But you have given me an idea!
434
00:14:44,174 --> 00:14:46,802
[cackling]
435
00:14:47,344 --> 00:14:50,306
That was Chantal
with A Coral Line.
436
00:14:50,347 --> 00:14:51,724
[crowd cheering]
437
00:14:51,807 --> 00:14:54,602
And now, the act we've
all been waiting for.
438
00:14:54,643 --> 00:14:56,604
Squishella!
439
00:14:56,645 --> 00:14:59,815
[upbeat pop music]
[crowd cheering]
440
00:14:59,857 --> 00:15:03,277
? Deep in the sea where
my dreams can take flight
441
00:15:03,319 --> 00:15:04,486
? A race against time
442
00:15:04,570 --> 00:15:06,655
? One shot to get it right
443
00:15:06,739 --> 00:15:07,907
? A ticket to win
444
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
? A chance to take a ride
445
00:15:09,867 --> 00:15:11,785
? I found a melody, uh,
446
00:15:11,827 --> 00:15:13,621
? Coming from the inside
447
00:15:13,662 --> 00:15:14,997
? Siren of the sea
448
00:15:15,080 --> 00:15:17,249
? The secrets that I keep
449
00:15:17,333 --> 00:15:20,127
? The melodies and
songs of the deep
450
00:15:20,169 --> 00:15:21,962
? It'll carry you away
451
00:15:22,004 --> 00:15:24,089
? Let my voice shine
452
00:15:24,173 --> 00:15:25,507
? I'll sing it loud
453
00:15:25,591 --> 00:15:26,675
? This song of mine
454
00:15:26,717 --> 00:15:27,676
? Sing it!
455
00:15:27,718 --> 00:15:33,015
? Oh oh oh oh oh
456
00:15:33,098 --> 00:15:34,308
? This song of mine
457
00:15:34,350 --> 00:15:35,309
? Oh oh oh oh oh
458
00:15:35,351 --> 00:15:37,519
Gwen! It's supposed
to be flowers!
459
00:15:37,561 --> 00:15:39,188
? Sweet melody
460
00:15:39,271 --> 00:15:40,981
? The song of mine
461
00:15:41,023 --> 00:15:42,775
? Aww, Squishy Squishes
462
00:15:42,858 --> 00:15:44,360
? A Mermi so ambitious
463
00:15:44,401 --> 00:15:45,986
? She's loved by
all the fishes
464
00:15:46,028 --> 00:15:48,113
? 'Cause her song
is so delicious
465
00:15:48,197 --> 00:15:49,698
? She's got the smooth flow
466
00:15:49,782 --> 00:15:51,659
? Pull you in like undertow
467
00:15:51,700 --> 00:15:53,118
? There's nothing fishy
468
00:15:53,202 --> 00:15:54,870
? It's all Squish-a-lishy!
469
00:15:54,912 --> 00:16:00,709
? Oh oh oh oh oh
470
00:16:00,751 --> 00:16:01,835
? This song of mine
471
00:16:01,877 --> 00:16:04,838
? Oh oh oh oh oh
472
00:16:04,880 --> 00:16:06,382
? Sweet melody
473
00:16:06,423 --> 00:16:08,550
? This song of mine
474
00:16:08,592 --> 00:16:11,887
? Oh oh oh oh oh
475
00:16:11,929 --> 00:16:13,222
[crowd cheering]
476
00:16:13,305 --> 00:16:14,556
Gwen! Stop it!
477
00:16:14,598 --> 00:16:16,225
Never!
478
00:16:18,143 --> 00:16:21,397
Ugh! This wouldn't have happened
if we'd just stuck with flowers!
479
00:16:21,438 --> 00:16:23,065
Yeah, yeah, yeah.
480
00:16:23,107 --> 00:16:24,566
What a performance!
481
00:16:24,608 --> 00:16:26,568
The stuff with the
backdrop was weird,
482
00:16:26,610 --> 00:16:28,320
but you can't beat that song.
483
00:16:28,404 --> 00:16:30,406
The winner is Squishella!
484
00:16:30,489 --> 00:16:33,742
[crowd cheering]
485
00:16:33,784 --> 00:16:35,536
Oh! Thank you, everyone,
486
00:16:35,577 --> 00:16:38,080
for loving the
song that I wrote.
487
00:16:38,163 --> 00:16:39,915
[magical sounds]
488
00:16:39,999 --> 00:16:41,000
[Worm groaning]
489
00:16:41,083 --> 00:16:42,668
I couldn't have
done this without...
490
00:16:43,085 --> 00:16:44,420
myself!
491
00:16:44,461 --> 00:16:46,088
[magical sounds]
[Worm groaning]
492
00:16:46,171 --> 00:16:47,089
When I wrote it,
493
00:16:47,172 --> 00:16:50,509
I never had any idea
it would get so...
494
00:16:50,592 --> 00:16:52,094
[crowd screaming]
495
00:16:52,136 --> 00:16:53,220
Big!
496
00:16:53,262 --> 00:16:56,098
[loud roaring]
[crowd screaming]
497
00:16:56,181 --> 00:16:57,683
[dramatic music]
[loud roaring continues]
498
00:16:58,809 --> 00:17:00,269
I don't know what
that thing is,
499
00:17:00,352 --> 00:17:02,271
but it's really mad.
500
00:17:02,312 --> 00:17:04,189
Uh, i-it doesn't seem that bad.
501
00:17:04,272 --> 00:17:07,108
[dramatic music]
[people screaming]
502
00:17:07,192 --> 00:17:08,277
[loud burping]
503
00:17:08,359 --> 00:17:10,112
Um, be right back!
504
00:17:10,194 --> 00:17:11,405
We've gotta do something.
505
00:17:11,446 --> 00:17:13,281
Gwen, melt the ice and
get us outta here.
506
00:17:13,365 --> 00:17:14,616
Uh, I can't!
507
00:17:14,657 --> 00:17:15,617
My hooves are stuck!
508
00:17:15,659 --> 00:17:17,869
Oh, if we can get
over to that tree,
509
00:17:17,953 --> 00:17:19,371
I can use the branches
510
00:17:19,454 --> 00:17:22,458
to craft a hair dryer
talisman to melt the ice.
511
00:17:22,499 --> 00:17:23,791
[gasps] We moved!
512
00:17:23,834 --> 00:17:25,961
Okay, when I say so,
you wriggle...
513
00:17:26,002 --> 00:17:27,378
And you jiggle!
514
00:17:27,463 --> 00:17:29,631
Aww, I love it when
we work together.
515
00:17:29,673 --> 00:17:30,799
Me too!
516
00:17:30,841 --> 00:17:32,301
We should celebrate
each other's ideas
517
00:17:32,384 --> 00:17:34,136
instead of each of us
trying to have our own way.
518
00:17:34,219 --> 00:17:35,137
Less chat,
519
00:17:35,220 --> 00:17:36,555
fix worm problem first.
520
00:17:36,638 --> 00:17:39,099
I get it,
you're a little mad.
521
00:17:39,141 --> 00:17:40,726
But maybe we can
share the trophy?
522
00:17:40,809 --> 00:17:41,810
[loud roaring]
523
00:17:41,894 --> 00:17:43,729
[Squishella].
Ahhhhh!
524
00:17:44,188 --> 00:17:45,689
Tree branch!
525
00:17:46,231 --> 00:17:47,316
Add a shell.
526
00:17:47,357 --> 00:17:49,777
[magical music]
527
00:17:49,818 --> 00:17:51,653
[hair dryer whirring]
528
00:17:51,737 --> 00:17:52,988
Whoa! Whoa!
529
00:17:53,030 --> 00:17:53,989
[shattering]
530
00:17:54,031 --> 00:17:55,157
Ooof!
531
00:17:55,240 --> 00:17:56,158
Ow.
532
00:17:56,241 --> 00:17:57,993
Squishella!
You're just in time.
533
00:17:58,035 --> 00:17:59,953
Let's power up
and stop this worm
534
00:17:59,995 --> 00:18:02,122
before it destroys
Gulfweed Gulch!
535
00:18:02,164 --> 00:18:03,957
[in unison] Hooflet Power!
536
00:18:03,999 --> 00:18:08,837
[upbeat rock music]
537
00:18:08,879 --> 00:18:10,839
We gotta get that
worm outta town!
538
00:18:10,881 --> 00:18:13,008
[tense dramatic music]
539
00:18:13,050 --> 00:18:14,009
[loud roaring]
540
00:18:14,093 --> 00:18:16,178
I'll make some Ice-Kelp
to distract it!
541
00:18:16,261 --> 00:18:22,184
[upbeat music]
542
00:18:22,267 --> 00:18:24,478
Hey, buddy. You hungry?
543
00:18:24,520 --> 00:18:25,646
How about- Ah!
544
00:18:25,687 --> 00:18:30,192
[loud roaring]
[tense dramatic music]
545
00:18:30,234 --> 00:18:31,443
This is my fault.
546
00:18:31,527 --> 00:18:32,444
If it weren't for me,
547
00:18:32,528 --> 00:18:35,030
that wormy wouldn't be
wrecking everything!
548
00:18:35,072 --> 00:18:36,949
I know what I have
to do to fix this.
549
00:18:37,032 --> 00:18:39,660
[loud growling]
[upbeat action music]
550
00:18:39,701 --> 00:18:40,869
All right, all right, all right!
551
00:18:40,911 --> 00:18:42,037
I'm going. I'm going!
552
00:18:42,079 --> 00:18:44,498
Gulfweed Gulch and Nautique.
553
00:18:44,540 --> 00:18:46,667
There's something
I need to say.
554
00:18:46,708 --> 00:18:48,377
? I'm sorry, little worm
555
00:18:48,418 --> 00:18:50,212
? For stealing your song
556
00:18:50,254 --> 00:18:53,465
? I wanna make it right
for what I did wrong
557
00:18:53,549 --> 00:18:56,718
? I've learned my
lesson and now I can see
558
00:18:56,802 --> 00:19:00,055
? It belongs to you,
your sweet melody ?
559
00:19:00,097 --> 00:19:01,056
? Sing it!
560
00:19:01,098 --> 00:19:06,311
? Oh oh oh
561
00:19:06,395 --> 00:19:07,521
? This song is yours
562
00:19:07,563 --> 00:19:10,649
? Oh oh oh
563
00:19:10,732 --> 00:19:12,317
? Sweet melody
564
00:19:12,401 --> 00:19:14,194
? This song is yours
565
00:19:14,236 --> 00:19:17,573
[soft rhythmic whistling]
566
00:19:17,656 --> 00:19:20,576
[crowd cheering]
567
00:19:20,659 --> 00:19:22,494
I'm proud of you, Squish!
568
00:19:23,787 --> 00:19:27,499
[dark ominous music]
569
00:19:27,583 --> 00:19:29,168
[speaking Seahorse]
570
00:19:30,127 --> 00:19:33,005
Ugh. Dark Pearl
left me no choice.
571
00:19:33,088 --> 00:19:36,258
I had to implement
some extreme measures.
572
00:19:36,341 --> 00:19:38,010
This Orb of Power Control
573
00:19:38,093 --> 00:19:41,388
will allow me to control
Dark Pearl's powers!
574
00:19:41,430 --> 00:19:44,266
And this oyster hoister
will keep her cozy.
575
00:19:44,349 --> 00:19:46,059
I'm not a total ogre.
576
00:19:46,101 --> 00:19:48,270
You've done it now, Inkblot.
577
00:19:48,353 --> 00:19:50,731
This thing won't
hold me for long!
578
00:19:50,772 --> 00:19:51,899
Of course it will.
579
00:19:51,940 --> 00:19:54,067
That's what an oyster
hoister is for.
580
00:19:54,109 --> 00:19:56,904
Oh, seahorses!
581
00:19:56,945 --> 00:19:59,698
I have come to stop
all creativity,
582
00:19:59,781 --> 00:20:00,949
to deny dance,
583
00:20:00,991 --> 00:20:03,535
trample tunes and arrest art!
584
00:20:03,619 --> 00:20:05,454
Tremble at my might,
585
00:20:05,495 --> 00:20:09,625
for I am Ika Inkblot!
586
00:20:09,708 --> 00:20:11,418
Orb of Power Control,
587
00:20:11,460 --> 00:20:12,961
Quake Power!
588
00:20:13,045 --> 00:20:15,214
[dramatic music]
[loud rumbling]
589
00:20:15,297 --> 00:20:18,550
Bow or the quakes
will continue!
590
00:20:18,634 --> 00:20:20,135
Never!
591
00:20:20,177 --> 00:20:21,470
Very well.
592
00:20:21,553 --> 00:20:24,765
Magic Ink, Squidify them!
593
00:20:24,806 --> 00:20:27,559
[tense dramatic music]
594
00:20:27,643 --> 00:20:29,061
Ah!
595
00:20:29,144 --> 00:20:34,608
[sombre music]
596
00:20:34,650 --> 00:20:37,236
Ooh! That couldn't
have gone better.
597
00:20:37,319 --> 00:20:38,320
[Ika laughing]
598
00:20:38,403 --> 00:20:40,572
Marvellous job, Dark Pearl.
599
00:20:40,656 --> 00:20:41,907
Ugh.
600
00:20:41,990 --> 00:20:43,825
Well, this is a first.
601
00:20:43,909 --> 00:20:46,995
It turns out our winner
stole her song from a worm,
602
00:20:47,079 --> 00:20:48,247
which I guess is original.
603
00:20:48,330 --> 00:20:51,583
But, ha ha,
wrong, very wrong!
604
00:20:51,667 --> 00:20:55,963
So first prize goes to the
second place winner, Chantal!
605
00:20:56,004 --> 00:20:57,089
Ha ha!
606
00:20:57,172 --> 00:21:02,427
[crowd cheering]
[upbeat music]
607
00:21:02,511 --> 00:21:04,513
Ha, enjoy your trip!
608
00:21:05,264 --> 00:21:06,598
I'm proud of you for
telling the truth.
609
00:21:06,682 --> 00:21:07,849
I know it wasn't easy.
610
00:21:07,933 --> 00:21:09,142
It was worth it,
611
00:21:09,184 --> 00:21:11,603
even if none of these
fish are my fans anymore.
612
00:21:11,687 --> 00:21:14,314
Hey! I wanna give
you something.
613
00:21:14,356 --> 00:21:15,816
[Squishella].
The SeaSprinter tickets?
614
00:21:15,857 --> 00:21:18,277
No, no, no, I don't deserve
these after what I did.
615
00:21:18,360 --> 00:21:21,029
Maybe. But you did the
right thing in the end.
616
00:21:21,071 --> 00:21:22,948
And you're really talented.
617
00:21:23,031 --> 00:21:25,200
I know you'll write a
great song one day.
618
00:21:25,242 --> 00:21:27,119
Besides, I'm gonna
be pretty busy
619
00:21:27,202 --> 00:21:30,539
performing my latest
musical with my new partner.
620
00:21:30,580 --> 00:21:33,041
[upbeat music]
[soft rhythmic whistling]
621
00:21:33,125 --> 00:21:36,003
Ah, looks like everything
worked out for us.
622
00:21:36,044 --> 00:21:39,047
You excited to travel
in luxury, Squishella?
623
00:21:39,089 --> 00:21:40,716
[crowd chattering]
[dramatic music]
624
00:21:40,757 --> 00:21:42,634
Uh, more like worried.
625
00:21:42,718 --> 00:21:43,885
What's everyone talking about?
626
00:21:43,927 --> 00:21:47,222
Someone named Ika Inkblot
took over the Seahorse Kingdom!
627
00:21:47,264 --> 00:21:49,349
No! Not my horseys!
628
00:21:49,391 --> 00:21:51,685
Uh-oh. This is bad.
629
00:21:51,727 --> 00:21:52,728
Ika and Dark Pearl
630
00:21:52,769 --> 00:21:55,063
must be starting the next
phase of their plan!
631
00:21:55,105 --> 00:21:56,898
Then there's no
time to waste.
632
00:21:56,940 --> 00:21:58,233
We gotta get to the
Mermicorno Kingdom
633
00:21:58,275 --> 00:21:59,735
and find Princess Hana!
634
00:21:59,776 --> 00:22:02,612
[train whistle tooting]
[tense dramatic music]
635
00:22:02,662 --> 00:22:07,212
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.