Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,000 --> 00:01:24,060
The reckoning of the Infidel is a hand
2
00:01:27,090 --> 00:01:30,060
His fortresses of sin
will shield him no longer.
3
00:01:31,950 --> 00:01:37,600
As we have bled, so shall he bleed.
4
00:01:39,600 --> 00:01:42,800
As we have screamed, so shall he scream.
5
00:01:44,400 --> 00:01:46,800
As we have mourned, so shall he mourn.
6
00:01:51,100 --> 00:01:56,050
But his suffering will exceed ours
one-thousand fold
7
00:01:58,050 --> 00:02:03,500
For we have the Almighty
to protect us.
8
00:02:05,500 --> 00:02:08,100
And they have no one.
9
00:02:12,060 --> 00:02:15,150
Bearing three-niner-five.
Approaching target, over.
10
00:02:15,360 --> 00:02:17,800
Confirm vector for ground elevation.
11
00:02:18,000 --> 00:02:19,690
We are go for housekeeping.
12
00:02:19,900 --> 00:02:22,200
Raptor standing by
on your coordinates.
13
00:02:22,400 --> 00:02:23,600
Roger, understood.
14
00:02:23,810 --> 00:02:25,600
All right, this is it.
Secure those rafts.
15
00:02:25,810 --> 00:02:27,830
Let's go, go, go!
16
00:02:28,640 --> 00:02:32,340
It was another day.
Another mission.
17
00:02:32,550 --> 00:02:36,140
Marines were flushing the rebels off
the beach and up to the mountains...
18
00:02:36,350 --> 00:02:39,250
...where my team
was going to catch them.
19
00:02:39,450 --> 00:02:42,820
A classic tac-ops mission.
20
00:02:49,800 --> 00:02:52,430
Flying fast and low.
21
00:02:52,630 --> 00:02:56,090
Five hundred feet over a valley
we blasted the night before.
22
00:02:56,640 --> 00:02:58,160
My team...
23
00:02:58,370 --> 00:03:00,100
...was ready.
24
00:03:47,860 --> 00:03:50,520
Cooper, take out that gunner!
25
00:03:54,330 --> 00:03:55,850
Go, go, go!
26
00:04:31,230 --> 00:04:33,630
We got two cover teams in position.
27
00:04:34,200 --> 00:04:36,170
Possibility of bunkers.
28
00:04:36,370 --> 00:04:39,530
Need ATPD on grid,
7.1 degrees north.
29
00:04:40,440 --> 00:04:41,910
Get down!
30
00:04:46,810 --> 00:04:48,410
Move out!
31
00:05:05,070 --> 00:05:07,160
Move, move, move!
32
00:05:07,870 --> 00:05:12,360
What I can tell you is,
as of 0650 today...
33
00:05:12,570 --> 00:05:14,370
...our joint forces engaged rebels...
34
00:05:14,580 --> 00:05:16,600
...known to be harboring
foreign fighters...
35
00:05:16,810 --> 00:05:18,750
...from the AKD.
36
00:05:18,950 --> 00:05:20,710
Are you specifically targeting...
37
00:05:20,920 --> 00:05:24,850
...Abubakar Al Hassan,
who fought in Afghanistan?
38
00:05:28,220 --> 00:05:33,290
This is a serious game,
and we are pursuing AKD leaders.
39
00:05:33,490 --> 00:05:36,400
And we'll catch them,
that's all there is to it.
40
00:05:36,600 --> 00:05:39,530
While our forces will be
driving the rebels west...
41
00:05:39,730 --> 00:05:41,730
...General Bondoc's army...
42
00:05:41,940 --> 00:05:45,570
...will be pushing
the AKD brigade into the valley.
43
00:05:45,770 --> 00:05:47,900
As Captain Escalona
is fond of saying...
44
00:05:48,580 --> 00:05:52,270
...we know more about where the
rebels are than they do themselves.
45
00:05:52,480 --> 00:05:55,920
l see how all this helps
with their rebel problem here...
46
00:05:56,120 --> 00:05:58,850
...but how are we doing
in the war against the AKD?
47
00:05:59,090 --> 00:06:01,390
Certain factions of the rebels...
48
00:06:01,590 --> 00:06:03,580
-...are AKD.
-Right, but...
49
00:06:03,790 --> 00:06:05,880
...the Mindanao rebels have fought
the government...
50
00:06:06,090 --> 00:06:07,790
...for more than 30 years.
51
00:06:08,000 --> 00:06:10,990
Now suddenly,
you've decided they're AKD?
52
00:06:11,200 --> 00:06:13,290
-Why?
-We believe that their...
53
00:06:13,500 --> 00:06:16,300
...withdrawal from
the peace negotiations...
54
00:06:16,500 --> 00:06:18,870
...and the recent surge
in bombings and kidnappings...
55
00:06:19,070 --> 00:06:21,300
...are directly related to AKD.
56
00:06:21,510 --> 00:06:23,940
The Philippine government
is certain of this.
57
00:06:24,180 --> 00:06:25,940
Absolutely.
58
00:06:30,720 --> 00:06:32,740
Scout Two for Flight Control. Over.
59
00:06:32,950 --> 00:06:34,150
Go ahead, Scout Two.
60
00:06:34,360 --> 00:06:36,450
Control, we have visual
confirming fire teams...
61
00:06:36,660 --> 00:06:38,180
...have cleared the beach. Over.
62
00:06:38,390 --> 00:06:40,920
Copy Scout Two.
And the rebels? Over.
63
00:06:41,130 --> 00:06:44,590
Still searching for the camp.
We'll report on contact. Over.
64
00:06:44,800 --> 00:06:47,770
Roger that. Control out.
65
00:07:28,540 --> 00:07:30,530
Flight Control to Eagle One. Over.
66
00:07:30,750 --> 00:07:33,210
This is Eagle One.
Go ahead, Control.
67
00:07:33,410 --> 00:07:36,380
Advance scouts report
no rebel contact in the inland valley.
68
00:07:36,580 --> 00:07:39,710
Looks like a clean ride for you
up to the drop point. Over.
69
00:07:39,920 --> 00:07:41,750
That's good to hear, Control.
70
00:07:41,960 --> 00:07:44,450
Any word on Abubakar? Over.
71
00:07:44,690 --> 00:07:48,030
Early reports have rebels moving over
the mountains. But no specific word...
72
00:07:48,230 --> 00:07:51,260
...on Abubakar Al Hassan
or the other leaders.
73
00:07:51,470 --> 00:07:55,030
Copy. We've just cleared
the second waypoint. Over.
74
00:07:55,240 --> 00:07:57,860
They're still on schedule
to set the trap at the Alpha drop.
75
00:07:58,070 --> 00:08:00,770
Proceed to your
next waypoint. Over.
76
00:08:01,240 --> 00:08:04,680
Roger that, Flight Control.
Eagle One out.
77
00:08:05,750 --> 00:08:07,940
Captain, any news on the target?
78
00:08:08,150 --> 00:08:12,420
Amphibious has just landed.
Still no word on Al Hassan.
79
00:08:12,620 --> 00:08:15,110
But lntel says
we have a clear flight path...
80
00:08:15,320 --> 00:08:18,260
...so we're going to
insert you as quickly as we can.
81
00:08:21,930 --> 00:08:23,730
They say that
it's good luck to be a--
82
00:08:23,930 --> 00:08:25,520
To have a woman to
bring them to battle.
83
00:08:25,730 --> 00:08:28,000
-Yeah, right.
-Kindly tell Diaz that he gets...
84
00:08:28,200 --> 00:08:31,260
...an F on his luck,
and to go do himself.
85
00:08:31,710 --> 00:08:33,940
The AKD has been sending
money and weapons...
86
00:08:34,780 --> 00:08:36,610
...to these rebels for years now.
87
00:08:37,250 --> 00:08:41,610
New intelligence tells us that
top AKD leaders are in Mindanao...
88
00:08:41,820 --> 00:08:43,940
...and they are planning
a major strike...
89
00:08:44,150 --> 00:08:46,140
-...against the West.
-The West?
90
00:08:46,350 --> 00:08:48,650
Does that include
our allies in the lraq war?
91
00:08:48,860 --> 00:08:50,410
ls Australia the target?
92
00:08:51,030 --> 00:08:54,650
Bruce, you know
l can't comment on that.
93
00:08:54,860 --> 00:08:58,130
Gentlemen, ladies...
94
00:08:58,330 --> 00:09:01,060
...thank you for your patience,
that's all for now.
95
00:09:01,270 --> 00:09:02,830
No more questions.
96
00:09:03,040 --> 00:09:06,840
At the top level, are we expecting
another World Trade Center?
97
00:09:07,040 --> 00:09:08,240
Please excuse us.
98
00:09:08,440 --> 00:09:10,810
Captain Escalona will answer
any further questions.
99
00:09:11,010 --> 00:09:13,780
-How big, general, would you say?
-How big, what's the scale?
100
00:09:13,980 --> 00:09:15,570
-Later.
-Gentlemen, this way, please.
101
00:09:19,050 --> 00:09:22,250
You are clear to insert
the strike team at the Alpha drop.
102
00:09:22,460 --> 00:09:23,790
Over.
103
00:09:23,990 --> 00:09:26,930
Roger that, Flight Control,
Eagle One out.
104
00:09:27,130 --> 00:09:30,830
Alex, they say that we're
cleared for the Alpha drop.
105
00:09:31,030 --> 00:09:33,690
Major, lntel says that the rebels
are still holding tight...
106
00:09:33,900 --> 00:09:36,840
...on the beach, but there's
still no word on our target.
107
00:09:37,040 --> 00:09:39,940
Abubakar knows he can't
take us in a straight fight.
108
00:09:45,650 --> 00:09:46,670
l'm hit.
109
00:09:46,880 --> 00:09:48,140
We're taking heavy fire.
110
00:09:48,920 --> 00:09:54,380
Eagle One to Flight Ops.
We are taking heavy AA ground fire.
111
00:09:55,460 --> 00:09:58,550
Flight Control to Eagle One.
Garbled. Repeat. Over.
112
00:10:01,800 --> 00:10:06,460
Eagle One hit. Section Delta Five.
Delta Five. Over.
113
00:10:08,000 --> 00:10:09,370
We're losing it.
114
00:10:10,740 --> 00:10:12,800
-We're going down.
-Hang on.
115
00:10:17,450 --> 00:10:20,180
This is it. Hang on.
116
00:10:21,650 --> 00:10:23,550
Hold tight.
117
00:10:26,150 --> 00:10:28,920
Eagle One, respond. Over.
118
00:10:31,690 --> 00:10:35,030
l lost their beacon. Check on 48.3.
119
00:10:38,500 --> 00:10:40,300
Tac Com, get me
505th Rescue.
120
00:10:40,500 --> 00:10:42,940
We need a recovery team,
we've got a bird down.
121
00:10:43,140 --> 00:10:45,040
-Chopper down?
-Yes, sir.
122
00:10:47,040 --> 00:10:48,240
Who was on it?
123
00:10:48,440 --> 00:10:50,430
Major Aginaldo's strike team...
124
00:10:50,650 --> 00:10:52,700
...and two Americans.
125
00:10:55,350 --> 00:10:56,540
Eagle One down.
126
00:10:58,020 --> 00:11:00,680
Eagle One down. Over.
127
00:11:01,260 --> 00:11:03,880
Eagle One to Flight Control.
128
00:11:10,000 --> 00:11:11,660
Alex.
129
00:11:11,870 --> 00:11:13,600
Alex.
130
00:11:13,800 --> 00:11:15,630
Oh, my God.
131
00:11:18,540 --> 00:11:20,560
Lieutenant Pierce?
132
00:11:28,180 --> 00:11:29,840
Can you move it?
133
00:11:32,290 --> 00:11:34,310
Can you move it?
134
00:11:36,560 --> 00:11:38,460
Oh, just barely.
135
00:11:43,200 --> 00:11:44,460
You should go.
136
00:11:44,670 --> 00:11:47,100
The rebels who shot us
down can't be far.
137
00:11:47,300 --> 00:11:49,430
l'm not gonna leave you here.
138
00:11:49,640 --> 00:11:52,000
l'm gonna get the
medical kit and we're gonna...
139
00:11:52,210 --> 00:11:55,040
...patch your leg up. And then
we're gonna move out.
140
00:12:12,190 --> 00:12:15,320
The rifles must have
fallen out with the crash.
141
00:12:23,000 --> 00:12:24,660
Maybe you should go.
142
00:12:24,870 --> 00:12:27,200
You don't know
what the rebels do to women.
143
00:12:27,710 --> 00:12:30,680
Can't be any worse than
what they did to your men.
144
00:12:33,550 --> 00:12:36,680
Let's put a splint on that.
145
00:12:38,790 --> 00:12:40,190
The rebels are coming.
146
00:12:41,860 --> 00:12:43,350
Leave me.
147
00:12:45,090 --> 00:12:47,650
Leave me. l'll do this.
148
00:12:54,870 --> 00:12:56,560
Do you hear that?
149
00:13:00,470 --> 00:13:02,910
We're not leaving anybody behind.
150
00:13:09,480 --> 00:13:10,750
You good to go?
151
00:13:12,520 --> 00:13:15,920
-Yeah.
-Okay, l'm gonna go pop some smoke.
152
00:13:22,930 --> 00:13:24,560
Flight Control, this is Rescue One.
153
00:13:24,770 --> 00:13:26,820
Entering sector Delta Five, over.
154
00:13:27,030 --> 00:13:28,430
Copy that, Rescue One.
155
00:13:28,640 --> 00:13:31,100
We've got signal smoke.
Confirmed signal smoke.
156
00:13:31,310 --> 00:13:32,740
Secure for extraction. Over.
157
00:13:32,970 --> 00:13:35,700
Copy that,
Rescue One. Commencing.
158
00:13:47,290 --> 00:13:49,260
Rescue One, we've got
a blip on infrared.
159
00:13:49,460 --> 00:13:50,750
Roger that.
160
00:13:53,960 --> 00:13:57,090
-Chopper down, chopper down.
-Do you hear that?
161
00:13:58,730 --> 00:14:00,200
Yeah.
162
00:14:01,140 --> 00:14:04,130
There's only one plane left.
We better move.
163
00:14:09,810 --> 00:14:12,040
Flight Control, we've lost
Rescue Two. Send backup.
164
00:14:12,550 --> 00:14:14,340
We are returning fire.
165
00:14:16,650 --> 00:14:19,280
We gotta go. Move. Move.
166
00:14:56,590 --> 00:14:57,820
Parker.
167
00:14:58,090 --> 00:14:59,720
You stay here. You count to five...
168
00:14:59,930 --> 00:15:01,330
...and hit them with a grenade.
169
00:15:01,530 --> 00:15:03,760
-All right, sir.
-Start counting.
170
00:15:16,740 --> 00:15:18,440
Move out.
171
00:15:35,460 --> 00:15:38,630
Get down. Get down.
172
00:15:39,200 --> 00:15:41,330
Cooper. Sniper. You got him?
173
00:15:41,700 --> 00:15:43,190
Hundred yards up.
174
00:15:43,740 --> 00:15:45,500
He's ten o'clock high.
175
00:15:46,340 --> 00:15:48,830
Jackson, up front. Stay low.
176
00:15:50,210 --> 00:15:52,580
We got a sniper. Ten o'clock high.
177
00:15:59,120 --> 00:16:00,680
l got him.
178
00:16:05,530 --> 00:16:07,820
-Parker, you all right?
-Yes, sir.
179
00:16:23,680 --> 00:16:25,080
Move out.
180
00:17:05,120 --> 00:17:06,590
Roll over and show me your hands.
181
00:17:06,920 --> 00:17:09,120
Parker. Parker.
182
00:17:10,390 --> 00:17:12,480
Roll over and show me your hands.
183
00:17:25,170 --> 00:17:27,370
Alpha squad, sound off!
184
00:17:30,380 --> 00:17:32,610
Jackson, check.
185
00:17:41,790 --> 00:17:43,590
l know it hurts.
186
00:17:44,760 --> 00:17:47,820
Come on. A little bit further.
187
00:17:49,200 --> 00:17:50,600
We just gotta go up to the--
188
00:17:50,800 --> 00:17:53,100
Set me down here.
Set me down here.
189
00:18:05,380 --> 00:18:06,900
l'm slowing you down too much.
190
00:18:07,110 --> 00:18:10,780
Marines never leave their own behind.
l'm staying with you.
191
00:18:10,980 --> 00:18:13,980
l outrank you, captain.
This isn't advice.
192
00:18:14,190 --> 00:18:16,090
lt's an order.
193
00:18:17,690 --> 00:18:19,630
l know what these rebels are like.
194
00:18:19,830 --> 00:18:22,590
lt's better for both of us
if you go on ahead.
195
00:18:22,800 --> 00:18:24,990
They'll just hold me for ransom.
196
00:18:25,200 --> 00:18:27,030
You're an American.
197
00:18:27,370 --> 00:18:29,430
You know, l'm gonna have
to change these dressings.
198
00:18:29,640 --> 00:18:32,370
-l'll take care of it.
-No, l can do this.
199
00:18:32,570 --> 00:18:35,570
You just keep going
back the way we came in.
200
00:18:35,780 --> 00:18:37,540
2nd Army's flushing
the rebels to the south.
201
00:18:37,740 --> 00:18:40,040
Our amphibious assault
is pushing Abubakar's men...
202
00:18:40,250 --> 00:18:43,510
...off the beach. This whole place is
about to be surrounded with bogeys.
203
00:18:43,720 --> 00:18:45,620
-Major you can't--
-There's good cover here.
204
00:18:45,820 --> 00:18:48,380
-You can't just--
-l'll be fine. Captain, keep going north.
205
00:18:48,590 --> 00:18:50,350
Just keep going north.
206
00:18:50,720 --> 00:18:53,390
-Go.
-Yes, sir.
207
00:18:54,430 --> 00:18:57,400
Here. You take care.
208
00:18:57,600 --> 00:19:00,190
-Just bring back the cavalry.
-l will.
209
00:19:06,610 --> 00:19:08,010
Any sign of Abubakar?
210
00:19:08,210 --> 00:19:10,940
-That's a negative, sir.
-Okay, secure the site.
211
00:19:11,150 --> 00:19:13,610
Roger that. Alpha out.
212
00:19:14,450 --> 00:19:16,250
Found a claymore
and took care of it, sir.
213
00:19:16,450 --> 00:19:18,650
Good. Forward observers spotted...
214
00:19:18,850 --> 00:19:21,340
...al-Qaeda leadership moving
toward the mountains.
215
00:19:21,560 --> 00:19:24,320
Major Golez and the reinforcement
company are going after them.
216
00:19:24,530 --> 00:19:27,430
-And what about us, sir?
-Finish securing the camp.
217
00:19:27,630 --> 00:19:30,860
We rest here tonight. We lead
Major Golez tomorrow morning.
218
00:20:56,280 --> 00:20:59,010
Army. Give up or we kill him.
219
00:21:06,830 --> 00:21:10,230
We want ransom.
Don't make us kill you.
220
00:21:26,380 --> 00:21:27,780
Hands.
221
00:22:32,180 --> 00:22:35,880
His leg is broken.
You have to pick him up.
222
00:22:45,590 --> 00:22:47,490
Then you carry him.
223
00:22:56,540 --> 00:22:58,000
Major, come on.
224
00:23:00,770 --> 00:23:02,540
Three. One...
225
00:23:02,740 --> 00:23:04,040
...two...
226
00:23:04,240 --> 00:23:06,010
...three.
227
00:23:07,250 --> 00:23:09,610
-You got it?
-Yeah.
228
00:23:21,700 --> 00:23:23,860
We walked for hours.
229
00:23:24,060 --> 00:23:27,120
To a little village
in the middle of nowhere.
230
00:23:27,330 --> 00:23:29,930
The major needed help.
231
00:23:30,140 --> 00:23:32,900
But this was not the place to get it.
232
00:23:51,020 --> 00:23:52,650
Go inside.
233
00:23:55,330 --> 00:23:56,850
Okay.
234
00:24:15,820 --> 00:24:17,720
He needs a doctor.
235
00:24:19,420 --> 00:24:21,320
You take care of him.
236
00:24:37,000 --> 00:24:38,970
Let me see this.
237
00:24:43,140 --> 00:24:44,700
l'm sorry.
238
00:24:46,750 --> 00:24:50,380
Can't get a body count on this one,
and there's no sign of survivors.
239
00:24:50,580 --> 00:24:52,950
Recon Six saw signal smoke.
240
00:24:53,150 --> 00:24:55,090
Any draw fire?
241
00:24:55,360 --> 00:24:57,880
They launched two Stingers.
242
00:24:58,390 --> 00:25:00,590
At the recon plane.
243
00:25:01,960 --> 00:25:04,260
General Lewis, sir, the Pentagon.
244
00:25:06,100 --> 00:25:07,760
lf they launch missiles...
245
00:25:07,970 --> 00:25:10,730
...on a plane that is that far out...
246
00:25:10,940 --> 00:25:14,000
...the AKD must have
bought them a lot of ammo.
247
00:25:15,940 --> 00:25:18,410
General Lewis, here.
248
00:25:18,850 --> 00:25:20,710
Congratulations, general.
249
00:25:20,950 --> 00:25:24,310
Your special ops team was shot
down before they got near the target.
250
00:25:24,890 --> 00:25:27,720
You lost two rescue choppers.
251
00:25:27,920 --> 00:25:30,890
And apparently, the survivors
were taken hostage.
252
00:25:31,090 --> 00:25:33,030
Oh, Jesus Christ.
253
00:25:33,230 --> 00:25:34,630
What was that?
254
00:25:34,830 --> 00:25:37,990
l said we have a bad line, sir.
255
00:25:38,200 --> 00:25:41,000
This is a total command failure.
256
00:25:41,200 --> 00:25:42,930
Embarrassing.
257
00:25:43,140 --> 00:25:46,160
We believed our
intelligence to be good.
258
00:25:46,370 --> 00:25:48,710
We based our strategy on it.
259
00:25:48,910 --> 00:25:51,470
The enemy doesn't always do
what you want them to do.
260
00:25:51,680 --> 00:25:53,340
They have a choice too.
261
00:25:53,550 --> 00:25:55,910
Damn right. And what do you think
they're gonna do...
262
00:25:56,120 --> 00:25:57,850
...to captured American soldiers?
263
00:25:58,050 --> 00:26:01,710
How do you think the American public
is going to react to a video of....
264
00:26:01,920 --> 00:26:03,620
-Who's the captain?
-Jennings.
265
00:26:03,820 --> 00:26:06,790
Okay. Jennings, begging for life.
266
00:26:06,990 --> 00:26:08,960
You think that's going
to help recruitment?
267
00:26:09,160 --> 00:26:11,190
We'll get her out, sir.
268
00:26:11,730 --> 00:26:14,600
Good. They're your stars.
269
00:26:17,640 --> 00:26:19,300
Yes, sir.
270
00:26:25,210 --> 00:26:26,940
How do we find Jennings?
271
00:26:29,620 --> 00:26:32,410
Can't risk another rescue chopper.
272
00:26:33,050 --> 00:26:35,920
Daniels and Montalvo.
273
00:26:36,120 --> 00:26:40,080
lf there are any survivors, they're
the ones who can get them back.
274
00:26:41,430 --> 00:26:46,060
Patrol Three. Confirm orders to
circle back and return to base.
275
00:26:46,270 --> 00:26:49,500
Copy that. We got nothing out here.
276
00:26:53,070 --> 00:26:55,510
Back home, my daddy used to say...
277
00:26:55,710 --> 00:27:00,840
...in order to find north, you look for
the side of the tree with the moss on it.
278
00:27:01,050 --> 00:27:04,380
Out here in this jungle,
you got moss everywhere.
279
00:27:05,720 --> 00:27:07,980
-Yeah, there is.
-Yeah.
280
00:27:08,690 --> 00:27:10,210
What are you
gonna teach your kids?
281
00:27:10,420 --> 00:27:12,890
Oh, l don't have any kids.
282
00:27:13,090 --> 00:27:14,420
Not now, but....
283
00:27:14,630 --> 00:27:17,930
-Do you have a husband?
-Not that l've met.
284
00:27:18,230 --> 00:27:21,200
-Smart, fine woman like you?
-Thank you.
285
00:27:24,170 --> 00:27:26,660
l wouldn't want my wife
to be in a mess like this.
286
00:27:26,870 --> 00:27:28,500
Well...
287
00:27:29,380 --> 00:27:32,370
...maybe that's why
l haven't found him yet.
288
00:27:32,580 --> 00:27:33,980
Yeah.
289
00:27:49,830 --> 00:27:51,520
You know...
290
00:27:51,730 --> 00:27:54,600
...it was really brave of you
to come back for me.
291
00:27:54,800 --> 00:27:56,030
Thanks.
292
00:27:59,910 --> 00:28:02,400
When the opportunity
presents itself...
293
00:28:02,610 --> 00:28:04,700
...you have to escape.
294
00:28:04,910 --> 00:28:06,940
l'm in no shape to go with you.
295
00:28:07,750 --> 00:28:09,410
All right.
296
00:28:22,130 --> 00:28:24,220
Don't you wanna
get some sleep, sir?
297
00:28:26,600 --> 00:28:28,690
l just wanna get these done.
298
00:28:29,440 --> 00:28:31,370
Get them back to the families.
299
00:28:32,410 --> 00:28:36,310
Lieutenant Montalvo's looking
for you. Says we got new orders.
300
00:30:48,940 --> 00:30:51,410
When we heard the choppers...
301
00:30:51,610 --> 00:30:54,270
...I knew I had a chance to escape.
302
00:30:54,480 --> 00:30:56,780
But then I met Abubakar.
303
00:30:56,980 --> 00:30:59,320
The man we were sent to catch.
304
00:31:12,770 --> 00:31:14,130
All right.
305
00:31:16,500 --> 00:31:19,700
Rebels shot down three of our
helicopters in less then one hour.
306
00:31:19,910 --> 00:31:22,880
Flyboys can't get in there,
so they're calling in the grunts.
307
00:31:23,080 --> 00:31:25,480
High altitude recon shows
nothing left of the team...
308
00:31:25,680 --> 00:31:28,510
...so we're looking for
survivors from Eagle One.
309
00:31:28,720 --> 00:31:31,650
That's the Ranger squad
under Major Diego Aginaldo.
310
00:31:31,850 --> 00:31:35,650
And two Americans. Special ops
coordinator Lieutenant Mark Pierce...
311
00:31:35,860 --> 00:31:39,150
...and Captain Amy Jennings,
pilot out of 3rd Tactical.
312
00:31:39,360 --> 00:31:42,060
The main force will be
pursuing rebel leadership.
313
00:31:42,260 --> 00:31:45,460
But they're going
the same place we are.
314
00:31:46,370 --> 00:31:47,960
So we're gonna take the river.
315
00:31:48,170 --> 00:31:51,360
Get up ahead of them,
deep in rebel territory.
316
00:31:51,740 --> 00:31:53,830
General Bondoc's 2nd Army
is pushing a group of rebels...
317
00:31:54,040 --> 00:31:56,410
...up from the south.
That means we've got...
318
00:31:56,610 --> 00:31:57,800
...two prongs...
319
00:31:58,010 --> 00:32:00,810
...squeezing a whole bunch of
rebels right where we're going.
320
00:32:01,580 --> 00:32:03,850
Our job is to get there first...
321
00:32:04,050 --> 00:32:06,380
...and get our Marines back.
322
00:32:07,650 --> 00:32:09,850
Brief your fire teams.
We move out in ten mikes.
323
00:35:15,440 --> 00:35:16,840
Lieutenant.
324
00:35:17,040 --> 00:35:19,100
What were they doing out here?
325
00:35:20,350 --> 00:35:22,340
Who's that?
326
00:35:23,820 --> 00:35:26,180
The Rangers and that chick pilot.
327
00:35:30,420 --> 00:35:33,760
That pilot is a Marine aviator
and a superior officer.
328
00:35:35,230 --> 00:35:36,490
No offense, sir...
329
00:35:36,700 --> 00:35:39,670
...but l won't even let
my old lady drive my car.
330
00:35:44,140 --> 00:35:46,770
She was a counterinsurgency
specialist.
331
00:35:47,570 --> 00:35:50,540
HQ sent them out here to capture
one of the rebel leaders.
332
00:35:50,740 --> 00:35:52,710
Abubakar Al Hassan...
333
00:35:52,910 --> 00:35:55,570
...al-Qaeda's number two
in Southeast Asia.
334
00:37:25,640 --> 00:37:27,540
Let's get the men ashore.
335
00:37:40,050 --> 00:37:41,850
Take cover.
336
00:37:56,040 --> 00:37:59,200
Lieutenant Daniels.
Lieutenant Reyes, Philippine army.
337
00:37:59,710 --> 00:38:01,400
We were two days
ahead of schedule...
338
00:38:01,610 --> 00:38:04,440
-...until they started hitting our flank.
-Sounds like a trap.
339
00:38:04,640 --> 00:38:06,540
The rest of the air support
and divisions...
340
00:38:06,750 --> 00:38:09,370
...are tied up about 5 klicks back.
What about you guys?
341
00:38:09,580 --> 00:38:11,680
Looking for a Huey that went down
in Delta Five.
342
00:38:11,880 --> 00:38:13,850
That's just the other side
of this mess.
343
00:38:37,780 --> 00:38:39,270
Damn, they've got the range.
344
00:38:39,480 --> 00:38:40,840
How about the back side?
345
00:38:41,680 --> 00:38:43,510
lt's mined.
346
00:38:43,720 --> 00:38:45,710
Jackson.
347
00:38:46,520 --> 00:38:47,710
Get up here.
348
00:38:49,790 --> 00:38:51,380
Got a minefield. Can you clear it?
349
00:38:51,590 --> 00:38:53,080
l'm not packing that kind of gear.
350
00:38:53,290 --> 00:38:55,090
How about if we
drop a coconut tree?
351
00:38:55,330 --> 00:38:57,630
-That'll work.
-Good, get on it.
352
00:38:57,830 --> 00:38:59,590
Roger that, sir.
353
00:39:00,570 --> 00:39:02,530
They won't be expecting us.
354
00:39:19,020 --> 00:39:20,490
Jackson, go.
355
00:40:25,320 --> 00:40:26,880
Move out.
356
00:40:27,090 --> 00:40:28,950
Go, go.
357
00:42:50,700 --> 00:42:52,290
Two-oh-three!
358
00:42:55,130 --> 00:42:56,730
Two-oh-three!
359
00:43:02,340 --> 00:43:04,330
Jackson, l'm in.
360
00:43:16,690 --> 00:43:18,380
Clear.
361
00:43:21,060 --> 00:43:22,650
Clear.
362
00:43:27,830 --> 00:43:29,860
All clear.
363
00:43:40,310 --> 00:43:42,110
Jackson, you all right?
364
00:43:42,310 --> 00:43:44,480
Here comes the cavalry.
365
00:43:58,360 --> 00:44:00,860
I didn't know why I was still alive.
366
00:44:01,070 --> 00:44:03,500
But as they took me deeper
into rebel territory...
367
00:44:03,700 --> 00:44:06,190
...it was clear
they wanted something.
368
00:46:23,340 --> 00:46:24,830
She says they left the village.
369
00:46:25,280 --> 00:46:26,470
Did they have any prisoners?
370
00:46:32,550 --> 00:46:34,210
She says they have
a woman prisoner.
371
00:46:34,420 --> 00:46:35,910
They have Captain Jennings.
372
00:46:38,760 --> 00:46:40,450
-Abaya, radio.
-Yes, sir.
373
00:46:47,600 --> 00:46:49,860
HQ, HQ, this is Alpha Squad.
Come in.
374
00:46:50,370 --> 00:46:54,030
Alpha Squad, HQ. We copy.
Go ahead, identify.
375
00:46:54,240 --> 00:46:55,760
This is Lieutenant Daniels, sir.
376
00:46:55,970 --> 00:46:57,810
We're in the village
with Lieutenant Reyes.
377
00:46:58,010 --> 00:47:00,540
You got a 20 on Captain Jennings?
Has she been injured?
378
00:47:00,750 --> 00:47:03,040
That's negative.
We don't know if she's been injured.
379
00:47:03,250 --> 00:47:05,340
This search has to go
down fast. You copy that?
380
00:47:05,550 --> 00:47:06,750
Yes, sir.
381
00:47:06,950 --> 00:47:08,280
I want you to keep me informed.
382
00:47:08,490 --> 00:47:10,480
Roger that, sir. Alpha Squad out.
383
00:47:12,120 --> 00:47:13,560
Lieutenant.
384
00:47:13,960 --> 00:47:16,760
Any trace of Major Aginaldo?
385
00:47:19,830 --> 00:47:21,030
No.
386
00:47:22,730 --> 00:47:24,790
Gear up. Get the men out.
387
00:47:41,590 --> 00:47:43,710
You think you are so powerful.
388
00:47:47,890 --> 00:47:49,990
That is your destruction.
389
00:47:51,200 --> 00:47:53,630
The death of America.
390
00:47:54,370 --> 00:47:56,460
lt is Allah's justice.
391
00:47:57,000 --> 00:48:01,100
Soon, your lnfidel cities will die.
392
00:48:01,870 --> 00:48:03,570
And so will you.
393
00:48:33,640 --> 00:48:35,400
-Abaya.
-Sir.
394
00:48:35,610 --> 00:48:37,910
Radio Lieutenant Reyes
back at the village.
395
00:48:38,110 --> 00:48:40,340
Tell him we found
Major Aginaldo's body.
396
00:48:40,550 --> 00:48:42,100
Yes, sir.
397
00:48:42,810 --> 00:48:44,480
Cooper, move out.
398
00:48:49,890 --> 00:48:52,950
Don't wanna think about what
they're doing to Captain Jennings.
399
00:48:53,390 --> 00:48:55,160
Neither do l.
400
00:48:59,030 --> 00:49:01,900
Abubakar wanted me to talk.
401
00:49:02,100 --> 00:49:05,470
Not for what I knew,
but for what I could say.
402
00:49:15,780 --> 00:49:17,440
Government...
403
00:49:17,650 --> 00:49:19,580
...and American soldier...
404
00:49:19,790 --> 00:49:22,280
...must leave Mindanao.
405
00:49:23,590 --> 00:49:25,080
Say it.
406
00:49:27,890 --> 00:49:30,260
Captain Amy Jennings...
407
00:49:30,460 --> 00:49:32,330
...United States Marine Corps.
408
00:49:33,270 --> 00:49:39,400
Service number 57 1 8433 7.
409
00:49:39,600 --> 00:49:42,040
God bless Ameri--
410
00:49:51,950 --> 00:49:54,540
Government and
American soldiers...
411
00:49:55,350 --> 00:49:57,850
...must leave Mindanao.
412
00:49:58,720 --> 00:50:00,990
Say it now.
413
00:50:04,130 --> 00:50:06,600
Captain Amy Jennings...
414
00:50:07,730 --> 00:50:10,400
...United States Marine Corps--
415
00:50:17,680 --> 00:50:19,110
Say it.
416
00:50:25,680 --> 00:50:27,150
No.
417
00:50:30,120 --> 00:50:31,920
Roger that. Alpha out.
418
00:50:33,430 --> 00:50:35,620
lntel doesn't have a damn clue.
419
00:50:38,260 --> 00:50:39,960
Jackson, what do you have
up there?
420
00:50:41,200 --> 00:50:43,330
Looks like it gets pretty thick.
421
00:50:44,740 --> 00:50:46,230
Coop, what about you?
422
00:50:47,240 --> 00:50:49,140
l got a road leading up.
423
00:50:51,440 --> 00:50:52,970
What do you think?
424
00:50:55,080 --> 00:50:56,740
l think straight up.
425
00:50:57,250 --> 00:50:59,080
We'll try to get a view
from a high point.
426
00:50:59,280 --> 00:51:00,480
lf we can't see anything...
427
00:51:00,690 --> 00:51:03,350
...at least we've got a defensible
bivouac for the night.
428
00:51:06,320 --> 00:51:08,760
All right. All right, we're going up.
Move out.
429
00:51:14,370 --> 00:51:15,770
What do you mean
he's not in HQ?
430
00:51:15,970 --> 00:51:18,090
-He's not here, sir.
-Can you find him?
431
00:51:18,300 --> 00:51:20,070
-No.
-No?
432
00:51:21,270 --> 00:51:22,740
Well, then, where is the general?
433
00:51:22,940 --> 00:51:25,170
That's classified information, sir.
434
00:51:25,880 --> 00:51:27,440
Roger that. Alpha out.
435
00:51:27,650 --> 00:51:29,080
Worthless.
436
00:51:29,280 --> 00:51:31,150
They rolled up HQ.
437
00:51:31,350 --> 00:51:32,780
ls this operation over?
438
00:51:34,090 --> 00:51:36,920
Last we heard, Abubakar was
taking her in that direction.
439
00:51:37,120 --> 00:51:38,890
We're not out here
to let her slip away.
440
00:51:39,090 --> 00:51:41,360
That bastard. He's got her.
441
00:51:41,730 --> 00:51:43,630
Until we get other orders...
442
00:51:43,830 --> 00:51:46,060
...we've got a soldier to save.
443
00:51:46,260 --> 00:51:48,200
Let's pack it up. Move it out.
444
00:52:15,160 --> 00:52:16,750
Looks like one of ours.
445
00:52:16,960 --> 00:52:18,430
lt's a dray.
446
00:52:35,850 --> 00:52:37,680
Cooper, go.
447
00:52:38,580 --> 00:52:40,070
Go, go.
448
00:52:40,920 --> 00:52:42,390
Moving out.
449
00:53:50,490 --> 00:53:53,080
Damn, looks like they've got
a lot of firepower out here.
450
00:53:53,290 --> 00:53:54,990
They must have moved up
the assault.
451
00:53:55,190 --> 00:53:56,720
Jackson, talk to a supply sergeant.
452
00:53:56,930 --> 00:53:59,160
-See if we can get more ammo.
-Yes, sir.
453
00:53:59,360 --> 00:54:03,230
-Coop, you and the men take 1 0.
-Roger that, sir.
454
00:54:09,370 --> 00:54:11,210
-How are you doing, sir?
-Hey.
455
00:54:12,010 --> 00:54:14,770
General Lewis, sir?
Roger that. This way, sir.
456
00:54:22,120 --> 00:54:24,320
-Gentlemen.
-Sir.
457
00:54:26,390 --> 00:54:29,290
l'm sorry l can't do more
for you right now.
458
00:54:29,690 --> 00:54:31,790
We cannot hold off the assault.
459
00:54:33,130 --> 00:54:35,530
This war is getting bigger than we...
460
00:54:35,870 --> 00:54:37,600
...planned for.
461
00:54:38,140 --> 00:54:39,630
Mission first.
462
00:54:40,510 --> 00:54:42,130
Marine always.
463
00:54:43,840 --> 00:54:46,110
You're doing a good job, lieutenant.
464
00:54:46,310 --> 00:54:47,940
Keep it up.
465
00:54:49,480 --> 00:54:50,950
Yes, sir.
466
00:55:35,060 --> 00:55:37,120
l know the Army's coming.
467
00:55:38,300 --> 00:55:40,230
Where is to come?
468
00:55:41,570 --> 00:55:43,590
When will they attack?
469
00:56:05,320 --> 00:56:07,090
Where is to come?
470
00:56:08,490 --> 00:56:10,650
Where will they attack?
471
00:56:12,600 --> 00:56:14,160
Tell me.
472
00:56:30,010 --> 00:56:32,880
l said tell me.
473
00:56:38,420 --> 00:56:40,220
l don't know.
474
00:56:40,890 --> 00:56:43,090
l don't know.
475
00:56:52,270 --> 00:56:54,260
-Hey, Jackson.
-What's up?
476
00:56:54,470 --> 00:56:56,570
You think they get football
on that thing?
477
00:56:58,240 --> 00:57:01,580
Right now l'd settle for some cartoons
and some real breakfast, Coop.
478
00:57:01,780 --> 00:57:03,580
Roger that.
479
00:57:05,980 --> 00:57:07,650
All right, guys, rally up.
480
00:57:17,430 --> 00:57:20,870
-Sir, where are those troops going?
-Same place we are, Coop.
481
00:57:21,070 --> 00:57:23,030
All right.
482
00:57:23,600 --> 00:57:26,730
This is it. The place they're holding
Captain Jennings.
483
00:57:28,310 --> 00:57:29,500
Right here.
484
00:57:29,710 --> 00:57:32,700
lt's heavily fortified and
crawling with bogeys.
485
00:57:32,910 --> 00:57:34,640
General Al Fatwa's training camp.
486
00:57:34,850 --> 00:57:36,250
There's only one road into it...
487
00:57:36,450 --> 00:57:39,010
...and General Panlilo's
taking the main force right up it.
488
00:57:39,250 --> 00:57:41,810
Air support is committed to a rebel
reinforcement column...
489
00:57:42,020 --> 00:57:44,390
...moving down the back side
of these mountains.
490
00:57:44,620 --> 00:57:48,220
Until the main force gets there,
it's just us and a whole lot of them.
491
00:57:50,030 --> 00:57:52,290
This is General Rashid Al Fatwa.
492
00:57:52,500 --> 00:57:54,120
He runs the camp.
493
00:57:54,700 --> 00:57:58,570
And lntel's latest photo of
our old buddy Abubakar.
494
00:57:59,170 --> 00:58:00,600
They've got Captain Jennings.
495
00:58:00,810 --> 00:58:02,770
We're gonna get her out.
496
00:58:02,970 --> 00:58:05,200
lntel says Abubakar's
made an alliance...
497
00:58:05,410 --> 00:58:07,970
...with the remnants
of another rebel group.
498
00:58:08,180 --> 00:58:10,040
That leaves us the hills to the south.
499
00:58:10,250 --> 00:58:13,310
lmpassable for trucks and
heavy armor. So we're hoofing it.
500
00:58:13,790 --> 00:58:16,280
General says the main force
is moving out at zero-nine...
501
00:58:16,490 --> 00:58:20,320
...so we're gonna have to haul ass to
get to that camp. Any questions?
502
00:58:21,060 --> 00:58:23,150
Make sure you guys chow down,
have some water...
503
00:58:23,360 --> 00:58:24,730
...move out in five mikes.
504
00:58:24,930 --> 00:58:27,160
Let's go get our Marine back.
505
00:58:54,760 --> 00:58:56,690
Who's leading the column?
506
00:58:56,900 --> 00:59:00,130
Twenty-three, APC.
They move in five minutes.
507
00:59:00,330 --> 00:59:02,320
lf they move in five minutes,
we'll give...
508
00:59:02,530 --> 00:59:06,440
...Daniels and Montalvo a 1 5-minute
head start, at the most.
509
00:59:07,040 --> 00:59:09,560
What if we delay the artillery?
510
00:59:10,780 --> 00:59:12,770
Save you a few good men.
511
00:59:13,340 --> 00:59:15,240
Orders are orders, general, but...
512
00:59:16,210 --> 00:59:19,180
...the Pentagon can kiss my ass.
513
01:00:01,260 --> 01:00:03,590
-There's a watchtower.
-Good eyes, Cooper.
514
01:00:04,460 --> 01:00:06,260
All right.
515
01:00:07,530 --> 01:00:09,500
Let's try to get through that.
Cut to the right.
516
01:00:09,700 --> 01:00:12,470
-Right here, single file.
-Roger that, sir.
517
01:00:13,140 --> 01:00:14,830
The main force should be
moving already.
518
01:00:15,110 --> 01:00:17,340
Means the base is on the other side.
519
01:00:18,580 --> 01:00:21,170
Let's see if we can
get over there undetected.
520
01:00:31,820 --> 01:00:33,520
Where is to come?
521
01:00:34,260 --> 01:00:35,950
When will be attack?
522
01:00:40,630 --> 01:00:42,160
No.
523
01:00:43,600 --> 01:00:45,260
Don't.
524
01:00:46,740 --> 01:00:48,710
Please?
525
01:01:07,090 --> 01:01:08,580
l don't know.
526
01:01:08,790 --> 01:01:11,820
-When will be attack?
-l don't know.
527
01:01:12,030 --> 01:01:14,090
-Tell me.
-l don't know.
528
01:01:14,300 --> 01:01:15,460
Tell me.
529
01:01:38,560 --> 01:01:40,180
The main force is late.
530
01:01:41,290 --> 01:01:43,350
Maybe the general's
bought us some time.
531
01:01:43,830 --> 01:01:46,060
We've gotta hurry
before the artillery drops on us.
532
01:01:47,270 --> 01:01:50,230
Unless we wanna take some
shrapnel up the backside.
533
01:01:51,640 --> 01:01:53,100
Guys, pick up and move out.
534
01:01:53,300 --> 01:01:54,770
Cooper.
535
01:02:15,990 --> 01:02:17,520
Let's move out.
536
01:04:09,870 --> 01:04:11,570
Move. Go.
537
01:04:20,280 --> 01:04:21,750
Move out.
538
01:04:22,450 --> 01:04:23,420
Go.
539
01:04:26,120 --> 01:04:29,490
Go, go. Go, go, go.
540
01:04:38,100 --> 01:04:40,970
Cooper, with me.
We've gotta get some eyes on.
541
01:04:55,390 --> 01:04:59,480
-Coordinates, three-five-zero.
-On my command.
542
01:05:02,030 --> 01:05:03,460
Let's move out.
543
01:05:12,370 --> 01:05:13,600
Go, go.
544
01:05:13,800 --> 01:05:16,100
Go, go, go.
545
01:05:20,140 --> 01:05:24,100
We gotta get inside that building.
Coop, check it out.
546
01:05:34,330 --> 01:05:36,420
There's a guy with a video camera.
547
01:05:36,860 --> 01:05:38,290
That's it.
548
01:05:38,500 --> 01:05:40,730
Probably gonna tape it
for propaganda.
549
01:05:40,930 --> 01:05:42,590
What's going on?
550
01:05:45,370 --> 01:05:46,600
Couple of guys arguing.
551
01:05:49,640 --> 01:05:51,610
Let me take a look.
552
01:06:03,620 --> 01:06:05,450
The guy in black's Abubakar.
553
01:06:07,530 --> 01:06:09,220
You want me to take him out?
554
01:06:09,590 --> 01:06:10,820
Not yet.
555
01:06:11,030 --> 01:06:13,830
lf he's here, he might lead us
to Captain Jennings.
556
01:06:23,110 --> 01:06:25,870
l think the guy with the video camera
is entering the building.
557
01:06:27,950 --> 01:06:30,970
-You ready for this?
-Roger that.
558
01:06:37,720 --> 01:06:39,380
Let's move out, Coop.
559
01:07:12,360 --> 01:07:14,220
Where is the camp?
560
01:07:14,430 --> 01:07:15,760
When will they attack?
561
01:07:17,700 --> 01:07:19,160
Where is the camp?
562
01:07:19,360 --> 01:07:21,460
When will they attack?
563
01:07:38,520 --> 01:07:41,510
Lanyard one, fire.
564
01:08:28,200 --> 01:08:29,930
Jackson, move.
565
01:09:36,670 --> 01:09:38,860
-Two down.
-Center's clear!
566
01:09:41,140 --> 01:09:43,000
Jackson, door.
567
01:10:34,120 --> 01:10:35,490
Fire.
568
01:10:39,000 --> 01:10:40,830
We're a go for second wave.
Over.
569
01:11:33,850 --> 01:11:36,680
Man down right. Left clear.
570
01:11:37,890 --> 01:11:40,020
-Right clear.
-l'm at the door.
571
01:11:40,220 --> 01:11:43,590
Captain Jennings.
Lieutenant Daniels, USMC.
572
01:11:43,790 --> 01:11:46,260
-Can you walk?
-Yes.
573
01:11:46,460 --> 01:11:48,060
Round one.
574
01:12:45,920 --> 01:12:47,320
-Good to go?
-l'm good.
575
01:13:14,080 --> 01:13:15,450
l need a new gun.
576
01:13:15,650 --> 01:13:17,120
l'm unarmed.
577
01:13:17,320 --> 01:13:19,450
l got a flank behind me.
578
01:13:22,460 --> 01:13:24,150
Come on, let's go.
579
01:13:24,360 --> 01:13:26,300
Aim for the hole.
580
01:13:54,020 --> 01:13:55,220
Who wants me?
581
01:13:58,100 --> 01:13:59,290
Stay with me.
582
01:14:11,540 --> 01:14:14,410
Jackson, you're the last man in.
583
01:14:42,270 --> 01:14:44,300
Cooper, Jackson, let's go.
584
01:14:44,510 --> 01:14:47,200
-Now. Move.
-Let's go, Jackson. Let's go.
585
01:14:47,410 --> 01:14:49,710
-We're clear. We're clear.
-Move out.
586
01:14:53,820 --> 01:14:56,290
-Two down. Two down.
-Keep moving. Keep moving.
587
01:15:04,230 --> 01:15:06,960
We have no word from Daniels.
Assault full ahead. Over.
588
01:15:39,230 --> 01:15:41,490
-You okay?
-l'm good.
589
01:15:41,700 --> 01:15:44,570
All right. Perimeter's
about a hundred meters south.
590
01:15:44,770 --> 01:15:46,740
-Let's move.
-Wait, lieutenant.
591
01:15:46,940 --> 01:15:48,700
They've got anthrax,
a biochemical lab...
592
01:15:48,910 --> 01:15:50,770
...Abubakar tried
to get me to make a tape.
593
01:15:50,970 --> 01:15:52,770
He's gonna kill
a whole lot of people.
594
01:15:53,710 --> 01:15:57,110
The lab is the last door on the left,
southeast side.
595
01:15:58,180 --> 01:16:00,740
Look, we've gotta burn that anthrax
before they use it.
596
01:16:00,950 --> 01:16:02,750
l've got an incendiary.
597
01:16:04,250 --> 01:16:06,150
That'll do. Let's move.
598
01:16:06,360 --> 01:16:07,950
Coop, with me.
599
01:16:31,210 --> 01:16:32,410
Move. Move.
600
01:16:32,620 --> 01:16:33,880
Let's move it. Let's go.
601
01:16:40,560 --> 01:16:43,650
Go. Go. Go.
602
01:16:45,060 --> 01:16:46,260
Go. Let's go. Come on.
603
01:16:52,300 --> 01:16:54,360
Move, move, move.
604
01:17:00,010 --> 01:17:02,000
Montalvo, Jennings.
605
01:17:47,160 --> 01:17:49,520
These incendiaries burn
at 2 400 degrees.
606
01:17:49,730 --> 01:17:52,020
l'm gonna make sure
that shit's dead.
607
01:17:52,700 --> 01:17:55,190
Are you sure we won't spread it?
608
01:17:56,070 --> 01:17:57,430
Gotta trust my demo guy.
609
01:18:01,510 --> 01:18:03,910
-lt's set.
-All right. Grab your gear. Let's move.
610
01:19:05,940 --> 01:19:07,630
Get down.
611
01:19:47,640 --> 01:19:49,580
Fall back. Fall back.
612
01:19:52,920 --> 01:19:55,110
All my men, fall back.
613
01:20:02,830 --> 01:20:04,490
Go, go.
614
01:20:04,690 --> 01:20:07,630
Move, move, move. Pull back.
615
01:20:20,640 --> 01:20:22,700
Move, move, move.
616
01:20:22,910 --> 01:20:25,510
Come on, come on.
Let's go. Let's go.
617
01:20:31,960 --> 01:20:33,480
Go. Go.
618
01:20:35,660 --> 01:20:37,560
Pull back.
619
01:20:44,840 --> 01:20:46,200
Pull back. Go.
620
01:20:57,180 --> 01:20:58,440
Get down.
621
01:21:07,760 --> 01:21:08,990
Sound off.
622
01:21:09,190 --> 01:21:11,960
-Cooper's down, Jackson.
-Check.
623
01:21:12,200 --> 01:21:14,160
Montalvo here.
624
01:21:14,760 --> 01:21:17,560
-Jennings, you all right?
-Jennings, check.
625
01:22:30,270 --> 01:22:31,540
Friendlies to the left.
626
01:22:42,320 --> 01:22:43,620
-Good to see you.
-You okay?
627
01:22:43,820 --> 01:22:47,220
Fine, thank you. There was a
biological lab inside. lt's pretty nasty.
628
01:22:47,420 --> 01:22:48,620
-Good luck.
-Thank you, sir.
629
01:22:48,830 --> 01:22:50,290
Thank you.
630
01:22:51,930 --> 01:22:53,950
Always, sir.
631
01:22:54,160 --> 01:22:55,960
-Johnson.
-Good work, sir.
632
01:22:56,170 --> 01:22:57,360
-Good work.
-Good work.
633
01:22:57,570 --> 01:22:59,030
-Yeah.
-Good work, good work.
634
01:22:59,240 --> 01:23:01,470
-You saved my punk ass.
-You saved my life again.
635
01:23:09,750 --> 01:23:12,270
Thank you, lieutenant.
636
01:23:12,950 --> 01:23:15,010
Marines don't leave
their own behind.
637
01:23:30,730 --> 01:23:33,570
Lieutenant Daniels got me out alive.
638
01:23:33,770 --> 01:23:36,330
I got to thank him in person.
639
01:23:36,540 --> 01:23:40,670
But not the men who didn't make it.
640
01:24:36,630 --> 01:24:39,070
God, it's still hard to lose them.
641
01:24:51,010 --> 01:24:54,040
You didn't lose anyone, Daniels.
642
01:24:55,250 --> 01:24:57,240
We trained them well.
643
01:24:57,750 --> 01:24:59,810
And we fought hard.
644
01:25:01,360 --> 01:25:03,520
You didn't lose anyone.
645
01:25:04,930 --> 01:25:07,060
The rebels took them.
646
01:25:07,260 --> 01:25:09,490
Al-Qaeda took them.
46140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.