Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,104 --> 00:00:24,482
[tense dramatic music]
2
00:00:24,524 --> 00:00:27,861
[Dark Pearl cackling]
3
00:00:27,902 --> 00:00:29,904
Astra, what's happening?
4
00:00:30,697 --> 00:00:32,115
It's Dark Pearl.
5
00:00:32,198 --> 00:00:33,116
[Dark Pearl cackling]
6
00:00:33,199 --> 00:00:35,326
Now that the Lunar Eclipse
is complete,
7
00:00:35,368 --> 00:00:37,871
she's been fully transformed,
8
00:00:37,912 --> 00:00:40,331
which means all her powers
have been corrupted.
9
00:00:40,373 --> 00:00:41,332
[Dark Pearl cackling]
10
00:00:41,374 --> 00:00:42,333
[rumbling]
[gasping]
11
00:00:42,375 --> 00:00:44,502
So we're up against a
super-powered toddler
12
00:00:44,544 --> 00:00:46,296
who can cause ocean quakes?
13
00:00:46,379 --> 00:00:47,797
Huh. Great.
14
00:00:47,881 --> 00:00:48,882
Love that for us.
15
00:00:48,923 --> 00:00:50,216
It's not just quakes.
16
00:00:50,300 --> 00:00:53,011
Tremors this strong can
trigger volcanic eruptions.
17
00:00:53,053 --> 00:00:55,180
And judging by the smoke,
these vents are ready to-
18
00:00:55,221 --> 00:00:57,807
[loud rumbling]
[everyone screaming]
19
00:00:57,891 --> 00:00:59,392
Swim for it!
20
00:00:59,434 --> 00:01:01,561
[panting]
21
00:01:01,603 --> 00:01:02,729
[sputtering]
22
00:01:02,771 --> 00:01:03,897
[gasps] Gwen!
23
00:01:03,938 --> 00:01:05,065
I got you!
24
00:01:05,147 --> 00:01:07,067
[tense music]
25
00:01:07,150 --> 00:01:08,651
? Ahhhhhhhh!
26
00:01:08,735 --> 00:01:09,736
Come on!
27
00:01:09,778 --> 00:01:11,404
[tense dramatic chords]
28
00:01:12,947 --> 00:01:16,242
? Ahhhhhhhhh!
29
00:01:16,283 --> 00:01:17,911
[groans] I can't keep this up.
30
00:01:17,952 --> 00:01:19,412
It's hard work to
sound this good.
31
00:01:19,454 --> 00:01:22,414
[upbeat action music]
32
00:01:22,457 --> 00:01:23,583
[loud rumbling]
33
00:01:23,666 --> 00:01:26,836
Come on, Ice Powers, come on!
34
00:01:26,920 --> 00:01:28,045
Bubble Shield!
35
00:01:28,088 --> 00:01:30,215
[clattering]
36
00:01:30,256 --> 00:01:32,258
Whew! We're safe!
37
00:01:32,342 --> 00:01:33,384
[ting]
38
00:01:33,426 --> 00:01:34,426
[cracking]
39
00:01:34,511 --> 00:01:36,346
[huffing]
40
00:01:36,429 --> 00:01:37,889
Not for long!
41
00:01:37,931 --> 00:01:39,348
[rocks zinging]
42
00:01:39,432 --> 00:01:40,934
[gasping]
43
00:01:40,975 --> 00:01:41,935
[upbeat rock music]
44
00:01:42,018 --> 00:01:44,437
? Mermicornos! Let's unite!
45
00:01:44,521 --> 00:01:47,190
? Creative forces
we'll ignite!
46
00:01:47,273 --> 00:01:48,691
? Magic is the key
47
00:01:48,775 --> 00:01:49,692
? In the undersea
48
00:01:49,776 --> 00:01:52,112
? We're gonna set
the world alight ?
49
00:01:52,152 --> 00:01:53,279
Yuss!
50
00:01:53,363 --> 00:01:55,240
? Mermicorno!
51
00:01:55,281 --> 00:01:56,241
? Starfall!
52
00:01:56,282 --> 00:01:57,951
? Mermicorno!
53
00:01:58,033 --> 00:01:59,661
? Starfall!
54
00:02:01,996 --> 00:02:03,957
This ice don't
hold much longer!
55
00:02:03,998 --> 00:02:05,041
Hurry, Squishella!
56
00:02:05,125 --> 00:02:06,292
Use your
fix-y break-y
57
00:02:06,334 --> 00:02:07,418
Creative Force!
58
00:02:07,460 --> 00:02:10,797
[sputters] Sorry.
59
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
Singing and
speed swimming?
60
00:02:12,132 --> 00:02:13,800
Not a good combo.
61
00:02:14,467 --> 00:02:15,635
I can try to direct
the rock away
62
00:02:15,718 --> 00:02:16,970
with my
dance powers.
63
00:02:17,053 --> 00:02:18,638
Just let me charge
up my Dragon Wave.
64
00:02:18,721 --> 00:02:22,433
[magical music]
65
00:02:22,475 --> 00:02:23,434
[playful music]
66
00:02:23,476 --> 00:02:24,435
[cracking]
67
00:02:24,477 --> 00:02:27,397
[yelping]
68
00:02:27,480 --> 00:02:29,649
[chuckles] Nice
dance moves!
69
00:02:29,732 --> 00:02:31,651
These aren't
dance moves!
70
00:02:31,693 --> 00:02:42,412
[upbeat magical music]
71
00:02:42,495 --> 00:02:45,999
[sighs] Hooflet Power Down.
72
00:02:46,040 --> 00:02:47,500
Um, Astra?
73
00:02:47,584 --> 00:02:49,210
Now what do we do?
74
00:02:49,836 --> 00:02:51,963
We go back to
the Pearl Palace.
75
00:02:52,005 --> 00:02:53,173
We have to tell
Royal Mother Pearl
76
00:02:53,256 --> 00:02:55,258
that Pearl Girl
is gone forever.
77
00:02:57,427 --> 00:03:04,017
[soft music]
78
00:03:04,058 --> 00:03:07,187
Okay, so this didn't
go like we planned.
79
00:03:07,270 --> 00:03:10,190
Yes, Pearl Girl got
transformed into Dark Pearl.
80
00:03:10,273 --> 00:03:13,026
Uh, and yes, the
ocean's in danger.
81
00:03:13,067 --> 00:03:14,319
Is there a but coming?
82
00:03:14,360 --> 00:03:17,864
But, we all made it
out of Ika's lair okay!
83
00:03:17,906 --> 00:03:21,201
And Ika told me
my dad's a turtle!
84
00:03:21,284 --> 00:03:22,702
He's been missing for ages,
85
00:03:22,785 --> 00:03:24,662
and I finally have
a clue to find him!
86
00:03:24,704 --> 00:03:26,039
And...
87
00:03:26,122 --> 00:03:27,665
that's all I got.
88
00:03:27,707 --> 00:03:28,791
Hey, Astra?
89
00:03:28,875 --> 00:03:32,045
Ha, listen, uh, thanks for
protecting me back there.
90
00:03:32,086 --> 00:03:33,213
If it wasn't for you,
91
00:03:33,296 --> 00:03:35,215
Ika would have Squidion-ed me.
92
00:03:35,298 --> 00:03:36,466
Uh, he woulda Squid-ed.
93
00:03:36,549 --> 00:03:38,051
Uh, uh, Squid-ified?
94
00:03:38,134 --> 00:03:39,219
[sputters] Whatever.
95
00:03:39,260 --> 00:03:41,679
The point is, thank you.
96
00:03:41,721 --> 00:03:43,389
[chuckles] Of course.
97
00:03:44,307 --> 00:03:47,894
Do you wanna talk
or anything? I cou-
98
00:03:47,977 --> 00:03:49,062
[Astra].
I'm fine.
99
00:03:49,103 --> 00:03:50,688
There's no point in
dwelling on what happened.
100
00:03:50,730 --> 00:03:52,732
We just need to move forward.
101
00:03:52,815 --> 00:03:54,025
Good attitude!
102
00:03:54,067 --> 00:03:55,151
I think.
103
00:03:55,235 --> 00:03:56,236
Maybe she's right.
104
00:03:56,277 --> 00:03:58,321
I mean, it's not like
things can get any worse.
105
00:03:58,404 --> 00:04:01,991
[loud cackling]
106
00:04:02,075 --> 00:04:04,577
[electricity crackling]
107
00:04:04,661 --> 00:04:07,705
[giggles] Bravo! Bravo!
108
00:04:07,747 --> 00:04:12,085
What a magnificently
horrible display of power!
109
00:04:12,168 --> 00:04:14,420
Clap, you soggy simpletons!
110
00:04:14,504 --> 00:04:15,546
Clap!
111
00:04:15,588 --> 00:04:16,673
[clapping]
[squeaking]
112
00:04:16,755 --> 00:04:18,257
Thank you, Boss.
113
00:04:18,298 --> 00:04:21,094
Aw, she called me Boss.
114
00:04:21,135 --> 00:04:23,429
I call you Boss all the time.
115
00:04:23,471 --> 00:04:27,600
Yes, but I loathe you
so it doesn't count.
116
00:04:29,102 --> 00:04:31,771
This is the dawn of a new age.
117
00:04:31,854 --> 00:04:34,774
Now, we begin my
takeover of the ocean
118
00:04:34,816 --> 00:04:36,943
and no one will be
able to stop me,
119
00:04:36,985 --> 00:04:40,363
[chuckles] not even the
Mermicornos [echoing].
120
00:04:40,446 --> 00:04:41,739
We must protect Earth!
121
00:04:41,781 --> 00:04:42,740
We got your back!
122
00:04:42,782 --> 00:04:44,742
Let's do this, Mermicornos!
123
00:04:44,784 --> 00:04:46,411
And Sharkicorno!
124
00:04:46,452 --> 00:04:47,745
[both laughing]
125
00:04:47,787 --> 00:04:49,539
[Ika].
But first [giggles],
126
00:04:49,622 --> 00:04:53,126
let's give the ocean another
taste of what's to come.
127
00:04:53,167 --> 00:04:54,961
Anything you say, Boss.
128
00:04:55,044 --> 00:04:57,547
Oh, there it is again!
[giggles]
129
00:04:57,630 --> 00:05:00,300
[eerie magical music]
[electricity crackling]
130
00:05:00,383 --> 00:05:03,594
[evil cackling]
[tense dramatic music]
131
00:05:03,636 --> 00:05:07,265
[rumbling]
[tense music continues]
132
00:05:07,307 --> 00:05:08,308
[Nautique].
Watch out!
133
00:05:08,391 --> 00:05:10,810
[tense dramatic music]
134
00:05:10,893 --> 00:05:13,313
Why are there so many rocks
trying to crush us today?
135
00:05:13,396 --> 00:05:15,773
What did we ever
do to you, rocks?
136
00:05:15,815 --> 00:05:18,484
Those quakes crumbled
the peak of Mount Sora!
137
00:05:19,319 --> 00:05:21,154
But that's where
the Sea Beast lived.
138
00:05:21,195 --> 00:05:22,447
Do you think it's okay?
139
00:05:22,488 --> 00:05:24,782
[loud growling]
140
00:05:24,824 --> 00:05:27,493
It's okay. Just angry.
141
00:05:27,577 --> 00:05:29,829
Uh, very angry.
142
00:05:29,871 --> 00:05:31,581
Ugh, no need to glare!
143
00:05:31,664 --> 00:05:34,584
A quick solo will fix
that cave of yours.
144
00:05:34,667 --> 00:05:37,170
? Waaah hooo!
145
00:05:37,211 --> 00:05:38,171
[loud roaring]
146
00:05:38,212 --> 00:05:41,132
Oops. Oh. Forgot you
don't love loud noises.
147
00:05:41,174 --> 00:05:42,175
[soft growling]
148
00:05:42,216 --> 00:05:43,509
[in unison] Ahhhh!
149
00:05:43,551 --> 00:05:45,178
We need to slow it down!
150
00:05:45,219 --> 00:05:48,348
Astra, use your powers
to make a harness talisman
151
00:05:48,431 --> 00:05:49,974
while we distract it!
152
00:05:50,016 --> 00:05:52,352
[upbeat magical music]
153
00:05:52,393 --> 00:05:53,436
Hey, Beastie!
154
00:05:53,519 --> 00:05:55,355
Like the look of this?
155
00:05:55,438 --> 00:05:56,814
[loud roaring]
156
00:05:56,856 --> 00:05:58,941
Well, come and get it!
157
00:05:59,025 --> 00:06:02,820
[growling]
[upbeat action music]
158
00:06:02,862 --> 00:06:05,698
[tense dramatic music]
159
00:06:05,740 --> 00:06:09,452
[Dark Pearl cackling]
[tense dramatic music]
160
00:06:09,535 --> 00:06:11,037
[Kameko].
Hey, Astra?
161
00:06:11,120 --> 00:06:12,038
Not to rush you,
162
00:06:12,121 --> 00:06:14,290
but we could really
use that harness!
163
00:06:14,374 --> 00:06:16,876
[loud roaring]
[tense action music]
164
00:06:16,959 --> 00:06:19,045
? Waaaahhhhh!
165
00:06:19,087 --> 00:06:20,838
Quick! Into the canyon!
166
00:06:20,880 --> 00:06:27,887
[tense action music]
167
00:06:28,221 --> 00:06:30,390
[all panting]
[rumbling]
168
00:06:30,431 --> 00:06:33,058
Why is the ocean
still rumbling?
169
00:06:33,101 --> 00:06:34,852
Oh, maybe it needs a snack!
170
00:06:34,894 --> 00:06:36,854
We've handled these
quakes twice now.
171
00:06:36,896 --> 00:06:38,398
We can handle some more.
172
00:06:38,481 --> 00:06:41,067
Yes, but quakes can
lead to other problems.
173
00:06:41,150 --> 00:06:42,652
Landslides, fissures...
174
00:06:42,735 --> 00:06:43,653
[wind blowing]
175
00:06:43,736 --> 00:06:45,238
Ah!
176
00:06:45,279 --> 00:06:46,531
[Kameko].
Squishella!
177
00:06:46,572 --> 00:06:48,074
[Gwen].
Help her!
178
00:06:48,116 --> 00:06:50,576
And quakes cause
sudden mega-currents!
179
00:06:50,618 --> 00:06:52,412
We gotta get back
to the Pearl Palace,
180
00:06:52,495 --> 00:06:54,664
no matter how bad
these quakes get!
181
00:06:54,747 --> 00:06:56,749
Merms, hang on!
182
00:06:56,791 --> 00:07:00,503
[everyone grunting]
[upbeat action music]
183
00:07:00,586 --> 00:07:02,088
[everyone groaning]
184
00:07:02,130 --> 00:07:04,173
[grunting]
185
00:07:04,257 --> 00:07:06,259
[action music continues]
186
00:07:06,300 --> 00:07:08,886
[rumbling]
187
00:07:08,928 --> 00:07:11,264
[yelping]
[suspenseful music]
188
00:07:11,347 --> 00:07:12,849
[rumbling]
[suspenseful music continues]
189
00:07:16,769 --> 00:07:17,770
[pinching]
[yelping]
190
00:07:17,854 --> 00:07:20,898
[pinching]
[suspenseful music continues]
191
00:07:20,940 --> 00:07:22,108
[Squishella groaning]
192
00:07:22,150 --> 00:07:24,861
Astra, this was your house?
193
00:07:24,944 --> 00:07:26,571
I never would've left.
194
00:07:26,612 --> 00:07:28,114
Just saying.
195
00:07:28,781 --> 00:07:30,283
[gasps] Astra?
196
00:07:31,325 --> 00:07:33,369
Last time I saw
Royal Mother Pearl,
197
00:07:33,453 --> 00:07:36,747
I stole a shield and she
sentenced me to goodness school.
198
00:07:36,789 --> 00:07:39,125
Ugh. Wonder what she'll
do when she sees me-
199
00:07:39,167 --> 00:07:40,293
[everyone grunting]
200
00:07:40,334 --> 00:07:43,713
Oh, Astra, I'm so
happy to see you!
201
00:07:43,796 --> 00:07:44,755
And Gwen!
202
00:07:44,797 --> 00:07:46,299
Oh, and all the rest!
203
00:07:46,340 --> 00:07:47,758
And Pearl Girl.
204
00:07:47,800 --> 00:07:48,926
[deflated chords]
205
00:07:48,968 --> 00:07:51,262
Where is Pearl Girl?
206
00:07:51,304 --> 00:07:52,722
We didn't get her back.
207
00:07:52,805 --> 00:07:53,973
We failed.
208
00:07:54,056 --> 00:07:56,476
[gasping]
[whimpering]
209
00:07:57,477 --> 00:07:58,728
[Squishella].
One for you, one for me.
210
00:07:58,811 --> 00:08:00,146
Two for you, three for me.
211
00:08:00,188 --> 00:08:02,899
Ahem! We're here for
an emergency meeting,
212
00:08:02,982 --> 00:08:04,942
not a breakfast buffet.
213
00:08:04,984 --> 00:08:06,819
But carbs are good
for brain power!
214
00:08:06,903 --> 00:08:09,280
Firstly, I know
we're all saddened
215
00:08:09,322 --> 00:08:11,115
by what happened
to Pearl Girl.
216
00:08:11,157 --> 00:08:12,992
We're here if
you want to talk.
217
00:08:13,075 --> 00:08:15,620
And hugs are
available on request.
218
00:08:15,661 --> 00:08:17,830
Ooh! I'll take one of those!
219
00:08:17,914 --> 00:08:18,831
[Barb].
Oof!
220
00:08:18,915 --> 00:08:21,501
Sorry! Uh, excuse me,
221
00:08:21,584 --> 00:08:24,170
Royal Fancy Lady Ma'am,
222
00:08:24,212 --> 00:08:26,297
when can I go look for my dad?
223
00:08:26,339 --> 00:08:29,342
Finding your father is
a top priority, Kameko.
224
00:08:29,383 --> 00:08:31,761
But the quakes are
just too strong.
225
00:08:31,844 --> 00:08:34,764
Once they calm down,
we can begin the search.
226
00:08:34,847 --> 00:08:37,183
Waiting's not my favourite,
227
00:08:37,265 --> 00:08:40,311
but I accept your
Royal Fancy Lady terms.
228
00:08:40,352 --> 00:08:41,520
Speaking of the quakes,
229
00:08:41,604 --> 00:08:45,441
what with the nonstop rumbling,
everyone's a little on edge.
230
00:08:45,525 --> 00:08:48,194
Especially the Sea-tizens
who moved here
231
00:08:48,236 --> 00:08:50,530
after their towns were
attacked by Ika's goons.
232
00:08:50,613 --> 00:08:53,032
Oh, oh, they've been
through so much.
233
00:08:53,115 --> 00:08:55,535
And we must make
them feel safe.
234
00:08:55,618 --> 00:08:58,704
Fortunately, we have
your Creative Forces.
235
00:08:58,746 --> 00:09:01,541
[Dark Pearl cackling]
236
00:09:01,624 --> 00:09:04,001
[Royal Mother Pearl].
Astra? Astra!
237
00:09:04,043 --> 00:09:05,711
You must use your talents
238
00:09:05,753 --> 00:09:08,798
to protect the
Sea-tizens in our care.
239
00:09:08,881 --> 00:09:09,840
In the meantime,
240
00:09:09,882 --> 00:09:12,885
I'm gonna bake a fresh
batch of bagels. [giggles]
241
00:09:12,927 --> 00:09:15,388
Carbs are also
good for morale!
242
00:09:17,890 --> 00:09:20,184
Well, I think the
answer is clear.
243
00:09:20,226 --> 00:09:22,019
I'll perform a concert
for the Sea-tizens!
244
00:09:22,061 --> 00:09:23,020
What do we think?
245
00:09:23,062 --> 00:09:24,730
Eight Popstar Princess covers?
246
00:09:24,772 --> 00:09:25,898
[gasps] Nine?
247
00:09:25,982 --> 00:09:28,818
Actually, I think
I have an idea.
248
00:09:28,901 --> 00:09:33,239
[playful music]
249
00:09:33,322 --> 00:09:35,575
Good job, Baby Bones!
250
00:09:35,616 --> 00:09:37,368
This is not what I envisioned.
251
00:09:37,410 --> 00:09:40,830
Royal Mother Pearl said I
needed to use my talents, right?
252
00:09:40,913 --> 00:09:43,207
Well, one of my talents
is teaching croquet.
253
00:09:43,249 --> 00:09:44,917
Let's try this again.
254
00:09:44,959 --> 00:09:46,586
Breathe deep, lean back,
255
00:09:46,627 --> 00:09:48,254
and try to hit the ball
through the wicket.
256
00:09:48,296 --> 00:09:49,797
[deep breath]
257
00:09:50,464 --> 00:09:51,424
[playful music]
258
00:09:51,465 --> 00:09:52,425
[zooming]
259
00:09:52,466 --> 00:09:53,593
[boinging]
260
00:09:53,676 --> 00:09:54,844
We'll get that!
261
00:09:54,927 --> 00:09:55,886
Thank you!
262
00:09:55,928 --> 00:09:57,054
Everyone, take five.
263
00:09:57,096 --> 00:09:59,849
I'm pretty sure this isn't
what Royal Mother Pearl meant.
264
00:09:59,932 --> 00:10:01,434
It's been a scary time.
265
00:10:01,475 --> 00:10:03,185
You know what these
Sea-tizens need?
266
00:10:03,269 --> 00:10:04,437
To be distracted!
267
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
Wallowing in bad feelings
won't make anyone feel better,
268
00:10:07,273 --> 00:10:09,066
but a game of croquet will!
269
00:10:09,108 --> 00:10:12,278
[rumbling]
[gasping]
270
00:10:12,320 --> 00:10:14,405
I hate to question
your methods, Astra,
271
00:10:14,447 --> 00:10:16,240
but I don't think
croquet is enough.
272
00:10:16,282 --> 00:10:17,742
You're right, Nautique.
273
00:10:17,783 --> 00:10:20,786
Which is why I've planned
a whole list of activities!
274
00:10:20,828 --> 00:10:22,413
Cooking, dancing,
painting class,
275
00:10:22,455 --> 00:10:25,458
all leading up to a big
croquet competition tonight!
276
00:10:25,541 --> 00:10:27,376
Planning is another
one of my talents.
277
00:10:28,502 --> 00:10:29,629
Shall we get back to it?
278
00:10:29,712 --> 00:10:33,299
I bet I can hit my croquet
ball further than you!
279
00:10:33,341 --> 00:10:35,635
Ooh. I never say no to a bet.
280
00:10:35,718 --> 00:10:37,887
You're on, Baby Bones.
281
00:10:37,970 --> 00:10:39,805
Psst! Mermis!
282
00:10:41,182 --> 00:10:43,643
Astra's been through a lot.
283
00:10:43,726 --> 00:10:45,311
Perhaps she just
needs some time.
284
00:10:45,394 --> 00:10:47,271
But in the meantime,
285
00:10:47,313 --> 00:10:49,106
Gwen's in charge.
286
00:10:49,148 --> 00:10:50,816
Uh, no way!
287
00:10:50,900 --> 00:10:52,318
I don't do the leader thing!
288
00:10:52,360 --> 00:10:54,987
I'm a, a, a stay
on the sidelines,
289
00:10:55,029 --> 00:10:57,657
making quips kinda
Mermicorno, you know, ha.
290
00:10:57,698 --> 00:10:59,158
When we first met,
291
00:10:59,241 --> 00:11:01,494
I could see your potential.
292
00:11:01,535 --> 00:11:04,955
That's why I sentenced
you to being my student.
293
00:11:04,997 --> 00:11:07,249
I believe you can
handle this, Gwen.
294
00:11:08,709 --> 00:11:09,919
Yech. Fine.
295
00:11:10,002 --> 00:11:12,505
But you better not be
expecting any pep talks.
296
00:11:12,588 --> 00:11:14,590
Oh, we'll see.
297
00:11:14,674 --> 00:11:16,008
If you need me,
298
00:11:16,050 --> 00:11:18,511
I'll be in the kitchen.
[chuckles]
299
00:11:18,552 --> 00:11:19,929
Alright, listen up!
300
00:11:20,012 --> 00:11:22,515
Uh, Astra usually
calls us a fun name,
301
00:11:22,598 --> 00:11:25,976
like Mermi-Crew
or Search Squad.
302
00:11:26,018 --> 00:11:27,103
Yeah, that's not happening.
303
00:11:27,186 --> 00:11:28,938
We gotta protect
the Sea-tizens!
304
00:11:29,021 --> 00:11:31,023
Here's what I
think we should do.
305
00:11:31,607 --> 00:11:33,526
[upbeat music]
306
00:11:33,567 --> 00:11:34,694
I'll use my powers
307
00:11:34,777 --> 00:11:37,029
to build some protection
around the Palace.
308
00:11:37,113 --> 00:11:43,369
[upbeat music continues]
309
00:11:43,411 --> 00:11:44,370
Woo!
310
00:11:44,453 --> 00:11:45,454
Huh?
311
00:11:45,538 --> 00:11:46,706
[rumbling]
312
00:11:46,747 --> 00:11:47,707
[gasping]
313
00:11:47,748 --> 00:11:49,375
[grunting]
314
00:11:49,417 --> 00:11:50,376
[playful music]
315
00:11:50,418 --> 00:11:51,377
[gasping]
316
00:11:51,419 --> 00:11:52,920
[shivering]
317
00:11:53,421 --> 00:11:55,423
A bagel for you.
A bagel for you.
318
00:11:56,549 --> 00:11:57,967
[rumbling]
[gasping]
319
00:11:58,050 --> 00:11:59,635
[sputtering]
[tense music]
320
00:12:00,553 --> 00:12:02,346
And you, and you, and you!
321
00:12:02,388 --> 00:12:04,181
Oh! [nervous laughing] Sorry.
322
00:12:04,223 --> 00:12:05,558
I'll check the Royal Library.
323
00:12:05,599 --> 00:12:06,892
Maybe I'll find
some information
324
00:12:06,934 --> 00:12:08,644
on ways to protect
the Pearl Palace.
325
00:12:08,728 --> 00:12:10,563
[rumbling]
[tense music]
326
00:12:12,064 --> 00:12:12,982
[upbeat action music]
327
00:12:13,065 --> 00:12:13,983
Here we go!
328
00:12:14,066 --> 00:12:14,984
[loud whistling]
329
00:12:15,067 --> 00:12:16,152
[action music continues]
330
00:12:16,235 --> 00:12:17,570
[rumbling]
331
00:12:17,611 --> 00:12:18,696
[loud whistling]
332
00:12:18,738 --> 00:12:20,239
[screaming]
333
00:12:20,448 --> 00:12:21,949
[splatting]
[gasping]
334
00:12:22,825 --> 00:12:23,909
I'll check the buffet.
335
00:12:23,993 --> 00:12:25,578
You never know what
you'll find at a buffet.
336
00:12:25,619 --> 00:12:26,579
[rumbling]
337
00:12:26,620 --> 00:12:28,914
[slide whistling]
338
00:12:30,249 --> 00:12:32,042
Let's keep this party going!
339
00:12:32,084 --> 00:12:33,043
[gasping]
[screaming]
340
00:12:33,085 --> 00:12:36,005
Keep partying!
Never stop partying!
341
00:12:36,088 --> 00:12:37,757
Oh, I don't think
this is working.
342
00:12:37,840 --> 00:12:41,260
Astra's activities don't
seem to be comforting anyone.
343
00:12:41,302 --> 00:12:45,306
And swim, and stretch,
and jump, and twist?
344
00:12:46,640 --> 00:12:50,770
Aha. Fortunately my research
has been extremely productive.
345
00:12:50,811 --> 00:12:52,396
Apparently, some Mermicornos
346
00:12:52,438 --> 00:12:54,440
could make
Talismans of Protection,
347
00:12:54,523 --> 00:12:57,234
statues which cast a
protective forcefield.
348
00:12:57,276 --> 00:12:59,445
If we place one of these
at the Pearl Palace Gates,
349
00:12:59,487 --> 00:13:01,238
it would protect
everything inside.
350
00:13:01,280 --> 00:13:05,451
Well, [gulps] Astra's the
Talisman-making Mermicorno,
351
00:13:05,493 --> 00:13:06,619
so she'd have to do it.
352
00:13:06,702 --> 00:13:09,038
But she's pretty busy
with all these activities.
353
00:13:09,121 --> 00:13:10,956
Yeah, I don't get it.
354
00:13:11,040 --> 00:13:13,709
It's like she's avoiding
using her Creative Force.
355
00:13:14,293 --> 00:13:16,962
Hmm. I think you're
right, Kameko.
356
00:13:17,004 --> 00:13:19,882
She's using these
activities as a distraction.
357
00:13:19,965 --> 00:13:22,760
We must convince her
to use her powers.
358
00:13:22,802 --> 00:13:24,470
Leave that to me!
359
00:13:24,887 --> 00:13:26,430
Swim up, swim up!
360
00:13:26,472 --> 00:13:28,474
The Croquet Competition
is about to begin!
361
00:13:29,308 --> 00:13:31,060
Anyone? Don't be shy!
362
00:13:31,143 --> 00:13:32,269
[Gwen].
I'll do it.
363
00:13:32,311 --> 00:13:34,438
I'll play in your competition.
364
00:13:34,480 --> 00:13:36,649
But there's a catch.
365
00:13:36,690 --> 00:13:39,652
There's a Talisman that can
protect the Pearl Palace.
366
00:13:39,693 --> 00:13:41,904
If I win, you have to build it.
367
00:13:42,696 --> 00:13:44,114
Not gonna happen.
368
00:13:44,156 --> 00:13:46,158
'Cause no one's better
at Croquet than me.
369
00:13:46,200 --> 00:13:47,660
Game on.
370
00:13:47,701 --> 00:13:52,581
[upbeat funky music]
371
00:13:52,665 --> 00:13:55,417
Yeah, yeah,
that's right. Uh-huh.
372
00:13:55,501 --> 00:14:00,840
[funky music continues]
373
00:14:00,923 --> 00:14:04,093
[cheering]
374
00:14:04,176 --> 00:14:05,845
Oh yeah!
375
00:14:05,886 --> 00:14:10,307
[funky music continues]
376
00:14:10,349 --> 00:14:11,851
Ugh.
377
00:14:13,185 --> 00:14:20,150
[funky music continues]
378
00:14:21,944 --> 00:14:23,112
Uh-huh!
379
00:14:23,195 --> 00:14:24,655
[everyone sighing]
380
00:14:24,697 --> 00:14:26,824
[funky music continues]
381
00:14:26,866 --> 00:14:30,119
All I need is one more
point and I'll have won.
382
00:14:30,202 --> 00:14:33,998
You can't avoid using your
Creative Force forever.
383
00:14:34,039 --> 00:14:35,332
Sure I can.
384
00:14:35,374 --> 00:14:36,542
[Astra grunting]
385
00:14:36,584 --> 00:14:42,548
[funky music continues]
386
00:14:42,590 --> 00:14:43,841
Ugh!
387
00:14:43,883 --> 00:14:49,388
[funky music continues]
388
00:14:49,471 --> 00:14:51,056
[cheering]
389
00:14:51,098 --> 00:14:52,516
I win, Astra!
390
00:14:52,558 --> 00:14:56,395
Which means you gotta
use your Creative Force.
391
00:14:57,229 --> 00:14:59,899
[evil cackling echoing]
392
00:14:59,982 --> 00:15:01,483
I can't!
393
00:15:02,234 --> 00:15:05,195
[sombre music]
394
00:15:05,237 --> 00:15:06,989
Do you want to talk?
395
00:15:07,072 --> 00:15:09,742
It's my fault Pearl Girl got
turned into the Dark Pearl!
396
00:15:09,783 --> 00:15:12,161
My Locket Talisman
gave Ika the power
397
00:15:12,244 --> 00:15:13,579
he needed for the ritual.
398
00:15:13,662 --> 00:15:15,915
Without that,
she'd still be okay.
399
00:15:15,998 --> 00:15:17,666
Every time I try
to use my powers,
400
00:15:17,750 --> 00:15:19,168
that's all I see.
401
00:15:19,251 --> 00:15:23,422
The way I failed her when
she needed me the most.
402
00:15:23,505 --> 00:15:24,423
[Royal Mother Pearl].
Come.
403
00:15:24,506 --> 00:15:26,342
I want to show you something.
404
00:15:26,800 --> 00:15:28,344
I don't know if
you know this,
405
00:15:28,427 --> 00:15:30,763
but when I have a
bad day, I bake.
406
00:15:30,804 --> 00:15:32,890
You must be having
a pretty bad day.
407
00:15:32,932 --> 00:15:36,894
I dump in flour, yeast,
sugar, and water, like this.
408
00:15:36,936 --> 00:15:38,395
[upbeat funky music]
409
00:15:38,437 --> 00:15:40,522
Oh. Ooh! Ooh!
410
00:15:40,606 --> 00:15:43,400
Then I mix it up like this.
411
00:15:43,442 --> 00:15:46,111
Ooh, ooh, ooh!
412
00:15:46,153 --> 00:15:48,781
And when it's time
to knead the dough,
413
00:15:48,822 --> 00:15:50,658
I get to do this!
414
00:15:51,116 --> 00:15:56,205
[grunts] I feel so angry
[grunts] about the injustice,
415
00:15:56,288 --> 00:16:00,209
and frustrated
I can't do more!
416
00:16:00,292 --> 00:16:03,128
Then, once I've worked out my
feelings, I end up with...
417
00:16:03,170 --> 00:16:04,129
[bell dings]
418
00:16:04,171 --> 00:16:05,130
[celestial music]
419
00:16:05,172 --> 00:16:06,256
This!
420
00:16:06,298 --> 00:16:08,467
Something wonderful.
421
00:16:08,550 --> 00:16:11,553
And it all came from
feeling pretty awful.
422
00:16:13,013 --> 00:16:14,640
But I don't want
to feel that way.
423
00:16:14,682 --> 00:16:15,933
It hurts!
424
00:16:15,975 --> 00:16:20,145
Oh, it hurts because of
how big those feelings are.
425
00:16:20,229 --> 00:16:22,314
They're too much
to keep inside.
426
00:16:22,356 --> 00:16:24,400
They need somewhere to go.
427
00:16:24,483 --> 00:16:27,820
Take everything that's clouding
your head and your heart,
428
00:16:27,861 --> 00:16:31,407
and create a new
place for them to be.
429
00:16:31,490 --> 00:16:33,158
For me, that's a bagel.
430
00:16:33,242 --> 00:16:35,077
For you, we'll see.
431
00:16:41,917 --> 00:16:43,836
[Gwen grunting]
432
00:16:43,877 --> 00:16:46,255
I told you I wasn't a leader!
433
00:16:46,338 --> 00:16:48,132
Hmm, I pushed her too hard,
434
00:16:48,173 --> 00:16:49,341
and now look!
435
00:16:49,425 --> 00:16:51,301
You had to do
something, Gwen.
436
00:16:51,343 --> 00:16:53,679
We can't just sit around
on our fins forever.
437
00:16:53,762 --> 00:16:55,597
Things might get...
[rumbling]
438
00:16:57,516 --> 00:16:59,018
Worse.
439
00:16:59,351 --> 00:17:00,853
There's a crack
forming along the ground
440
00:17:00,894 --> 00:17:02,021
in front of the Palace!
441
00:17:02,104 --> 00:17:03,022
Oh no.
442
00:17:03,105 --> 00:17:04,732
The other risk of quakes.
443
00:17:06,358 --> 00:17:08,609
[gasps] Fissures!
444
00:17:08,694 --> 00:17:11,739
[rumbling]
[tense dramatic music]
445
00:17:13,198 --> 00:17:14,867
[Barb].
We have to do something!
446
00:17:14,907 --> 00:17:16,285
If that reaches
the Pearl Palace,
447
00:17:16,367 --> 00:17:18,829
our home will be destroyed!
448
00:17:18,871 --> 00:17:20,789
We're not gonna
let that happen.
449
00:17:20,873 --> 00:17:23,709
Barb, get all the Sea-tizens
into the Throne Room.
450
00:17:23,751 --> 00:17:24,792
Mermi-crew,
451
00:17:24,877 --> 00:17:27,880
use your powers however
you can to close the gap!
452
00:17:27,921 --> 00:17:29,882
Aww! You called us Mermi-crew!
453
00:17:29,923 --> 00:17:30,883
I'm under duress!
454
00:17:30,924 --> 00:17:32,426
Just go!
455
00:17:33,427 --> 00:17:34,887
[sad music]
456
00:17:34,928 --> 00:17:36,555
Me and you.
457
00:17:37,222 --> 00:17:38,891
Me and you.
458
00:17:39,725 --> 00:17:41,393
Me and you.
459
00:17:44,563 --> 00:17:48,400
[Ika].
[echoes] Get rid of these pesky Mermicornos, Dark Pearl!
460
00:17:50,402 --> 00:17:54,031
[sighs] I'm so sorry,
Pearl Girl.
461
00:17:54,073 --> 00:17:56,909
I'm so sorry I failed you.
462
00:17:56,950 --> 00:17:59,578
[echoes] Remember that, sister?
463
00:17:59,661 --> 00:18:01,205
[cooing]
464
00:18:01,246 --> 00:18:02,581
[happy music]
465
00:18:02,664 --> 00:18:05,918
[echoes] Sister and
bearer of tickle hooves!
466
00:18:06,001 --> 00:18:09,004
[both giggling]
467
00:18:10,839 --> 00:18:15,552
[magical music]
468
00:18:15,594 --> 00:18:16,720
Huh?
469
00:18:16,762 --> 00:18:23,393
[magical music continues]
470
00:18:23,435 --> 00:18:26,605
[cracking]
471
00:18:26,688 --> 00:18:31,860
[upbeat dramatic music]
472
00:18:31,944 --> 00:18:33,570
[cracking]
[upbeat dramatic music]
473
00:18:33,612 --> 00:18:34,947
Come on!
474
00:18:34,988 --> 00:18:36,532
Squish, any luck?
475
00:18:36,615 --> 00:18:39,785
? Waaahhhhhh!
476
00:18:39,827 --> 00:18:40,786
[cracking]
477
00:18:40,828 --> 00:18:43,789
Ugh! This rift won't
respond to my ? riffs
478
00:18:43,831 --> 00:18:45,791
[chuckles] See
what I did there?
479
00:18:45,833 --> 00:18:47,251
Yeah, I got it.
480
00:18:47,292 --> 00:18:53,632
[upbeat dramatic music]
481
00:18:53,674 --> 00:18:55,467
? Wooo!
482
00:18:55,509 --> 00:18:56,593
[dramatic music continues]
483
00:18:56,635 --> 00:18:57,636
Oh no!
484
00:18:57,678 --> 00:19:00,389
[dramatic music continues]
485
00:19:00,472 --> 00:19:01,598
Ah!
486
00:19:01,640 --> 00:19:03,142
I got ya, little buddy!
487
00:19:03,225 --> 00:19:07,479
[giggles] Oh no. Ah!
488
00:19:07,563 --> 00:19:08,730
Kameko!
489
00:19:08,814 --> 00:19:14,736
[tense dramatic music]
490
00:19:14,820 --> 00:19:18,824
?
491
00:19:18,866 --> 00:19:21,743
[rumbling]
[faint evil cackling]
492
00:19:21,827 --> 00:19:23,662
What are we going to do?
493
00:19:24,037 --> 00:19:26,415
Uh, I, I don't know!
494
00:19:26,498 --> 00:19:29,668
[Astra].
I heard a Talisman of Protection might help.
495
00:19:29,751 --> 00:19:35,674
[upbeat music]
496
00:19:35,757 --> 00:19:38,010
?
497
00:19:38,051 --> 00:19:39,887
I need to make a bagel!
498
00:19:40,888 --> 00:19:42,181
I don't get it,
499
00:19:42,222 --> 00:19:44,183
but I love the energy!
500
00:19:44,266 --> 00:19:50,189
[upbeat music continues]
501
00:19:50,272 --> 00:19:57,029
?
502
00:19:57,070 --> 00:19:58,530
[echoing] Pearl Girl!
503
00:19:58,572 --> 00:20:01,033
It's supposed to be a surprise!
504
00:20:01,116 --> 00:20:03,660
[bittersweet music]
505
00:20:03,702 --> 00:20:06,455
[echoing] Astra! Sister!
506
00:20:06,538 --> 00:20:07,789
[echoing] I'm sorry,
Pearl Girl.
507
00:20:07,873 --> 00:20:09,958
I'll find another
way to save you.
508
00:20:10,042 --> 00:20:11,877
I love you.
509
00:20:13,086 --> 00:20:15,923
I'll have to finish the
Protection Talisman.
510
00:20:17,090 --> 00:20:22,471
[upbeat determined music]
511
00:20:22,554 --> 00:20:25,390
Ah! Ahhhh!
512
00:20:25,933 --> 00:20:27,059
Need a hoof?
513
00:20:27,100 --> 00:20:28,310
[Gwen grunting]
514
00:20:28,393 --> 00:20:31,688
[determined music continues]
515
00:20:31,730 --> 00:20:35,025
[rumbling]
[magical music]
516
00:20:35,067 --> 00:20:42,074
[magical music swells]
[determined music continues]
517
00:20:42,616 --> 00:20:44,660
[rumbling]
518
00:20:44,743 --> 00:20:46,703
Whoa. Cool forcefield!
519
00:20:46,745 --> 00:20:48,080
[sighing] Phew!
520
00:20:48,121 --> 00:20:49,081
[Kameko].
You you did it!
521
00:20:49,122 --> 00:20:50,082
[Squishella].
Nice talisman, Astra.
522
00:20:50,123 --> 00:20:51,083
Are you back?
523
00:20:51,124 --> 00:20:52,709
[gasps] Are you
leading us again?
524
00:20:52,751 --> 00:20:53,835
I'm back.
525
00:20:53,919 --> 00:20:55,754
One failure isn't the end.
526
00:20:56,838 --> 00:21:02,761
[magical music]
527
00:21:02,844 --> 00:21:09,851
?
528
00:21:10,143 --> 00:21:12,521
[Pearl Girl].
[echoing] Astra? Astra?
529
00:21:12,604 --> 00:21:14,731
Pearl Girl? Is that you?
530
00:21:14,773 --> 00:21:16,942
[Pearl Girl].
Go back to the beginning, Astra.
531
00:21:16,984 --> 00:21:19,111
Go to the Mermicorno Kingdom.
532
00:21:19,152 --> 00:21:21,071
There you will
find Princess Hana
533
00:21:21,113 --> 00:21:23,448
and all the answers you seek!
534
00:21:23,532 --> 00:21:28,954
[magical music]
535
00:21:28,996 --> 00:21:30,122
Pearl Girl!
536
00:21:30,163 --> 00:21:32,624
She spoke to me
through the statue!
537
00:21:32,708 --> 00:21:34,293
Even though she
was transformed,
538
00:21:34,376 --> 00:21:36,753
a part of her must
still be left!
539
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
Whoa.
540
00:21:38,171 --> 00:21:40,966
That's some powerful statue!
541
00:21:41,049 --> 00:21:43,760
Pearl Girl told me we need
to find Princess Hana!
542
00:21:43,802 --> 00:21:45,470
She can fix all of this.
543
00:21:45,554 --> 00:21:46,805
There's no time to lose.
544
00:21:46,888 --> 00:21:49,141
We need to find a way to
the Mermicorno Kingdom!
545
00:21:50,475 --> 00:21:53,312
[giggles] Looks like
Astra's back to normal!
546
00:21:53,353 --> 00:21:55,147
Guess it's time
for more research.
547
00:21:55,188 --> 00:21:56,940
Do we have time
for a bagel break?
548
00:21:56,982 --> 00:21:57,983
Oh, please.
549
00:21:58,025 --> 00:21:59,651
I've made way too many.
550
00:22:03,572 --> 00:22:07,326
You did an excellent job
leading the Mermicornos, Gwen.
551
00:22:07,409 --> 00:22:10,662
Looks like my faith
in you was well placed.
552
00:22:10,704 --> 00:22:12,914
Obviously. I'm awesome.
553
00:22:15,751 --> 00:22:19,504
But am I awesome enough
to go back out there?
554
00:22:19,546 --> 00:22:20,922
[sadly] Oh.
555
00:22:21,006 --> 00:22:23,675
[tense dramatic music swells]
556
00:22:23,725 --> 00:22:28,275
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.