All language subtitles for Emmerdale - A Social Worker Arrives At Home Farm (26th May 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:02,310 I was thinking maybe you and I could go 2 00:00:02,310 --> 00:00:02,320 I was thinking maybe you and I could go 3 00:00:02,320 --> 00:00:05,630 I was thinking maybe you and I could go out this afternoon. Maybe find a country 4 00:00:05,630 --> 00:00:05,640 out this afternoon. Maybe find a country 5 00:00:05,640 --> 00:00:12,230 out this afternoon. Maybe find a country pub, one with rooms and an access ramp. 6 00:00:12,230 --> 00:00:12,240 7 00:00:12,240 --> 00:00:13,669 I think you need to see a doctor because 8 00:00:13,669 --> 00:00:13,679 I think you need to see a doctor because 9 00:00:13,679 --> 00:00:16,070 I think you need to see a doctor because you've forgotten we are not a couple. 10 00:00:16,070 --> 00:00:16,080 you've forgotten we are not a couple. 11 00:00:16,080 --> 00:00:18,109 you've forgotten we are not a couple. Doesn't mean we can't be 12 00:00:18,109 --> 00:00:18,119 Doesn't mean we can't be 13 00:00:18,119 --> 00:00:21,510 Doesn't mean we can't be though. Uh, are you tempted? 14 00:00:21,510 --> 00:00:21,520 though. Uh, are you tempted? 15 00:00:21,520 --> 00:00:23,670 though. Uh, are you tempted? No, I'm busy. Actually, I've got a 16 00:00:23,670 --> 00:00:23,680 No, I'm busy. Actually, I've got a 17 00:00:23,680 --> 00:00:25,109 No, I'm busy. Actually, I've got a meeting in Manchester. Kim's got me 18 00:00:25,109 --> 00:00:25,119 meeting in Manchester. Kim's got me 19 00:00:25,119 --> 00:00:27,109 meeting in Manchester. Kim's got me project managing the new revamp of that 20 00:00:27,109 --> 00:00:27,119 project managing the new revamp of that 21 00:00:27,119 --> 00:00:29,269 project managing the new revamp of that penthouse she bought and it's got to be 22 00:00:29,269 --> 00:00:29,279 penthouse she bought and it's got to be 23 00:00:29,279 --> 00:00:30,870 penthouse she bought and it's got to be on the market in less than a month. And 24 00:00:30,870 --> 00:00:30,880 on the market in less than a month. And 25 00:00:30,880 --> 00:00:32,150 on the market in less than a month. And that's more exciting than spending the 26 00:00:32,150 --> 00:00:32,160 that's more exciting than spending the 27 00:00:32,160 --> 00:00:34,950 that's more exciting than spending the day with me. You have a very high 28 00:00:34,950 --> 00:00:34,960 day with me. You have a very high 29 00:00:34,960 --> 00:00:40,389 day with me. You have a very high opinion of yourself. For good reason. 30 00:00:40,389 --> 00:00:40,399 31 00:00:40,399 --> 00:00:44,190 Hi, Dawn Fletcher. Yeah, I'm Shaa 32 00:00:44,190 --> 00:00:44,200 Hi, Dawn Fletcher. Yeah, I'm Shaa 33 00:00:44,200 --> 00:00:46,630 Hi, Dawn Fletcher. Yeah, I'm Shaa Tommpkins Hot and Children's Services. 34 00:00:46,630 --> 00:00:46,640 Tommpkins Hot and Children's Services. 35 00:00:46,640 --> 00:00:48,069 Tommpkins Hot and Children's Services. We've had a report of a potential 36 00:00:48,069 --> 00:00:48,079 We've had a report of a potential 37 00:00:48,079 --> 00:00:50,270 We've had a report of a potential safeguarding issue regarding Clammy 38 00:00:50,270 --> 00:00:50,280 safeguarding issue regarding Clammy 39 00:00:50,280 --> 00:00:54,840 safeguarding issue regarding Clammy Reed. Can we have a chat? 3522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.