Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,910 --> 00:00:31,910
¿Qué fue eso?
2
00:00:32,110 --> 00:00:32,410
Nada.
3
00:00:32,750 --> 00:00:34,610
Bien, solo dame una pequeña pista.
4
00:00:34,610 --> 00:00:35,610
No, no hay pistas.
5
00:00:36,390 --> 00:00:36,970
Ya casi llegamos.
6
00:00:37,270 --> 00:00:38,510
Bien, me voy a quitar esto.
7
00:00:38,530 --> 00:00:38,930
No, no, no.
8
00:00:38,990 --> 00:00:40,110
Oye, dijiste que te gustan las sorpresas.
9
00:00:40,290 --> 00:00:40,910
Sí, me gustan.
10
00:00:41,070 --> 00:00:42,190
Cuando sé lo que son.
11
00:00:42,810 --> 00:00:43,710
Te va a encantar.
12
00:00:44,330 --> 00:00:44,690
Prometido.
13
00:00:45,610 --> 00:00:46,130
Oh, sí.
14
00:00:46,430 --> 00:00:47,810
Ya me encanta la vista.
15
00:00:48,650 --> 00:00:49,030
Ja ja.
16
00:00:54,550 --> 00:00:54,910
Hola.
17
00:00:55,070 --> 00:00:55,290
Hola.
18
00:00:56,030 --> 00:00:56,390
Hola.
19
00:01:08,820 --> 00:01:10,840
Muy bien, aquí estamos.
20
00:01:15,140 --> 00:01:16,020
Cuidado con el paso, cuidado con el paso.
21
00:01:16,340 --> 00:01:17,460
No puedo ver.
22
00:01:17,700 --> 00:01:17,940
¿Lista?
23
00:01:18,760 --> 00:01:19,780
Adelante, alto.
24
00:01:20,860 --> 00:01:22,080
Me lo voy a quitar.
25
00:01:23,500 --> 00:01:23,920
Ahora.
26
00:01:38,620 --> 00:01:39,600
¿Estás bromeando?
27
00:01:41,140 --> 00:01:41,760
¿Cómo?
28
00:01:41,900 --> 00:01:43,700
Ni siquiera sabía que este lugar estaba abierto
29
00:01:43,700 --> 00:01:43,940
todavía.
30
00:01:43,940 --> 00:01:46,100
Hice algunos favores y nos metieron en la
31
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
lista para la noche de apertura.
32
00:01:47,200 --> 00:01:47,520
¡Oh!
33
00:01:49,780 --> 00:01:51,120
Te ves realmente fea.
34
00:01:54,720 --> 00:01:55,760
Wow, eh...
35
00:01:55,760 --> 00:01:57,660
¿Estás segura de que estoy vestido adecuadamente?
36
00:01:58,060 --> 00:01:59,340
Te ves como un millón de dólares.
37
00:02:00,640 --> 00:02:00,920
Vamos.
38
00:02:08,419 --> 00:02:08,940
¡Oye!
39
00:02:18,090 --> 00:02:19,870
No robes monedas de la fuente.
40
00:02:20,130 --> 00:02:20,910
Da mala suerte.
41
00:02:21,090 --> 00:02:21,790
Lo siento, señor.
42
00:02:21,930 --> 00:02:22,270
Continúa.
43
00:02:30,360 --> 00:02:30,880
Sonríe.
44
00:02:34,740 --> 00:02:35,520
Hola, señor.
45
00:02:35,640 --> 00:02:36,260
¿Quiere una foto?
46
00:02:36,520 --> 00:02:36,840
Gracias.
47
00:02:40,810 --> 00:02:42,210
Cuidado con el paso, todos.
48
00:02:46,480 --> 00:02:47,200
¿Vienes?
49
00:02:48,600 --> 00:02:49,520
Eh, nosotros...
50
00:02:49,520 --> 00:02:50,640
tomaremos el próximo.
51
00:02:50,960 --> 00:02:51,640
Ay, vamos.
52
00:02:51,700 --> 00:02:52,480
Podemos hacerte espacio.
53
00:02:53,000 --> 00:02:53,440
Gracias.
54
00:03:00,090 --> 00:03:01,010
Subiendo.
55
00:03:09,270 --> 00:03:10,330
Oh, disculpe.
56
00:03:10,790 --> 00:03:12,850
Lo siento, a veces hace eso.
57
00:03:14,790 --> 00:03:15,310
¡Ah!
58
00:03:30,500 --> 00:03:33,140
Algunos datos curiosos sobre la Torre Scadvey.
59
00:03:33,580 --> 00:03:36,820
Tiene 494 pies de altura y pesa más de 9
60
00:03:36,820 --> 00:03:37,640
,000 toneladas.
61
00:03:38,220 --> 00:03:40,820
Está hecha de acero y
hormigón armado y
62
00:03:40,820 --> 00:03:41,200
vidrio.
63
00:03:41,960 --> 00:03:45,120
Y lo que es aún más impresionante,
todo el proyecto se
64
00:03:45,120 --> 00:03:47,060
completó cinco meses antes de lo previsto.
65
00:03:48,440 --> 00:03:49,380
¿Eso es bueno?
66
00:04:35,060 --> 00:04:36,320
¿Qué te dije?
67
00:04:38,000 --> 00:04:38,520
¿Nancy?
68
00:04:39,340 --> 00:04:39,800
¿Sí?
69
00:04:40,860 --> 00:04:41,680
¿Puedo ayudarte?
70
00:04:42,140 --> 00:04:42,960
Tenemos una reservación.
71
00:04:43,360 --> 00:04:43,640
Campbell.
72
00:04:47,030 --> 00:04:51,050
Oh, lo siento, pero ya estamos
sobre capacidad
73
00:04:51,050 --> 00:04:52,090
para la noche de apertura.
74
00:04:52,170 --> 00:04:53,450
No podemos acomodarlos.
75
00:04:53,610 --> 00:04:55,150
Si no les importa hacerse a un lado.
76
00:04:55,290 --> 00:04:55,870
Muchas gracias.
77
00:04:55,870 --> 00:04:56,190
Está bien.
78
00:04:56,310 --> 00:04:57,570
Lo arreglé con Jake.
79
00:04:58,390 --> 00:04:59,090
¿Está aquí?
80
00:04:59,210 --> 00:04:59,530
Podría hablar...
81
00:04:59,530 --> 00:05:02,810
Despedimos a Jake esta mañana.
82
00:05:03,190 --> 00:05:04,330
Muchas gracias.
83
00:05:04,330 --> 00:05:05,570
¿Qué está pasando?
84
00:05:05,670 --> 00:05:06,190
Un segundo.
85
00:05:06,350 --> 00:05:06,590
Un segundo.
86
00:05:07,830 --> 00:05:09,570
Señor, usted es un hombre muy importante.
87
00:05:10,190 --> 00:05:11,390
Quizá podría ayudarme.
88
00:05:11,990 --> 00:05:12,550
Disculpe.
89
00:05:12,990 --> 00:05:14,950
Disculpe.
90
00:05:15,090 --> 00:05:15,330
Por favor.
91
00:05:16,150 --> 00:05:17,950
Me estás destrozando.
92
00:05:18,190 --> 00:05:19,510
Lo siento, no puedo ayudarte.
93
00:05:19,650 --> 00:05:20,710
Si no te importa.
94
00:05:21,130 --> 00:05:24,090
Oh, Sr. Fuller, qué gusto verlo.
95
00:05:24,130 --> 00:05:25,590
Tenemos una linda mesa para usted.
96
00:05:25,910 --> 00:05:26,270
Gracias.
97
00:05:28,070 --> 00:05:28,970
Vamos al bar.
98
00:05:29,350 --> 00:05:29,590
¿Qué?
99
00:05:30,210 --> 00:05:30,930
Actúa natural.
100
00:05:41,940 --> 00:05:42,840
Mira la vista.
101
00:05:54,320 --> 00:05:54,840
¿Qué?
102
00:05:56,080 --> 00:05:56,780
No lo sé.
103
00:05:58,260 --> 00:05:59,240
¿Tienes miedo a las alturas?
104
00:06:00,300 --> 00:06:01,660
No, es solo que...
105
00:06:02,980 --> 00:06:05,340
Nunca he estado tan alto antes.
106
00:06:06,020 --> 00:06:06,740
Lo siento mucho.
107
00:06:06,820 --> 00:06:08,740
Esta noche está siendo un desastre.
108
00:06:08,840 --> 00:06:09,820
Realmente quería que fuera perfecta.
109
00:06:10,120 --> 00:06:10,440
Oye.
110
00:06:15,030 --> 00:06:16,370
Es perfecta.
111
00:06:16,930 --> 00:06:18,110
Porque estoy contigo.
112
00:06:19,030 --> 00:06:19,430
Ah.
113
00:06:20,130 --> 00:06:20,550
¿Estás bien?
114
00:06:22,370 --> 00:06:23,590
Creo que sobreviviré.
115
00:06:23,810 --> 00:06:24,010
¿Sí?
116
00:06:28,970 --> 00:06:30,190
Oye, mira, champán gratis.
117
00:06:30,870 --> 00:06:32,030
Ese es mi favorito.
118
00:06:32,990 --> 00:06:33,530
¿Quieres que suba?
119
00:06:54,620 --> 00:06:55,020
Bien.
120
00:06:55,420 --> 00:06:56,340
Vuelvo enseguida.
121
00:06:57,780 --> 00:06:59,480
Disculpe, ¿dónde está el baño de mujeres?
122
00:06:59,820 --> 00:07:00,780
Al otro lado de la pista de baile.
123
00:07:10,120 --> 00:07:14,820
Y caí del cielo, sentí
124
00:07:14,820 --> 00:07:19,060
que estaba cayendo, amarte es la
125
00:07:19,060 --> 00:07:32,910
razón por la que La razón
126
00:07:32,910 --> 00:07:39,250
por la que Eres la razón por la que Gracias.
127
00:07:39,450 --> 00:07:40,170
Volvemos enseguida.
128
00:07:42,450 --> 00:07:43,550
Hola, cariño.
129
00:07:46,470 --> 00:07:48,150
¿Está todo bien?
130
00:07:48,950 --> 00:07:50,370
Estoy bien, gracias.
131
00:07:52,260 --> 00:07:53,650
¿De cuánto tiempo estás?
132
00:07:54,890 --> 00:07:55,270
¿Qué?
133
00:07:56,450 --> 00:07:59,130
Oh, no, no lo estoy.
134
00:08:09,210 --> 00:08:11,920
No sé exactamente.
135
00:08:12,160 --> 00:08:14,400
Quizá uno o dos meses.
136
00:08:15,300 --> 00:08:17,360
Esas son maravillosas noticias.
137
00:08:18,820 --> 00:08:19,960
¿No es así?
138
00:08:21,480 --> 00:08:25,140
Aún no se lo he dicho a mi novio.
139
00:08:27,660 --> 00:08:28,940
¿Él te ama?
140
00:08:31,340 --> 00:08:32,000
Sí.
141
00:08:35,150 --> 00:08:36,049
Entonces no te soltará.
142
00:08:38,130 --> 00:08:39,090
Gracias.
143
00:08:39,470 --> 00:08:39,830
Por supuesto.
144
00:08:40,309 --> 00:08:40,650
Adiós.
145
00:08:41,850 --> 00:08:43,530
Bien, ya casi termina.
146
00:08:45,630 --> 00:08:46,070
Oh.
147
00:08:47,030 --> 00:08:47,830
Oye, ¿qué?
148
00:08:48,310 --> 00:08:49,330
¿Estás bien?
149
00:08:50,070 --> 00:08:50,710
Sí.
150
00:08:51,810 --> 00:08:52,430
Creo que sí.
151
00:08:53,510 --> 00:08:54,350
Vamos.
152
00:08:55,390 --> 00:08:56,210
Tomemos aire fresco.
153
00:09:15,850 --> 00:09:16,730
Realmente necesito...
154
00:09:16,730 --> 00:09:18,270
Lo siento, quería...
155
00:09:19,710 --> 00:09:21,090
Tú primero.
156
00:09:22,310 --> 00:09:22,750
Bien.
157
00:09:26,030 --> 00:09:27,710
Iba a hacer esto en la cena,
158
00:09:28,130 --> 00:09:30,970
pero ya que tenemos esta vista...
159
00:09:34,270 --> 00:09:35,810
Oye, no lances ese centavo.
160
00:09:36,010 --> 00:09:36,890
Podrías matar a alguien.
161
00:09:37,190 --> 00:09:38,050
Oh, lo siento mucho.
162
00:09:38,110 --> 00:09:38,670
Por supuesto.
163
00:09:41,390 --> 00:09:42,110
Gordo imbécil.
164
00:09:44,650 --> 00:09:45,450
Eh...
165
00:09:45,450 --> 00:09:50,170
Estos últimos años han
sido absolutamente mágicos.
166
00:09:51,510 --> 00:09:53,390
Y eso, eh...
167
00:09:53,390 --> 00:09:54,970
Eso es gracias a ti.
168
00:09:57,670 --> 00:09:59,950
Iris, quiero pasar el resto de
169
00:09:59,950 --> 00:10:00,610
mi vida contigo.
170
00:10:06,910 --> 00:10:08,510
¿Quieres decir...
171
00:10:08,510 --> 00:10:09,870
¿Con nosotros?
172
00:10:13,320 --> 00:10:13,980
¿Qué?
173
00:10:16,060 --> 00:10:16,460
Lo siento.
174
00:10:23,720 --> 00:10:24,240
Yo...
175
00:10:24,860 --> 00:10:26,500
Soy el tipo más afortunado del mundo.
176
00:10:26,780 --> 00:10:27,040
¿Qué?
177
00:10:27,960 --> 00:10:28,900
¿No estás molesto?
178
00:10:29,060 --> 00:10:29,940
¿Estás bromeando?
179
00:10:29,960 --> 00:10:31,140
No, esto es...
180
00:10:31,140 --> 00:10:32,380
Esto es increíble.
181
00:10:32,620 --> 00:10:32,920
¿En serio?
182
00:10:33,400 --> 00:10:34,300
Vamos a empezar una familia.
183
00:10:38,980 --> 00:10:40,020
Eh, entonces...
184
00:10:40,020 --> 00:10:40,740
¿Quieres?
185
00:10:40,960 --> 00:10:42,660
Oh, sí.
186
00:10:52,620 --> 00:10:53,960
¿Está muy apretado?
187
00:10:54,680 --> 00:10:56,140
Es perfecto.
188
00:10:57,710 --> 00:11:00,000
Oye, vamos a celebrar.
189
00:12:36,660 --> 00:12:37,940
¡Cállate!
190
00:12:41,300 --> 00:12:41,740
¡Cállate!
191
00:12:44,780 --> 00:12:45,080
¡Cállate!
192
00:12:48,580 --> 00:12:49,860
¡Cállate!
193
00:12:49,860 --> 00:12:50,340
¡Cállate!
194
00:12:51,540 --> 00:12:52,100
¡Cállate!
195
00:12:53,280 --> 00:12:53,840
¡Cállate!
196
00:12:54,500 --> 00:12:55,180
¡Cállate!
197
00:12:55,200 --> 00:12:55,540
¡Cállate!
198
00:12:56,440 --> 00:12:56,820
¡Cállate!
199
00:12:56,820 --> 00:12:57,220
¡Cállate!
200
00:12:59,560 --> 00:13:00,680
¡Cállate!
201
00:13:05,140 --> 00:13:06,780
¡Cállate!
202
00:13:16,960 --> 00:13:18,600
¡Cállate!
203
00:13:19,060 --> 00:13:20,140
¡Cállate!
204
00:13:20,340 --> 00:13:21,260
¡Cállate!
205
00:13:21,460 --> 00:13:23,220
¡Cállate!
206
00:13:23,380 --> 00:13:24,260
¡Cállate!
207
00:13:26,280 --> 00:13:26,640
¡Cállate!
208
00:13:26,640 --> 00:13:26,740
¡Cállate!
209
00:13:26,740 --> 00:13:26,840
¡Cállate!
210
00:13:26,840 --> 00:13:26,940
¡Cállate!
211
00:13:26,940 --> 00:13:27,040
¡Cállate!
212
00:13:27,040 --> 00:13:27,140
¡Cállate!
213
00:13:32,580 --> 00:14:43,200
Eso debe significar que mis ojos...
214
00:14:43,200 --> 00:14:44,090
¡Los niños primero!
215
00:14:48,250 --> 00:15:02,230
Hacia el
216
00:15:02,230 --> 00:15:02,650
ascensor!
217
00:15:15,000 --> 00:15:16,020
¡Muévanse!
218
00:17:48,000 --> 00:17:50,720
Oh no.
219
00:17:50,720 --> 00:17:51,160
Ayuda.
220
00:17:51,840 --> 00:17:53,140
Ayuda.
221
00:17:56,460 --> 00:17:58,200
Oh, ya voy.
222
00:17:58,280 --> 00:17:58,380
¡Aghhhh!
223
00:18:33,550 --> 00:18:34,610
¡Ayúdenme!
224
00:18:47,560 --> 00:18:52,140
Bueno, me doy cuenta de que la multiplicación de vectores da miedo, pero
225
00:18:52,140 --> 00:18:53,940
no tanto como eso.
226
00:18:54,440 --> 00:18:56,040
Muy bien, eso es todo por hoy.
227
00:18:56,440 --> 00:18:58,280
Empezaremos a prepararnos
para el final la próxima semana.
228
00:19:03,310 --> 00:19:08,330
Srta. Reyes, necesitamos hablar.
229
00:19:08,330 --> 00:19:18,210
Somos una familia, ¿no es así?
230
00:19:19,050 --> 00:19:20,330
No arrojes ese centavo al aire.
231
00:19:20,410 --> 00:19:20,930
Podría matar a alguien.
232
00:19:22,090 --> 00:19:23,010
¡Todos van a morir!
233
00:19:31,910 --> 00:19:33,810
Este sueño está arruinando mi vida.
234
00:19:35,150 --> 00:19:36,230
La mía también.
235
00:19:36,790 --> 00:19:38,610
Todas las noches, Steph.
236
00:19:38,930 --> 00:19:40,290
Dios, no estoy durmiendo nada.
237
00:19:40,770 --> 00:19:41,690
Lo siento.
238
00:19:43,150 --> 00:19:45,430
Eh, ¿puedo decirte algo?
239
00:19:47,530 --> 00:19:48,950
Sí, ¿qué pasa?
240
00:19:50,150 --> 00:19:52,690
La mujer en mi sueño, se llama Iris, ¿verdad?
241
00:19:52,690 --> 00:19:53,510
Bien.
242
00:19:53,990 --> 00:19:54,510
Vale.
243
00:19:55,550 --> 00:19:57,010
Ese era el nombre de mi abuela.
244
00:19:57,510 --> 00:20:00,490
Creo que estoy soñando con ella.
245
00:20:01,190 --> 00:20:01,790
¿Hablas en serio?
246
00:20:02,110 --> 00:20:02,310
Sí.
247
00:20:02,530 --> 00:20:03,890
El asunto es que ni siquiera la conocí.
248
00:20:04,350 --> 00:20:05,830
Ni siquiera sé si está viva.
249
00:20:05,830 --> 00:20:11,010
Bien, entonces ve a casa y averigua
250
00:20:11,010 --> 00:20:12,850
sobre la abuela y
espera que eso detenga los sueños,
251
00:20:13,010 --> 00:20:16,350
o quédate aquí y muere en tu sueño,
252
00:20:16,450 --> 00:20:16,970
de verdad.
253
00:20:17,910 --> 00:20:19,490
Porque te asesinaré.
254
00:20:20,610 --> 00:20:21,510
Lo siento.
255
00:20:21,870 --> 00:20:23,010
Sí, sí, está bien.
256
00:20:23,070 --> 00:20:23,490
¡Te quiero!
257
00:20:25,550 --> 00:20:26,450
Yo también te quiero.
258
00:20:26,730 --> 00:20:27,370
Ve a casa.
259
00:20:27,590 --> 00:20:27,910
Sí.
260
00:20:29,030 --> 00:20:29,630
En silencio.
261
00:20:29,630 --> 00:20:29,830
Steph.
262
00:21:03,980 --> 00:21:05,780
Oye, ahí está.
263
00:21:05,960 --> 00:21:06,540
Hola, papá.
264
00:21:06,660 --> 00:21:07,720
Bienvenida a casa, cariño.
265
00:21:08,060 --> 00:21:09,260
Me alegra que estés aquí.
266
00:21:09,420 --> 00:21:09,720
Sí, yo también.
267
00:21:09,720 --> 00:21:10,720
Te extraño mucho.
268
00:21:10,940 --> 00:21:11,480
Lo sé.
269
00:21:12,360 --> 00:21:13,600
Es genial verte.
270
00:21:13,720 --> 00:21:14,880
Gracias, gracias.
271
00:21:14,900 --> 00:21:15,820
Toma esto por ti.
272
00:21:16,260 --> 00:21:17,060
Oye, lo siento.
273
00:21:17,440 --> 00:21:19,740
Charlie tomó tu habitación hace tiempo, y
274
00:21:19,740 --> 00:21:22,240
mis archivos están en su cuarto, así que
275
00:21:22,240 --> 00:21:23,480
preparé el sofá cama para ti.
276
00:21:23,780 --> 00:21:24,340
¿Está bien?
277
00:21:24,520 --> 00:21:26,120
Sí, sí, no, suena perfecto.
278
00:21:27,320 --> 00:21:29,560
Oye, ¿todavía tenemos esa caja con
279
00:21:29,560 --> 00:21:30,540
las cosas viejas de mamá?
280
00:21:31,140 --> 00:21:34,840
Tenía algunas fotos, como una agenda,
281
00:21:35,520 --> 00:21:36,520
números de teléfono.
282
00:21:37,040 --> 00:21:38,020
¿Por qué quieres eso?
283
00:21:38,400 --> 00:21:39,340
No es gran cosa.
284
00:21:39,420 --> 00:21:41,040
Solo pensé que la había visto por aquí
285
00:21:41,040 --> 00:21:41,580
en algún lugar.
286
00:21:44,100 --> 00:21:45,200
Stephanie, ¿qué está pasando?
287
00:21:47,480 --> 00:21:50,200
Bien, esto va a sonar muy, muy
288
00:21:50,200 --> 00:21:53,820
raro, pero necesito encontrar a la
289
00:21:53,820 --> 00:21:54,460
madre de mamá, Iris.
290
00:21:59,080 --> 00:21:59,560
Eh...
291
00:21:59,560 --> 00:22:01,260
Bien, sí, eso es raro.
292
00:22:02,280 --> 00:22:04,180
Y sabes, me deshice de esas
293
00:22:04,180 --> 00:22:06,160
cajas hace años, después de que mamá se fue.
294
00:22:07,260 --> 00:22:08,480
Oh, hola, Charlie.
295
00:22:08,980 --> 00:22:09,320
Hola.
296
00:22:11,360 --> 00:22:12,740
Eh, hola, Steph.
297
00:22:12,940 --> 00:22:13,740
¿Cómo estás?
298
00:22:13,800 --> 00:22:15,020
Es tan bueno verte.
299
00:22:16,000 --> 00:22:16,880
Sí, claro.
300
00:22:17,460 --> 00:22:18,720
Eh, ¿vas a lo de los primos?
301
00:22:19,460 --> 00:22:20,360
¿Ahora?
302
00:22:20,840 --> 00:22:22,240
Oye, tu hermana acaba de llegar a casa.
303
00:22:22,320 --> 00:22:23,040
Pensé que podríamos...
304
00:22:23,040 --> 00:22:23,620
En realidad, ¿sabes qué?
305
00:22:23,660 --> 00:22:24,760
Puedo llevarte.
306
00:22:24,820 --> 00:22:26,460
Quería verlos de todos modos.
307
00:22:27,200 --> 00:22:27,720
Está bien.
308
00:22:28,000 --> 00:22:29,840
Oye, si vas a ver a tus primos,
309
00:22:30,140 --> 00:22:31,980
por favor no hables sobre
Iris con el tío Howard.
310
00:22:33,100 --> 00:22:33,500
Sí.
311
00:22:34,400 --> 00:22:35,120
Sí, no hay problema.
312
00:22:35,540 --> 00:22:35,800
Muy bien.
313
00:22:36,820 --> 00:22:37,500
Adiós, te quiero.
314
00:22:37,780 --> 00:22:38,320
Yo también te quiero.
315
00:22:40,020 --> 00:22:40,420
¿Charlie?
316
00:22:43,460 --> 00:22:46,560
Charlie, ¿puedes sacar esto, por favor?
317
00:22:46,760 --> 00:22:47,560
Intento hablar contigo.
318
00:22:47,860 --> 00:22:48,380
¿Cuál es tu problema?
319
00:22:48,880 --> 00:22:49,160
¿Qué?
320
00:22:49,680 --> 00:22:50,560
Yo solo...
321
00:22:50,560 --> 00:22:52,580
No has dicho nada en todo este tiempo.
322
00:22:54,720 --> 00:22:55,160
Bueno...
323
00:22:55,160 --> 00:22:56,620
Steph, ¿por qué estás aquí?
324
00:22:57,380 --> 00:22:58,840
O sea, solo vienes a casa en las fiestas.
325
00:22:59,580 --> 00:23:01,900
Bien, tengo que decirte algo, pero
326
00:23:01,900 --> 00:23:03,620
tienes que prometer no decirle a papá.
327
00:23:05,300 --> 00:23:06,220
¿Estás embarazada?
328
00:23:06,660 --> 00:23:08,780
No, no estoy embarazada, Charlie.
329
00:23:08,980 --> 00:23:09,340
No lo sé.
330
00:23:09,660 --> 00:23:10,600
¿Por qué incluso...
331
00:23:10,600 --> 00:23:11,400
Eso no...
332
00:23:11,400 --> 00:23:12,220
O sea, estás en la universidad.
333
00:23:12,260 --> 00:23:14,020
¿Puedes prometerme que no le dirás
334
00:23:14,020 --> 00:23:14,280
a papá?
335
00:23:14,780 --> 00:23:15,820
¿Por qué le diría a papá?
336
00:23:15,820 --> 00:23:17,200
Es serio, Charlie.
337
00:23:18,460 --> 00:23:19,000
Está bien.
338
00:23:24,910 --> 00:23:25,230
Bien.
339
00:23:29,970 --> 00:23:31,990
Estoy en prueba académica.
340
00:23:35,590 --> 00:23:35,970
Guau.
341
00:23:39,310 --> 00:23:40,150
Deja de reírte.
342
00:23:40,270 --> 00:23:41,510
Si no subo mis calificaciones...
343
00:23:41,510 --> 00:23:43,170
Este es un momento importante para
344
00:23:43,170 --> 00:23:43,330
mí.
345
00:23:43,450 --> 00:23:44,130
Esto es bastante gracioso.
346
00:23:44,770 --> 00:23:45,690
Siempre sacas A.
347
00:23:46,030 --> 00:23:47,130
Eres presidente de clase.
348
00:23:47,590 --> 00:23:48,020
Señorita Valedictorian.
349
00:23:48,410 --> 00:23:48,810
Charlie, no es gracioso.
350
00:23:48,810 --> 00:23:50,730
Si no subo mis calificaciones, yo
351
00:23:50,730 --> 00:23:52,150
perderé mi beca.
352
00:23:52,870 --> 00:23:53,030
Oh.
353
00:23:54,630 --> 00:23:55,510
Me sonó.
354
00:23:55,530 --> 00:23:55,790
Lo siento.
355
00:23:57,610 --> 00:23:58,370
¿Qué pasó?
356
00:23:59,110 --> 00:23:59,950
No puedo dormir.
357
00:24:00,750 --> 00:24:02,050
Cada vez que cierro los ojos, tengo
358
00:24:02,050 --> 00:24:07,810
la misma pesadilla recurrente
sobre Iris, nuestra abuela.
359
00:24:08,390 --> 00:24:09,950
No...
360
00:24:09,950 --> 00:24:11,630
O sea, tiene que significar algo.
361
00:24:12,350 --> 00:24:12,910
No lo sé.
362
00:24:13,570 --> 00:24:14,570
Yo sueño cosas raras.
363
00:24:16,650 --> 00:24:19,030
Soñé que un hot dog me comía anoche
364
00:24:19,030 --> 00:24:19,290
.
365
00:24:19,750 --> 00:24:19,850
¿Qué?
366
00:24:19,850 --> 00:24:21,050
O sea, el hot dog me estaba comiendo.
367
00:24:22,490 --> 00:24:22,890
Bien.
368
00:24:28,390 --> 00:24:30,170
Amigo, ¿puedes hacer algo?
369
00:24:30,230 --> 00:24:31,350
Amigo, cálmate.
370
00:24:31,370 --> 00:24:32,530
Solo muévete un poco.
371
00:24:32,690 --> 00:24:34,490
No puedo pausar estos mensajes en línea.
372
00:24:34,590 --> 00:24:35,870
Tengo que revisar debajo de estos.
373
00:24:35,870 --> 00:24:36,710
¿Puedes hacerme un favor?
374
00:24:36,910 --> 00:24:37,230
Vete al diablo.
375
00:24:37,250 --> 00:24:38,130
¿Recuerdas lo que pasó la última vez?
376
00:24:38,130 --> 00:24:39,290
Es una partida clasificatoria.
377
00:24:39,410 --> 00:24:39,830
Es una partida clasificatoria.
378
00:24:39,850 --> 00:24:40,250
¿Qué está pasando?
379
00:24:40,590 --> 00:24:41,710
No puedo encontrar a Paco.
380
00:24:41,970 --> 00:24:42,910
Amigo, ¿otra vez?
381
00:24:44,470 --> 00:24:45,270
¿Quién es Paco?
382
00:24:45,390 --> 00:24:46,110
No puede ser.
383
00:24:46,750 --> 00:24:47,870
Oye, oye, primo.
384
00:24:47,870 --> 00:24:49,010
Oh, Dios mío.
385
00:24:49,070 --> 00:24:49,830
Oye, ¿puedes ayudarnos a buscar?
386
00:24:49,850 --> 00:24:51,750
Y solo mira dónde pisas.
387
00:24:51,990 --> 00:24:53,010
Sí, sí, claro.
388
00:24:53,210 --> 00:24:53,770
Yo solo...
389
00:24:53,770 --> 00:24:55,170
primero tengo que hablar con tu papá.
390
00:24:55,510 --> 00:24:56,630
¿Qué diablos haces en casa?
391
00:24:56,830 --> 00:24:59,310
Oh, amigo, está fuera de la escuela.
392
00:24:59,410 --> 00:24:59,670
Oye.
393
00:25:00,730 --> 00:25:01,630
Bienvenida al club.
394
00:25:01,830 --> 00:25:03,410
Eric, amigo, ¿has buscado en algún lado?
395
00:25:03,550 --> 00:25:04,590
Paco no está arriba.
396
00:25:05,590 --> 00:25:07,190
Oh, pero mira quién está aquí abajo.
397
00:25:07,350 --> 00:25:08,210
Hola, Julia.
398
00:25:08,370 --> 00:25:08,770
Oh, Dios mío.
399
00:25:08,850 --> 00:25:09,230
¿Cómo has estado?
400
00:25:09,610 --> 00:25:09,810
Charlie.
401
00:25:10,890 --> 00:25:11,290
Jules.
402
00:25:11,650 --> 00:25:12,630
Ahí está mi pequeño Romeo.
403
00:25:13,170 --> 00:25:15,250
Espera, ¿cómo fue la propuesta de baile con Jenny
404
00:25:15,250 --> 00:25:15,670
?
405
00:25:15,690 --> 00:25:16,630
Amigo, dijo que sí.
406
00:25:16,630 --> 00:25:17,610
Oh, Dios mío.
407
00:25:17,750 --> 00:25:17,950
Basta.
408
00:25:18,270 --> 00:25:18,770
Bien, espera.
409
00:25:18,890 --> 00:25:20,230
¿Quién es Jenny?
410
00:25:22,170 --> 00:25:23,630
Oh, la conoció en Guardavidas Junior.
411
00:25:24,270 --> 00:25:25,030
Guardavidas Junior.
412
00:25:25,110 --> 00:25:25,710
Charlie, no sabía...
413
00:25:26,590 --> 00:25:28,190
que estabas en Guardavidas Junior.
414
00:25:28,210 --> 00:25:28,410
Bien.
415
00:25:28,910 --> 00:25:29,710
¿Qué vas a usar?
416
00:25:30,690 --> 00:25:32,410
Eh, lo mantendré simple.
417
00:25:32,590 --> 00:25:33,530
Sin blazer negro.
418
00:25:33,670 --> 00:25:33,770
Bien.
419
00:25:34,010 --> 00:25:34,410
Pero...
420
00:25:34,410 --> 00:25:35,050
Sí, sí, sí, sí.
421
00:25:35,050 --> 00:25:36,130
Pero con, como, un lazo divertido.
422
00:25:36,470 --> 00:25:37,050
Me gusta.
423
00:25:40,070 --> 00:25:40,470
¡Basta!
424
00:25:41,110 --> 00:25:41,510
¡Stephanie!
425
00:25:41,850 --> 00:25:43,130
Oh, Dios mío.
426
00:25:43,810 --> 00:25:44,610
Hola, cariño.
427
00:25:44,710 --> 00:25:45,410
Hola, soy Brenda.
428
00:25:45,410 --> 00:25:46,430
¿Cuánto tiempo estarás aquí?
429
00:25:46,570 --> 00:25:47,250
Eh, no mucho.
430
00:25:47,390 --> 00:25:48,770
Eh, ¿está el tío Howard?
431
00:25:49,070 --> 00:25:50,370
Sí, sí, está en el patio.
432
00:25:50,470 --> 00:25:50,810
Lo llamaré.
433
00:25:52,850 --> 00:25:53,190
¡Howard!
434
00:25:53,950 --> 00:25:54,390
Stephanie está aquí.
435
00:25:54,470 --> 00:25:54,790
Pasa.
436
00:25:56,030 --> 00:25:56,370
Genial.
437
00:25:58,010 --> 00:25:59,070
Te ves un poco cansada.
438
00:25:59,230 --> 00:25:59,930
¿Está todo bien?
439
00:26:00,190 --> 00:26:00,370
Oh.
440
00:26:00,510 --> 00:26:00,850
¡Stephanie!
441
00:26:01,650 --> 00:26:02,530
¡Mírate!
442
00:26:02,810 --> 00:26:03,610
Ven aquí, ven aquí.
443
00:26:03,790 --> 00:26:04,510
Oh, cariño.
444
00:26:05,190 --> 00:26:06,450
Es tan bueno verte.
445
00:26:06,970 --> 00:26:07,610
Oye, ¿tienes hambre?
446
00:26:07,710 --> 00:26:08,490
Iba a preparar algo de almuerzo.
447
00:26:08,570 --> 00:26:09,670
Eh, no, en realidad.
448
00:26:09,770 --> 00:26:10,830
Eh, vine porque quería
449
00:26:10,830 --> 00:26:13,650
hablar contigo sobre tu madre, Iris.
450
00:26:13,650 --> 00:26:15,870
Sé que no te gusta hablar de
451
00:26:15,870 --> 00:26:16,010
ella.
452
00:26:16,410 --> 00:26:16,670
No hay mucho que contar.
453
00:26:17,050 --> 00:26:18,050
Oigan, niños, ¡a almorzar!
454
00:26:18,610 --> 00:26:20,350
Es que he estado, he estado teniendo
455
00:26:20,350 --> 00:26:23,070
esta pesadilla recurrente sobre ella.
456
00:26:23,510 --> 00:26:25,010
Cariño, probablemente sea solo estrés.
457
00:26:25,410 --> 00:26:26,690
Deberías probar melatonina.
458
00:26:27,530 --> 00:26:29,310
Bien, pero lo raro es que he estado
459
00:26:29,310 --> 00:26:32,310
soñando con un lugar real de, de hace 50
460
00:26:32,310 --> 00:26:32,830
años.
461
00:26:32,910 --> 00:26:34,690
Era, como, un restaurante
llamado The Skyview.
462
00:26:38,190 --> 00:26:39,070
¿Sabes qué es?
463
00:26:40,050 --> 00:26:41,290
¿Iris te habló de eso?
464
00:26:41,390 --> 00:26:42,950
Eh, ¿qué, qué dijo?
465
00:26:42,950 --> 00:26:44,290
¿Dijo algo?
466
00:26:44,530 --> 00:26:45,970
Eh, quizá, quizá si pudiera hablar con
467
00:26:45,970 --> 00:26:46,110
ella...
468
00:26:46,110 --> 00:26:46,610
¿Hablar con quién?
469
00:26:47,110 --> 00:26:49,070
Eh, Steph está soñando con la abuela Iris.
470
00:26:49,850 --> 00:26:50,410
¿La abuela psicótica?
471
00:26:50,630 --> 00:26:51,610
Pensé que estaba muerta.
472
00:26:51,770 --> 00:26:53,290
Bueno, está muerta para nosotros.
473
00:26:54,190 --> 00:26:57,350
Stephie, Iris Campbell
es una mujer muy perturbada
474
00:26:57,350 --> 00:26:57,670
.
475
00:26:58,010 --> 00:26:58,450
Fin de la historia.
476
00:26:58,470 --> 00:26:59,510
Mira, si pudiera hablar con ella,
477
00:26:59,570 --> 00:27:01,350
entonces, quizá, quizá pueda detener estos
478
00:27:01,350 --> 00:27:01,870
sueños.
479
00:27:01,950 --> 00:27:02,790
Steph, déjalo.
480
00:27:03,430 --> 00:27:03,890
No lo entiendo.
481
00:27:03,910 --> 00:27:05,450
¿Qué, qué pasó que fue tan malo?
482
00:27:05,470 --> 00:27:06,690
Para empezar, ella es la razón por la que tu
483
00:27:06,690 --> 00:27:07,490
madre está tan mal.
484
00:27:07,650 --> 00:27:07,930
¿Qué?
485
00:27:08,050 --> 00:27:09,030
Mira, no quiero hablar más de
486
00:27:09,030 --> 00:27:09,710
esto, ¿de acuerdo?
487
00:27:09,850 --> 00:27:11,910
Tío Howard, por favor, solo necesito saber.
488
00:27:13,590 --> 00:27:20,350
Mira, Stephie, después de
que nuestro padre murió, Iris simplemente
489
00:27:20,350 --> 00:27:21,570
enloqueció.
490
00:27:22,670 --> 00:27:24,530
Ella, ella no nos dejaba ir a la escuela.
491
00:27:24,810 --> 00:27:26,410
Nos encerraba en la casa.
492
00:27:26,890 --> 00:27:29,690
Se obsesionaba con todas las formas horribles en que
493
00:27:29,690 --> 00:27:30,150
podríamos morir.
494
00:27:30,950 --> 00:27:33,330
Y eventualmente se puso tan mal, o sea
495
00:27:33,330 --> 00:27:36,130
tan mal, que el estado intervino y
496
00:27:36,130 --> 00:27:37,950
se llevaron a tu madre y a mí lejos de
497
00:27:37,950 --> 00:27:38,110
ella.
498
00:27:39,030 --> 00:27:40,190
Pero no terminó ahí.
499
00:27:40,190 --> 00:27:41,950
Ella, ella nos siguió
por todo el sistema de acogida.
500
00:27:42,050 --> 00:27:44,750
Y cuando nacieron los niños, empezó a
501
00:27:44,750 --> 00:27:47,770
enviarnos estas horribles
cartas llenas
502
00:27:47,770 --> 00:27:50,670
de obituarios y estas
fotos perturbadoras de cuerpos
503
00:27:50,670 --> 00:27:51,050
muertos.
504
00:27:51,250 --> 00:27:52,990
Tuvimos que mudarnos, para que no pudiera contactarnos
505
00:27:52,990 --> 00:27:53,550
más.
506
00:27:55,190 --> 00:28:00,150
Entonces, eh, ¿todavía tienes alguna de
507
00:28:00,150 --> 00:28:01,170
esas cartas?
508
00:28:03,410 --> 00:28:03,890
Yo...
509
00:28:03,890 --> 00:28:07,290
Stephie, escúchame.
510
00:28:07,870 --> 00:28:11,210
Esa mujer es una persona enferma y peligrosa.
511
00:28:12,170 --> 00:28:14,330
Y por tu bienestar y tu seguridad,
512
00:28:15,190 --> 00:28:16,630
aléjate de ella.
513
00:28:17,630 --> 00:28:18,330
Te creo.
514
00:28:23,000 --> 00:28:24,140
Encontré a Paco.
515
00:28:25,160 --> 00:28:26,140
Gracias a Dios.
516
00:28:26,380 --> 00:28:27,780
Seguro que le encantaría estar en la
517
00:28:27,780 --> 00:28:28,740
sala ahora mismo.
518
00:28:28,760 --> 00:28:29,840
De ninguna manera.
519
00:28:30,020 --> 00:28:31,560
Vamos, chicos, vámonos.
520
00:28:31,720 --> 00:28:33,200
¿Cómo llegó ahí?
521
00:28:33,700 --> 00:28:34,960
Necesito que me ayudes.
522
00:28:36,820 --> 00:28:38,120
Escuchaste a tu tío.
523
00:28:38,280 --> 00:28:39,660
Solo déjalo.
524
00:28:39,920 --> 00:28:40,920
Solo déjalo.
525
00:28:42,380 --> 00:28:43,380
No lo entiendes.
526
00:28:43,980 --> 00:28:45,740
Mi vida se está desmoronando por este
527
00:28:45,740 --> 00:28:46,200
sueño.
528
00:28:46,920 --> 00:28:48,600
Y no solo eso, siento que, siento que
529
00:28:48,600 --> 00:28:49,740
estoy perdiendo la cabeza.
530
00:28:50,080 --> 00:28:51,740
Por favor, eres la única persona que puede
531
00:28:51,740 --> 00:28:52,080
ayudarme.
532
00:28:52,400 --> 00:28:53,860
Howard nunca me perdonaría si te pongo
533
00:28:53,860 --> 00:28:54,700
en contacto con Iris.
534
00:28:56,360 --> 00:28:56,760
Por favor.
535
00:29:03,330 --> 00:29:06,830
Hagas lo que hagas, no mires en el
536
00:29:06,830 --> 00:29:09,630
cajón inferior del armario del comedor.
537
00:30:47,900 --> 00:30:51,880
Hola, eh, vine a ver a Iris Campbell.
538
00:30:52,560 --> 00:30:53,640
¿No viste los letreros?
539
00:30:54,340 --> 00:30:56,980
Eh, eh, sí, sí, los vi, pero...
540
00:30:56,980 --> 00:30:58,380
Entonces lárgate de aquí.
541
00:30:58,520 --> 00:30:59,140
No hay visitas.
542
00:30:59,860 --> 00:31:00,940
Soy tu nieta.
543
00:31:02,100 --> 00:31:02,620
Stephanie.
544
00:31:06,460 --> 00:31:07,300
Vacía tus bolsillos.
545
00:31:08,140 --> 00:31:09,440
Teléfono, llaves, todo.
546
00:31:09,980 --> 00:31:11,540
Bueno, no soy peligrosa.
547
00:31:12,560 --> 00:31:13,840
No es de ti de quien tengo miedo.
548
00:31:31,190 --> 00:31:31,870
Eh...
549
00:32:26,490 --> 00:32:33,470
Entra despacio.
550
00:32:54,200 --> 00:32:55,260
Cierra la puerta.
551
00:32:55,700 --> 00:32:56,260
Rápido, rápido, rápido.
552
00:32:59,460 --> 00:33:00,480
No te muevas.
553
00:33:08,000 --> 00:33:08,860
Oh, Dios mío.
554
00:33:10,360 --> 00:33:11,620
Realmente eres tú.
555
00:33:14,620 --> 00:33:16,020
Puedo ver a tu madre en ti.
556
00:33:18,740 --> 00:33:20,080
Hola, soy Stephanie.
557
00:33:20,180 --> 00:33:21,800
Alto, alto, no.
558
00:33:22,600 --> 00:33:23,120
Muévete.
559
00:33:23,860 --> 00:33:25,220
No hasta que te lo diga.
560
00:33:27,240 --> 00:33:28,740
Intentas engañarme, ¿verdad?
561
00:33:30,700 --> 00:33:32,360
Haciendo que baje la guardia.
562
00:33:34,360 --> 00:33:34,880
Yo...
563
00:33:37,080 --> 00:33:37,600
Siéntate.
564
00:33:38,220 --> 00:33:38,820
Siéntate.
565
00:33:40,440 --> 00:33:42,220
Bien, eh, siéntate.
566
00:33:43,860 --> 00:33:44,580
Eso es.
567
00:33:47,560 --> 00:33:49,340
Entonces, ¿cómo está Darlene?
568
00:33:49,800 --> 00:33:50,860
Tu mamá, ¿está bien?
569
00:33:51,060 --> 00:33:53,620
Oh, eh, no, no lo sé.
570
00:33:54,080 --> 00:33:56,320
Ella, eh, nos dejó cuando tenía diez años,
571
00:33:56,480 --> 00:33:58,700
así que ya no la vemos.
572
00:33:59,100 --> 00:33:59,560
Oh.
573
00:34:03,580 --> 00:34:05,420
Pero viste mis cartas, por eso estás
574
00:34:05,420 --> 00:34:06,120
aquí, ¿verdad?
575
00:34:06,760 --> 00:34:07,240
No.
576
00:34:07,240 --> 00:34:12,060
Eh, en realidad estoy aquí
porque he estado soñando
577
00:34:12,060 --> 00:34:13,020
con el Skyview.
578
00:34:13,460 --> 00:34:13,600
Oh.
579
00:34:14,680 --> 00:34:14,940
Sí.
580
00:34:15,560 --> 00:34:17,240
Sí, cada noche durante los últimos dos
581
00:34:17,240 --> 00:34:18,980
meses, es el mismo sueño.
582
00:34:19,579 --> 00:34:21,600
En él, estás en una cita, pero luego
583
00:34:21,600 --> 00:34:23,900
la pista de baile se rompe, y luego hay una
584
00:34:23,900 --> 00:34:25,800
explosión, y luego tú...
585
00:34:25,800 --> 00:34:27,380
Caes y mueres.
586
00:34:27,500 --> 00:34:27,740
Sí.
587
00:34:28,400 --> 00:34:29,580
Sí, todos mueren.
588
00:34:30,580 --> 00:34:31,860
No fue solo tu sueño.
589
00:34:33,060 --> 00:34:35,540
Fue mi premonición.
590
00:34:35,540 --> 00:34:38,640
Hace años, en el Skyview, tuve
591
00:34:38,640 --> 00:34:41,480
un vistazo del futuro y vi lo que
592
00:34:41,480 --> 00:34:42,820
la muerte estaba a punto de hacer.
593
00:34:47,380 --> 00:34:49,680
Iba a hacer esto en la cena, pero
594
00:34:49,680 --> 00:34:51,540
ya que tenemos esta vista...
595
00:34:54,700 --> 00:34:56,280
Oye, no lances ese centavo.
596
00:34:56,480 --> 00:34:57,380
Podrías matar a alguien.
597
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
Oh, lo siento mucho, por supuesto.
598
00:35:00,540 --> 00:35:03,240
Estos últimos dos años han
sido absolutamente mágicos,
599
00:35:03,240 --> 00:35:05,580
y todo es gracias a ti.
600
00:35:06,200 --> 00:35:07,580
No, no, no, no, yo...
601
00:35:08,720 --> 00:35:10,240
Esto no está bien, yo...
602
00:35:10,240 --> 00:35:11,320
¿Eso es un no?
603
00:35:13,080 --> 00:35:14,180
Todos van a morir.
604
00:35:14,980 --> 00:35:16,940
El edificio entero va a derrumbarse
605
00:35:16,940 --> 00:35:17,240
y...
606
00:35:17,240 --> 00:35:18,160
¿Hablas en serio?
607
00:35:20,080 --> 00:35:20,760
El centavo.
608
00:35:21,340 --> 00:35:21,640
¿Iris?
609
00:35:21,840 --> 00:35:22,240
Dame eso.
610
00:35:22,580 --> 00:35:23,480
¿Qué diablos, señora?
611
00:35:23,700 --> 00:35:24,400
¡Dámelo!
612
00:35:24,520 --> 00:35:25,060
¿Qué estás haciendo?
613
00:35:25,920 --> 00:35:27,880
¿Qué mierda te pasa?
614
00:35:32,240 --> 00:35:32,720
¿Iris?
615
00:35:47,460 --> 00:35:48,180
¡No juegues!
616
00:35:48,340 --> 00:35:48,880
¡No juegues!
617
00:35:50,020 --> 00:35:51,780
¡Todos tienen que salir de la pista de baile!
618
00:35:53,000 --> 00:35:54,320
¡El vidrio está a punto de romperse!
619
00:35:54,400 --> 00:35:55,800
¡Todos tienen que salir ahora!
620
00:35:55,960 --> 00:35:56,500
Espera, ¡no!
621
00:35:56,500 --> 00:35:58,180
¡Salgan de la pista de baile!
622
00:35:58,320 --> 00:35:58,620
¡Iris!
623
00:35:58,800 --> 00:35:59,720
¡Tienes que salir!
624
00:36:00,300 --> 00:36:01,420
¡Sal!
625
00:36:05,300 --> 00:36:07,600
Salvé muchas vidas esa noche.
626
00:36:08,840 --> 00:36:10,680
Vidas que nunca debieron ser salvadas.
627
00:36:12,500 --> 00:36:14,120
Cerraron el restaurante después de eso.
628
00:36:15,280 --> 00:36:18,240
Dijeron que necesitaba renovaciones adicionales.
629
00:36:19,320 --> 00:36:20,680
Pero nunca reabrió.
630
00:36:21,600 --> 00:36:22,740
Eventualmente lo demolieron.
631
00:36:23,460 --> 00:36:25,440
Espera, ¿entonces detuviste el desastre?
632
00:36:26,660 --> 00:36:27,140
Sí.
633
00:36:31,380 --> 00:36:33,220
Pero a la muerte no le gusta cuando te metes
634
00:36:33,220 --> 00:36:34,120
con sus planes.
635
00:36:34,580 --> 00:36:36,360
Así que con los años regresó.
636
00:36:36,600 --> 00:36:38,140
Y mató a todos los que estaban allí esa
637
00:36:38,140 --> 00:36:38,440
noche.
638
00:36:39,180 --> 00:36:40,280
Incluyendo a mi Paul.
639
00:36:43,080 --> 00:36:43,940
Espera, espera un minuto.
640
00:36:44,040 --> 00:36:44,340
Lo siento.
641
00:36:44,420 --> 00:36:44,840
¿Acabas de...
642
00:36:44,840 --> 00:36:46,740
¿Decir que la muerte regresó?
643
00:36:47,060 --> 00:36:48,760
Es un hijo de puta implacable.
644
00:36:49,580 --> 00:36:51,400
No se detendrá hasta terminar el trabajo.
645
00:36:51,460 --> 00:36:53,400
Pero aprendí a verlo venir.
646
00:36:53,400 --> 00:36:53,820
A anticipar cada uno de sus movimientos.
647
00:36:53,820 --> 00:36:56,500
Llevo años manteniéndolo a raya.
648
00:36:57,080 --> 00:36:59,560
Y ahora me tiene a mí.
649
00:37:01,020 --> 00:37:02,240
Cáncer.
650
00:37:02,640 --> 00:37:03,000
¿Puedes creerlo?
651
00:37:04,220 --> 00:37:05,420
Lo siento.
652
00:37:06,020 --> 00:37:06,500
Me diagnosticaron hace dos meses.
653
00:37:06,880 --> 00:37:08,340
Espera, ahí fue cuando comencé a tener mi sueño.
654
00:37:09,160 --> 00:37:11,300
¿Ves?
655
00:37:11,680 --> 00:37:11,940
Es una señal.
656
00:37:12,140 --> 00:37:12,760
Pero, ¿por qué sueño con lo que tú viste?
657
00:37:13,300 --> 00:37:15,320
Quizás mi cáncer te pasó mi premonición.
658
00:37:16,320 --> 00:37:18,400
O tal vez es el retorcido sentido del humor del destino.
659
00:37:18,540 --> 00:37:21,060
¿Quién sabe?
660
00:37:21,180 --> 00:37:21,900
Lo importante es que cuando el universo habla,
661
00:37:22,200 --> 00:37:25,200
le prestas atención.
662
00:37:38,810 --> 00:37:40,310
Te veo, maldito.
663
00:37:46,310 --> 00:37:46,830
Eh...
664
00:37:46,830 --> 00:37:47,610
¿Con quién...
665
00:37:47,610 --> 00:37:48,430
estás hablando?
666
00:37:48,950 --> 00:37:49,270
Con la muerte.
667
00:37:50,210 --> 00:37:52,110
Cree que estoy distraída porque estás aquí.
668
00:37:53,490 --> 00:37:55,330
Tengo que enseñarte todo lo que hay en este
669
00:37:55,330 --> 00:37:55,590
libro.
670
00:37:55,970 --> 00:37:58,170
Tomará tiempo aprender lo básico.
671
00:37:58,450 --> 00:37:59,750
Así que tendrás que quedarte aquí.
672
00:37:59,830 --> 00:38:00,450
¿Quedarme aquí?
673
00:37:55,970 --> 00:37:58,170
Me tomará un tiempo aprender lo básico.
674
00:37:58,450 --> 00:37:59,750
Así que tendrás que permanecer aqui.
675
00:37:59,830 --> 00:38:00,450
Permanecer aqui?
676
00:38:00,510 --> 00:38:01,930
El mundo exterior es demasiado peligroso.
677
00:38:01,930 --> 00:38:04,010
No he salido de aquí en 20 años.
678
00:38:04,190 --> 00:38:06,030
Aquí dentro podemos estar seguros.
679
00:38:07,890 --> 00:38:08,150
Oh.
680
00:38:09,030 --> 00:38:09,770
¿Ves eso?
681
00:38:10,510 --> 00:38:10,990
Sí.
682
00:38:11,510 --> 00:38:12,770
Esto es toda mi investigación.
683
00:38:13,350 --> 00:38:14,090
El trabajo de mi vida.
684
00:38:15,050 --> 00:38:15,570
Mira, yo...
685
00:38:15,570 --> 00:38:15,930
Lo siento.
686
00:38:16,030 --> 00:38:16,230
Yo...
687
00:38:16,230 --> 00:38:16,870
No puedo...
688
00:38:16,870 --> 00:38:18,170
No puedo quedarme aquí.
689
00:38:18,310 --> 00:38:18,630
Yo...
690
00:38:18,630 --> 00:38:20,110
Tengo que volver a la escuela.
691
00:38:20,350 --> 00:38:21,230
Pero, ya sabes, yo...
692
00:38:21,230 --> 00:38:22,390
Volveré y te visitaré.
693
00:38:22,590 --> 00:38:22,910
¡No!
694
00:38:23,190 --> 00:38:23,910
¡Estoy enfermo!
695
00:38:24,130 --> 00:38:25,410
No viviré tanto tiempo.
696
00:38:25,490 --> 00:38:26,570
No puedes irte.
697
00:38:26,990 --> 00:38:27,750
¿No lo ves?
698
00:38:28,710 --> 00:38:30,730
La muerte viene por nuestra familia.
699
00:38:32,730 --> 00:38:33,210
Eh...
700
00:38:34,190 --> 00:38:35,409
¿No me crees?
701
00:38:36,090 --> 00:38:36,850
No, yo...
702
00:38:36,850 --> 00:38:37,090
Estoy...
703
00:38:37,890 --> 00:38:38,850
Creo...
704
00:38:38,850 --> 00:38:39,789
Creo que cometí un error.
705
00:38:40,010 --> 00:38:40,770
Creo que...
706
00:38:40,770 --> 00:38:42,330
Creo que probablemente fue solo...
707
00:38:42,330 --> 00:38:42,890
un sueño.
708
00:38:43,010 --> 00:38:43,650
¡No, espera!
709
00:38:44,130 --> 00:38:45,270
¡Al menos llévate el libro!
710
00:39:14,830 --> 00:39:16,070
Mira, lo siento.
711
00:39:16,190 --> 00:39:17,230
No debería haber venido aquí.
712
00:39:17,710 --> 00:39:19,870
Este libro es un salvavidas.
713
00:39:20,210 --> 00:39:21,510
Te mostrará todo lo que necesitas
714
00:39:21,510 --> 00:39:22,890
saber para mantener a nuestra familia a salvo.
715
00:39:24,490 --> 00:39:26,390
¿Todavía no me crees?
716
00:39:31,010 --> 00:39:31,970
Retrocede.
717
00:39:32,410 --> 00:39:32,710
¿Qué?
718
00:39:33,090 --> 00:39:33,290
¿Por qué?
719
00:39:35,690 --> 00:39:36,870
Ver para creer.
720
00:39:38,330 --> 00:39:38,550
¡No!
721
00:39:42,670 --> 00:39:43,150
¡No!
722
00:39:59,010 --> 00:39:59,870
Hola, Steph.
723
00:40:00,390 --> 00:40:02,030
Su cara realmente explotó frente a
724
00:40:02,030 --> 00:40:02,130
ti.
725
00:40:02,170 --> 00:40:02,830
¿Es eso como...?
726
00:40:02,830 --> 00:40:03,590
Estoy...
727
00:40:03,590 --> 00:40:04,550
Solo déjala en paz.
728
00:40:05,750 --> 00:40:06,570
Fue mi culpa, Steph.
729
00:40:06,590 --> 00:40:07,230
Solo tengo curiosidad.
730
00:40:09,190 --> 00:40:09,670
Oye.
731
00:40:11,230 --> 00:40:12,330
¿Cómo estás?
732
00:40:12,690 --> 00:40:12,870
Sí.
733
00:40:14,330 --> 00:40:15,570
Lamento que el tío ayudara.
734
00:40:17,450 --> 00:40:18,350
Tenías razón sobre Iris.
735
00:40:18,510 --> 00:40:19,450
Nunca...
736
00:40:19,450 --> 00:40:20,430
Nunca debería haber ido allí.
737
00:40:20,690 --> 00:40:21,990
Cariño, no hay necesidad de disculparse.
738
00:40:23,010 --> 00:40:25,430
Lamento mucho que hayas tenido que pasar
739
00:40:25,430 --> 00:40:25,690
por eso.
740
00:40:29,890 --> 00:40:31,790
Me dijo algo antes de morir.
741
00:40:31,850 --> 00:40:33,590
Dijo que la muerte venía por nuestra familia.
742
00:40:34,170 --> 00:40:34,610
Eso es...
743
00:40:34,610 --> 00:40:35,810
Eso es una locura, ¿verdad?
744
00:40:36,510 --> 00:40:37,490
Dios mío.
745
00:40:38,870 --> 00:40:40,070
No puedo creerlo.
746
00:40:40,410 --> 00:40:41,070
Le envié un correo.
747
00:40:41,130 --> 00:40:42,510
Simplemente no pensé que aparecería.
748
00:40:43,750 --> 00:40:44,390
Vamos.
749
00:40:53,220 --> 00:40:53,840
¿Sabes qué?
750
00:40:55,620 --> 00:40:56,000
Eh...
751
00:40:56,000 --> 00:40:56,600
¿Demo?
752
00:40:58,460 --> 00:40:58,840
Sí.
753
00:41:05,780 --> 00:41:06,160
¡Darlene!
754
00:41:08,340 --> 00:41:08,720
Guau.
755
00:41:11,420 --> 00:41:11,800
Eh...
756
00:41:11,800 --> 00:41:12,840
Puedo volver más tarde.
757
00:41:12,860 --> 00:41:13,660
Oh, no seas ridículo.
758
00:41:13,960 --> 00:41:14,400
Vamos.
759
00:41:15,240 --> 00:41:15,860
Baja aquí.
760
00:41:15,920 --> 00:41:16,200
Ven aquí.
761
00:41:20,460 --> 00:41:21,540
¿Crees que vendrá a la barbacoa?
762
00:41:25,480 --> 00:41:26,580
Steph, oye.
763
00:41:26,820 --> 00:41:28,380
Si va a la casa del tío Howard, entonces
764
00:41:28,380 --> 00:41:28,840
yo no voy.
765
00:41:29,100 --> 00:41:30,040
Puedes ir con papá.
766
00:41:30,780 --> 00:41:32,060
¿Ni siquiera vas a hablar con ella?
767
00:41:32,640 --> 00:41:33,320
Vamos.
768
00:41:33,900 --> 00:41:35,180
No la recuerdas como yo.
769
00:41:35,680 --> 00:41:36,840
Solo dale una oportunidad.
770
00:41:36,980 --> 00:41:37,260
¿Por qué?
771
00:41:37,880 --> 00:41:40,080
Charlie, ella nos abandonó y ahora aparece
772
00:41:40,080 --> 00:41:40,460
aquí como si nada.
773
00:41:40,960 --> 00:41:42,260
Después de todos estos años, ¿ahora actúa
774
00:41:42,260 --> 00:41:43,060
como si nada hubiera pasado?
775
00:41:47,030 --> 00:41:47,950
Porque él haría eso.
776
00:41:48,550 --> 00:41:48,750
¿Verdad?
777
00:41:49,510 --> 00:41:50,430
Espera, ¿qué?
778
00:41:50,590 --> 00:41:50,810
Nada.
779
00:41:51,130 --> 00:41:51,390
No.
780
00:41:52,870 --> 00:41:53,270
No.
781
00:41:53,450 --> 00:41:54,430
¿Qué se supone que significa eso?
782
00:41:54,870 --> 00:41:56,470
Intenté llamarte tantas veces.
783
00:41:56,790 --> 00:41:57,190
Y nada.
784
00:41:57,750 --> 00:41:58,370
Lo mismo con Julia.
785
00:41:58,470 --> 00:41:59,390
Solían ser mejores amigos.
786
00:41:59,450 --> 00:42:00,330
Ya ni siquiera hablan.
787
00:42:00,490 --> 00:42:00,830
Vale.
788
00:42:01,070 --> 00:42:01,990
Bueno, lo siento.
789
00:42:02,170 --> 00:42:02,530
Yo...
790
00:42:03,070 --> 00:42:05,350
He estado distraído
estos últimos
791
00:42:05,350 --> 00:42:06,570
meses por esta pesadilla.
792
00:42:06,910 --> 00:42:07,490
¿Y antes de eso?
793
00:42:07,510 --> 00:42:08,890
Ha sido así desde que te fuiste.
794
00:42:10,610 --> 00:42:12,710
Estás enfadado con mamá, pero tú tampoco
795
00:42:12,710 --> 00:42:13,210
has estado cerca.
796
00:42:13,410 --> 00:42:14,270
No soy como ella.
797
00:42:15,530 --> 00:42:15,890
¿Vale?
798
00:42:17,430 --> 00:42:18,730
No estoy loca.
799
00:42:22,200 --> 00:42:22,740
Sí, tienes razón.
800
00:42:23,680 --> 00:42:24,520
No estás loca.
801
00:42:26,060 --> 00:42:27,040
Simplemente no te importa.
802
00:43:17,650 --> 00:43:18,690
De acuerdo.
803
00:43:49,850 --> 00:43:55,480
Ahora lo entiendes.
804
00:43:55,660 --> 00:43:56,340
Cuidado con las astillas.
805
00:44:09,260 --> 00:44:12,880
Eh, ahí está ella.
806
00:44:13,720 --> 00:44:14,100
Hola.
807
00:44:15,320 --> 00:44:16,000
Ven aquí.
808
00:44:16,000 --> 00:44:17,820
Me alegro mucho de que hayas venido.
809
00:44:19,080 --> 00:44:20,300
Sabes, no pensé que en realidad
810
00:44:20,300 --> 00:44:20,700
vendrías.
811
00:44:21,120 --> 00:44:22,260
Gracias por invitarme.
812
00:44:22,640 --> 00:44:23,180
Por supuesto.
813
00:44:23,320 --> 00:44:23,640
Pasa.
814
00:44:24,020 --> 00:44:24,640
Hola a todos.
815
00:44:24,820 --> 00:44:25,100
Vamos.
816
00:44:25,140 --> 00:44:25,620
Acercaos.
817
00:44:27,400 --> 00:44:28,320
Hice galletas.
818
00:44:28,680 --> 00:44:29,200
Genial.
819
00:44:30,380 --> 00:44:31,180
¿Puedo probar una?
820
00:44:31,200 --> 00:44:32,060
Sí, claro.
821
00:44:38,420 --> 00:44:39,460
¿Esto tiene mantequilla de maní?
822
00:44:40,200 --> 00:44:40,480
Sí.
823
00:44:44,100 --> 00:44:45,500
¿Estás intentando matar a mi hermano?
824
00:44:46,360 --> 00:44:47,080
Dios mío.
825
00:44:47,160 --> 00:44:47,680
Bobby es alérgico.
826
00:44:48,060 --> 00:44:48,460
Sí.
827
00:44:48,800 --> 00:44:49,720
Lo olvidé por completo.
828
00:44:49,800 --> 00:44:50,560
Lo siento mucho.
829
00:44:50,560 --> 00:44:51,640
Lo importante es que estás aquí.
830
00:44:51,900 --> 00:44:53,160
Así que, eh, Bobby el Barman.
831
00:44:53,280 --> 00:44:53,540
Bebidas.
832
00:44:53,640 --> 00:44:54,420
Bebidas para todos.
833
00:45:03,620 --> 00:45:04,100
Familia.
834
00:45:05,340 --> 00:45:07,080
No puedes elegir la que
835
00:45:07,080 --> 00:45:07,320
te toca.
836
00:45:08,200 --> 00:45:10,420
Solo tienes que amar la que
837
00:45:10,420 --> 00:45:10,780
te ha tocado.
838
00:45:12,880 --> 00:45:16,660
Ahora, eh, nuestra madre, vivió sola hasta
839
00:45:16,660 --> 00:45:17,420
el día en que murió.
840
00:45:18,320 --> 00:45:20,520
Y su muerte debería recordarnos a
841
00:45:20,520 --> 00:45:23,500
todos que disfrutemos la vida y pasemos
842
00:45:23,500 --> 00:45:24,880
el tiempo que tenemos juntos.
843
00:45:27,760 --> 00:45:29,320
Porque no vamos a recuperarlo.
844
00:45:31,020 --> 00:45:32,060
Los quiero, chicos.
845
00:45:32,260 --> 00:45:32,540
Aww.
846
00:45:33,920 --> 00:45:34,900
Brindemos por eso.
847
00:45:35,100 --> 00:45:35,420
Salud.
848
00:45:36,560 --> 00:45:36,760
Salud.
849
00:45:37,540 --> 00:45:37,660
Salud.
850
00:45:39,660 --> 00:45:39,900
Mmm.
851
00:45:42,320 --> 00:45:42,920
Esto es fuerte.
852
00:45:44,520 --> 00:45:45,680
¿Qué le pusiste?
853
00:45:47,100 --> 00:45:47,580
¿Julia?
854
00:45:47,880 --> 00:45:48,440
Oh, genial.
855
00:45:49,660 --> 00:45:50,200
¿Estás bien?
856
00:45:51,160 --> 00:45:51,940
Dios mío.
857
00:45:51,960 --> 00:45:53,100
Hay un bicho ahí.
858
00:45:54,060 --> 00:45:54,840
Tu realeza.
859
00:46:15,970 --> 00:46:16,570
Ah.
860
00:46:16,570 --> 00:46:16,950
¿Lo eres?
861
00:46:28,280 --> 00:46:29,100
En realidad, sí.
862
00:46:29,120 --> 00:46:30,260
Estoy dejando mi trabajo de coronación.
863
00:46:30,540 --> 00:46:31,040
Eso es genial.
864
00:46:31,220 --> 00:46:31,360
Sí.
865
00:46:31,900 --> 00:46:32,380
¡Charlie!
866
00:46:33,400 --> 00:46:34,120
¡Sube aquí!
867
00:46:51,110 --> 00:46:51,710
¡Guau!
868
00:46:55,330 --> 00:46:55,930
Eric.
869
00:46:56,430 --> 00:46:56,730
Mamá.
870
00:46:57,250 --> 00:46:57,850
La parrilla está lista.
871
00:47:15,470 --> 00:47:16,490
¿Te importa si me uno?
872
00:47:16,829 --> 00:47:17,410
Toma asiento.
873
00:47:17,910 --> 00:47:19,050
Descansa un poco.
874
00:47:21,210 --> 00:47:21,910
Oh, sí.
875
00:47:22,569 --> 00:47:23,329
Ahí vamos.
876
00:47:24,589 --> 00:47:26,109
Es genial lo que has montado aquí.
877
00:47:27,130 --> 00:47:29,270
Bueno, quería que los niños tuvieran una
878
00:47:29,270 --> 00:47:29,850
infancia feliz.
879
00:47:30,570 --> 00:47:31,790
A diferencia de algunas personas que conozco.
880
00:47:32,910 --> 00:47:34,470
No estás hablando de nosotros, ¿verdad?
881
00:47:34,630 --> 00:47:34,870
Oh, no.
882
00:47:35,070 --> 00:47:35,950
Tuvimos una gran infancia.
883
00:47:36,150 --> 00:47:36,350
Mm-hmm.
884
00:47:36,990 --> 00:47:37,590
Quiero decir, mírame.
885
00:47:37,610 --> 00:47:39,850
Resulté fabuloso.
886
00:47:44,170 --> 00:47:44,570
Sí.
887
00:47:44,570 --> 00:47:45,070
Oh.
888
00:47:49,760 --> 00:47:50,160
Howard.
889
00:47:51,240 --> 00:47:51,580
¿Qué?
890
00:47:51,660 --> 00:47:51,780
Vamos.
891
00:47:51,820 --> 00:47:52,400
¿Qué es eso?
892
00:47:52,560 --> 00:47:54,260
Parece una llave de casa.
893
00:47:54,360 --> 00:47:55,320
Quiero decir...
894
00:47:55,320 --> 00:47:56,080
Vamos.
895
00:47:56,120 --> 00:47:57,220
Sabes que tenemos la habitación de invitados.
896
00:47:57,920 --> 00:47:59,240
Y tiene que ser mejor que saltar
897
00:47:59,240 --> 00:48:00,140
de parque en parque de trailers.
898
00:48:08,310 --> 00:48:09,870
No creo que esto sea una buena idea.
899
00:48:10,070 --> 00:48:11,870
Nunca es tarde para una segunda oportunidad.
900
00:48:16,130 --> 00:48:16,830
Lo siento.
901
00:48:20,820 --> 00:48:22,100
Están mejor sin mí.
902
00:48:25,930 --> 00:48:26,490
Contesta.
903
00:48:26,490 --> 00:48:27,270
Contesta, vamos.
904
00:48:29,630 --> 00:48:30,470
Me has descubierto, ¿verdad?
905
00:48:30,910 --> 00:48:31,790
Me has descubierto.
906
00:48:32,010 --> 00:48:32,630
Me has descubierto.
907
00:48:37,430 --> 00:48:47,300
Ven a mostrarnos tu salto
908
00:48:47,300 --> 00:48:47,480
mortal.
909
00:48:47,520 --> 00:48:47,640
¿Qué?
910
00:48:47,820 --> 00:48:48,400
No, no, no.
911
00:48:48,640 --> 00:48:49,840
Sí, vamos, tío Howard.
912
00:48:50,000 --> 00:48:50,840
Vamos, Howard.
913
00:48:52,040 --> 00:48:52,440
Howard.
914
00:48:52,880 --> 00:48:53,280
Howard.
915
00:48:53,920 --> 00:48:54,320
Howard.
916
00:48:54,780 --> 00:48:55,180
Howard.
917
00:48:55,400 --> 00:48:55,860
Levántalo.
918
00:48:56,000 --> 00:48:56,700
Levántalo.
919
00:49:01,280 --> 00:49:02,340
Ahí tienes.
920
00:49:07,460 --> 00:49:08,180
Muy bien.
921
00:49:08,200 --> 00:49:08,660
Aquí vamos.
922
00:49:08,740 --> 00:49:09,140
Cuidado.
923
00:49:09,520 --> 00:49:09,780
Espera.
924
00:49:09,880 --> 00:49:10,160
Alto.
925
00:49:20,350 --> 00:49:20,710
Oh.
926
00:49:21,030 --> 00:49:21,910
Buena atrapada, tía.
927
00:49:22,710 --> 00:49:23,250
Muy bien.
928
00:49:23,490 --> 00:49:23,850
Muy bien.
929
00:49:23,890 --> 00:49:24,330
Aquí vamos.
930
00:49:24,430 --> 00:49:24,870
Bien, papá.
931
00:49:25,150 --> 00:49:25,610
Hagámoslo.
932
00:49:25,610 --> 00:49:26,430
Aléjate de ese borde.
933
00:49:26,430 --> 00:49:27,270
Vamos, tío Howard.
934
00:49:27,470 --> 00:49:27,970
Aquí vamos.
935
00:49:28,070 --> 00:49:28,710
Como en la universidad.
936
00:49:29,090 --> 00:49:29,690
Eso estuvo bien.
937
00:49:32,110 --> 00:49:33,050
Cuidado, Howard.
938
00:49:59,020 --> 00:50:00,520
Será mejor que lo saque de ahí.
939
00:50:01,180 --> 00:50:02,820
Hola, Stephanie.
940
00:50:03,640 --> 00:50:04,600
Llegaste.
941
00:50:04,760 --> 00:50:05,000
Stephanie.
942
00:50:06,520 --> 00:50:07,780
Me alegra que hayas decidido venir.
943
00:50:11,040 --> 00:50:12,760
Ahora toda la familia está aquí.
944
00:50:16,660 --> 00:50:17,220
Sí.
945
00:50:17,400 --> 00:50:17,780
Estoy bien.
946
00:50:18,700 --> 00:50:19,080
Estoy bien.
947
00:50:19,420 --> 00:50:20,220
Oh, bien.
948
00:50:24,180 --> 00:50:25,000
Estoy bien.
949
00:50:25,520 --> 00:50:26,360
Está bien.
950
00:50:27,340 --> 00:50:28,180
Está bien.
951
00:50:30,660 --> 00:50:32,040
¡Oh, Dios!
952
00:50:36,380 --> 00:50:43,630
Las cosas pasadas han quedado atrás.
953
00:50:44,170 --> 00:50:47,690
No habrá más llanto ni dolor, y
954
00:50:47,690 --> 00:50:49,950
él enjugará toda lágrima de sus
955
00:50:49,950 --> 00:50:53,090
ojos, y la muerte no existirá más.
956
00:51:40,930 --> 00:51:41,630
Hola.
957
00:51:48,630 --> 00:51:49,530
¿De dónde salió todo esto?
958
00:51:56,840 --> 00:51:59,100
Encontré estos papeles en el libro de Iris.
959
00:51:59,800 --> 00:52:03,240
Son obituarios y artículos sobre la gente
960
00:52:03,240 --> 00:52:05,700
que estaba en el Skyview la noche
961
00:52:05,700 --> 00:52:07,000
que Iris tuvo su premonición.
962
00:52:08,220 --> 00:52:09,720
Cada una de estas personas murió después
963
00:52:09,720 --> 00:52:12,340
de alguna manera extraña y retorcida,
964
00:52:12,460 --> 00:52:14,580
y no solo eso, todos murieron en
965
00:52:14,580 --> 00:52:16,340
el mismo orden que la premonición de Iris.
966
00:52:17,040 --> 00:52:19,320
Cientos de personas iban a morir esa
967
00:52:19,320 --> 00:52:21,740
noche, pero Iris detuvo el desastre.
968
00:52:23,340 --> 00:52:25,720
Así que la muerte volvió por ellos uno por
969
00:52:25,720 --> 00:52:25,980
uno.
970
00:52:27,060 --> 00:52:29,080
Como hubo tantos supervivientes, le tomó
971
00:52:29,080 --> 00:52:31,040
años a la muerte llegar a todos
972
00:52:31,040 --> 00:52:33,060
ellos, pero finalmente llegó a Iris.
973
00:52:35,080 --> 00:52:36,320
Ella fue la última en morir en la
974
00:52:36,320 --> 00:52:36,760
premonición.
975
00:52:37,620 --> 00:52:41,640
Eran ella y un niño pequeño, pero
976
00:52:41,640 --> 00:52:42,400
ella estaba preparada.
977
00:52:43,860 --> 00:52:47,520
Ella sola contuvo a la muerte durante décadas.
978
00:52:48,020 --> 00:52:51,320
Stephanie, cariño,
no creo que este sea el
979
00:52:51,320 --> 00:52:52,500
momento adecuado para esto.
980
00:52:52,800 --> 00:52:53,840
Sí, quiero decir, nada de esto tiene
981
00:52:53,840 --> 00:52:55,220
que ver con nosotros, ¿verdad?
982
00:52:55,560 --> 00:52:56,500
¿Por qué estamos aquí?
983
00:52:56,500 --> 00:52:56,940
No, eso es todo.
984
00:52:57,000 --> 00:52:58,360
Tiene todo que ver con nosotros.
985
00:52:58,440 --> 00:53:00,860
Quiero decir, como la muerte tardó tanto en
986
00:53:00,860 --> 00:53:02,680
pasar por todos los supervivientes, estas personas
987
00:53:02,680 --> 00:53:04,880
tuvieron familias, familias que
988
00:53:04,880 --> 00:53:05,780
nunca deberían haber tenido.
989
00:53:06,840 --> 00:53:08,160
Así que la muerte también las tomó a ellas.
990
00:53:10,760 --> 00:53:11,960
¿No lo ves?
991
00:53:12,980 --> 00:53:14,720
La muerte viene por nosotros porque nunca
992
00:53:14,720 --> 00:53:16,100
debimos existir.
993
00:53:16,920 --> 00:53:19,760
Vale, entonces, ¿por qué todos en esta sala están
994
00:53:19,760 --> 00:53:21,000
en la lista de la muerte?
995
00:53:21,100 --> 00:53:23,020
Bobby, Stock, eso es lo que ella dice.
996
00:53:23,440 --> 00:53:24,120
No, no, no.
997
00:53:24,200 --> 00:53:25,760
Papá y la tía Brenda
están a salvo porque no son
998
00:53:25,760 --> 00:53:26,900
parte del linaje de Iris.
999
00:53:28,120 --> 00:53:32,060
Vale, siguiendo el
patrón, la muerte avanza
1000
00:53:32,060 --> 00:53:33,540
por cada rama según la edad.
1001
00:53:33,540 --> 00:53:36,240
Como el tío
Howard era el mayor, comenzará
1002
00:53:36,240 --> 00:53:38,460
con su familia
primero, o sea, Eric, tú
1003
00:53:38,460 --> 00:53:38,800
eres el siguiente.
1004
00:53:38,920 --> 00:53:39,760
Vete a la mierda.
1005
00:53:39,940 --> 00:53:42,380
Luego irá por Julia, luego Bobby.
1006
00:53:43,540 --> 00:53:45,380
Después vendrá por nuestra
rama, empezando por
1007
00:53:45,380 --> 00:53:48,840
Darlene, luego yo, luego Charlie.
1008
00:53:51,680 --> 00:53:53,280
Charlie, ¿te lo crees?
1009
00:53:54,640 --> 00:53:55,440
No lo sé.
1010
00:53:56,160 --> 00:53:57,440
Esto es muy perturbador.
1011
00:53:57,840 --> 00:53:59,240
O sea, estás convirtiendo la muerte de nuestro padre en
1012
00:53:59,240 --> 00:54:01,100
alguna teoría conspiratoria jodida.
1013
00:54:01,420 --> 00:54:02,240
¿Qué te pasa?
1014
00:54:02,240 --> 00:54:03,200
No, no, no, no, no, no.
1015
00:54:03,300 --> 00:54:05,320
No es, no es una teoría conspiratoria.
1016
00:54:05,580 --> 00:54:06,240
Fab, basta.
1017
00:54:06,300 --> 00:54:06,960
Todos vamos a morir.
1018
00:54:06,980 --> 00:54:07,280
Para.
1019
00:54:07,640 --> 00:54:09,400
No puedo escuchar esto ni un
1020
00:54:09,400 --> 00:54:09,820
minuto más.
1021
00:54:10,260 --> 00:54:13,820
Las tonterías de esa mujer loca
han causado suficiente dolor
1022
00:54:13,820 --> 00:54:15,140
y sufrimiento a esta familia.
1023
00:54:15,380 --> 00:54:15,680
Espera.
1024
00:54:16,660 --> 00:54:17,880
Tía Brenda, por favor, solo escucha.
1025
00:54:17,880 --> 00:54:18,340
Déjame en paz.
1026
00:54:18,460 --> 00:54:20,780
Vale, en el libro de Iris,
menciona a alguien que
1027
00:54:20,780 --> 00:54:22,340
engañó a la muerte y sobrevivió.
1028
00:54:22,480 --> 00:54:22,740
Stephanie.
1029
00:54:23,740 --> 00:54:24,220
Vamos.
1030
00:54:24,260 --> 00:54:24,840
Eric, no, espera.
1031
00:54:25,220 --> 00:54:26,420
Estoy preocupado por ti.
1032
00:54:26,700 --> 00:54:27,320
Basta.
1033
00:54:28,980 --> 00:54:30,100
Déjame encargarme de esto.
1034
00:54:30,280 --> 00:54:30,740
Vamos, Bobby.
1035
00:54:30,740 --> 00:54:31,140
Brenda.
1036
00:54:31,280 --> 00:54:31,660
Vámonos.
1037
00:54:32,020 --> 00:54:33,080
No, no, no, no puedes.
1038
00:54:33,100 --> 00:54:33,800
Lo siento, no lo sabía.
1039
00:54:33,800 --> 00:54:34,040
Por favor.
1040
00:54:34,700 --> 00:54:35,900
¿Tú me crees, verdad?
1041
00:54:36,340 --> 00:54:37,160
Lo siento.
1042
00:54:37,340 --> 00:54:39,020
Julian, mira, te quiero.
1043
00:54:40,820 --> 00:54:42,540
Pero a veces te odio.
1044
00:55:02,920 --> 00:55:06,600
Sé lo convincente que todo esto puede
1045
00:55:06,600 --> 00:55:06,880
ser.
1046
00:55:07,780 --> 00:55:09,060
Pero no es real.
1047
00:55:10,040 --> 00:55:11,200
¿Cómo puedes decir eso?
1048
00:55:11,580 --> 00:55:13,440
Sé que Iris te enseñó todo esto.
1049
00:55:14,100 --> 00:55:17,120
No dejes que las creencias de mi madre descarrilen tu vida
1050
00:55:17,120 --> 00:55:19,220
como lo hicieron con la mía.
1051
00:55:22,970 --> 00:55:26,070
Muchas gracias por el consejo, pero
1052
00:55:26,070 --> 00:55:27,550
realmente ya no necesito una madre.
1053
00:55:32,710 --> 00:55:33,830
Bien abierto, bien.
1054
00:55:34,330 --> 00:55:35,450
Vale, bien.
1055
00:55:37,710 --> 00:55:39,150
Solo un pellizco, ¿vale?
1056
00:55:39,250 --> 00:55:39,490
¿Listo?
1057
00:55:40,030 --> 00:55:42,010
Cinco, cuatro, tres.
1058
00:55:45,030 --> 00:55:45,590
Dos.
1059
00:55:47,610 --> 00:55:48,230
Buen trabajo.
1060
00:55:50,810 --> 00:55:51,630
Vas a ir al club.
1061
00:55:52,030 --> 00:55:52,930
Necesito que cierres.
1062
00:55:53,410 --> 00:55:54,790
Y no toques ninguno de mis licores.
1063
00:55:54,930 --> 00:55:56,790
No, no, no dijiste nada sobre cerrar.
1064
00:55:56,790 --> 00:55:57,010
el local.
1065
00:55:57,010 --> 00:55:57,710
Sí, sí, sí.
1066
00:55:57,710 --> 00:55:59,310
No dijiste ni una palabra sobre cerrar, amigo.
1067
00:55:59,330 --> 00:56:00,310
Sí, llora un río.
1068
00:56:01,110 --> 00:56:02,450
Espero que te quemes en el infierno.
1069
00:56:05,050 --> 00:56:06,170
¿Puedes creer esa mierda?
1070
00:56:06,790 --> 00:56:08,410
Mi viejo acaba de morir.
1071
00:56:08,470 --> 00:56:09,610
Vengo aquí como el favorito de ese
1072
00:56:09,610 --> 00:56:11,610
imbécil, y ahora quiere que cierre.
1073
00:56:11,610 --> 00:56:11,850
el local.
1074
00:56:12,670 --> 00:56:13,610
¿Sabes qué es eso?
1075
00:56:13,710 --> 00:56:14,030
Mm-hmm.
1076
00:56:14,030 --> 00:56:15,170
¿Sabes qué es eso?
1077
00:56:15,290 --> 00:56:15,730
Mm-hmm.
1078
00:56:15,810 --> 00:56:16,670
Es una falta de consideración.
1079
00:56:17,290 --> 00:56:18,370
De todos modos, ya terminaste.
1080
00:56:18,570 --> 00:56:18,850
Mm-hmm.
1081
00:56:19,430 --> 00:56:19,950
Gracias.
1082
00:56:20,290 --> 00:56:21,610
Por supuesto, hey, ¿reseña de cinco estrellas, sí?
1083
00:56:21,990 --> 00:56:25,430
Dale like y suscríbete y todo eso.
1084
00:57:45,250 --> 00:57:54,740
No, no puedo olvidar esta
1085
00:57:54,740 --> 00:57:59,000
noche ni tu rostro al irte.
1086
00:57:59,000 --> 00:58:03,000
Pero supongo que así es como
1087
00:58:03,000 --> 00:58:09,660
va la historia. Y ahora solo es justo
1088
00:58:09,660 --> 00:58:59,660
que te lo diga. Deberías olvidar
1089
00:58:59,660 --> 00:59:03,260
esta noche. O tu rostro al irte.
1090
00:59:03,260 --> 00:59:12,640
Oh,
1091
00:59:13,120 --> 00:59:14,420
maldita sea.
1092
00:59:14,580 --> 00:59:21,920
O tu dolor. Sí, debería retenerte.
1093
00:59:23,240 --> 00:59:24,440
Ay.
1094
00:59:29,470 --> 00:59:30,330
Ay, ay.
1095
00:59:30,950 --> 00:59:37,910
Oh, mierda.
1096
00:59:40,190 --> 00:59:40,910
Oh.
1097
00:59:41,470 --> 00:59:42,230
Ay.
1098
00:59:43,630 --> 00:59:44,130
Ay.
1099
00:59:45,470 --> 00:59:47,050
Vamos.
1100
00:59:52,490 --> 00:59:52,850
No.
1101
00:59:53,190 --> 00:59:53,970
Vale.
1102
01:00:00,000 --> 01:00:00,260
¡Ay!
1103
01:00:07,665 --> 01:00:08,316
¡Mierda!
1104
01:00:25,581 --> 01:00:26,237
¡Mierda!
1105
01:00:29,620 --> 01:00:29,780
¡Ay!
1106
01:00:47,569 --> 01:00:48,714
Charlie, despierta.
1107
01:00:48,823 --> 01:00:50,240
Charlie, despierta...
1108
01:00:50,240 --> 01:00:51,560
¡Charlie, despierta!
1109
01:00:52,360 --> 01:00:53,600
He estado intentando llamar a Eric toda la noche.
1110
01:00:53,780 --> 01:00:54,820
No me contesta.
1111
01:00:54,880 --> 01:00:55,740
No sé dónde está.
1112
01:00:56,080 --> 01:00:56,840
Estoy preocupada.
1113
01:00:57,460 --> 01:00:58,380
Seguro que está bien.
1114
01:00:58,380 --> 01:01:00,020
Bueno, ¿has sabido algo de él?
1115
01:01:07,260 --> 01:01:08,240
Voy a ir allí.
1116
01:01:08,540 --> 01:01:09,380
Necesito ver cómo está.
1117
01:01:10,940 --> 01:01:12,280
Tú también vienes, Charlie.
1118
01:01:15,480 --> 01:01:16,660
Me envía al buzón de voz.
1119
01:01:19,120 --> 01:01:19,860
¿Es él?
1120
01:01:21,060 --> 01:01:23,060
Mi amigo acaba de decir que el local de tatuajes se quemó
1121
01:01:23,060 --> 01:01:23,640
anoche.
1122
01:01:24,080 --> 01:01:24,400
¿Qué?
1123
01:01:25,580 --> 01:01:25,900
¡Steph!
1124
01:01:26,000 --> 01:01:26,180
¡Steph!
1125
01:01:28,420 --> 01:01:28,860
¡Ay!
1126
01:01:28,860 --> 01:01:29,340
¿Qué?
1127
01:01:29,900 --> 01:01:31,200
¿Intentas matarme?
1128
01:01:31,860 --> 01:01:32,220
¿Eric?
1129
01:01:33,440 --> 01:01:34,920
Uh, sí, no, claro que eres tú.
1130
01:01:39,720 --> 01:01:40,080
¡Tío!
1131
01:01:40,920 --> 01:01:42,040
Nos enteramos del incendio.
1132
01:01:42,120 --> 01:01:42,780
Pensamos que estabas muerto.
1133
01:01:42,820 --> 01:01:43,540
Estoy bien.
1134
01:01:44,620 --> 01:01:45,540
Dios mío, ¿estás bien?
1135
01:01:45,560 --> 01:01:46,440
Estaba tan preocupada por ti.
1136
01:01:46,500 --> 01:01:48,160
Sí, un bombero dijo que tuve mucha suerte de
1137
01:01:48,160 --> 01:01:49,700
llevar puesta esa chaqueta de cuero.
1138
01:01:50,060 --> 01:01:50,820
Apenas se quemó.
1139
01:01:51,700 --> 01:01:53,160
Pero llevo puesta mi chaqueta favorita.
1140
01:01:53,360 --> 01:01:53,960
¿Qué es esto?
1141
01:01:54,200 --> 01:01:55,120
Oh, sí, mira esto.
1142
01:01:56,160 --> 01:01:57,160
Me marcaron.
1143
01:01:58,060 --> 01:01:58,680
¿Genial, no?
1144
01:01:58,680 --> 01:02:00,000
¿Te gusta?
1145
01:02:00,300 --> 01:02:01,520
Dijiste que estabas dormido.
1146
01:02:01,720 --> 01:02:02,940
No, me estabas bombardeando el teléfono como
1147
01:02:02,940 --> 01:02:03,760
un maldito acosador.
1148
01:02:03,800 --> 01:02:04,400
¿Qué querías que hiciera?
1149
01:02:04,420 --> 01:02:05,280
Sí, no lo entiendo.
1150
01:02:05,300 --> 01:02:05,860
Deberías estar muerto.
1151
01:02:06,960 --> 01:02:08,940
Sí, sí, claro.
1152
01:02:09,100 --> 01:02:11,120
O, ya sabes, tal vez...
1153
01:02:11,840 --> 01:02:14,120
Tal vez la muerte no venga realmente por nuestra familia.
1154
01:02:14,800 --> 01:02:16,520
Porque eso sería una locura.
1155
01:02:18,540 --> 01:02:19,420
¡Mierda santa!
1156
01:02:23,480 --> 01:02:24,720
O tal vez sea invencible.
1157
01:02:26,620 --> 01:02:27,060
¿Eric?
1158
01:02:28,040 --> 01:02:28,480
¡Eric!
1159
01:02:29,360 --> 01:02:29,660
¿Sí?
1160
01:02:29,660 --> 01:02:30,360
Eric, espera.
1161
01:02:30,680 --> 01:02:31,040
Alto.
1162
01:02:31,140 --> 01:02:31,880
Solo espera, ¿ok?
1163
01:02:32,420 --> 01:02:33,880
Que la muerte no te haya matado anoche
1164
01:02:33,880 --> 01:02:34,820
no significa que estés a salvo.
1165
01:02:37,020 --> 01:02:38,320
¡Aléjate de esa podadora de árboles!
1166
01:02:39,260 --> 01:02:39,660
Ooh.
1167
01:02:40,440 --> 01:02:40,760
Ooh.
1168
01:02:41,580 --> 01:02:43,220
¿Se va a mover sola, Steph?
1169
01:02:43,260 --> 01:02:44,220
¿Es eso lo que hará?
1170
01:02:44,860 --> 01:02:45,900
Podría caerse.
1171
01:02:46,940 --> 01:02:48,200
Y aléjate de esos niños.
1172
01:02:49,300 --> 01:02:50,300
Me arriesgaré.
1173
01:02:51,120 --> 01:02:53,100
Steph, ¿cómo un par de niños con una
1174
01:02:53,100 --> 01:02:54,020
pelota de fútbol va a matarlo?
1175
01:02:54,800 --> 01:02:56,760
O sea, no lo sé.
1176
01:02:56,820 --> 01:02:59,860
La podadora podría caerse y golpear al tipo
1177
01:02:59,860 --> 01:03:03,260
del soplador, lo que haría que sople cosas
1178
01:03:03,260 --> 01:03:05,340
en los ojos del niño y luego patee la
1179
01:03:05,340 --> 01:03:06,000
pelota en su cara.
1180
01:03:06,360 --> 01:03:07,240
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1181
01:03:08,840 --> 01:03:10,060
¿Una pelota en mi cara?
1182
01:03:11,520 --> 01:03:12,600
Eso sí suena mortal.
1183
01:03:13,880 --> 01:03:15,080
Debería tener más cuidado.
1184
01:03:17,580 --> 01:03:18,020
Hey.
1185
01:03:18,460 --> 01:03:18,940
¿Qué pasa?
1186
01:03:18,960 --> 01:03:19,760
¿Qué te pasó?
1187
01:03:20,420 --> 01:03:21,980
Asado por la muerte, al parecer.
1188
01:03:21,980 --> 01:03:22,920
Ella vino.
1189
01:03:23,080 --> 01:03:24,480
Eso fue realmente malo.
1190
01:03:24,720 --> 01:03:25,220
Oh, espera.
1191
01:03:25,300 --> 01:03:26,120
Déjame ver eso.
1192
01:03:26,520 --> 01:03:28,000
Eric, solo aléjate del camión.
1193
01:03:29,380 --> 01:03:29,860
¿Oh, qué?
1194
01:03:29,920 --> 01:03:30,300
¿Este camión?
1195
01:03:30,440 --> 01:03:30,640
Alto.
1196
01:03:31,180 --> 01:03:31,740
Oh, Dios mío.
1197
01:03:32,020 --> 01:03:32,420
Por favor.
1198
01:03:32,960 --> 01:03:34,040
¿Este camión aquí?
1199
01:03:34,100 --> 01:03:35,980
Pero es un camión tan hermoso.
1200
01:03:35,980 --> 01:03:36,080
Alto.
1201
01:03:36,080 --> 01:03:36,220
Alto.
1202
01:03:36,260 --> 01:03:36,800
No lo toques.
1203
01:03:36,940 --> 01:03:37,780
Eric, aléjate.
1204
01:03:38,600 --> 01:03:39,040
Alto.
1205
01:03:40,440 --> 01:03:41,420
¿Te gusta eso?
1206
01:03:41,440 --> 01:03:42,420
¿Puedes simplemente...?
1207
01:03:42,420 --> 01:03:43,960
Oh, Dios mío.
1208
01:03:44,700 --> 01:03:45,140
Oh.
1209
01:03:45,560 --> 01:03:46,320
Uh-oh.
1210
01:03:47,020 --> 01:03:48,980
Oh, Eric ha tentado a la muerte otra vez.
1211
01:03:49,160 --> 01:03:50,220
¿Qué va a pasar?
1212
01:03:50,440 --> 01:03:50,700
¿Qué?
1213
01:03:50,700 --> 01:03:51,400
Deja de hacer eso.
1214
01:03:51,400 --> 01:03:53,260
¿Qué va a pasar?
1215
01:03:55,200 --> 01:03:56,160
Nada en absoluto.
1216
01:03:56,780 --> 01:03:57,760
¿Qué tal eso?
1217
01:03:57,940 --> 01:03:59,480
Mira, solo trato de ayudarte, ¿ok?
1218
01:03:59,860 --> 01:03:59,960
Intenta menos.
1219
01:04:00,580 --> 01:04:01,240
Intenta menos.
1220
01:04:01,400 --> 01:04:01,600
Sí.
1221
01:04:01,920 --> 01:04:03,960
Honestamente, estamos hartos de tus tonterías.
1222
01:04:04,620 --> 01:04:05,260
¿Puedes por favor...?
1223
01:04:05,260 --> 01:04:07,980
Por enésima vez, a nadie le importa
1224
01:04:07,980 --> 01:04:09,480
tu estúpida maldición de la muerte,
1225
01:04:09,540 --> 01:04:09,740
¿ok?
1226
01:04:09,940 --> 01:04:11,860
Así que capta la indirecta y déjanos en paz
1227
01:04:11,860 --> 01:04:13,740
porque la muerte no viene por nuestra familia.
1228
01:04:19,120 --> 01:04:19,560
¡Julia!
1229
01:04:24,200 --> 01:04:24,920
¡Julia!
1230
01:04:25,440 --> 01:04:26,060
¡Julia!
1231
01:04:26,420 --> 01:04:26,720
¡Julia!
1232
01:04:44,360 --> 01:04:50,420
Lo que no te mata te hace más fuerte, párate
1233
01:04:50,420 --> 01:04:54,380
un poco más alto No significa que esté solo cuando
1234
01:04:54,380 --> 01:04:57,500
estoy solo Lo que no te mata te hace un
1235
01:04:57,500 --> 01:05:09,400
luchador Sube la fiebre ¡Julia!
1236
01:05:09,940 --> 01:05:10,260
¡No!
1237
01:05:10,480 --> 01:05:11,140
¡Dame tu mano!
1238
01:05:11,960 --> 01:05:13,000
¡Te tengo!
1239
01:05:13,360 --> 01:05:14,620
¡No te preocupes, no eres el siguiente!
1240
01:05:14,780 --> 01:05:15,480
Whoa, whoa!
1241
01:05:16,520 --> 01:05:17,660
¡Hey, alto!
1242
01:05:17,900 --> 01:05:18,240
¡Alto!
1243
01:05:19,200 --> 01:05:19,780
¡Alto!
1244
01:05:24,140 --> 01:05:25,820
¡Mi hermana está atrás!
1245
01:05:42,840 --> 01:05:44,540
Lo siento mucho, cariño.
1246
01:05:52,480 --> 01:05:56,140
Debimos haberte creído, Steph.
1247
01:05:59,490 --> 01:06:00,410
No, yo...
1248
01:06:02,810 --> 01:06:05,130
Me equivoqué en el orden y ahora Julia
1249
01:06:05,130 --> 01:06:05,290
está muerta.
1250
01:06:05,510 --> 01:06:06,410
Es mi culpa.
1251
01:06:07,330 --> 01:06:09,070
Chicos, miren.
1252
01:06:09,510 --> 01:06:13,150
Lo que pasó fue traumático y horrible, pero es
1253
01:06:13,150 --> 01:06:14,130
No es culpa de nadie.
1254
01:06:16,810 --> 01:06:18,030
Es mi culpa.
1255
01:06:18,950 --> 01:06:20,190
Mamá, no es tu culpa.
1256
01:06:20,450 --> 01:06:21,450
Es mi culpa.
1257
01:06:23,910 --> 01:06:26,130
Stephanie, solo te equivocaste en el orden
1258
01:06:26,130 --> 01:06:27,850
porque había algo que no sabías.
1259
01:06:33,190 --> 01:06:35,730
Eric no es el hijo biológico de Howard.
1260
01:06:39,070 --> 01:06:40,690
¿Disculpa, de qué estás hablando?
1261
01:06:41,290 --> 01:06:43,610
Y Stephanie, no te creí, así que
1262
01:06:43,610 --> 01:06:45,430
no te dije nada, y ahora mi
1263
01:06:45,430 --> 01:06:46,290
niña está muerta.
1264
01:06:46,510 --> 01:06:47,090
No lo entiendo.
1265
01:06:47,130 --> 01:06:47,970
¿Tuviste un affair?
1266
01:06:49,230 --> 01:06:51,090
Tu padre y yo estábamos pasando por un
1267
01:06:51,090 --> 01:06:53,770
momento muy difícil, pero fue bueno porque
1268
01:06:53,770 --> 01:06:54,270
te tuve a ti.
1269
01:06:54,450 --> 01:06:55,310
Te tuve a ti gracias a eso.
1270
01:06:55,310 --> 01:06:55,690
¿Quién ha sido un verdadero padre, entonces?
1271
01:06:55,730 --> 01:06:56,450
¿Quién ha sido un verdadero padre?
1272
01:06:56,490 --> 01:06:59,110
No importa porque Howard te amaba mucho,
1273
01:06:59,410 --> 01:06:59,750
muchísimo.
1274
01:06:59,750 --> 01:07:00,270
¿Quién es?
1275
01:07:01,210 --> 01:07:01,730
¿Quién?
1276
01:07:02,590 --> 01:07:03,450
¿Quién ha sido un verdadero padre?
1277
01:07:07,030 --> 01:07:08,070
Jerry Fenbury.
1278
01:07:09,230 --> 01:07:11,710
¿Oh, Jerry Fenbury?
1279
01:07:12,330 --> 01:07:12,850
Sí.
1280
01:07:13,330 --> 01:07:14,690
Oh, mierda.
1281
01:07:14,910 --> 01:07:16,090
No, no, no, no.
1282
01:07:16,390 --> 01:07:17,490
¿El maldito Jerry Fenbury?
1283
01:07:17,710 --> 01:07:19,610
No sabes por lo que hemos pasado.
1284
01:07:19,830 --> 01:07:20,510
Oh, Dios.
1285
01:07:20,590 --> 01:07:21,850
¿Qué, es por eso que siempre querías
1286
01:07:21,850 --> 01:07:22,610
jugar a la pelota?
1287
01:07:22,790 --> 01:07:23,970
Oh, Dios mío.
1288
01:07:29,860 --> 01:07:30,260
Bien.
1289
01:07:31,600 --> 01:07:34,160
De acuerdo, eso significa que si va en el
1290
01:07:34,160 --> 01:07:38,180
orden correcto, que soy el siguiente,
1291
01:07:38,240 --> 01:07:38,460
¿verdad?
1292
01:07:44,980 --> 01:07:46,160
Tienes que ayudarme, Steph.
1293
01:07:47,880 --> 01:07:50,580
Mamá, no creo que pueda.
1294
01:07:50,680 --> 01:07:52,500
O sea, pensé que podía, pero
1295
01:07:52,500 --> 01:07:52,620
no...
1296
01:07:52,620 --> 01:07:54,920
No, pero puedes.
1297
01:07:56,280 --> 01:07:58,480
O sea, predijiste exactamente lo que iba a
1298
01:07:58,480 --> 01:07:58,800
pasar.
1299
01:08:00,260 --> 01:08:01,980
Solo te equivocaste en el orden porque no
1300
01:08:01,980 --> 01:08:03,320
tenías toda la información, Charlie.
1301
01:08:03,880 --> 01:08:04,840
¿Qué quieres decir con "predijiste"?
1302
01:08:05,780 --> 01:08:07,600
Ella vio todo.
1303
01:08:07,940 --> 01:08:10,000
La podadora, el soplador, el balón de fútbol.
1304
01:08:10,300 --> 01:08:12,980
Como si fueran piezas de un rompecabezas
1305
01:08:12,980 --> 01:08:14,440
y ella solo tenía que unirlas, ¿entiendes?
1306
01:08:14,440 --> 01:08:15,300
¿Es eso cierto?
1307
01:08:15,440 --> 01:08:15,960
¿Es eso cierto?
1308
01:08:16,160 --> 01:08:19,220
Darlene, por favor, no fomentes esto.
1309
01:08:19,260 --> 01:08:21,840
Marty, o sea...
1310
01:08:21,840 --> 01:08:23,720
O sea, es todo lo que dice el libro de Iris.
1311
01:08:23,840 --> 01:08:27,000
Es como una ecuación.
1312
01:08:27,220 --> 01:08:27,920
Es matemáticas.
1313
01:08:27,920 --> 01:08:30,720
Stephanie, si puedes ver cómo todo esto
1314
01:08:30,720 --> 01:08:32,280
encaja, podríamos tener una oportunidad.
1315
01:08:32,299 --> 01:08:32,700
Basta.
1316
01:08:33,360 --> 01:08:33,840
Solo basta.
1317
01:08:34,679 --> 01:08:37,620
Devastaste a esta familia cuando te fuiste,
1318
01:08:37,880 --> 01:08:39,539
pero hemos estado bien sin ti.
1319
01:08:40,020 --> 01:08:42,340
Te suplico que no traumatices más a nuestros hijos.
1320
01:08:42,340 --> 01:08:43,039
Es real esta vez.
1321
01:08:43,720 --> 01:08:45,180
Voy a dar un paseo.
1322
01:08:49,940 --> 01:08:51,340
Necesito aire.
1323
01:08:52,340 --> 01:08:53,500
Puedo entender eso.
1324
01:08:58,300 --> 01:09:00,040
Nuestra familia claramente va a necesitar terapia
1325
01:09:00,600 --> 01:09:03,500
en el futuro, pero ¿podemos enfocarnos en
1326
01:09:03,500 --> 01:09:05,940
el hecho de que todos vamos a morir?
1327
01:09:05,940 --> 01:09:07,860
¿Verdad?
1328
01:09:08,300 --> 01:09:08,520
O sea...
1329
01:09:08,680 --> 01:09:09,680
Steph, ¿no dijiste que Iris
1330
01:09:09,680 --> 01:09:13,600
conocía a alguien que engañó a la muerte o algo así?
1331
01:09:13,600 --> 01:09:16,740
Sí, sí, eh...
1332
01:09:16,840 --> 01:09:19,100
Aquí, en alguna parte, dice...
1333
01:09:19,100 --> 01:09:23,120
que, eh, aquí mismo, J.B. encontró a alguien
1334
01:09:23,880 --> 01:09:27,180
que sobrevivió, pero no dice nada sobre
1335
01:09:27,180 --> 01:09:29,440
quién era este J.B. o...
1336
01:09:29,440 --> 01:09:31,440
Espera un minuto.
1337
01:09:31,440 --> 01:09:31,720
Conozco ese nombre.
1338
01:09:31,840 --> 01:09:32,440
Mi mamá solía escribirme cartas, y
1339
01:09:33,320 --> 01:09:35,240
a veces hablaba de una amiga suya
1340
01:09:35,240 --> 01:09:37,500
llamada J.B. que trabajaba en un
1341
01:09:37,500 --> 01:09:39,460
hospital.
1342
01:09:39,460 --> 01:09:40,020
¿Hospital?
1343
01:09:40,760 --> 01:09:41,040
Algo, eh,
1344
01:09:41,520 --> 01:09:46,200
Algo Río Hospital.
1345
01:09:46,420 --> 01:09:47,900
Eh, Río Profundo.
1346
01:09:48,220 --> 01:09:49,780
Eh, Hospital Río de la Paz.
1347
01:09:49,960 --> 01:09:50,660
Eh, Claro...
1348
01:09:50,660 --> 01:09:50,960
Esperanza...
1349
01:09:50,960 --> 01:09:51,620
¿Esperanza River?
1350
01:09:52,000 --> 01:09:52,460
Eso es.
1351
01:09:53,300 --> 01:09:54,560
Mierda, está como a una hora de aquí.
1352
01:09:55,060 --> 01:09:55,540
Voy a ir.
1353
01:09:55,540 --> 01:09:57,140
Voy a encontrarlo y hablar con
1354
01:09:57,140 --> 01:09:59,000
él mismo mientras voy contigo.
1355
01:09:59,140 --> 01:09:59,700
Está bien.
1356
01:09:59,940 --> 01:10:00,440
Sí, sí.
1357
01:10:00,520 --> 01:10:01,320
Vamos.
1358
01:10:04,400 --> 01:10:05,160
Bobby, yo...
1359
01:10:05,160 --> 01:10:05,380
¿Qué?
1360
01:10:06,340 --> 01:10:07,660
Necesitas quedarte aquí con tu mamá.
1361
01:10:07,760 --> 01:10:08,120
Es más seguro.
1362
01:10:09,040 --> 01:10:10,460
Sí, a la mierda eso.
1363
01:10:10,580 --> 01:10:11,040
¿Me estás bromeando?
1364
01:10:11,040 --> 01:10:12,300
No me voy a quedar aquí solo.
1365
01:10:12,480 --> 01:10:14,400
Bueno, es demasiado peligroso en la carretera para
1366
01:10:14,400 --> 01:10:14,520
ti.
1367
01:10:14,580 --> 01:10:14,940
No puedes...
1368
01:10:14,940 --> 01:10:17,680
No, leí el libro de la muerte de Gammy, ¿vale?
1369
01:10:17,840 --> 01:10:18,140
¿De acuerdo?
1370
01:10:18,420 --> 01:10:20,640
O sea, hay como mil muertes relacionadas con la
1371
01:10:20,640 --> 01:10:21,800
casa en esa cosa.
1372
01:10:21,940 --> 01:10:24,980
Hombre, te tropiezas por las escaleras, te caes...
1373
01:10:25,700 --> 01:10:26,960
por un inodoro o algo así.
1374
01:10:27,060 --> 01:10:27,300
No...
1375
01:10:27,300 --> 01:10:28,200
No sé, pero no...
1376
01:10:28,200 --> 01:10:28,660
No...
1377
01:10:28,660 --> 01:10:29,860
De ninguna manera, no me quedo aquí.
1378
01:10:31,400 --> 01:10:32,100
Espera, espera.
1379
01:10:32,180 --> 01:10:33,280
Oye, está bien.
1380
01:10:33,620 --> 01:10:33,820
Vale, vale.
1381
01:10:33,860 --> 01:10:34,540
Demasiado rápido.
1382
01:10:34,640 --> 01:10:35,000
Vale, vale.
1383
01:10:35,200 --> 01:10:35,600
Iremos despacio.
1384
01:10:35,660 --> 01:10:35,960
Iremos despacio.
1385
01:10:35,980 --> 01:10:37,080
Voy a abrir la camioneta.
1386
01:10:37,180 --> 01:10:38,060
Charlie, revisa la parte de atrás.
1387
01:10:38,160 --> 01:10:38,420
Entendido.
1388
01:10:43,990 --> 01:10:44,530
Ten cuidado.
1389
01:10:44,650 --> 01:10:45,630
Los escalones a veces están resbaladizos.
1390
01:10:46,590 --> 01:10:46,910
¡Oye!
1391
01:10:49,150 --> 01:10:50,890
¿Alguno de ustedes hizo una revisión de nueces?
1392
01:10:52,910 --> 01:10:54,910
Hicieron galletas en esa cosa con mantequilla de
1394
01:10:54,910 --> 01:10:56,410
cacahuete hace unos días.
1395
01:10:57,190 --> 01:10:59,170
Si este pobre tipo incluso toca
1396
01:10:59,170 --> 01:11:00,990
un cacahuete, su garganta se cerrará
1397
01:11:00,990 --> 01:11:01,950
y...
1398
01:11:02,550 --> 01:11:03,350
Entiendes.
1399
01:11:03,450 --> 01:11:04,070
¿Dónde está la mantequilla de cacahuete?
1400
01:11:04,870 --> 01:11:05,910
En el armario sobre el fregadero.
1401
01:11:06,270 --> 01:11:06,810
Gracias.
1402
01:11:08,050 --> 01:11:09,230
Lo siento mucho, Bobby.
1403
01:11:09,350 --> 01:11:12,090
Yo solo...
1404
01:11:12,790 --> 01:11:13,690
Oye, está bien.
1405
01:11:16,900 --> 01:11:17,600
Todo limpio.
1406
01:11:18,220 --> 01:11:18,820
Gracias.
1407
01:11:19,440 --> 01:11:20,540
Eres un buen hermano, Eric.
1408
01:11:21,700 --> 01:11:22,300
Revisión de nueces.
1409
01:11:22,440 --> 01:11:22,640
¿Qué?
1410
01:11:24,020 --> 01:11:24,600
Vamos.
1411
01:11:27,520 --> 01:11:28,440
Fue bueno.
1412
01:11:28,540 --> 01:11:29,380
Lo entiendo.
1413
01:11:29,540 --> 01:11:30,080
Vamos.
1414
01:11:30,360 --> 01:11:30,620
Venga.
1415
01:11:30,980 --> 01:11:32,300
Solo va a empeorar.
1416
01:11:33,280 --> 01:11:33,840
Maldición.
1417
01:11:34,160 --> 01:11:34,540
Espera.
1418
01:11:35,260 --> 01:11:36,560
Voy contigo, hermano.
1419
01:11:37,720 --> 01:11:39,020
Alguien tiene que protegerte.
1420
01:11:46,930 --> 01:11:48,210
Papá está llamando otra vez.
1421
01:11:49,230 --> 01:11:50,410
Dile que solo fuimos a dar un paseo
1422
01:11:50,410 --> 01:11:50,730
con mamá.
1423
01:11:50,950 --> 01:11:52,050
No se lo va a creer.
1424
01:11:52,190 --> 01:11:53,530
Al menos nos dará algo de tiempo.
1425
01:11:53,530 --> 01:11:54,930
Adelante.
1426
01:11:57,710 --> 01:11:59,190
La muerte no nos alcanza, tu voluntad muerta sí.
1427
01:12:12,080 --> 01:12:13,620
Siempre los mantengo donde puedo ver
1428
01:12:13,620 --> 01:12:13,860
ellos.
1429
01:12:16,660 --> 01:12:18,340
Quiero decir, podrías haber tenido lo
1430
01:12:18,340 --> 01:12:19,400
real, pero está bien.
1431
01:12:19,480 --> 01:12:20,620
No todo el mundo quiere ser madre.
1432
01:12:23,460 --> 01:12:24,480
¿Es eso lo que piensas?
1433
01:12:25,520 --> 01:12:26,720
¿Que no quería ser tu madre?
1434
01:12:30,100 --> 01:12:32,440
Mira, fui criada por una mujer que
1435
01:12:32,440 --> 01:12:34,740
me enseñó a ver la muerte en todas partes.
1436
01:12:36,200 --> 01:12:37,620
Pensé que podía dejarlo atrás,
1437
01:12:37,800 --> 01:12:39,220
pero cuando te tuve a ti y a tu
1438
01:12:39,220 --> 01:12:41,580
hermano, todo lo que podía ver eran cien
1439
01:12:41,580 --> 01:12:44,220
formas diferentes en que tú
y Charlie podían morir.
1440
01:12:45,260 --> 01:12:46,880
No quería que salieras de casa.
1441
01:12:47,620 --> 01:12:49,440
Me asustaba con ustedes por
1442
01:12:49,440 --> 01:12:50,560
nada.
1443
01:12:52,220 --> 01:12:53,960
Un día, miré tu cara, y
1444
01:12:53,960 --> 01:12:56,520
vi a la misma niña asustada que
1445
01:12:56,520 --> 01:12:58,220
Cuando era pequeño, sabía que
1446
01:12:58,220 --> 01:12:59,880
si me quedaba, iba a arruinar tu
1447
01:12:59,880 --> 01:13:00,140
vida.
1448
01:13:02,780 --> 01:13:04,280
No tengo idea de si hice lo
1449
01:13:04,280 --> 01:13:04,640
correcto.
1450
01:13:06,280 --> 01:13:07,920
Pero ahora estoy aquí para ti.
1451
01:13:32,510 --> 01:13:33,110
Está bien.
1452
01:13:34,210 --> 01:13:35,570
Estoy justo detrás de ti.
1453
01:13:47,020 --> 01:13:48,460
Oye, gracias, G-Buddy.
1454
01:13:48,760 --> 01:13:49,300
Te tenemos.
1455
01:13:49,760 --> 01:13:50,880
La recepción es por aquí.
1456
01:13:56,390 --> 01:13:56,830
Oh.
1457
01:13:56,830 --> 01:13:57,210
Hola.
1458
01:13:59,030 --> 01:13:59,730
Eh...
1459
01:13:59,730 --> 01:14:03,170
Estamos buscando a J.B. ¿Y tú quién
1460
01:14:03,170 --> 01:14:03,410
eres?
1461
01:14:04,110 --> 01:14:06,410
En recepción nos dijeron que podíamos encontrarlo
1462
01:14:06,410 --> 01:14:06,830
aquí abajo.
1463
01:14:06,870 --> 01:14:07,250
¿Eres tú?
1464
01:14:07,510 --> 01:14:09,490
Ese sería yo.
1465
01:14:19,040 --> 01:14:21,260
William John Bloodworth.
1466
01:14:21,680 --> 01:14:24,700
Pero mis amigos me llaman J.B. Te he
1467
01:14:24,700 --> 01:14:26,620
estado esperando, Stephanie.
1468
01:14:27,360 --> 01:14:28,060
Charlie.
1469
01:14:28,540 --> 01:14:29,200
Darlene.
1470
01:14:29,680 --> 01:14:30,920
Pero no Howard.
1471
01:14:31,120 --> 01:14:31,940
No Julia.
1472
01:14:32,940 --> 01:14:36,100
Entonces, ¿quién de ustedes es el siguiente?
1473
01:14:40,850 --> 01:14:41,200
Yo...
1474
01:14:41,370 --> 01:14:43,150
Lamento lo de Iris.
1475
01:14:44,090 --> 01:14:45,890
Era una mujer especial.
1476
01:14:46,770 --> 01:14:48,110
¿Cómo la conociste?
1477
01:14:49,050 --> 01:14:50,810
Ella me salvó la vida.
1478
01:14:51,370 --> 01:14:52,070
¿Cuándo?
1479
01:14:54,570 --> 01:14:56,330
En el Skyview.
1480
01:15:01,060 --> 01:15:03,520
Mi madre me llevó con ella a trabajar
1481
01:15:03,520 --> 01:15:04,180
esa noche.
1482
01:15:04,180 --> 01:15:06,120
J.B., cariño, te dije que debías
1483
01:15:06,120 --> 01:15:07,880
quedarte atrás mientras estoy en el escenario.
1484
01:15:08,260 --> 01:15:09,940
No se suponía que estuviera allí.
1485
01:15:10,100 --> 01:15:12,080
Excepto, por supuesto, para morir.
1486
01:15:16,480 --> 01:15:17,360
¡Dejen de tocar!
1487
01:15:17,760 --> 01:15:18,560
¡Dejen de tocar!
1488
01:15:18,980 --> 01:15:20,720
¡Todos necesitan salir de la pista de baile!
1489
01:15:21,380 --> 01:15:22,560
¡La clase está a punto de romperse!
1490
01:15:22,640 --> 01:15:24,060
¡Todos necesitan salir ahora!
1491
01:15:24,200 --> 01:15:24,360
¡Espera!
1492
01:15:25,420 --> 01:15:25,860
¡Iris!
1493
01:15:36,580 --> 01:15:37,760
Fuiste el último en morir.
1494
01:15:37,880 --> 01:15:38,660
Eras el niño pequeño.
1495
01:15:40,720 --> 01:15:41,160
Correcto.
1496
01:15:41,160 --> 01:15:44,000
Así que todo ese tiempo, ella no...
1497
01:15:44,000 --> 01:15:46,220
No solo estaba protegiendo a nuestra familia.
1498
01:15:46,320 --> 01:15:47,560
También te estaba protegiendo a ti.
1499
01:15:48,880 --> 01:15:50,940
Años después, me encontró.
1500
01:15:51,600 --> 01:15:53,080
Me ayudó a ver la verdad.
1501
01:15:53,800 --> 01:15:55,320
Intercambiamos ideas.
1502
01:15:55,920 --> 01:15:57,720
La ayudé a fortificar su cabaña.
1503
01:15:58,560 --> 01:15:59,660
Nos hicimos amigos.
1504
01:16:00,440 --> 01:16:03,240
Incluso la ayudé a conseguir la mejor atención
1505
01:16:03,240 --> 01:16:05,860
médica posible, dada su condición.
1506
01:16:06,440 --> 01:16:08,740
Iris dijo que encontraste a alguien que detuvo
1507
01:16:08,740 --> 01:16:09,540
a la muerte y sobrevivió.
1508
01:16:09,540 --> 01:16:10,220
Sí.
1509
01:16:11,900 --> 01:16:13,880
¿Y cómo hacemos eso?
1510
01:16:14,040 --> 01:16:15,860
Solo hay dos formas.
1511
01:16:16,440 --> 01:16:18,700
Matando o muriendo.
1512
01:16:19,580 --> 01:16:21,760
Si tomas una vida, obtienes el
1513
01:16:21,760 --> 01:16:23,540
tiempo que le quedaba a esa persona.
1514
01:16:23,660 --> 01:16:24,000
¿Qué?
1515
01:16:24,160 --> 01:16:24,420
No.
1516
01:16:24,780 --> 01:16:26,320
No voy a matar a alguien.
1517
01:16:26,420 --> 01:16:27,860
Quizás deberíamos dejar que termine.
1518
01:16:28,000 --> 01:16:30,980
Para romper el ciclo de verdad, tienes
1519
01:16:30,980 --> 01:16:31,620
que morir.
1520
01:16:32,520 --> 01:16:33,740
¿Qué significa eso?
1521
01:16:34,620 --> 01:16:38,320
Hace mucho tiempo, una joven llamada
1522
01:16:38,320 --> 01:16:42,060
Kimberly Corman se encontró en la lista de la muerte,
1523
01:16:42,060 --> 01:16:43,040
igual que ustedes.
1524
01:16:43,700 --> 01:16:46,920
Y cuando finalmente llegó su turno, murió.
1525
01:16:47,580 --> 01:16:48,300
Sin pulso.
1526
01:16:48,680 --> 01:16:50,780
Pero su médico logró revivirla,
1527
01:16:51,080 --> 01:16:53,560
y eso rompió la cadena.
1528
01:16:54,060 --> 01:16:54,800
Bien, entonces.
1529
01:16:54,840 --> 01:16:55,280
Haremos eso.
1530
01:16:55,360 --> 01:16:56,580
¿De qué estás hablando?
1531
01:16:57,700 --> 01:17:00,040
¿Por qué Iris no intentó eso?
1532
01:17:00,320 --> 01:17:01,140
Es arriesgado.
1533
01:17:01,140 --> 01:17:04,599
Y si juegas con la muerte y pierdes,
1534
01:17:04,859 --> 01:17:08,020
las cosas pueden ponerse muy feas.
1535
01:17:11,530 --> 01:17:12,550
Espera, espera.
1536
01:17:12,650 --> 01:17:13,030
Vale, espera.
1537
01:17:13,690 --> 01:17:15,630
No, tiene que haber otra forma.
1538
01:17:16,069 --> 01:17:17,310
Por favor, tienes que ayudarnos.
1539
01:17:17,810 --> 01:17:19,869
Durante años, la gente ha venido a mí
1540
01:17:19,869 --> 01:17:20,490
en busca de consejo.
1541
01:17:21,950 --> 01:17:23,329
Bueno, estoy cansado.
1542
01:17:23,690 --> 01:17:25,270
Ya terminé con todo eso.
1543
01:17:25,730 --> 01:17:27,710
Y ahora estoy enfermo como Iris.
1544
01:17:27,870 --> 01:17:29,770
Esta vez no hay escapatoria.
1545
01:17:29,770 --> 01:17:33,430
La realidad es que todos van a morir.
1546
01:17:34,190 --> 01:17:37,110
Y después de eso, yo también.
1547
01:17:40,790 --> 01:17:43,650
Ahora que mi viejo amigo se ha ido,
1548
01:17:43,650 --> 01:17:44,170
me retiro.
1549
01:17:44,390 --> 01:17:45,050
¿Y qué?
1550
01:17:45,130 --> 01:17:46,290
¿Vas a dejarnos aquí?
1551
01:17:46,650 --> 01:17:47,370
Necesitamos tu ayuda.
1552
01:17:47,390 --> 01:17:47,890
¿A dónde vas?
1553
01:17:47,950 --> 01:17:51,790
Pretendo disfrutar el tiempo que me queda.
1554
01:17:51,790 --> 01:17:52,250
Y sugiero que hagan lo mismo.
1555
01:17:52,790 --> 01:17:55,890
La vida es preciosa.
1556
01:17:56,650 --> 01:17:57,990
Disfruten cada segundo.
1557
01:17:59,630 --> 01:18:02,170
Nunca saben cuándo...
1558
01:18:03,050 --> 01:18:04,570
Buena suerte.
1559
01:18:10,460 --> 01:18:11,460
Eso es fantástico.
1560
01:18:17,580 --> 01:18:18,560
No.
1561
01:18:19,580 --> 01:18:20,300
No, no puede ser.
1562
01:18:21,360 --> 01:18:23,440
No, eso no puede ser todo.
1563
01:18:23,660 --> 01:18:23,760
No.
1564
01:18:24,180 --> 01:18:27,360
Tiene que haber algo aquí.
1565
01:18:27,440 --> 01:18:29,020
Tiene que haber otra respuesta.
1566
01:18:29,220 --> 01:18:29,480
Steph.
1567
01:18:30,180 --> 01:18:32,720
Steph, él nos dio una respuesta.
1568
01:18:33,760 --> 01:18:34,560
Bobby tiene que morir.
1569
01:18:35,220 --> 01:18:35,620
¡Eric!
1570
01:18:36,340 --> 01:18:37,620
¿Estás completamente loco?
1571
01:18:37,680 --> 01:18:38,480
No vamos a matar a Bobby.
1572
01:18:38,700 --> 01:18:39,000
Whoa, whoa, whoa.
1573
01:18:39,060 --> 01:18:40,420
¿Soy el único que acaba de escuchar
1574
01:18:40,420 --> 01:18:40,940
a ese tipo?
1575
01:18:41,480 --> 01:18:42,420
Solo hay una manera.
1576
01:18:42,480 --> 01:18:44,880
Matamos a Bobby, lo reanimamos, y luego,
1577
01:18:44,900 --> 01:18:46,540
bum, todos están fuera de la lista de la muerte.
1578
01:18:46,680 --> 01:18:47,080
Felicitaciones.
1579
01:18:47,340 --> 01:18:48,980
Tiene que haber algo más, ¿no?
1580
01:18:49,020 --> 01:18:50,480
Quiero decir, tiene que haber otra solución,
1581
01:18:50,660 --> 01:18:51,220
¿verdad, Steph?
1582
01:18:52,620 --> 01:18:52,840
No.
1583
01:18:54,400 --> 01:18:56,980
No, no hay nada más que podamos hacer, ¿ok?
1584
01:18:57,060 --> 01:18:57,560
Se acabó.
1585
01:18:57,940 --> 01:18:58,680
Estaremos libres.
1586
01:18:59,180 --> 01:19:01,460
Stephen, escúchame.
1587
01:19:01,960 --> 01:19:03,300
Tienes que confiar en mí esta vez, ¿ok?
1588
01:19:03,300 --> 01:19:04,640
Ella se está rindiendo contigo.
1589
01:19:04,740 --> 01:19:05,940
Yo no lo haré.
1590
01:19:06,280 --> 01:19:08,340
Mira, Iris encontró una manera de retrasar a la muerte
1591
01:19:08,340 --> 01:19:09,300
durante décadas.
1592
01:19:11,900 --> 01:19:12,720
Nosotros también lo haremos.
1593
01:19:12,940 --> 01:19:13,880
Confío en ese tipo.
1594
01:19:14,140 --> 01:19:15,040
¿Confías en ese tipo?
1595
01:19:15,160 --> 01:19:15,680
Era gracioso.
1596
01:19:15,680 --> 01:19:16,420
Eso fue directo.
1597
01:19:16,540 --> 01:19:18,560
Era extrañamente carismático, y lo sabes
1598
01:19:18,560 --> 01:19:19,600
tan bien como yo.
1599
01:19:33,000 --> 01:19:33,400
Uh...
1600
01:19:33,400 --> 01:19:35,260
Eric y Bobby se han ido.
1601
01:19:36,440 --> 01:19:36,800
Mierda.
1602
01:19:37,480 --> 01:19:37,880
¡Mierda!
1603
01:19:39,520 --> 01:19:40,700
No creo que me guste esto.
1604
01:19:40,840 --> 01:19:42,340
Oye, estamos en un hospital.
1605
01:19:42,340 --> 01:19:42,780
¿Recuerdas?
1606
01:19:43,020 --> 01:19:43,780
Hay doctores por todas partes.
1607
01:19:44,060 --> 01:19:46,100
Te matamos, te revivimos.
1608
01:19:46,380 --> 01:19:47,140
Todos a salvo.
1609
01:19:47,800 --> 01:19:48,540
Somos héroes.
1610
01:19:48,740 --> 01:19:50,500
Eso es literalmente lo contrario
1611
01:19:50,500 --> 01:19:50,600
de mantenerme a salvo.
1612
01:19:50,600 --> 01:19:52,160
¿Cuál es la alternativa, eh?
1613
01:19:53,040 --> 01:19:54,280
¿Quieres matar a alguien y tomar el
1614
01:19:54,280 --> 01:19:55,080
tiempo que le queda?
1615
01:19:56,180 --> 01:19:56,580
¿Cómo?
1616
01:19:56,820 --> 01:19:57,960
¿Cómo sabrías cuántos años
1617
01:19:57,960 --> 01:19:58,360
le quedan?
1618
01:20:06,060 --> 01:20:06,460
No.
1619
01:20:06,620 --> 01:20:06,900
No.
1620
01:20:07,100 --> 01:20:07,320
No.
1621
01:20:07,620 --> 01:20:11,400
Bueno, quiero decir, no.
1622
01:20:11,520 --> 01:20:11,780
No.
1623
01:20:12,000 --> 01:20:12,440
Claro que no.
1624
01:20:12,520 --> 01:20:12,840
Claro que no.
1625
01:20:12,860 --> 01:20:13,500
¿Haríamos eso, verdad?
1626
01:20:13,500 --> 01:20:14,340
No, nunca lo haríamos.
1627
01:20:14,500 --> 01:20:15,380
No toquen a esos bebés.
1628
01:20:15,380 --> 01:20:17,380
Mira, en resumen...
1629
01:20:18,240 --> 01:20:19,260
Un paro cardíaco es tu mejor opción.
1630
01:20:20,540 --> 01:20:21,500
¿Qué tienes que perder?
1631
01:20:26,180 --> 01:20:27,020
Ok, está bien.
1632
01:20:27,100 --> 01:20:29,060
¿Cómo haríamos eso?
1633
01:20:29,220 --> 01:20:30,300
Bueno, tengo una idea.
1634
01:20:32,340 --> 01:20:33,540
Pero es un poco loca.
1635
01:20:39,780 --> 01:20:41,280
Tu alergia es mortal, ¿verdad?
1636
01:20:43,060 --> 01:20:43,440
Sí.
1637
01:20:47,080 --> 01:20:47,460
Bueno...
1638
01:20:50,820 --> 01:20:52,100
Oh, hey, amigo, espera.
1639
01:20:52,860 --> 01:20:53,720
No, mira, ¿vale?
1640
01:20:53,720 --> 01:20:55,160
Si me voy a ir, no será
1641
01:20:55,160 --> 01:20:56,120
con esas...
1642
01:20:56,120 --> 01:20:56,380
¿Qué es?
1643
01:20:56,740 --> 01:20:58,180
Perras insultantes, ¿vale?
1644
01:20:59,460 --> 01:21:00,100
Dame esas.
1645
01:21:02,760 --> 01:21:03,480
Buena elección.
1646
01:21:13,410 --> 01:21:15,110
Oh, tienes que estar bromeando.
1647
01:21:15,110 --> 01:21:15,650
Vamos.
1648
01:21:16,270 --> 01:21:16,490
Oye.
1649
01:21:17,050 --> 01:21:17,630
Vale.
1650
01:21:17,790 --> 01:21:18,310
Vamos.
1651
01:21:18,510 --> 01:21:20,230
Sabes, tal vez esto es una señal, así que
1652
01:21:20,230 --> 01:21:20,630
podemos simplemente...
1653
01:21:22,230 --> 01:21:22,630
Ay.
1654
01:21:22,830 --> 01:21:23,130
Vale.
1655
01:21:23,130 --> 01:21:25,530
Oye, tío, tal vez podamos irnos ahora.
1656
01:21:25,790 --> 01:21:26,810
No me rindo.
1657
01:21:31,770 --> 01:21:32,790
¿Puedes ayudar?
1658
01:21:33,150 --> 01:21:33,610
Está bien.
1659
01:21:33,690 --> 01:21:34,290
Trabajamos aquí.
1660
01:21:35,350 --> 01:21:35,750
Mantenimiento.
1661
01:21:35,870 --> 01:21:36,330
Está bien.
1662
01:21:36,410 --> 01:21:37,510
Vuelve a ponerte los auriculares.
1663
01:21:37,730 --> 01:21:38,610
Tío, se va a caer.
1664
01:21:38,910 --> 01:21:39,670
Se va a caer.
1665
01:21:41,770 --> 01:21:42,570
Se está cayendo.
1666
01:21:42,730 --> 01:21:43,250
Sácalo.
1667
01:21:43,430 --> 01:21:44,030
Sosténlo.
1668
01:21:44,190 --> 01:21:44,870
Se va a caer.
1669
01:21:51,010 --> 01:21:51,810
Trabajo fácil.
1670
01:21:54,250 --> 01:21:54,890
¿Ahora qué?
1671
01:21:56,170 --> 01:21:56,690
Ven conmigo.
1672
01:21:56,770 --> 01:21:57,190
Ven conmigo.
1673
01:22:00,410 --> 01:22:00,770
Es...
1674
01:22:01,830 --> 01:22:02,650
Oye, espera aquí.
1675
01:22:02,790 --> 01:22:03,370
Tengo que buscar algo.
1676
01:22:04,670 --> 01:22:04,970
¿Qué?
1677
01:22:05,090 --> 01:22:05,850
No te muevas.
1678
01:22:06,450 --> 01:22:07,430
¿De qué estás hablando?
1679
01:22:54,870 --> 01:22:55,590
No, eso...
1680
01:22:55,590 --> 01:22:56,450
Eso está bien.
1681
01:22:56,850 --> 01:22:57,550
Busqué en los baños.
1682
01:22:58,270 --> 01:22:58,830
¿No estaban en la RV?
1683
01:22:59,150 --> 01:22:59,450
No.
1684
01:22:59,930 --> 01:23:01,170
Mira, si Eric intentaba matar a Bobby,
1685
01:23:01,250 --> 01:23:01,990
¿dónde estarían?
1686
01:23:02,150 --> 01:23:03,750
No lo sé, pero hay un millón de formas
1687
01:23:03,750 --> 01:23:04,470
de morir en un hospital.
1688
01:23:04,810 --> 01:23:05,390
¿Puedo ayudarte?
1689
01:23:06,230 --> 01:23:06,870
¿Disculpa?
1690
01:23:07,870 --> 01:23:10,130
No, eh, solo vine a ver a mi abuela.
1691
01:23:11,630 --> 01:23:12,630
Hola, Gladys.
1692
01:23:12,770 --> 01:23:13,150
Aquí.
1693
01:23:14,950 --> 01:23:16,210
Hoy es un día encantador.
1694
01:23:16,790 --> 01:23:17,930
¿Te queda mucho tiempo?
1695
01:23:21,170 --> 01:23:22,270
Creo que sí.
1696
01:23:23,010 --> 01:23:26,190
Todos los objetos metálicos y dispositivos que puedan interactuar
1697
01:23:26,190 --> 01:23:27,890
con el potente imán de la resonancia magnética.
1698
01:23:30,350 --> 01:23:32,510
Oye, eh, tío, Charlie está intentando llamar.
1699
01:23:32,510 --> 01:23:32,970
No me importa eso.
1700
01:23:33,530 --> 01:23:34,030
Vale, vamos.
1701
01:23:34,110 --> 01:23:34,430
Siéntate.
1702
01:23:34,690 --> 01:23:35,390
Siéntate, siéntate, siéntate.
1703
01:23:35,390 --> 01:23:35,670
¿Qué demonios?
1704
01:23:35,810 --> 01:23:36,270
No.
1705
01:23:36,450 --> 01:23:37,070
Siéntate ahí.
1706
01:23:37,130 --> 01:23:38,070
Tengo una gran idea.
1707
01:23:38,070 --> 01:23:38,410
Vale.
1708
01:23:38,570 --> 01:23:39,970
Hay una sala de emergencias al final del pasillo, así que
1709
01:23:39,970 --> 01:23:41,210
en cuanto te desplomes, bum.
1710
01:23:41,310 --> 01:23:42,310
Voy a llevarte en silla de ruedas, tío.
1711
01:23:42,350 --> 01:23:43,270
Te revivirán de inmediato.
1712
01:23:43,690 --> 01:23:44,390
Oye, ¿dónde está tu EpiPen?
1713
01:23:45,370 --> 01:23:46,490
Eh, está aquí.
1714
01:23:46,530 --> 01:23:46,910
Dámelo.
1715
01:23:47,810 --> 01:23:48,130
¿Por qué?
1716
01:23:50,670 --> 01:23:51,390
¿Qué es eso?
1717
01:23:51,570 --> 01:23:51,710
Tío.
1718
01:23:51,810 --> 01:23:52,070
Dámelo.
1719
01:23:52,250 --> 01:23:52,650
Dámelo.
1720
01:23:52,870 --> 01:23:53,510
Tío, escucha.
1721
01:23:54,010 --> 01:23:55,050
La idea es que tienes que
1722
01:23:55,050 --> 01:23:55,390
morir.
1723
01:23:55,870 --> 01:23:56,110
¿Recuerdas?
1724
01:23:56,290 --> 01:23:57,290
Esto te mantiene vivo.
1725
01:23:57,310 --> 01:23:57,770
Ahora siéntate.
1726
01:23:59,530 --> 01:24:00,430
Tío, tenemos que darnos prisa.
1727
01:24:00,510 --> 01:24:00,990
Vamos, adelante.
1728
01:24:01,130 --> 01:24:01,310
Vale.
1729
01:24:02,730 --> 01:24:03,510
Vale, come.
1730
01:24:05,110 --> 01:24:05,710
Oye, tío.
1731
01:24:05,710 --> 01:24:12,970
El plan es genial, pero, ya sabes, si no
1732
01:24:12,970 --> 01:24:13,650
funciona...
1733
01:24:13,650 --> 01:24:14,950
Va a funcionar, Bobby.
1734
01:24:15,190 --> 01:24:15,450
Sí.
1735
01:24:16,430 --> 01:24:18,670
Sí, pero, ya sabes, por si acaso, y
1736
01:24:18,670 --> 01:24:20,550
Muero de verdad...
1737
01:24:23,410 --> 01:24:26,190
¿Podrías, eh...?
1738
01:24:26,190 --> 01:24:27,930
¿Podrías cuidar de Paco?
1739
01:24:28,910 --> 01:24:29,990
Sí, sí, claro.
1740
01:24:30,170 --> 01:24:30,650
Yo lo cuidaré.
1741
01:24:30,650 --> 01:24:31,010
Hermano, solo digo.
1742
01:24:31,130 --> 01:24:32,590
Quiero decir, las tortugas viven como
1743
01:24:32,590 --> 01:24:34,030
100 años, y...
1744
01:24:34,030 --> 01:24:34,650
No voy a comprometerme tanto tiempo.
1745
01:24:34,650 --> 01:24:35,110
Mírame.
1746
01:24:35,310 --> 01:24:35,810
Mírame.
1747
01:24:36,770 --> 01:24:38,330
Hermano, no voy a cuidar de Paco
1748
01:24:38,330 --> 01:24:40,010
porque tú vas a estar bien.
1749
01:24:40,230 --> 01:24:41,810
Tú y yo vamos a arreglar
1750
01:24:41,810 --> 01:24:43,890
las cosas para todos ahora mismo.
1751
01:24:50,890 --> 01:24:51,910
Te lo prometo, no voy a dejarte
1752
01:24:51,910 --> 01:24:52,190
morir.
1753
01:24:54,430 --> 01:24:55,790
Técnicamente, voy a dejarte morir, pero luego
1754
01:24:55,790 --> 01:24:56,330
te voy a traer de vuelta.
1755
01:24:56,350 --> 01:24:57,450
Hermano, no es gracioso.
1756
01:24:57,730 --> 01:24:58,430
Solo estoy bromeando.
1757
01:24:59,830 --> 01:25:00,230
Vamos.
1758
01:25:01,810 --> 01:25:02,710
Tú puedes.
1759
01:25:32,860 --> 01:25:33,640
Dios mío.
1760
01:25:34,440 --> 01:25:34,800
¿Qué?
1761
01:25:36,980 --> 01:25:37,720
Es muy bueno.
1762
01:25:37,720 --> 01:25:38,780
Es muy bueno, lo sé.
1763
01:25:38,900 --> 01:25:41,060
Entonces, ¿qué más, aparte de bueno, qué
1764
01:25:41,060 --> 01:25:41,340
sientes?
1765
01:25:45,090 --> 01:25:45,410
Nada.
1766
01:25:46,390 --> 01:25:47,470
Tienes que estar bromeando.
1767
01:25:47,510 --> 01:25:48,870
¿Qué, me estás diciendo que ya no eres alérgico?
1768
01:25:49,030 --> 01:25:49,670
No sé, hermano.
1769
01:25:49,730 --> 01:25:50,370
Eso es perfecto.
1770
01:25:50,870 --> 01:25:51,770
Mi cabello lo superó.
1771
01:25:52,010 --> 01:25:53,050
¿Qué superó?
1772
01:25:53,410 --> 01:25:53,730
Mierda.
1773
01:25:54,590 --> 01:25:56,130
Sabes, no tengo un plan B
1774
01:25:56,130 --> 01:25:56,670
exactamente.
1775
01:26:01,530 --> 01:26:02,190
Oye, lo estás logrando.
1776
01:26:02,250 --> 01:26:03,190
Sí, sí, sí, lo estás logrando.
1777
01:26:03,550 --> 01:26:04,390
Bobby, lo estás logrando.
1778
01:26:05,530 --> 01:26:06,610
Oye, estoy aquí contigo.
1779
01:26:07,310 --> 01:26:07,950
Estoy aquí contigo.
1780
01:26:08,730 --> 01:26:10,290
Oye, oye, no puedo darte eso.
1781
01:26:10,430 --> 01:26:10,590
Oye.
1782
01:26:11,290 --> 01:26:12,130
Bobby, Bobby.
1783
01:26:12,470 --> 01:26:12,670
Oye.
1784
01:26:13,330 --> 01:26:13,690
Oye.
1785
01:26:14,530 --> 01:26:14,890
Por favor.
1786
01:26:15,990 --> 01:26:17,510
Bobby, todo esto es parte del plan.
1787
01:26:17,650 --> 01:26:18,410
Solo cálmate.
1788
01:26:19,890 --> 01:26:21,090
Bobby, en la silla de ruedas.
1789
01:26:25,240 --> 01:26:26,180
Intenta llamarlos de nuevo.
1790
01:26:28,780 --> 01:26:30,160
Esta es la única manera en que podemos
1791
01:26:30,160 --> 01:26:30,300
hacerlo.
1792
01:26:41,460 --> 01:26:42,340
¡No!
1793
01:26:43,760 --> 01:26:44,180
¡No!
1794
01:26:45,760 --> 01:26:46,900
¡No!
1795
01:26:47,980 --> 01:26:48,300
¡Mierda!
1796
01:27:12,690 --> 01:27:13,190
¡Corre!
1797
01:28:14,130 --> 01:28:16,710
Dios mío.
1798
01:28:17,190 --> 01:28:17,930
¿Estás bien?
1799
01:28:18,670 --> 01:28:19,310
Sí.
1800
01:28:23,170 --> 01:28:23,350
¡No!
1801
01:28:50,700 --> 01:28:53,400
¿Por qué Eric está muerto si no está relacionado
1802
01:28:53,400 --> 01:28:53,820
con Iris?
1803
01:29:00,040 --> 01:29:02,180
Cuando juegas con la muerte, las cosas se complican.
1804
01:29:07,120 --> 01:29:08,500
Tenemos que salir de aquí.
1805
01:29:10,540 --> 01:29:11,660
No es seguro.
1806
01:29:13,260 --> 01:29:14,200
¿Entonces a dónde?
1807
01:29:15,880 --> 01:29:17,100
Ningún lugar es seguro.
1808
01:29:19,660 --> 01:29:20,840
Excepto la cabaña de Iris.
1809
01:29:24,060 --> 01:29:26,000
Ella pudo sobrevivir allí durante décadas.
1810
01:29:26,800 --> 01:29:28,500
Y luego le volaron la cara.
1811
01:29:28,600 --> 01:29:30,360
Solo murió porque salió de la cabaña.
1812
01:29:31,640 --> 01:29:34,220
Afuera es peligroso, pero adentro es el lugar
1813
01:29:34,220 --> 01:29:35,120
más seguro que existe.
1814
01:29:37,300 --> 01:29:38,080
Tienes razón.
1815
01:29:39,300 --> 01:29:41,460
Es el único lugar donde tenemos alguna
1816
01:29:41,460 --> 01:29:41,940
ventaja.
1817
01:29:43,820 --> 01:29:46,080
¿Así que nos encerramos en una cabaña
1818
01:29:46,080 --> 01:29:46,700
para siempre?
1819
01:29:51,780 --> 01:29:52,600
No tú.
1820
01:29:55,020 --> 01:29:55,560
Yo.
1821
01:29:57,180 --> 01:29:58,400
Mamá, no puedes irte.
1822
01:29:58,460 --> 01:29:59,515
Acabamos de recuperarte.
1823
01:30:00,350 --> 01:30:03,330
Si alguien va a vivir en esa cabaña, soy yo.
1824
01:30:03,930 --> 01:30:05,673
Y mientras yo esté viva,
1825
01:30:06,797 --> 01:30:07,930
la muerte no puede tocarte.
1826
01:30:08,650 --> 01:30:09,670
- Mamá.
- Déjame hacer esto.
1827
01:30:09,770 --> 01:30:11,592
Él nunca te dejará llegar allí sola.
1828
01:30:12,050 --> 01:30:13,470
Pero yo puedo verlo venir.
1829
01:30:14,630 --> 01:30:16,230
Tenemos que hacer esto juntos.
1830
01:30:21,560 --> 01:30:22,060
De acuerdo.
1831
01:30:24,300 --> 01:30:24,800
De acuerdo.
1832
01:30:33,970 --> 01:30:34,710
Vamos.
1833
01:30:57,970 --> 01:30:58,970
Deberías conducir tú.
1834
01:30:59,370 --> 01:30:59,770
Sí.
1835
01:31:56,480 --> 01:32:03,090
Dios mío.
1836
01:32:04,990 --> 01:32:06,010
Mira este lugar.
1837
01:32:11,820 --> 01:32:13,940
Va a ser imposible pasar por esa
puerta.
1838
01:32:13,940 --> 01:32:14,160
puerta.
1839
01:32:34,140 --> 01:32:35,300
Está a punto de hacer algo.
1840
01:32:36,420 --> 01:32:37,540
No sé qué sea.
1841
01:32:38,240 --> 01:32:39,380
Tenemos que meterte adentro ahora.
1842
01:32:42,080 --> 01:32:42,500
Espera.
1843
01:32:43,120 --> 01:32:43,700
Espera, ¿qué?
1844
01:33:18,290 --> 01:33:21,510
Bien, entremos.
1845
01:33:23,090 --> 01:33:24,150
Mierda.
1846
01:33:28,150 --> 01:33:28,670
¿Qué?
1847
01:33:30,090 --> 01:33:36,380
Yo puedo ayudar.
1848
01:33:36,580 --> 01:33:38,080
No me esperes.
1849
01:33:38,340 --> 01:33:38,860
Solo entra.
1850
01:33:39,020 --> 01:33:40,840
Steph, si entras, yo estaré a salvo.
1851
01:33:41,360 --> 01:33:41,580
Ve.
1852
01:33:42,080 --> 01:33:42,400
Vale.
1853
01:33:42,680 --> 01:33:43,000
Vamos.
1854
01:34:35,170 --> 01:34:35,690
¿Mamá?
1855
01:34:43,400 --> 01:34:43,920
¡Mamá!
1856
01:35:29,760 --> 01:35:30,280
¿Mamá?
1857
01:35:32,400 --> 01:35:33,960
No te preocupes por mí.
1858
01:35:34,820 --> 01:35:35,960
Ve a salvar a tu hermana.
1859
01:35:38,760 --> 01:35:40,420
Voy a seguir viva mientras...
1860
01:37:12,120 --> 01:37:13,880
Dios mío.
1861
01:37:14,280 --> 01:37:15,020
¿Estás bien?
1862
01:37:17,480 --> 01:37:18,120
Solo respira.
1863
01:37:18,700 --> 01:37:19,140
Respira.
1864
01:37:19,720 --> 01:37:20,100
Respira.
1865
01:37:24,300 --> 01:37:26,480
Charlie, ¿qué pasó?
1866
01:37:27,900 --> 01:37:28,900
Estás bien.
1867
01:37:30,820 --> 01:37:33,460
Moriste, y yo te traje de vuelta.
1868
01:37:37,000 --> 01:37:38,600
Me trajiste de vuelta.
1869
01:37:41,000 --> 01:37:42,300
Ahora estamos a salvo.
1870
01:37:50,940 --> 01:37:51,740
¿Mamá?
1871
01:37:54,640 --> 01:37:55,060
No.
1872
01:37:55,940 --> 01:37:56,200
No.
1873
01:37:57,360 --> 01:37:58,440
Ella nos salvó.
1874
01:38:15,640 --> 01:38:16,580
Vamos a casa.
1875
01:38:59,080 --> 01:39:00,140
Vale, estoy listo.
1876
01:39:03,500 --> 01:39:04,680
Bueno, ahí está.
1877
01:39:04,740 --> 01:39:05,200
Guau.
1878
01:39:05,340 --> 01:39:06,180
Vale, Charlie.
1879
01:39:07,080 --> 01:39:08,120
Bien, danos una vuelta.
1880
01:39:08,480 --> 01:39:08,760
Mm-hmm.
1881
01:39:10,480 --> 01:39:10,960
Oh.
1882
01:39:11,440 --> 01:39:11,880
Mm-hmm.
1883
01:39:12,580 --> 01:39:13,600
Te ves muy bien.
1884
01:39:14,840 --> 01:39:15,540
Tengo una gran estilista.
1885
01:39:16,480 --> 01:39:18,300
Vamos, llegaremos tarde.
1886
01:39:26,580 --> 01:39:27,260
¿Dónde está Jenny?
1887
01:39:28,980 --> 01:39:30,900
Creo que sigue adentro preparándose.
1888
01:39:32,240 --> 01:39:33,420
Ven, déjame arreglar esto.
1889
01:39:35,640 --> 01:39:37,140
Estoy muy feliz de que puedas estar aquí para
esto.
1890
01:39:37,140 --> 01:39:37,380
esto.
1891
01:39:38,780 --> 01:39:39,320
Yo también.
1892
01:39:41,360 --> 01:39:41,840
Oh.
1893
01:39:42,820 --> 01:39:43,340
¿Estás bien?
1894
01:39:45,140 --> 01:39:45,560
Sí.
1895
01:39:53,780 --> 01:39:55,580
¿Me das una galleta, por favor?
1896
01:40:28,380 --> 01:40:28,800
Charlie.
1897
01:40:30,320 --> 01:40:31,200
Mira, está afilado.
1898
01:40:31,360 --> 01:40:31,740
Gracias.
1899
01:40:32,080 --> 01:40:33,460
Steph, quiero que conozcas al padre de Jenny,
el Dr. Reddick.
1900
01:40:33,540 --> 01:40:34,040
el Dr. Reddick.
1901
01:40:34,300 --> 01:40:34,520
Hola.
1902
01:40:34,660 --> 01:40:34,820
Hola.
1903
01:40:35,040 --> 01:40:35,680
Encantado de conocerte.
1904
01:40:35,980 --> 01:40:36,340
Igualmente.
1905
01:40:37,080 --> 01:40:38,300
Adoramos a Charlie.
1906
01:40:38,800 --> 01:40:40,420
Y entiendo que es todo un salvador.
1907
01:40:40,720 --> 01:40:42,020
Oh, sí, escuchaste sobre eso.
1908
01:40:42,500 --> 01:40:44,480
Él, uh, me trajo de vuelta de la muerte.
1909
01:40:48,100 --> 01:40:48,620
¿Hmm?
1910
01:40:49,720 --> 01:40:50,240
Sí.
1911
01:40:51,400 --> 01:40:51,920
¿Qué?
1912
01:40:52,100 --> 01:40:53,420
Bueno, técnicamente, no estabas muerta.
1913
01:40:55,520 --> 01:40:56,040
¿Qué?
1914
01:40:56,600 --> 01:40:58,800
Quiero decir, si estabas inconsciente y Charlie
te hizo respirar de nuevo,
entonces tu corazón no se detuvo.
1915
01:40:58,800 --> 01:41:00,620
te hizo respirar de nuevo,
entonces tu corazón no se detuvo.
1916
01:41:00,620 --> 01:41:00,940
se detuvo.
1917
01:41:02,140 --> 01:41:03,700
Pero en fin, bien hecho, Charlie.
1918
01:41:05,040 --> 01:41:06,120
¿Entonces no estaba muerta?
1919
01:41:06,680 --> 01:41:07,100
Exacto.
1920
01:41:11,240 --> 01:41:12,920
Tuvo suerte de que Charlie estuviera allí.
1921
01:41:13,400 --> 01:41:15,400
Sí, todo pasa por una razón.
1922
01:41:15,520 --> 01:41:15,820
¡Jenny!
1923
01:41:21,580 --> 01:41:23,420
Cariño, te ves espectacular.
1924
01:41:52,240 --> 01:41:53,240
Dios mío, eso estuvo cerca.
1925
01:41:53,320 --> 01:41:53,580
¿Estás bien?
1926
01:41:54,180 --> 01:41:55,135
- Sí.
- Oh.120431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.