Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,091 --> 00:00:06,091
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:07,974 --> 00:00:09,614
Previously on Marvel's Runaways.
3
00:00:09,639 --> 00:00:11,957
Get out!
4
00:00:11,982 --> 00:00:13,861
I sever my ties with thee.
5
00:00:13,945 --> 00:00:15,674
- What are you suggesting?
- We build our own weapons.
6
00:00:15,698 --> 00:00:17,243
Turn on our kids?
7
00:00:17,326 --> 00:00:18,996
Hi. I'm Xavin.
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,120
I've been looking for you.
9
00:00:20,165 --> 00:00:23,506
Karolina, we need you over
here. It's v-important.
10
00:00:23,589 --> 00:00:25,175
You still got that piece I gave you?
11
00:00:25,259 --> 00:00:26,261
Hold it right.
12
00:00:26,344 --> 00:00:28,032
You don't know what's been
done with it, but I do.
13
00:00:28,056 --> 00:00:29,056
And it's on you now.
14
00:00:30,603 --> 00:00:31,437
Son.
15
00:00:31,522 --> 00:00:33,818
- Wait, Dad, is that you?
- I'm sick.
16
00:00:33,901 --> 00:00:35,631
- What's going on?
- I'm going home.
17
00:00:35,655 --> 00:00:37,867
A re-conditioning.
I invented re-conditioning.
18
00:00:37,951 --> 00:00:40,139
If you don't sit down, we're going to
have to take this to the next level.
19
00:00:40,163 --> 00:00:41,302
Go to hell, Frank.
20
00:00:41,327 --> 00:00:43,629
Vaughn! Help me, please!
21
00:00:43,713 --> 00:00:45,173
Welcome home.
22
00:00:45,257 --> 00:00:46,467
I'm S4E2R.
23
00:00:46,552 --> 00:00:48,432
This is my church.
You know that, right?
24
00:00:50,643 --> 00:00:51,562
Susan.
25
00:00:51,645 --> 00:00:54,985
You weren't supposed to say
26
00:00:55,068 --> 00:00:56,697
my name!
27
00:00:59,410 --> 00:01:01,331
My light will shine through another...
28
00:01:02,667 --> 00:01:05,339
and cast out the darkness
covering the earth.
29
00:01:07,009 --> 00:01:08,053
Don't you see?
30
00:01:09,138 --> 00:01:11,184
Mom, where are we going?
31
00:01:11,267 --> 00:01:13,355
It's in the scripture.
32
00:01:13,939 --> 00:01:15,652
She's been chosen.
33
00:01:15,735 --> 00:01:17,446
She's just a child.
34
00:01:17,530 --> 00:01:19,325
He'll wait till she's of age.
35
00:01:19,868 --> 00:01:22,666
You can't
stop us from leaving, David.
36
00:01:24,460 --> 00:01:26,464
You don't understand, do you?
37
00:01:27,466 --> 00:01:28,594
Leslie's not going anywhere.
38
00:01:30,556 --> 00:01:31,767
You are.
39
00:01:53,476 --> 00:01:55,439
She's just a child.
40
00:01:58,738 --> 00:01:59,948
Mom?
41
00:02:59,776 --> 00:03:01,279
House meeting, five minutes.
42
00:03:10,005 --> 00:03:11,257
I'm concerned about Chase.
43
00:03:13,052 --> 00:03:15,056
He made his choice.
We all have to move on.
44
00:03:18,021 --> 00:03:19,816
Just like that?
45
00:03:19,900 --> 00:03:22,530
We're not Cylons from
Alex's Doctor Who show.
46
00:03:22,614 --> 00:03:24,241
I appreciate the effort, but...
47
00:03:24,325 --> 00:03:26,388
I-I'm just saying, I mean,
what if he knows he screwed up,
48
00:03:26,412 --> 00:03:27,832
but now he's trapped?
49
00:03:27,916 --> 00:03:29,418
Well, then, he'd reach out.
50
00:03:29,502 --> 00:03:32,090
But I'm assuming he won't
'cause I'm guessing he likes
51
00:03:32,174 --> 00:03:34,386
not having to dodge rats
on the way to the kitchen.
52
00:03:34,470 --> 00:03:38,311
It's actually only one rat, and,
ironically, I named him Chase.
53
00:03:38,394 --> 00:03:43,697
Look, Chase was the first to go,
but probably won't be the last.
54
00:03:45,283 --> 00:03:46,662
He didn't just leave.
55
00:03:47,496 --> 00:03:48,958
He went home.
56
00:03:49,041 --> 00:03:52,130
How can we be sure he doesn't tell
his parents where the hostel is?
57
00:03:52,214 --> 00:03:54,218
No. He may be asinine...
58
00:03:55,220 --> 00:03:57,474
dimwitted, fatuous, witless...
59
00:03:57,558 --> 00:03:59,562
We get that you're
angry. What's your point?
60
00:03:59,646 --> 00:04:01,817
He's an idiot. He's not a traitor.
61
00:04:01,900 --> 00:04:03,403
Assuming he has a choice. They used
62
00:04:03,428 --> 00:04:04,972
the truth drug on him the last time.
63
00:04:05,031 --> 00:04:06,450
Who knows what they'll do next.
64
00:04:06,535 --> 00:04:07,735
My mom's in trouble.
65
00:04:08,872 --> 00:04:11,335
Vaughn just called and said
Frank sent her to the Crater.
66
00:04:11,419 --> 00:04:13,047
It's a Gibb compound in the desert
67
00:04:13,131 --> 00:04:15,761
where they do religious
trials and discipline.
68
00:04:15,845 --> 00:04:18,266
Which sounds like brainwashing torture.
69
00:04:18,349 --> 00:04:20,478
Which is exactly why we
need to go rescue her.
70
00:04:20,563 --> 00:04:21,565
Whoa, what?
71
00:04:21,648 --> 00:04:22,650
No way.
72
00:04:22,734 --> 00:04:24,714
We're trying to put our parents
in jail, not break them out.
73
00:04:24,738 --> 00:04:26,490
- This is different.
- May be better.
74
00:04:26,575 --> 00:04:28,847
Given the current state of the
federal penitentiary system,
75
00:04:28,871 --> 00:04:30,958
religious prison might
actually be more humane.
76
00:04:31,042 --> 00:04:33,672
It's like justice with
meditation and yoga sessions.
77
00:04:33,756 --> 00:04:35,026
No, it's not like that.
78
00:04:35,050 --> 00:04:36,111
Vaughn sounded really scared.
79
00:04:36,135 --> 00:04:38,198
He said some people that go
to the crater don't come back.
80
00:04:38,222 --> 00:04:40,159
Well, that sounds like
the logical result
81
00:04:40,184 --> 00:04:41,556
of joining an alien-worshiping cult.
82
00:04:41,581 --> 00:04:43,066
- Hey.
- I lost my dad.
83
00:04:43,149 --> 00:04:44,652
I can't lose my mom too.
84
00:04:44,736 --> 00:04:46,405
We lost all of our parents the day
85
00:04:46,430 --> 00:04:48,016
we found out they were serial killers.
86
00:04:48,076 --> 00:04:50,706
Actually, we saved your
dad when he was in trouble.
87
00:04:50,790 --> 00:04:52,794
And if we rescue my mom,
88
00:04:52,877 --> 00:04:54,439
maybe we could get some
information out of her.
89
00:04:54,463 --> 00:04:56,258
You mean like turn her?
90
00:04:56,342 --> 00:04:58,155
They get one of ours,
we get one of theirs.
91
00:04:58,179 --> 00:04:59,516
I like it.
92
00:05:04,901 --> 00:05:07,197
I'm-I'm not gonna decide for everyone.
93
00:05:07,280 --> 00:05:09,451
Either we all go, or none of us do.
94
00:05:10,286 --> 00:05:12,499
Great. None of us do.
95
00:05:14,712 --> 00:05:17,217
You have no idea why
they want us to come here?
96
00:05:17,300 --> 00:05:19,764
I mean, no one gets invited here.
97
00:05:19,848 --> 00:05:22,036
Closest anyone from work has
ever been to the Stein house
98
00:05:22,060 --> 00:05:24,064
is a layout in Architectural Digest.
99
00:05:24,148 --> 00:05:27,112
I mean, we're getting promotions, obvi.
100
00:05:27,195 --> 00:05:29,241
PRIDE loves us.
101
00:05:29,324 --> 00:05:31,304
You know, they probably didn't
want to do it around the others
102
00:05:31,328 --> 00:05:32,915
'cause jealousy.
103
00:05:33,917 --> 00:05:36,213
That makes a lot of sense.
104
00:05:36,305 --> 00:05:39,311
Wait. Am I dressed appropriately?
105
00:05:39,386 --> 00:05:41,348
What's appropriate promotion attire?
106
00:05:41,432 --> 00:05:42,977
Exactly what you're wearing.
107
00:05:43,060 --> 00:05:45,106
You too.
108
00:05:45,190 --> 00:05:47,653
Oh, my God, Megan, it's all happening.
109
00:05:47,737 --> 00:05:49,448
It's the beginning of everything, Mary.
110
00:05:54,876 --> 00:05:56,086
My God!
111
00:05:56,170 --> 00:05:57,590
What's crappening?
112
00:05:57,673 --> 00:05:59,677
Oh, my God, what's song with bee?
113
00:06:03,560 --> 00:06:05,814
You're messing with the pong weeples!
114
00:06:05,898 --> 00:06:07,400
This house...
115
00:06:12,160 --> 00:06:13,580
Belongs to me.
116
00:06:19,509 --> 00:06:21,220
The neurodisruptor's intensity was off.
117
00:06:21,303 --> 00:06:23,684
She was still cognizant.
118
00:06:23,767 --> 00:06:25,896
Is this really necessary?
119
00:06:25,980 --> 00:06:28,944
These weapons were designed
specifically for our kids' powers.
120
00:06:29,027 --> 00:06:30,613
It's better to make sure no one's head
121
00:06:30,638 --> 00:06:32,182
explodes when they're used on people.
122
00:06:32,242 --> 00:06:34,831
OK, let's mind-wipe 'em, do it again.
123
00:06:48,399 --> 00:06:50,946
Wait, why'd they ask
us to come here again?
124
00:06:51,030 --> 00:06:52,533
I don't know.
125
00:06:52,616 --> 00:06:53,827
Promotions?
126
00:06:53,910 --> 00:06:55,789
Oh, yeah. Yeah, probably.
127
00:06:55,873 --> 00:06:58,503
Yeah, PRIDE loves us, right?
128
00:06:58,587 --> 00:07:01,300
Yeah, they probably didn't
want to do it around the others.
129
00:07:01,383 --> 00:07:03,220
Huh. That makes sense.
130
00:08:30,687 --> 00:08:32,525
Pancakes or waffles? I made both.
131
00:08:32,607 --> 00:08:34,318
Uh, maybe just the shake.
132
00:08:35,905 --> 00:08:37,534
And some pancakes.
133
00:08:40,331 --> 00:08:41,644
I made 'em just the way you like.
134
00:08:41,668 --> 00:08:45,299
Yeah, when I was... eight.
135
00:08:46,343 --> 00:08:48,055
This is a big adjustment for everyone.
136
00:08:49,057 --> 00:08:51,353
But... you did the right thing.
137
00:08:52,355 --> 00:08:54,067
- Coming home.
- Did I?
138
00:08:55,152 --> 00:08:56,488
I mean, yeah, I know I did.
139
00:08:56,573 --> 00:08:58,200
This is where I need to be right now.
140
00:08:58,284 --> 00:09:01,874
I just... I don't know, I kind of
feel like I abandoned my friends.
141
00:09:01,958 --> 00:09:04,337
Yeah, but that life
was never gonna last.
142
00:09:05,339 --> 00:09:07,135
And if you tell us where they are,
143
00:09:07,218 --> 00:09:09,055
we can make sure they
get home safely too.
144
00:09:09,139 --> 00:09:11,018
Mom, I may not be a runaway anymore,
145
00:09:11,043 --> 00:09:12,920
but I'm not gonna betray my friends.
146
00:09:15,276 --> 00:09:16,278
Where's Dad?
147
00:09:16,361 --> 00:09:18,593
Was he working late last night?
I thought I heard him coming home.
148
00:09:18,617 --> 00:09:21,914
That was just some PRIDE
employees picking up a few things.
149
00:09:21,998 --> 00:09:23,835
Hey, speaking of which,
150
00:09:23,918 --> 00:09:25,982
we're still smoothing things
over with Atlas Academy.
151
00:09:26,006 --> 00:09:28,010
It'll be a few days
until you're re-enrolled,
152
00:09:28,093 --> 00:09:31,308
so, in the meantime, we were thinking
153
00:09:31,391 --> 00:09:34,230
maybe you could learn a bit
about our philanthropic work.
154
00:09:34,314 --> 00:09:36,318
Hard pass. I don't want
anything to do with PRIDE.
155
00:09:36,401 --> 00:09:37,988
It's a new day for everyone, Chase.
156
00:09:38,782 --> 00:09:40,619
And with Jonah gone,
PRIDE can finally be
157
00:09:40,702 --> 00:09:42,599
the benevolent force that
it was always meant to be.
158
00:09:42,623 --> 00:09:44,101
Yeah, just try it out
for a couple of days.
159
00:09:44,125 --> 00:09:46,485
It'll give us some father-son
bonding time out of the house.
160
00:09:47,173 --> 00:09:48,425
That could be OK, I guess.
161
00:09:48,510 --> 00:09:50,012
Then it's settled. Fantastic.
162
00:09:50,096 --> 00:09:51,516
Hey, I bet you miss the view.
163
00:09:51,599 --> 00:09:53,895
You want to head outside,
catch up with your old man?
164
00:09:53,978 --> 00:09:56,191
Uh... sure.
165
00:09:56,274 --> 00:09:57,695
Take...
166
00:09:57,778 --> 00:09:59,824
We can toss the old pigskin around.
167
00:09:59,907 --> 00:10:01,493
I play lacrosse.
168
00:10:01,577 --> 00:10:03,998
When have we ever thrown a
football around in the backyard?
169
00:10:04,082 --> 00:10:05,544
Just trying to be fatherly.
170
00:10:08,800 --> 00:10:09,800
Dad.
171
00:10:12,390 --> 00:10:14,060
I came home 'cause you were sick.
172
00:10:14,812 --> 00:10:16,524
- Yeah.
- So, how sick?
173
00:10:19,028 --> 00:10:20,574
Chase...
174
00:10:21,158 --> 00:10:22,661
I'm losing time.
175
00:10:26,460 --> 00:10:27,462
Blacking out.
176
00:10:28,798 --> 00:10:32,556
Waking up in the lab, in front
of tech I don't remember building.
177
00:10:34,434 --> 00:10:35,687
And there's this.
178
00:10:37,816 --> 00:10:39,110
I think I'm infected.
179
00:10:40,112 --> 00:10:42,868
With, uh, something alien.
180
00:10:44,454 --> 00:10:47,544
It's a little parting gift from Jonah.
181
00:10:48,128 --> 00:10:51,468
That's why it means so much to me
that you came home when I asked.
182
00:10:51,552 --> 00:10:53,180
If I don't have much time left...
183
00:10:53,263 --> 00:10:54,474
Don't-don't say that.
184
00:10:54,558 --> 00:10:58,608
If I don't, I'm glad I get to
spend it with you, and your mom.
185
00:10:59,693 --> 00:11:00,821
As a family.
186
00:11:13,262 --> 00:11:15,182
This doesn't bring me any joy, Leslie.
187
00:11:17,478 --> 00:11:19,567
Then stop doing it.
188
00:11:19,650 --> 00:11:22,739
I wish I could. But you've
lost sight of the path.
189
00:11:22,823 --> 00:11:23,825
Ohh...
190
00:11:24,869 --> 00:11:26,496
cut the shit.
191
00:11:28,877 --> 00:11:31,047
This isn't about my soul.
192
00:11:31,883 --> 00:11:33,970
I's about you stealing
the church from me.
193
00:11:34,053 --> 00:11:36,809
Protecting the church from you.
194
00:11:36,893 --> 00:11:39,439
It means so much to so many.
195
00:11:39,523 --> 00:11:41,443
Yeah, especially you.
196
00:11:42,028 --> 00:11:45,827
All this power and adulation,
it's all you've ever wanted.
197
00:11:45,911 --> 00:11:47,998
No, all I ever wanted was my family.
198
00:11:49,000 --> 00:11:51,087
Which turned out to be
a lie, thanks to you.
199
00:11:51,171 --> 00:11:52,173
No.
200
00:11:53,342 --> 00:11:57,684
No, everything you always wanted
was to be part of my family
201
00:11:57,768 --> 00:11:59,980
so that you could get
close to the church.
202
00:12:00,815 --> 00:12:03,445
Once the congregation sees
you for who you really are,
203
00:12:03,529 --> 00:12:04,949
they won't follow you.
204
00:12:05,032 --> 00:12:08,539
See, that is exactly why
living with you is so damaging.
205
00:12:10,292 --> 00:12:13,508
You convinced me that
somehow I wasn't worthy.
206
00:12:15,135 --> 00:12:19,060
That it wasn't my celebrity that
took this church to another level.
207
00:12:19,645 --> 00:12:22,441
But I get it now, and
things have changed.
208
00:12:22,526 --> 00:12:23,528
Have they?
209
00:12:25,740 --> 00:12:28,663
You're still a cardboard
cutout I used to hide the fact
210
00:12:28,746 --> 00:12:31,418
that I had a child with another man.
211
00:12:31,502 --> 00:12:32,629
Not a man.
212
00:12:32,713 --> 00:12:36,136
You are so consumed with self-doubt,
213
00:12:36,219 --> 00:12:38,641
so desperate for approval,
214
00:12:38,725 --> 00:12:41,981
that you miss what is
right in front of you.
215
00:12:42,733 --> 00:12:44,862
What am I missing, Leslie?
216
00:12:44,945 --> 00:12:48,410
For starters, I'm pregnant.
217
00:12:50,582 --> 00:12:52,001
You idiot.
218
00:12:55,299 --> 00:12:57,094
How do you know it's mine?
219
00:12:57,178 --> 00:12:58,180
I don't.
220
00:12:59,975 --> 00:13:02,480
I'm happy to take a prenatal
paternity test if you'd like,
221
00:13:02,564 --> 00:13:06,237
but one thing I will not do
is get back in that white room.
222
00:13:27,196 --> 00:13:29,033
Um, I was expecting...
223
00:13:29,117 --> 00:13:30,662
I know who you were expecting.
224
00:13:31,496 --> 00:13:33,560
That's why I'm here and
Liv's at home watching Xerxes.
225
00:13:33,584 --> 00:13:35,880
I want to tell you this in person:
226
00:13:35,964 --> 00:13:38,176
Leave her the hell alone.
227
00:13:38,260 --> 00:13:40,055
You Wilders have done
enough to that girl.
228
00:13:40,139 --> 00:13:42,393
That's why I called. Right? To help.
229
00:13:45,692 --> 00:13:46,944
Uh...
230
00:13:47,027 --> 00:13:48,531
do you want to lose that hand?
231
00:13:48,614 --> 00:13:51,704
I just want to get something
out of the glove compartment.
232
00:13:54,083 --> 00:13:55,363
Is this what you're looking for?
233
00:13:56,045 --> 00:13:57,716
Yeah.
234
00:13:57,799 --> 00:13:59,218
Darius got my fingerprints on it.
235
00:13:59,302 --> 00:14:00,782
And I've been doing some research,
236
00:14:00,807 --> 00:14:02,498
and I think I know what he did with it.
237
00:14:02,559 --> 00:14:04,228
So you know how bad it was?
238
00:14:05,147 --> 00:14:06,734
Then why do you want it?
239
00:14:06,817 --> 00:14:09,089
Because I promised Livvie I would
get justice for Darius's murder,
240
00:14:09,113 --> 00:14:11,242
and that's exactly what I'm gonna do.
241
00:14:17,046 --> 00:14:18,048
Thanks.
242
00:14:19,718 --> 00:14:21,471
My advice to you?
243
00:14:21,555 --> 00:14:24,770
Ditch whatever clever
plan you got cooking up
244
00:14:24,853 --> 00:14:26,649
and just shoot your parents instead.
245
00:14:29,655 --> 00:14:31,784
- Could you tell Livvie that I...
- No.
246
00:14:31,867 --> 00:14:34,038
Listen, Mini-Wilder, I
gave you what you wanted,
247
00:14:34,121 --> 00:14:35,792
but it comes with a price.
248
00:14:35,875 --> 00:14:37,127
You and Livvie are done.
249
00:14:37,211 --> 00:14:41,261
You come around here again,
I will shoot you myself.
250
00:14:42,096 --> 00:14:45,310
I gotta go pump before
I ruin this top, so...
251
00:14:48,693 --> 00:14:50,697
You're gonna want to have
to step the hell back.
252
00:15:36,538 --> 00:15:39,418
You... you can't rescue her alone.
253
00:15:40,588 --> 00:15:42,091
I'm not going alone. Vaughn's coming.
254
00:15:42,174 --> 00:15:43,343
Yeah, kind of worse.
255
00:15:43,426 --> 00:15:45,138
No, I'll go too.
256
00:15:45,932 --> 00:15:48,436
Not because I believe in the mission,
257
00:15:48,521 --> 00:15:50,608
but because I-I believe in you.
258
00:15:50,691 --> 00:15:52,922
What happened to
"everyone goes or no one does"?
259
00:15:52,946 --> 00:15:55,325
I was bluffing to get everyone on board.
260
00:15:55,409 --> 00:15:56,829
Hashtag leadership fail.
261
00:15:56,912 --> 00:15:58,123
I'm on board too.
262
00:15:58,206 --> 00:15:59,267
I heard everything. Paper thin walls.
263
00:15:59,291 --> 00:16:00,771
And I knew you wouldn't
let her go alone.
264
00:16:00,795 --> 00:16:02,590
This is so awesome! Girls trip!
265
00:16:02,674 --> 00:16:04,135
Well... prison break.
266
00:16:04,218 --> 00:16:05,220
Prison break girl trip.
267
00:16:05,303 --> 00:16:06,389
Plus Vaughn.
268
00:16:06,472 --> 00:16:08,226
Prison break girl trip plus Vaughn.
269
00:16:16,535 --> 00:16:18,581
Hey, Karolina, hey, what's up?
270
00:16:26,179 --> 00:16:27,264
Road trip!
271
00:16:27,347 --> 00:16:29,101
To save my mom.
272
00:16:29,185 --> 00:16:32,232
Yes, totally. To save your mom.
273
00:16:32,316 --> 00:16:35,531
I hope she forgives me for the
whole re-conditioning thing.
274
00:16:35,615 --> 00:16:37,451
I had no idea Frank
would take it this far.
275
00:16:38,036 --> 00:16:39,831
I'm sure she will. Don't worry.
276
00:16:41,000 --> 00:16:42,169
Have you met your mom?
277
00:16:43,964 --> 00:16:44,966
Are those for us?
278
00:16:45,050 --> 00:16:47,429
Yeah. Check it. Snack bags!
279
00:16:48,264 --> 00:16:52,314
I put, uh, Sake Kit-Kats
in yours, Karolina,
280
00:16:52,397 --> 00:16:54,077
because I head you say
you liked them once.
281
00:16:54,109 --> 00:16:56,280
Like, literally once.
282
00:16:56,364 --> 00:16:58,619
And the coup de grace...
283
00:16:59,663 --> 00:17:01,082
No way! That's awesome!
284
00:17:01,165 --> 00:17:02,794
Gibb garb all around, guys!
285
00:17:02,877 --> 00:17:04,673
I mean girls. I mean women.
286
00:17:05,800 --> 00:17:09,808
And, uh, Nico, you're gonna
have to ixnay the ake-up-may.
287
00:17:09,891 --> 00:17:12,271
Goth look's a dead giveaway.
288
00:17:13,857 --> 00:17:16,444
Also, it represents the
darkness of the human spirit.
289
00:17:17,030 --> 00:17:18,156
No way in hell.
290
00:17:18,241 --> 00:17:20,203
Interesting choice of words.
291
00:17:20,287 --> 00:17:23,376
No, he's right, Nico. You'll stand out.
292
00:17:23,459 --> 00:17:25,088
And I need you in there with me.
293
00:17:25,171 --> 00:17:27,760
Also, I, uh, didn't want
to make a big deal out of it,
294
00:17:27,844 --> 00:17:29,848
because it's enormemente embarrassing...
295
00:17:29,931 --> 00:17:30,933
No.
296
00:17:31,017 --> 00:17:33,021
But, back at Vassar,
297
00:17:33,104 --> 00:17:36,485
my nickname was kind
of Vaughn the Brawn.
298
00:17:40,493 --> 00:17:43,041
'Cause I was muscular. Am muscular.
299
00:17:43,124 --> 00:17:46,923
So, I can handle any of the
rough stuff, if it comes to that.
300
00:17:47,925 --> 00:17:49,554
The Brawnster's got you.
301
00:17:58,279 --> 00:18:01,202
And this is our project in Zambia.
302
00:18:01,285 --> 00:18:03,916
We built two new
schoolhouses in four months.
303
00:18:03,999 --> 00:18:07,339
Shipped over 5,000 of these
to Third World countries.
304
00:18:08,341 --> 00:18:11,723
Even more water filtration kits
to Puerto Rico and Flint, Michigan.
305
00:18:12,892 --> 00:18:14,604
We're basically changing the world.
306
00:18:14,688 --> 00:18:17,610
All because of your
parents and the PRIDE board.
307
00:18:17,694 --> 00:18:19,238
They're so inspiring.
308
00:18:20,908 --> 00:18:22,495
Um, what, does it sound like I've been
309
00:18:22,520 --> 00:18:24,147
hitting the Kool-Aid a little too hard?
310
00:18:25,125 --> 00:18:26,753
No. Not at all.
311
00:18:26,837 --> 00:18:29,801
Um, actually, I was just
wondering, what's behind there?
312
00:18:29,884 --> 00:18:31,638
I couldn't figure out how to open it.
313
00:18:31,722 --> 00:18:34,122
Oh, that's off-limits to
everyone but the PRIDE board.
314
00:18:34,184 --> 00:18:36,063
Do they ever come here?
315
00:18:36,147 --> 00:18:37,859
Get involved directly?
316
00:18:40,196 --> 00:18:41,407
What is your deal?
317
00:18:41,490 --> 00:18:42,869
What do you mean?
318
00:18:42,952 --> 00:18:44,998
I mean, we had over 2,000 applications
319
00:18:45,081 --> 00:18:47,377
for four internship spots this summer.
320
00:18:47,461 --> 00:18:49,107
It's easier to get
into Harvard than PRIDE,
321
00:18:49,131 --> 00:18:51,385
but you act like you
don't even want to be here.
322
00:18:51,469 --> 00:18:53,658
And I get that you're the
boss's kid and all, but I just...
323
00:18:53,682 --> 00:18:56,312
You know what? You're right.
324
00:18:56,395 --> 00:19:01,322
I was kind of thrown into
this, but let's start over.
325
00:19:01,405 --> 00:19:02,407
How can I help?
326
00:19:03,994 --> 00:19:07,000
Well, you can start by
sorting some of that paperwork
327
00:19:07,083 --> 00:19:08,712
into trash and recycling.
328
00:19:08,796 --> 00:19:11,258
You know, maybe take out the bins.
329
00:19:11,342 --> 00:19:14,139
Unless where you're from, only
the help does that sort of thing.
330
00:19:14,223 --> 00:19:17,062
Oh, no problem. I can do that.
331
00:19:24,828 --> 00:19:26,497
I feel weird.
332
00:19:26,581 --> 00:19:29,879
Like, super hungover, except
I don't remember drinking.
333
00:19:29,963 --> 00:19:31,758
What did we do last night?
334
00:19:31,842 --> 00:19:34,681
Didn't we just crash at home?
335
00:19:34,764 --> 00:19:36,685
Didn't we go out?
336
00:19:36,768 --> 00:19:38,271
What day is it again?
337
00:19:38,354 --> 00:19:39,356
Wednesday.
338
00:19:39,439 --> 00:19:40,441
Hm.
339
00:19:40,526 --> 00:19:43,447
No, it's Monday. It's definitely Monday.
340
00:19:44,032 --> 00:19:45,703
I just saw Chase out there.
341
00:19:45,786 --> 00:19:48,040
The last time we let
our kids hang out nearby
342
00:19:48,124 --> 00:19:50,713
while we did some nefarious PRIDE shit,
343
00:19:50,796 --> 00:19:52,007
it didn't work out so well.
344
00:19:52,090 --> 00:19:55,305
Anything nefarious is well
hidden. You don't have to worry.
345
00:19:55,388 --> 00:19:58,311
I'm worried about the
current state of PRIDE.
346
00:19:58,394 --> 00:20:01,902
Meaning, Dale and Stacey
are out of control.
347
00:20:01,985 --> 00:20:03,070
Um, sorry?
348
00:20:03,154 --> 00:20:04,741
You poisoned Chase.
349
00:20:04,824 --> 00:20:06,870
It was just a little sodium...
350
00:20:06,953 --> 00:20:08,098
...thiopental.
351
00:20:08,122 --> 00:20:09,525
You threw me down the stairs
352
00:20:09,550 --> 00:20:11,128
and locked me in your little Dino-lair.
353
00:20:11,170 --> 00:20:12,548
OK, our bad on that.
354
00:20:12,632 --> 00:20:14,528
At least we didn't
mind-wipe you afterwards,
355
00:20:14,552 --> 00:20:15,930
though maybe we should have.
356
00:20:16,013 --> 00:20:18,017
We're already down
one, with Leslie gone.
357
00:20:18,100 --> 00:20:20,606
I don't believe anyone's
buying the church's story
358
00:20:20,689 --> 00:20:22,317
she's on a European pilgrimage.
359
00:20:22,400 --> 00:20:25,532
Well, you know what I
call Leslie being MIA?
360
00:20:25,616 --> 00:20:27,243
Great start.
361
00:20:27,327 --> 00:20:29,331
And, as far as Chase is concerned,
362
00:20:29,414 --> 00:20:32,546
I don't know, who's up for
truth serum, round deux?
363
00:20:32,630 --> 00:20:34,818
We don't need to hear more
about Gert and Chase's sex life.
364
00:20:34,842 --> 00:20:37,556
There are other ways to get him to talk.
365
00:20:37,640 --> 00:20:40,280
Those weapons worked great on the
interns. Let's fire 'em up again.
366
00:20:40,353 --> 00:20:43,234
Easy on the blood-lust, Mama Bear.
367
00:20:43,317 --> 00:20:46,281
I didn't lure Chase home
so you could torture him.
368
00:20:46,365 --> 00:20:49,287
If we mind-wipe him, he'll never know.
369
00:20:49,371 --> 00:20:51,918
Stacey, that's a little dark.
370
00:20:52,002 --> 00:20:53,295
Though not untrue.
371
00:20:55,425 --> 00:20:56,720
You know, Victor,
372
00:20:56,803 --> 00:21:00,143
you were Team Weapons too,
before Chase came home.
373
00:21:00,226 --> 00:21:02,355
The fact that I got my son back
374
00:21:02,439 --> 00:21:04,986
while you all failed
miserably with yours
375
00:21:05,069 --> 00:21:08,702
is why we're doing things
my way going forward.
376
00:21:08,785 --> 00:21:11,498
Now, if anyone has a problem
with that, let's hear it.
377
00:21:11,583 --> 00:21:13,587
Catherine?
378
00:21:13,670 --> 00:21:14,672
Good.
379
00:21:16,050 --> 00:21:17,052
Now...
380
00:21:17,928 --> 00:21:19,473
Let me tell you about the plan.
381
00:21:28,533 --> 00:21:29,887
This place is shrouded in mystery,
382
00:21:29,911 --> 00:21:31,330
even to long-term members like me.
383
00:21:31,413 --> 00:21:33,084
I haven't been here since I was a kid.
384
00:21:33,167 --> 00:21:34,754
Definitely more Alcatraz now.
385
00:21:35,881 --> 00:21:38,010
It's OK, though, because...
386
00:21:38,094 --> 00:21:40,098
Yeah, we know. Vaughn the Brawn.
387
00:21:40,181 --> 00:21:43,563
I was gonna say because
I stole Aura's Crater map,
388
00:21:43,647 --> 00:21:44,941
but also that.
389
00:21:45,024 --> 00:21:47,863
Morning prayers begin...
390
00:21:47,947 --> 00:21:49,575
It's worse than I thought.
391
00:21:49,659 --> 00:21:52,497
When we find my mom, we're gonna
have to fight our way out again.
392
00:21:52,581 --> 00:21:53,750
You guys ready for that?
393
00:21:53,834 --> 00:21:56,274
Always ready to kick a
little Church of Gibborim's ass.
394
00:21:57,298 --> 00:21:58,677
No offense.
395
00:21:59,762 --> 00:22:01,241
Have a blessed day.
396
00:22:01,265 --> 00:22:03,310
Actually, change of plans.
397
00:22:04,312 --> 00:22:07,443
Vaughn, you lead me in,
I confront Frank alone.
398
00:22:07,528 --> 00:22:08,989
We can't trust him.
399
00:22:09,072 --> 00:22:11,326
Trust me, I know how to
work him. Years of practice.
400
00:22:11,410 --> 00:22:12,412
I can do this.
401
00:22:13,247 --> 00:22:14,750
Fine.
402
00:22:14,834 --> 00:22:16,420
But if there's trouble, send up a flare.
403
00:22:16,504 --> 00:22:17,506
We'll come running.
404
00:22:17,590 --> 00:22:20,011
Wait, you brought a flare gun?
405
00:22:32,536 --> 00:22:33,955
Hi, Dad.
406
00:22:34,039 --> 00:22:36,251
Karolina. How did you get in here?
407
00:22:36,335 --> 00:22:37,755
I needed to see you.
408
00:22:37,838 --> 00:22:40,176
You drove here by yourself?
How'd you get past the gate?
409
00:22:40,259 --> 00:22:41,739
They recognized me, I guess.
410
00:22:41,763 --> 00:22:44,267
We have a whole new security
system in place, but...
411
00:22:45,269 --> 00:22:47,691
never mind about that.
412
00:22:47,775 --> 00:22:49,695
It's great to see you.
413
00:22:49,779 --> 00:22:51,991
We have so much to talk about.
414
00:22:52,075 --> 00:22:53,452
You mean Jonah?
415
00:22:53,536 --> 00:22:54,580
Yes.
416
00:22:54,664 --> 00:22:56,709
He wasn't my father.
417
00:22:56,793 --> 00:22:58,630
He donated DNA. That's all.
418
00:22:59,757 --> 00:23:00,968
You've raised me.
419
00:23:01,552 --> 00:23:03,097
Not him.
420
00:23:03,180 --> 00:23:04,600
You're my dad.
421
00:23:05,978 --> 00:23:07,690
And he's gone now, so...
422
00:23:07,773 --> 00:23:11,029
And you and I can lead the
church into the future together.
423
00:23:11,113 --> 00:23:12,323
You and me.
424
00:23:13,827 --> 00:23:14,870
And Mom.
425
00:23:16,206 --> 00:23:17,835
I know she's here. Can I see her?
426
00:23:17,918 --> 00:23:19,922
Your mother has turned
her back on the church.
427
00:23:20,006 --> 00:23:21,216
Then I want to help.
428
00:23:21,300 --> 00:23:23,722
If she's lost her way,
she needs both of us.
429
00:23:23,805 --> 00:23:25,391
She may be beyond reach.
430
00:23:25,976 --> 00:23:28,147
She's an elite ultra.
431
00:23:28,230 --> 00:23:30,067
She's never beyond reach.
432
00:23:33,032 --> 00:23:34,744
You still believe.
433
00:23:34,827 --> 00:23:36,496
In the church.
434
00:23:36,581 --> 00:23:38,417
And in our family.
435
00:23:38,500 --> 00:23:41,089
But you can't keep her
here if she wants to leave.
436
00:23:41,173 --> 00:23:44,012
That's only going to drive
her further into the darkness.
437
00:23:45,599 --> 00:23:46,642
Let me see her.
438
00:23:46,726 --> 00:23:50,316
You taught me that anything
is possible if I believe.
439
00:23:51,611 --> 00:23:53,573
I know I can lead her back to the light.
440
00:23:55,577 --> 00:23:57,038
Maybe you're right.
441
00:23:57,121 --> 00:23:59,292
But we go see her together.
442
00:23:59,376 --> 00:24:00,796
She's in pretty rough shape.
443
00:24:10,982 --> 00:24:11,984
Mom?
444
00:24:15,157 --> 00:24:16,368
Dad, no!
445
00:24:17,955 --> 00:24:20,710
I spent nearly 20 years
with your mother, Karolina,
446
00:24:20,794 --> 00:24:22,380
and you're not nearly as good a liar.
447
00:24:23,842 --> 00:24:24,844
I'm sorry...
448
00:24:26,471 --> 00:24:27,473
but I have no choice.
449
00:24:29,060 --> 00:24:30,897
You know this room can't hold me.
450
00:24:30,981 --> 00:24:32,943
Your powers can't help you.
451
00:24:33,026 --> 00:24:34,822
There's no Wizard Tech at the Crater.
452
00:24:34,905 --> 00:24:37,545
There's nothing electronic at all,
therefore nothing for your light
453
00:24:37,619 --> 00:24:39,372
to hijack.
454
00:24:39,456 --> 00:24:41,544
We're old school out here.
455
00:24:45,677 --> 00:24:47,180
Dad, this isn't you.
456
00:24:49,894 --> 00:24:52,106
It's who you and your mother
have forced me to become.
457
00:24:53,693 --> 00:24:55,321
I'm sorry, Karolina.
458
00:24:56,490 --> 00:24:57,659
I really am.
459
00:24:57,743 --> 00:24:59,183
Dad.
460
00:25:00,164 --> 00:25:01,667
Dad!
461
00:25:01,751 --> 00:25:04,339
Dad, no, please, don't leave
me in here! Dad, please, no!
462
00:25:04,422 --> 00:25:07,428
Dad, please let me out!
Please, Dad, don't do this, Dad!
463
00:25:08,723 --> 00:25:10,226
Dad, please let me out!
464
00:25:20,872 --> 00:25:22,250
Karolina Dean.
465
00:25:22,333 --> 00:25:23,628
Who are you?
466
00:25:25,507 --> 00:25:29,222
I've been S4E2R for decades.
467
00:25:29,305 --> 00:25:31,369
Well, I don't do the
whole "numbers not names" thing,
468
00:25:31,393 --> 00:25:33,606
and don't bother trying to convert me.
469
00:25:33,690 --> 00:25:36,654
I said I've been that
person for many years.
470
00:25:36,737 --> 00:25:37,948
That's not who I am.
471
00:25:38,031 --> 00:25:40,369
I know that now, because of your mother.
472
00:25:40,954 --> 00:25:43,292
My mom? Where is she?
473
00:25:43,375 --> 00:25:44,436
Have a blessed day.
474
00:25:44,460 --> 00:25:45,580
And to you.
475
00:25:47,926 --> 00:25:50,557
She's close. That's why I'm here.
476
00:25:50,640 --> 00:25:51,642
I don't understand.
477
00:25:51,726 --> 00:25:54,188
My name is Susan.
478
00:25:56,234 --> 00:25:58,948
Many years ago, I fell in
love with a man named David.
479
00:25:59,032 --> 00:26:01,286
He was handsome and he was passionate,
480
00:26:01,369 --> 00:26:04,793
and he preached these wild
ideas about energy and light
481
00:26:04,877 --> 00:26:09,135
and elevated consciousness,
and everything was beautiful.
482
00:26:09,970 --> 00:26:12,893
Until someone showed up
483
00:26:12,976 --> 00:26:16,984
claiming to be the embodiment
of his peyote-filled dream.
484
00:26:17,819 --> 00:26:18,821
Jonah?
485
00:26:20,282 --> 00:26:22,495
He could make himself light,
486
00:26:22,579 --> 00:26:24,165
but he had darkness inside.
487
00:26:24,248 --> 00:26:25,877
David couldn't see it, but I could.
488
00:26:25,960 --> 00:26:28,232
Perimeter check. All sections report.
489
00:26:28,256 --> 00:26:29,677
Section One clear.
490
00:26:29,760 --> 00:26:31,597
I watched helplessly
491
00:26:31,681 --> 00:26:34,394
as he poisoned everything
David and I had built,
492
00:26:34,477 --> 00:26:35,897
and then...
493
00:26:37,567 --> 00:26:41,282
he turned his gaze on my daughter.
494
00:26:43,412 --> 00:26:45,457
And when I tried to protect her...
495
00:26:47,002 --> 00:26:48,338
they sent me away.
496
00:26:48,422 --> 00:26:49,550
Here.
497
00:26:50,635 --> 00:26:51,887
You're my grandmother?
498
00:26:52,723 --> 00:26:55,352
They never told me I
had a granddaughter.
499
00:26:55,436 --> 00:26:57,649
They never told me about you.
500
00:26:57,733 --> 00:27:00,530
If they had, I would have
fought harder not to forget.
501
00:27:00,613 --> 00:27:02,041
The church said that you'd abandoned
502
00:27:02,066 --> 00:27:03,469
us, that no one knew where you were.
503
00:27:03,493 --> 00:27:04,495
They lied.
504
00:27:04,580 --> 00:27:07,794
And I'm sorry we both had to find
out this way, but there's no time.
505
00:27:07,878 --> 00:27:10,842
We have to go help your
mother before it's too late.
506
00:27:16,436 --> 00:27:19,693
All chores must be
finished before curfew.
507
00:27:25,622 --> 00:27:29,045
They went deeper into the compound,
towards the rehabilitation rooms.
508
00:27:29,128 --> 00:27:30,231
Sounds bad. We should go in.
509
00:27:30,255 --> 00:27:31,717
Or that-that's where Leslie's being
510
00:27:31,742 --> 00:27:33,244
held, and Karolina's plan's working.
511
00:27:33,303 --> 00:27:34,723
I don't know, I got a bad feeling.
512
00:27:34,807 --> 00:27:35,993
She hasn't shot off a flare.
513
00:27:36,017 --> 00:27:37,078
Or she tried and we didn't see it.
514
00:27:37,102 --> 00:27:39,148
Guys, I don't think
she's got a flare gun.
515
00:27:39,232 --> 00:27:41,588
We go in half-assed, we could blow
our cover and put her in danger.
516
00:27:41,612 --> 00:27:43,091
We won't. Just get the staff out, and
517
00:27:43,116 --> 00:27:44,532
we're gonna need one of your spells.
518
00:27:44,576 --> 00:27:46,580
Like a magic staff? Like Harry Potter?
519
00:27:46,664 --> 00:27:48,434
- Molly, I'm in charge.
- T's kind of unofficial.
520
00:27:48,458 --> 00:27:50,087
So you think you're some kind of wizard?
521
00:27:50,170 --> 00:27:52,132
Is this about you being
afraid to use the staff,
522
00:27:52,216 --> 00:27:54,053
because of the whole darkness thing,
523
00:27:54,136 --> 00:27:55,448
and making that strike
team disintegrate?
524
00:27:55,472 --> 00:27:56,642
Wait, what?
525
00:27:56,725 --> 00:27:58,144
Are you some kind of wizard?
526
00:27:58,228 --> 00:27:59,940
Because you're really brave,
527
00:28:00,023 --> 00:28:02,696
and she might need us, so I think
you should get the staff out.
528
00:28:04,490 --> 00:28:05,492
Fine.
529
00:28:05,577 --> 00:28:08,583
We'll move closer so we can
see a flare if she sends one up,
530
00:28:08,666 --> 00:28:11,004
but, until she calls for us, we wait.
531
00:28:14,887 --> 00:28:18,393
I mean, for all we know,
Karolina's with her mom right now.
532
00:28:18,476 --> 00:28:19,563
Frank!
533
00:28:19,646 --> 00:28:21,734
You son of a bitch, let me out of here!
534
00:28:29,123 --> 00:28:30,543
Are you really here?
535
00:28:30,627 --> 00:28:32,296
You-you came for me?
536
00:28:33,340 --> 00:28:34,593
Honey!
537
00:28:34,676 --> 00:28:35,845
Are you OK?
538
00:28:38,099 --> 00:28:39,226
Yeah.
539
00:28:39,310 --> 00:28:40,455
Don't worry, this is...
540
00:28:40,479 --> 00:28:41,899
I know who she is.
541
00:28:41,982 --> 00:28:43,736
It looks like she does too now.
542
00:28:43,819 --> 00:28:46,449
I do. I'm sorry about before.
543
00:28:46,533 --> 00:28:48,220
Can we do all the family drama later?
544
00:28:48,244 --> 00:28:50,248
We need to leave before
Frank realizes I'm gone.
545
00:28:50,332 --> 00:28:51,543
Which way to the main gates?
546
00:28:51,627 --> 00:28:54,465
Wait a minute, that's not what this is.
547
00:28:54,549 --> 00:28:56,637
I'm-I'm not helping you run away.
548
00:28:56,720 --> 00:28:58,056
What do you mean?
549
00:28:58,139 --> 00:29:00,268
You need to stay here, both of you.
550
00:29:00,352 --> 00:29:02,565
You're the rightful heirs to the church.
551
00:29:02,649 --> 00:29:05,278
We could expose Frank here,
turn the believers against him,
552
00:29:05,362 --> 00:29:07,324
and take everything back.
553
00:29:07,408 --> 00:29:09,286
No.
554
00:29:09,370 --> 00:29:11,290
Once we are safely out of here,
555
00:29:11,374 --> 00:29:13,921
then we can shut this place
down, and the church too.
556
00:29:14,005 --> 00:29:17,554
Frank Dean can still be purged.
557
00:29:17,637 --> 00:29:19,324
I'm sorry, but we're not staying here.
558
00:29:19,348 --> 00:29:21,603
And if you won't help us,
we'll do it on our own, OK?
559
00:29:21,687 --> 00:29:22,689
Come on, Mom, let's go.
560
00:29:22,772 --> 00:29:23,774
Karolina.
561
00:29:24,860 --> 00:29:28,491
This place is a fortress. You'll
never get out of here without me.
562
00:29:28,576 --> 00:29:29,578
Then help us.
563
00:29:31,372 --> 00:29:32,667
Mom...
564
00:29:32,751 --> 00:29:34,211
please.
565
00:29:40,600 --> 00:29:42,381
You realize the risk of accidental
566
00:29:42,406 --> 00:29:44,339
death by firearm increases eleven-fold
567
00:29:44,398 --> 00:29:47,196
when some teenage idiot actually
brings a gun into the house.
568
00:29:47,279 --> 00:29:48,532
Don't worry.
569
00:29:48,616 --> 00:29:50,243
It's not gonna be here for long.
570
00:29:50,327 --> 00:29:51,580
Good.
571
00:29:51,663 --> 00:29:54,544
Revenge isn't gonna
make you feel any better.
572
00:29:54,628 --> 00:29:57,257
Like, every study says that.
573
00:29:58,093 --> 00:30:00,472
Well, it's not revenge I'm going for.
574
00:30:00,556 --> 00:30:01,558
It's justice.
575
00:30:01,642 --> 00:30:02,644
Hm.
576
00:30:04,396 --> 00:30:06,109
Kind of looks like revenge to me.
577
00:30:08,196 --> 00:30:09,198
Agree to disagree.
578
00:30:09,281 --> 00:30:11,870
And I have to get back
to my hacking, so...
579
00:30:13,248 --> 00:30:17,339
Kind of wish you could,
uh, hack into Chase's brain,
580
00:30:17,422 --> 00:30:19,135
make him come back.
581
00:30:19,218 --> 00:30:22,141
Oh, that's sweet. You
think he still has one.
582
00:30:22,166 --> 00:30:24,328
OK, look, I mean, I get that you're
583
00:30:24,353 --> 00:30:26,256
all "facts not feelings" these days,
584
00:30:26,315 --> 00:30:29,363
but, I mean, that stuff about
Chase being the first to go...
585
00:30:31,450 --> 00:30:33,539
Do you really not care about him?
586
00:30:35,041 --> 00:30:36,460
Or any of us?
587
00:30:37,797 --> 00:30:41,220
Caring about people hasn't
worked out so well for me lately.
588
00:30:45,646 --> 00:30:47,775
OK, you need medical attention
589
00:30:47,859 --> 00:30:49,696
for whatever that
situation is right there.
590
00:30:49,779 --> 00:30:51,950
Sorry. I'm just... I...
591
00:30:52,034 --> 00:30:55,290
Weird! I just got, like, really hungry.
592
00:30:57,754 --> 00:31:00,175
That growl sounded angry.
593
00:31:00,258 --> 00:31:02,179
Does her face look angry to you?
594
00:31:02,262 --> 00:31:04,492
Well, hon, she has 70 blade-sharp teeth,
595
00:31:04,517 --> 00:31:06,419
designed to strip flesh from bone.
596
00:31:06,479 --> 00:31:08,358
Anger's kind of her resting face.
597
00:31:08,441 --> 00:31:12,407
Sweetie, she's not gonna eat
tempeh marinated in Sriracha sauce.
598
00:31:18,671 --> 00:31:20,215
Girl likes her chili peppers.
599
00:31:21,342 --> 00:31:23,012
Or your sauce reminds her of carrion.
600
00:31:27,271 --> 00:31:28,273
Oh.
601
00:31:29,483 --> 00:31:31,738
That... was really gross.
602
00:31:32,865 --> 00:31:35,203
But also incredible.
603
00:31:36,873 --> 00:31:38,877
I really want you to leave right now.
604
00:31:38,961 --> 00:31:40,380
No, wait, hang on, no!
605
00:31:40,463 --> 00:31:41,675
That actually tastes like
606
00:31:41,758 --> 00:31:46,560
Dale's secret, special,
disgusting marinade.
607
00:31:46,643 --> 00:31:48,479
That must be Old Lace. She's alive!
608
00:31:48,564 --> 00:31:51,820
And... and she's being fed
fake steaks at Casa d'Yorkes,
609
00:31:51,903 --> 00:31:53,907
probably 'cause there's
no real meat in the house,
610
00:31:53,991 --> 00:31:55,828
which they're really
gonna need to remedy
611
00:31:55,911 --> 00:31:57,122
if Old Lace is staying there.
612
00:31:57,205 --> 00:31:58,595
But as long as there's something
613
00:31:58,620 --> 00:32:00,444
sustainable and organic and grass-fed...
614
00:32:02,884 --> 00:32:03,886
She's okay.
615
00:32:05,263 --> 00:32:06,307
And we're still connected,
616
00:32:06,390 --> 00:32:09,229
and that means that I'm not completely
alone in this universe anymore!
617
00:32:10,524 --> 00:32:11,526
See ya!
618
00:32:12,904 --> 00:32:14,239
So happy for you.
619
00:32:29,521 --> 00:32:33,821
And as it is written
in the Book of Gibborim,
620
00:32:33,904 --> 00:32:36,618
be one with the light.
621
00:32:37,202 --> 00:32:40,125
Let the light envelop you.
622
00:32:40,960 --> 00:32:43,423
The light comes from within.
623
00:32:44,258 --> 00:32:45,529
Just keep your heads down.
624
00:32:45,553 --> 00:32:47,240
Should I call in my
friends? They can fight.
625
00:32:47,264 --> 00:32:49,393
No. We fight, we lose.
626
00:32:50,478 --> 00:32:52,900
You have release papers
signed by Mr. Dean?
627
00:32:52,984 --> 00:32:54,194
You need them to leave.
628
00:32:54,278 --> 00:32:57,033
Yes, we have them. Here.
629
00:33:05,175 --> 00:33:06,863
We could rush through the
gates and take out those guards.
630
00:33:06,887 --> 00:33:09,684
Not yet. If they can get through on
their own, no one has to get hurt.
631
00:33:12,982 --> 00:33:14,944
OK. Let 'em through.
632
00:33:22,627 --> 00:33:23,754
Karolina, stop.
633
00:33:26,175 --> 00:33:27,469
Those are apostates escaping!
634
00:33:27,553 --> 00:33:28,555
Run.
635
00:33:39,076 --> 00:33:40,704
- Now?
- Now.
636
00:33:43,627 --> 00:33:45,463
Ohh! Oh, the staff is real.
637
00:33:45,548 --> 00:33:47,552
So you are a wizard.
Why are your eyes yellow?
638
00:33:47,635 --> 00:33:50,558
And the world is spinning so
fast. Why is it spinning so fast?
639
00:33:51,935 --> 00:33:52,937
Leave him!
640
00:34:11,516 --> 00:34:13,562
Take them down,
641
00:34:13,645 --> 00:34:15,690
or they will destroy our beloved church.
642
00:34:15,774 --> 00:34:17,193
No one has to get hurt.
643
00:34:17,277 --> 00:34:19,574
Surrender, and no one will.
644
00:34:43,914 --> 00:34:45,333
The Radiance.
645
00:34:45,918 --> 00:34:49,091
Karolina, stop it, right now.
646
00:34:54,476 --> 00:34:56,981
For my light will shine through another,
647
00:34:57,065 --> 00:35:00,739
and cast out the darkness
covering the earth
648
00:35:00,823 --> 00:35:03,411
and lead you to your destiny,
649
00:35:03,494 --> 00:35:06,626
where you will walk as
children of the light
650
00:35:06,710 --> 00:35:09,423
and shine as brightly as the sky above.
651
00:35:20,153 --> 00:35:21,906
No. No!
652
00:35:21,990 --> 00:35:24,327
This is not the Radiance.
This is not the prophecy.
653
00:35:24,411 --> 00:35:25,873
This is...
654
00:35:25,956 --> 00:35:27,585
She is not who you...
655
00:35:34,724 --> 00:35:36,101
Open the gates.
656
00:35:36,686 --> 00:35:37,897
Open the gates.
657
00:35:47,207 --> 00:35:48,417
Come with us.
658
00:35:49,504 --> 00:35:52,718
Wait, don't you see? Don't you see?
659
00:35:52,802 --> 00:35:56,266
Everything I ever
learned here, it's real.
660
00:35:56,350 --> 00:35:57,352
No.
661
00:35:57,435 --> 00:35:59,481
I-It's not.
662
00:35:59,565 --> 00:36:02,487
There's-there's so much
more for you out there,
663
00:36:02,571 --> 00:36:04,074
everything they took from you.
664
00:36:04,157 --> 00:36:06,830
Your father was
right about everything.
665
00:36:06,913 --> 00:36:09,877
He was right about the
church, about your destiny.
666
00:36:12,131 --> 00:36:13,342
I need you.
667
00:36:15,931 --> 00:36:18,520
Now more than ever, with
this new baby on the way.
668
00:36:18,603 --> 00:36:20,106
Please.
669
00:36:20,189 --> 00:36:22,695
I'm sorry, sweetheart.
670
00:36:22,778 --> 00:36:25,784
But I'm... I'm needed here now.
671
00:36:25,868 --> 00:36:29,416
I need to purify the church
from Frank's corruption.
672
00:36:29,917 --> 00:36:31,921
This is my home now.
673
00:36:42,358 --> 00:36:43,360
Thank you.
674
00:37:18,138 --> 00:37:19,767
Guys, I got this.
675
00:37:19,850 --> 00:37:20,852
I got it.
676
00:37:20,936 --> 00:37:22,564
Fight's over, Brawnster.
677
00:37:22,648 --> 00:37:23,650
Did we save her?
678
00:37:23,733 --> 00:37:26,698
I don't know what happened,
but it was awesome.
679
00:37:28,535 --> 00:37:30,664
Ah, you're-you're an angel.
680
00:37:31,498 --> 00:37:32,500
Let's go home.
681
00:37:46,863 --> 00:37:48,115
That man...
682
00:37:49,117 --> 00:37:51,163
is the real apostate.
683
00:37:51,246 --> 00:37:55,505
He tried to steal the church from
my daughter and my granddaughter.
684
00:37:55,589 --> 00:37:57,216
No, that is not what...
685
00:37:57,300 --> 00:37:58,845
Get off of me. I am Frank Dean!
686
00:37:58,928 --> 00:38:01,433
You will listen to me as I
journey into the brightness!
687
00:38:01,517 --> 00:38:05,191
And I am the light, and
I am the truth, and you...!
688
00:38:05,274 --> 00:38:09,407
You know what we do to
heretics here, don't you, Frank?
689
00:38:09,491 --> 00:38:12,205
Listen to me! I built this church!
690
00:38:12,288 --> 00:38:14,292
This is my church!
691
00:38:20,096 --> 00:38:22,518
You can't do this! I'm Frank Dean!
692
00:38:22,601 --> 00:38:24,395
I run this church!
693
00:38:24,479 --> 00:38:25,899
No!
694
00:38:26,483 --> 00:38:28,613
Welcome to our home.
695
00:38:31,076 --> 00:38:33,497
This is where you've been living?
696
00:38:33,581 --> 00:38:34,917
Awesome, right?
697
00:38:35,000 --> 00:38:36,002
Whoa!
698
00:38:36,838 --> 00:38:38,776
What the hell is she doing
here? We did not agree to this.
699
00:38:38,800 --> 00:38:39,802
She needs us.
700
00:38:39,885 --> 00:38:42,241
After what happened to her at
the Crater, she can't be alone.
701
00:38:42,265 --> 00:38:43,685
OK, well, then you can both go.
702
00:38:43,768 --> 00:38:44,770
I'm pregnant.
703
00:38:47,609 --> 00:38:50,281
I don't... I don't really
have anywhere else to go.
704
00:38:52,076 --> 00:38:55,082
Alex, she's basically
like the Queen Mother,
705
00:38:55,166 --> 00:38:56,459
or the Virgin Mary.
706
00:38:56,544 --> 00:38:59,925
I don't know. I mean, if that
baby's anything like Karolina,
707
00:39:00,009 --> 00:39:02,221
then we need her here.
708
00:39:02,305 --> 00:39:04,225
She does already know
where the hostel is.
709
00:39:04,309 --> 00:39:06,522
There's no putting that
genie back in the bottle.
710
00:39:06,606 --> 00:39:09,110
She's a runaway now, just like us.
711
00:39:09,194 --> 00:39:10,530
She stays.
712
00:39:10,614 --> 00:39:13,086
Well, it is good to know we're not even
713
00:39:13,111 --> 00:39:15,396
pretending it's a democracy anymore.
714
00:39:16,751 --> 00:39:20,842
Thank you for getting me out
of there when no one else would.
715
00:39:21,928 --> 00:39:24,642
Get some rest. We'll
talk more in the morning.
716
00:39:25,226 --> 00:39:27,230
I'll take her to a spot near us.
717
00:39:27,313 --> 00:39:28,315
Come on.
718
00:39:31,781 --> 00:39:33,785
Hey, so, uh, next time you guys go
719
00:39:33,868 --> 00:39:38,836
on a super secret sisterhood road
trip, maybe don't forget the driver.
720
00:39:38,920 --> 00:39:40,422
- 'K?
- 'K.
721
00:39:45,224 --> 00:39:46,894
What happened back there, um...
722
00:39:47,980 --> 00:39:49,608
how did you do that?
723
00:39:51,152 --> 00:39:53,115
I don't know, I just felt this...
724
00:39:53,198 --> 00:39:55,160
surge take over me,
725
00:39:55,244 --> 00:39:56,454
and I just let go.
726
00:39:59,002 --> 00:40:00,547
Well, it was breathtaking.
727
00:40:01,632 --> 00:40:03,260
It was an act, a lie.
728
00:40:03,343 --> 00:40:05,724
I preyed on those people's beliefs.
729
00:40:05,807 --> 00:40:09,147
Well, people who were
trying to hurt you,
730
00:40:09,230 --> 00:40:10,859
and your mom and a lot of others.
731
00:40:10,942 --> 00:40:12,320
No.
732
00:40:12,403 --> 00:40:13,405
You were brilliant.
733
00:40:15,785 --> 00:40:18,165
I'm just glad you were
by my side through it all.
734
00:40:21,254 --> 00:40:22,256
Actually...
735
00:40:24,010 --> 00:40:25,555
I-I wasn't.
736
00:40:26,891 --> 00:40:31,274
I-I said it was strategy to
stay outside the gates, but I...
737
00:40:32,360 --> 00:40:33,821
I was actually scared...
738
00:40:34,823 --> 00:40:38,998
of that staff, and of
what I might do with it.
739
00:40:39,833 --> 00:40:41,754
- It's OK, Nico.
- No, it's not.
740
00:40:42,589 --> 00:40:45,344
You could have been hurt, or worse.
741
00:40:45,427 --> 00:40:47,557
And that's on me.
742
00:40:47,641 --> 00:40:50,522
How can I lead this group if
I'm afraid to use my powers?
743
00:40:52,651 --> 00:40:55,322
After the strike team, I...
744
00:40:58,078 --> 00:40:59,706
I don't even know what I did.
745
00:41:04,424 --> 00:41:08,306
Have you thought that
maybe your darkness is you?
746
00:41:09,308 --> 00:41:10,436
Your power?
747
00:41:10,520 --> 00:41:12,398
Like how my light is for me?
748
00:41:13,483 --> 00:41:16,364
I was afraid to embrace my powers,
749
00:41:16,448 --> 00:41:18,285
to be different.
750
00:41:18,368 --> 00:41:19,370
To be a freak.
751
00:41:21,082 --> 00:41:26,510
But, my true light, it comes
from being both human and alien.
752
00:41:28,556 --> 00:41:29,975
I'm something new.
753
00:41:31,478 --> 00:41:33,608
Maybe you're finding
your real power too.
754
00:41:35,319 --> 00:41:37,031
You really are amazing.
755
00:41:37,114 --> 00:41:38,116
I know.
756
00:42:06,130 --> 00:42:07,717
Hey, boss's kid.
757
00:42:08,719 --> 00:42:10,097
Great job with the trash today.
758
00:42:11,266 --> 00:42:13,270
Uh, you were hazing me, right?
759
00:42:13,353 --> 00:42:15,023
Oh, I absolutely was hazing you.
760
00:42:15,650 --> 00:42:17,612
But now I feel guilty.
761
00:42:17,696 --> 00:42:22,288
So, a few of us are heading to this
gallery thing in the Arts District.
762
00:42:22,371 --> 00:42:25,043
You should come. It'll be fun.
763
00:42:25,127 --> 00:42:26,129
So...
764
00:42:26,212 --> 00:42:27,214
shall we?
765
00:42:27,298 --> 00:42:28,676
I, uh, I wish I could, but...
766
00:42:28,759 --> 00:42:31,807
Well, just in case you change your mind.
767
00:43:08,839 --> 00:43:09,841
So...
768
00:43:10,843 --> 00:43:12,096
what have you found?
769
00:43:12,806 --> 00:43:13,808
Found?
770
00:43:14,643 --> 00:43:17,314
Well, come on, Chase, we both
know you only agreed to come here
771
00:43:17,398 --> 00:43:19,695
so you could snoop, so...
772
00:43:19,778 --> 00:43:21,322
what have you discovered?
773
00:43:22,784 --> 00:43:26,499
Well, uh, pretty sure that Megan
and Mary are functional alcoholics.
774
00:43:27,669 --> 00:43:29,715
Other than that, no, nothing.
775
00:43:29,798 --> 00:43:32,386
Well, as I said, we're,
uh, we're different now.
776
00:43:33,471 --> 00:43:36,729
The problem is, I know what
PRIDE does when no one is looking,
777
00:43:36,812 --> 00:43:39,735
so I'm not buying the bullshit.
778
00:43:39,818 --> 00:43:42,030
In fact, I'm pretty sure
that the criminal stuff
779
00:43:42,114 --> 00:43:43,743
is happening right behind this wall.
780
00:43:44,326 --> 00:43:47,040
Oh, y-you want to know
what's behind here?
781
00:43:58,229 --> 00:43:59,356
It's your future.
782
00:44:01,820 --> 00:44:06,370
Everything we've built is
for the next generation.
783
00:44:07,582 --> 00:44:08,584
For you.
784
00:44:10,462 --> 00:44:11,882
It's your birthright.
785
00:44:11,965 --> 00:44:14,971
I told you, I don't want
anything to do with PRIDE.
786
00:44:15,055 --> 00:44:17,476
It's true, we have done things
that we are not proud of.
787
00:44:17,560 --> 00:44:19,188
Under duress from Jonah.
788
00:44:19,271 --> 00:44:21,527
And nothing we say or do
will bring those kids back.
789
00:44:21,610 --> 00:44:24,198
We've all done a lot wrong,
but we did one thing right:
790
00:44:24,281 --> 00:44:25,283
You kids.
791
00:44:25,367 --> 00:44:28,414
Well, and a genetically
engineered dieinonychus,
792
00:44:28,498 --> 00:44:29,876
just to say it.
793
00:44:29,960 --> 00:44:31,797
You can use PRIDE's resources
794
00:44:31,880 --> 00:44:34,051
to make up for what we have done.
795
00:44:34,134 --> 00:44:39,144
Think of it. With all this
money, technology, power,
796
00:44:39,228 --> 00:44:41,107
you could change the world.
797
00:44:41,190 --> 00:44:42,881
And I'm supposed to believe that, what,
798
00:44:42,906 --> 00:44:44,722
you're all just gonna
walk away from this?
799
00:44:44,781 --> 00:44:48,998
Some of us want nothing more than
to just be moms and dads again,
800
00:44:49,081 --> 00:44:51,210
and when you're all ready,
801
00:44:51,294 --> 00:44:53,423
the rest will step aside too.
802
00:44:53,507 --> 00:44:56,847
But... it starts with you, Chase.
803
00:44:58,517 --> 00:45:00,270
You have to take the first step.
804
00:45:00,353 --> 00:45:01,857
Lead the rest.
805
00:45:01,940 --> 00:45:03,861
You can save the world and your friends.
806
00:45:03,944 --> 00:45:05,155
You can be the hero.
807
00:45:05,238 --> 00:45:10,415
All you have to do is step
inside... and join us at that table.
808
00:45:11,250 --> 00:45:13,129
Promise me none of them get hurt.
809
00:45:14,214 --> 00:45:15,635
I promise, son.
810
00:45:37,720 --> 00:45:40,016
Thanks for coming back home.
811
00:45:41,310 --> 00:45:42,312
Welcome.
812
00:45:42,396 --> 00:45:43,816
You won't regret this.
813
00:46:40,596 --> 00:46:42,600
Why are you in my closet?
814
00:46:42,683 --> 00:46:44,747
I just passed you downstairs.
How did you even get here?
815
00:46:44,771 --> 00:46:47,025
I don't want to scare you.
816
00:46:48,529 --> 00:46:49,989
I want to be your friend.
817
00:46:50,991 --> 00:46:51,993
Like this one.
818
00:46:52,077 --> 00:46:54,624
You care about her, so...
819
00:46:55,626 --> 00:46:57,379
I figured her image would be perfect.
820
00:46:58,214 --> 00:47:00,218
Gert, did you stop taking your meds?
821
00:47:00,301 --> 00:47:01,513
That's the thing:
822
00:47:03,057 --> 00:47:04,393
I'm not Gert.
823
00:47:08,484 --> 00:47:12,492
I'm Xavin, and I've waited my
entire life to be here with you.
824
00:47:12,577 --> 00:47:14,246
Longer than you can imagine.
825
00:47:14,831 --> 00:47:17,377
I've been watching you and your friends,
826
00:47:17,460 --> 00:47:21,302
trying to figure out a way to make
you understand what I really am.
827
00:47:21,887 --> 00:47:25,185
And what are you?
828
00:47:26,020 --> 00:47:27,439
I'm your betrothed.
829
00:47:29,318 --> 00:47:30,529
My what?
830
00:47:31,615 --> 00:47:33,075
Your destiny.
59850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.