All language subtitles for Lilo & Stitch s01e35 Baby Fier.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,001 TOOKIE BAH WABA! 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,627 HAO! 3 00:00:03,628 --> 00:00:05,085 IKI BAH BAH. 4 00:00:05,086 --> 00:00:06,586 HA HA HA. 5 00:00:07,008 --> 00:00:09,632 ? I LAILA 'O KAUA'I LA ? 6 00:00:09,633 --> 00:00:11,299 ? NO MALIHINI OHANA ? 7 00:00:11,300 --> 00:00:13,757 ? WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY ? 8 00:00:13,758 --> 00:00:16,382 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 9 00:00:16,383 --> 00:00:18,424 ? I LAILA 'O KAUA'I LA ? 10 00:00:18,425 --> 00:00:21,049 ? NO MALIHINI OHANA ? 11 00:00:21,050 --> 00:00:22,715 ? WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY ? 12 00:00:22,716 --> 00:00:25,549 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 13 00:00:25,550 --> 00:00:28,508 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 14 00:00:29,959 --> 00:00:32,007 ? IKI TOOKIE NEE HI! ? 15 00:00:32,008 --> 00:00:33,132 ? IKI TOOKIE NEE HI! ? 16 00:00:33,133 --> 00:00:34,174 ? AKA TIKI BAH BAH ? 17 00:00:34,175 --> 00:00:35,424 ? AKA TIKI BAH BAH ? 18 00:00:35,425 --> 00:00:36,674 ? GABBA IKA TASOOPA? ? 19 00:00:36,675 --> 00:00:38,007 ? GABBA IKA TASOOPA? ? 20 00:00:38,008 --> 00:00:39,007 OOOCHA! CHI-KA! 21 00:00:39,008 --> 00:00:40,132 ? MIKI MIKI COCONUT ? 22 00:00:40,133 --> 00:00:41,882 ? I LAILA 'O KAUA'I LA ? 23 00:00:41,883 --> 00:00:44,132 ? NO MALIHINI OHANA ? 24 00:00:44,133 --> 00:00:46,299 ? WELCOME, COUSINS, A-COME ON BY ? 25 00:00:46,300 --> 00:00:48,799 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 26 00:00:48,800 --> 00:00:51,132 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 27 00:00:51,133 --> 00:00:55,133 ? ALOHA, E KOMO MAI ? 28 00:01:06,133 --> 00:01:08,133 WHOA! 29 00:01:36,300 --> 00:01:40,425 [CRIES] 30 00:01:40,972 --> 00:01:42,448 YOU WANT TO GO SEE WHAT? 31 00:01:42,449 --> 00:01:45,723 SLUDGE MUMMIES, EPISODE II- 32 00:01:45,724 --> 00:01:47,800 ATTACK OF THE BONES. 33 00:01:47,801 --> 00:01:50,235 BUT YOU DIDN'T EVEN SEE THE FIRST MOVIE! 34 00:01:50,236 --> 00:01:53,031 ONLY BECAUSE YOU WOULDN'T TAKE ME. 35 00:01:53,032 --> 00:01:54,468 HELLO? YOU WERE 3. 36 00:01:54,469 --> 00:01:57,503 MYRTLE GETS TO SEE P.G. MOVIES. 37 00:01:57,504 --> 00:01:58,661 HER MOM GOES WITH HER. 38 00:01:58,662 --> 00:02:01,896 OH, AND IF MYRTLE'S MOM JUMPED OFF A CLIFF, 39 00:02:01,897 --> 00:02:04,691 I'D SUPPOSE YOU'D WANT ME TO DO THAT, TOO. 40 00:02:04,692 --> 00:02:06,688 WOW! WOULD YOU? 41 00:02:06,689 --> 00:02:07,407 NO! 42 00:02:07,408 --> 00:02:08,645 THERE'LL BE NO CLIFF JUMPING 43 00:02:08,646 --> 00:02:10,521 AND NO SLUDGE ZOMBIE MOVIES. 44 00:02:10,522 --> 00:02:12,838 THEY'RE SLUDGE MUMMIES! 45 00:02:12,839 --> 00:02:14,515 WHATEVER. AHEM. 46 00:02:14,516 --> 00:02:17,070 LILO, LOOK, I'VE GOT WORK TO DO. 47 00:02:17,071 --> 00:02:21,946 I SAID NO MOVIE, AND I MEAN NO MOVIE. 48 00:02:27,095 --> 00:02:28,851 THIS IS A PICTURE OF US 49 00:02:28,852 --> 00:02:31,726 NEVER GETTING TO DO ANYTHING FUN. 50 00:02:31,727 --> 00:02:35,480 THERE'S NOTHING WORSE IN THE WORLD THAN BEING YOUNG. 51 00:02:35,481 --> 00:02:37,716 I MEAN, WHAT GOOD IS IT? 52 00:02:37,717 --> 00:02:40,351 UNLESS, MAYBE, YOU'RE A PUPPY AT THE POUND. 53 00:02:40,352 --> 00:02:43,107 'CAUSE NOBODY EVER ADOPTS THE OLD DOGS. 54 00:02:43,108 --> 00:02:45,064 THEY JUST ADOPT THE PUPPIES. 55 00:02:45,065 --> 00:02:46,981 THAT'S WHAT THE SHELTER LADY SAID 56 00:02:46,982 --> 00:02:48,977 WHEN WE WENT TO ADOPT YOU. 57 00:02:48,978 --> 00:02:50,095 BUT ASIDE FROM THAT, 58 00:02:50,096 --> 00:02:53,769 BEING YOUNG JUST TOTALLY-HEY! 59 00:02:53,770 --> 00:02:58,481 THAT HEAD. THOSE TAN LINES. 60 00:02:58,482 --> 00:03:01,065 I'VE SEEN THEM BEFORE. 61 00:03:04,672 --> 00:03:08,185 IT'S SUNBURNED ICE CREAM TOURIST! 62 00:03:08,186 --> 00:03:11,659 BUT NOW HE'S A BABY? 63 00:03:11,660 --> 00:03:12,977 JUMBA! 64 00:03:12,978 --> 00:03:15,532 YES, IT IS VERY SAME HUMAN. 65 00:03:15,533 --> 00:03:20,324 WITHOUT DOUBTING, THIS IS WORK OF EXPERIMENT 151. 66 00:03:20,325 --> 00:03:23,519 FROM THE CIVIC DISTURBANCES DATABASE? 67 00:03:23,520 --> 00:03:24,318 YES. 68 00:03:24,319 --> 00:03:27,991 IDEA WAS TO TURN ENTIRE POPULATIONS INTO BABIES. 69 00:03:27,992 --> 00:03:30,308 WITH NO GROWNUPERS AROUND 70 00:03:30,309 --> 00:03:31,786 TO BABY-SIT LITTLE TYKELINGS, 71 00:03:31,787 --> 00:03:34,780 WHOLE PLANETS ARE TURNING INTO BAWLING, 72 00:03:34,781 --> 00:03:38,813 SQUALLING, UNSUPERVISED CHAOS! 73 00:03:38,814 --> 00:03:39,492 HA HA HA! 74 00:03:39,493 --> 00:03:41,808 MUCH LIKE JUMBA FAMILY DINNER TABLE. 75 00:03:41,809 --> 00:03:43,605 HA HA! OH, I MISS THOSE DAY. 76 00:03:43,606 --> 00:03:45,522 SO, WHAT DO WE DO ABOUT HIM? 77 00:03:45,523 --> 00:03:49,076 EH, EFFECTS EVENTUALLY WEAR OFF ON THEIR OWN. 78 00:03:49,077 --> 00:03:49,915 WHEN? 79 00:03:49,916 --> 00:03:51,313 18 TO 21 YEARS, 80 00:03:51,314 --> 00:03:53,628 DEPENDING ON STATE AND LOCAL ORDINANCES. 81 00:03:53,629 --> 00:03:56,623 18 TO 21 YEARS? 82 00:03:56,624 --> 00:03:58,940 WE'LL ALL BE MUMMIFIED BY THEN. 83 00:03:58,941 --> 00:04:01,616 THERE IS ONE OTHER SOLUTION. 84 00:04:01,617 --> 00:04:03,732 SPECIAL GROWING UP FORMULA 85 00:04:03,733 --> 00:04:05,529 THAT REVERSES 151'S EFFECTS. 86 00:04:05,530 --> 00:04:10,361 UNFORTUNATELY, IS IMPOSSIBLE TO CREATE FORMULA. 87 00:04:10,362 --> 00:04:11,519 WHY? 88 00:04:11,520 --> 00:04:13,955 NEW 2.0 COMPUTER 89 00:04:13,956 --> 00:04:17,588 REFUSES TO READ OLD 1.0 FILES! 90 00:04:17,589 --> 00:04:18,986 PIECE OF BLETSGLORP. 91 00:04:18,987 --> 00:04:21,542 TOO BAD JUMBA'S COMPUTER IS ON THE BLINK. 92 00:04:21,543 --> 00:04:25,056 WE DON'T EVEN KNOW WHAT 151 LOOKS LIKE. 93 00:04:25,057 --> 00:04:26,849 IKO BAH DAH? 94 00:04:28,131 --> 00:04:29,848 THAT'S GOTTA BE IT! 95 00:04:29,849 --> 00:04:32,349 GO GET HIM! 96 00:04:34,681 --> 00:04:36,764 COUSIN? 97 00:04:44,225 --> 00:04:46,017 HUH? 98 00:04:53,449 --> 00:04:55,449 HA HA HA! 99 00:05:05,429 --> 00:05:07,026 GOOD JOB, STITCH. 100 00:05:07,027 --> 00:05:08,860 LET'S GO. 101 00:05:13,856 --> 00:05:15,771 BARK, BARK! 102 00:05:15,772 --> 00:05:19,485 OH, LOOK, MYRTLE! IT'S YOUR LITTLE FRIEND LILO. 103 00:05:19,486 --> 00:05:21,522 LILO, OVER HERE! 104 00:05:21,523 --> 00:05:23,039 MOM, DON'T! 105 00:05:23,040 --> 00:05:25,834 DO YOU WANNA SEE SLUDGE MUMMIES WITH US? 106 00:05:25,835 --> 00:05:27,112 WE'VE GOT AN EXTRA SEAT. 107 00:05:27,113 --> 00:05:30,706 MOM, THAT SEAT IS FOR OUR PURSES. 108 00:05:30,707 --> 00:05:32,582 RIGHT, GIRLS? 109 00:05:32,583 --> 00:05:34,260 All: YEAH! 110 00:05:34,261 --> 00:05:36,456 NO, THANKS, MRS. MYRTLE'S MOM. 111 00:05:36,457 --> 00:05:39,012 I'VE GOT AN ALIEN IN MY BACKPACK, 112 00:05:39,013 --> 00:05:40,690 AND WE'VE REALLY GOTTA GET HOME QUICK 113 00:05:40,691 --> 00:05:43,565 TO HAVE IT GENETICALLY REDESIGNED. 114 00:05:43,566 --> 00:05:45,721 OH, YES. I SEE. 115 00:05:45,722 --> 00:05:47,279 IT CAN'T STAY HERE ON EARTH 116 00:05:47,280 --> 00:05:50,233 UNLESS IT LEARNS TO CHANNEL ITS DESTRUCTIVE IMPULSES. 117 00:05:50,234 --> 00:05:52,270 YES! EXACTLY! 118 00:05:52,271 --> 00:05:53,149 OH, GREAT. 119 00:05:53,150 --> 00:05:57,501 WEIRDLO'S MAKING YOUR MOM INTO A WEIRDLO, TOO. 120 00:05:57,502 --> 00:05:58,180 [CAR HORN HONKS] 121 00:05:58,181 --> 00:06:02,573 LILO! I TOLD YOU NO SLUDGE MUMMY MOVIES! 122 00:06:02,574 --> 00:06:03,811 NANI? 123 00:06:03,812 --> 00:06:06,286 BUT I-I DIDN'T- 124 00:06:06,287 --> 00:06:08,443 DIDN'T THINK I'D COME BY AND CHECK. 125 00:06:08,444 --> 00:06:09,960 WELL, YOU WERE WRONG! 126 00:06:09,961 --> 00:06:12,503 UH, HEH HEH. 127 00:06:13,036 --> 00:06:14,792 OH, TROUBLE COMING. 128 00:06:14,793 --> 00:06:16,510 I CAN'T BELIEVE YOU DISOBEYED ME! 129 00:06:16,511 --> 00:06:18,067 I SAID YOU COULDN'T SEE THAT MOVIE! 130 00:06:18,068 --> 00:06:21,182 HOW COME YOU'RE ALWAYS TELLING ME WHAT TO DO? 131 00:06:21,183 --> 00:06:23,338 BECAUSE I'M THE OLDER SISTER HERE. 132 00:06:23,339 --> 00:06:24,895 I'M THE BABY-SITTER. 133 00:06:24,896 --> 00:06:26,213 I AM NOT A BABY! 134 00:06:26,214 --> 00:06:28,569 AND YOU'RE NOT AN ADULT! 135 00:06:28,570 --> 00:06:30,766 YOU'RE JUST A GROWN-UP! 136 00:06:30,767 --> 00:06:31,484 WHATEVER! 137 00:06:31,485 --> 00:06:33,680 I'M RESPONSIBLE FOR YOU, LILO. 138 00:06:33,681 --> 00:06:36,995 THAT MEANS I'M ALL ABOUT WHAT'S BEST FOR YOU. 139 00:06:36,996 --> 00:06:38,632 SO WHAT I SAY GOES. 140 00:06:38,633 --> 00:06:41,188 YOU MEAN, LIKE A DICTATOR? 141 00:06:41,189 --> 00:06:43,544 GO TO YOUR ROOF-TOP DOME! 142 00:06:43,545 --> 00:06:46,819 I'M ALREADY THERE! 143 00:06:46,820 --> 00:06:48,137 AAH! 144 00:06:48,138 --> 00:06:50,346 AAH! 145 00:06:51,851 --> 00:06:53,528 STUPID-HEAD NANI. 146 00:06:53,529 --> 00:06:55,284 SHE GETS TO TELL US WHAT TO DO 147 00:06:55,285 --> 00:06:57,361 JUST BECAUSE SHE'S OLDER. 148 00:06:57,362 --> 00:06:59,557 IF ONLY I WAS OLDER THAN HER. 149 00:06:59,558 --> 00:07:04,100 THEN WE COULD GO SEE ATTACK OF THE BONES. 150 00:07:28,219 --> 00:07:30,066 UH-OH. 151 00:07:30,067 --> 00:07:31,823 HEE HEE HEE! BALA! 152 00:07:31,824 --> 00:07:34,459 I'M TELLING YOU, I HEARD SOMETHING. 153 00:07:34,460 --> 00:07:35,177 AAH! 154 00:07:35,178 --> 00:07:38,136 [CHILDREN CRYING] 155 00:07:38,813 --> 00:07:40,688 HUH? 156 00:07:42,886 --> 00:07:44,969 UH-OH. 157 00:07:45,881 --> 00:07:48,547 [GASPS] 158 00:07:58,419 --> 00:08:00,814 THIS IS BAD. 159 00:08:00,815 --> 00:08:02,732 [GASPS] 160 00:08:13,435 --> 00:08:16,628 WELL, NOW THAT I'M THE OLDEST, 161 00:08:16,629 --> 00:08:19,064 I GUESS I'M IN CHARGE. 162 00:08:19,065 --> 00:08:22,898 BUT...WHAT DO I DO? 163 00:08:24,057 --> 00:08:28,488 I GUESS ADULTS ALWAYS JUST DO WHATEVER THEY WANNA DO. 164 00:08:28,489 --> 00:08:31,962 SO, LET'S GO TO THE MOVIES. 165 00:08:31,963 --> 00:08:34,255 COME ON, GANG. 166 00:08:34,678 --> 00:08:36,275 HA HA! HEE HEE! 167 00:08:36,276 --> 00:08:39,230 WHEE! EVIL! HA HA HA! 168 00:08:39,231 --> 00:08:40,987 JUMBA, NO. 169 00:08:40,988 --> 00:08:42,225 I'M IN CHARGE NOW. 170 00:08:42,226 --> 00:08:45,660 AND I SAY YOU HAVE TO STOP BEING EVIL 171 00:08:45,661 --> 00:08:48,175 AND GO TO THE MOVIES WITH ME. 172 00:08:48,176 --> 00:08:50,771 HEH HEH! HEE HEE! 173 00:08:50,772 --> 00:08:51,410 HA HA HA! 174 00:08:51,411 --> 00:08:52,688 PLAY TIME! PLAY TIME! 175 00:08:52,689 --> 00:08:55,642 NANI, HOW MANY TIMES HAVE YOU TOLD ME 176 00:08:55,643 --> 00:08:58,477 YOU CAN'T PLAY IN THE DRYER? 177 00:08:59,477 --> 00:09:02,269 STITCH, NO! 178 00:09:03,470 --> 00:09:07,104 I MADE OOPS IN MY PANTS. 179 00:09:07,105 --> 00:09:10,146 NANI, NO! 180 00:09:10,699 --> 00:09:12,694 JUMBA, NO! 181 00:09:12,695 --> 00:09:14,970 HA HA HA. 182 00:09:14,971 --> 00:09:16,408 [GASPS] 183 00:09:16,409 --> 00:09:19,159 STITCH! NO! 184 00:09:20,442 --> 00:09:24,235 I MAKE MORE OOPS IN MY PANTS. 185 00:09:24,236 --> 00:09:26,152 [CRIES] 186 00:09:26,153 --> 00:09:29,111 [ALL CRYING] 187 00:09:32,182 --> 00:09:34,298 I GUESS THE MOVIE'S OFF. 188 00:09:34,299 --> 00:09:37,882 I'M THE MOTHER OF 4. 189 00:09:42,446 --> 00:09:44,779 HA HA! WHOA! 190 00:09:45,321 --> 00:09:46,821 WHOA! 191 00:09:49,902 --> 00:09:51,909 AAH! 192 00:09:51,910 --> 00:09:53,493 WHOA! 193 00:09:54,944 --> 00:09:56,486 AAH! 194 00:09:58,778 --> 00:10:01,778 HA HA HA! 195 00:10:04,608 --> 00:10:06,244 UNH! MINE! 196 00:10:06,245 --> 00:10:09,162 MITZ ME! 197 00:10:09,360 --> 00:10:13,277 NOW SHE'S GONNA NEED SURGERY AGAIN. 198 00:10:13,673 --> 00:10:17,146 RRR. YOU'RE BOTH GROUNDED! 199 00:10:17,147 --> 00:10:19,189 [BOTH CRYING] 200 00:10:20,062 --> 00:10:21,312 AAH! 201 00:10:21,779 --> 00:10:23,975 THIS IS ALL YOUR FAULT! 202 00:10:23,976 --> 00:10:24,693 [LOW RUMBLING] 203 00:10:24,694 --> 00:10:28,208 [GASPS] OH, NO! NOT GANTU! 204 00:10:28,209 --> 00:10:29,526 NOT NOW! 205 00:10:29,527 --> 00:10:31,083 IT'S NAP TIME! 206 00:10:31,084 --> 00:10:31,762 [LOUD CRASH] 207 00:10:31,763 --> 00:10:33,918 HA HA! I KNEW I'D FIND YOU HERE, 208 00:10:33,919 --> 00:10:35,595 YOU PUDGY LITTLE WINGED ABOMINATION. 209 00:10:35,596 --> 00:10:38,310 NO! LEAVE IT ALONE, YOU BIG DUMMY! 210 00:10:38,311 --> 00:10:42,105 OH? AND WHO'S GOING TO STOP ME, LITTLE GIRL? 211 00:10:42,106 --> 00:10:44,740 YOU AND YOUR INFANT ARMY? 212 00:10:44,741 --> 00:10:46,699 PBLBLBLBL! 213 00:10:48,695 --> 00:10:53,028 HA. THIS WAS THE EASIEST ONE EVER. 214 00:10:54,285 --> 00:10:56,680 [GASPS] 215 00:10:56,681 --> 00:11:00,314 BEING THE BIGGER SISTER TANKS. 216 00:11:00,315 --> 00:11:03,069 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 217 00:11:03,070 --> 00:11:04,187 [SNIFFS] 218 00:11:04,188 --> 00:11:06,024 PLEAKLEY! 219 00:11:06,025 --> 00:11:07,941 NOT AGAIN! 220 00:11:07,942 --> 00:11:10,776 YES, I'M CALLING FOR A BABY-SITTER. 221 00:11:10,777 --> 00:11:12,613 ARE YOU AVAILABLE? 222 00:11:12,614 --> 00:11:13,612 TODAY? 223 00:11:13,613 --> 00:11:15,488 RIGHT NOW? WHY? 224 00:11:15,489 --> 00:11:19,442 BECAUSE, I HAVE TO RESCUE A GENETIC MUTANT ALIEN 225 00:11:19,443 --> 00:11:22,836 FROM ANOTHER REALLY GIANT FISH-FACED ALIEN, 226 00:11:22,837 --> 00:11:25,272 BUT I CAN'T TAKE 4 BABIES ALONG. 227 00:11:25,273 --> 00:11:29,690 BECAUSE YOU KNOW WHAT THAT WOULD BE? 228 00:11:30,225 --> 00:11:33,618 THAT'S RIGHT! CHILD ENDANGERMENT! 229 00:11:33,619 --> 00:11:37,332 I'D BE THE WORST BIGGER SISTER THERE EVER WAS. 230 00:11:37,333 --> 00:11:38,849 SO GET YOUR HINEY OVER HERE 231 00:11:38,850 --> 00:11:40,486 AND LOOK AFTER THESE BABIES 232 00:11:40,487 --> 00:11:42,403 SO I CAN SAVE THE GENETIC MUTANT 233 00:11:42,404 --> 00:11:46,197 AND FIND THE ONE PLACE IT TRULY BELONGS. 234 00:11:46,198 --> 00:11:50,406 AND WE CAN ALL LIVE HAPPILY EVER- 235 00:11:51,190 --> 00:11:52,906 HELLO? 236 00:11:52,907 --> 00:11:55,365 HELLO?! 237 00:11:56,689 --> 00:11:58,696 [CRIES] 238 00:11:58,697 --> 00:11:59,774 [GROANS] 239 00:11:59,775 --> 00:12:02,330 A BABY-MAKING EXPERIMENT? 240 00:12:02,331 --> 00:12:03,927 HEY, AREN'T HUMANS CAPABLE 241 00:12:03,928 --> 00:12:05,365 OF DOING THAT ALL BY THEMSELVES? 242 00:12:05,366 --> 00:12:09,199 NO, NO, NO. IT TURNS GROWN-UPS INTO BABIES. 243 00:12:09,200 --> 00:12:11,914 [CHUCKLING] REALLY, EH? 244 00:12:11,915 --> 00:12:13,072 YES, BABIES. 245 00:12:13,073 --> 00:12:16,107 HMM. HEY, I'M FEELING A LITTLE PECKISH. 246 00:12:16,108 --> 00:12:18,663 HOW ABOUT MAKING ME A- 247 00:12:18,664 --> 00:12:21,539 HEY! HOW'D YOU GET OUT?! 248 00:12:23,336 --> 00:12:25,502 HUH? NO! 249 00:12:28,248 --> 00:12:30,442 HA HA HA! 250 00:12:30,443 --> 00:12:33,758 AH-DA-DEE-GA-SA! [HICCUPS] 251 00:12:33,759 --> 00:12:34,955 HA HA HA! 252 00:12:34,956 --> 00:12:36,752 SORRY, G. I COULDN'T RESIST. 253 00:12:36,753 --> 00:12:38,190 I ALWAYS WONDERED IF YOU STARTED OUT 254 00:12:38,191 --> 00:12:39,348 LIKE A GUPPY OR A TADPOLE. 255 00:12:39,349 --> 00:12:42,343 TURNS OUT YOU WERE JUST A SMALLER KIND OF UGLY. 256 00:12:42,344 --> 00:12:45,511 HOH! AERIAL ATTACK! 257 00:12:50,200 --> 00:12:51,927 WHEW. 258 00:12:51,928 --> 00:12:53,604 ? LA LA LA ? 259 00:12:53,605 --> 00:12:54,562 GANTU! 260 00:12:54,563 --> 00:12:56,000 DID MY HAMSTER EYES 261 00:12:56,001 --> 00:12:57,717 JUST SEE WHAT I THOUGHT THEY SAW? 262 00:12:57,718 --> 00:13:01,990 THE ESCAPE OF YET ANOTHER VALUABLE EXPERIMENT? 263 00:13:01,991 --> 00:13:04,825 AND WHY ARE YOU ACTING LIKE A BABY, 264 00:13:04,826 --> 00:13:07,820 YOU INCOMPETENT, LAZY, OH-SO-SMELLY, 265 00:13:07,821 --> 00:13:09,098 FISH-FOOTED- 266 00:13:09,099 --> 00:13:10,615 [CRIES] 267 00:13:10,616 --> 00:13:12,612 HEY, LIGHTEN UP, DR. H, WILL YA? 268 00:13:12,613 --> 00:13:15,247 LITTLE GOO-GOO HERE HASN'T HAD HIS NAP YET. 269 00:13:15,248 --> 00:13:17,324 NO, NO, NO. THERE WILL BE 270 00:13:17,325 --> 00:13:19,321 NO NAPPING OF THE BABIES. 271 00:13:19,322 --> 00:13:21,118 I WANT MY EXPERIMENTS! 272 00:13:21,119 --> 00:13:24,286 SO GET GOING! GO! GO! GO! 273 00:13:26,071 --> 00:13:29,065 NOW! NOW! NOW! 274 00:13:29,066 --> 00:13:29,783 OH, NO! 275 00:13:29,784 --> 00:13:33,577 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT WORK RIGHT NOW! 276 00:13:33,578 --> 00:13:34,912 WHEE! 277 00:13:37,212 --> 00:13:39,327 HEE HEE HEE! 278 00:13:39,328 --> 00:13:43,840 OK, I'M SUPPOSED TO BE THE RESPONSIBLE ADULT. 279 00:13:43,841 --> 00:13:48,153 WHAT WOULD A RESPONSIBLE ADULT DO? 280 00:13:48,154 --> 00:13:50,029 CALL IN SICK! 281 00:13:50,030 --> 00:13:53,903 JUMBA, STOP PLAYING WITH JUMBA'S COMPUTER. 282 00:13:53,904 --> 00:13:55,500 YOU'LL BREAK IT! 283 00:13:55,501 --> 00:13:57,737 HELLO? RAINBOW PAVILION? 284 00:13:57,738 --> 00:14:00,093 IS MR. JAMESON THERE? 285 00:14:00,094 --> 00:14:00,732 [BABY CRYING] 286 00:14:00,733 --> 00:14:04,086 MR. JAMESON, ARE YOU OK? 287 00:14:04,087 --> 00:14:04,805 I WANT MY MOM! 288 00:14:04,806 --> 00:14:08,758 [GASPS] 151 MUST HAVE GOTTEN AWAY FROM GANTU. 289 00:14:08,759 --> 00:14:13,151 IT'S TURNING MORE PEOPLE INTO BABIES. 290 00:14:13,152 --> 00:14:14,468 RRR! 291 00:14:14,469 --> 00:14:15,866 I CAN'T DO THIS! 292 00:14:15,867 --> 00:14:19,380 I CAN'T TAKE CARE OF A WHOLE ISLAND OF BABIES. 293 00:14:19,381 --> 00:14:20,738 WHEE! HEE HEE! 294 00:14:20,739 --> 00:14:24,212 JUMBA, I TOLD YOU NOT TO-HEY! 295 00:14:24,213 --> 00:14:28,725 YOU FOUND THE RECIPE TO MAKE EVERYONE THEIR NORMAL AGE AGAIN. 296 00:14:28,726 --> 00:14:32,119 BUT...HOW'D YOU FIX THE COMPUTER? 297 00:14:32,120 --> 00:14:36,152 HEE HEE! EVIL GENIUS CHILD PRODIGY! 298 00:14:36,153 --> 00:14:39,786 OK. ONE CUP OF MILK, 3 MASHED BANANAS, 299 00:14:39,787 --> 00:14:42,701 2 TEASPOONS APPLE SAUCE, 300 00:14:42,702 --> 00:14:44,059 AND WHAT? 301 00:14:44,060 --> 00:14:48,331 A DOLLOP OF 100% KONA COFFEE? 302 00:14:48,332 --> 00:14:53,207 BUT YOU'VE GOTTA BE AN ADULT TO BUY THAT. 303 00:14:54,921 --> 00:14:57,397 OK, EVERYONE JUST PLEASE BEHAVE 304 00:14:57,398 --> 00:14:59,154 FOR, LIKE, 5 MINUTES. 305 00:14:59,155 --> 00:15:02,388 ALL WE NEED IS SOME 100% KONA COFFEE 306 00:15:02,389 --> 00:15:05,431 TO GET EVERYONE BACK TO NORMAL. 307 00:15:05,744 --> 00:15:07,460 HERE WE GO. 308 00:15:07,461 --> 00:15:08,538 EXCUSE ME. 309 00:15:08,539 --> 00:15:11,972 COULD YOU BUY ME SOME 100% KONA COFFEE? 310 00:15:11,973 --> 00:15:14,368 I'VE GOT THE MONEY FOR IT. 311 00:15:14,369 --> 00:15:15,047 SORRY, KID. 312 00:15:15,048 --> 00:15:17,883 YOU HAVE TO BE 21 TO BUY THE HARD STUFF. 313 00:15:17,884 --> 00:15:18,880 UM, I KNOW. 314 00:15:18,881 --> 00:15:22,555 IT'S JUST...I LEFT MY I.D. AT HOME. 315 00:15:22,556 --> 00:15:26,388 AND I'VE GOT THESE 4 BABIES. 316 00:15:26,389 --> 00:15:29,389 HONEY, LET'S JUST GO. 317 00:15:32,140 --> 00:15:34,375 [BOTH CRYING] 318 00:15:34,376 --> 00:15:36,918 HUH? 319 00:15:36,919 --> 00:15:38,927 HEY! 320 00:15:38,928 --> 00:15:40,764 AFTER 'EM! 321 00:15:40,765 --> 00:15:42,082 HUH? MROW! 322 00:15:42,083 --> 00:15:44,166 MAK, MAK, MAK, MAK! 323 00:15:45,716 --> 00:15:48,511 [CRIES] 324 00:15:48,512 --> 00:15:49,230 AH-AH. 325 00:15:49,231 --> 00:15:51,745 BABY PRODIGY HAS A PLAN. 326 00:15:51,746 --> 00:15:53,913 HEE HEE HEE! 327 00:16:21,138 --> 00:16:22,374 UNH! 328 00:16:22,375 --> 00:16:24,542 AAH! 329 00:16:27,806 --> 00:16:29,348 BLAH! 330 00:16:30,111 --> 00:16:31,878 MINE! 331 00:16:31,879 --> 00:16:33,356 MINE! MINE! 332 00:16:33,357 --> 00:16:35,857 MINE! MINE! 333 00:16:39,666 --> 00:16:41,263 BE CAREFUL, LITTLE GOO-GOO. 334 00:16:41,264 --> 00:16:44,597 DON'T HURT THE POOR, INNOCENT SLIDE. 335 00:16:44,978 --> 00:16:46,811 OOH! 336 00:16:50,848 --> 00:16:52,124 ARE YOU OK? 337 00:16:52,125 --> 00:16:52,764 YEAH. EEH! 338 00:16:52,765 --> 00:16:54,959 JUMBA, I DON'T SUPPOSE YOU INVENTED 339 00:16:54,960 --> 00:16:58,234 A BABY FIRE CAPTURE, DID YOU? 340 00:16:58,235 --> 00:17:00,191 JUMBA? 341 00:17:00,192 --> 00:17:01,269 OH, NO! 342 00:17:01,270 --> 00:17:04,853 I FORGOT THE BABIES! 343 00:17:10,016 --> 00:17:11,812 TOO MANY PEOPLES. 344 00:17:11,813 --> 00:17:13,968 MUST CLEAR ROOM SOMEHOW. 345 00:17:13,969 --> 00:17:15,719 OOPS! 346 00:17:17,563 --> 00:17:20,563 [PEOPLE SCREAMING] 347 00:17:32,018 --> 00:17:34,101 AAH! 348 00:17:41,602 --> 00:17:42,720 AHA! 349 00:17:42,721 --> 00:17:45,471 YIPPEE-DEE-DO! HEE HEE HEE! 350 00:17:54,421 --> 00:17:57,046 STITCH! CATCH! 351 00:18:13,988 --> 00:18:16,863 WHOO! 352 00:18:16,864 --> 00:18:19,072 AAH! 353 00:18:23,971 --> 00:18:27,884 AW. LITTLE GOO-GOO'S WORN HIMSELF OUT. 354 00:18:27,885 --> 00:18:28,962 YES, HE HAS. 355 00:18:28,963 --> 00:18:30,959 TIME FOR NAPPY-WAPPIES. 356 00:18:30,960 --> 00:18:33,834 ROCK-A-HULA, BABY! 357 00:18:33,835 --> 00:18:35,312 LITTLE GIRL! 358 00:18:35,313 --> 00:18:37,308 YOU'RE BACK TO NORMAL! 359 00:18:37,309 --> 00:18:42,140 YES. WE OBTAINED FINAL INGREDIENT FOR BABY CURE RECIPE. 360 00:18:42,141 --> 00:18:43,298 MADE BIG BATCH. 361 00:18:43,299 --> 00:18:45,335 YEAH! AND IT WAS SO TASTY, I HAD SECONDS. 362 00:18:45,336 --> 00:18:46,413 BOY, DO I FEEL GREAT, 363 00:18:46,414 --> 00:18:47,651 AWAKE, STRONG, AND ENERGETIC! 364 00:18:47,652 --> 00:18:49,568 BUT NOT JITTERY AT ALL! NO, NO, NO! 365 00:18:49,569 --> 00:18:52,694 WOW! IS THAT THE TIME ALREADY? 366 00:18:53,722 --> 00:18:56,277 REMEMBER HOW TO USE THIS? 367 00:18:56,278 --> 00:18:57,736 UNH! 368 00:19:14,756 --> 00:19:16,643 YOU'RE BACK! 369 00:19:16,644 --> 00:19:20,196 THANK GOODNESS I'M THE LITTLE SISTER AGAIN. 370 00:19:20,197 --> 00:19:23,351 BEING RESPONSIBLE IS HARD. 371 00:19:23,352 --> 00:19:24,469 [CHUCKLES] YEAH. 372 00:19:24,470 --> 00:19:26,306 BUT IT CAN BE PRETTY SATISFYING 373 00:19:26,307 --> 00:19:28,183 WHEN YOU RAISE A GOOD KID. 374 00:19:28,184 --> 00:19:30,259 I AM PRETTY GOOD, HUH? 375 00:19:30,260 --> 00:19:33,135 YEP. IN FACT, I WANNA REWARD YOU 376 00:19:33,136 --> 00:19:35,011 FOR BEING BABY-SITTER FOR A DAY. 377 00:19:35,012 --> 00:19:37,967 LET'S GO SEE SOME SLUDGE MUMMIES! 378 00:19:37,968 --> 00:19:39,963 ATTACK OF THE BONES? 379 00:19:39,964 --> 00:19:40,682 REALLY? 380 00:19:40,683 --> 00:19:44,196 YEAH. I KINDA FORGOT WHAT IT WAS LIKE TO BE A KID. 381 00:19:44,197 --> 00:19:44,875 NOW I REMEMBER. 382 00:19:44,876 --> 00:19:48,429 WHEN YOU'VE GOTTA SEE A SCARY MOVIE, 383 00:19:48,430 --> 00:19:50,186 YOU GOTTA SEE A SCARY MOVIE. 384 00:19:50,187 --> 00:19:52,702 BUT WE'RE NOT TAKING THAT THING WITH US. 385 00:19:52,703 --> 00:19:55,098 SO DO YOUR FINDING ITS ONE REAL PLACE 386 00:19:55,099 --> 00:19:56,815 OR WHATEVER IT IS YOU DO, 387 00:19:56,816 --> 00:19:58,013 AND LET'S GET GOING. 388 00:19:58,014 --> 00:19:59,730 LET'S SEE HERE. 389 00:19:59,731 --> 00:20:00,888 WHAT'S THE ONE PLACE 390 00:20:00,889 --> 00:20:04,083 WHERE BEING REALLY YOUNG IS A GOOD THING? 391 00:20:04,084 --> 00:20:08,417 Both: PUPPIES AT THE POUND! 392 00:20:08,756 --> 00:20:11,351 MEET YOU AT THE MOVIES LATER! 393 00:20:11,352 --> 00:20:12,110 WHY THE POUND? 394 00:20:12,111 --> 00:20:14,226 DON'T ASK ME. BUT YOU KNOW WHAT I NEVER NOTICED BEFORE 395 00:20:14,227 --> 00:20:15,903 IS HOW WIDE I CAN OPEN MY EYE. 396 00:20:15,904 --> 00:20:17,101 LOOK AT IT! IT'S PRETTY GOOD, HUH? 397 00:20:17,102 --> 00:20:18,778 THAT'S, LIKE, SO INCREDIBLY OPEN. 398 00:20:18,779 --> 00:20:20,975 I BET I COULD SEE THROUGH SOLID LEAD. 399 00:20:20,976 --> 00:20:22,971 OLD MR. PATTERSON HAS BEEN WAITING 400 00:20:22,972 --> 00:20:24,808 FOR SOMEONE TO ADOPT HIM FOR MONTHS. 401 00:20:24,809 --> 00:20:29,767 I'M AFRAID HIS TIME HERE IS JUST ABOUT UP. 402 00:20:31,557 --> 00:20:34,557 WE CAN FIX THAT. 403 00:20:39,225 --> 00:20:42,139 [BARKS] 404 00:20:42,140 --> 00:20:45,653 OOH! AH-CHEE KAPA! AH-CHEE KAPA! 405 00:20:45,654 --> 00:20:47,729 MOMMY, LOOK AT THIS ONE! 406 00:20:47,730 --> 00:20:50,022 I WANT THIS ONE! 407 00:20:55,677 --> 00:20:58,594 [BABY CRYING] 408 00:20:59,231 --> 00:21:01,147 HELLO, BABY HOTLINE? YEAH, HI. 409 00:21:01,148 --> 00:21:04,142 HOW DO YOU BURP A LARGE, SHARK-LIKE ALIEN BABY? 410 00:21:04,143 --> 00:21:05,739 NO, THIS ISN'T A JOKE. 411 00:21:05,740 --> 00:21:07,776 WAIT, WAIT, WAIT. DON'T HANG UP! 412 00:21:07,777 --> 00:21:09,944 BLITSNAK. 413 00:21:09,994 --> 00:21:14,544 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.