All language subtitles for Happy.Face.S01E03.Was.It.Worth.It.1080p.AMZN.WEB-DL.DDPA5.1.HEVC-YELLO_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:08,241 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,242 --> 00:00:09,277 MELISSA: Is that her? What's her name? 3 00:00:09,377 --> 00:00:10,478 IVY: Heather Richmond. 4 00:00:10,611 --> 00:00:11,979 "Heather's boyfriend at the time, 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,481 "Elijah Carter, was convicted of her murder. 6 00:00:13,614 --> 00:00:14,882 He maintains his innocence." 7 00:00:14,982 --> 00:00:17,318 Heather Richmond was my kill. 8 00:00:17,418 --> 00:00:18,886 GABRIELA: This confession is a game changer. 9 00:00:18,986 --> 00:00:19,920 We need to pressure the D.A. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,389 to reopen the case. 11 00:00:21,489 --> 00:00:23,857 It's a birthday card. I got it in the mail. 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,760 DR. GREG: Perhaps we should first explain 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,128 why the Happy Face Killer 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,330 called into the show in the first place. 15 00:00:29,463 --> 00:00:31,365 Because he's my father. 16 00:00:31,465 --> 00:00:33,667 I just wanted to see if you were a sick fuck like your dad. 17 00:00:33,767 --> 00:00:36,370 ♪ ♪ 18 00:00:45,713 --> 00:00:47,615 (rain pattering) 19 00:00:59,527 --> 00:01:01,395 DR. GREG (over video): Can we talk about 20 00:01:01,529 --> 00:01:03,431 how your father got caught? 21 00:01:04,598 --> 00:01:07,201 MELISSA: A woman named Louise Nelson, 22 00:01:07,335 --> 00:01:10,704 uh, he was questioned about her murder 23 00:01:10,804 --> 00:01:14,975 and that led to an eventual confession. 24 00:01:15,075 --> 00:01:18,679 To her and seven others. 25 00:01:19,713 --> 00:01:24,017 DR. GREG: What made Louise different from the other victims? 26 00:01:24,785 --> 00:01:26,654 He knew her. 27 00:01:26,754 --> 00:01:28,055 Um, they were dating, 28 00:01:28,189 --> 00:01:30,391 they said they were going to get married. 29 00:01:30,491 --> 00:01:34,362 I-I thought she'd make a cool stepmom. 30 00:01:35,263 --> 00:01:37,398 ♪ ♪ 31 00:01:38,899 --> 00:01:41,668 #FreeElijah is trending like crazy. 32 00:01:41,669 --> 00:01:43,070 - Mm. Really? - HAZEL: Yeah. 33 00:01:43,171 --> 00:01:44,537 - you're totally famous, Mom. - MELISSA: Mm-mm. 34 00:01:44,538 --> 00:01:46,407 MAX: Why can't I watch your interview? 35 00:01:46,540 --> 00:01:49,277 I told you, you can watch it when you're older. Hey. 36 00:01:49,410 --> 00:01:52,380 Hey, hey, come back here. Come here. Okay. 37 00:01:52,480 --> 00:01:54,248 (growly voice): Where is your head? Oh. 38 00:01:54,348 --> 00:01:56,417 (growls) I can't find your head. Where is it? 39 00:01:56,550 --> 00:01:57,884 - (giggles) - (normal voice): There you are. 40 00:01:57,885 --> 00:01:59,920 (music playing softly) 41 00:02:00,921 --> 00:02:03,557 Hey, is it mostly positive? 42 00:02:03,657 --> 00:02:05,525 Yeah. I mean, are there people saying 43 00:02:05,526 --> 00:02:07,395 you're centering your white lady tears? Yeah. 44 00:02:07,495 --> 00:02:10,598 Okay. Okay, no more phone. Go get your backpacks. 45 00:02:11,399 --> 00:02:14,101 - Did you know that Grandpa's-- - Stop calling him that. 46 00:02:14,202 --> 00:02:17,638 Keith's art sells for, like, hundreds of dollars online? 47 00:02:17,738 --> 00:02:19,673 It'll probably be more now that he's hot again. 48 00:02:19,773 --> 00:02:22,409 Hazel, we didn't do this to get money or to get famous. 49 00:02:22,410 --> 00:02:24,111 We're just gonna... stick to who we are. 50 00:02:24,212 --> 00:02:25,779 It is who we are. 51 00:02:25,913 --> 00:02:28,048 It's a part of who we are. 52 00:02:28,148 --> 00:02:29,783 And that's what you can say at school, 53 00:02:29,883 --> 00:02:31,485 if anybody... 54 00:02:31,585 --> 00:02:32,919 gives you a hard time. 55 00:02:32,920 --> 00:02:35,022 We'll be fine. 56 00:02:35,122 --> 00:02:37,558 My friends don't watch Dr. Greg. 57 00:02:37,658 --> 00:02:39,293 No offense. 58 00:02:39,393 --> 00:02:40,828 None taken. 59 00:02:47,835 --> 00:02:49,203 (whistle call) 60 00:02:49,303 --> 00:02:50,938 Buddha? 61 00:02:51,038 --> 00:02:52,640 (Buddha barking) 62 00:02:53,507 --> 00:02:55,042 Attaboy. Come on. 63 00:03:11,759 --> 00:03:13,794 ♪ ♪ 64 00:03:21,435 --> 00:03:23,237 Hey, Adele. 65 00:03:23,337 --> 00:03:24,272 Hi, Ivy. 66 00:03:24,372 --> 00:03:26,106 I'm just, uh, popping in, 67 00:03:26,206 --> 00:03:28,275 seeing how everything's been... 68 00:03:28,276 --> 00:03:29,677 going. 69 00:03:29,810 --> 00:03:32,645 IVY: Everything's been going great. 70 00:03:32,646 --> 00:03:35,549 The tips are pouring in. 71 00:03:35,683 --> 00:03:36,984 - Oh, really? - Yeah. 72 00:03:37,084 --> 00:03:40,421 Wow. Are any like, like real? 73 00:03:41,522 --> 00:03:44,024 Most are batshit, but, uh, 74 00:03:44,124 --> 00:03:46,360 we got one from a trucker who knew your dad. 75 00:03:46,460 --> 00:03:47,627 He said Southeast Texas was 76 00:03:47,628 --> 00:03:49,497 - on his regular route. - IVY: Mm-hmm. 77 00:03:49,597 --> 00:03:51,599 Oh, did you see the protests? 78 00:03:51,699 --> 00:03:54,368 - What protests? - There are hundreds of people 79 00:03:54,468 --> 00:03:56,737 outside Callaway's house, and also the homes 80 00:03:56,837 --> 00:03:58,906 of the nine judges on the CCA. 81 00:03:59,006 --> 00:04:01,909 - My God. Really? - IVY: Yeah. 82 00:04:02,042 --> 00:04:05,413 Wow, I guess we made a ruckus. (chuckles softly) 83 00:04:05,513 --> 00:04:07,915 IVY: Oh, we made a ruckus. 84 00:04:08,048 --> 00:04:10,650 There's my inspirational woman. 85 00:04:10,651 --> 00:04:12,319 - How are you? - Oh, I'm-I'm good. 86 00:04:12,320 --> 00:04:13,721 DR. GREG: Good, good, good. 87 00:04:13,821 --> 00:04:15,323 I just came from breakfast with the network. 88 00:04:15,423 --> 00:04:18,191 They are so thrilled, Melissa. They are thrilled. 89 00:04:18,292 --> 00:04:19,493 The socials are positive. 90 00:04:19,593 --> 00:04:21,362 The numbers are through the roof. 91 00:04:21,462 --> 00:04:22,696 Everybody, everybody loves you. 92 00:04:22,796 --> 00:04:24,498 Which is why I want you on this story 93 00:04:24,598 --> 00:04:28,068 full-time as consulting producer under Ivy. 94 00:04:28,201 --> 00:04:30,671 I mean, you do have an instinct for this. 95 00:04:33,106 --> 00:04:36,477 I... I just really love my job. 96 00:04:36,577 --> 00:04:39,079 And it'll be waiting for you on the other side. 97 00:04:39,179 --> 00:04:41,682 But you are the face of this thing right now. 98 00:04:41,782 --> 00:04:43,283 I need you available. 99 00:04:43,384 --> 00:04:45,217 We'll talk more about it later tonight. 100 00:04:45,218 --> 00:04:47,219 Uh, Roxanne and I put a little something together 101 00:04:47,220 --> 00:04:49,623 at ours, a dinner. You'll bring Ben, right? 102 00:04:49,723 --> 00:04:52,560 - To your house? Tonight? - Absolutely. 103 00:04:52,660 --> 00:04:54,127 People want to meet you, Melissa. 104 00:04:54,261 --> 00:04:56,096 Ivy, you come too, um, 105 00:04:56,196 --> 00:04:57,698 I'll have Tabitha send you the details. 106 00:04:57,798 --> 00:05:00,834 - (phone buzzing) - I got to go. Dr. Greg. 107 00:05:02,169 --> 00:05:03,303 (Ivy clears throat) 108 00:05:03,437 --> 00:05:04,705 Do you have a laptop with you? 109 00:05:04,805 --> 00:05:08,842 No. I have, like, six different mascaras. 110 00:05:08,942 --> 00:05:10,743 Okay, I will get you set up. 111 00:05:10,744 --> 00:05:13,046 And don't worry, you're just gonna listen to tips. 112 00:05:13,146 --> 00:05:16,984 We're looking for anything that connects Keith to Heather. 113 00:05:17,117 --> 00:05:19,119 Um, right. 114 00:05:19,252 --> 00:05:22,054 About that... 115 00:05:22,055 --> 00:05:23,891 Um... 116 00:05:23,991 --> 00:05:27,361 These are the unopened letters. 117 00:05:27,461 --> 00:05:29,228 (clears throat) 118 00:05:29,229 --> 00:05:31,899 My dad said he told me about the ninth murder, 119 00:05:31,999 --> 00:05:34,635 so maybe he did. 120 00:05:34,768 --> 00:05:37,069 ♪ 121 00:05:37,070 --> 00:05:38,706 (chuckles) 122 00:05:38,806 --> 00:05:41,742 Well, I guess I'm not going to dinner tonight. 123 00:05:48,482 --> 00:05:49,683 BEN: Look at this place. 124 00:05:49,783 --> 00:05:52,453 MELISSA: I know. It's wild. 125 00:05:53,153 --> 00:05:55,489 - How are you feeling? - Fine. 126 00:05:55,589 --> 00:05:57,825 It's just a dinner, right? 127 00:05:57,925 --> 00:05:59,593 Just a dinner. 128 00:06:00,394 --> 00:06:03,163 - Can we turn around? - MELISSA: (laughs) Heck yeah. 129 00:06:03,296 --> 00:06:05,198 Can we please turn around? 130 00:06:05,298 --> 00:06:08,001 - (music playing softly) - Welcome. May I take your coat? 131 00:06:08,101 --> 00:06:09,802 - Oh, yes. Thank you so much. - Oh. 132 00:06:09,803 --> 00:06:12,005 - Yeah. - Will you hold these? 133 00:06:12,139 --> 00:06:13,674 Okay. 134 00:06:13,774 --> 00:06:16,076 - (sighs) Thank you. - Thank you. 135 00:06:17,044 --> 00:06:18,345 - Thanks. - Here you go. 136 00:06:18,446 --> 00:06:20,481 - Um... - Oh, there he is. 137 00:06:20,581 --> 00:06:22,949 - There he is. - I feel weird. 138 00:06:22,950 --> 00:06:25,719 - I shouldn't have worn Spanx. - Nice spot. 139 00:06:25,853 --> 00:06:27,620 There's the woman of the hour! 140 00:06:27,621 --> 00:06:29,490 - Hi. - (chuckles) Melissa. 141 00:06:29,590 --> 00:06:31,892 - Hello. - You look wonderful. 142 00:06:32,025 --> 00:06:33,393 - Oh. (laughs) - Mwah. Yeah. 143 00:06:33,527 --> 00:06:34,794 - Hey, Greg, nice to see you. - Great to see you. 144 00:06:34,795 --> 00:06:36,329 - Good to see you, too. - Yeah, yeah. 145 00:06:36,430 --> 00:06:37,898 This place is, uh, fantastic. 146 00:06:38,031 --> 00:06:39,466 Oh, it's all my wife, Roxanne. 147 00:06:39,467 --> 00:06:41,668 - It's her labor of love. - No, you're my labor of love, 148 00:06:41,669 --> 00:06:44,071 - darling. - Ah. Mwah. 149 00:06:44,204 --> 00:06:47,207 Thank you so much for having us. These are for you. 150 00:06:47,307 --> 00:06:49,008 Oh, thank you. And it's our pleasure. 151 00:06:49,009 --> 00:06:50,711 Now come, have a drink, 152 00:06:50,844 --> 00:06:52,379 - meet everyone. - Yeah, come on in. 153 00:06:52,480 --> 00:06:54,147 - Champagne? - MELISSA: Thank you. 154 00:06:54,247 --> 00:06:56,049 - Thank you so much. Cheers. - Thank you so much. Thank you. 155 00:06:56,149 --> 00:06:58,351 - This is Lydia, my best friend. - Hello. 156 00:06:58,452 --> 00:07:01,654 - This is Eddie, Greg's manager. - Hi. So good to meet you. 157 00:07:01,655 --> 00:07:04,156 - And Caryn, Greg's literary agent. - Nice to meet you. 158 00:07:04,157 --> 00:07:06,859 And Frances, president of Gregarious Pictures. 159 00:07:06,860 --> 00:07:08,228 Nice to meet you. 160 00:07:08,361 --> 00:07:09,930 - Wow. - Um, this is... this is Ben. 161 00:07:10,030 --> 00:07:11,164 - How you doing? Sorry. - (clears throat) 162 00:07:11,264 --> 00:07:12,900 Um, so, it's so crazy 163 00:07:13,033 --> 00:07:16,003 that you all live here in Seattle. 164 00:07:16,103 --> 00:07:17,237 (Lydia sighs) 165 00:07:17,370 --> 00:07:19,539 No, I, uh... I-I flew everybody in. 166 00:07:19,540 --> 00:07:20,774 - Mm. - Oh. 167 00:07:20,874 --> 00:07:22,976 Uh, do you have an event or something? 168 00:07:24,945 --> 00:07:26,580 Uh, yeah, this event. 169 00:07:26,680 --> 00:07:28,181 Dinner's ready, everyone. 170 00:07:28,281 --> 00:07:31,383 - DR. GREG: Yeah, let's go eat. - Shall we? Shall we? 171 00:07:31,384 --> 00:07:32,620 (clears throat) 172 00:07:32,720 --> 00:07:35,789 (indistinct chatter) 173 00:07:35,889 --> 00:07:37,725 DR. GREG: Yeah, they seem to bury them deep. 174 00:07:37,825 --> 00:07:39,827 (buttons beeping) 175 00:07:39,927 --> 00:07:42,129 (beeps rapidly) 176 00:07:45,933 --> 00:07:48,468 - What are you doing? - Jesus, Max! Stalker much? 177 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 You're the one trying to break into Mom's safe. 178 00:07:51,238 --> 00:07:53,440 Our birthdays aren't working. 179 00:07:53,541 --> 00:07:55,843 I think it's their anniversary. 180 00:07:57,144 --> 00:07:59,880 Can you heat up the pasta? I'm hungry. 181 00:07:59,980 --> 00:08:01,782 So use the microwave. 182 00:08:03,784 --> 00:08:07,220 (beeping) 183 00:08:07,320 --> 00:08:08,956 (lock clicks) 184 00:08:24,638 --> 00:08:26,940 (windshield wipers clicking) 185 00:08:33,681 --> 00:08:35,649 ♪ This will never end, 'cause I want more... ♪ 186 00:08:35,783 --> 00:08:38,318 MALE BOOK NARRATOR: The obstacles before you are real, 187 00:08:38,418 --> 00:08:41,921 but nothing you cannot overcome. 188 00:08:41,922 --> 00:08:45,125 It all begins with a positive attitude. 189 00:08:45,225 --> 00:08:46,860 A belief in yourself. 190 00:08:46,994 --> 00:08:51,364 A belief that you're exactly where you're meant to be, 191 00:08:51,464 --> 00:08:56,403 traveling down the path paved just for you. 192 00:09:07,848 --> 00:09:10,818 ♪ If I had a heart, I could love you ♪ 193 00:09:10,918 --> 00:09:13,053 IVY: What? 194 00:09:13,153 --> 00:09:15,121 ♪ If I had a voice, I would sing... ♪ 195 00:09:15,122 --> 00:09:17,190 - What? - It's-it's a guy in Texas. 196 00:09:17,324 --> 00:09:19,059 I mean... I mean, a woman. 197 00:09:19,159 --> 00:09:22,963 She says her brother has proof that Keith killed Heather. 198 00:09:23,063 --> 00:09:24,497 - Let me see. - Okay. 199 00:09:24,598 --> 00:09:30,537 ♪ I'll see what tomorrow brings ♪ 200 00:09:30,671 --> 00:09:36,376 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah ♪ 201 00:09:36,476 --> 00:09:41,148 ♪ Ah, ah-ah-ah, ah ♪ 202 00:09:41,248 --> 00:09:46,486 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah ♪ 203 00:09:46,586 --> 00:09:51,759 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 204 00:10:03,470 --> 00:10:08,174 MALE BOOK NARRATOR: If you stay on the path meant for you, if you trust, 205 00:10:08,175 --> 00:10:11,444 you will get exactly where you need to go. 206 00:10:12,646 --> 00:10:17,818 ♪ More, give me more, give me more ♪ 207 00:10:17,918 --> 00:10:20,921 ♪ Crushed and filled with all I found ♪ 208 00:10:21,054 --> 00:10:27,193 ♪ Underneath and inside, just to come around ♪ 209 00:10:27,194 --> 00:10:32,700 ♪ More, give me more, give me more. ♪ 210 00:10:41,108 --> 00:10:42,509 JUDGE: Let the record reflect 211 00:10:42,609 --> 00:10:44,912 that Mr. Jesperson has pled guilty 212 00:10:45,012 --> 00:10:48,281 to the murder of Louise Nelson. 213 00:10:48,381 --> 00:10:50,684 I understand we have a victim impact statement 214 00:10:50,784 --> 00:10:53,120 before sentencing? 215 00:10:53,954 --> 00:10:55,856 (creaking) 216 00:11:02,129 --> 00:11:04,531 "My name is Ashton McBride. 217 00:11:05,966 --> 00:11:09,002 "Louise Nelson was my mother. 218 00:11:11,404 --> 00:11:13,707 She was a ray of sunshine in a dark world." 219 00:11:15,508 --> 00:11:18,745 (crying) 220 00:11:18,746 --> 00:11:22,983 "This man killed my mother. 221 00:11:23,083 --> 00:11:25,018 "Why should he get to make a deal 222 00:11:25,118 --> 00:11:28,087 "to not get the death penalty? 223 00:11:28,088 --> 00:11:29,156 (sniffles) 224 00:11:29,256 --> 00:11:30,623 "That's not justice. 225 00:11:30,724 --> 00:11:33,827 That's fucking bullshit." 226 00:11:33,927 --> 00:11:35,996 (Keith scoffs) 227 00:11:43,003 --> 00:11:45,638 - (grunting) - Hey, hey, hey. Bailiff? 228 00:11:45,739 --> 00:11:47,174 (clamoring) 229 00:11:47,307 --> 00:11:48,640 - Bailiff, get him. - BAILIFF: Stop! 230 00:11:48,641 --> 00:11:50,442 Get off him! Get off him! 231 00:11:50,443 --> 00:11:52,379 - Your Honor, this isn't safe! - (gavel banging) 232 00:11:55,482 --> 00:11:57,417 (crow cawing) 233 00:11:58,318 --> 00:11:59,786 Hello. 234 00:11:59,787 --> 00:12:01,821 Hi, buddy. 235 00:12:01,822 --> 00:12:03,690 I'm Ash. 236 00:12:03,791 --> 00:12:05,258 This is Buddha. 237 00:12:06,626 --> 00:12:08,829 Is your mom home? 238 00:12:13,700 --> 00:12:16,469 ("Happy" by Jenny Lewis & The Watson Twins playing) 239 00:12:17,570 --> 00:12:22,509 ♪ So happy ♪ 240 00:12:22,609 --> 00:12:26,847 ♪ Happy ♪ 241 00:12:26,947 --> 00:12:32,019 ♪ Oh, so happy... ♪ 242 00:12:33,086 --> 00:12:35,288 ♪ Happy ♪ 243 00:12:35,388 --> 00:12:38,225 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 244 00:12:38,358 --> 00:12:43,496 ♪ So happy ♪ 245 00:12:43,596 --> 00:12:45,598 ♪ Happy ♪ 246 00:12:45,732 --> 00:12:48,235 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 247 00:12:48,368 --> 00:12:50,837 ♪ So happy ♪ 248 00:12:50,838 --> 00:12:53,073 ♪ So happy. ♪ 249 00:12:53,173 --> 00:12:55,375 ♪ ♪ 250 00:13:03,116 --> 00:13:04,617 - First course. Please enjoy. - MAN: That's amazing, Chef. 251 00:13:04,717 --> 00:13:06,119 - DR. GREG: Thank you so much. - Thank you. 252 00:13:06,219 --> 00:13:07,955 ROXANNE: Would anyone like some more wine? 253 00:13:08,055 --> 00:13:09,056 - WOMAN: Always. - So, Melissa, have you had a chance 254 00:13:09,156 --> 00:13:10,958 to talk to Caryn yet? 255 00:13:11,058 --> 00:13:13,160 She's a genius. She sold four of my books. 256 00:13:13,293 --> 00:13:15,128 Soon to be five. 257 00:13:15,228 --> 00:13:17,430 Have you thought about a first book, Melissa? 258 00:13:20,633 --> 00:13:22,903 Oh. (laughs) Um... 259 00:13:23,003 --> 00:13:25,172 Me? Uh, um... 260 00:13:25,305 --> 00:13:27,140 Oh, write a book? No. 261 00:13:27,274 --> 00:13:30,310 Of course! I could get you a deal tomorrow. 262 00:13:30,443 --> 00:13:32,579 What about Nightmares of My Father? 263 00:13:32,679 --> 00:13:34,314 A play on Obama's first. 264 00:13:34,414 --> 00:13:36,782 - Um, yeah... - How about something simple? 265 00:13:36,783 --> 00:13:38,151 The Serial Killer's Daughter. 266 00:13:38,285 --> 00:13:39,619 That's been done. 267 00:13:39,719 --> 00:13:41,621 - I think I tried to option that. - (laughing): Yeah. 268 00:13:41,721 --> 00:13:44,524 Or you could go funny. Daddy Issues. 269 00:13:44,624 --> 00:13:46,626 It's actually not... It's not funny. 270 00:13:47,494 --> 00:13:49,461 (laughs) 271 00:13:49,462 --> 00:13:52,098 (coughs) 272 00:13:52,099 --> 00:13:54,501 - (clears throat) - (Melissa laughing) 273 00:13:54,601 --> 00:13:56,136 MELISSA: Delicious. 274 00:13:56,236 --> 00:13:57,537 (indistinct chatter) 275 00:13:57,670 --> 00:14:00,640 RODRIGO: Yeah, Happy Face. Let's do this! 276 00:14:00,740 --> 00:14:02,675 - FRANKIE: What? No popcorn, screw? - (laughter) 277 00:14:02,775 --> 00:14:06,179 Settle down... or I ain't gonna play this. 278 00:14:06,279 --> 00:14:07,614 We're settled. 279 00:14:07,714 --> 00:14:08,981 You're settled. 280 00:14:08,982 --> 00:14:12,652 (theme music plays) 281 00:14:12,752 --> 00:14:14,587 LYDIA: So, Melissa? 282 00:14:14,687 --> 00:14:16,655 I just wanted to share that I was 283 00:14:16,656 --> 00:14:18,959 so impressed by your bravery on camera. 284 00:14:19,059 --> 00:14:20,693 Oh, thank you. 285 00:14:20,827 --> 00:14:23,863 I just can't imagine what you went through. 286 00:14:23,997 --> 00:14:25,365 It's unthinkable. 287 00:14:25,465 --> 00:14:27,834 She didn't even get to tell the really gnarly stuff, 288 00:14:27,935 --> 00:14:29,769 with the network's standards and practices. 289 00:14:29,869 --> 00:14:32,039 What do you mean? 290 00:14:33,206 --> 00:14:34,340 The cats. 291 00:14:34,341 --> 00:14:35,575 BEN: Oh, yeah, that's, 292 00:14:35,675 --> 00:14:37,710 that's not, uh, dinner conversation. 293 00:14:37,810 --> 00:14:41,581 Yeah, we-we don't have to talk about that. 294 00:14:41,681 --> 00:14:44,084 Well, now I really want to know. 295 00:14:47,320 --> 00:14:48,688 Um... 296 00:14:49,456 --> 00:14:52,192 Well... (smacks lips) 297 00:14:53,994 --> 00:14:55,728 (sighs) 298 00:14:55,828 --> 00:14:58,565 When I was a kid, uh, we had 299 00:14:58,698 --> 00:15:00,666 um, a barn cat, 300 00:15:00,667 --> 00:15:02,902 who had a litter of kittens. 301 00:15:03,003 --> 00:15:04,771 And, uh, oh... 302 00:15:04,871 --> 00:15:05,939 They were so sweet. 303 00:15:06,073 --> 00:15:07,440 I used to... 304 00:15:07,540 --> 00:15:09,376 feed them with a baby bottle. 305 00:15:10,243 --> 00:15:12,545 Um, but then my... 306 00:15:13,513 --> 00:15:15,983 ...dad found out about them and he... 307 00:15:16,984 --> 00:15:19,586 ...squeezed one to death. 308 00:15:19,686 --> 00:15:21,821 I watched it happen. 309 00:15:22,722 --> 00:15:24,691 And then... 310 00:15:24,791 --> 00:15:27,627 the rest of them he... 311 00:15:28,461 --> 00:15:30,964 ...tied to a clothesline by their tails. 312 00:15:31,064 --> 00:15:33,800 ROXANNE: They scratched themselves to death. 313 00:15:34,667 --> 00:15:35,935 Oh, my God. 314 00:15:36,036 --> 00:15:38,737 You must have spent a fortune on therapy. 315 00:15:38,738 --> 00:15:40,807 I've never been, actually. 316 00:15:40,940 --> 00:15:42,475 DR. GREG: Well, I mean, I'd say you'd 317 00:15:42,609 --> 00:15:45,078 had at least one session, wouldn't you? 318 00:15:45,178 --> 00:15:47,046 And even after the cats, 319 00:15:47,047 --> 00:15:50,350 your mother had no clue that something was going on? 320 00:15:50,450 --> 00:15:52,585 ROXANNE: She works with battered women, 321 00:15:52,685 --> 00:15:54,654 which one might see as penance. 322 00:15:54,787 --> 00:15:57,389 LYDIA: How do you grow up with those parents and end up so normal? 323 00:15:57,390 --> 00:15:59,826 (overlapping distorted conversations) 324 00:16:01,761 --> 00:16:04,064 - I'm gonna use the restroom. - BEN: You okay? 325 00:16:04,164 --> 00:16:06,333 Yeah, I'm fine. 326 00:16:06,466 --> 00:16:09,836 (distorted chatter continues) 327 00:16:10,837 --> 00:16:12,605 MELISSA: It was our happy place. 328 00:16:12,705 --> 00:16:15,475 It was our safe place. 329 00:16:15,575 --> 00:16:16,976 Uh, my... 330 00:16:17,077 --> 00:16:18,978 my earliest memory is actually from there. 331 00:16:19,112 --> 00:16:22,249 It was just a flash, but it was my mom 332 00:16:22,349 --> 00:16:23,949 holding me, 333 00:16:23,950 --> 00:16:26,586 and my dad smiling at us 334 00:16:26,686 --> 00:16:28,955 from across the river. 335 00:16:30,123 --> 00:16:33,826 DR. GREG: You loved your father. 336 00:16:34,994 --> 00:16:36,663 MELISSA: I did. 337 00:16:36,796 --> 00:16:38,464 DR. GREG: And you still do. 338 00:16:38,465 --> 00:16:40,367 - MELISSA: No. - DR. GREG: Melissa... 339 00:16:40,467 --> 00:16:41,834 MELISSA: No. 340 00:16:41,934 --> 00:16:43,969 DR. GREG: I know this might be difficult, 341 00:16:43,970 --> 00:16:46,138 but can we talk about your father's... 342 00:16:46,139 --> 00:16:47,840 FRANKIE: Dude, she's hot. 343 00:16:47,940 --> 00:16:50,077 DR. GREG: Just the basics? 344 00:16:50,843 --> 00:16:52,412 MELISSA: Um... 345 00:16:53,180 --> 00:16:54,881 ...he picked them up on the road. 346 00:16:55,014 --> 00:16:56,482 Um, he usually... 347 00:16:56,483 --> 00:16:58,017 You watch your mouth. 348 00:16:58,151 --> 00:17:00,819 (scoffs) Or what? 349 00:17:00,820 --> 00:17:02,988 MELISSA: He, um, came off like a guy you could trust. 350 00:17:02,989 --> 00:17:04,891 DR. GREG: Were they, um... 351 00:17:05,024 --> 00:17:06,493 working girls, prostitutes? 352 00:17:06,593 --> 00:17:09,362 MELISSA: Some of them were sex workers, yes. 353 00:17:09,496 --> 00:17:11,963 Sex became rape 354 00:17:11,964 --> 00:17:13,700 and strangulation, 355 00:17:13,833 --> 00:17:16,803 and then he would dump the bodies in rural areas. 356 00:17:16,903 --> 00:17:19,939 Many of them weren't found, uh... 357 00:17:26,346 --> 00:17:27,914 (inhales sharply) 358 00:17:33,120 --> 00:17:35,755 - (indistinct chatter) - (phone buzzing) 359 00:17:39,659 --> 00:17:40,893 Excuse me? 360 00:17:42,829 --> 00:17:44,996 My brother, uh... 361 00:17:44,997 --> 00:17:48,501 my brother murdered someone. 362 00:17:50,370 --> 00:17:52,405 Oh, okay. 363 00:17:52,539 --> 00:17:54,674 Um... 364 00:17:56,243 --> 00:17:58,478 You want to talk about it? 365 00:17:59,346 --> 00:18:01,414 It was, like, a drug thing. 366 00:18:01,514 --> 00:18:02,815 But I always think 367 00:18:02,915 --> 00:18:05,818 if I'd just tried harder to get him into rehab... 368 00:18:06,919 --> 00:18:08,255 What's your name? 369 00:18:08,355 --> 00:18:09,489 Hannah. 370 00:18:09,589 --> 00:18:11,424 Hannah? 371 00:18:11,524 --> 00:18:13,660 Hey, um... 372 00:18:15,728 --> 00:18:18,198 It sounds like you're blaming yourself. 373 00:18:18,298 --> 00:18:20,099 And... 374 00:18:20,200 --> 00:18:22,802 you've been a victim of the violence, too. 375 00:18:24,036 --> 00:18:26,206 Hey, come here. 376 00:18:29,309 --> 00:18:30,943 I'm so sorry. 377 00:18:31,043 --> 00:18:32,145 Uh... 378 00:18:32,245 --> 00:18:33,413 I should get back. 379 00:18:33,513 --> 00:18:35,414 - Sorry. Yeah. - Okay. 380 00:18:35,415 --> 00:18:37,684 (phone buzzing) 381 00:18:41,588 --> 00:18:43,156 Hello? 382 00:18:43,256 --> 00:18:46,826 Were you ever going to call me? 383 00:18:46,959 --> 00:18:49,662 What? Why are you calling me? 384 00:18:49,762 --> 00:18:51,664 How-how did you even get my number? 385 00:18:51,764 --> 00:18:53,366 What, you think a man can't get 386 00:18:53,466 --> 00:18:55,567 his own damn phone? Is that what you think? 387 00:18:55,568 --> 00:18:57,003 Do you think I'm helpless? 388 00:18:57,136 --> 00:18:58,638 No, I don't know what your problem is, 389 00:18:58,771 --> 00:19:00,573 but I cannot deal with it. 390 00:19:00,673 --> 00:19:02,441 My problem 391 00:19:02,442 --> 00:19:04,311 is my daughter, 392 00:19:04,411 --> 00:19:06,012 who apparently 393 00:19:06,145 --> 00:19:08,981 is so selfish that she thinks 394 00:19:09,081 --> 00:19:12,519 that she can take the number one true crime story of the year-- 395 00:19:12,652 --> 00:19:14,654 my story-- 396 00:19:14,754 --> 00:19:17,923 and find a way to make it all about her. 397 00:19:17,924 --> 00:19:20,360 You always wanted to be a star. 398 00:19:20,460 --> 00:19:22,229 Are you fucking kidding me? 399 00:19:22,329 --> 00:19:24,431 But don't you worry, Missy. 400 00:19:24,531 --> 00:19:26,833 Because Texas 401 00:19:26,933 --> 00:19:28,835 will come knocking. 402 00:19:28,935 --> 00:19:31,438 And then you'll get exactly 403 00:19:31,538 --> 00:19:34,274 what you wanted out of this all along. 404 00:19:35,174 --> 00:19:38,345 Elijah's needle in my arm. 405 00:19:41,314 --> 00:19:43,350 I never said that. 406 00:19:43,450 --> 00:19:44,650 I have to go. 407 00:19:44,651 --> 00:19:47,254 Wait, wait, wait, uh... 408 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 Which screw said that to you? 409 00:19:49,622 --> 00:19:51,291 - What? - Prison guard. 410 00:19:51,391 --> 00:19:53,025 Which prison guard said 411 00:19:53,159 --> 00:19:56,328 to you that you were sick like me? 412 00:19:56,329 --> 00:19:58,398 Was it Bassett? 413 00:19:58,531 --> 00:20:01,000 He's bald. 414 00:20:01,100 --> 00:20:02,635 Wants everyone 415 00:20:02,735 --> 00:20:03,703 to think he's tough. 416 00:20:03,803 --> 00:20:05,872 I have to go, Dad. 417 00:20:06,005 --> 00:20:07,574 I thought so. 418 00:20:07,674 --> 00:20:09,809 Don't call me again. 419 00:20:14,814 --> 00:20:16,983 (owl hooting) 420 00:20:19,552 --> 00:20:21,721 Sorry I couldn't let you inside. 421 00:20:21,821 --> 00:20:24,190 Don't be. 422 00:20:24,291 --> 00:20:27,059 This, this is perfect. 423 00:20:27,894 --> 00:20:30,196 Everything just so. 424 00:20:31,398 --> 00:20:33,800 (Buddha whimpering) 425 00:20:34,867 --> 00:20:38,771 I used to get left alone a lot when I was your age, too. 426 00:20:39,772 --> 00:20:42,809 I always got sick of being bounced around between my aunt, 427 00:20:42,909 --> 00:20:45,077 grandma, 428 00:20:45,211 --> 00:20:47,414 sometimes my mom. 429 00:20:49,081 --> 00:20:52,018 It got easier to be by myself. 430 00:20:52,118 --> 00:20:53,620 I'm not alone. 431 00:20:53,753 --> 00:20:55,488 My sister's inside. 432 00:20:57,089 --> 00:20:59,091 Oh, yeah? 433 00:20:59,892 --> 00:21:01,428 How old is she? 434 00:21:02,228 --> 00:21:03,996 Just turned 15. 435 00:21:04,096 --> 00:21:06,633 AUTOMATED VOICE: You have reached the voice mailbox 436 00:21:06,766 --> 00:21:09,636 of the warden of Oregon State Penitentiary. 437 00:21:09,736 --> 00:21:11,471 To leave a message, press one. 438 00:21:11,604 --> 00:21:12,872 (line beeps) 439 00:21:12,972 --> 00:21:15,074 MELISSA: Uh, my father is an inmate there. 440 00:21:15,174 --> 00:21:18,110 Uh, his name is Keith Jesperson. 441 00:21:18,244 --> 00:21:20,313 I think you should know 442 00:21:20,413 --> 00:21:23,249 that he has some sort of secret phone 443 00:21:23,350 --> 00:21:26,453 and he needs to stop calling me from it. 444 00:21:26,553 --> 00:21:29,456 Immediately. Thank you so much. 445 00:21:29,556 --> 00:21:31,858 Bye-bye. 446 00:21:33,726 --> 00:21:35,628 Everything okay? 447 00:21:37,864 --> 00:21:40,467 Yeah, everything's fine. 448 00:21:40,600 --> 00:21:42,769 Fine? 449 00:21:44,904 --> 00:21:46,606 Okay. 450 00:21:46,706 --> 00:21:48,941 Maybe everything's, uh... 451 00:21:50,343 --> 00:21:52,345 ...slightly not fine. 452 00:21:52,479 --> 00:21:54,580 (chuckles) 453 00:21:54,581 --> 00:21:56,583 (sighs) 454 00:21:56,683 --> 00:21:58,250 It's just, uh... 455 00:21:58,351 --> 00:22:00,720 it's, it's just a lot. 456 00:22:03,155 --> 00:22:05,692 You know I, uh... 457 00:22:07,159 --> 00:22:10,530 ...made a name for myself in L.A., had it all. 458 00:22:11,330 --> 00:22:14,132 But eventually I realized I hated it. 459 00:22:14,133 --> 00:22:16,469 The sun makes you old. 460 00:22:17,504 --> 00:22:19,372 So I moved the show up here. 461 00:22:20,172 --> 00:22:21,641 I like the peace and the quiet. 462 00:22:21,741 --> 00:22:24,310 I love the... trees. 463 00:22:24,411 --> 00:22:27,313 You like being a big fish in a small pond. 464 00:22:27,414 --> 00:22:28,781 (chuckles) 465 00:22:28,881 --> 00:22:30,281 (both laugh) 466 00:22:30,282 --> 00:22:32,385 Okay. 467 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 My, uh, my point is, 468 00:22:34,954 --> 00:22:37,223 what you want can change. 469 00:22:37,356 --> 00:22:39,125 If you're open to it. 470 00:22:40,226 --> 00:22:42,695 So you want me to write a book to entertain rich people 471 00:22:42,829 --> 00:22:45,898 who treat me like I'm some kind of zoo animal? 472 00:22:46,032 --> 00:22:47,900 With fascination 473 00:22:48,034 --> 00:22:49,569 comes power. 474 00:22:50,903 --> 00:22:52,471 Any one of those people at that table 475 00:22:52,472 --> 00:22:53,740 would kill to work with you. 476 00:22:53,840 --> 00:22:55,141 That's not why I came forward. 477 00:22:55,241 --> 00:22:57,076 I know, I know, I know. 478 00:22:57,176 --> 00:22:58,878 But this is your moment. 479 00:22:58,978 --> 00:23:01,480 You need to get your father out of your head, 480 00:23:01,481 --> 00:23:03,082 so you have the space to figure out 481 00:23:03,215 --> 00:23:05,652 what you're gonna do with all of this. 482 00:23:07,887 --> 00:23:09,589 Who you want to be. 483 00:23:14,561 --> 00:23:17,497 (distant laughter, chatter) 484 00:23:19,165 --> 00:23:21,434 Hi, yes, is this Mr. Griffin? 485 00:23:21,534 --> 00:23:23,770 This is Ivy Campbell from The Dr. Greg Show. 486 00:23:23,870 --> 00:23:26,439 Thank you so much for taking my call so late. 487 00:23:26,573 --> 00:23:28,641 Of course, Ivy, uh, 488 00:23:28,741 --> 00:23:29,876 but call me Harold. 489 00:23:29,976 --> 00:23:31,444 Sure, so... 490 00:23:31,544 --> 00:23:35,181 my associate producer got a tip from your sister Barbara. 491 00:23:35,281 --> 00:23:37,750 She says that you run a prison arts program? 492 00:23:37,850 --> 00:23:39,151 And you met Keith Jesperson 493 00:23:39,251 --> 00:23:41,521 in one of those creative workshops? 494 00:23:41,621 --> 00:23:43,322 Keith? 495 00:23:43,422 --> 00:23:45,724 (chuckles) What did Barbara tell you? 496 00:23:45,725 --> 00:23:49,529 No, I, uh, taught Elijah Carter. 497 00:23:50,663 --> 00:23:52,230 Elijah wrote a song. 498 00:23:52,231 --> 00:23:54,867 I still have the recording. 499 00:23:55,635 --> 00:23:57,470 Should I send it? 500 00:23:59,672 --> 00:24:01,140 MELISSA: It was the best part of my night. 501 00:24:01,240 --> 00:24:02,509 BEN: Well, you're helping people. 502 00:24:02,642 --> 00:24:04,109 MELISSA: Well, you're helping me. 503 00:24:04,110 --> 00:24:05,678 Thank you for being so supportive even if you were 504 00:24:05,812 --> 00:24:07,647 only there for the food. 505 00:24:07,747 --> 00:24:10,282 - BEN: The food was pretty good. - Good. 506 00:24:11,751 --> 00:24:13,520 Yeah, I'm tired. 507 00:24:13,653 --> 00:24:15,187 I'm so glad it's over. 508 00:24:15,321 --> 00:24:17,056 Oh, I have to use the bathroom. 509 00:24:17,156 --> 00:24:19,391 Are the kids in bed already? 510 00:24:20,760 --> 00:24:23,029 - I'll be right down. - All right. 511 00:24:26,165 --> 00:24:28,167 (sighs) 512 00:24:32,338 --> 00:24:33,773 (Buddha barks) 513 00:24:33,873 --> 00:24:35,607 MAX: Good boy, Buddha. 514 00:24:35,608 --> 00:24:38,911 - (Buddha whimpering) - MAX: Good boy. 515 00:24:40,913 --> 00:24:42,749 Here you go. 516 00:24:49,288 --> 00:24:51,090 Hey, Max. 517 00:24:51,190 --> 00:24:53,359 Hey, Mom. 518 00:24:54,694 --> 00:24:56,062 Buddha? 519 00:24:57,229 --> 00:24:58,397 Mom. 520 00:24:58,531 --> 00:25:00,099 MELISSA: Hey. 521 00:25:02,835 --> 00:25:04,203 Hey, buddy. 522 00:25:04,303 --> 00:25:05,538 MAX: Hey, Mom. 523 00:25:05,638 --> 00:25:07,338 Whose dog is this? 524 00:25:07,339 --> 00:25:08,541 Oh. 525 00:25:08,641 --> 00:25:10,409 This is Buddha. 526 00:25:10,543 --> 00:25:12,745 And your friend is here. 527 00:25:13,913 --> 00:25:16,082 (Ash whistles) 528 00:25:17,950 --> 00:25:20,252 Max, get inside. 529 00:25:20,386 --> 00:25:22,589 - MAX: What? - Go. 530 00:25:24,423 --> 00:25:26,593 - Right now. - But... 531 00:25:26,693 --> 00:25:28,494 but... but he's... 532 00:25:28,595 --> 00:25:30,597 - Get inside! - He said you were friends. 533 00:25:30,730 --> 00:25:33,265 Tell your dad to call the police now. 534 00:25:34,701 --> 00:25:38,237 Your mind may be filled with dark thoughts. 535 00:25:39,438 --> 00:25:42,074 Fear, anxiety, 536 00:25:42,174 --> 00:25:43,743 hatred. 537 00:25:43,843 --> 00:25:45,444 (laughs) 538 00:25:45,544 --> 00:25:46,746 Hatred. 539 00:25:46,846 --> 00:25:49,514 But if you allow them to flow through you, 540 00:25:49,515 --> 00:25:52,184 then they won't stop your power. 541 00:25:52,284 --> 00:25:54,887 Okay... (stammers) We called the cops. 542 00:25:54,987 --> 00:25:56,388 And they're on their way. 543 00:25:56,488 --> 00:25:58,625 - And they're-- they're gonna help you... - Melissa! 544 00:25:58,758 --> 00:26:00,760 Melissa. (chuckles) 545 00:26:01,728 --> 00:26:04,430 You are the only one that can help me. 546 00:26:09,802 --> 00:26:11,671 Ash? 547 00:26:13,372 --> 00:26:15,608 Why are you here? 548 00:26:15,742 --> 00:26:17,977 I just wanted to see what your life 549 00:26:18,110 --> 00:26:20,012 was like now. 550 00:26:20,112 --> 00:26:22,949 Everything seems to be going so well. 551 00:26:23,082 --> 00:26:26,084 I'm so happy how things turned out for you. 552 00:26:26,085 --> 00:26:29,587 And I just, I wanted you to know how very, 553 00:26:29,588 --> 00:26:32,390 very, very lucky you are 554 00:26:32,391 --> 00:26:35,161 that your fucking kids are here. 555 00:26:35,261 --> 00:26:37,428 (Melissa muttering) 556 00:26:37,429 --> 00:26:39,666 ASH: How dare you put her picture 557 00:26:39,799 --> 00:26:41,734 on the fucking TV, you bitch! 558 00:26:41,834 --> 00:26:43,302 - She wasn't like them! - Ben! 559 00:26:43,402 --> 00:26:45,304 - She wasn't a fucking transient! - Call the police now! 560 00:26:45,437 --> 00:26:47,073 - Who the hell is that, Melissa? - She wasn't a goddamn prostitute! 561 00:26:47,173 --> 00:26:49,407 - Go downstairs! - Go! Max, downstairs now! 562 00:26:49,408 --> 00:26:52,277 - And she was never married to your piece-of-devil-shit father! - Go to your sister's room now! 563 00:26:52,278 --> 00:26:54,146 - Look at me! You never met her! - BEN: Hello? Yeah. 564 00:26:54,280 --> 00:26:56,148 - Not even once! - I need the police at our house right now. 565 00:26:56,248 --> 00:26:57,650 - You fucking liar! - BEN: Max, go downstairs! - Get out of here! 566 00:26:57,784 --> 00:26:59,751 - You lie! You lie! - MELISSA: Please leave. 567 00:26:59,752 --> 00:27:01,453 - Please leave. - BEN: Go downstairs. 568 00:27:01,553 --> 00:27:03,489 - MELISSA: Get out of here! - Hey, get the fuck out of here! 569 00:27:03,622 --> 00:27:05,324 - MELISSA: Hazel, take him down to your bedroom! - Go downstairs, you two! 570 00:27:05,457 --> 00:27:07,292 - MELISSA: Go, lock your door! - Please, go downstairs! 571 00:27:07,293 --> 00:27:09,095 - Lock your door right now! - (Ash shouts) 572 00:27:09,195 --> 00:27:11,063 - Get in your room and lock the door! - My mother was an angel! 573 00:27:11,163 --> 00:27:15,034 And she was put on this earth to make your father pay! 574 00:27:15,167 --> 00:27:18,170 - Who's gonna get justice for her? - Please leave. 575 00:27:18,270 --> 00:27:19,839 For me! 576 00:27:19,939 --> 00:27:21,107 BEN: Shit. 577 00:27:21,207 --> 00:27:22,508 MELISSA: The police are coming! 578 00:27:22,608 --> 00:27:24,642 - Yes, right now! - MELISSA: Go! 579 00:27:24,643 --> 00:27:27,847 - They're coming. - Melissa, get away from the door. 580 00:27:31,718 --> 00:27:33,252 BEN: Who was that? 581 00:27:33,352 --> 00:27:35,387 MELISSA: I'm sorry. 582 00:27:35,487 --> 00:27:38,390 ELIJAH: ♪ She walks around pretending ♪ 583 00:27:38,524 --> 00:27:43,095 ♪ She don't know who I am ♪ 584 00:27:45,531 --> 00:27:49,401 ♪ Her fear of me is building up ♪ 585 00:27:49,501 --> 00:27:52,503 ♪ About to break the dam ♪ 586 00:27:52,504 --> 00:27:56,976 ♪ I know I said I didn't do it ♪ 587 00:27:57,076 --> 00:28:01,881 ♪ But the truth is that I did ♪ 588 00:28:02,915 --> 00:28:06,385 ♪ Had an angel on one shoulder ♪ 589 00:28:06,485 --> 00:28:11,623 ♪ But I took the devil's bid ♪ 590 00:28:16,262 --> 00:28:20,665 ♪ Was it worth it? ♪ 591 00:28:20,666 --> 00:28:25,304 ♪ Oh, baby, that depends ♪ 592 00:28:26,538 --> 00:28:30,309 ♪ She talked of new beginnings ♪ 593 00:28:30,409 --> 00:28:35,314 ♪ So I helped her reach the end ♪ 594 00:28:36,515 --> 00:28:40,252 ♪ Some days I feel sorry ♪ 595 00:28:41,420 --> 00:28:46,025 ♪ But in Hell, I'll make amends ♪ 596 00:28:47,259 --> 00:28:48,995 ♪ Mm-hmm. ♪ 597 00:28:55,201 --> 00:28:56,435 Hey. 598 00:28:56,535 --> 00:28:59,105 Hey, we still have not talked about this. 599 00:28:59,238 --> 00:29:01,372 What happened? How did he get in? 600 00:29:01,373 --> 00:29:03,976 I was in here. Doing homework. 601 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 All night? Max was just alone? 602 00:29:07,914 --> 00:29:09,048 If you think this is my fault, 603 00:29:09,148 --> 00:29:10,616 you're a fucking joke. 604 00:29:10,716 --> 00:29:11,818 - (phone buzzing) - Don't you dare swear at me. 605 00:29:11,951 --> 00:29:13,285 Get out of my room! I hate you! 606 00:29:13,385 --> 00:29:15,121 Hazel. Hazel! 607 00:29:15,221 --> 00:29:17,222 (phone buzzing) 608 00:29:17,223 --> 00:29:18,457 What? 609 00:29:18,557 --> 00:29:20,559 Hey, did you see my texts? 610 00:29:20,659 --> 00:29:22,060 No, I'm... Uh, yes... 611 00:29:22,061 --> 00:29:24,096 I had some stuff going on. What's up? 612 00:29:24,196 --> 00:29:28,266 We are on a 6:00 a.m. flight to Texas. 613 00:29:28,267 --> 00:29:30,069 What? 614 00:29:34,640 --> 00:29:37,176 (distant chatter) 615 00:29:37,276 --> 00:29:39,812 (footsteps approaching) 616 00:29:57,496 --> 00:29:59,698 ♪ 617 00:30:20,519 --> 00:30:21,787 (sniffs) 618 00:30:26,158 --> 00:30:27,960 (buzzer sounds) 619 00:30:32,398 --> 00:30:34,600 ♪ ♪ 620 00:30:52,851 --> 00:30:54,720 (sighs) Elijah. 621 00:30:54,820 --> 00:30:57,223 It's great to finally meet you. 622 00:30:57,323 --> 00:30:58,624 I'm Ivy, this is Melissa. 623 00:30:58,757 --> 00:31:01,260 We work for Dr. Greg. 624 00:31:01,393 --> 00:31:02,661 Mm-hmm. 625 00:31:02,761 --> 00:31:04,964 How you doing today? 626 00:31:05,097 --> 00:31:07,398 I'm good. I'm good. 627 00:31:07,399 --> 00:31:08,699 IVY: Good. 628 00:31:08,700 --> 00:31:11,369 Surprised to see y'all down here. 629 00:31:11,370 --> 00:31:14,106 Well, Dr. Greg definitely pulled some strings. 630 00:31:14,206 --> 00:31:16,642 Turns out the warden's wife is a big fan. 631 00:31:16,775 --> 00:31:18,876 Behind me is Tyler. 632 00:31:18,877 --> 00:31:20,779 He's gonna be doing our camera and sound. 633 00:31:21,613 --> 00:31:24,316 The microphone is right there, so if you wouldn't mind 634 00:31:24,416 --> 00:31:26,352 just clipping the end to your shirt? 635 00:31:33,059 --> 00:31:34,793 Thank you. 636 00:31:36,262 --> 00:31:39,631 My sister said the segment came out real good. 637 00:31:40,432 --> 00:31:43,802 Yeah. Yeah, it came out really great. 638 00:31:43,936 --> 00:31:46,973 The tips are... they're coming in, 639 00:31:47,106 --> 00:31:48,740 uh, which is why we're here. 640 00:31:48,840 --> 00:31:50,509 With a story like this, 641 00:31:50,642 --> 00:31:52,743 so many things can tumble into 642 00:31:52,744 --> 00:31:54,180 the light, so we want to make sure 643 00:31:54,313 --> 00:31:55,314 - that we follow through... - TYLER: Uh, Ivy? 644 00:31:55,414 --> 00:31:56,414 ...a lot of them. 645 00:31:56,415 --> 00:31:57,316 Sorry, uh, 646 00:31:57,449 --> 00:31:58,817 can you come back here? 647 00:31:58,917 --> 00:31:59,851 Can you give me one second? 648 00:31:59,986 --> 00:32:02,321 Thank you. Thank you so much. 649 00:32:03,289 --> 00:32:04,190 I'm sorry. 650 00:32:04,323 --> 00:32:06,125 I, uh... (continues indistinctly) 651 00:32:11,830 --> 00:32:13,099 We, um... 652 00:32:14,400 --> 00:32:16,468 ...we came here to... 653 00:32:19,171 --> 00:32:22,640 ...ask you 654 00:32:22,641 --> 00:32:24,843 about this song 655 00:32:24,977 --> 00:32:26,812 that you wrote. 656 00:32:28,780 --> 00:32:30,282 "She walks around pretending 657 00:32:30,382 --> 00:32:31,883 "she don't know who I am. 658 00:32:32,018 --> 00:32:35,321 "Her fear of me is building up, about to break the dam. 659 00:32:35,421 --> 00:32:36,954 - I know..." - (slams receiver) 660 00:32:36,955 --> 00:32:38,190 GUARD: Yeah, he wants out. 661 00:32:38,324 --> 00:32:40,159 IVY: What's going on? No, no, no, no. 662 00:32:40,259 --> 00:32:42,294 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait. Wait! Wait! 663 00:32:42,394 --> 00:32:44,130 Elijah, wait, wait. We heard you singing this song 664 00:32:44,230 --> 00:32:45,731 on the recording and we just need you to explain. 665 00:32:45,831 --> 00:32:48,034 Elijah, if this song gets out... 666 00:32:48,134 --> 00:32:49,135 - Wait, Elijah, wait. - (speaks indistinctly) 667 00:32:49,235 --> 00:32:51,003 What? What did he say? 668 00:32:51,103 --> 00:32:53,539 What-what did he say? 669 00:32:53,639 --> 00:32:55,541 What did-- (groans) God. 670 00:32:58,877 --> 00:33:00,046 (Ivy sighs) 671 00:33:00,179 --> 00:33:01,280 (buzzer sounds) 672 00:33:01,380 --> 00:33:02,847 IVY: I lead interviews. 673 00:33:02,848 --> 00:33:04,916 Not you. You still don't know what you're doing. 674 00:33:05,017 --> 00:33:06,218 I told you last night 675 00:33:06,318 --> 00:33:07,919 that I did not want to come here. 676 00:33:08,020 --> 00:33:10,021 It's not a good time for me to be away from my family, 677 00:33:10,022 --> 00:33:12,724 not after I just went on TV and blew up my life. 678 00:33:12,824 --> 00:33:15,094 Okay, okay. You didn't blow up your life. 679 00:33:15,227 --> 00:33:16,662 You're overreacting. 680 00:33:16,762 --> 00:33:18,597 - Okay. - It's a song. 681 00:33:18,697 --> 00:33:21,233 Uh, it feels like a confession. 682 00:33:21,333 --> 00:33:22,201 TYLER: I mean, 683 00:33:22,301 --> 00:33:23,602 did Johnny Cash really 684 00:33:23,702 --> 00:33:25,404 - shoot a man in Reno? - Oh, my God. 685 00:33:25,537 --> 00:33:26,871 Tyler, shut up. 686 00:33:26,872 --> 00:33:29,441 Whatever. We came here 687 00:33:29,541 --> 00:33:31,876 to confront him, so 688 00:33:31,877 --> 00:33:33,544 I confronted him. 689 00:33:33,545 --> 00:33:34,913 No, 690 00:33:35,047 --> 00:33:37,683 we came here to give him a chance to explain himself, 691 00:33:37,783 --> 00:33:39,184 and now we have nothing. 692 00:33:39,185 --> 00:33:41,820 If this song gets out, we're fucked. 693 00:33:41,920 --> 00:33:43,888 TYLER: He didn't write it. 694 00:33:43,889 --> 00:33:45,091 What? 695 00:33:45,191 --> 00:33:46,958 Heather wrote it. 696 00:33:47,093 --> 00:33:49,595 That's what he's saying. Look. 697 00:33:53,632 --> 00:33:55,634 IVY: ...singing this song on the recording 698 00:33:55,734 --> 00:33:57,535 and we just need you to explain. 699 00:33:57,536 --> 00:33:59,705 Elijah, if this song gets out... 700 00:33:59,805 --> 00:34:01,640 Wait, Elijah, wait. 701 00:34:01,773 --> 00:34:03,541 That doesn't make sense. 702 00:34:03,542 --> 00:34:04,976 Okay... 703 00:34:05,111 --> 00:34:06,878 give me those lyrics. 704 00:34:08,114 --> 00:34:09,448 Thank you. 705 00:34:11,483 --> 00:34:12,784 Okay. 706 00:34:12,884 --> 00:34:14,153 Uh... 707 00:34:14,253 --> 00:34:16,255 "She talks of new beginnings, 708 00:34:16,355 --> 00:34:17,756 "so I helped her reach the end. 709 00:34:17,856 --> 00:34:19,825 "Some days I feel sorry, 710 00:34:19,958 --> 00:34:21,660 but in Hell I'll make amends." 711 00:34:21,760 --> 00:34:24,130 TYLER: What, so Heather's writing about 712 00:34:24,263 --> 00:34:25,497 her own death 713 00:34:25,597 --> 00:34:28,733 from the point of view of her murderer 714 00:34:28,734 --> 00:34:31,270 before her death? 715 00:34:31,370 --> 00:34:32,771 IVY: Okay, we have to look into it. I... 716 00:34:32,871 --> 00:34:33,839 MELISSA: No. 717 00:34:33,972 --> 00:34:36,575 We have to look into Heather. 718 00:34:36,675 --> 00:34:37,742 What? 719 00:34:37,743 --> 00:34:41,180 We've been so focused on all the men 720 00:34:41,313 --> 00:34:43,315 that may have killed Heather that we 721 00:34:43,449 --> 00:34:45,317 completely forgot 722 00:34:45,417 --> 00:34:47,353 to get to know Heather. 723 00:34:47,453 --> 00:34:49,488 Oh, my God. 724 00:34:50,456 --> 00:34:52,791 I went on national television 725 00:34:52,891 --> 00:34:54,326 and I talked all about her, Ivy, 726 00:34:54,426 --> 00:34:57,028 and I never... I never talked to any of her people. 727 00:34:57,129 --> 00:34:58,463 I never talked to her family. 728 00:34:58,464 --> 00:35:01,967 Her family believes that Elijah is guilty. 729 00:35:02,067 --> 00:35:04,336 There is no way they're gonna talk to us. 730 00:35:04,436 --> 00:35:06,405 We have to try. 731 00:35:07,739 --> 00:35:10,808 (indistinct chatter) 732 00:35:10,809 --> 00:35:12,811 EVA: Hazel! 733 00:35:15,481 --> 00:35:17,883 Any offers on the drawing? 734 00:35:17,983 --> 00:35:20,018 I haven't posted it yet. I'm not sure 735 00:35:20,118 --> 00:35:21,420 if I'm going to because... 736 00:35:21,520 --> 00:35:22,620 Of course you are. 737 00:35:22,621 --> 00:35:24,323 Here. 738 00:35:24,423 --> 00:35:25,957 Get your laptop. 739 00:35:26,057 --> 00:35:27,193 What's going on? 740 00:35:27,293 --> 00:35:28,494 VICTORIA: Summer, do you even listen to me? 741 00:35:28,594 --> 00:35:29,961 I told you Happy Face 742 00:35:30,061 --> 00:35:31,296 was trying to make bank 743 00:35:31,297 --> 00:35:32,564 off of her grandpa's artwork. 744 00:35:32,664 --> 00:35:33,565 That's pretty cool. 745 00:35:33,699 --> 00:35:35,201 How much can you get? 746 00:35:35,334 --> 00:35:37,369 Um, probably 200, 747 00:35:37,469 --> 00:35:39,371 but I don't have a PayPal account, 748 00:35:39,471 --> 00:35:41,540 and my dad checks all that stuff. 749 00:35:41,640 --> 00:35:43,074 Oh, well, use mine. 750 00:35:43,209 --> 00:35:44,910 You don't even know her. 751 00:35:45,043 --> 00:35:46,612 Yeah, no, that's okay. 752 00:35:46,712 --> 00:35:49,314 Well, if she needs one, right? 753 00:35:49,315 --> 00:35:51,049 I have one, so... 754 00:35:51,149 --> 00:35:53,051 You know, my parents give zero fucks 755 00:35:53,151 --> 00:35:54,553 what I do anyways, so... 756 00:35:54,686 --> 00:35:56,455 not a big deal. 757 00:36:00,359 --> 00:36:01,627 Okay, all done. 758 00:36:01,727 --> 00:36:04,230 And, um, yeah, you know, if it sells, 759 00:36:04,330 --> 00:36:06,531 I can just hit up an ATM for you. 760 00:36:06,532 --> 00:36:08,234 You know, get your cash? 761 00:36:08,334 --> 00:36:09,368 Okay. Thanks. 762 00:36:09,468 --> 00:36:10,702 - Yeah, no problem. - Can we go? 763 00:36:10,802 --> 00:36:12,238 - Hmm? - I'm so bored. 764 00:36:12,371 --> 00:36:13,704 JOSH: Yeah. 765 00:36:13,705 --> 00:36:15,374 Yeah, sure. 766 00:36:27,353 --> 00:36:30,756 ♪ ♪ 767 00:36:33,859 --> 00:36:37,528 (distant shouting) 768 00:36:37,529 --> 00:36:39,531 (indistinct chatter) 769 00:36:39,631 --> 00:36:40,898 BASSETT: Open D-160. 770 00:36:40,899 --> 00:36:42,401 (buzzer sounds) 771 00:36:42,501 --> 00:36:43,735 (door opens) 772 00:36:44,870 --> 00:36:47,639 On your feet, Jesperson. 773 00:36:52,878 --> 00:36:54,145 (grunts) 774 00:36:54,280 --> 00:36:56,515 (inmates laughing, clamoring) 775 00:37:02,421 --> 00:37:03,722 (handcuffs clicking) 776 00:37:15,267 --> 00:37:18,136 You talk to my daughter like that again, 777 00:37:18,236 --> 00:37:20,105 you see what happens. 778 00:37:20,906 --> 00:37:24,142 Who the fuck you think reported your phone? 779 00:37:24,242 --> 00:37:26,445 ♪ ♪ 780 00:37:32,618 --> 00:37:34,986 (handcuffs clicking) 781 00:37:50,869 --> 00:37:53,472 EVA: Your mom has, like, the best makeup. 782 00:37:53,572 --> 00:37:55,206 HAZEL: That's one good thing about her. 783 00:37:55,341 --> 00:37:57,042 (shower running) 784 00:37:57,142 --> 00:38:00,379 So, what's the deal with Summer and Josh anyway? 785 00:38:00,479 --> 00:38:01,813 Are they together? 786 00:38:01,913 --> 00:38:04,350 They've been on and off since, like, last year. 787 00:38:04,450 --> 00:38:05,684 It's always drama. 788 00:38:07,819 --> 00:38:09,187 (chimes) 789 00:38:11,523 --> 00:38:13,024 Holy shit. 790 00:38:13,124 --> 00:38:14,760 The drawing sold. 791 00:38:14,860 --> 00:38:17,195 - Holy shit. - Oh, my God. 792 00:38:17,329 --> 00:38:18,630 IVY: Thank you. Thank you so much. 793 00:38:18,730 --> 00:38:19,830 Hi. 794 00:38:19,831 --> 00:38:22,267 We're just... we're here to see Denise. 795 00:38:22,368 --> 00:38:23,968 - IVY: Thank you. - Thank you. 796 00:38:23,969 --> 00:38:25,203 IVY: Thank you so much. 797 00:38:25,303 --> 00:38:26,538 WOMAN: You all shouldn't be here. 798 00:38:27,406 --> 00:38:29,408 You've upset her enough. 799 00:38:29,541 --> 00:38:31,042 We're just here to apologize. 800 00:38:31,142 --> 00:38:32,678 Yeah. 801 00:38:38,850 --> 00:38:42,588 You know, we all ain't pig farmers around here, right? 802 00:38:42,721 --> 00:38:45,490 We ain't got our heads stuck in the mud. 803 00:38:45,491 --> 00:38:47,325 So, you 804 00:38:47,426 --> 00:38:51,062 and your jackass "doctor" 805 00:38:51,162 --> 00:38:52,798 can screw off. 806 00:38:56,267 --> 00:38:58,003 I, um... 807 00:38:59,505 --> 00:39:03,909 I don't have a clue what I'm doing, okay? 808 00:39:05,110 --> 00:39:07,078 I just went on the show 809 00:39:07,178 --> 00:39:10,081 'cause I thought it was the right thing to do. 810 00:39:10,215 --> 00:39:12,751 And... 811 00:39:12,884 --> 00:39:15,086 I wasn't thinking 812 00:39:15,186 --> 00:39:17,355 about all the people that I could hurt, 813 00:39:17,456 --> 00:39:21,393 and I am so, so sorry. 814 00:39:25,163 --> 00:39:26,998 What's your excuse? 815 00:39:28,600 --> 00:39:30,836 I believe Elijah's innocent, 816 00:39:30,936 --> 00:39:33,203 and I've been doing this long enough 817 00:39:33,204 --> 00:39:35,372 to know that you wouldn't agree. 818 00:39:35,373 --> 00:39:37,708 Well, at least you're honest. 819 00:39:37,709 --> 00:39:40,879 And you're right, I don't. 820 00:39:41,780 --> 00:39:43,682 Will you tell us why? 821 00:39:47,819 --> 00:39:50,622 Soon as Heather started going with Elijah, 822 00:39:50,722 --> 00:39:53,825 she... changed. 823 00:39:54,726 --> 00:39:57,796 She started lying and stealing 824 00:39:57,896 --> 00:40:00,799 and smoking weed 825 00:40:00,899 --> 00:40:04,068 and staying out all hours of the night. 826 00:40:04,069 --> 00:40:06,472 That sounds like some would consider that 827 00:40:06,572 --> 00:40:08,139 normal teenage behavior. 828 00:40:08,239 --> 00:40:11,142 Is it normal to see bruises on your daughter? 829 00:40:11,276 --> 00:40:12,644 'Cause Elijah 830 00:40:12,744 --> 00:40:15,380 was laying hands on her right from the start. 831 00:40:23,321 --> 00:40:25,422 Can I ask you one more question? 832 00:40:25,423 --> 00:40:26,992 WOMAN: I think Denise has had enough. 833 00:40:27,125 --> 00:40:30,361 I know. I know. 834 00:40:30,496 --> 00:40:31,663 It's, um... 835 00:40:32,998 --> 00:40:34,500 ...it's a song. 836 00:40:36,635 --> 00:40:39,004 We think Heather wrote it. 837 00:40:47,145 --> 00:40:50,381 Did he write this? Look, what is-- 838 00:40:52,784 --> 00:40:55,986 Get the fuck out of here. 839 00:40:55,987 --> 00:40:57,455 Sorry. 840 00:40:58,590 --> 00:41:00,191 (door opens) 841 00:41:02,894 --> 00:41:04,795 - God. - (phone buzzing) 842 00:41:04,796 --> 00:41:06,031 I'm sorry. 843 00:41:06,131 --> 00:41:08,534 No, I-I figured. I figured. I'm just... 844 00:41:08,634 --> 00:41:10,068 - I'm gonna go. - Hey, I don't have much time. 845 00:41:10,168 --> 00:41:11,036 What's up? 846 00:41:11,169 --> 00:41:12,070 Hey. 847 00:41:12,170 --> 00:41:14,640 Hey, I got Ash's home address. 848 00:41:14,740 --> 00:41:17,375 - What? How? - Renee sent me 849 00:41:17,475 --> 00:41:19,545 her security footage. I got a full plate, 850 00:41:19,645 --> 00:41:21,547 so I called that cop to run it, okay? 851 00:41:21,647 --> 00:41:25,851 And it came back as Mourning Dove Lake RV Park. 852 00:41:25,951 --> 00:41:29,387 It's some shitty trailer park outside Eugene. 853 00:41:29,521 --> 00:41:31,523 Okay. So? 854 00:41:31,623 --> 00:41:34,225 So, when you come home, 855 00:41:34,359 --> 00:41:37,027 you can start the paperwork for a restraining order. 856 00:41:37,028 --> 00:41:39,397 Right? And then the cop just said you have to... 857 00:41:39,497 --> 00:41:41,365 I don't want a restraining order. 858 00:41:41,366 --> 00:41:44,069 The... the man was in our house, Melissa. 859 00:41:44,169 --> 00:41:46,336 He was in our backyard. 860 00:41:46,337 --> 00:41:48,173 - He-he could've hurt our kids. - But he didn't. 861 00:41:48,273 --> 00:41:49,741 He didn't hurt the kids, he didn't hurt me. 862 00:41:49,841 --> 00:41:50,909 We're fine. We're all fine. 863 00:41:51,042 --> 00:41:52,811 You know who's not fine? His mother, 864 00:41:52,911 --> 00:41:54,344 who my dad raped and murdered. 865 00:41:54,345 --> 00:41:57,115 So maybe... maybe he's been through enough. 866 00:41:58,116 --> 00:42:01,319 I'm sorry, I'm sorry... 867 00:42:01,419 --> 00:42:02,754 Do I not get a say in this? 868 00:42:02,854 --> 00:42:04,556 I cannot talk about this right now, okay? 869 00:42:04,656 --> 00:42:05,957 I will call you later. 870 00:42:06,057 --> 00:42:07,492 No, no, no, do I not get a fucking say in this? 871 00:42:09,928 --> 00:42:11,329 (exclaims) 872 00:42:14,566 --> 00:42:15,834 (sniffles) 873 00:42:15,934 --> 00:42:17,135 (sighs) 874 00:42:19,437 --> 00:42:21,006 What? 875 00:42:21,106 --> 00:42:22,808 IVY: You okay? 876 00:42:32,751 --> 00:42:35,385 All right, so we are confirmed 877 00:42:35,386 --> 00:42:38,456 to meet Heather's best friend Jackie tomorrow. 878 00:42:38,590 --> 00:42:40,558 Uh, she didn't recognize the song. 879 00:42:40,659 --> 00:42:44,295 But she is willing to tell us about her. 880 00:42:44,395 --> 00:42:45,664 (Melissa sighs) 881 00:42:46,998 --> 00:42:48,366 Hey. 882 00:42:49,935 --> 00:42:53,338 You were good with Denise today. 883 00:42:55,674 --> 00:42:57,776 - She was pissed, but... - Mm. 884 00:42:58,677 --> 00:43:00,211 ...you got her talking. 885 00:43:05,617 --> 00:43:07,018 All yours. 886 00:43:07,118 --> 00:43:10,656 Being a good producer is knowing every inch of your story. 887 00:43:10,756 --> 00:43:13,759 I never asked to be a producer. 888 00:43:13,859 --> 00:43:15,694 But you are now. 889 00:43:17,763 --> 00:43:20,631 And I get that this is emotional for you. 890 00:43:20,632 --> 00:43:23,769 - But at cert... - This isn't about me. 891 00:43:23,869 --> 00:43:25,704 This is about us 892 00:43:25,804 --> 00:43:28,073 retraumatizing other people. 893 00:43:28,173 --> 00:43:31,743 - So then it's about Ash? - Don't therapize me. 894 00:43:35,613 --> 00:43:38,016 Look, um... 895 00:43:40,018 --> 00:43:43,621 My dad used to tell me that... 896 00:43:43,722 --> 00:43:46,291 the truth is the light. 897 00:43:46,391 --> 00:43:49,427 No matter how dark the path is that gets you there. 898 00:43:53,999 --> 00:43:56,500 You know every disgusting detail about my dad, 899 00:43:56,501 --> 00:43:58,904 and I don't know one about yours. 900 00:43:59,004 --> 00:44:01,239 He was a reporter. 901 00:44:02,207 --> 00:44:05,475 He started working for The L.A. Times 902 00:44:05,476 --> 00:44:07,644 just before the '92 riots. 903 00:44:07,645 --> 00:44:11,717 He covered sports, of course. 904 00:44:11,850 --> 00:44:15,152 Um, but he was one of the few Black reporters on staff. 905 00:44:15,153 --> 00:44:20,425 They all got sent down to Watts, and... 906 00:44:20,558 --> 00:44:21,727 (chuckles) 907 00:44:21,860 --> 00:44:26,597 ...he was calling in his stories on payphones 908 00:44:26,698 --> 00:44:30,534 while shit was literally on fire all around him. 909 00:44:30,535 --> 00:44:35,140 And the white reporters in the newsroom 910 00:44:35,240 --> 00:44:39,044 typed that shit up and won a Pulitzer for it. 911 00:44:39,144 --> 00:44:41,112 - But it... - Oh, shit. 912 00:44:41,980 --> 00:44:44,082 Oh, evening, ladies. 913 00:44:50,621 --> 00:44:53,057 Bobbi Crescenzi. 914 00:44:53,058 --> 00:44:56,928 She was killed by her husband Jack, Oregon, 1992. 915 00:44:57,763 --> 00:44:59,931 Okay. So? 916 00:45:00,031 --> 00:45:02,267 So, thanks to what y'all put on TV, 917 00:45:02,400 --> 00:45:05,303 the D.A. who handled the case reached out. 918 00:45:05,403 --> 00:45:08,974 Told me that not long after the husband was convicted, 919 00:45:09,074 --> 00:45:10,876 Keith confessed to doing Bobbi. 920 00:45:12,911 --> 00:45:14,245 (chuckles) 921 00:45:14,345 --> 00:45:17,015 There's no way that we missed that in our research. 922 00:45:17,115 --> 00:45:19,918 Well, the D.A. kept it on the quiet. 923 00:45:20,018 --> 00:45:21,853 He knew Keith's story was bunk. 924 00:45:21,953 --> 00:45:24,289 But he investigated, all the same. 925 00:45:24,422 --> 00:45:26,924 Found a man named Howard Wayne Coker 926 00:45:26,925 --> 00:45:29,160 who had served time with the husband in county jail. 927 00:45:29,260 --> 00:45:31,296 Later, he did a stint in the state penitentiary 928 00:45:31,396 --> 00:45:32,964 with Jesperson. 929 00:45:33,799 --> 00:45:36,434 Coker acted as a go-between. 930 00:45:36,534 --> 00:45:40,671 Offered ten grand to Jesperson to confess to doing the wife. 931 00:45:40,772 --> 00:45:42,340 Of course, he provided a few facts 932 00:45:42,440 --> 00:45:45,343 to make the confession sound real. 933 00:45:45,476 --> 00:45:48,146 But the one thing he couldn't provide Jesperson: 934 00:45:48,246 --> 00:45:49,746 hard evidence. 935 00:45:49,747 --> 00:45:51,316 Oh... 936 00:45:52,150 --> 00:45:54,352 You want me to reopen this case? 937 00:45:55,420 --> 00:45:56,753 Bring me hard evidence. 938 00:45:56,754 --> 00:46:01,792 Not trampolines or tree carvings or guitar picks. 939 00:46:01,793 --> 00:46:04,963 And not songs. 940 00:46:05,763 --> 00:46:08,533 Hard, physical evidence. 941 00:46:09,767 --> 00:46:11,236 Well, allow me. 942 00:46:12,770 --> 00:46:15,173 Y'all have a nice night now. 943 00:46:30,721 --> 00:46:32,423 GUARD: Three minutes. 944 00:46:53,311 --> 00:46:55,213 It's me. 945 00:46:55,313 --> 00:46:57,315 I'm in solitary. 946 00:46:58,316 --> 00:47:00,919 You got to try it sometime. 947 00:47:01,019 --> 00:47:03,588 I'm gonna need a new phone. 948 00:47:05,356 --> 00:47:08,426 There's something else I want you to do for me. 949 00:47:15,466 --> 00:47:18,402 My name is Jackie Mullins. I was Heather Richmond's best friend. 950 00:47:18,403 --> 00:47:22,473 I'm sorry I don't recognize the song, but like I said... 951 00:47:22,573 --> 00:47:25,343 Heather was funny about her music. 952 00:47:25,443 --> 00:47:27,111 Secretive. 953 00:47:27,112 --> 00:47:30,882 Could she have shared her music with Elijah, though? 954 00:47:30,982 --> 00:47:32,417 Possibly. 955 00:47:32,517 --> 00:47:35,420 Um, music was their bond, that's how they got close. 956 00:47:36,754 --> 00:47:39,024 She was gonna be a star. 957 00:47:39,925 --> 00:47:41,526 She was gonna move to Nashville, make it big. 958 00:47:41,659 --> 00:47:42,793 And I knew she would. 959 00:47:42,894 --> 00:47:45,496 Soon as she got over her stage fright. 960 00:47:46,264 --> 00:47:47,597 When she got in front of people, she would 961 00:47:47,598 --> 00:47:49,534 start shaking like a shaved cat. 962 00:47:49,634 --> 00:47:52,636 She figured if she smoked half a joint exactly, 963 00:47:52,637 --> 00:47:54,239 then she could perform. 964 00:47:55,306 --> 00:47:59,510 Not just a few puffs, or a full... full joint. 965 00:48:00,645 --> 00:48:02,180 Just half. 966 00:48:03,548 --> 00:48:05,816 She was crazy about that kind of thing. 967 00:48:08,153 --> 00:48:11,689 Do you think Elijah was, um, 968 00:48:11,789 --> 00:48:13,958 supportive of those dreams or do you think 969 00:48:13,959 --> 00:48:15,994 he was jealous? 970 00:48:16,094 --> 00:48:19,197 He was cool as far as I remembered. Um... 971 00:48:19,297 --> 00:48:22,033 He introduced her to this producer 972 00:48:22,133 --> 00:48:23,868 out of Dallas, where she recorded a demo. 973 00:48:24,002 --> 00:48:25,503 - A demo? - JACKIE: Mm-hmm. 974 00:48:25,603 --> 00:48:27,272 Could that song have been on it? 975 00:48:28,406 --> 00:48:30,908 Uh, maybe. I don't know. I never heard it. I don't... 976 00:48:31,009 --> 00:48:32,877 What was the producer's name? 977 00:48:33,011 --> 00:48:34,412 I don't remember. 978 00:48:34,545 --> 00:48:37,115 But I know he was a friend of Elijah's. 979 00:48:41,987 --> 00:48:44,389 ELIJAH: I don't remember a... a demo, 980 00:48:44,489 --> 00:48:45,990 but I did introduce her 981 00:48:45,991 --> 00:48:48,559 to my boy Lucius. 982 00:48:48,659 --> 00:48:51,528 He was trying to be a producer back then, 983 00:48:51,529 --> 00:48:53,798 Lucius Banks. 984 00:48:55,833 --> 00:48:58,136 IVY: Any idea where Lucius is now? 985 00:48:58,903 --> 00:49:01,306 I heard he passed a while back. 986 00:49:03,374 --> 00:49:06,077 Sorry I blew up on you, by the way. 987 00:49:06,177 --> 00:49:08,613 I forget how to contro... 988 00:49:10,548 --> 00:49:11,949 My brain. 989 00:49:12,750 --> 00:49:15,353 Shit don't work the same for me no more. 990 00:49:15,453 --> 00:49:17,355 MELISSA: No, I'm sorry. 991 00:49:17,455 --> 00:49:19,457 For the way that I... 992 00:49:20,391 --> 00:49:24,529 ...came here and-and asked you about the song. 993 00:49:24,629 --> 00:49:26,931 I-I should have let you explain first. 994 00:49:27,032 --> 00:49:28,666 It's okay. 995 00:49:30,701 --> 00:49:32,970 Can you explain to us now 996 00:49:33,104 --> 00:49:35,140 how you think maybe Heather... 997 00:49:35,273 --> 00:49:37,875 could have written that song or-or why? 998 00:49:38,909 --> 00:49:41,779 I went to this workshop years back. 999 00:49:41,912 --> 00:49:44,115 Um, this art therapy thing. 1000 00:49:44,249 --> 00:49:45,683 You know, you could paint 1001 00:49:45,783 --> 00:49:48,319 and write poetry. 1002 00:49:48,419 --> 00:49:50,488 I grabbed a guitar when I saw it 1003 00:49:50,588 --> 00:49:52,790 and I started fooling around with it 1004 00:49:52,890 --> 00:49:55,026 and the guy running the thing said 1005 00:49:55,126 --> 00:49:57,628 we're supposed to make art about what's got us in here, 1006 00:49:57,728 --> 00:50:00,798 and he going on and on and on about guilt and remorse 1007 00:50:00,931 --> 00:50:03,668 and about how we need to process that shit. 1008 00:50:03,768 --> 00:50:06,003 And it just... it just pissed me off. 1009 00:50:06,137 --> 00:50:07,472 'Cause I don't have no remorse 1010 00:50:07,572 --> 00:50:10,141 and I didn't do nothing to get here. 1011 00:50:11,476 --> 00:50:15,079 So, I cheated. (chuckles) 1012 00:50:15,080 --> 00:50:16,913 I copied, um, I... 1013 00:50:16,914 --> 00:50:19,184 Uh, what's that word begin with a P? 1014 00:50:19,317 --> 00:50:20,751 - Plagiarize? - Yes. 1015 00:50:20,851 --> 00:50:24,055 Yeah, I plagiarized, from Heather, it was her song. 1016 00:50:24,155 --> 00:50:27,425 She was finishing it that night in the park. 1017 00:50:31,196 --> 00:50:33,763 I helped her with, you know, some of the chords, 1018 00:50:33,764 --> 00:50:36,634 but the verses were all her. 1019 00:50:37,435 --> 00:50:40,138 And I really don't know what it was about. 1020 00:50:43,108 --> 00:50:46,111 IVY: Is there anything else you want to say about that night? 1021 00:50:46,211 --> 00:50:49,647 We still haven't gotten a chance to hear your side. 1022 00:50:52,383 --> 00:50:56,387 Yeah, there ain't much to tell, I-I... 1023 00:50:57,888 --> 00:51:01,625 I rode my bike to the park around 7:00. 1024 00:51:01,626 --> 00:51:03,628 We hung out, we played music. 1025 00:51:03,728 --> 00:51:06,731 I smoked some weed, I gave her a joint. 1026 00:51:07,532 --> 00:51:09,033 It was just... It was normal. 1027 00:51:09,167 --> 00:51:11,035 (chuckles softly) 1028 00:51:11,136 --> 00:51:13,771 Um, the last time I seen her, sh... 1029 00:51:18,376 --> 00:51:20,044 Last time I seen her, she was sitting 1030 00:51:20,145 --> 00:51:22,979 up on that jungle gym playing her guitar. 1031 00:51:22,980 --> 00:51:24,749 (clears throat) 1032 00:51:28,886 --> 00:51:31,456 IVY: Were you two exclusive? 1033 00:51:32,657 --> 00:51:34,858 No, we were friends, man, 1034 00:51:34,859 --> 00:51:36,927 we jammed out. 1035 00:51:37,027 --> 00:51:38,763 Uh, sure, there were a couple times 1036 00:51:38,863 --> 00:51:40,697 we got a little loose and hooked up? 1037 00:51:40,698 --> 00:51:42,267 Sure. 1038 00:51:43,734 --> 00:51:46,237 Hell yeah, she was cute. 1039 00:51:49,174 --> 00:51:51,609 Smelled like grapefruit. (chuckles) 1040 00:51:52,943 --> 00:51:55,246 But it was all low-key. 1041 00:51:56,080 --> 00:51:57,881 It's funny, that's... 1042 00:51:57,882 --> 00:52:01,786 that's what my dad said-- that she smelled like grapefruit. 1043 00:52:05,256 --> 00:52:08,159 Why in the hell did he wait so long? 1044 00:52:11,529 --> 00:52:14,799 I've been in here 29 years, miss. 1045 00:52:15,800 --> 00:52:18,469 And he waits two months before I'm-a die? 1046 00:52:26,277 --> 00:52:27,845 (sighs) 1047 00:52:35,986 --> 00:52:37,955 - TYLER: Oh, fuck. - What? 1048 00:52:38,088 --> 00:52:41,459 Oh, please, tell me that the song didn't get leaked. 1049 00:52:41,592 --> 00:52:43,294 No. Um... 1050 00:52:43,394 --> 00:52:45,530 Somebody wrote an op-ed about you. 1051 00:52:46,397 --> 00:52:48,599 Okay. That says what? 1052 00:52:48,699 --> 00:52:50,401 That you... 1053 00:52:50,501 --> 00:52:53,771 had an abortion when you were 15. 1054 00:52:55,240 --> 00:52:56,374 What? 1055 00:52:57,475 --> 00:52:58,909 (mutters) 1056 00:52:59,009 --> 00:53:00,177 Oh, my God. 1057 00:53:00,278 --> 00:53:01,979 Pull over. I ca... I-I can't breathe. 1058 00:53:02,079 --> 00:53:03,981 - Wait, what? - I can't breathe. I need to get out of the car. 1059 00:53:04,081 --> 00:53:05,816 - Okay. I am pulling over. - Can you please, please pull over? 1060 00:53:05,950 --> 00:53:07,785 - I am pulling over. Okay. Okay. - I can't... I got to get out. 1061 00:53:09,153 --> 00:53:11,322 (crying) 1062 00:53:14,925 --> 00:53:16,494 "Devil in the DNA: 1063 00:53:16,594 --> 00:53:19,263 "Why We Shouldn't Be Surprised That A Serial Killer's Daughter 1064 00:53:19,264 --> 00:53:23,901 Murdered Her Pre-born Baby." Are you fucking kidding me?! 1065 00:53:25,169 --> 00:53:26,837 Nobody knows about this. 1066 00:53:26,971 --> 00:53:29,840 Nobody knows about this. How could anybody ever find out? 1067 00:53:29,940 --> 00:53:31,676 Okay, I am so sorry. 1068 00:53:31,776 --> 00:53:33,344 Things like this can happen when you step 1069 00:53:33,478 --> 00:53:35,580 into the public eye, okay? 1070 00:53:37,482 --> 00:53:39,850 It was Brendan, my ex. 1071 00:53:40,718 --> 00:53:42,387 That's the only way he could have ever... 1072 00:53:42,520 --> 00:53:45,356 Okay, okay, look, we can call Dr. Greg's publicist. 1073 00:53:45,456 --> 00:53:46,524 She can help you make a statement, 1074 00:53:46,624 --> 00:53:49,226 or you can just ignore it. 1075 00:53:49,327 --> 00:53:50,728 MELISSA: Mm-mmm. 1076 00:53:50,861 --> 00:53:52,663 He lives in West Slope, Oregon. 1077 00:53:52,763 --> 00:53:54,699 - IVY: Is that Brendan? - MELISSA: Mm-hmm. 1078 00:53:54,799 --> 00:53:56,901 Okay, what-what do you want to do? 1079 00:53:57,034 --> 00:53:58,636 I'm gonna call him. 1080 00:53:58,736 --> 00:53:59,969 Now? 1081 00:53:59,970 --> 00:54:03,408 Okay, Melissa, hang on. You-you can't just... 1082 00:54:08,979 --> 00:54:10,781 What the fuck? 1083 00:54:29,867 --> 00:54:32,803 I do remember him, yes. 1084 00:54:34,071 --> 00:54:37,608 (sighs) He came up to me after the sermon 1085 00:54:37,708 --> 00:54:40,445 and asked if I could help rid him of spirits 1086 00:54:40,578 --> 00:54:42,580 that were following him. 1087 00:54:42,680 --> 00:54:44,214 Spirits? 1088 00:54:44,315 --> 00:54:48,218 PASTOR: I prayed over him a long while. 1089 00:54:48,319 --> 00:54:50,287 He was very emotional. 1090 00:54:51,055 --> 00:54:53,257 Do you remember when this was? 1091 00:54:53,358 --> 00:54:55,626 It was three or four months later 1092 00:54:55,726 --> 00:54:58,396 that I saw his face on the news. 1093 00:54:58,496 --> 00:55:00,631 He was the Happy Face Killer. 1094 00:55:00,765 --> 00:55:04,033 Had to be winter of '95, then? 1095 00:55:04,034 --> 00:55:05,770 PASTOR: If you say so. 1096 00:55:06,771 --> 00:55:10,007 I just remember the whole thing made my heart so heavy. 1097 00:55:12,109 --> 00:55:15,179 And, of course, I worried about the boy with him. 1098 00:55:17,214 --> 00:55:18,449 What boy? 1099 00:55:18,549 --> 00:55:20,951 That's part of what made him so memorable. 1100 00:55:22,152 --> 00:55:24,589 A lot of truckers come through here, but I'd never 1101 00:55:24,689 --> 00:55:26,089 seen one bring a boy. 1102 00:55:26,090 --> 00:55:28,393 Can you describe this boy? 1103 00:55:30,094 --> 00:55:33,130 Early teens, I suppose, but... 1104 00:55:33,263 --> 00:55:34,632 big for his age. 1105 00:55:35,500 --> 00:55:37,735 Uh, shaggy hair. 1106 00:55:37,835 --> 00:55:39,570 A bit sullen. 1107 00:55:40,605 --> 00:55:42,507 That's Shane. 1108 00:55:42,640 --> 00:55:44,274 My brother. 1109 00:55:44,375 --> 00:55:46,276 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1110 00:55:51,682 --> 00:55:55,052 ♪ She walks around pretending ♪ 1111 00:55:55,152 --> 00:55:59,424 ♪ She don't know who I am ♪ 1112 00:56:01,726 --> 00:56:05,695 ♪ Her fear of me is building up ♪ 1113 00:56:05,696 --> 00:56:08,265 ♪ About to break the dam ♪ 1114 00:56:08,365 --> 00:56:13,369 ♪ I know I said I didn't do it ♪ 1115 00:56:13,370 --> 00:56:18,375 ♪ But the truth is that I did ♪ 1116 00:56:19,710 --> 00:56:24,181 ♪ Was it worth it? ♪ 1117 00:56:24,281 --> 00:56:28,118 ♪ Oh, baby, that depends ♪ 1118 00:56:28,218 --> 00:56:31,956 ♪ She talks of new beginnings ♪ 1119 00:56:32,056 --> 00:56:33,591 ♪ So I helped her ♪ 1120 00:56:33,691 --> 00:56:37,361 ♪ Reach the end. ♪ 78468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.