Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,001
TOOKIE BAH WABA!
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,627
HAO!
3
00:00:03,667 --> 00:00:05,124
IKI BAH BAH.
4
00:00:05,125 --> 00:00:06,625
HA HA HA.
5
00:00:07,625 --> 00:00:10,249
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
6
00:00:10,250 --> 00:00:11,916
? NO MALIHINI OHANA ?
7
00:00:11,917 --> 00:00:14,374
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
8
00:00:14,375 --> 00:00:16,999
? ALOHA, E KOMO MAI ?
9
00:00:17,000 --> 00:00:19,041
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
10
00:00:19,042 --> 00:00:20,666
? NO MALIHINI OHANA ?
11
00:00:20,667 --> 00:00:23,332
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
12
00:00:23,333 --> 00:00:25,041
? ALOHA, E KOMO MAI ?
13
00:00:25,042 --> 00:00:29,125
? ALOHA, E KOMO MAI ?
14
00:00:31,625 --> 00:00:32,624
? IKI TOOKIE NEE HI! ?
15
00:00:32,625 --> 00:00:33,749
? IKI TOOKIE NEE HI! ?
16
00:00:33,750 --> 00:00:34,791
? AKA TIKI BAH BAH ?
17
00:00:34,792 --> 00:00:36,041
? AKA TIKI BAH BAH ?
18
00:00:36,042 --> 00:00:37,291
? GABBA IKA TASOOPA? ?
19
00:00:37,292 --> 00:00:38,624
? GABBA IKA TASOOPA? ?
20
00:00:38,625 --> 00:00:39,624
OOOCHA!
CHI-KA!
21
00:00:39,625 --> 00:00:40,749
? MIKI MIKI COCONUT ?
22
00:00:40,750 --> 00:00:42,499
? I LAILA 'O KAUA'I LA ?
23
00:00:42,500 --> 00:00:44,624
? NO MALIHINI OHANA ?
24
00:00:44,625 --> 00:00:46,916
? WELCOME, COUSINS,
A-COME ON BY ?
25
00:00:46,917 --> 00:00:49,416
? ALOHA, E KOMO MAI ?
26
00:00:49,417 --> 00:00:51,749
? ALOHA, E KOMO MAI ?
27
00:00:51,750 --> 00:00:55,750
? ALOHA, E KOMO MAI ?
28
00:01:04,500 --> 00:01:07,093
STITCH, ALLOW ME
TO INTRODUCE YOU
29
00:01:07,096 --> 00:01:08,373
TO THE BEST PLACE
30
00:01:08,374 --> 00:01:10,768
ON THE WHOLE PLANET:
31
00:01:10,771 --> 00:01:13,164
THE CARNIVAL!
32
00:01:13,166 --> 00:01:14,482
WOW!
33
00:01:14,484 --> 00:01:18,315
BALLOONS, COTTON CANDY,
34
00:01:18,318 --> 00:01:21,191
BIG, GREASY HOT DOGS,
35
00:01:21,194 --> 00:01:22,869
AND BEST OF ALL,
36
00:01:22,871 --> 00:01:26,661
THE PINEAPPLE PLUNGER.
37
00:01:26,664 --> 00:01:28,859
OHH!
38
00:01:28,862 --> 00:01:30,217
5 SECONDS
39
00:01:30,218 --> 00:01:34,728
OF TOTAL FEAR
AND PANIC.
40
00:01:34,732 --> 00:01:36,247
LET'S GET IN LINE!
41
00:01:36,249 --> 00:01:38,291
OOKA TAKA!
42
00:01:39,683 --> 00:01:41,040
STUPID
RINGTOSS GAME.
43
00:01:41,042 --> 00:01:43,076
MUST BE RIGGED TO
PREVENT MY WINNING.
44
00:01:43,078 --> 00:01:44,873
I DIDN'T HAVE
A PROBLEM,
45
00:01:44,875 --> 00:01:45,633
AND I FINALLY HAVE
46
00:01:45,635 --> 00:01:47,430
SOMEONE INTERESTING
TO TALK TO.
47
00:01:47,432 --> 00:01:49,786
AIN'T THAT RIGHT,
MR. PUFFLES?
48
00:01:49,788 --> 00:01:52,205
[SQUEAKS]
49
00:01:52,823 --> 00:01:53,620
AH, POO!
WHY DID WE COME
50
00:01:53,621 --> 00:01:56,733
TO THIS PRIMITIVE
EARTH RECREATION AREA, ANYWAY?
51
00:01:56,736 --> 00:01:59,649
EH, TO SEE THAT.
52
00:01:59,652 --> 00:02:02,245
625: A SANDWICH
TO END ALL SANDWICHES,
53
00:02:02,248 --> 00:02:04,922
THE WORLD RECORD HOLDER
IN LOAF SIZE,
54
00:02:04,924 --> 00:02:05,641
MEAT DENSITY,
55
00:02:05,643 --> 00:02:07,039
AND MAYO
PER SQUARE INCH.
56
00:02:07,041 --> 00:02:07,878
OH, I GOT TO TASTE!
57
00:02:07,879 --> 00:02:09,913
STOP IT! WE ARE
TRYING TO BLEND IN
58
00:02:09,915 --> 00:02:10,793
ON THIS PLANET.
59
00:02:10,795 --> 00:02:13,069
JUST ONE BITE.
ONE BITE!
60
00:02:13,071 --> 00:02:13,987
EVEN YOUR BIG MOUTH
61
00:02:13,989 --> 00:02:15,585
COULDN'T BITE
THAT MONSTROSITY.
62
00:02:15,587 --> 00:02:18,545
I'M WILLING
TO DIE TRYING!
63
00:02:25,251 --> 00:02:25,968
OK, KIDDO,
64
00:02:25,970 --> 00:02:27,686
YOU'RE TALL ENOUGH,
65
00:02:27,688 --> 00:02:29,083
JUST BARELY.
66
00:02:29,085 --> 00:02:30,322
WHEW! THANKS.
67
00:02:30,324 --> 00:02:32,917
LIFE WITHOUT RIDING
THE PINEAPPLE PLUNGER
68
00:02:32,919 --> 00:02:35,832
WOULDN'T EVEN
BE WORTH A DOLLAR.
69
00:02:35,835 --> 00:02:37,310
SORRY, SHORTY,
70
00:02:37,312 --> 00:02:38,589
NO GO.
71
00:02:38,590 --> 00:02:41,183
OHH. UH?
72
00:02:41,186 --> 00:02:42,542
EARS DON'T COUNT.
73
00:02:42,544 --> 00:02:44,538
HUH?
74
00:02:44,540 --> 00:02:47,014
UHH!
75
00:02:47,017 --> 00:02:48,601
HUH?
76
00:02:50,171 --> 00:02:53,296
OHH.
77
00:03:00,875 --> 00:03:05,264
THIS WON'T BE ANY FUN
WITHOUT STITCH.
78
00:03:05,267 --> 00:03:08,184
[SCREAMS]
79
00:03:11,298 --> 00:03:15,248
WOW! THAT WAS THE
COOLEST THING I--
80
00:03:15,251 --> 00:03:17,724
OH.
81
00:03:17,727 --> 00:03:19,602
IT WASN'T THAT GOOD.
82
00:03:19,604 --> 00:03:22,756
THE ONLY FUN PART
WAS COMING DOWN.
83
00:03:22,759 --> 00:03:24,595
IT WAS LIKE WHOOSH,
84
00:03:24,597 --> 00:03:26,272
AND I THINK
ALL MY GUTS
85
00:03:26,274 --> 00:03:27,590
FLEW INTO MY HEAD!
86
00:03:27,592 --> 00:03:30,424
DID YOU
HEAR ME SCREAM?
87
00:03:30,427 --> 00:03:31,624
NAGGA.
88
00:03:31,625 --> 00:03:32,502
OH.
89
00:03:32,504 --> 00:03:35,377
WELL, I KNOW
WHAT YOU NEED.
90
00:03:35,380 --> 00:03:37,813
LEMONADE!
91
00:03:37,815 --> 00:03:40,768
ONE LEMONADE
FOR THE SMALL FRY.
92
00:03:40,771 --> 00:03:42,207
[GRR]
93
00:03:42,209 --> 00:03:44,004
PLEASE DON'T
CALL HIM THAT.
94
00:03:44,006 --> 00:03:46,759
HE'S GOT ISSUES
ABOUT HIS SIZE.
95
00:03:46,761 --> 00:03:48,875
AW, POOR,
LITTLE SHRIMPO.
96
00:03:48,878 --> 00:03:50,953
HEY, WHAT ARE YOU
GONNA DO, TINY?
97
00:03:50,955 --> 00:03:52,955
BITE MY TOE?
98
00:03:54,269 --> 00:03:57,561
THAT COULD HAVE
BEEN YOUR TOE.
99
00:04:03,734 --> 00:04:04,931
HOW COME YOU
WIN ALL THE PRIZES?
100
00:04:04,932 --> 00:04:07,525
THAT BASKETBALL HOOP
COULDN'T HAVE BEEN REGULATION.
101
00:04:07,528 --> 00:04:10,403
HEY, THAT LIGHT!
102
00:04:11,880 --> 00:04:13,795
HA HA HA!
103
00:04:13,798 --> 00:04:16,072
LOOKS LIKE I GET
A PRIZE AFTER ALL.
104
00:04:16,074 --> 00:04:18,628
I WONDER
WHAT YOU CAN DO.
105
00:04:18,631 --> 00:04:20,714
AAH!
106
00:04:21,986 --> 00:04:23,261
WHY DIDN'T YOU
STOP HIM?
107
00:04:23,262 --> 00:04:25,217
WHAT, AND DROP
MY PLUSHIES?
108
00:04:25,219 --> 00:04:27,374
MEEGA MEEGA
BIGGER.
109
00:04:27,377 --> 00:04:29,132
YOU DON'T NEED
TO BE BIGGER.
110
00:04:29,134 --> 00:04:33,551
YOU'RE OK JUST
THE WAY YOU ARE.
111
00:04:34,285 --> 00:04:36,719
Gantu:
EXPERIMENT 297,
112
00:04:36,721 --> 00:04:37,638
DESIGNED TO SABOTAGE
113
00:04:37,640 --> 00:04:40,113
MECHANICAL AND
ELECTRICAL DEVICES.
114
00:04:40,115 --> 00:04:40,793
WE MUST FIND IT
115
00:04:40,795 --> 00:04:42,430
BEFORE THE LITTLE
GIRL AND THE TROG.
116
00:04:42,432 --> 00:04:44,866
MMM. NEWS FLASH.
YOU'RE TOO LATE.
117
00:04:44,868 --> 00:04:46,264
I SAW THEM
AT THAT CARNIVAL.
118
00:04:46,266 --> 00:04:48,300
I'M SURE THEY SCOOPED
THE LITTLE GUY.
119
00:04:48,302 --> 00:04:49,259
WHAT?!
120
00:04:49,261 --> 00:04:50,338
WE HAVE TO GET IT BACK!
121
00:04:50,340 --> 00:04:52,295
YEAH, I DON'T THINK SO.
122
00:04:52,297 --> 00:04:53,932
I STILL GOT
HALF A REUBEN HERE.
123
00:04:53,934 --> 00:04:55,969
DO YOU EVER STOP TO THINK
WHAT YOU COULD ACCOMPLISH
124
00:04:55,971 --> 00:04:57,806
IF YOU GAVE UP
SANDWICHES?
125
00:04:57,808 --> 00:05:00,681
YOU HAVE ALL
THE POWERS OF 626.
126
00:05:00,684 --> 00:05:03,516
IF PROPERLY MOTIVATED,
YOU COULD BATTLE, DEFEAT,
127
00:05:03,518 --> 00:05:04,635
EVEN DESTROY HIM!
128
00:05:04,637 --> 00:05:06,552
MMM. SEE,
THAT'S THE DIFF
129
00:05:06,554 --> 00:05:07,511
BETWEEN YOU AND ME.
130
00:05:07,513 --> 00:05:08,829
YOU ARE A FIGHTER
131
00:05:08,831 --> 00:05:13,039
WHILE I AM A LOVER
OF SANDWICHES.
132
00:05:13,743 --> 00:05:15,019
Stitch: OW!
133
00:05:15,020 --> 00:05:16,137
[GRR]
134
00:05:16,139 --> 00:05:17,055
AGATAPA!
135
00:05:17,057 --> 00:05:19,252
JUMBA PROBABLY
DOESN'T EVEN HAVE
136
00:05:19,254 --> 00:05:20,690
A GROWING MACHINE.
137
00:05:20,692 --> 00:05:22,367
LET'S GO DOWNSTAIRS.
138
00:05:22,369 --> 00:05:26,518
PLEAKLEY MADE
PINEAPPLE SHORTCAKE!
139
00:05:26,521 --> 00:05:28,813
OH! IKI-BA.
140
00:05:30,156 --> 00:05:32,071
HERE YOU ARE.
VOIL�!
141
00:05:32,074 --> 00:05:35,665
ONE PINEAPPLE
SHORTCAKE ALL--
142
00:05:35,668 --> 00:05:36,744
[BLAST]
143
00:05:36,745 --> 00:05:38,021
DONE.
144
00:05:38,023 --> 00:05:38,621
OH, NICE.
145
00:05:38,623 --> 00:05:40,538
PUT MY EYE OUT,
WHY DON'T YOU.
146
00:05:40,540 --> 00:05:41,976
WHAT ARE
YOU TWO DOING?
147
00:05:41,978 --> 00:05:44,850
STITCH WANTS
JUMBA'S HELP.
148
00:05:44,852 --> 00:05:45,610
HE'S OFF PLANET
149
00:05:45,612 --> 00:05:46,808
DOING
HIS COMMUNITY SERVICE.
150
00:05:46,809 --> 00:05:49,282
HE'S A CONVICTED
EVIL GENIUS, YOU KNOW.
151
00:05:49,285 --> 00:05:51,660
BUT MAYBE
I CAN HELP.
152
00:05:52,161 --> 00:05:54,356
SEE, STITCH
IS LOOKING
153
00:05:54,358 --> 00:05:57,230
FOR EVIL GENIUS
HELP,
154
00:05:57,233 --> 00:05:59,627
NOT PLEAKLEY HELP.
155
00:05:59,629 --> 00:06:01,025
HEY, I CAN DO MORE
156
00:06:01,027 --> 00:06:04,019
THAN COOK AND CLEAN,
YOU KNOW.
157
00:06:04,022 --> 00:06:05,019
I WAS TRAINED
158
00:06:05,020 --> 00:06:07,055
AT GALACTIC ALLIANCE
COMMUNITY COLLEGE.
159
00:06:07,058 --> 00:06:08,973
I WOULD MAKE
A PERFECTLY ACCEPTABLE
160
00:06:08,975 --> 00:06:10,770
SUBSTITUTE
EVIL GENIUS.
161
00:06:10,772 --> 00:06:13,165
WELL...OK.
162
00:06:13,167 --> 00:06:15,920
STITCH THINKS HE
NEEDS TO BE BIGGER.
163
00:06:15,923 --> 00:06:17,798
I THINK HE'S WRONG,
164
00:06:17,800 --> 00:06:18,917
BUT--
165
00:06:18,919 --> 00:06:19,636
HMM.
166
00:06:19,637 --> 00:06:20,554
A LITTLE CONUNDRUM
167
00:06:20,556 --> 00:06:24,598
OF MOLECULAR
RESIZIFICATION, EH?
168
00:06:30,260 --> 00:06:33,652
YOU MAY CALL ME
DR. PLEAKLEY.
169
00:06:33,655 --> 00:06:36,807
DO I NOT LOOK
POSITIVELY EVIL?
170
00:06:36,809 --> 00:06:39,522
WHY IS STITCH
STRAPPED DOWN?
171
00:06:39,525 --> 00:06:40,801
SO HE CAN'T GET AWAY.
172
00:06:40,803 --> 00:06:43,077
UH, FOR HIS OWN SAFETY,
173
00:06:43,079 --> 00:06:45,079
I ASSURE YOU.
174
00:06:46,115 --> 00:06:48,030
NOW, AS JUMBA SAYS,
175
00:06:48,032 --> 00:06:52,341
"LET US FOR TO MAKE 626
EXTRA LARGE SIZE!"
176
00:06:52,345 --> 00:06:54,845
[THUNDER]
177
00:06:59,014 --> 00:07:00,330
OOH! AH!
178
00:07:00,332 --> 00:07:02,082
[CACKLING]
179
00:07:03,807 --> 00:07:07,597
UH, STITCH
ISN'T ANY LARGER.
180
00:07:07,600 --> 00:07:10,194
HA! OF COURSE NOT,
181
00:07:10,196 --> 00:07:11,432
SILLY, LITTLE GIRL.
182
00:07:11,434 --> 00:07:13,269
THAT WAS MERELY
TO GET ME
183
00:07:13,271 --> 00:07:15,385
IN THE EVIL
GENIUS MOOD.
184
00:07:15,388 --> 00:07:18,461
THIS IS WHAT WILL
MAKE STITCH BIG:
185
00:07:18,463 --> 00:07:22,812
JUMBA'S PROTOPLASMIC
GROWTH RAY!
186
00:07:22,816 --> 00:07:25,529
OHH! MEEGA BIGGER!
187
00:07:25,532 --> 00:07:26,210
NOW PREPARE
188
00:07:26,211 --> 00:07:29,203
FOR DIABOLICAL
TRANSMOGRIFICATION.
189
00:07:29,206 --> 00:07:32,677
I SET THE DEVICE
AT LOW POWER.
190
00:07:32,680 --> 00:07:34,972
BUT IT STILL
MIGHT TICKLE.
191
00:07:36,474 --> 00:07:38,189
HA HA HA!
192
00:07:38,191 --> 00:07:39,907
I WARNED YOU
IT WOULD TICKLE.
193
00:07:39,909 --> 00:07:40,866
I WARNED YOU.
194
00:07:40,868 --> 00:07:41,825
[DOORBELL RINGS]
195
00:07:41,826 --> 00:07:43,980
MAYBE JUMBA'S BACK.
196
00:07:43,983 --> 00:07:45,658
NO!
197
00:07:45,660 --> 00:07:47,734
I MEAN, YOU STAY
WITH STITCH.
198
00:07:47,736 --> 00:07:49,133
I'LL GET IT.
199
00:07:49,135 --> 00:07:50,451
DON'T WORRY.
200
00:07:50,453 --> 00:07:52,646
YOU'LL START
GROWING SOON.
201
00:07:52,648 --> 00:07:54,284
Pleakley:
OH, LILO,
202
00:07:54,286 --> 00:07:55,802
COULD YOU
COME HERE?
203
00:07:55,804 --> 00:07:57,040
COMING!
204
00:07:57,042 --> 00:08:00,125
BE RIGHT BACK,
STITCH.
205
00:08:01,314 --> 00:08:02,910
[GASP]
206
00:08:02,912 --> 00:08:03,949
SORRY TO BOTHER YOU,
207
00:08:03,951 --> 00:08:07,451
BUT YOU HAVE
SOMETHING I WANT.
208
00:08:10,100 --> 00:08:12,494
I KNOW YOU'VE CAPTURED
EXPERIMENT 297. HAND IT OVER!
209
00:08:12,497 --> 00:08:15,090
WHAT?
WE DON'T HAVE--
210
00:08:15,092 --> 00:08:15,810
Pleakley: LILO!
211
00:08:15,812 --> 00:08:17,966
DON'T YOU WANT
TO TELL THE BIG BRUTE
212
00:08:17,968 --> 00:08:20,601
EXACTLY WHAT
HE WANTS TO HEAR?
213
00:08:20,604 --> 00:08:23,716
297?
214
00:08:23,719 --> 00:08:25,395
OH, RIGHT.
215
00:08:25,397 --> 00:08:27,352
297.
216
00:08:27,354 --> 00:08:29,906
WHICH ONE
WAS THAT AGAIN?
217
00:08:29,908 --> 00:08:30,586
THE TINY ONE
218
00:08:30,588 --> 00:08:33,421
DESIGNED TO SHORT OUT
ELECTRICAL MACHINERY.
219
00:08:33,423 --> 00:08:34,979
RIGHT!
220
00:08:34,981 --> 00:08:37,574
AND YOU SAW IT
WHERE AGAIN?
221
00:08:37,577 --> 00:08:39,053
AT THE TRAVELING
AMUSEMENT PARK
222
00:08:39,055 --> 00:08:41,129
WITH THOSE RIGGED
GAMES OF CHANCE.
223
00:08:41,131 --> 00:08:42,886
DO YOU KNOW
THAT I, GANTU,
224
00:08:42,888 --> 00:08:44,803
FORMER CAPTAIN OF
THE GALACTIC ALLIANCE,
225
00:08:44,805 --> 00:08:46,720
COULDN'T EVEN WIN
ONE PLUSHY TOY?!
226
00:08:46,722 --> 00:08:49,355
I'M SAD
FOR YOU, GANTU,
227
00:08:49,358 --> 00:08:49,996
REALLY.
228
00:08:49,997 --> 00:08:52,391
BUT YOU
CAN'T HAVE 297.
229
00:08:52,394 --> 00:08:55,147
WE CAUGHT HIM
FAIR AND SQUARE.
230
00:08:55,149 --> 00:08:56,903
I DON'T NEED
TO PLAY FAIR.
231
00:08:56,906 --> 00:08:58,502
I'M BIGGER THAN YOU.
232
00:08:58,503 --> 00:08:59,460
[HEAVY FOOTSTEPS]
233
00:08:59,462 --> 00:09:02,733
FUNNY YOU SHOULD
SAY THAT.
234
00:09:02,736 --> 00:09:04,931
OH, BLITSNAK!
235
00:09:04,933 --> 00:09:07,247
MEEGA BIGGER!
236
00:09:07,250 --> 00:09:08,526
Lilo: WOW!
237
00:09:08,528 --> 00:09:10,802
YOU GOT
OVERDONE.
238
00:09:10,804 --> 00:09:13,679
[SNARLS]
239
00:09:18,791 --> 00:09:20,427
YOU BETTER
BEAT IT, GANTU,
240
00:09:20,429 --> 00:09:23,182
OR I'LL
MAKE STITCH EVEN BIGGER
241
00:09:23,184 --> 00:09:25,777
WITH JUMBA'S
GROWTH MACHINE!
242
00:09:25,780 --> 00:09:28,772
GROWTH MACHINE?
THIS ISN'T OVER!
243
00:09:28,775 --> 00:09:30,850
WHOA! UHH!
244
00:09:30,852 --> 00:09:32,487
WHOA. WAH-TOOGIE.
245
00:09:32,489 --> 00:09:34,643
Lilo:
YOU OK, STITCH?
246
00:09:34,645 --> 00:09:35,363
HE'LL BE FINE.
247
00:09:35,365 --> 00:09:37,919
HE JUST HASN'T GROWN IN
TO HIS NEW SIZE YET.
248
00:09:37,921 --> 00:09:39,915
I THINK WE
MADE HIM TOO BIG.
249
00:09:39,917 --> 00:09:41,911
COULD WE
SHRINK HIM A LITTLE?
250
00:09:41,914 --> 00:09:44,667
NAGA. MEEGA BIG!
251
00:09:44,669 --> 00:09:46,624
OK, OK.
252
00:09:46,626 --> 00:09:48,421
BUT WE
GOT TO CATCH
253
00:09:48,423 --> 00:09:50,019
EXPERIMENT 297,
254
00:09:50,021 --> 00:09:51,936
AND YOU'RE
DEFINITELY TOO BIG
255
00:09:51,939 --> 00:09:53,973
TO BE
MY LITTLE PAL KITTY.
256
00:09:53,975 --> 00:09:54,772
DON'T WORRY.
257
00:09:54,773 --> 00:09:57,406
I MAY BE
A SUBSTITUTE EVIL GENIUS,
258
00:09:57,409 --> 00:10:00,162
BUT I'M ALSO THE
FASTEST TUCK AND PLEAT 'EM SEAMSTER
259
00:10:00,165 --> 00:10:05,234
EVER TO HIT
THE GALACTIC ALLIANCE C.C. SEWING DEPARTMENT.
260
00:10:05,238 --> 00:10:07,352
IT WAS AN ELECTIVE
COURSE I TOOK.
261
00:10:07,354 --> 00:10:10,104
EITHER THAT
OR WOOD SHOP.
262
00:10:18,215 --> 00:10:20,410
YOU TWO STAY
OUT OF TROUBLE NOW.
263
00:10:20,413 --> 00:10:23,955
RIGHT.
WHO AM I KIDDING?
264
00:10:31,116 --> 00:10:34,068
297'S GOT TO
BE HERE SOMEWHERE.
265
00:10:34,071 --> 00:10:37,071
ALL THE RIDES
ARE BUSTED.
266
00:10:39,862 --> 00:10:41,257
YOU GO THAT WAY.
267
00:10:41,259 --> 00:10:43,884
I'LL LOOK OVER HERE.
268
00:10:45,293 --> 00:10:48,502
OOH! YUM.
269
00:10:53,240 --> 00:10:56,240
OH. HI.
270
00:10:57,115 --> 00:10:59,428
HERE. C-C-COMPLIMENTARY.
271
00:10:59,430 --> 00:11:02,139
JUST DON'T SQUASH ME!
272
00:11:08,616 --> 00:11:09,972
MY FRIEND
IS BIG ENOUGH
273
00:11:09,973 --> 00:11:12,567
TO GO ON
THIS RIDE, RIGHT?
274
00:11:12,570 --> 00:11:15,083
I'LL SAY
HE'S BIG ENOUGH.
275
00:11:15,085 --> 00:11:18,835
HE'S TOO BIG.
276
00:11:19,399 --> 00:11:22,750
[WHIMPERS]
277
00:11:22,753 --> 00:11:24,029
RIDE'S CLOSED,
ANYWAY.
278
00:11:24,031 --> 00:11:28,073
FIFTH ONE
TO BREAK DOWN TODAY.
279
00:11:28,943 --> 00:11:30,779
HA HA HA!
280
00:11:30,781 --> 00:11:32,296
297!
281
00:11:32,298 --> 00:11:34,692
COUSIN!
282
00:11:34,694 --> 00:11:39,403
HEE HEE! HA HA!
283
00:11:39,407 --> 00:11:42,115
WHOA WHOA!
284
00:11:43,481 --> 00:11:45,036
[SLURPS]
285
00:11:45,037 --> 00:11:46,672
MMM.
286
00:11:46,674 --> 00:11:48,549
LEMONADE.
287
00:11:49,710 --> 00:11:51,376
[GRR]
288
00:12:08,439 --> 00:12:10,275
HEE HEE! HA HA!
289
00:12:10,278 --> 00:12:11,035
GOTCHA!
290
00:12:11,036 --> 00:12:13,071
YOU SURE ARE
A LITTLE GUY.
291
00:12:13,073 --> 00:12:16,504
I'M GONNA CALL YOU
SHORT STUFF,
292
00:12:16,507 --> 00:12:19,739
BECAUSE YOU LIKE
TO SHORT OUT STUFF.
293
00:12:19,742 --> 00:12:22,016
AHH. MEEGA BIG.
294
00:12:22,019 --> 00:12:26,019
TOO BIG, IF YOU
ASK ME. COME ON.
295
00:12:27,330 --> 00:12:31,360
SO, EXPERIMENT 297
WAS HERE ALL ALONG.
296
00:12:31,363 --> 00:12:32,241
NO MATTER.
297
00:12:32,243 --> 00:12:33,918
WE WILL
GET IT BACK.
298
00:12:33,920 --> 00:12:35,955
FEELING MOTIVATED
YET, 625?
299
00:12:35,957 --> 00:12:38,709
IF BY MOTIVATED
YOU MEAN HUNGRY,
300
00:12:38,712 --> 00:12:40,348
THEN YES!
301
00:12:40,350 --> 00:12:41,945
AAH!
302
00:12:41,947 --> 00:12:44,900
SO YOU'RE THE LITTLE
TROUBLEMAKER.
303
00:12:44,902 --> 00:12:45,539
UHH!
304
00:12:45,541 --> 00:12:47,456
AAH! WATCH IT, YOU.
305
00:12:47,458 --> 00:12:49,453
I'M A SUBSTITUTE
EVIL GENIUS.
306
00:12:49,455 --> 00:12:51,130
[WHISPERS]
He's asleep.
307
00:12:51,132 --> 00:12:52,807
Let's do it.
308
00:12:52,809 --> 00:12:54,525
[SNORING]
309
00:12:54,527 --> 00:12:56,361
I KNOW HE LIKES
BEING BIG.
310
00:12:56,363 --> 00:12:58,677
BUT THIS IS
FOR HIS OWN GOOD.
311
00:12:58,680 --> 00:13:00,755
YOU'RE SURE YOU CAN
MAKE HIM SMALLER?
312
00:13:00,757 --> 00:13:02,313
DON'T BE SILLY,
LITTLE GIRL.
313
00:13:02,315 --> 00:13:05,267
OF COURSE, IT TOOK
A DIABOLICAL GENIUS
314
00:13:05,270 --> 00:13:06,586
TO UNRAVEL
THE RIDDLE
315
00:13:06,587 --> 00:13:07,983
OF "MAKING HIM
SMALLER,"
316
00:13:07,985 --> 00:13:10,459
AS YOU
SO SIMPLISTICALLY PUT IT.
317
00:13:10,462 --> 00:13:12,576
BUT I, PLEAKLEY,
318
00:13:12,578 --> 00:13:14,133
MAGNA CUM LAUDE,
319
00:13:14,135 --> 00:13:15,851
GRADUATE
OF G.A.C.C.,
320
00:13:15,853 --> 00:13:18,087
AND SUBSTITUTE
EVIL GENIUS,
321
00:13:18,089 --> 00:13:20,602
ACHIEVED IT!
322
00:13:20,605 --> 00:13:21,522
HOW'D YOU DO IT?
323
00:13:21,523 --> 00:13:22,879
WELL, THERE'S
A SWITCH HERE.
324
00:13:22,881 --> 00:13:24,796
SEE? MAKE BIG,
MAKE SMALL.
325
00:13:24,798 --> 00:13:27,965
MAKE BIG,
MAKE SMALL.
326
00:13:30,430 --> 00:13:31,546
OKEY-DOKEY,
327
00:13:31,547 --> 00:13:34,005
LET'S GET SMALL!
328
00:13:37,378 --> 00:13:39,293
THAT'S ODD.
329
00:13:39,295 --> 00:13:42,087
[GASPS]
WHOA!
330
00:13:53,673 --> 00:13:55,673
[LAUGHING]
331
00:14:01,380 --> 00:14:03,295
HUH?
332
00:14:03,297 --> 00:14:05,211
[SIGHS]
333
00:14:05,214 --> 00:14:06,251
OOH!
334
00:14:06,252 --> 00:14:08,406
BIG-SCREEN TV!
335
00:14:08,408 --> 00:14:10,163
SHORT STUFF?
336
00:14:10,166 --> 00:14:12,166
[GASPS]
337
00:14:12,762 --> 00:14:14,317
[SNARLS]
338
00:14:14,319 --> 00:14:16,593
AAH!
339
00:14:16,595 --> 00:14:19,787
LILO!
BIGGER BETTER.
340
00:14:19,790 --> 00:14:21,457
UH-OH.
341
00:14:30,494 --> 00:14:33,577
[CROWD SCREAMING]
342
00:14:47,826 --> 00:14:50,339
OK, WE GOT
TO GET EVERYONE
343
00:14:50,342 --> 00:14:52,017
BACK TO NORMAL SIZE.
344
00:14:52,019 --> 00:14:54,533
BUT WE CAN'T POSSIBLY
SHRINK 297 NOW.
345
00:14:54,535 --> 00:14:57,089
WE NEED AN EXTENSION CORD
OF IMPOSSIBLE LENGTH.
346
00:14:57,092 --> 00:14:59,964
OH, HOW WILL WE STOP
THE MONSTROSITY?
347
00:14:59,966 --> 00:15:03,278
HOW, I ASK?
348
00:15:03,281 --> 00:15:05,076
MEEGA BIGGER!
349
00:15:05,079 --> 00:15:07,951
HMM. FIGHT BIGGER
WITH BIGGER, EH?
350
00:15:07,953 --> 00:15:10,387
SO INSTEAD
OF ONE GIANT MONSTER,
351
00:15:10,390 --> 00:15:12,390
WE'LL HAVE 2.
352
00:15:13,145 --> 00:15:14,780
IT'S SO CRAZY
353
00:15:14,782 --> 00:15:17,615
IT JUST MIGHT WORK!
354
00:15:17,778 --> 00:15:20,172
625: I DON'T WANT
TO GO ALONG.
355
00:15:20,175 --> 00:15:22,489
I'M HAPPY BEING
UNMOTIVATED.
356
00:15:22,491 --> 00:15:24,246
BESIDES, MY BIG,
FAT COUSIN
357
00:15:24,248 --> 00:15:25,724
IS JUST GONNA
KICK YOUR BLUBBER.
358
00:15:25,726 --> 00:15:27,600
HA HA! NOT
THIS TIME. I--
359
00:15:27,602 --> 00:15:28,480
[RUMBLING]
360
00:15:28,482 --> 00:15:30,357
WHAT IS
THAT SHAKING?
361
00:15:31,756 --> 00:15:32,793
HURRY, STITCH.
362
00:15:32,794 --> 00:15:34,350
SHORT STUFF
IS HEADED BACK
363
00:15:34,352 --> 00:15:36,147
TOWARDS
THE CARNIVAL.
364
00:15:36,149 --> 00:15:37,384
HE MUST BE DRAWN
365
00:15:37,386 --> 00:15:39,845
TO ALL THE
MECHANICAL RIDES.
366
00:15:40,901 --> 00:15:44,652
WE DON'T STAND A CHANCE
AGAINST A GIANT TROG.
367
00:15:44,655 --> 00:15:47,071
UNLESS...
368
00:15:48,729 --> 00:15:51,312
JUMBA'S GROWTH RAY!
369
00:15:55,597 --> 00:15:56,475
HEE HEE!
370
00:15:56,476 --> 00:15:59,476
I HATE IT WHEN YOU
LOOK AT ME LIKE THAT.
371
00:16:01,788 --> 00:16:03,823
[SNARLING]
372
00:16:03,825 --> 00:16:06,658
[CROWD SCREAMING]
373
00:16:09,815 --> 00:16:11,440
TRUGA!
374
00:16:15,087 --> 00:16:18,212
UH...AAH!
375
00:16:27,746 --> 00:16:29,342
THESE BIG
MONSTER BATTLES
376
00:16:29,344 --> 00:16:31,697
NEVER
TURN OUT WELL.
377
00:16:31,700 --> 00:16:33,376
[SNARLS]
378
00:16:33,378 --> 00:16:34,854
[CRASH]
379
00:16:34,855 --> 00:16:37,855
[ROARS]
380
00:16:42,124 --> 00:16:43,480
[SNARLS]
381
00:16:43,482 --> 00:16:45,523
AAH!
382
00:16:46,436 --> 00:16:48,228
OUCH!
383
00:16:50,550 --> 00:16:52,758
AAH!
384
00:16:55,343 --> 00:16:56,499
Lilo: SO MUCH
385
00:16:56,500 --> 00:16:58,814
FOR THE
PINEAPPLE PLUNGER.
386
00:16:58,817 --> 00:17:00,053
OHH, OW.
387
00:17:00,055 --> 00:17:01,571
I GUESS THERE'S
NO SUBSTITUTE
388
00:17:01,572 --> 00:17:04,572
FOR REAL
EVIL GENIUS.
389
00:17:05,247 --> 00:17:07,321
I MUST AGREE.
390
00:17:07,323 --> 00:17:08,839
JUMBA!
391
00:17:08,841 --> 00:17:11,155
THANK RAFLAR
YOU'RE BACK!
392
00:17:11,157 --> 00:17:12,234
HOW DID YOU
FIND US?
393
00:17:12,236 --> 00:17:12,953
RETURN HOME
394
00:17:12,954 --> 00:17:14,469
AND FOUND GROWTH
DEVICE LEFT OUT
395
00:17:14,471 --> 00:17:16,307
AND GIANT FOOTPRINTS
LEADING HERE.
396
00:17:16,309 --> 00:17:19,101
IT'S NOT TAKING EVIL
GENIUS TO FIGURE.
397
00:17:19,104 --> 00:17:21,698
MEEGA BIGGER.
398
00:17:21,701 --> 00:17:23,894
YES, AND THAT
IS EXACTLY WHY
399
00:17:23,896 --> 00:17:26,091
YOUR PATOOKIE
IS GETTING BOOTED.
400
00:17:26,093 --> 00:17:26,770
LUCKY FOR YOU
401
00:17:26,772 --> 00:17:29,246
I HAVE IMPOSSIBLY
LONG EXTENSION CORD.
402
00:17:29,248 --> 00:17:31,442
[ROARS]
403
00:17:31,444 --> 00:17:32,721
NOW TO SHRINK--
404
00:17:32,723 --> 00:17:33,560
NAGGA!
405
00:17:33,562 --> 00:17:35,276
BIGGER BETTER!
406
00:17:35,278 --> 00:17:37,593
FOR YOU,
BIGGER IS BADDER,
407
00:17:37,595 --> 00:17:38,472
NOT BETTER.
408
00:17:38,474 --> 00:17:40,748
YOU ARE PERFECT
GENIUS DESIGN
409
00:17:40,750 --> 00:17:42,665
MADE TO OPERATE
AT PEAK EFFICIENCY
410
00:17:42,667 --> 00:17:45,420
ONLY AT EXACT
ORIGINAL SIZE.
411
00:17:45,423 --> 00:17:46,778
THAT'S WHAT
I'VE BEEN SAYING
412
00:17:46,780 --> 00:17:48,975
ALL ALONG,
STITCH.
413
00:17:48,977 --> 00:17:50,652
YOU'RE PERFECT
414
00:17:50,654 --> 00:17:53,726
JUST THE WAY
YOU ARE.
415
00:17:53,729 --> 00:17:54,566
BESIDES,
416
00:17:54,567 --> 00:17:55,804
WHEN YOU'RE
THIS BIG,
417
00:17:55,806 --> 00:17:59,157
YOUR NOSTRILS
ARE REALLY GROSS.
418
00:17:59,160 --> 00:18:00,316
OKIE TAKKA.
419
00:18:00,318 --> 00:18:02,793
MEEGA MEEGA SMALLER.
420
00:18:02,795 --> 00:18:06,984
626, THIS
MIGHT TICKLE.
421
00:18:06,988 --> 00:18:10,696
OHH!
422
00:18:11,021 --> 00:18:12,976
HMM.
[GURGLES]
423
00:18:12,978 --> 00:18:15,061
[CRASH]
424
00:18:16,933 --> 00:18:19,406
NOW THAT'S
OUR STITCH.
425
00:18:19,408 --> 00:18:23,033
[CACKLES]
426
00:18:24,241 --> 00:18:26,824
[ROARS]
427
00:18:27,954 --> 00:18:29,230
I KNOW I COULD USE
SOME PRACTICE,
428
00:18:29,232 --> 00:18:29,950
BUT IF YOU EVER NEED
429
00:18:29,951 --> 00:18:31,945
A SUBSTITUTE EVIL
GENIUS AGAIN, I--
430
00:18:31,948 --> 00:18:33,983
OH, NO.
YOU ARE LIKE 626.
431
00:18:33,985 --> 00:18:36,459
BEST MADE
FOR ONE TRUE PURPOSE.
432
00:18:36,461 --> 00:18:39,173
YOU MEAN BEING
A HIGH-RANKING OFFICIAL
433
00:18:39,176 --> 00:18:40,971
IN THE GALACTIC
ALLIANCE?
434
00:18:40,973 --> 00:18:41,651
NO.
435
00:18:41,652 --> 00:18:44,924
I MEAN DISGUISING SELF
LIKE UGLY EARTH FEMALE.
436
00:18:44,927 --> 00:18:46,403
HA HA!
437
00:18:46,405 --> 00:18:48,200
OFFICIAL. HA HA!
438
00:18:48,202 --> 00:18:50,202
THE ALLIANCE.
439
00:18:52,036 --> 00:18:53,312
TAGGA CHI-KA.
440
00:18:53,313 --> 00:18:54,510
[SNARLS]
441
00:18:54,512 --> 00:18:56,865
HA HA!
TAY TAGGA CHI-KA!
442
00:18:56,868 --> 00:19:00,300
[ROARS]
443
00:19:00,303 --> 00:19:04,011
CHIK CHIK! HA HA!
444
00:19:09,328 --> 00:19:10,964
[ROARS]
445
00:19:10,966 --> 00:19:14,078
WHOO!
CHABBA CHI-KA!
446
00:19:14,081 --> 00:19:14,998
UHH!
447
00:19:15,000 --> 00:19:17,875
AHH. HATA BOOGIE.
448
00:19:18,913 --> 00:19:20,030
[SNARLS]
449
00:19:20,032 --> 00:19:21,946
UHH!
450
00:19:21,948 --> 00:19:26,698
UHH! UHH!
451
00:19:32,012 --> 00:19:33,328
TAKA!
452
00:19:33,330 --> 00:19:34,527
WAY TO GO, STITCH!
453
00:19:34,528 --> 00:19:37,041
YOU DAVID
AND GOLIATHED HIM.
454
00:19:37,044 --> 00:19:39,438
BUT NO, THIS DAY
BELONGS TO ME
455
00:19:39,440 --> 00:19:41,794
AND MY GIANT
SIDEKICK.
456
00:19:41,797 --> 00:19:44,922
[HEAVY FOOTSTEPS]
457
00:19:47,508 --> 00:19:49,701
All: UHH!
458
00:19:49,703 --> 00:19:51,658
Lilo: AAH!
459
00:19:51,661 --> 00:19:53,496
YOU FOOL!
YOU MISSED THEM!
460
00:19:53,498 --> 00:19:55,892
OH, NO, I NEVER MISS.
461
00:19:55,894 --> 00:19:57,290
OH, NO.
462
00:19:57,292 --> 00:19:59,446
WE ALREADY STOPPED
FOR SANDWICHES TWICE
463
00:19:59,448 --> 00:20:01,123
ON THE WAY HERE.
464
00:20:01,125 --> 00:20:02,082
IN THIS CASE,
465
00:20:02,084 --> 00:20:06,674
BIGGER IS
DEFINITELY BETTER.
466
00:20:06,678 --> 00:20:08,178
OW!
467
00:20:08,913 --> 00:20:12,305
NOW, IT'S TIME TO FIX
YOUR EVIL GENIUSING
468
00:20:12,308 --> 00:20:16,697
AND SHRINK EVERYONE BACK
TO NORMAL, PERFECT SIZE.
469
00:20:16,701 --> 00:20:17,658
[GROANS]
470
00:20:17,659 --> 00:20:20,252
WAIT! DON'T
SHRINK HIM YET.
471
00:20:20,255 --> 00:20:24,839
I'M THINKING HE MIGHT
HAVE A BIG FUTURE.
472
00:20:26,645 --> 00:20:27,283
HEY, LOOK.
473
00:20:27,284 --> 00:20:30,236
LILO'S BACK
WITH HER LITTLE, TINY FRIEND.
474
00:20:30,239 --> 00:20:34,509
HE'S NOT TINY.
HE'S JUST RIGHT.
475
00:20:34,512 --> 00:20:35,748
PERFECTO.
476
00:20:35,750 --> 00:20:37,505
THAT'S SO SWEET.
477
00:20:37,507 --> 00:20:39,302
NOW GET TO THE BACK
OF THE LINE.
478
00:20:39,304 --> 00:20:42,177
WE'RE GONNA GO ON
THE NEW RIDE BEFORE YOU.
479
00:20:42,180 --> 00:20:43,098
OK, NEXT.
480
00:20:43,099 --> 00:20:44,734
OOH! HEY,
LITTLE MISS.
481
00:20:44,736 --> 00:20:45,453
COME ON IN.
482
00:20:45,455 --> 00:20:48,208
YOU KNOW, YOU BROUGHT ME
THE MOST POPULAR RIDE
483
00:20:48,210 --> 00:20:50,210
IN THE WHOLE CARNIVAL.
484
00:20:52,444 --> 00:20:56,569
THIS IS GONNA BE
THE BEST RIDE EVER.
485
00:21:02,821 --> 00:21:03,658
AAH!
486
00:21:03,659 --> 00:21:06,412
GOOGA BABBA!
487
00:21:06,413 --> 00:21:07,413
WHOO!
488
00:21:07,463 --> 00:21:12,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.