Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,473
Previously on Happy Face...
2
00:00:05,573 --> 00:00:07,541
- Hello.
- Hi, buddy. I'm Ash.
3
00:00:07,675 --> 00:00:10,443
- Why are you here?
- How dare you put her picture
4
00:00:10,444 --> 00:00:12,812
on the fucking TV, you bitch!
5
00:00:12,813 --> 00:00:15,015
Your father has power outside
of those prison walls.
6
00:00:15,149 --> 00:00:17,851
He would hurt anyone,
even his little Missy.
7
00:00:17,951 --> 00:00:20,621
Did you check the purge
paperwork yesterday, Bob?
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,155
No. It wasn't on the list.
9
00:00:22,156 --> 00:00:24,024
This case evidence
was destroyed.
10
00:00:24,125 --> 00:00:25,326
I'm a killer.
11
00:00:25,426 --> 00:00:27,027
- Calm down, Jesperson.
- I'm so good at it
12
00:00:27,161 --> 00:00:28,729
that I'm famous for it.
13
00:00:28,829 --> 00:00:31,899
Now I killed that girl,
and I am getting sick and tired
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,567
of trying to prove it to you!
15
00:00:33,667 --> 00:00:36,070
Looking
at the base linear fractures
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,671
on Heather Richmond's skull,
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,639
she was struck
by a heavy object.
18
00:00:39,640 --> 00:00:42,176
But it will take
the DNA results...
19
00:00:42,276 --> 00:00:43,811
Heather's DNA is on the wrench.
20
00:00:43,911 --> 00:00:46,479
I carved the happy face
on the tree at the river.
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,749
- You're kidding, right?
- Keith killed Heather.
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,118
This is really bad.
23
00:00:50,218 --> 00:00:51,685
I'd like
to vacate this conviction.
24
00:00:51,785 --> 00:00:53,221
I'd like to release Mr. Carter
on signature bond.
25
00:00:53,321 --> 00:00:54,788
(crowd chanting)
26
00:00:54,888 --> 00:00:56,224
HAZEL:
Grandpa,
27
00:00:56,324 --> 00:00:58,126
- I need your help.
- BEN: We have a problem.
28
00:00:58,226 --> 00:01:00,561
Hazel has been talking
to your dad.
29
00:01:07,067 --> 00:01:09,903
- Let's go. Get up!
- What?
30
00:01:10,003 --> 00:01:11,405
Come on.
Wake up, wake up, wake up.
31
00:01:11,505 --> 00:01:13,807
- Mom, what are you doing?!
- Get up, Hazel!
32
00:01:13,907 --> 00:01:16,277
- Mom!
- Give me your phone.
33
00:01:16,410 --> 00:01:17,745
What? Why?
34
00:01:17,845 --> 00:01:19,413
Right now.
35
00:01:19,513 --> 00:01:20,948
Am I in trouble or something?
36
00:01:21,048 --> 00:01:22,950
- (Ben sighs)
- What's your passcode?
37
00:01:23,851 --> 00:01:26,086
12-13-89.
38
00:01:27,355 --> 00:01:28,656
Now the other one.
39
00:01:31,091 --> 00:01:32,892
What other one?
40
00:01:32,893 --> 00:01:35,596
The one you've been using
to talk to Keith?
41
00:01:39,233 --> 00:01:42,170
- I don't have it.
- Don't you dare lie to me.
42
00:01:44,738 --> 00:01:46,374
It's in my locker at school.
43
00:01:47,241 --> 00:01:49,277
We'll get it later.
44
00:01:49,377 --> 00:01:50,811
Fine.
45
00:01:53,547 --> 00:01:55,483
- Pack a bag.
- MELISSA: We're going to Oregon.
46
00:01:55,616 --> 00:01:57,084
What?! Mom!
47
00:01:57,185 --> 00:01:58,551
REPORTER:
What are you gonna do now?
48
00:01:58,552 --> 00:02:00,421
- ELIJAH: I'm, uh...
- (laughter)
49
00:02:00,521 --> 00:02:04,158
I'm-a go home with my sister
and maybe eat some barbecue.
50
00:02:04,292 --> 00:02:06,694
- (laughter)
- And that's about it.
51
00:02:07,595 --> 00:02:10,597
- Congratulations, Ivy.
- You like it?
52
00:02:10,598 --> 00:02:13,701
Are you kidding me? I love it!
(laughing)
53
00:02:13,801 --> 00:02:15,869
- That's great work here, truly.
- Thank you.
54
00:02:15,969 --> 00:02:18,906
- Mm-hmm.
- I mean, this story put us
in a new category,
55
00:02:19,006 --> 00:02:20,841
and I think
we should capitalize on it.
56
00:02:20,974 --> 00:02:22,742
I mean, we have an opportunity
57
00:02:22,743 --> 00:02:25,112
to make our coverage more
meaningful, more impactful...
58
00:02:25,213 --> 00:02:26,613
It'll be meaningful for me
to sit down
59
00:02:26,614 --> 00:02:27,981
and talk to Elijah.
I can tell you that.
60
00:02:28,081 --> 00:02:29,517
Where are we on that,
by the way?
61
00:02:29,617 --> 00:02:31,751
Um, everything all set
for the shoot in Texas?
62
00:02:31,752 --> 00:02:33,254
Yes, yes.
63
00:02:33,354 --> 00:02:35,155
- Uh, takeoff is
at 8:00 p.m. tonight.
- Mm-hmm.
64
00:02:35,289 --> 00:02:37,024
And we got the hotel suite
that you liked.
65
00:02:37,157 --> 00:02:39,627
- Yeah.
- Nice, nice. And Melissa's
coming, too, right?
66
00:02:39,727 --> 00:02:41,362
I want to do a final interview
with her.
67
00:02:41,462 --> 00:02:43,797
- (phone buzzing)
- I gave her a couple days off,
actually,
68
00:02:43,897 --> 00:02:45,666
- to deal with some family stuff.
- Mm-hmm.
69
00:02:45,766 --> 00:02:47,934
Uh, I thought it was better
to keep the final segment
70
00:02:47,935 --> 00:02:50,003
- on you, Elijah and Joyce...
- Mm-hmm.
71
00:02:50,137 --> 00:02:52,840
...and then do another interview
in studio with Melissa.
72
00:02:52,973 --> 00:02:55,743
Good. Might as well milk it,
right? (laughs)
73
00:02:55,843 --> 00:02:57,545
Greg?
74
00:02:58,379 --> 00:03:02,449
Look, I don't want to go back
to the old true crime coverage
75
00:03:02,450 --> 00:03:04,184
of missing girls and sad moms.
76
00:03:04,285 --> 00:03:07,153
This was supposed to be
about something much bigger,
77
00:03:07,154 --> 00:03:10,023
the criminal justice system,
how we can do a lot more
78
00:03:10,157 --> 00:03:11,692
- if we just try and focus.
- Yeah.
79
00:03:11,792 --> 00:03:13,727
People tune in
for entertainment.
80
00:03:13,861 --> 00:03:16,864
For an escape,
uh, not a civics lesson.
81
00:03:16,964 --> 00:03:18,766
And this had both,
82
00:03:18,866 --> 00:03:20,868
and I know
that we can do it again...
83
00:03:20,968 --> 00:03:22,536
Ivy, we had a serial killer
84
00:03:22,636 --> 00:03:24,572
confessing a new murder
to his daughter.
85
00:03:24,672 --> 00:03:26,172
That's a once-in-a-lifetime
thing.
86
00:03:26,173 --> 00:03:28,808
It's not something we can
replicate week after week.
87
00:03:28,809 --> 00:03:30,878
But that was great work
in there.
88
00:03:30,978 --> 00:03:33,414
I love it. I love it!
89
00:03:34,214 --> 00:03:36,417
♪ ♪
90
00:03:42,623 --> 00:03:44,491
This place is awesome!
91
00:03:44,492 --> 00:03:46,059
Can we get room service, Mom?
92
00:03:46,159 --> 00:03:48,296
Sure, Bug. Here. I got you this
for the pool, okay?
93
00:03:48,396 --> 00:03:50,063
- (knocking)
- HAZEL: Can I watch television?
94
00:03:50,197 --> 00:03:51,832
BEN:
Yeah, if you want.
95
00:03:51,932 --> 00:03:53,801
MAX:
I can't hear you.
96
00:03:55,235 --> 00:03:58,105
- Hey, Mom. How was the drive?
- Good. (laughs)
97
00:03:58,238 --> 00:04:00,641
Wow. This is fancy.
98
00:04:00,741 --> 00:04:03,511
- Grandma!
- Ooh! Oh!
99
00:04:03,611 --> 00:04:06,679
- Why are you here?
- To babysit you, silly goose.
100
00:04:06,680 --> 00:04:08,248
(laughs)
What?
101
00:04:08,382 --> 00:04:10,618
No hug for an old lady?
102
00:04:11,452 --> 00:04:12,953
- Hi, Grandma.
- Oh.
103
00:04:13,086 --> 00:04:15,187
- Hey, thank you
for coming, June.
- Ah.
104
00:04:15,188 --> 00:04:17,690
BEN:
Oh. Uh, if they're hungry,
they need anything,
105
00:04:17,691 --> 00:04:19,392
just put it on the room, okay?
106
00:04:19,393 --> 00:04:21,261
MELISSA:
Max wants to swim, and
107
00:04:21,362 --> 00:04:22,596
we shouldn't be long.
108
00:04:22,696 --> 00:04:23,631
JUNE:
Okay.
109
00:04:23,731 --> 00:04:25,032
Wait, Mom.
110
00:04:25,899 --> 00:04:27,501
You're leaving now?
111
00:04:27,601 --> 00:04:28,936
Why would you bring us
all the way here
112
00:04:29,036 --> 00:04:30,270
and then leave us
in a hotel room?
113
00:04:30,371 --> 00:04:32,705
Because we don't trust you
anymore.
114
00:04:32,706 --> 00:04:34,508
Be good for Grandma.
115
00:04:37,811 --> 00:04:39,879
(distant buzzing)
116
00:04:39,880 --> 00:04:42,282
(indistinct chatter)
117
00:04:42,416 --> 00:04:44,017
Hey.
118
00:04:45,152 --> 00:04:47,220
Thank you. Take a table.
119
00:04:52,560 --> 00:04:54,161
(clears throat)
120
00:04:59,633 --> 00:05:01,168
(beeps)
121
00:05:02,636 --> 00:05:04,772
(beeping)
122
00:05:04,872 --> 00:05:06,707
(door opens)
123
00:05:10,310 --> 00:05:11,744
Thanks.
124
00:05:11,745 --> 00:05:14,314
I looked through Hazel's texts,
her emails, I didn't get
125
00:05:14,415 --> 00:05:15,783
to the apps yet,
but it seems like
126
00:05:15,883 --> 00:05:18,285
they only communicated
through the burner phone.
127
00:05:18,386 --> 00:05:19,820
The question is, for how long.
128
00:05:19,953 --> 00:05:22,289
You know, well, there are
more questions than just that.
129
00:05:22,390 --> 00:05:26,059
- Yeah, I know.
- Like, what the fuck
did they talk about?
130
00:05:26,159 --> 00:05:28,260
What the fuck does he want
from her? Who...?
131
00:05:28,261 --> 00:05:31,432
Who does he think he is,
even fucking calling her at all?
132
00:05:33,634 --> 00:05:36,169
I think when he gets here,
I should talk first.
133
00:05:36,303 --> 00:05:39,306
You have gotten to talk
to him plenty. It is my turn.
134
00:05:39,407 --> 00:05:40,674
I know him, Ben.
135
00:05:40,774 --> 00:05:42,376
(scoffs)
136
00:05:42,476 --> 00:05:45,413
Did you know that he was talking
to our daughter, Melissa?
137
00:05:55,188 --> 00:05:57,123
I honestly don't know why
you insisted that we come here.
138
00:05:57,124 --> 00:05:58,959
He's not gonna give two shits
what we say.
139
00:06:00,327 --> 00:06:03,163
I am here because
I need to look him in the eye
140
00:06:03,263 --> 00:06:06,199
and tell him to stay
the fuck away from our daughter.
141
00:06:06,299 --> 00:06:07,801
(indistinct chatter)
142
00:06:07,901 --> 00:06:09,703
JUNE:
Three. Go!
143
00:06:11,939 --> 00:06:14,575
Wow! That was a big one, Max!
144
00:06:14,708 --> 00:06:16,977
Let's see you swim
to the end and back.
145
00:06:17,811 --> 00:06:19,913
Okay! Watch me!
146
00:06:20,013 --> 00:06:21,915
Here I go.
147
00:06:22,816 --> 00:06:24,984
So are you gonna tell me
what's going on?
148
00:06:24,985 --> 00:06:26,720
Mom didn't tell you?
149
00:06:27,521 --> 00:06:30,257
How many daughters you know tell
their mothers the whole story?
150
00:06:32,359 --> 00:06:34,361
I've been talking to Keith
151
00:06:34,462 --> 00:06:36,464
on the phone.
152
00:06:40,167 --> 00:06:42,235
- I see.
- MAX: Hazel!
153
00:06:42,369 --> 00:06:44,170
Max!
154
00:06:44,171 --> 00:06:45,872
MAX (laughs):
My bad.
155
00:06:45,873 --> 00:06:48,175
Are you not going
to say anything?
156
00:06:49,009 --> 00:06:50,578
About what, dear?
157
00:06:51,411 --> 00:06:53,113
About what I just told you.
158
00:06:53,881 --> 00:06:55,583
I don't see
what there is to say.
159
00:06:55,683 --> 00:06:57,250
If you want to throw your life
away just like
160
00:06:57,384 --> 00:07:01,288
your mother is doing,
I don't see how I can stop you.
161
00:07:01,421 --> 00:07:03,356
No one listens to me.
162
00:07:04,124 --> 00:07:07,094
I don't want to throw my life
away, and neither does she.
163
00:07:07,227 --> 00:07:08,929
She was this close
to having a different life
164
00:07:09,029 --> 00:07:11,431
once she married your father.
165
00:07:12,199 --> 00:07:13,700
Good man from a good family.
166
00:07:13,701 --> 00:07:16,003
A family with money.
167
00:07:17,204 --> 00:07:19,406
Holiday traditions.
168
00:07:20,941 --> 00:07:23,243
Keith took that away from me.
169
00:07:24,044 --> 00:07:25,579
He ran this family ragged.
170
00:07:26,413 --> 00:07:29,182
But I told your mother,
find a good man...
171
00:07:31,552 --> 00:07:33,787
...start fresh, and she did.
172
00:07:36,423 --> 00:07:39,359
And now all these years later,
she climbs right back in.
173
00:07:44,297 --> 00:07:46,065
You okay, kiddo?
174
00:07:46,066 --> 00:07:49,102
(laughs)
Your lips look kind of blue.
175
00:07:49,202 --> 00:07:51,338
- I'm not cold at all.
- Okay.
176
00:07:52,405 --> 00:07:54,341
Mom was just trying
to do the right thing, Grandma.
177
00:07:54,474 --> 00:07:56,577
(Max shouting, laughing)
178
00:08:00,514 --> 00:08:02,716
(can spinning on table)
179
00:08:06,887 --> 00:08:08,989
What the hell is taking so long?
180
00:08:12,225 --> 00:08:13,760
(trash can lid clatters)
181
00:08:13,761 --> 00:08:15,294
(door lock buzzing)
182
00:08:15,295 --> 00:08:18,098
Excuse me. We're, um,
here to see Keith Jesperson.
183
00:08:18,198 --> 00:08:20,200
Do you know how much longer
the wait's gonna be?
184
00:08:20,333 --> 00:08:23,003
I can check. Give me a second.
185
00:08:25,873 --> 00:08:27,541
BASSETT:
What happened
to your eye there, huh?
186
00:08:27,641 --> 00:08:29,710
You run into a fist?
187
00:08:29,843 --> 00:08:31,679
(laughing)
188
00:08:33,313 --> 00:08:34,548
GUARD:
Hold on.
189
00:08:34,648 --> 00:08:36,383
Didn't you give him
that black eye?
190
00:08:36,516 --> 00:08:38,785
- You know it.
- (both laughing)
191
00:08:38,786 --> 00:08:40,053
(guard mutters)
192
00:08:40,187 --> 00:08:41,487
Yo?
193
00:08:41,488 --> 00:08:44,858
Can you and Dr. Greg get me out
of prison, too?
194
00:08:44,958 --> 00:08:46,359
GIRL:
Daddy!
195
00:08:46,459 --> 00:08:49,462
Oh, hey, munchkin. (laughs)
196
00:08:49,563 --> 00:08:51,064
BASSETT:
You going to Chickie's tonight?
197
00:08:51,164 --> 00:08:53,701
Fuck, yeah. Are you?
You owe me a...
198
00:08:53,801 --> 00:08:55,168
Yeah, hey.
199
00:08:55,268 --> 00:08:56,704
Where's Jesperson at?
200
00:08:56,837 --> 00:08:59,072
He's got some visitors.
201
00:09:00,373 --> 00:09:02,409
Cool.
202
00:09:02,542 --> 00:09:05,045
He's still in his cell.
He'll be down in a while.
203
00:09:05,145 --> 00:09:07,581
What? How long?
204
00:09:07,715 --> 00:09:10,684
BASSETT:
Keith will come when he comes.
205
00:09:12,653 --> 00:09:15,322
Tell your wife thanks
for the shout-out by the way.
206
00:09:18,692 --> 00:09:20,227
(laughing)
207
00:09:20,327 --> 00:09:22,462
BASSETT:
Look at his face.
208
00:09:23,897 --> 00:09:27,968
Apparently, he's up in his cell,
and he will be down in a bit.
209
00:09:31,271 --> 00:09:32,673
(Melissa sighs)
210
00:09:32,773 --> 00:09:34,775
- He's not coming.
- You don't know that.
211
00:09:34,908 --> 00:09:36,543
Yes, I do.
212
00:09:36,644 --> 00:09:38,511
Okay, let's go. Come on.
213
00:09:38,612 --> 00:09:39,913
I told you this was a bad idea.
214
00:09:40,013 --> 00:09:42,415
You told me this was
a bad idea?
215
00:09:42,549 --> 00:09:44,217
Can we at least save the fight
for the car?
216
00:09:44,317 --> 00:09:46,854
So am I just supposed to pretend
that things haven't gone to shit
217
00:09:46,954 --> 00:09:48,756
ever since you gave your dad
a seat at the table?
218
00:09:48,889 --> 00:09:50,557
You're supposed
to pay attention to our kids
219
00:09:50,658 --> 00:09:53,126
and notice when one of them
has a fucking burner phone.
220
00:09:55,729 --> 00:09:58,031
♪
221
00:10:15,415 --> 00:10:16,984
(phone buzzing)
222
00:10:17,084 --> 00:10:18,285
It's him.
223
00:10:18,418 --> 00:10:20,353
Put it on...
put it on Bluetooth.
224
00:10:20,453 --> 00:10:21,655
Uh, your phone's
already connected.
225
00:10:21,755 --> 00:10:23,255
Okay, well, then,
put it on speaker.
226
00:10:23,256 --> 00:10:24,792
- Okay, don't yell at me.
Just pull over.
- I...
227
00:10:24,892 --> 00:10:27,393
- I'm parking.
- Hello?
228
00:10:27,394 --> 00:10:31,597
I am so sorry
that I missed you two.
229
00:10:31,598 --> 00:10:34,134
Listen, Keith,
230
00:10:34,234 --> 00:10:37,537
we came up here to tell you
to stay away from our daughter.
231
00:10:38,806 --> 00:10:41,041
Or else.
232
00:10:41,909 --> 00:10:43,643
Or else what?
233
00:10:43,744 --> 00:10:46,612
(laughing):
What...?
234
00:10:46,613 --> 00:10:49,182
What is it that you could do
to me, Ben?
235
00:10:49,282 --> 00:10:51,218
Keith, I think that
we need to...
236
00:10:51,318 --> 00:10:52,585
Keith?!
237
00:10:53,420 --> 00:10:56,089
Well, now, that's rich!
238
00:10:56,189 --> 00:10:57,691
After everything
that I have done for you,
239
00:10:57,825 --> 00:10:59,326
and this is how you treat me?!
240
00:10:59,426 --> 00:11:01,394
Well, I am done with you,
241
00:11:01,494 --> 00:11:02,996
Missy!
242
00:11:03,831 --> 00:11:05,332
Just leave me be!
243
00:11:05,465 --> 00:11:07,400
(phone beeping)
244
00:11:12,773 --> 00:11:14,140
Melissa.
245
00:11:14,141 --> 00:11:15,375
Melissa?
246
00:11:22,850 --> 00:11:24,351
Melissa.
247
00:11:24,451 --> 00:11:26,219
Hey. Hey.
248
00:11:26,319 --> 00:11:27,855
When are they gonna ship
your dad off to Texas
249
00:11:27,955 --> 00:11:30,090
and prosecute him?
250
00:11:30,190 --> 00:11:33,193
I don't think the DA
is gonna press charges.
251
00:11:33,326 --> 00:11:35,162
How the fuck is that possible?
What are you talking--
252
00:11:35,262 --> 00:11:36,628
- Why didn't you tell me that?
- Come on.
253
00:11:36,629 --> 00:11:38,932
Because, there's been
a lot going on, Ben.
254
00:11:39,032 --> 00:11:41,368
You can't just not
prosecute a murder, Melissa.
255
00:11:41,468 --> 00:11:44,337
Well... he's in prison
for life either way,
256
00:11:44,437 --> 00:11:45,472
so why do you care?
257
00:11:45,572 --> 00:11:47,140
You're protecting him.
258
00:11:51,378 --> 00:11:52,579
What did you say?
259
00:11:52,679 --> 00:11:54,381
I said that
you are protecting him.
260
00:11:54,481 --> 00:11:55,883
- No, I'm not.
- You are.
261
00:11:56,016 --> 00:11:57,217
After all this,
262
00:11:57,317 --> 00:11:58,952
after he's been
talking to our daughter.
263
00:11:59,052 --> 00:12:00,353
You don't think
that I blame myself
264
00:12:00,453 --> 00:12:01,755
for him talking to Hazel?
Of course I do.
265
00:12:01,889 --> 00:12:03,223
But whether or not
they prosecute him
266
00:12:03,323 --> 00:12:04,858
or they execute him,
I can't control that.
267
00:12:04,958 --> 00:12:06,393
So what are you saying, then?
Are you saying that
268
00:12:06,493 --> 00:12:08,027
Keith is just gonna do
what he's gonna do,
269
00:12:08,028 --> 00:12:09,429
and we're just gonna
throw in the towel,
270
00:12:09,562 --> 00:12:10,764
we're just gonna
let him do that.
271
00:12:10,898 --> 00:12:11,831
No. No, no,
what I'm saying is that
272
00:12:11,832 --> 00:12:13,365
we need to focus on Hazel.
273
00:12:13,366 --> 00:12:15,402
We need to focus on our
daughter, not on Keith.
274
00:12:15,535 --> 00:12:17,237
Okay?
275
00:12:17,337 --> 00:12:18,939
We need to go upstairs
and we need
276
00:12:19,072 --> 00:12:21,241
to tell our little girl she
wants nothing to do with him.
277
00:12:21,341 --> 00:12:22,709
(laughs)
278
00:12:22,810 --> 00:12:24,812
Because you're the perfect
person to teach her that.
279
00:12:30,517 --> 00:12:33,153
I think I should
talk to her alone.
280
00:12:34,254 --> 00:12:35,288
You're too angry.
281
00:12:35,422 --> 00:12:37,390
Yeah, I'm the problem. Right.
282
00:12:37,490 --> 00:12:38,792
That's great.
283
00:12:38,926 --> 00:12:40,059
You know, I've been
the one who has been home,
284
00:12:40,060 --> 00:12:41,461
taking care of our fucking kids
285
00:12:41,594 --> 00:12:43,096
while you've been out
on your little adventure,
286
00:12:43,196 --> 00:12:44,865
pretending you're a producer
when you're really
287
00:12:44,965 --> 00:12:46,867
just a makeup artist who wants
to spend time with her dad.
288
00:12:49,870 --> 00:12:52,071
You want to talk to her?
Go ahead.
289
00:12:52,072 --> 00:12:54,507
("Happy" by Jenny Lewis
& The Watson Twins playing)
290
00:13:01,648 --> 00:13:06,619
♪ So happy ♪
291
00:13:06,719 --> 00:13:10,958
♪ Happy ♪
292
00:13:11,058 --> 00:13:16,129
♪ Oh, so happy... ♪
293
00:13:17,364 --> 00:13:19,398
♪ Happy ♪
294
00:13:19,399 --> 00:13:22,369
♪ Oh, oh-oh, oh ♪
295
00:13:22,469 --> 00:13:27,606
♪ So happy ♪
296
00:13:27,607 --> 00:13:29,709
♪ Happy ♪
297
00:13:29,809 --> 00:13:32,379
♪ Oh, oh-oh, oh ♪
298
00:13:32,479 --> 00:13:34,982
♪ So happy ♪
299
00:13:35,082 --> 00:13:37,150
♪ So happy. ♪
300
00:13:37,284 --> 00:13:39,486
♪
301
00:13:47,694 --> 00:13:49,296
Did you need the money you were
making from those drawings
302
00:13:49,396 --> 00:13:51,664
for anything in particular?
303
00:13:52,966 --> 00:13:54,834
Hazel?
304
00:13:54,935 --> 00:13:56,369
I told you, I'm not gonna judge.
305
00:13:56,469 --> 00:13:58,071
I just, I need to know
306
00:13:58,171 --> 00:14:00,039
everything.
307
00:14:00,040 --> 00:14:02,609
It wasn't really about that.
308
00:14:02,742 --> 00:14:04,611
Okay.
309
00:14:04,744 --> 00:14:06,446
What was it about then?
310
00:14:08,448 --> 00:14:10,617
I jus-I just wanted
to know who he was,
311
00:14:10,750 --> 00:14:12,953
where I came from.
312
00:14:13,053 --> 00:14:15,488
I get that. I do.
313
00:14:15,588 --> 00:14:17,790
How often were you guys talking?
314
00:14:18,926 --> 00:14:21,794
Every time he had
a kitchen shift, pretty much.
315
00:14:21,895 --> 00:14:23,796
What would you guys talk about?
316
00:14:23,931 --> 00:14:25,598
I don't know,
all kinds of stuff.
317
00:14:25,698 --> 00:14:27,067
Like what?
318
00:14:28,468 --> 00:14:31,038
Did you know
that kids called him Igor?
319
00:14:31,138 --> 00:14:33,006
He was bullied.
320
00:14:33,106 --> 00:14:35,342
And it wasn't much
better at home.
321
00:14:35,475 --> 00:14:39,146
His dad drank,
and beat him pretty bad.
322
00:14:39,246 --> 00:14:40,480
And then in high school,
323
00:14:40,613 --> 00:14:42,815
he fell off the rope in gym
and hit his head.
324
00:14:42,916 --> 00:14:44,484
He was never
the same after that.
325
00:14:44,584 --> 00:14:47,454
A lot of murderers
have had head injuries.
326
00:14:47,554 --> 00:14:49,356
Jeffrey Dahmer, Richard Ramirez.
327
00:14:49,489 --> 00:14:51,824
He's the Night Stalker.
328
00:14:51,959 --> 00:14:53,260
Yeah.
329
00:14:54,694 --> 00:14:56,396
Um...
330
00:14:59,099 --> 00:15:01,768
Hazel, do you see
331
00:15:01,868 --> 00:15:04,404
what all these stories
have in common?
332
00:15:04,504 --> 00:15:08,808
Keith was trying
to paint himself as the victim.
333
00:15:08,908 --> 00:15:11,544
Sweetie...
334
00:15:11,678 --> 00:15:13,313
he was grooming you.
335
00:15:14,714 --> 00:15:16,283
- No, he wasn't.
- Yes, he was.
336
00:15:16,383 --> 00:15:17,650
He was trying
to get you on his side.
337
00:15:17,750 --> 00:15:19,186
He was trying to manipulate you.
338
00:15:19,286 --> 00:15:21,955
He was trying to drive us apart.
339
00:15:22,055 --> 00:15:25,192
He never said anything bad
about you, Mom. Not once.
340
00:15:25,292 --> 00:15:27,694
Did he tell you when
I started dating
341
00:15:27,794 --> 00:15:30,530
my boyfriend Brendan,
that he took me to lunch
342
00:15:30,630 --> 00:15:31,964
and asked me
if I knew how to give
343
00:15:31,965 --> 00:15:33,766
a blow job without gagging?
344
00:15:35,368 --> 00:15:37,270
I was younger than you.
345
00:15:38,571 --> 00:15:40,240
- That's not true.
- Yes, it is.
346
00:15:40,373 --> 00:15:42,109
I didn't tell you this before,
347
00:15:42,209 --> 00:15:43,410
but I was assaulted, Hazel.
348
00:15:43,543 --> 00:15:46,746
That's how I got pregnant
when I was 15.
349
00:15:48,181 --> 00:15:50,083
I was raped by my boyfriend.
350
00:15:51,884 --> 00:15:53,953
After I had an abortion,
351
00:15:54,054 --> 00:15:56,389
I felt...
352
00:15:56,489 --> 00:15:59,658
so guilty, so alone.
353
00:15:59,659 --> 00:16:02,662
So I went
to visit Keith in jail.
354
00:16:02,762 --> 00:16:04,431
If there was anybody
who wouldn't judge,
355
00:16:04,564 --> 00:16:05,765
it would be him.
356
00:16:05,898 --> 00:16:07,700
How could he?
357
00:16:08,735 --> 00:16:11,371
I just, I needed...
358
00:16:13,140 --> 00:16:14,374
...somebody to love me
359
00:16:14,474 --> 00:16:16,743
and to forgive me, and...
360
00:16:18,411 --> 00:16:20,247
You want to know what he said?
361
00:16:22,249 --> 00:16:24,584
"You're a killer, just like me."
362
00:16:25,952 --> 00:16:27,487
- No, he didn't.
- Yes, he did.
363
00:16:27,587 --> 00:16:29,089
Should I keep going?
Because I can.
364
00:16:29,189 --> 00:16:30,923
I don't want to hear anymore.
You don't know him.
365
00:16:31,058 --> 00:16:32,492
No, you don't know him.
366
00:16:32,592 --> 00:16:34,860
He might seem interesting
and cool,
367
00:16:34,861 --> 00:16:36,429
and he's charming.
368
00:16:36,563 --> 00:16:38,931
He makes you feel special.
369
00:16:39,032 --> 00:16:41,334
Believe me, I get that.
370
00:16:43,970 --> 00:16:47,374
But he's a bad man, Hazel.
371
00:16:48,275 --> 00:16:51,010
And you are never, ever
to speak to him again.
372
00:16:51,111 --> 00:16:52,878
Then why do you
still talk to him?
373
00:16:52,879 --> 00:16:55,815
(scoffs)
Because I had to for Elijah.
374
00:16:55,915 --> 00:16:58,351
But now he's out, and...
375
00:16:58,451 --> 00:17:00,987
I am done talking to him.
We all are.
376
00:17:01,121 --> 00:17:02,588
It's not fair.
Why do you get to decide
377
00:17:02,589 --> 00:17:05,125
if you want a relationship
with him, but I don't?
378
00:17:05,258 --> 00:17:07,260
I don't want
a relationship with him.
379
00:17:07,360 --> 00:17:09,496
I don't understand
why nobody gets that.
380
00:17:09,629 --> 00:17:12,065
JUNE:
Because you're lying.
381
00:17:12,165 --> 00:17:14,167
Okay. (laughs)
382
00:17:14,301 --> 00:17:16,136
How long have
you been standing there?
383
00:17:16,236 --> 00:17:17,937
Long enough.
384
00:17:18,838 --> 00:17:20,272
Max fell asleep.
385
00:17:20,273 --> 00:17:21,674
(chuckles)
All that swimming.
386
00:17:21,808 --> 00:17:23,909
MELISSA:
I'm not lying, Mom.
387
00:17:23,910 --> 00:17:26,313
You say you don't want
anything to do with him,
388
00:17:26,413 --> 00:17:29,182
but you're still wishing
things were different.
389
00:17:29,282 --> 00:17:30,583
You're wishing he was different.
390
00:17:30,683 --> 00:17:32,784
You know what I wish, Mom?
391
00:17:32,785 --> 00:17:35,054
I wish that I could forget
392
00:17:35,155 --> 00:17:38,624
about Chilliwack and
when I was a little girl
393
00:17:38,625 --> 00:17:40,426
and how much I loved him
394
00:17:40,427 --> 00:17:42,362
and how much he loved us.
395
00:17:44,097 --> 00:17:47,467
Your father never loved us.
396
00:17:47,567 --> 00:17:48,934
Yes, he did. He loved us.
397
00:17:48,935 --> 00:17:50,870
No, not even in Chilliwack.
398
00:17:51,738 --> 00:17:52,905
He didn't.
399
00:17:55,842 --> 00:17:57,377
He tried to kill us all.
400
00:17:59,512 --> 00:18:01,748
- (baby crying)
- (flames crackling)
401
00:18:05,785 --> 00:18:07,387
JUNE:
Keith?
402
00:18:08,288 --> 00:18:10,089
Keith? Oh.
403
00:18:10,190 --> 00:18:11,591
Oh...
404
00:18:13,293 --> 00:18:14,194
(coughing)
405
00:18:14,294 --> 00:18:15,862
(crying continues)
406
00:18:16,963 --> 00:18:18,331
Keith?
407
00:18:20,433 --> 00:18:22,835
Shh, shh, shh. Keith?
408
00:18:24,036 --> 00:18:25,238
Keith!
409
00:18:29,242 --> 00:18:31,411
(tree crackling)
410
00:18:34,080 --> 00:18:35,681
(whimpering)
411
00:18:35,682 --> 00:18:37,717
- (baby crying)
- Shh, shh, shh.
412
00:18:37,817 --> 00:18:39,586
It's okay.
413
00:18:41,421 --> 00:18:42,955
Keith?
414
00:18:50,863 --> 00:18:53,500
(crying)
415
00:18:57,170 --> 00:18:59,306
You need to hear me, Melissa.
416
00:19:00,106 --> 00:19:02,108
You're lying.
417
00:19:02,209 --> 00:19:03,410
Please.
418
00:19:04,511 --> 00:19:06,078
No.
419
00:19:08,915 --> 00:19:10,617
- Those are...
those are my keys, Missy.
- Mom.
420
00:19:10,717 --> 00:19:13,286
- No, I have to go.
- Mom, where are you going?
421
00:19:13,420 --> 00:19:15,121
- JUNE: Wait.
- Mom.
- Mom, just watch the kids.
422
00:19:15,255 --> 00:19:17,624
- Melissa, wait.
- I have to go, okay?
423
00:19:17,724 --> 00:19:21,261
("Daffodil Lament"
by The Cranberries playing)
424
00:19:43,583 --> 00:19:46,619
♪ Holding on ♪
425
00:19:46,719 --> 00:19:48,488
♪ That's what I do ♪
426
00:19:48,621 --> 00:19:51,590
- (whimpering)
- ♪ Since I met you ♪
427
00:19:51,591 --> 00:19:55,927
♪ And it won't be long ♪
428
00:19:55,928 --> 00:20:00,166
♪ Would you notice,
if I left you? ♪
429
00:20:00,267 --> 00:20:04,904
- No! (sobbing)
- ♪ And it's fine for some ♪
430
00:20:05,004 --> 00:20:07,474
♪ 'Cause you're not the one ♪
431
00:20:07,607 --> 00:20:10,176
♪ You're not the one ♪
432
00:20:10,310 --> 00:20:12,845
♪ There ♪
433
00:20:14,714 --> 00:20:16,114
♪ There ♪
434
00:20:16,115 --> 00:20:19,419
(continues over radio):
♪ There... ♪
435
00:20:19,519 --> 00:20:23,155
♪ There ♪
436
00:20:23,290 --> 00:20:28,995
♪ There, there ♪
437
00:20:29,095 --> 00:20:31,998
♪ ♪
438
00:20:44,311 --> 00:20:47,112
♪ I can't sleep here ♪
439
00:20:47,113 --> 00:20:49,382
♪ ♪
440
00:21:04,431 --> 00:21:07,799
♪ Ooh, so lovely ♪
441
00:21:07,800 --> 00:21:12,705
♪ So lovely, so lovely. ♪
442
00:21:15,975 --> 00:21:18,110
♪ ♪
443
00:21:22,649 --> 00:21:24,617
- (branch cracks)
- (bird squawking)
444
00:21:27,920 --> 00:21:30,089
♪ ♪
445
00:21:31,991 --> 00:21:33,993
(Melissa sighs)
446
00:21:34,093 --> 00:21:35,327
- ASH: You lost?
- (gasps)
447
00:21:35,328 --> 00:21:36,896
Oh, my...
448
00:21:40,299 --> 00:21:41,568
I think so.
449
00:21:41,701 --> 00:21:43,403
I...
450
00:21:44,671 --> 00:21:46,406
Yeah.
451
00:21:47,774 --> 00:21:49,008
Yeah.
452
00:21:50,109 --> 00:21:51,411
Oh.
453
00:21:53,279 --> 00:21:55,247
I came to say I'm sorry.
454
00:21:55,348 --> 00:21:56,649
(laughs)
455
00:21:57,550 --> 00:22:00,051
For what he did,
456
00:22:00,052 --> 00:22:01,588
or you did?
457
00:22:03,756 --> 00:22:05,358
Both.
458
00:22:08,060 --> 00:22:09,796
Before he did what he did...
459
00:22:11,931 --> 00:22:14,100
...I thought there was
460
00:22:14,200 --> 00:22:18,070
a little bit of good in him.
461
00:22:18,170 --> 00:22:19,439
I was wrong.
462
00:22:19,539 --> 00:22:21,072
I'm...
463
00:22:21,073 --> 00:22:22,875
Good?!
464
00:22:25,111 --> 00:22:28,448
Your father
beat my mother so bad,
465
00:22:28,548 --> 00:22:31,082
half of her face was black.
466
00:22:31,083 --> 00:22:33,686
I had to ID her,
see her like that.
467
00:22:35,455 --> 00:22:37,824
He duct-taped her,
468
00:22:37,924 --> 00:22:41,427
raped her, and strangled her.
469
00:22:41,428 --> 00:22:43,262
And then he put his fist
470
00:22:43,362 --> 00:22:47,767
down on her throat
just to make sure she was dead.
471
00:22:47,867 --> 00:22:49,469
My mother!
472
00:22:52,472 --> 00:22:53,573
(pants)
473
00:22:53,673 --> 00:22:57,109
For so, so long,
474
00:22:57,209 --> 00:23:00,547
oh, I have dreamt
about doing those things to you.
475
00:23:09,088 --> 00:23:10,590
(stifled grunt)
476
00:23:14,360 --> 00:23:16,629
(exhales heavily)
477
00:23:17,464 --> 00:23:19,666
(breathing heavily)
478
00:23:22,702 --> 00:23:24,471
Come with me.
479
00:23:25,304 --> 00:23:27,039
Buddha, stay.
480
00:23:27,139 --> 00:23:28,908
(dog whimpering)
481
00:23:29,676 --> 00:23:31,711
- (insects trilling)
- (owl hooting)
482
00:23:31,811 --> 00:23:33,980
(birds chirping)
483
00:23:37,517 --> 00:23:39,185
We are we going?
484
00:23:40,687 --> 00:23:42,889
♪
485
00:23:54,166 --> 00:23:56,402
(distant animals calling)
486
00:24:09,716 --> 00:24:12,017
BARTENDER:
Hey, what can I get for you?
487
00:24:12,018 --> 00:24:15,354
Um, can I do a gin and tonic?
488
00:24:15,454 --> 00:24:17,188
Sure.
489
00:24:17,189 --> 00:24:18,424
Thank you.
490
00:24:18,525 --> 00:24:20,793
The next morning,
she still wants more.
491
00:24:20,927 --> 00:24:22,294
Begging me to stay.
492
00:24:22,428 --> 00:24:25,264
Says I'm the best she ever had.
493
00:24:25,364 --> 00:24:27,967
So I say, "Don't tell me.
Tell your girlfriends."
494
00:24:28,067 --> 00:24:29,201
♪ Stay with me ♪
495
00:24:29,301 --> 00:24:31,904
♪ 'Cause it's gonna be mine. ♪
496
00:24:36,843 --> 00:24:39,078
(Ash breathing heavily)
497
00:24:41,781 --> 00:24:43,983
(distant foghorn blowing)
498
00:24:49,388 --> 00:24:51,189
- (Ash grunting)
- (water splashing)
499
00:24:51,190 --> 00:24:53,525
(buoy bell clanging)
500
00:24:53,526 --> 00:24:55,361
(grunting)
501
00:24:56,529 --> 00:24:58,464
Crabs.
502
00:25:00,432 --> 00:25:03,536
You fell into a dark place, huh?
503
00:25:04,436 --> 00:25:06,105
(sighs)
504
00:25:06,205 --> 00:25:08,608
You got that vibe.
505
00:25:10,877 --> 00:25:13,245
More like I was pushed.
506
00:25:14,747 --> 00:25:16,348
By him.
507
00:25:17,584 --> 00:25:18,550
Same as you.
508
00:25:18,551 --> 00:25:20,553
(sighs)
509
00:25:27,226 --> 00:25:28,327
(Ash sighs)
510
00:25:28,460 --> 00:25:30,929
After he killed my mom,
511
00:25:30,930 --> 00:25:33,900
I don't even know
what the fuck happened.
512
00:25:34,000 --> 00:25:36,803
I just ran for years.
513
00:25:36,903 --> 00:25:39,906
- Changed my name.
- To what?
514
00:25:40,006 --> 00:25:42,675
Apollo. (laughs)
515
00:25:42,775 --> 00:25:46,245
I numbed myself
with a lot of drugs.
516
00:25:46,345 --> 00:25:47,579
(grunts)
517
00:25:47,580 --> 00:25:50,717
(straining): I woke up
in different countries.
518
00:25:52,451 --> 00:25:54,386
I didn't give a fuck.
519
00:25:55,321 --> 00:25:58,157
Eventually catches up to you.
520
00:26:00,827 --> 00:26:03,162
How did it catch up with you?
521
00:26:03,262 --> 00:26:05,931
I was down in Mexico
522
00:26:05,932 --> 00:26:09,335
living as Apollo in a motel
523
00:26:09,435 --> 00:26:12,905
with six roofers that
didn't speak any English.
524
00:26:13,973 --> 00:26:17,176
My mom had been gone
for a few years.
525
00:26:18,544 --> 00:26:21,146
One night, the phone rang.
526
00:26:21,147 --> 00:26:24,350
At first, it was just static,
but then...
527
00:26:24,450 --> 00:26:26,218
then I heard her.
528
00:26:27,119 --> 00:26:28,453
"Ash."
529
00:26:28,454 --> 00:26:31,691
That's all she said. "Ash."
530
00:26:34,026 --> 00:26:37,963
It was her telling me
to go back to being me,
531
00:26:37,964 --> 00:26:40,532
and to stop running.
532
00:26:42,068 --> 00:26:44,570
I've been Ash ever since.
533
00:26:44,671 --> 00:26:45,872
(mouthing):
Wow.
534
00:26:46,005 --> 00:26:47,940
(bag rustling)
535
00:26:50,376 --> 00:26:52,544
(quietly):
Right.
536
00:26:52,645 --> 00:26:55,381
The pain doesn't go away,
537
00:26:55,481 --> 00:26:57,549
but you learn to live with it,
538
00:26:57,650 --> 00:26:59,752
let it scab over.
539
00:27:02,689 --> 00:27:05,925
Every once in a while,
something gets you,
540
00:27:06,058 --> 00:27:08,594
like you going on TV.
541
00:27:09,896 --> 00:27:13,232
And sometimes it's like
walking into a fucking Walmart.
542
00:27:13,332 --> 00:27:14,532
Oh, my God.
543
00:27:14,533 --> 00:27:16,102
- Never go into a Walmart.
- (short laugh)
544
00:27:16,202 --> 00:27:17,737
Too many happy faces, right?
545
00:27:17,870 --> 00:27:21,140
- Fucking everywhere.
- (both laughing)
546
00:27:27,413 --> 00:27:29,415
But you ran, too.
547
00:27:30,683 --> 00:27:34,921
Got the nice husband,
got the nice house,
548
00:27:35,021 --> 00:27:37,556
got the cute kids.
549
00:27:40,026 --> 00:27:42,461
But you changed
your name, too. You hid.
550
00:27:44,096 --> 00:27:46,632
And now it's catching up to you.
551
00:27:47,934 --> 00:27:49,435
I, um...
552
00:27:51,203 --> 00:27:52,671
I...
553
00:27:55,041 --> 00:27:57,043
I don't know why I came here.
554
00:27:57,143 --> 00:27:59,245
Yeah, you do.
555
00:28:03,415 --> 00:28:05,584
(crying)
556
00:28:21,300 --> 00:28:23,135
My dad...
557
00:28:24,636 --> 00:28:27,206
...tried to kill me
558
00:28:27,306 --> 00:28:29,842
when I was a baby.
559
00:28:32,578 --> 00:28:35,815
I thought there
was a time when...
560
00:28:36,648 --> 00:28:39,518
...when he wasn't a monster.
561
00:28:41,487 --> 00:28:43,022
There wasn't.
562
00:28:43,122 --> 00:28:45,691
There was never-never a time.
563
00:28:47,760 --> 00:28:50,029
He never loved me.
564
00:28:51,831 --> 00:28:53,665
Okay.
565
00:28:53,800 --> 00:28:57,336
You've been telling
yourself a story
566
00:28:57,436 --> 00:28:59,171
about yourself,
567
00:28:59,271 --> 00:29:02,008
and now, that story's over.
568
00:29:02,108 --> 00:29:04,343
You need to set it down.
569
00:29:07,980 --> 00:29:09,181
And do what?
570
00:29:10,016 --> 00:29:12,484
Figure out your life's purpose.
571
00:29:12,584 --> 00:29:14,353
Oh, great.
572
00:29:15,487 --> 00:29:16,956
You're a survivor.
573
00:29:17,056 --> 00:29:20,491
- Like me.
- No, I'm not a survivor.
574
00:29:20,492 --> 00:29:24,196
You just said that he tried
to kill you, didn't you?
575
00:29:29,168 --> 00:29:30,803
Well...
576
00:29:31,570 --> 00:29:33,239
(straining):
Let's walk.
577
00:29:36,843 --> 00:29:39,045
♪
578
00:29:40,646 --> 00:29:42,048
Are you coming?
579
00:29:42,148 --> 00:29:43,249
MELISSA:
Yeah.
580
00:29:43,349 --> 00:29:45,217
Coming.
581
00:29:45,317 --> 00:29:46,986
(sighs)
582
00:29:49,721 --> 00:29:51,189
BASSETT:
Another round, Jess.
583
00:29:51,190 --> 00:29:52,624
JESS:
Coming right up.
584
00:29:52,724 --> 00:29:54,560
(crowd chatter)
585
00:29:54,660 --> 00:29:57,596
(rock music playing
in background)
586
00:30:00,833 --> 00:30:03,569
You working up the nerve
to ask me to dance?
587
00:30:03,669 --> 00:30:06,605
(chuckles) No.
588
00:30:08,107 --> 00:30:11,043
Then why you been side-eyeing me
all fucking night?
589
00:30:16,849 --> 00:30:19,085
You got a message for Keith?
590
00:30:20,252 --> 00:30:21,153
A message?
591
00:30:21,253 --> 00:30:22,688
You don't think I recognize you?
592
00:30:23,856 --> 00:30:26,658
I know he stood
your ass up today.
593
00:30:28,394 --> 00:30:29,761
Yeah.
594
00:30:31,163 --> 00:30:34,066
What if I wanted
to punish him for that?
595
00:30:35,101 --> 00:30:37,336
This some kind of test?
596
00:30:38,670 --> 00:30:40,639
You're working for Keith?
597
00:30:41,573 --> 00:30:42,774
Gillian?
598
00:30:42,909 --> 00:30:45,444
No. No.
599
00:30:52,584 --> 00:30:56,088
Go home to that hot wife
of yours, okay?
600
00:30:56,188 --> 00:30:58,223
And give her a good one for me.
601
00:30:58,224 --> 00:31:01,360
(laughing)
602
00:31:03,795 --> 00:31:06,098
(people talking, laughing
nearby)
603
00:31:08,234 --> 00:31:09,868
Fucker.
604
00:31:10,970 --> 00:31:13,305
(quietly):
Fuck.
605
00:31:13,439 --> 00:31:15,141
Fucking idiot.
606
00:31:15,975 --> 00:31:18,144
Fucking...
607
00:31:18,244 --> 00:31:19,610
(sighs)
608
00:31:19,611 --> 00:31:21,180
MAN:
Hey.
609
00:31:23,115 --> 00:31:25,317
I'm Chavez.
610
00:31:25,417 --> 00:31:26,685
You're, uh...
611
00:31:26,785 --> 00:31:29,655
Jesperson's son-in-law, right?
612
00:31:29,755 --> 00:31:31,090
Yeah.
613
00:31:32,758 --> 00:31:35,194
Man, you must really love
that wife of yours
614
00:31:35,327 --> 00:31:37,029
to inherit that guy.
615
00:31:37,163 --> 00:31:39,365
BEN:
(chuckles) Yeah, well,
616
00:31:39,465 --> 00:31:42,734
some days, I'm not so sure
I thought that one through.
617
00:31:44,036 --> 00:31:45,337
So what's with that guy?
618
00:31:45,471 --> 00:31:47,473
What, he does stuff for Keith?
Like, favors?
619
00:31:47,573 --> 00:31:50,009
He does stuff for anyone
who pays him.
620
00:31:50,109 --> 00:31:51,577
Jesus.
621
00:31:52,478 --> 00:31:55,914
Who runs that place,
Jesperson or you guys?
622
00:31:56,015 --> 00:31:59,885
Don't lump me in with Bassett.
I take my job serious.
623
00:32:01,020 --> 00:32:03,788
Jesperson makes me sick.
624
00:32:03,789 --> 00:32:05,191
He murdered all those girls,
625
00:32:05,324 --> 00:32:06,858
and he thinks that we're there
to serve him?
626
00:32:06,959 --> 00:32:09,561
Bring him his fan mail?
627
00:32:09,695 --> 00:32:11,830
He makes all our jobs harder.
628
00:32:12,664 --> 00:32:14,366
Disrupts the power dynamic.
629
00:32:15,467 --> 00:32:17,336
Is there anything
you can do about that?
630
00:32:17,436 --> 00:32:19,571
I heard you talking to Bassett.
631
00:32:20,739 --> 00:32:23,109
Is there something that
you'd like to do about it?
632
00:32:27,546 --> 00:32:29,180
What if I wanted
to give him a beatdown?
633
00:32:29,181 --> 00:32:31,050
(laughs quietly)
634
00:32:31,150 --> 00:32:34,553
Keith isn't the guy
you give a beatdown to.
635
00:32:34,653 --> 00:32:36,555
That's a death wish, my friend.
636
00:32:37,856 --> 00:32:40,159
He's the guy
you either get rid of,
637
00:32:40,259 --> 00:32:41,627
or...
638
00:32:42,728 --> 00:32:43,861
...you leave alone.
639
00:32:43,862 --> 00:32:45,997
(soft chuckle)
Yeah.
640
00:32:45,998 --> 00:32:49,268
Yeah, as if I could just
get rid of him. (scoffs)
641
00:32:49,401 --> 00:32:51,070
That'd be great.
642
00:32:52,004 --> 00:32:54,040
Lot of shit goes down inside.
643
00:32:54,973 --> 00:32:57,243
Sudden shit.
644
00:32:57,376 --> 00:33:00,112
One inmate shivs
another in the gut.
645
00:33:01,180 --> 00:33:03,282
In the showers,
646
00:33:03,415 --> 00:33:05,617
out on the yard.
647
00:33:07,719 --> 00:33:09,988
Happens every day.
648
00:33:11,590 --> 00:33:12,958
You know?
649
00:33:17,796 --> 00:33:20,932
- To surviving.
- To surviving.
650
00:33:21,067 --> 00:33:23,969
♪ You know, I wish that
I had Jessie's girl ♪
651
00:33:24,103 --> 00:33:25,570
MELISSA:
Oh, my God.
652
00:33:25,571 --> 00:33:28,440
♪ I wish that
I had Jessie's girl ♪
653
00:33:28,574 --> 00:33:29,608
(exhales)
654
00:33:29,708 --> 00:33:31,777
♪ I want Jessie's girl... ♪
655
00:33:31,910 --> 00:33:33,279
I think I like this place.
656
00:33:33,379 --> 00:33:35,781
(laughs)
657
00:33:35,881 --> 00:33:37,949
My mom used to take me here.
658
00:33:38,050 --> 00:33:40,319
- Really?
- Yeah.
659
00:33:40,419 --> 00:33:43,721
Shirley Temples, free popcorn,
660
00:33:43,722 --> 00:33:46,892
karaoke,
hanging with your cool mom.
661
00:33:46,992 --> 00:33:49,461
What more could you want
out of life as a kid, right?
662
00:33:49,561 --> 00:33:51,397
- (song ends)
- (patrons cheering, applauding)
663
00:33:51,497 --> 00:33:53,431
She was cool, wasn't she?
664
00:33:53,432 --> 00:33:55,101
Mm.
665
00:33:55,201 --> 00:33:57,703
She didn't care about
all the traditional shit.
666
00:33:57,803 --> 00:34:00,539
She just wanted to be free,
667
00:34:00,639 --> 00:34:02,141
live out on the open road,
668
00:34:02,241 --> 00:34:04,575
- and experience life.
- (patrons cheering)
669
00:34:04,576 --> 00:34:06,445
Fuck all the
capitalist, patriarchal,
670
00:34:06,545 --> 00:34:09,181
you got to achieve XYZ bullshit.
671
00:34:09,315 --> 00:34:11,317
Just live. Be free.
672
00:34:11,417 --> 00:34:14,420
That why you live out of your
van? In honor of her spirit?
673
00:34:14,520 --> 00:34:17,323
- (laughs) I got to piss.
- ANNOUNCER:
Now get ready, folks, because
674
00:34:17,423 --> 00:34:19,290
- we got more Karaoke magic
coming up.
- (Melissa chuckles)
675
00:34:19,291 --> 00:34:21,360
Up next,
we got another powerhouse
676
00:34:21,493 --> 00:34:24,196
waiting to hit the stage,
so without further ado,
677
00:34:24,330 --> 00:34:27,432
let's give a warm welcome
for our next performer,
678
00:34:27,433 --> 00:34:29,201
get ready to rock!
679
00:34:29,301 --> 00:34:31,370
("Hit Me With Your Best Shot"
by Pat Benatar playing)
680
00:34:31,470 --> 00:34:33,505
(patrons whooping)
681
00:34:34,406 --> 00:34:36,675
ASH:
♪ Well, you're
a real tough cookie ♪
682
00:34:36,775 --> 00:34:38,877
♪ With a long history ♪
683
00:34:38,977 --> 00:34:42,314
♪ Of breaking little hearts
like the one in me ♪
684
00:34:42,414 --> 00:34:44,015
♪ That's okay ♪
685
00:34:44,150 --> 00:34:46,051
- ♪ Let's see how you do it ♪
- (Melissa laughing)
686
00:34:46,185 --> 00:34:49,555
♪ Oh, put up your dukes
and get down to it ♪
687
00:34:49,655 --> 00:34:52,958
♪ Come on, Melissa,
hit me with your best shot ♪
688
00:34:53,058 --> 00:34:56,995
♪ Why don't you hit me
with your best shot? ♪
689
00:34:57,763 --> 00:35:00,065
♪ Hit me with your best shot ♪
690
00:35:00,199 --> 00:35:03,869
BOTH:
♪ And fire away ♪
691
00:35:03,969 --> 00:35:05,571
Whoo!
692
00:35:05,704 --> 00:35:08,307
♪ Come on with it, come on,
you don't fight fair ♪
693
00:35:08,407 --> 00:35:09,408
(laughs)
694
00:35:09,541 --> 00:35:11,076
♪ But that's okay ♪
695
00:35:11,210 --> 00:35:12,578
♪ See if I care ♪
696
00:35:12,678 --> 00:35:15,846
♪ Knock me down,
it's all in vain ♪
697
00:35:15,847 --> 00:35:19,918
♪ I get right back
on my feet again ♪
698
00:35:20,051 --> 00:35:22,221
♪ Hit me with your best shot ♪
699
00:35:22,321 --> 00:35:23,889
♪ Come on ♪
700
00:35:23,989 --> 00:35:25,924
♪ Why don't you hit me
with your best shot? ♪
701
00:35:26,057 --> 00:35:27,192
♪ Yeah ♪
702
00:35:27,193 --> 00:35:29,595
♪ Hit me with your best shot ♪
703
00:35:29,728 --> 00:35:33,532
♪ And fire away. ♪
704
00:35:33,632 --> 00:35:34,999
(holding note)
705
00:35:35,000 --> 00:35:37,369
(siren wailing in distance)
706
00:35:45,677 --> 00:35:47,579
(sighs)
707
00:35:47,679 --> 00:35:49,147
BEN:
Where have you been?
708
00:35:51,350 --> 00:35:53,018
Hey.
709
00:35:53,118 --> 00:35:55,553
How are the kids?
710
00:35:55,554 --> 00:35:56,988
Fine.
711
00:36:01,059 --> 00:36:02,628
Um...
712
00:36:03,562 --> 00:36:06,765
I've had kind of a... weird day.
713
00:36:08,099 --> 00:36:10,769
Your mom told me
what she told you.
714
00:36:10,869 --> 00:36:12,638
Yeah.
715
00:36:12,771 --> 00:36:14,273
I'm sorry.
716
00:36:16,942 --> 00:36:18,176
Yeah.
717
00:36:18,277 --> 00:36:20,679
I went to see Ash.
718
00:36:21,913 --> 00:36:24,216
- What are you talking about?
- I know.
719
00:36:24,316 --> 00:36:25,884
But it was, it was good.
720
00:36:27,319 --> 00:36:28,954
It was cathartic.
721
00:36:33,158 --> 00:36:34,593
He forgave me.
722
00:36:37,929 --> 00:36:39,931
And...
723
00:36:40,031 --> 00:36:41,900
I need you to forgive me, too.
724
00:36:43,602 --> 00:36:45,971
I've been completely obsessed
with my dad.
725
00:36:46,104 --> 00:36:48,073
Trying to prove him wrong,
then proving him right,
726
00:36:48,173 --> 00:36:50,376
trying to prove
that I'm not like him,
727
00:36:50,476 --> 00:36:53,178
and I'm just
so fucking exhausted.
728
00:36:53,312 --> 00:36:56,047
I can't do it anymore.
I'm done.
729
00:36:58,216 --> 00:36:59,417
You said that before.
730
00:36:59,418 --> 00:37:01,487
I'm sorry.
731
00:37:01,587 --> 00:37:04,590
I'm so sorry.
I'm sorry about earlier.
732
00:37:04,690 --> 00:37:06,992
- (sighs)
- I'm sorry. I...
733
00:37:07,125 --> 00:37:08,426
I'm sorry I...
734
00:37:08,427 --> 00:37:10,161
About earlier, I'm sorry
I let him get to Hazel.
735
00:37:10,262 --> 00:37:12,698
- I'm sorry about...
- Hey, hey. It's okay.
736
00:37:15,534 --> 00:37:17,202
I'm sorry, too.
737
00:37:27,145 --> 00:37:29,615
Hey, where did you go tonight?
738
00:37:31,383 --> 00:37:34,953
Just went to the bar and...
had a couple drinks.
739
00:37:35,053 --> 00:37:36,454
Mm.
740
00:37:36,455 --> 00:37:38,957
Well, that's understandable.
741
00:37:39,057 --> 00:37:40,392
Hey.
742
00:37:42,694 --> 00:37:45,364
You need to promise me
743
00:37:45,497 --> 00:37:47,533
that we are done with him.
744
00:37:49,401 --> 00:37:50,969
I'm serious.
745
00:37:51,803 --> 00:37:54,039
I can't do this anymore.
746
00:37:55,774 --> 00:37:57,142
I promise.
747
00:37:58,544 --> 00:37:59,978
I'm done.
748
00:38:18,196 --> 00:38:19,331
(grunts)
749
00:38:19,431 --> 00:38:21,900
(both laughing)
750
00:38:24,836 --> 00:38:27,072
- ♪
- (birds chirping)
751
00:38:28,740 --> 00:38:30,976
(phone buzzing)
752
00:38:50,696 --> 00:38:51,630
(kisses)
753
00:38:51,730 --> 00:38:53,031
(Ben sighs)
754
00:38:53,131 --> 00:38:55,032
- MELISSA: What the fuck?
- BEN: Hmm?
755
00:38:55,033 --> 00:38:57,936
It's a drawing from my dad.
756
00:39:00,205 --> 00:39:01,973
Um...
757
00:39:02,073 --> 00:39:04,976
It's this guy named Bob
that I met in Texas.
758
00:39:05,076 --> 00:39:06,577
He works in
the evidence warehouse.
759
00:39:06,578 --> 00:39:08,780
He's the one that destroyed
Elijah's evidence box.
760
00:39:08,914 --> 00:39:11,182
Okay. So?
761
00:39:12,984 --> 00:39:14,419
So why did he draw this?
762
00:39:14,420 --> 00:39:17,055
How does he even know
what he looks like?
763
00:39:17,155 --> 00:39:19,357
Why does it say, "Gotcha"?
764
00:39:19,458 --> 00:39:20,826
(quietly):
Come on.
765
00:39:20,959 --> 00:39:22,293
Oh, my God.
766
00:39:22,394 --> 00:39:24,996
- Melissa.
- Oh, my God.
767
00:39:25,130 --> 00:39:27,666
I'm sorry. I'm sorry.
768
00:39:27,766 --> 00:39:30,469
I have to go talk to this guy.
769
00:39:30,569 --> 00:39:31,769
- I-I have to go.
- Come on.
770
00:39:31,770 --> 00:39:33,738
- I have to go.
- Are you kidding?
771
00:39:33,739 --> 00:39:36,842
- I have to figure out
why he's connected to my dad.
- Melissa.
772
00:39:37,609 --> 00:39:39,310
Oh, my God.
773
00:39:39,411 --> 00:39:42,648
- Ben, I didn't tell you this
before, but, um...
- (zipper whizzing)
774
00:39:42,748 --> 00:39:43,849
Um...
775
00:39:43,982 --> 00:39:46,985
Okay, Gillian
is connected to Joyce.
776
00:39:47,085 --> 00:39:48,619
They've been communicating,
777
00:39:48,620 --> 00:39:50,822
and Joyce is actually
the one... (sighs)
778
00:39:50,956 --> 00:39:52,891
She's the one that carved
the happy face into the tree.
779
00:39:52,991 --> 00:39:54,526
Melissa, please stop. Just stop.
I don't care.
780
00:39:54,626 --> 00:39:56,261
No, but I-I do care.
I have to care.
781
00:39:56,361 --> 00:39:58,396
What was last night?
I thought we were done with him?
782
00:39:58,497 --> 00:40:00,932
No, I am done with him.
This is about Denise.
783
00:40:01,032 --> 00:40:03,168
I have to get her some answers.
I have to do this for her.
784
00:40:03,268 --> 00:40:04,536
Do not pretend
this is about some woman
785
00:40:04,670 --> 00:40:06,204
that you barely know. Come on.
786
00:40:06,304 --> 00:40:08,474
You have to see that
he is manipulating you.
787
00:40:08,574 --> 00:40:09,908
He sent that photo to get
788
00:40:10,008 --> 00:40:11,710
your attention,
to get a reaction out of you,
789
00:40:11,843 --> 00:40:13,579
- and look at you.
- I have to go help...
790
00:40:13,679 --> 00:40:15,514
- Wake up!
- (slaps hands)
791
00:40:15,614 --> 00:40:17,782
Be a mom! You have two kids!
Be here!
792
00:40:17,783 --> 00:40:20,986
Do your job! Be a fucking mom!
793
00:40:29,294 --> 00:40:30,929
That was a mean thing to say.
794
00:40:31,797 --> 00:40:34,566
Do you not see that
I can't do this anymore?
795
00:40:35,567 --> 00:40:38,169
Do you not see that?
Do you not get that?
796
00:40:39,671 --> 00:40:41,907
We're fucking falling apart.
797
00:40:46,945 --> 00:40:48,514
I see that.
798
00:40:55,487 --> 00:40:57,322
I'm sorry.
799
00:41:01,493 --> 00:41:03,762
Don't be surprised
if things are different
800
00:41:03,895 --> 00:41:05,631
when you come home.
801
00:41:14,072 --> 00:41:16,642
(door opens, closes)
802
00:41:16,742 --> 00:41:18,544
(sighs)
803
00:41:21,913 --> 00:41:23,615
DR. GREG:
Tell us how you're feeling
today, Elijah.
804
00:41:23,715 --> 00:41:25,517
- ELIJAH: Well, it-it still
don't feel real.
- DR. GREG: Mm.
805
00:41:25,651 --> 00:41:27,018
I mean, I'm free
806
00:41:27,152 --> 00:41:28,520
and I got my name cleared
807
00:41:28,654 --> 00:41:30,188
and I got my sis here.
808
00:41:30,288 --> 00:41:32,190
So, I'm doing all right.
809
00:41:32,290 --> 00:41:34,826
You must be in shock.
I mean, I'm in shock.
810
00:41:34,960 --> 00:41:38,262
ELIJAH:
Everything is just
loud and fast
811
00:41:38,263 --> 00:41:40,165
- and...
- Mm-hmm.
812
00:41:40,265 --> 00:41:42,933
It feels like there's this
little man inside my head,
813
00:41:42,934 --> 00:41:45,136
and he's controlling my brain
814
00:41:45,236 --> 00:41:49,908
and my arms, my legs,
my thoughts. Mm.
815
00:41:50,008 --> 00:41:53,244
But he don't always know exactly
what button to press,
816
00:41:53,344 --> 00:41:54,812
- you know?
- (Joyce laughs)
817
00:41:54,813 --> 00:41:56,514
I keep telling him,
you know, just give it time.
818
00:41:56,615 --> 00:41:58,850
DR. GREG:
Exactly. It's been, what,
a week?
819
00:41:58,950 --> 00:42:00,651
ELIJAH:
Yeah, I know. I know.
820
00:42:00,652 --> 00:42:05,056
So, Elijah, I-I-I, you know,
I have to ask you this, but...
821
00:42:05,190 --> 00:42:07,658
What about... what about anger?
822
00:42:07,659 --> 00:42:09,194
Are you angry, Elijah?
823
00:42:09,294 --> 00:42:11,496
You'd be perfectly
within your rights to be.
824
00:42:11,597 --> 00:42:13,398
Yeah, of course.
825
00:42:13,531 --> 00:42:15,233
I'm angry.
826
00:42:15,967 --> 00:42:18,468
I lost years of my life and...
827
00:42:18,469 --> 00:42:21,873
decades and dreams
and-and for what?
828
00:42:21,973 --> 00:42:23,441
I mean... (laughs)
829
00:42:24,442 --> 00:42:26,912
But... (clears throat)
830
00:42:27,012 --> 00:42:29,247
You know, I'm g...
831
00:42:29,380 --> 00:42:31,917
- I'm grateful,
and I'm happy to be here.
- DR. GREG: Mm.
832
00:42:32,017 --> 00:42:34,285
- Oh, but nothing
can change that.
- DR. GREG: Yeah.
833
00:42:34,385 --> 00:42:37,088
This nightmare is over,
and our lives can begin again.
834
00:42:37,222 --> 00:42:39,791
- DR. GREG: Right. Right.
- Yeah.
835
00:42:41,693 --> 00:42:43,962
(cartoon playing on TV
indistinctly)
836
00:42:50,535 --> 00:42:52,804
- (shower running)
- (muttering): Okay.
837
00:43:12,090 --> 00:43:13,825
(shower turns off)
838
00:43:17,595 --> 00:43:20,064
- (door opens)
- HAZEL: Dad?
839
00:43:20,065 --> 00:43:21,332
Hey.
840
00:43:21,432 --> 00:43:22,801
I was just grabbing
your laundry.
841
00:43:22,901 --> 00:43:24,435
You want to order pizza tonight?
842
00:43:24,535 --> 00:43:25,971
Sure.
843
00:43:30,441 --> 00:43:32,711
("Ten Below Zero"
by Bobo Jenkins playing)
844
00:43:35,280 --> 00:43:37,115
(order bell dinging)
845
00:43:39,918 --> 00:43:41,319
MELISSA:
Hi, Bob.
846
00:43:43,154 --> 00:43:44,656
Remember me?
847
00:43:46,257 --> 00:43:47,592
Where did you come from?
848
00:43:47,693 --> 00:43:49,961
I followed you here
from the evidence warehouse.
849
00:43:50,061 --> 00:43:51,762
I need you to tell me
850
00:43:51,763 --> 00:43:53,932
when you first
started connecting
851
00:43:54,032 --> 00:43:56,501
with Keith Jesperson.
852
00:43:56,634 --> 00:43:58,603
- I don't know the man.
- Really?
853
00:43:58,704 --> 00:43:59,838
Oh, well, he knows you.
854
00:43:59,938 --> 00:44:01,840
(laughs) He, um...
855
00:44:03,108 --> 00:44:05,376
He drew this picture of you.
856
00:44:07,345 --> 00:44:08,747
Christ Almighty.
857
00:44:08,847 --> 00:44:10,916
- Yeah.
- Oh, fuck me.
858
00:44:11,016 --> 00:44:14,820
Did my father have you destroy
the evidence in Elijah's case?
859
00:44:14,953 --> 00:44:17,655
What? No, no, I-I never spoke
to your daddy a day in my life.
860
00:44:17,756 --> 00:44:20,525
So it was Callaway then,
he made the call?
861
00:44:20,658 --> 00:44:22,426
No. Callaway's a dick,
862
00:44:22,427 --> 00:44:23,962
but he's not straight corrupt.
863
00:44:24,062 --> 00:44:25,697
So either you tell me
864
00:44:25,831 --> 00:44:27,398
or you tell the cops,
865
00:44:27,498 --> 00:44:29,334
who I'm gonna call in two...
866
00:44:29,434 --> 00:44:30,802
seconds.
867
00:44:30,902 --> 00:44:32,738
All right, I am calling
them now, Bob.
868
00:44:32,838 --> 00:44:34,005
Stop.
869
00:44:34,139 --> 00:44:36,140
(whispering):
No one was supposed to care.
870
00:44:36,141 --> 00:44:37,675
That box sat there for decades.
871
00:44:37,809 --> 00:44:39,711
No one cared for years.
872
00:44:42,680 --> 00:44:43,681
It was her daughter.
873
00:44:43,815 --> 00:44:45,083
Whose daughter?
874
00:44:45,183 --> 00:44:46,684
Who do you think? Heather's.
875
00:44:47,485 --> 00:44:49,619
She showed up at the warehouse
one day, just hysterical.
876
00:44:49,620 --> 00:44:52,357
Something about a necklace in
a box that belonged to her mama
877
00:44:52,457 --> 00:44:55,226
and all she wanted to do
was wear it on her wedding day.
878
00:44:55,360 --> 00:44:57,294
She was leaving that day
to go get married,
879
00:44:57,295 --> 00:44:59,564
and she couldn't walk down
the aisle without her mom, so...
880
00:44:59,697 --> 00:45:01,867
I felt sorry for her.
881
00:45:02,768 --> 00:45:04,668
I said, "Look, I can't go
in the box myself,
882
00:45:04,669 --> 00:45:06,371
"but I'll be in the back
883
00:45:06,471 --> 00:45:09,274
and I can't control what happens
while I'm gone, so..."
884
00:45:10,141 --> 00:45:11,042
Bob,
885
00:45:11,142 --> 00:45:13,144
Heather didn't have a daughter.
886
00:45:14,212 --> 00:45:15,380
You let a complete stranger
887
00:45:15,513 --> 00:45:16,882
touch evidence
from an active case.
888
00:45:16,982 --> 00:45:18,482
It-it wasn't active.
889
00:45:18,483 --> 00:45:19,817
(stammers)
890
00:45:19,818 --> 00:45:21,219
This was weeks
before y'all went on the TV
891
00:45:21,319 --> 00:45:23,421
and the whole thing became news.
892
00:45:23,521 --> 00:45:24,622
She went in and out.
893
00:45:24,722 --> 00:45:25,990
I didn't think
anything else of it
894
00:45:25,991 --> 00:45:27,691
until this whole mess started.
895
00:45:27,692 --> 00:45:29,795
That's when I went and looked in
the box and realized it wasn't
896
00:45:29,895 --> 00:45:32,864
just a necklace she... took.
897
00:45:33,698 --> 00:45:35,100
What else did she take, Bob?
898
00:45:35,233 --> 00:45:36,902
Oh, fuck me.
899
00:45:37,035 --> 00:45:38,804
(groans softly)
900
00:45:42,607 --> 00:45:43,975
The bloody dress.
901
00:45:45,844 --> 00:45:47,344
That's when I started to panic.
902
00:45:47,345 --> 00:45:49,080
I don't know what's going on,
but I know it's not good.
903
00:45:49,214 --> 00:45:51,116
The best I could come up with
is just throw the box
904
00:45:51,249 --> 00:45:55,186
into the next purge and pray
no one comes looking for me.
905
00:45:55,286 --> 00:45:57,688
Shit, shit, shit.
906
00:45:57,789 --> 00:45:58,990
Who was she?
907
00:45:59,090 --> 00:46:00,625
Did she work for your dad?
908
00:46:00,725 --> 00:46:02,527
(stammers):
I-I can't go to prison.
909
00:46:02,627 --> 00:46:03,693
(whispering):
Just calm down.
910
00:46:03,694 --> 00:46:04,963
- Calm down.
- What do I do?
911
00:46:05,096 --> 00:46:06,230
Keep your mouth shut.
912
00:46:06,231 --> 00:46:07,498
Okay.
913
00:46:08,266 --> 00:46:11,469
Just act normal,
like nothing happened.
914
00:46:11,569 --> 00:46:13,104
Drink your milkshake.
915
00:46:13,972 --> 00:46:15,440
'Kay.
916
00:46:17,275 --> 00:46:18,309
Bye, Bob!
917
00:46:18,443 --> 00:46:20,211
Bye.
918
00:46:20,311 --> 00:46:22,680
MELISSA:
Can I ask you a follow-up
question about trace DNA?
919
00:46:22,780 --> 00:46:24,883
DR. CHIN:
Trace DNA, like what's
920
00:46:24,983 --> 00:46:27,118
on the wrench, is certainly
enough to identify whose it is.
921
00:46:27,252 --> 00:46:29,520
It's just...
it's just a smaller amount.
922
00:46:29,620 --> 00:46:32,323
Is there any way
that you can transfer the DNA?
923
00:46:32,423 --> 00:46:34,258
Yes. That is possible, too.
924
00:46:34,259 --> 00:46:36,995
Theoretically,
could you transfer DNA,
925
00:46:37,095 --> 00:46:38,796
uh, from something 30 years old?
926
00:46:38,897 --> 00:46:41,466
For example, a victim's dress
covered in dried blood.
927
00:46:41,599 --> 00:46:44,401
Would it be possible
to somehow transfer DNA
928
00:46:44,402 --> 00:46:46,004
from that dress to
929
00:46:46,137 --> 00:46:49,340
an object like the wrench
and still get a positive match?
930
00:46:50,508 --> 00:46:52,609
Yes, actually.
931
00:46:52,610 --> 00:46:54,579
Our tests are
incredibly sensitive now.
932
00:46:54,679 --> 00:46:58,082
You could theoretically wrap
the dress around the object,
933
00:46:58,083 --> 00:47:00,818
rub it on there, leave it
for some portion of time.
934
00:47:00,919 --> 00:47:02,520
You'd very likely be able
to retrieve
935
00:47:02,653 --> 00:47:04,890
that DNA from the wrench
later on.
936
00:47:05,823 --> 00:47:07,058
Thank you, Dr. Chin.
937
00:47:07,158 --> 00:47:08,759
Um, I'll talk to you soon.
938
00:47:08,860 --> 00:47:10,661
Okay. Sure.
939
00:47:12,230 --> 00:47:14,165
(sighs):
Oh, my God.
940
00:47:16,834 --> 00:47:18,769
(insects chirping)
941
00:47:18,870 --> 00:47:20,805
(door creaking quietly)
942
00:47:43,161 --> 00:47:45,363
(breathes deeply)
943
00:47:52,803 --> 00:47:55,006
♪ ♪
944
00:48:11,189 --> 00:48:13,191
KEITH:
I-I can already tell
945
00:48:13,291 --> 00:48:15,927
that is one lucky
little girl in there...
946
00:48:16,061 --> 00:48:17,362
MELISSA:
Mm.
947
00:48:17,462 --> 00:48:19,064
...to have you two as parents.
948
00:48:19,931 --> 00:48:21,665
(sighs)
Um, sorry.
949
00:48:21,666 --> 00:48:23,601
I got to go pee again.
I'll be right back.
950
00:48:23,734 --> 00:48:25,703
All right.
(clears throat)
951
00:48:27,205 --> 00:48:29,340
(exhales)
952
00:48:34,245 --> 00:48:36,447
This going how you hoped?
953
00:48:36,547 --> 00:48:37,882
(chuckles)
954
00:48:37,983 --> 00:48:39,750
No. Uh, no expectations.
955
00:48:39,884 --> 00:48:41,752
J-Just-just here
to support Melissa.
956
00:48:41,886 --> 00:48:45,256
Mm. Oh, like I said,
I really appreciate
957
00:48:45,390 --> 00:48:47,758
you taking such good care
of her.
958
00:48:48,693 --> 00:48:49,961
She makes it easy.
959
00:48:50,095 --> 00:48:51,896
You can have them now.
960
00:48:51,997 --> 00:48:54,632
My Jesperson girls.
961
00:48:57,168 --> 00:48:58,469
But just know...
962
00:48:59,470 --> 00:49:02,940
...that I can take them away
from you anytime that I want.
963
00:49:05,776 --> 00:49:08,912
And when I decide to take them,
964
00:49:08,913 --> 00:49:10,648
Ben...
965
00:49:12,483 --> 00:49:15,820
...there won't be a damn thing
you can do about it.
966
00:49:16,721 --> 00:49:18,789
♪ ♪
967
00:49:19,624 --> 00:49:21,359
(gasps)
968
00:49:28,266 --> 00:49:30,568
(sighs)
969
00:49:45,583 --> 00:49:47,518
♪ ♪
970
00:49:52,323 --> 00:49:54,025
(groans)
971
00:49:54,159 --> 00:49:56,127
(phone buzzes)
972
00:50:03,468 --> 00:50:05,070
(phone buzzing)
973
00:50:19,617 --> 00:50:21,752
♪ ♪
974
00:50:37,535 --> 00:50:39,036
(phone buzzing)
975
00:50:45,643 --> 00:50:47,778
♪ ♪
976
00:51:01,826 --> 00:51:03,961
♪ ♪
977
00:51:10,000 --> 00:51:12,203
(phone buzzing)
978
00:51:25,116 --> 00:51:27,318
(footsteps approaching)
979
00:51:28,486 --> 00:51:30,755
Hey. Wh-What are--
what are you doing here?
980
00:51:30,855 --> 00:51:32,957
My father didn't kill Heather.
981
00:51:34,091 --> 00:51:35,326
What?
982
00:51:35,426 --> 00:51:37,462
I'll explain everything
in a minute, but...
983
00:51:37,562 --> 00:51:39,264
if you take away
the tree carving
984
00:51:39,364 --> 00:51:41,432
and you take away the wrench,
985
00:51:41,532 --> 00:51:43,434
- what is left?
- Wait, wait, wait, wait.
Take away the wrench?
986
00:51:43,534 --> 00:51:45,034
- What do you--
- He faked the DNA.
987
00:51:45,035 --> 00:51:46,271
And without that,
988
00:51:46,404 --> 00:51:47,972
what's left, Ivy?
989
00:51:48,105 --> 00:51:49,006
The guitar pick.
990
00:51:49,106 --> 00:51:50,475
The guitar pick means nothing.
991
00:51:50,575 --> 00:51:52,109
So my father's one
of a million truck drivers
992
00:51:52,210 --> 00:51:54,578
who went to Whiskey River
at one point in his life? Great.
993
00:51:54,579 --> 00:51:57,282
I am the one
who tied it to the timeline,
994
00:51:57,415 --> 00:51:59,049
and I don't trust
my memory anymore.
995
00:51:59,150 --> 00:52:01,286
Okay, well, he said
Heather smelled like grapefruit.
996
00:52:01,419 --> 00:52:03,621
There was a picture
of her grapefruit spray
997
00:52:03,721 --> 00:52:04,822
on Joyce's board,
998
00:52:04,922 --> 00:52:06,891
and Gillian would've seen it.
999
00:52:08,626 --> 00:52:10,495
(sighs heavily)
1000
00:52:10,628 --> 00:52:12,330
His timeline has been irking me
1001
00:52:12,430 --> 00:52:15,466
ever since we found out
she was at Ziggy's.
1002
00:52:15,600 --> 00:52:17,702
But then why lie?
Why do all this?
1003
00:52:19,170 --> 00:52:21,939
How many times have I talked
to him in the last month
1004
00:52:22,039 --> 00:52:24,309
versus the last 30 years?
1005
00:52:27,312 --> 00:52:28,846
(exhales)
1006
00:52:29,614 --> 00:52:31,915
Well, Elijah
for sure didn't do it.
1007
00:52:31,916 --> 00:52:33,718
I know.
1008
00:52:34,985 --> 00:52:36,253
Someone else did.
1009
00:52:36,254 --> 00:52:39,190
♪ ♪
1010
00:52:40,558 --> 00:52:42,860
(men talking indistinctly
in distance)
1011
00:52:57,775 --> 00:52:59,910
♪ ♪
1012
00:53:13,658 --> 00:53:17,094
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.