Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,750
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:03,458 --> 00:00:05,083
HAO!
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,999
IKI BAH BAH.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,458
HA HA HA.
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,874
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
6
00:00:11,875 --> 00:00:13,749
? NO MALIHINI OHANA ?
7
00:00:13,750 --> 00:00:16,249
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,749
? ALOHA, E KOMO MAI ?
9
00:00:18,750 --> 00:00:20,874
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
10
00:00:20,875 --> 00:00:22,499
? NO MALIHINI OHANA ?
11
00:00:22,500 --> 00:00:25,165
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
12
00:00:25,166 --> 00:00:26,874
? ALOHA, E KOMO MAI ?
13
00:00:26,875 --> 00:00:30,250
? ALOHA, E KOMO MAI ?
14
00:00:32,409 --> 00:00:34,457
? IKI TOOKIE NEE HI! ?
15
00:00:34,458 --> 00:00:35,582
? IKI TOOKIE NEE HI! ?
16
00:00:35,583 --> 00:00:36,624
? AKA TIKI BAH BAH ?
17
00:00:36,625 --> 00:00:37,874
? AKA TIKI BAH BAH ?
18
00:00:37,875 --> 00:00:39,124
? GABBA IKA TASOOPA? ?
19
00:00:39,125 --> 00:00:40,457
? GABBA IKA TASOOPA? ?
20
00:00:40,458 --> 00:00:41,165
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:41,166 --> 00:00:42,582
? MIKI MIKI COCONUT ?
22
00:00:42,583 --> 00:00:44,290
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
23
00:00:44,291 --> 00:00:46,707
? NO MALIHINI OHANA ?
24
00:00:46,708 --> 00:00:48,707
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
25
00:00:48,708 --> 00:00:50,457
? ALOHA, E KOMO MAI ?
26
00:00:50,458 --> 00:00:51,290
TOOKIE BAH WABA!
27
00:00:51,291 --> 00:00:53,499
? ALOHA, E KOMO MAI ?
28
00:00:53,500 --> 00:00:57,500
? ALOHA, E KOMO MAI ?
29
00:01:02,458 --> 00:01:04,415
Nani: HURRY UP!
TIME FOR BREAKFAST!
30
00:01:04,416 --> 00:01:07,457
[YAWNS]
31
00:01:07,458 --> 00:01:08,374
[GRUNTING]
32
00:01:08,375 --> 00:01:09,832
UH-OH. WHERE'S
PLEAKLEY?
33
00:01:09,833 --> 00:01:13,125
HE HAD TO DROP JUMBA OFF
AT THE AIRPORT.
34
00:01:14,583 --> 00:01:16,415
THIS IS FOOD?
35
00:01:16,416 --> 00:01:17,874
[BOING]
36
00:01:17,875 --> 00:01:22,290
IT'S OATMEAL.
VERY HEALTHY.
37
00:01:22,291 --> 00:01:23,290
[SLURPS]
38
00:01:23,291 --> 00:01:24,457
[GULPS]
39
00:01:24,458 --> 00:01:25,457
UGH!
40
00:01:25,458 --> 00:01:26,832
BLECH!
41
00:01:26,833 --> 00:01:28,999
WHERE'S THE
CHOCOLATE FROSTING?
42
00:01:29,000 --> 00:01:31,457
OR THE MARSHMALLOWS
IN THE SHAPE OF ROBOTS?
43
00:01:31,458 --> 00:01:35,332
MARSHMALLOW ROBOTS ARE NOT
PART OF A NUTRITIOUS BREAKFAST.
44
00:01:35,333 --> 00:01:36,707
PLEAKLEY LETS ME EAT
45
00:01:36,708 --> 00:01:39,624
CHOCOLATE MACADAMIA NUT
CANDY BAR CRUNCH FOR BREAKFAST.
46
00:01:39,625 --> 00:01:41,582
LILO, I DON'T
HAVE TIME FOR THIS.
47
00:01:41,583 --> 00:01:42,874
I HAVE TO GO TO WORK.
48
00:01:42,875 --> 00:01:46,415
WELL, I DON'T HAVE TIME
TO EAT YUCKY FOOD.
49
00:01:46,416 --> 00:01:48,457
LIFE IS TOO SHORT.
50
00:01:48,458 --> 00:01:52,707
HERE. PUT A LITTLE
HONEY ON TOP.
51
00:01:52,708 --> 00:01:54,290
I SAID A LITTLE!
52
00:01:54,291 --> 00:01:59,499
MY SENSITIVE TASTE BUDS
NEED TO BE EXCITED TO WORK RIGHT!
53
00:01:59,500 --> 00:02:00,749
PLEASE.
54
00:02:00,750 --> 00:02:03,165
I CAN'T WAIT
TILL PLEAKLEY GETS BACK TOMORROW.
55
00:02:03,166 --> 00:02:04,957
HE LET'S ME EAT JUNK.
56
00:02:04,958 --> 00:02:06,290
BLECH!
[SPITS]
57
00:02:06,291 --> 00:02:09,166
PLEAKLEY...
58
00:02:09,958 --> 00:02:12,457
JUMBA IS APPRECIATING
RIDE TO AIRPORT,
59
00:02:12,458 --> 00:02:14,832
BUT DO NOT,
I AM BEGGING YOU,
60
00:02:14,833 --> 00:02:17,707
WALK ME
ALL THE WAY TO PLANE.
61
00:02:17,708 --> 00:02:18,582
WHAT?
62
00:02:18,583 --> 00:02:20,207
YOU ACT AS IF
I'M NOT GOING!
63
00:02:20,208 --> 00:02:23,457
YOU HAVE KNOWN FOR WEEKS
YOU ARE NOT GOING.
64
00:02:23,458 --> 00:02:26,290
CONFERENCE IS FOR
SCIENTIFIC GENIUSES ONLY
65
00:02:26,291 --> 00:02:28,457
TO DISCUSS NEW
AND EXCITING PERMUTATIONS
66
00:02:28,458 --> 00:02:30,374
OF GENETICALLY ENGINEERED
HOUSE PETS.
67
00:02:30,375 --> 00:02:33,957
I'M JUST DOING IT
THE WAY IT'S ALWAYS DONE IN THE EARTH MOVIES.
68
00:02:33,958 --> 00:02:35,874
THIS IS THE PAINFUL
PARTING SCENE.
69
00:02:35,875 --> 00:02:38,082
RIDING TO AIRPORT
WITH UGLY WIFE
70
00:02:38,083 --> 00:02:39,874
ALREADY PLENTY PAINFUL.
71
00:02:39,875 --> 00:02:41,582
BON VOYAGE, JUMBA!
72
00:02:41,583 --> 00:02:42,999
DON'T INVENT ANY PETS
THAT COULD MULTIPLY,
73
00:02:43,000 --> 00:02:46,415
POSSESS OUR BODIES,
AND TAKE OVER THE ENTIRE PLANET!
74
00:02:46,416 --> 00:02:48,165
[MURMURS]
75
00:02:48,166 --> 00:02:49,958
HMM...
76
00:02:51,784 --> 00:02:53,832
SORRY I'M LATE,
77
00:02:53,833 --> 00:02:55,707
BUT THAT AIRPORT
HAD GREAT SHOPPING!
78
00:02:55,708 --> 00:02:56,624
[SHRIEKS]
79
00:02:56,625 --> 00:02:58,874
WHAT ARE YOU DOING
IN MY KITCHEN?
80
00:02:58,875 --> 00:03:01,207
IT LOOKS AS IF YOU'RE...
81
00:03:01,208 --> 00:03:02,207
COOKING!
82
00:03:02,208 --> 00:03:03,415
LOOK, PLEAKLEY,
83
00:03:03,416 --> 00:03:05,499
I APPRECIATE YOU HELPING ME
TAKE CARE OF LILO,
84
00:03:05,500 --> 00:03:09,165
BUT SHE'S BEEN EATING
TOO MUCH JUNK FOOD.
85
00:03:09,166 --> 00:03:10,124
JUNK!
86
00:03:10,125 --> 00:03:11,332
I BEG TO DIFFER!
87
00:03:11,333 --> 00:03:13,499
LILO EATS
ONLY THE FINEST AND MOST EXPENSIVE
88
00:03:13,500 --> 00:03:14,499
BREAKFAST
ON THE MARKET...
89
00:03:14,500 --> 00:03:16,957
LIGHT SUGAR-FROSTED
PINEAPPLE POPS!
90
00:03:16,958 --> 00:03:19,082
COCOA NUTTY
SUGAR ROLL-UPS!
91
00:03:19,083 --> 00:03:21,165
CHOCO MACA
CANDY BAR CRUNCH!
92
00:03:21,166 --> 00:03:24,415
JUST LOOK AT
THE FACES OF THE HAPPY, HEALTHY CHILDREN
93
00:03:24,416 --> 00:03:25,582
ON THE BOX.
94
00:03:25,583 --> 00:03:27,749
ALL OF THAT STUFF IS JUNK!
95
00:03:27,750 --> 00:03:29,499
LILO'S A GROWING
LITTLE GIRL.
96
00:03:29,500 --> 00:03:31,499
SHE NEEDS TO EAT RIGHT.
97
00:03:31,500 --> 00:03:33,249
SO FROM NOW ON,
I'M MAKING HER
98
00:03:33,250 --> 00:03:34,415
NUTRITIOUS MEALS
IN ADVANCE
99
00:03:34,416 --> 00:03:35,999
AND LEAVING THEM
IN THE FREEZER.
100
00:03:36,000 --> 00:03:39,415
ALL YOU HAVE TO DO IS
MAKE SURE SHE EATS THEM.
101
00:03:39,416 --> 00:03:42,874
FROM NOW ON
WE'RE ALL EATING HEALTHY!
102
00:03:42,875 --> 00:03:44,999
I WON'T EAT IT!
103
00:03:45,000 --> 00:03:46,457
NAGA!
104
00:03:46,458 --> 00:03:48,082
BUT YOU HAVE TO EAT IT!
105
00:03:48,083 --> 00:03:50,415
IT'S SO DELICIOUS
AND NUTRITIOUS!
106
00:03:50,416 --> 00:03:53,332
WE WANT
FROSTED CHEESE BLOBS!
107
00:03:53,333 --> 00:03:54,290
YEAH. ENH!
108
00:03:54,291 --> 00:03:55,457
LILO, YOUR SISTER
WAS VERY CLEAR.
109
00:03:55,458 --> 00:03:57,957
YOU HAVE TO EAT
THIS DELICIOUS VEGETABLE LOAF
110
00:03:57,958 --> 00:03:59,124
THAT SHE MADE FOR YOU.
111
00:03:59,125 --> 00:04:01,999
LATER ON, AS A TREAT,
YOU CAN HAVE AN APPLE!
112
00:04:02,000 --> 00:04:03,749
A SUGAR-COATED
CANDY APPLE?
113
00:04:03,750 --> 00:04:06,415
NO, AN APPLE THAT
GROWS ON A TREE.
114
00:04:06,416 --> 00:04:10,582
WELL, THEN,
STITCH AND I ARE GOING ON A HUNGER STRIKE.
115
00:04:10,583 --> 00:04:11,624
ENH. YEAH.
116
00:04:11,625 --> 00:04:13,624
NOT ONE MORSEL OF FOOD
WILL PASS OUR LIPS
117
00:04:13,625 --> 00:04:15,874
UNLESS IT'S COVERED
WITH FROSTING,
118
00:04:15,875 --> 00:04:19,582
CHOCOLATE GLAZE,
OR POWDERED CHEESE!
119
00:04:19,583 --> 00:04:21,124
ALL RIGHT.
SUIT YOURSELF.
120
00:04:21,125 --> 00:04:24,457
THAT MEANS THAT
ALL THIS NUMMY-NUM FOOD NANI LEFT FOR YOU
121
00:04:24,458 --> 00:04:27,457
IS NOW FOR ME! YAY!
122
00:04:27,458 --> 00:04:30,583
MMM.
123
00:04:30,875 --> 00:04:33,374
OH, COULD HAVE USED
SOME SALT.
124
00:04:33,375 --> 00:04:34,999
BUT STILL PRETTY GOOD.
125
00:04:35,000 --> 00:04:35,832
[GAGS]
126
00:04:35,833 --> 00:04:36,749
IT WON'T WORK.
127
00:04:36,750 --> 00:04:39,582
STITCH AND I
ARE SOLID LIKE A ROCK.
128
00:04:39,583 --> 00:04:41,082
RIGHT, STITCH?
129
00:04:41,083 --> 00:04:42,416
OH...
130
00:04:43,875 --> 00:04:44,999
I'M HOME FOR LUNCH!
131
00:04:45,000 --> 00:04:47,999
HELLO! ANYONE HERE? UNH!
132
00:04:48,000 --> 00:04:49,207
LILO!
133
00:04:49,208 --> 00:04:50,874
WHAT ARE YOU DOING
ON THE FLOOR?
134
00:04:50,875 --> 00:04:53,457
STITCH AND I NEED
TO CONSERVE ENERGY
135
00:04:53,458 --> 00:04:54,999
BECAUSE WE'RE
ON A HUNGER STRIKE.
136
00:04:55,000 --> 00:04:56,874
I'VE WRITTEN DOWN
MY DEMANDS.
137
00:04:56,875 --> 00:05:01,457
MEGA CHOCO MACA
CANDY BAR CRUNCH CEREAL
138
00:05:01,458 --> 00:05:02,999
EVERY DAY FOR BREAKFAST.
139
00:05:03,000 --> 00:05:05,415
EASY CHEESY MACARONI
AND BACON BITS
140
00:05:05,416 --> 00:05:07,999
EVERY TUESDAY
AND THURSDAY FOR LUNCH.
141
00:05:08,000 --> 00:05:11,582
SUPER SPICY POTATO CHIPS
FOR DINNER.
142
00:05:11,583 --> 00:05:13,082
PLEAKLEY!
143
00:05:13,083 --> 00:05:15,207
NANI! WHAT ARE YOU
DOING HERE?
144
00:05:15,208 --> 00:05:16,582
I CAME HOME FOR LUNCH
145
00:05:16,583 --> 00:05:19,457
TO MAKE SURE LILO
WAS EATING RIGHT.
146
00:05:19,458 --> 00:05:20,457
IT'S NOT MY FAULT!
147
00:05:20,458 --> 00:05:21,707
SHE WON'T EAT
THAT FOOD YOU MADE,
148
00:05:21,708 --> 00:05:23,707
AND FRANKLY,
I DON'T BLAME HER.
149
00:05:23,708 --> 00:05:25,415
IT LACKS OOMPH...
150
00:05:25,416 --> 00:05:26,290
PIZZAZZ.
151
00:05:26,291 --> 00:05:28,249
BUT IT DOESN'T
LACK NUTRITION.
152
00:05:28,250 --> 00:05:29,415
[RUSTLING SOUND]
153
00:05:29,416 --> 00:05:31,707
WHAT'S THAT NOISE?
154
00:05:31,708 --> 00:05:34,082
UH, WELL...
155
00:05:34,083 --> 00:05:36,499
POTATO CHIPS!
156
00:05:36,500 --> 00:05:37,415
UH...
157
00:05:37,416 --> 00:05:38,582
HEY! YOU'RE EATING
POTATO CHIPS
158
00:05:38,583 --> 00:05:41,999
WHILE WE'RE STARVING
OURSELVES IN PROTEST?
159
00:05:42,000 --> 00:05:43,999
OK, THAT DOES IT.
160
00:05:44,000 --> 00:05:46,374
THIS FAMILY
IS GETTING HEALTHY.
161
00:05:46,375 --> 00:05:47,415
FROM NOW ON,
162
00:05:47,416 --> 00:05:49,499
NO MORE JUNK!
163
00:05:49,500 --> 00:05:52,957
PLEAKLEY,
WHERE'S YOUR STASH?
164
00:05:52,958 --> 00:05:54,207
STASH?
165
00:05:54,208 --> 00:05:57,208
I'M SURE I DON'T
KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
166
00:05:57,209 --> 00:06:00,582
Pleakley:
SEE? NOTHING UNDER THE SOFA CUSHIONS.
167
00:06:00,583 --> 00:06:02,749
NOTHING UNDER
THE STAIRS, EITHER.
168
00:06:02,750 --> 00:06:07,250
I'M TELLING YOU,
THERE IS NO STASH.
169
00:06:07,625 --> 00:06:09,624
[CRASHING SOUNDS]
170
00:06:09,625 --> 00:06:12,290
OH! HUH?
171
00:06:12,291 --> 00:06:13,249
[CLANG]
172
00:06:13,250 --> 00:06:14,415
[BARKING]
173
00:06:14,416 --> 00:06:15,874
AHA!
174
00:06:15,875 --> 00:06:16,999
CANDY BAR!
175
00:06:17,000 --> 00:06:18,750
COINCIDENCE.
176
00:06:23,125 --> 00:06:24,415
[SIZZLING]
177
00:06:24,416 --> 00:06:26,458
PROVES NOTHING.
178
00:06:36,583 --> 00:06:37,957
[GASPS]
179
00:06:37,958 --> 00:06:39,999
[CAROUSEL MUSIC
PLAYING]
180
00:06:40,000 --> 00:06:43,457
THERE WAS A STASH!
181
00:06:43,458 --> 00:06:44,499
EWW!
182
00:06:44,500 --> 00:06:45,707
Stitch: STASH!
183
00:06:45,708 --> 00:06:48,499
I'M GONNA TAKE ALL THIS
STUFF TO THE TRASH.
184
00:06:48,500 --> 00:06:49,874
WHEN I GET BACK
FROM WORK TONIGHT,
185
00:06:49,875 --> 00:06:53,999
I EXPECT A NUTRITIOUS MEAL
FOR DINNER.
186
00:06:54,000 --> 00:06:56,958
NO MORE JUNK. GOT IT?
187
00:06:58,166 --> 00:06:59,874
THIS IS GETTING
SERIOUS, STITCH.
188
00:06:59,875 --> 00:07:04,207
WE'RE GONNA HAVE TO DO SOMETHING
BEFORE WE ALL STARVE.
189
00:07:04,208 --> 00:07:05,875
HMM.
190
00:07:06,451 --> 00:07:08,457
HA HA!
191
00:07:08,458 --> 00:07:09,457
AN EXPERIMENT POD?
192
00:07:09,458 --> 00:07:12,207
HUH. GUESS HE HAD
HIS OWN STASH.
193
00:07:12,208 --> 00:07:14,999
I WONDER WHAT IT DOES.
194
00:07:15,000 --> 00:07:16,999
EXPERIMENT 062.
195
00:07:17,000 --> 00:07:18,165
PRIMARY FUNCTION,
196
00:07:18,166 --> 00:07:21,457
PREPARE DELECTABLE
AND IRRESISTIBLE MEALS!
197
00:07:21,458 --> 00:07:23,415
[GASPS]
IT'S PERFECT!
198
00:07:23,416 --> 00:07:24,457
YEAH!
[GRUNTS]
199
00:07:24,458 --> 00:07:26,125
EH?
200
00:07:31,083 --> 00:07:32,499
[FRENCH ACCENT]
VOIL�!
201
00:07:32,500 --> 00:07:33,582
HEY, LITTLE GUY.
202
00:07:33,583 --> 00:07:34,999
DO YOU THINK
YOU COULD MAKE US A SNACK?
203
00:07:35,000 --> 00:07:37,415
SOMETHING DELICIOUS
AND GREASY?
204
00:07:37,416 --> 00:07:39,249
[SPUTTERS]
205
00:07:39,250 --> 00:07:42,458
[WHIRRING LOUDLY]
206
00:07:46,000 --> 00:07:48,083
[WHIRRING CONTINUES]
207
00:07:50,958 --> 00:07:52,832
[WHISTLING]
208
00:07:52,833 --> 00:07:54,332
MM-HMM. HA!
209
00:07:54,333 --> 00:07:56,083
[MAKES KISSING SOUND]
210
00:08:00,409 --> 00:08:02,499
BON APP�TIT!
211
00:08:02,500 --> 00:08:04,582
WOW. HE SPEAKS FRENCH.
212
00:08:04,583 --> 00:08:08,165
FOOD! GLORIOUS FOOD!
213
00:08:08,166 --> 00:08:09,499
DEEP FRIED!
214
00:08:09,500 --> 00:08:10,832
LET'S EAT!
215
00:08:10,833 --> 00:08:13,333
[ALL GOBBLING]
216
00:08:18,333 --> 00:08:20,374
[GULPS]
217
00:08:20,375 --> 00:08:21,624
[MUFFLED MURMURING]
218
00:08:21,625 --> 00:08:24,416
AAH!
[GOBBLING]
219
00:08:24,534 --> 00:08:26,582
[GULP]
220
00:08:26,583 --> 00:08:29,457
THESE ARE THE BEST
FRENCH FRIES EVER!
221
00:08:29,458 --> 00:08:31,832
I'M GONNA CALL YOU
FRENCH FRY!
222
00:08:31,833 --> 00:08:33,458
[LAUGHS]
223
00:08:34,875 --> 00:08:37,458
[GOBBLING CONTINUES]
224
00:08:41,416 --> 00:08:43,707
[GANTU GROANS]
HEY, SPORT...
225
00:08:43,708 --> 00:08:45,457
WHY THE LONG FACE?
226
00:08:45,458 --> 00:08:46,999
[INHALES]
227
00:08:47,000 --> 00:08:50,457
[GROANS]
228
00:08:50,458 --> 00:08:51,999
I KNOW WHAT'S WRONG.
229
00:08:52,000 --> 00:08:53,749
YOU THOUGHT I FORGOT.
230
00:08:53,750 --> 00:08:54,999
ABOUT WHAT?
231
00:08:55,000 --> 00:08:58,290
ABOUT YOUR BIRTHDAY!
232
00:08:58,291 --> 00:09:00,582
IT IS NOT MY BIRTHDAY.
233
00:09:00,583 --> 00:09:02,457
AW, COME ON, NOW.
DON'T BE SHY.
234
00:09:02,458 --> 00:09:05,207
I PROMISE NOT TO
MAKE FUN OF YOUR AGE.
235
00:09:05,208 --> 00:09:07,249
OR YOUR LACK OF
ACCOMPLISHMENTS.
236
00:09:07,250 --> 00:09:10,374
Man, on P.A.:
EXPERIMENT 062 ACTIVATED.
237
00:09:10,375 --> 00:09:11,457
PRIMARY FUNCTION,
238
00:09:11,458 --> 00:09:13,499
PREPARE DELECTABLE
AND IRRESISTIBLE MEALS.
239
00:09:13,500 --> 00:09:16,457
OR HOW FEW EXPERIMENTS
YOU'VE CAPTURED.
240
00:09:16,458 --> 00:09:17,957
UH-UH, NOT TODAY.
241
00:09:17,958 --> 00:09:20,582
THANKS.
I APPRECIATE THAT.
242
00:09:20,583 --> 00:09:22,499
AW, NOW, DON'T GO AWAY MAD.
243
00:09:22,500 --> 00:09:25,416
NOT ON YOUR SPECIAL DAY.
244
00:09:27,000 --> 00:09:28,999
I CAN'T BELIEVE
I ATE IT ALL.
245
00:09:29,000 --> 00:09:30,874
BON APP�TIT.
246
00:09:30,875 --> 00:09:35,124
AGAIN? BUT I'VE HAD
LIKE 10 BURGERS ALREADY.
247
00:09:35,125 --> 00:09:38,332
12. 15 PIZZAS,
9 SUNDAES,
248
00:09:38,333 --> 00:09:42,457
AND CRISPY, CRUNCHY
FRIES, FRIES, FRIES.
249
00:09:42,458 --> 00:09:44,124
I'M SO FULL.
250
00:09:44,125 --> 00:09:46,415
EXCEPT...I'M NOT.
251
00:09:46,416 --> 00:09:49,499
WELL, I SAY
WE KEEP ON EATING.
252
00:09:49,500 --> 00:09:50,999
YEAH!
253
00:09:51,000 --> 00:09:51,832
[STITCH GRUNTS]
254
00:09:51,833 --> 00:09:56,708
MMM... BON APP�TIT.
255
00:10:03,375 --> 00:10:05,207
NOW...MORE?
256
00:10:05,208 --> 00:10:07,999
OH, NO.
I COULDN'T. REALLY.
257
00:10:08,000 --> 00:10:09,082
BON APP�TIT.
258
00:10:09,083 --> 00:10:11,582
WELL, IT'S A LITTLE LATE
FOR BREAKFAST.
259
00:10:11,583 --> 00:10:13,457
BUT IT LOOKS SO YUMMY.
260
00:10:13,458 --> 00:10:15,457
LATE...
261
00:10:15,458 --> 00:10:19,458
[GASPS]
I'M LATE FOR HULA CLASS!
262
00:10:20,125 --> 00:10:22,499
WOW. I'M SO...
ROUND.
263
00:10:22,500 --> 00:10:26,749
YOU LOOK A LITTLE
ROUNDER, TOO.
264
00:10:26,750 --> 00:10:27,707
[GRUNTS]
265
00:10:27,708 --> 00:10:28,582
[BELCHES]
COULD IT BE ALL THAT FOOD
266
00:10:28,583 --> 00:10:29,874
THAT FRENCH FRY MADE?
267
00:10:29,875 --> 00:10:30,749
IMPOSSIBLE!
268
00:10:30,750 --> 00:10:32,124
YOUR PLANET'S SUN
IS EMITTING
269
00:10:32,125 --> 00:10:35,082
AN UNUSUAL NUMBER OF HIGHLY
CHARGED PARTICLES TODAY.
270
00:10:35,083 --> 00:10:36,499
I HEARD ABOUT IT
ON THE NEWS.
271
00:10:36,500 --> 00:10:37,374
[GOBBLES]
272
00:10:37,375 --> 00:10:40,291
OK, I GOTTA GO!
I'M LATE!
273
00:10:45,500 --> 00:10:47,208
HUH?
274
00:10:48,500 --> 00:10:51,457
Girls: WHOA!
275
00:10:51,458 --> 00:10:52,457
AAH!
276
00:10:52,458 --> 00:10:55,208
WHOA!
277
00:10:57,875 --> 00:10:59,332
WHOA!
278
00:10:59,333 --> 00:11:02,000
[GIRLS SCREAM]
279
00:11:03,000 --> 00:11:05,290
LILO, HAVE YOU BEEN
EATING OK?
280
00:11:05,291 --> 00:11:07,499
BECAUSE YOU'RE LOOKING
KIND OF ROUND,
281
00:11:07,500 --> 00:11:09,749
AND YOU'RE
ROLLING OVER PEOPLE.
282
00:11:09,750 --> 00:11:11,625
IT'S NOT NICE.
283
00:11:14,208 --> 00:11:15,707
[GRUNTS]
284
00:11:15,708 --> 00:11:19,625
FRENCH FRY IS
TURNING US ALL INTO GIGANTIC BOWLING BALLS!
285
00:11:22,166 --> 00:11:23,249
HUH?
286
00:11:23,250 --> 00:11:24,082
SEE?
287
00:11:24,083 --> 00:11:25,499
WE NEED TO WARN
PLEAKLEY.
288
00:11:25,500 --> 00:11:30,290
PLEAKLEY! IT'S NOT SUN
SPOTS MAKING US PUFFY!
289
00:11:30,291 --> 00:11:31,582
IT'S FRENCH FRY!
290
00:11:31,583 --> 00:11:32,707
Pleakley, wearily:
GO AWAY.
291
00:11:32,708 --> 00:11:36,332
PLEAKLEY? WHAT'S WRONG
WITH YOUR VOICE?
292
00:11:36,333 --> 00:11:38,582
PLEASE GO AWAY.
293
00:11:38,583 --> 00:11:40,583
I'M COMING IN.
294
00:11:44,583 --> 00:11:45,832
[STITCH GRUNTS]
295
00:11:45,833 --> 00:11:49,415
Pleakley: I TOLD YOU
TO GO AWAY.
296
00:11:49,416 --> 00:11:52,832
PLEAKLEY? WHAT HAPPENED?
297
00:11:52,833 --> 00:11:53,957
IT'S SOME TYPE
OF ALLERGY
298
00:11:53,958 --> 00:11:55,457
TO THAT LITTLE MONSTER'S
DELICIOUS FOOD.
299
00:11:55,458 --> 00:11:57,457
French Fry:
BON APP�TIT!
300
00:11:57,458 --> 00:12:00,999
OH, NO.
NOT THE CORN DOGS.
301
00:12:01,000 --> 00:12:02,624
I CAN'T RESIST
THE CORN DOGS!
302
00:12:02,625 --> 00:12:03,999
[GOBBLING]
303
00:12:04,000 --> 00:12:07,500
WE NEED TO FIND OUT
A LITTLE MORE ABOUT FRENCH FRY.
304
00:12:08,875 --> 00:12:11,374
HMM. EXPERIMENT 062.
305
00:12:11,375 --> 00:12:14,499
CAN TAKE ANY FOODSTUFFS,
BLAH, BLAH, BLAH...
306
00:12:14,500 --> 00:12:17,582
THIS IS ALL THE SAME STUFF
I READ BEFORE.
307
00:12:17,583 --> 00:12:21,582
THERE HAS TO BE MORE ABOUT
THESE SIDE EFFECTS SOMEWHERE.
308
00:12:21,583 --> 00:12:23,707
WAIT A MINUTE...
309
00:12:23,708 --> 00:12:26,957
JOURNAL OF J. JOOKIBA.
310
00:12:26,958 --> 00:12:28,707
LET'S SEE IF WE CAN
FIND SOMETHING
311
00:12:28,708 --> 00:12:31,457
ABOUT EXPERIMENT 062.
312
00:12:31,458 --> 00:12:35,290
NO...NO...AHA!
313
00:12:35,291 --> 00:12:36,415
HERE WE GO.
314
00:12:36,416 --> 00:12:40,415
EXPERIMENT 062 IS
VERY HANDY EXPERIMENT.
315
00:12:40,416 --> 00:12:42,332
MY VERY OWN
PERSONAL CHEF.
316
00:12:42,333 --> 00:12:46,874
HA! MAKES TASTY TREATS
FOR LATE-NIGHT EVIL GENIUS SNACKINGS.
317
00:12:46,875 --> 00:12:48,332
[STATIC]
318
00:12:48,333 --> 00:12:49,332
[SLURPS]
319
00:12:49,333 --> 00:12:52,499
HOUR ONE...
EXPERIMENT 062'S MEALS
320
00:12:52,500 --> 00:12:54,499
ARE TRULY DELICIOUS.
321
00:12:54,500 --> 00:12:55,999
I CAN NOT STOP
EATING THEM.
322
00:12:56,000 --> 00:12:59,082
CURIOUSLY, I AM
NEVER FEELING FULL.
323
00:12:59,083 --> 00:13:01,124
NEVER FEELING FULL...
324
00:13:01,125 --> 00:13:06,207
HOUR 3...IT IS ALMOST
AS IF I HAVE NO CONTROL.
325
00:13:06,208 --> 00:13:07,165
I MUST EAT!
326
00:13:07,166 --> 00:13:09,374
YET STILL I AM NEVER
FEELING FULL.
327
00:13:09,375 --> 00:13:12,457
HOWEVER, I HAVE OUTGROWN
ALL MY CLOTHES.
328
00:13:12,458 --> 00:13:17,207
HOUR 7...BELLY SWELLED
TO SIZE OF SPACE SHIP.
329
00:13:17,208 --> 00:13:19,332
062 MAKES FOOD
DELICIOUS,
330
00:13:19,333 --> 00:13:21,582
BUT REMOVES
ALL NUTRITION,
331
00:13:21,583 --> 00:13:23,874
RESULTING IN
EMPTY CALORIES!
332
00:13:23,875 --> 00:13:27,457
MUST HALT 062'S PROGRAM!
333
00:13:27,458 --> 00:13:28,832
AAH!
334
00:13:28,833 --> 00:13:30,582
THAT'S ALL IT SAYS.
335
00:13:30,583 --> 00:13:31,457
[FRENCH FRY CHUCKLES EVILLY]
336
00:13:31,458 --> 00:13:32,624
BON APP�TIT.
337
00:13:32,625 --> 00:13:35,415
UH-OH. HE WANTS US
TO EAT.
338
00:13:35,416 --> 00:13:37,582
WE REALLY SHOULDN'T.
339
00:13:37,583 --> 00:13:38,457
NAGA.
340
00:13:38,458 --> 00:13:40,249
Stitch: DONUTS!
341
00:13:40,250 --> 00:13:41,457
[BOTH GOBBLING]
342
00:13:41,458 --> 00:13:42,374
OOH!
343
00:13:42,375 --> 00:13:44,458
[GOBBLING]
344
00:13:46,083 --> 00:13:49,582
THIS IS EVEN BETTER
THAN THE LAST BATCH.
345
00:13:49,583 --> 00:13:51,457
MMM...MMM.
346
00:13:51,458 --> 00:13:52,707
? LA LA LA LI LI ?
347
00:13:52,708 --> 00:13:54,457
? LO LI LI LI LI ?
348
00:13:54,458 --> 00:13:55,582
? LA LA LA- ?
WHAT?
349
00:13:55,583 --> 00:13:58,416
OH, SACR� BLEU!
WA HA!
350
00:13:59,534 --> 00:14:01,415
GOTCHA.
351
00:14:01,416 --> 00:14:03,874
[GRUMBLING GIBBERISH]
352
00:14:03,875 --> 00:14:04,957
OH, NO!
353
00:14:04,958 --> 00:14:05,999
FRENCH FRY!
354
00:14:06,000 --> 00:14:08,249
HA HA! GOT ONE
RIGHT OUT FROM UNDER YOU
355
00:14:08,250 --> 00:14:11,457
USING THE NEW TROG CALL
I'VE BEEN PRACTICING.
356
00:14:11,458 --> 00:14:12,499
LA LA LA LA LA LA LA!
357
00:14:12,500 --> 00:14:13,457
STITCH!
358
00:14:13,458 --> 00:14:15,332
WE GOTTA DO SOMETHING.
359
00:14:15,333 --> 00:14:17,457
[GRUNTING]
360
00:14:17,458 --> 00:14:20,500
ROLL, STITCH! ROLL!
361
00:14:20,659 --> 00:14:22,624
UNH!
362
00:14:22,625 --> 00:14:24,874
PUT ON A LITTLE WEIGHT
THERE, TROG?
363
00:14:24,875 --> 00:14:26,582
UNH!
364
00:14:26,583 --> 00:14:27,457
UNH!
365
00:14:27,458 --> 00:14:28,582
[STITCH LAUGHING]
366
00:14:28,583 --> 00:14:32,332
WE CAN STILL BEAT YOU,
DUMMY HEAD!
367
00:14:32,333 --> 00:14:34,499
[GRUNTING]
368
00:14:34,500 --> 00:14:38,291
PLEASE, STOP!
IT'S MY BIRTHDAY.
369
00:14:43,583 --> 00:14:44,832
BON APP�TIT.
370
00:14:44,833 --> 00:14:46,582
WHY, THANK YOU.
371
00:14:46,583 --> 00:14:52,124
I'M NOT USUALLY INTO SWEETS,
BUT IT LOOKS SO TEMPTING.
372
00:14:52,125 --> 00:14:53,582
[BLOWS]
373
00:14:53,583 --> 00:14:54,957
[GOBBLES]
374
00:14:54,958 --> 00:14:57,499
[GRUNTING]
375
00:14:57,500 --> 00:15:00,207
WHAT'S HAPPENING TO ME?
376
00:15:00,208 --> 00:15:01,124
BYE-BYE.
377
00:15:01,125 --> 00:15:03,124
WE BETTER CALL JUMBA.
378
00:15:03,125 --> 00:15:07,374
MY COLLEAGUES IN
THE SCIENTIFIC COMMUNITY,
379
00:15:07,375 --> 00:15:08,999
I PRESENT TO YOU
380
00:15:09,000 --> 00:15:12,332
THE FUTURE OF
GENETICALLY MODIFIED PETS.
381
00:15:12,333 --> 00:15:13,582
[CELL PHONE RINGS]
UH...
382
00:15:13,583 --> 00:15:16,415
LET ME JUST GET RID
OF THIS CALL.
383
00:15:16,416 --> 00:15:18,582
JUMBA, I NEED TO
ASK YOU SOMETHING.
384
00:15:18,583 --> 00:15:22,457
NOT NOW, LITTLE GIRL.
I AM MAKING IMPORTANT PRESENTATION.
385
00:15:22,458 --> 00:15:23,874
BUT-
SO...
386
00:15:23,875 --> 00:15:24,999
SORRY ABOUT THAT.
387
00:15:25,000 --> 00:15:27,082
[TELEPHONE RINGS]
NOW. AS I WAS SAYING-
388
00:15:27,083 --> 00:15:29,290
Man: TELEPHONE FOR
JUMBA JOOKIBA.
389
00:15:29,291 --> 00:15:31,082
JUMBA, IT'S LILO AGAIN.
390
00:15:31,083 --> 00:15:35,207
LOOK, I'M SORRY, BUT THIS IS
REALLY, REALLY IMPORTANT.
391
00:15:35,208 --> 00:15:37,207
VERY WELL. MAKE IT
QUICKLY, PLEASE.
392
00:15:37,208 --> 00:15:39,582
IT'S ABOUT EXPERIMENT 062.
393
00:15:39,583 --> 00:15:42,499
I KNOW HE WAS DESIGNED
TO BE YOUR PERSONAL CHEF.
394
00:15:42,500 --> 00:15:44,082
BUT SOMETHING WENT WRONG.
395
00:15:44,083 --> 00:15:45,707
YOU HAVE TO TELL ME
WHAT HAPPENED.
396
00:15:45,708 --> 00:15:50,457
TELL ME
YOU DID NOT REACTIVATE EXPERIMENT 062.
397
00:15:50,458 --> 00:15:52,332
WELL-
398
00:15:52,333 --> 00:15:53,749
LISTEN TO ME!
399
00:15:53,750 --> 00:15:57,832
IT'S VERY IMPORTANT
TO RESIST EATING EXPERIMENT'S MEALS.
400
00:15:57,833 --> 00:15:58,707
WHY?
401
00:15:58,708 --> 00:15:59,624
BECAUSE...
402
00:15:59,625 --> 00:16:02,165
ONCE YOU ARE
PROPERLY FATTENED UP,
403
00:16:02,166 --> 00:16:04,582
HE WILL TRY TO EAT YOU!
404
00:16:04,583 --> 00:16:06,457
JUMBA? HELLO?
405
00:16:06,458 --> 00:16:07,999
I DON'T THINK
I HEARD THAT RIGHT.
406
00:16:08,000 --> 00:16:12,957
IT SOUNDED LIKE YOU SAID
EXPERIMENT 062 WOULD TRY TO EAT ME.
407
00:16:12,958 --> 00:16:14,707
[DIAL TONE]
HELLO?
408
00:16:14,708 --> 00:16:15,999
HELLO!
409
00:16:16,000 --> 00:16:17,583
[GASPS]
410
00:16:21,083 --> 00:16:23,249
[FRENCH FRY CACKLING]
411
00:16:23,250 --> 00:16:24,624
Lilo: STOP IT!
412
00:16:24,625 --> 00:16:26,582
STITCH!
413
00:16:26,583 --> 00:16:27,874
HELP!
414
00:16:27,875 --> 00:16:29,457
AAH!
415
00:16:29,458 --> 00:16:31,290
WHEE!
HA HA HA HA HA!
416
00:16:31,291 --> 00:16:34,582
[CACKLING CONTINUES]
417
00:16:34,583 --> 00:16:35,707
WHEE!
418
00:16:35,708 --> 00:16:38,582
STITCH!
419
00:16:38,583 --> 00:16:40,499
AAH!
420
00:16:40,500 --> 00:16:41,707
[STITCH GRUMBLES]
421
00:16:41,708 --> 00:16:43,624
[FRENCH FRY HUMMING]
422
00:16:43,625 --> 00:16:46,082
Lilo:
HE'S BUILDING A FIRE.
423
00:16:46,083 --> 00:16:49,499
OH, STITCH, I NEVER
THOUGHT WE'D END UP LIKE THIS...
424
00:16:49,500 --> 00:16:52,625
EATEN BY
ONE OF YOUR COUSINS.
425
00:16:56,083 --> 00:16:57,374
ALOHA, NANI.
426
00:16:57,375 --> 00:16:58,874
OH, ALOHA, KUMU.
427
00:16:58,875 --> 00:17:00,457
YOU HERE ON A DATE?
428
00:17:00,458 --> 00:17:02,332
WELL, YEAH.
429
00:17:02,333 --> 00:17:03,957
SO HOW'S HULA CLASS?
430
00:17:03,958 --> 00:17:07,582
OK, EXCEPT LILO
ROLLED OVER MYRTLE EDMONDS AND HER FRIENDS TODAY
431
00:17:07,583 --> 00:17:08,957
AND KNOCKED THEM OVER.
432
00:17:08,958 --> 00:17:10,499
SHE...ROLLED?
433
00:17:10,500 --> 00:17:14,082
LIKE A BOWLING BALL.
HAS SHE BEEN EATING OK?
434
00:17:14,083 --> 00:17:15,874
'CAUSE SHE'S ABOUT THIS BIG.
435
00:17:15,875 --> 00:17:18,415
EVEN JUNK FOOD
CAN'T DO THAT.
436
00:17:18,416 --> 00:17:19,290
? BA BA ?
437
00:17:19,291 --> 00:17:20,457
? BA BA BA BA
BA BA ?
438
00:17:20,458 --> 00:17:21,874
? BA BA BA
BA BA BA ?
439
00:17:21,875 --> 00:17:23,874
UH, I SHOULD
WARN YOU,
440
00:17:23,875 --> 00:17:26,707
STITCH AND I
ARE VERY...
441
00:17:26,708 --> 00:17:27,707
TOUGH.
442
00:17:27,708 --> 00:17:28,749
MAGA TA!
443
00:17:28,750 --> 00:17:31,457
AND...GRISTLY.
444
00:17:31,458 --> 00:17:35,624
[HUMMING FR�RE JACQUES]
445
00:17:35,625 --> 00:17:38,374
OOH.
[COUGHS]
446
00:17:38,375 --> 00:17:42,165
JUMBA...LILO HAS BLOATED UP
447
00:17:42,166 --> 00:17:44,124
LIKE A GIANT BOWLING BALL!
448
00:17:44,125 --> 00:17:47,332
IF THIS IS MORE OF
YOUR EVIL EXPERIMENTS...
449
00:17:47,333 --> 00:17:48,374
Jumba, on phone:
YES, YES.
450
00:17:48,375 --> 00:17:51,290
LITTLE GIRL IS
UNDER INFLUENCE OF 062.
451
00:17:51,291 --> 00:17:53,749
BLOATING CAUSED BY
OVER-SNACKING WILL WEAR OFF
452
00:17:53,750 --> 00:17:56,082
AFTER 24 HOURS, YOU MUST
GET HOME IMMEDIATELY
453
00:17:56,083 --> 00:18:02,750
TOO SAVE LITTLE GIRL AND 626 BEFORE
THEY ARE BECOMING SNACKS THEMSELVES!
454
00:18:04,242 --> 00:18:06,290
[LAUGHS EVILLY]
455
00:18:06,291 --> 00:18:10,124
GET YOUR HANDS
OFF MY LITTLE SISTER!
456
00:18:10,125 --> 00:18:11,957
NANI!
457
00:18:11,958 --> 00:18:14,708
WELL, SHE USED
TO BE LITTLE.
458
00:18:14,709 --> 00:18:16,582
[GROWLS]
459
00:18:16,583 --> 00:18:18,165
I DON'T KNOW
WHAT YOU ARE,
460
00:18:18,166 --> 00:18:20,832
BUT YOU'RE ABOUT TO
GET WHOOPED...
461
00:18:20,833 --> 00:18:22,707
HAWAIIAN STYLE.
462
00:18:22,708 --> 00:18:25,833
YOU GET HIM,
BIG SIS!
463
00:18:30,708 --> 00:18:33,415
HEY! OH! AH! UNH!
464
00:18:33,416 --> 00:18:36,415
[GRUNTING]
465
00:18:36,416 --> 00:18:38,416
[GROWLS]
466
00:18:56,500 --> 00:18:58,291
WHOA!
467
00:19:00,458 --> 00:19:03,250
OH, NO, YOU DON'T.
468
00:19:03,875 --> 00:19:05,624
NANI! WE CAN HELP!
469
00:19:05,625 --> 00:19:06,832
LET US OUT!
470
00:19:06,833 --> 00:19:08,458
WHOA!
471
00:19:10,458 --> 00:19:12,165
AAH! UH-OH!
472
00:19:12,166 --> 00:19:15,124
WHOA!
473
00:19:15,125 --> 00:19:17,958
WHOA!
474
00:19:25,583 --> 00:19:29,874
[FRENCH FRY GRUNTING
AND GRUMBLING]
475
00:19:29,875 --> 00:19:31,374
YOU SAVED US!
476
00:19:31,375 --> 00:19:32,957
YOU'RE A SUPERHERO!
477
00:19:32,958 --> 00:19:36,582
THAT'S BECAUSE I EAT
A NUTRITIOUS BREAKFAST EVERY MORNING.
478
00:19:36,583 --> 00:19:39,290
YOU SHOULD
TRY IT SOME TIME.
479
00:19:39,291 --> 00:19:40,165
WELL...
480
00:19:40,166 --> 00:19:42,457
OK. BUT ALMOST
GETTING EATEN
481
00:19:42,458 --> 00:19:44,415
HAS MADE ME
PRETTY TIRED.
482
00:19:44,416 --> 00:19:46,582
WILL YOU ROLL ME TO BED?
483
00:19:46,583 --> 00:19:48,207
YOU GOT IT.
484
00:19:48,208 --> 00:19:50,082
1...2...
485
00:19:50,083 --> 00:19:53,875
[GRUNTING]
3. UNH.
486
00:19:55,166 --> 00:19:57,165
HEY, SPORT.
YOU IN THERE?
487
00:19:57,166 --> 00:19:58,290
Gantu: GO AWAY.
488
00:19:58,291 --> 00:20:00,457
LISTEN, I KNOW I WAS
A LITTLE MEAN TO YOU.
489
00:20:00,458 --> 00:20:01,874
ON YOUR BIRTHDAY, NO LESS.
490
00:20:01,875 --> 00:20:03,999
BUT I'M HERE
TO MAKE IT UP TO YOU.
491
00:20:04,000 --> 00:20:05,957
I TOLD YOU TO GO AWAY.
492
00:20:05,958 --> 00:20:07,332
YOU SEE,
I FIGURE YOU'RE SAD
493
00:20:07,333 --> 00:20:09,415
BECAUSE YOU'RE TRAPPED
ON AN ALIEN PLANET
494
00:20:09,416 --> 00:20:10,832
SO FAR FROM HOME, RIGHT?
495
00:20:10,833 --> 00:20:13,707
SO I MADE SOME PHONE CALLS...
496
00:20:13,708 --> 00:20:15,499
WHAT ARE YOU
BLABBING ABOUT?
497
00:20:15,500 --> 00:20:18,582
UH-HUH. AND I INVITED
YOUR COLLEGE BUDDIES
498
00:20:18,583 --> 00:20:20,457
TO COME FOR A VISIT.
499
00:20:20,458 --> 00:20:21,957
NO!
500
00:20:21,958 --> 00:20:23,457
All: SURPRISE!
501
00:20:23,458 --> 00:20:24,999
HAPPY BIRTHDAY, G!
502
00:20:25,000 --> 00:20:26,082
[BLOWING NOISEMAKERS]
503
00:20:26,083 --> 00:20:30,415
OH, BOY. HE REALLY
LET HIMSELF GO.
504
00:20:30,416 --> 00:20:32,499
HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU
505
00:20:32,500 --> 00:20:34,457
IT'S NOT
MY BIRTHDAY!
506
00:20:34,458 --> 00:20:35,374
[SLAMS DOOR]
507
00:20:35,375 --> 00:20:38,000
[SIZZLING]
508
00:20:41,083 --> 00:20:42,707
LOOK, I'M ALL BETTER!
509
00:20:42,708 --> 00:20:44,332
Nani: GOOD!
510
00:20:44,333 --> 00:20:46,499
HERE'S YOUR
NUTRITIOUS BREAKFAST.
511
00:20:46,500 --> 00:20:47,957
[WHINING]
OH...
512
00:20:47,958 --> 00:20:50,707
I KNOW, I KNOW.
YOU DON'T LIKE IT.
513
00:20:50,708 --> 00:20:51,707
BUT THAT'S OK.
514
00:20:51,708 --> 00:20:53,707
IT'S REALLY NOT
FOR PEOPLE, ANYWAY.
515
00:20:53,708 --> 00:20:54,457
IT'S NOT?
516
00:20:54,458 --> 00:20:56,582
NAH. IT'S MUMMY CHOW.
517
00:20:56,583 --> 00:20:58,582
THEY LOVE THE STUFF.
518
00:20:58,583 --> 00:20:59,707
WOW.
519
00:20:59,708 --> 00:21:02,457
WANT SOME ECTOPLASMIC
SLIME TO GO WITH IT?
520
00:21:02,458 --> 00:21:04,250
WHO WOULDN'T?
521
00:21:04,921 --> 00:21:07,332
WAIT TILL
I TELL EVERYONE
522
00:21:07,333 --> 00:21:10,499
I ATE MUMMY CHOW
WITH ECTOPLASMIC SLIME!
523
00:21:10,500 --> 00:21:14,375
SHOULD HAVE TRIED THAT
A LONG TIME AGO.
524
00:21:15,458 --> 00:21:18,707
EXPERIMENT IS EATING FOODS
BESIDES PEOPLES.
525
00:21:18,708 --> 00:21:19,999
THAT'S NEVER HAPPENED.
526
00:21:20,000 --> 00:21:23,582
MAYBE HE'S NEVER HAD
GOOD, NUTRITIOUS FOOD BEFORE.
527
00:21:23,583 --> 00:21:25,207
IS THAT TRUE,
FRENCH FRY?
528
00:21:25,208 --> 00:21:27,249
IF WE FEED YOU
MUMMY CHOW,
529
00:21:27,250 --> 00:21:29,582
WILL YOU
STOP WANTING TO EAT PEOPLE?
530
00:21:29,583 --> 00:21:31,707
YEAH! OUI!
531
00:21:31,708 --> 00:21:32,957
[SLURPS]
532
00:21:32,958 --> 00:21:35,582
Lilo: NOW THAT FRENCH FRY
ISN'T EATING PEOPLE,
533
00:21:35,583 --> 00:21:37,207
HE CAN FEED THEM INSTEAD.
534
00:21:37,208 --> 00:21:38,624
AND HE'S USING
HEALTHY INGREDIENTS,
535
00:21:38,625 --> 00:21:41,707
SO THEY DON'T TURN INTO
GIANT BOWLING BALLS.
536
00:21:41,708 --> 00:21:43,957
MMM. THESE ARE SO ONO.
537
00:21:43,958 --> 00:21:46,457
I KNOW. I CAN'T BELIEVE
THEY'RE LOW-FAT.
538
00:21:46,458 --> 00:21:50,415
I GUESS HEALTHY FOOD
CAN BE DELICIOUS.
539
00:21:50,416 --> 00:21:51,582
RIGHT, STITCH?
540
00:21:51,583 --> 00:21:53,416
YEAH. EH.
541
00:21:56,875 --> 00:21:58,415
[GOBBLES]
542
00:21:58,416 --> 00:22:00,582
[GULPS]
[BELCHES]
543
00:22:00,583 --> 00:22:02,208
MMM.
544
00:22:02,258 --> 00:22:06,808
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.