Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,120 --> 00:00:39,190
Obedient
to what God reveals to me.
2
00:00:40,990 --> 00:00:42,300
Tell me how I walk.
3
00:00:43,680 --> 00:00:44,480
And one that stutters.
4
00:00:46,300 --> 00:00:47,750
It's
3:18 in the morning time
5
00:00:47,750 --> 00:00:49,650
and I've got some Darlene Dalton
6
00:00:49,650 --> 00:00:51,830
for all you long haul
drivers out there.
7
00:00:51,830 --> 00:00:54,800
And brother, if you're drivin'
across the Lone Star State,
8
00:00:54,800 --> 00:00:57,320
you've got one heck
of a long haul.
9
00:01:06,770 --> 00:01:11,780
♪ I'm runnin' out
of memories of you ♪
10
00:01:15,540 --> 00:01:20,510
♪ Sometimes I can't recall
those funny things ♪
11
00:01:21,300 --> 00:01:24,580
♪ We used to do
12
00:01:24,580 --> 00:01:27,140
♪ It's been a practice
13
00:01:28,970 --> 00:01:30,690
Thanks
for pulling over.
14
00:01:30,690 --> 00:01:33,800
My car just died on me and
I don't know what to do.
15
00:01:33,800 --> 00:01:35,870
- I'll be glad to have
a look at it for ya.
16
00:01:35,870 --> 00:01:37,670
- Oh gosh, would you?
17
00:01:37,670 --> 00:01:38,870
I'd be so grateful.
18
00:01:45,540 --> 00:01:47,470
I just don't know
what's wrong with it.
19
00:01:50,090 --> 00:01:51,440
Well let me show
you what it does.
20
00:01:51,440 --> 00:01:53,200
All right.
21
00:02:03,210 --> 00:02:04,180
- I can't get over it.
22
00:02:04,180 --> 00:02:05,520
I mean, it sounds all right now.
23
00:02:06,800 --> 00:02:08,870
Well, thanks.
24
00:02:08,870 --> 00:02:09,840
I guess I'll go on while
25
00:02:09,840 --> 00:02:10,630
it's runnin'.
- Don't bother,
26
00:02:10,630 --> 00:02:11,670
I'll get it for ya.
27
00:02:18,260 --> 00:02:19,090
- Oh damn.
28
00:02:19,980 --> 00:02:21,640
There it goes again.
29
00:02:49,770 --> 00:02:52,640
- Sounds like you got
carburetor trouble.
30
00:02:52,640 --> 00:02:54,640
No, there's nothin'
I can do to fix that.
31
00:02:56,090 --> 00:02:58,470
Be glad to give ya a ride
to the nearest gas station.
32
00:03:00,920 --> 00:03:03,030
- Well, I don't know.
33
00:03:04,580 --> 00:03:05,890
- Suit yourself.
34
00:03:05,890 --> 00:03:07,030
It's late, ya know.
35
00:03:07,890 --> 00:03:09,310
Could be out here all night.
36
00:03:11,860 --> 00:03:13,380
I could just make a
phone call for ya.
37
00:03:14,760 --> 00:03:18,010
- Well, if it won't cause
you too much trouble,
38
00:03:18,010 --> 00:03:19,280
I'll go ahead and catch a ride
39
00:03:19,280 --> 00:03:21,940
to the first open gas
station or whatever.
40
00:04:37,950 --> 00:04:40,750
It looks like you've been on
the road for quite a while.
41
00:04:43,200 --> 00:04:44,470
- Yes, ma'am, I have.
42
00:04:55,170 --> 00:04:56,040
- So have I.
43
00:04:58,070 --> 00:04:59,970
I left Chicago
yesterday morning.
44
00:05:03,150 --> 00:05:04,600
Been driving ever since.
45
00:05:18,820 --> 00:05:20,410
I'm moving to San Antonio.
46
00:05:25,790 --> 00:05:28,210
I start a new job
there next Wednesday.
47
00:05:40,530 --> 00:05:42,360
Look, if you'll
just let me out here
48
00:05:42,360 --> 00:05:44,360
I can walk over to that place.
49
00:06:24,780 --> 00:06:25,640
Look,
50
00:06:27,160 --> 00:06:28,920
my boyfriend and I are planning
51
00:06:28,920 --> 00:06:30,990
to be married in three months.
52
00:06:36,270 --> 00:06:37,100
Please.
53
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
I'll give you money.
54
00:06:46,840 --> 00:06:48,290
I'll give you anything
55
00:06:49,980 --> 00:06:52,600
and I promise I won't
say a word to anyone.
56
00:06:54,670 --> 00:06:55,500
Please.
57
00:06:57,260 --> 00:07:00,370
Just let me go.
58
00:07:07,440 --> 00:07:08,820
- Okay.
59
00:07:12,350 --> 00:07:14,520
Sorry I took ya so
far outta your way.
60
00:07:16,660 --> 00:07:21,630
It's just that I was kinda
hopin' maybe, you know.
61
00:07:25,010 --> 00:07:26,980
I'll take you back
to that place.
62
00:07:26,980 --> 00:07:29,980
- No, just let me out here.
63
00:07:31,740 --> 00:07:32,610
- All right.
64
00:08:03,780 --> 00:08:04,780
- I promise,
65
00:08:05,880 --> 00:08:07,640
I won't say anything.
66
00:09:20,130 --> 00:09:21,920
- Listen, Hawkins.
67
00:09:21,920 --> 00:09:23,440
I've been patient so far.
68
00:09:24,650 --> 00:09:26,890
Now I'd hate like hell
to get tough with you,
69
00:09:26,890 --> 00:09:28,240
but the only way
this is going to work
70
00:09:28,240 --> 00:09:29,930
is if you cooperate with us.
71
00:09:32,140 --> 00:09:34,900
And one way or another
you will cooperate.
72
00:09:37,390 --> 00:09:38,220
Who was she?
73
00:09:40,700 --> 00:09:41,530
Did ya know her?
74
00:09:43,840 --> 00:09:47,330
Okay look, if ya don't
wanna talk about her,
75
00:09:47,330 --> 00:09:49,670
why don't you tell me
about some of the others.
76
00:09:53,160 --> 00:09:55,340
Look, I am sick of
playing around with you.
77
00:10:00,440 --> 00:10:03,240
I wanna know about the
girl, Hawkins, now.
78
00:10:05,970 --> 00:10:07,830
I want an answer
from you, Hawkins.
79
00:10:07,830 --> 00:10:09,800
Ya know I could rough up
a sorry asshole like you
80
00:10:09,800 --> 00:10:11,460
in a big hurry.
81
00:10:11,460 --> 00:10:13,630
Maybe then you'd have
somethin' to tell me.
82
00:10:15,220 --> 00:10:16,390
- What do ya think, Will?
83
00:10:16,390 --> 00:10:17,560
You think
84
00:10:17,560 --> 00:10:18,770
you're a real tough
guy, don't ya?
85
00:10:18,770 --> 00:10:20,330
- Not gonna get anything
out of him that way.
86
00:10:30,200 --> 00:10:35,070
Why don't you boys get
yourselves a cup of coffee.
87
00:10:35,070 --> 00:10:37,720
You can take those
things off of him.
88
00:10:41,210 --> 00:10:44,210
And get us a couple
cheeseburgers and fries.
89
00:10:45,770 --> 00:10:47,080
You like chocolate shakes?
90
00:10:49,870 --> 00:10:50,740
- Yes, sir.
91
00:10:50,740 --> 00:10:51,740
- Get us a couple large.
92
00:10:51,740 --> 00:10:52,600
Okay.
93
00:11:06,960 --> 00:11:09,860
- Go ahead and have one,
that's what they're there for.
94
00:11:13,550 --> 00:11:14,970
My name's Gaines.
95
00:11:17,520 --> 00:11:18,520
What do you go by?
96
00:11:19,350 --> 00:11:20,180
Daniel?
97
00:11:21,180 --> 00:11:22,040
Daniel Ray?
98
00:11:24,250 --> 00:11:25,630
- Don't make no difference.
99
00:11:29,330 --> 00:11:32,950
- Well, Daniel, I thought
you wanted to talk to us.
100
00:11:35,880 --> 00:11:38,710
Isn't that what you told the
judge during your arraignment?
101
00:11:44,240 --> 00:11:46,380
Well, you gonna
talk to me or not?
102
00:11:52,250 --> 00:11:55,320
- I'll talk to ya, but
not the rest of 'em.
103
00:11:56,840 --> 00:11:58,800
I ain't talkin' to nobody
that's gonna treat me bad.
104
00:12:00,220 --> 00:12:01,360
- Fair enough.
105
00:12:06,020 --> 00:12:10,330
So, Daniel, let's
start over again.
106
00:12:11,610 --> 00:12:13,440
They read you the
rights didn't they?
107
00:12:14,370 --> 00:12:15,200
- Yes, sir.
108
00:12:17,030 --> 00:12:18,750
You want me
to get you a lawyer?
109
00:12:19,620 --> 00:12:20,550
- Don't need one.
110
00:12:24,310 --> 00:12:25,110
- Okay.
111
00:12:27,320 --> 00:12:30,110
So, what's this
you told the judge
112
00:12:30,110 --> 00:12:31,970
about killin' all
these other people?
113
00:12:34,050 --> 00:12:36,500
- It's true, I did.
114
00:12:39,530 --> 00:12:41,710
You said
there were 50, I think.
115
00:12:42,920 --> 00:12:44,820
Did you really mean that?
116
00:12:44,820 --> 00:12:46,330
- Yes, sir.
117
00:12:46,330 --> 00:12:48,160
Gonna be more probably.
118
00:12:49,750 --> 00:12:50,680
Maybe 100.
119
00:12:58,660 --> 00:13:02,970
- Well Daniel, that's
a whole lotta people.
120
00:13:02,970 --> 00:13:04,420
Just when'd you do all that?
121
00:13:06,420 --> 00:13:08,010
- Just all the time.
122
00:13:17,710 --> 00:13:20,230
- Do you remember the first
person you ever killed?
123
00:13:21,510 --> 00:13:22,510
Yes, sir.
124
00:13:23,750 --> 00:13:24,580
- Who was it?
125
00:13:26,060 --> 00:13:27,340
- I don't know.
126
00:13:27,340 --> 00:13:29,580
Never asked
their name or nothin'.
127
00:13:32,900 --> 00:13:34,280
When did it happen?
128
00:13:35,660 --> 00:13:37,730
- 20 some odd years ago.
129
00:13:40,250 --> 00:13:41,530
How old were ya?
130
00:13:44,150 --> 00:13:45,120
- About 15.
131
00:13:53,470 --> 00:13:54,540
- Yeah.
132
00:13:54,540 --> 00:13:57,130
I'm checkin'.
133
00:13:57,130 --> 00:13:59,270
Went down
to where the whores was
134
00:13:59,270 --> 00:14:02,510
'cause I wanted to
have sexual relations.
135
00:14:04,310 --> 00:14:06,450
Never had done anything
like that before,
136
00:14:07,620 --> 00:14:09,520
but I knew where they
was 'cause I'd seen 'em.
137
00:14:09,520 --> 00:14:11,040
- Hey, daddy.
- Come on, daddy.
138
00:14:11,040 --> 00:14:12,210
Somethin' about
all of 'em together the way
139
00:14:12,210 --> 00:14:15,980
they was I didn't
like, so I kept goin'.
140
00:14:18,150 --> 00:14:20,770
Then I saw this one looked
real good start to leave.
141
00:14:37,070 --> 00:14:40,240
I got outta the car
and followed her.
142
00:14:50,420 --> 00:14:53,150
She stopped when she
heard me followin' her
143
00:14:53,150 --> 00:14:54,840
and asked me what I want.
144
00:14:54,840 --> 00:14:56,430
I couldn't say nothin' to her.
145
00:14:57,500 --> 00:14:59,090
It was kinda like I was scared.
146
00:15:00,230 --> 00:15:02,190
She knows the whole
time what I want.
147
00:15:02,190 --> 00:15:04,060
She just laughs and
called me a creep
148
00:15:04,060 --> 00:15:05,230
she didn't wanna touch.
149
00:15:07,540 --> 00:15:09,200
Tell 'em I.
150
00:15:09,200 --> 00:15:10,310
Now get lost.
151
00:15:15,280 --> 00:15:18,930
- Next thing I know I pick up
this stick and start for her.
152
00:15:18,930 --> 00:15:22,280
It's like somethin'
inside just pushin' me.
153
00:15:55,760 --> 00:15:59,110
And then she stopped movin'
and I knew she was ready.
154
00:15:59,110 --> 00:16:01,630
But she made so much noise
I was scared so I ran.
155
00:16:11,540 --> 00:16:13,200
Got back to my car and left.
156
00:16:18,960 --> 00:16:21,240
It was real excitin' to me.
157
00:16:22,380 --> 00:16:25,240
Had to pull over and
do sex with myself
158
00:16:25,240 --> 00:16:27,040
just from thinkin'
about it and all.
159
00:16:30,660 --> 00:16:33,040
- Do you know for a
fact you killed her?
160
00:16:35,290 --> 00:16:36,290
- Yeah, pretty sure.
161
00:16:38,190 --> 00:16:39,080
- Where?
162
00:16:40,080 --> 00:16:41,470
Scranton.
163
00:16:41,470 --> 00:16:43,160
- Scranton, Pennsylvania?
164
00:16:43,160 --> 00:16:43,990
Yeah.
165
00:16:46,330 --> 00:16:48,510
- Remember when, the date?
166
00:16:51,340 --> 00:16:52,200
- It'd be 1960.
167
00:16:56,650 --> 00:16:57,930
July I think it was.
168
00:16:57,930 --> 00:16:59,730
- That's all right,
we'll check it out.
169
00:16:59,730 --> 00:17:01,620
Did you tell anybody
else about this?
170
00:17:03,040 --> 00:17:06,040
- No, I just went home and
never said anything about it.
171
00:17:07,280 --> 00:17:09,010
Who lived
with ya at home?
172
00:17:10,050 --> 00:17:12,250
- Mother and sister.
173
00:17:12,250 --> 00:17:13,190
No father?
174
00:17:15,840 --> 00:17:16,980
- Well...
175
00:17:16,980 --> 00:17:17,810
- What?
176
00:17:19,370 --> 00:17:21,680
- I was just thinkin'
back about all that.
177
00:17:23,990 --> 00:17:26,680
Why don't
you tell me about it?
178
00:17:51,290 --> 00:17:53,610
Daddy
was hurt in the war
179
00:17:53,610 --> 00:17:55,470
so he'd be with us all the time.
180
00:17:55,470 --> 00:17:56,820
- Go sit down.
181
00:17:56,820 --> 00:17:58,580
Go on down there.
182
00:17:58,580 --> 00:18:00,130
Gonna make us some drinks.
- I can remember Mom
183
00:18:00,130 --> 00:18:01,060
bringin' in roughnecks
- Hi, how ya doin'?
184
00:18:01,060 --> 00:18:02,340
from the oil fields.
185
00:18:04,380 --> 00:18:07,000
I could tell Daddy was
different when they was there.
186
00:18:20,360 --> 00:18:21,840
I didn't like 'em.
187
00:18:36,200 --> 00:18:38,270
- Look out, woohoo, baby!
188
00:18:44,760 --> 00:18:47,110
She'd do the
same thing each time.
189
00:18:49,420 --> 00:18:52,630
Start 'em drinkin'
then do sex with 'em
190
00:18:52,630 --> 00:18:54,600
right there in front of us.
191
00:19:09,270 --> 00:19:11,480
Lots of times they'd
treat her rough,
192
00:19:11,480 --> 00:19:13,200
but she didn't
care, she liked it.
193
00:19:37,570 --> 00:19:39,950
I remember the blood and all,
194
00:19:39,950 --> 00:19:41,960
but I didn't really know
what it was all about
195
00:19:41,960 --> 00:19:42,850
until I was older.
196
00:19:50,830 --> 00:19:52,930
- And you figure that's
why you kill, huh?
197
00:19:54,520 --> 00:19:55,730
- Somethin' like that.
198
00:19:55,730 --> 00:19:57,830
Anyways, I don't
wanna talk about it.
199
00:19:59,800 --> 00:20:01,350
- What do you wanna talk about?
200
00:20:05,190 --> 00:20:07,950
- Well I was thinkin'
about this little gal,
201
00:20:07,950 --> 00:20:09,710
picked up about six years ago?
202
00:20:11,880 --> 00:20:13,470
Right around here.
203
00:20:13,470 --> 00:20:15,540
Who was she?
204
00:20:15,540 --> 00:20:18,370
- I don't know, just
some hitchhiker.
205
00:20:18,370 --> 00:20:19,680
♪ Lyin' on the road
206
00:20:19,680 --> 00:20:22,550
I had this
favorite cruisin' spot.
207
00:20:22,550 --> 00:20:24,900
Them college girls would
get out hitchhikin' at night
208
00:20:24,900 --> 00:20:26,620
and get stuck a lot of times.
209
00:20:29,660 --> 00:20:30,830
- Hey, how ya doin'?
210
00:20:30,830 --> 00:20:32,390
I'm headin'
towards Corpus.
211
00:20:32,390 --> 00:20:33,660
- Oh great.
212
00:20:33,660 --> 00:20:35,010
- I'll have to get that for ya.
213
00:20:35,010 --> 00:20:36,220
Okay.
214
00:20:46,540 --> 00:20:50,160
- Sometimes this old
door is kinda stubborn.
215
00:20:51,400 --> 00:20:52,680
There it is.
216
00:20:52,680 --> 00:20:57,550
- Um, thanks anyway, but
I have changed my mind.
217
00:21:01,210 --> 00:21:03,760
It's so late, I'm really tired.
218
00:21:03,760 --> 00:21:06,450
I think I'm just
gonna go on back
219
00:21:06,450 --> 00:21:07,940
and spend the night in Waco.
220
00:21:10,080 --> 00:21:11,010
Oh God, no!
221
00:21:31,860 --> 00:21:35,210
No.
222
00:21:35,210 --> 00:21:36,140
No, no, no.
223
00:23:56,590 --> 00:23:57,830
No!
224
00:23:57,830 --> 00:23:58,700
No.
225
00:24:04,220 --> 00:24:05,530
Oh my God, help!
226
00:24:06,600 --> 00:24:08,220
Stop, stop, help me.
227
00:24:09,260 --> 00:24:10,190
Help!
228
00:24:10,190 --> 00:24:11,470
Please stop, help please!
229
00:24:11,470 --> 00:24:12,670
Help, stop it!
230
00:24:12,670 --> 00:24:13,640
Help!
231
00:24:13,640 --> 00:24:15,920
Help me, please help me!
232
00:24:15,920 --> 00:24:18,400
- He'll kill me.
- Get on the other side!
233
00:24:18,400 --> 00:24:20,610
Help, help me.
234
00:24:20,610 --> 00:24:22,510
- Honey, what is it?
- Go, let's go!
235
00:24:22,510 --> 00:24:23,760
Let's go.
236
00:24:23,760 --> 00:24:24,760
Go!
237
00:24:24,760 --> 00:24:25,580
Go, go!
238
00:24:26,620 --> 00:24:27,620
God, go, he's coming!
239
00:24:27,620 --> 00:24:28,860
Hurry!
240
00:24:28,860 --> 00:24:29,730
Go!
241
00:24:35,010 --> 00:24:37,290
- Yeah, never had no
trouble with any hitchhiker
242
00:24:37,290 --> 00:24:38,630
'cept that one time.
243
00:24:39,770 --> 00:24:41,770
Once they was in my
car they was mine.
244
00:24:46,190 --> 00:24:47,230
- Yeah, come in.
245
00:24:49,020 --> 00:24:50,540
- Sheriff, I've got
your hamburgers.
246
00:24:50,540 --> 00:24:51,820
- Yeah, just sit 'em down.
247
00:24:53,030 --> 00:24:54,650
I'll be back in just a minute.
248
00:25:03,930 --> 00:25:06,560
Get on the horn and get
Doc Spivey over here.
249
00:25:06,560 --> 00:25:08,630
I want him to see some of this.
250
00:25:08,630 --> 00:25:10,010
- Ya think he's certifiable?
251
00:25:15,700 --> 00:25:17,190
- I don't know about this one.
252
00:25:23,540 --> 00:25:26,820
You've told me now about
several women you picked up,
253
00:25:26,820 --> 00:25:29,610
but so far only one
of 'em's gotten away.
254
00:25:29,610 --> 00:25:31,060
There were others.
255
00:25:32,240 --> 00:25:33,830
- Then I'm curious
about somethin'.
256
00:25:34,930 --> 00:25:37,450
How come you never
caught for any of 'em?
257
00:25:37,450 --> 00:25:38,520
Well that's easy.
258
00:25:38,520 --> 00:25:39,900
I stuck to the highways.
259
00:25:41,320 --> 00:25:44,110
Hell, one year I put nearly
60,000 miles on one car.
260
00:25:45,530 --> 00:25:48,600
Sure, they mighta got
away, but I was long gone
261
00:25:48,600 --> 00:25:50,500
by the time they got
to any policeman.
262
00:25:52,290 --> 00:25:54,050
That reminds me
of this one time,
263
00:25:54,050 --> 00:25:56,640
now somewhere,
Louisiana I think.
264
00:25:59,440 --> 00:26:02,820
I remember I was drinkin'
pretty good that night.
265
00:26:17,630 --> 00:26:20,630
- Look, well I can dance with
who I want to, when I want to.
266
00:26:20,630 --> 00:26:22,110
- Listen to me.
267
00:26:22,110 --> 00:26:24,670
When I take you dancin', I
expect you to dance with me.
268
00:26:24,670 --> 00:26:26,810
- I got news for you,
I ain't with you.
269
00:26:27,670 --> 00:26:29,190
- Fine, that's just fine.
270
00:26:34,160 --> 00:26:37,990
♪ I'm not too good at
sharin' somethin' ♪
271
00:26:37,990 --> 00:26:39,610
♪ Seems like you
know it's true ♪
272
00:26:39,610 --> 00:26:42,620
- Guy and a girl
comes outta this bar.
273
00:26:42,620 --> 00:26:44,310
It's late and
they's havin' words.
274
00:26:49,560 --> 00:26:51,520
And the guy takes off
leavin' her all alone.
275
00:27:00,530 --> 00:27:01,840
Want a ride?
276
00:27:01,840 --> 00:27:03,920
- Goddamn ass, I do.
277
00:27:12,480 --> 00:27:14,930
Sure didn't
figure her for no trouble.
278
00:27:14,930 --> 00:27:17,030
She was drunk, didn't
even seem to care
279
00:27:17,030 --> 00:27:17,960
where we was goin'.
280
00:27:27,180 --> 00:27:28,940
- So where are we
headed, cowboy?
281
00:27:29,770 --> 00:27:31,600
- I don't know.
282
00:27:31,600 --> 00:27:33,050
Want a beer?
283
00:27:33,050 --> 00:27:34,260
- Shit, no.
284
00:27:34,260 --> 00:27:36,120
I got what I want right here.
285
00:27:38,740 --> 00:27:43,710
♪ The kind to hold yourself
286
00:27:44,470 --> 00:27:47,440
♪ A country woman
287
00:27:47,440 --> 00:27:52,200
♪ Is so down to earth
288
00:27:52,200 --> 00:27:56,550
♪ And lovin' a man that's
runnin' around, for all ♪
289
00:27:56,550 --> 00:27:57,550
Want some?
290
00:27:58,690 --> 00:28:00,800
- Tell you what, I
don't approve of that.
291
00:28:00,800 --> 00:28:02,730
♪ Country woman
292
00:28:02,730 --> 00:28:05,180
- Well that's your
fuckin' problem, ain't it?
293
00:28:05,180 --> 00:28:08,260
♪ You're in my bones
294
00:28:09,430 --> 00:28:11,810
This whore
really made me mad.
295
00:28:11,810 --> 00:28:13,920
Her foul language
and tough actin'.
296
00:28:16,440 --> 00:28:17,990
She was a disgust to me.
297
00:28:17,990 --> 00:28:19,470
♪ Country woman
298
00:28:19,470 --> 00:28:22,030
I was already
makin' plans how to do her.
299
00:28:22,030 --> 00:28:26,000
♪ You're one of a kind
300
00:28:26,000 --> 00:28:31,000
♪ Country woman, I oughta
come home every night ♪
301
00:28:31,520 --> 00:28:32,350
- Jesus.
302
00:28:35,830 --> 00:28:38,390
Nice magazine.
303
00:28:47,260 --> 00:28:51,090
♪ It ain't all bad
304
00:28:51,090 --> 00:28:55,680
♪ One thing I know,
our love will last ♪
305
00:28:57,200 --> 00:28:58,820
- Hey, thanks for the ride.
306
00:29:00,030 --> 00:29:02,310
You can just let me
out right up here.
307
00:29:04,280 --> 00:29:05,760
I need to call a friend.
308
00:29:07,560 --> 00:29:09,010
My boyfriend.
309
00:29:09,010 --> 00:29:11,590
♪ Lovin' a man that's
runnin' around ♪
310
00:29:11,590 --> 00:29:16,460
♪ For all that he's worth
311
00:29:16,460 --> 00:29:19,840
♪ A country woman
312
00:29:19,840 --> 00:29:22,780
- Look, ya better pull over
'cause I'm gonna get sick.
313
00:29:23,740 --> 00:29:24,570
- Oh yeah?
314
00:29:24,570 --> 00:29:25,990
Go ahead.
315
00:29:25,990 --> 00:29:28,470
♪ In my heart
316
00:29:28,470 --> 00:29:32,820
♪ You're in my soul
317
00:29:32,820 --> 00:29:35,790
♪ A country woman
318
00:29:35,790 --> 00:29:38,100
- Look, I said
pullover and I mean it.
319
00:29:38,100 --> 00:29:39,760
- Okay.
320
00:29:39,760 --> 00:29:40,590
Hold on a minute.
321
00:29:42,110 --> 00:29:47,110
♪ Country woman, I oughta
come home every night ♪
322
00:29:50,530 --> 00:29:52,500
♪ Country woman
323
00:29:52,500 --> 00:29:53,430
- I have to open that for ya.
324
00:29:53,430 --> 00:29:55,260
- Uh, you just hold on.
325
00:29:57,120 --> 00:29:58,990
You just get out and
leave it runnin'.
326
00:29:58,990 --> 00:30:00,880
- Come on, I didn't
mean nothin'.
327
00:30:00,880 --> 00:30:02,200
- Do it now!
328
00:30:02,200 --> 00:30:05,200
♪ You're in my soul
329
00:30:06,130 --> 00:30:08,310
- Go on, move back, you asshole.
330
00:30:09,510 --> 00:30:11,930
- I didn't mean to
cause no trouble.
331
00:30:16,560 --> 00:30:18,420
Was a good thing old
Moon was with me.
332
00:30:18,420 --> 00:30:20,630
No tellin' what mighta happened.
333
00:30:25,740 --> 00:30:28,530
Anyway, Moon busted her neck
and we each did her once.
334
00:30:28,530 --> 00:30:31,400
Then we threw her out in
a field real close by.
335
00:30:32,710 --> 00:30:34,160
Don't know what her name was.
336
00:30:37,060 --> 00:30:39,130
- Daniel, what's
Moon's last name?
337
00:30:42,860 --> 00:30:44,070
- Lewton.
338
00:30:44,070 --> 00:30:45,550
- What?
339
00:30:45,550 --> 00:30:46,830
- Lewton.
340
00:30:46,830 --> 00:30:47,660
Moon Lewton.
341
00:30:49,350 --> 00:30:50,520
Won't do ya no good, though,
342
00:30:50,520 --> 00:30:52,630
he was already
captured in Louisiana.
343
00:30:52,630 --> 00:30:53,450
Whereabouts?
344
00:30:54,560 --> 00:30:56,150
- I don't know.
345
00:30:56,150 --> 00:30:57,530
It's just somethin' I heard.
346
00:30:59,460 --> 00:31:00,390
Maybe Baton Rouge.
347
00:31:08,440 --> 00:31:11,090
- So, where do you know
this Moon Lewton from?
348
00:31:15,030 --> 00:31:19,000
- I met Moon maybe
five, six years ago.
349
00:31:20,240 --> 00:31:23,280
We was workin' for
a movin' company.
350
00:31:23,280 --> 00:31:24,450
Furniture movin'?
351
00:31:24,450 --> 00:31:25,280
- Yeah.
352
00:31:26,660 --> 00:31:28,870
Me and him started workin'
off the same truck.
353
00:31:30,840 --> 00:31:34,010
He wasn't much of a
talker, but he said enough
354
00:31:34,010 --> 00:31:35,120
so I knows he's queer.
355
00:31:37,020 --> 00:31:39,810
We just started runnin'
together when we wasn't workin'.
356
00:31:41,740 --> 00:31:44,020
- Now, let me get this straight.
357
00:31:46,540 --> 00:31:49,300
You had relations with Moon?
358
00:31:50,240 --> 00:31:51,060
- Yes, sir.
359
00:31:51,930 --> 00:31:53,070
- Homosexual relations?
360
00:31:55,760 --> 00:31:56,830
- Yeah, that's right.
361
00:32:01,380 --> 00:32:02,630
- It checks out.
362
00:32:02,630 --> 00:32:04,840
Baton Rouge P.D. is
holding one Moon Lewton.
363
00:32:04,840 --> 00:32:07,910
Charged with grand theft auto
and involuntary manslaughter.
364
00:32:07,910 --> 00:32:09,670
They're interested
in what we've got.
365
00:32:12,050 --> 00:32:13,710
- Tell 'em we'll
get back to 'em.
366
00:32:15,540 --> 00:32:19,400
So, tell me some more about
you and this Moon Lewton.
367
00:32:22,580 --> 00:32:24,750
- You wanna hear
about when we first
368
00:32:24,750 --> 00:32:26,200
started runnin'
through this area?
369
00:32:26,200 --> 00:32:27,450
Yeah, that'll be fine.
370
00:32:41,460 --> 00:32:44,810
It started
one mornin' during a job.
371
00:32:44,810 --> 00:32:48,540
We was movin' this old woman
in Rockdale up north of here.
372
00:32:56,990 --> 00:32:58,480
Easy.
373
00:32:58,480 --> 00:33:00,200
- All right, all
right, goddamn it.
374
00:33:06,900 --> 00:33:08,310
Oh, I don't like this shit.
375
00:33:11,390 --> 00:33:12,520
He was
tryin' pretty hard
376
00:33:12,520 --> 00:33:14,150
to get on my good side, ya know.
377
00:33:15,670 --> 00:33:17,740
I knew what he was after.
378
00:33:20,770 --> 00:33:24,400
Then I saw this good lookin'
hide nextdoor, alone.
379
00:33:36,650 --> 00:33:37,890
Right away I start thinkin'
380
00:33:37,890 --> 00:33:40,070
about payin' her
a visit later on.
381
00:34:22,530 --> 00:34:23,840
- Yes?
382
00:34:23,840 --> 00:34:25,320
- Hello, ma'am.
383
00:34:25,320 --> 00:34:28,500
We was movin' your neighbor
here today, Ms. Rogers?
384
00:34:28,500 --> 00:34:30,190
I think you mighta seen us.
385
00:34:30,190 --> 00:34:31,740
- Oh yes, I remember you.
386
00:34:31,740 --> 00:34:33,780
- Well, Ms. Rogers just
happened to mention
387
00:34:33,780 --> 00:34:35,950
that your air
conditioner was broke.
388
00:34:35,950 --> 00:34:37,440
Well anyways, we
thought we'd be glad
389
00:34:37,440 --> 00:34:38,850
to have a look at it for ya.
390
00:34:40,270 --> 00:34:43,790
Only charge ya $20, and
that's if we get it runnin'.
391
00:34:46,520 --> 00:34:47,380
- Well, I don't know.
392
00:34:47,380 --> 00:34:49,550
It's awful late and all.
393
00:34:49,550 --> 00:34:51,040
- Well, yes ma'am.
394
00:34:51,040 --> 00:34:53,040
We just got through, but
I figured it bein' so hot
395
00:34:53,040 --> 00:34:55,460
and all you'd probably
want it fixed.
396
00:34:56,660 --> 00:34:58,560
Tell ya what, we'll
only charge ya $10.
397
00:35:00,010 --> 00:35:02,500
It won't take Moon here but a
few minutes to get it goin'.
398
00:35:03,950 --> 00:35:06,400
Guaranteed ya can't get
it fixed nowhere cheaper.
399
00:35:09,570 --> 00:35:11,710
- Well, okay.
400
00:35:11,710 --> 00:35:13,990
I sure wouldn't mind
some AC for a change.
401
00:35:19,030 --> 00:35:21,900
It's a window unit back
there in my bedroom.
402
00:35:21,900 --> 00:35:22,900
Un-huh.
403
00:35:24,730 --> 00:35:26,620
Down at
the end of the hall.
404
00:35:32,250 --> 00:35:34,080
Would you like
something to drink?
405
00:35:35,980 --> 00:35:37,290
- No, thank ya, ma'am.
406
00:35:43,880 --> 00:35:45,780
- My name is Karen
Grimes, by the way.
407
00:35:47,580 --> 00:35:48,440
- Oh.
408
00:35:49,920 --> 00:35:50,750
Yeah.
409
00:35:59,170 --> 00:36:00,350
- Ya know, I've
actually been meanin'
410
00:36:00,350 --> 00:36:02,250
to get that thing fixed
for some time now.
411
00:36:14,050 --> 00:36:15,470
I really do appreciate this.
412
00:36:19,160 --> 00:36:19,990
- Yeah.
413
00:36:34,730 --> 00:36:35,800
Sure look good today.
414
00:36:38,590 --> 00:36:39,460
- What?
415
00:36:41,320 --> 00:36:43,490
- I like the way you look.
416
00:36:45,150 --> 00:36:48,670
Ya know, when you was out
there trimmin' them bushes.
417
00:36:51,880 --> 00:36:56,890
Thank you.
418
00:36:58,650 --> 00:37:01,620
I think I'll go
check on your friend.
419
00:37:09,240 --> 00:37:13,560
I'm sure he'll
have it fixed in a minute.
420
00:38:30,190 --> 00:38:32,460
No, no, no.
421
00:38:32,460 --> 00:38:33,980
No!
422
00:38:36,570 --> 00:38:38,610
- She's all ready
for you, Daniel, eh?
423
00:38:39,960 --> 00:38:41,650
This bitch is ready.
424
00:38:47,380 --> 00:38:52,380
No.
425
00:38:53,070 --> 00:38:53,900
No, stop.
426
00:38:57,390 --> 00:38:58,210
No!
427
00:39:02,180 --> 00:39:03,080
No!
428
00:39:03,080 --> 00:39:07,710
Oh no.
429
00:39:16,820 --> 00:39:19,650
- Oh boy, how ya
likin' that ride?
430
00:39:33,150 --> 00:39:36,220
- Get me the case file
on Grimes, will you?
431
00:39:37,600 --> 00:39:40,020
She was a missing person, 1979.
432
00:39:40,020 --> 00:39:41,260
'78.
433
00:39:43,050 --> 00:39:43,880
- Go ahead.
434
00:39:45,430 --> 00:39:48,750
So, what did you
do with the body?
435
00:39:48,750 --> 00:39:50,090
- Dumped it south of town.
436
00:39:51,230 --> 00:39:52,060
Whereabouts?
437
00:39:52,960 --> 00:39:54,930
- I don't know exactly.
438
00:39:56,960 --> 00:39:58,410
- Do you remember the address
439
00:39:58,410 --> 00:40:00,070
of where any of
this taken place?
440
00:40:04,320 --> 00:40:05,110
- No, sir.
441
00:40:06,320 --> 00:40:08,010
It's my first trip
here into town.
442
00:40:11,740 --> 00:40:15,080
- All of a sudden your memory
for details isn't as sharp.
443
00:40:15,080 --> 00:40:15,910
How come?
444
00:40:17,400 --> 00:40:20,950
- Well ya see, we was pretty
messed up most of the time.
445
00:40:20,950 --> 00:40:22,820
We'd get up and start drinkin'.
446
00:40:22,820 --> 00:40:24,370
There'd be pills.
447
00:40:24,370 --> 00:40:27,510
Ya know, I have a hard time
handlin' some of that stuff.
448
00:40:28,720 --> 00:40:30,820
I could probably find
her if I looked for her.
449
00:40:30,820 --> 00:40:31,830
Oh, here it is.
450
00:41:15,320 --> 00:41:16,150
- Now,
451
00:41:17,320 --> 00:41:18,910
which one of these
is Karen Grimes?
452
00:41:40,790 --> 00:41:42,790
- I don't recognize her.
453
00:41:45,590 --> 00:41:50,010
- Well Daniel, I'm havin'
one big problem with this.
454
00:41:51,660 --> 00:41:56,190
Everything you've been
tellin' us, for the most part,
455
00:41:56,190 --> 00:41:57,570
has been in the newspaper.
456
00:41:59,050 --> 00:42:03,710
Now, I wanna believe you,
but I've gotta have more.
457
00:42:04,330 --> 00:42:05,020
- I ain't lyin'.
458
00:42:05,020 --> 00:42:05,680
It's the truth.
459
00:42:07,510 --> 00:42:10,580
- What else did you do in
Karen Grimes' home that night?
460
00:42:12,580 --> 00:42:16,270
Somethin' was done in
the house that wasn't
461
00:42:16,270 --> 00:42:20,310
in the newspaper and whoever
was there would know.
462
00:42:22,450 --> 00:42:26,180
- You wouldn't be
talkin' about that thing
463
00:42:26,180 --> 00:42:27,250
Moon does, would ya?
464
00:42:28,420 --> 00:42:30,430
He's got this thing
that now and then
465
00:42:30,430 --> 00:42:33,740
he just shits on the floor
right when we're finished.
466
00:42:35,120 --> 00:42:38,190
- So that was Moon that
defecated in the floor then?
467
00:42:39,400 --> 00:42:40,850
- Yeah, that was him.
468
00:42:43,030 --> 00:42:46,680
- All right, I wanna
hear exactly what ya
did with the body.
469
00:42:48,310 --> 00:42:51,860
- Well like I said,
we went south on 35.
470
00:42:51,860 --> 00:42:54,490
And some--
- Wait a minute, Dan.
471
00:42:54,490 --> 00:42:56,070
Why don't you draw us a map?
472
00:43:01,390 --> 00:43:02,630
- Okay.
473
00:43:03,600 --> 00:43:06,390
So we was goin' south on 35.
474
00:43:08,600 --> 00:43:10,500
Guess we went about
10 miles or so,
475
00:43:11,710 --> 00:43:13,850
saw this sign for some creek.
476
00:43:15,580 --> 00:43:17,090
Thought that'd be a good place.
477
00:43:18,850 --> 00:43:21,620
Roll on around to
the other side.
478
00:43:21,620 --> 00:43:24,270
Be east, I'm pretty sure.
479
00:43:30,000 --> 00:43:31,900
Drove back that
direction a little ways
480
00:43:31,900 --> 00:43:36,490
and then turned in this gravel
road right before the bridge.
481
00:43:47,920 --> 00:43:51,610
Went back a ways 'til we
couldn't be seen from the road.
482
00:43:57,550 --> 00:43:58,510
Stopped there.
483
00:44:00,930 --> 00:44:04,000
Drove her over these bushes
right near the creek.
484
00:44:04,000 --> 00:44:05,210
That's where we left her.
485
00:44:35,240 --> 00:44:36,550
- One last thing.
486
00:44:37,760 --> 00:44:39,560
Do you think you
could ever change?
487
00:44:40,760 --> 00:44:42,280
- I just don't know.
488
00:44:42,280 --> 00:44:44,530
Seems like killin' for
me is just like breathin'
489
00:44:44,530 --> 00:44:46,320
for everybody else.
490
00:44:46,320 --> 00:44:48,430
Just can't live without
doin' it all the time.
491
00:44:50,670 --> 00:44:51,670
- All right, Daniel.
492
00:44:53,290 --> 00:44:55,610
I think that about does
it for now, thank you.
493
00:45:13,070 --> 00:45:13,930
- Well, Doc?
494
00:45:16,660 --> 00:45:18,080
- I just don't know.
495
00:45:19,290 --> 00:45:21,180
You and I and every
other normal person
496
00:45:21,180 --> 00:45:25,190
say he's a lunatic, but
in the eyes of the law...
497
00:45:25,190 --> 00:45:28,670
- We've cleared six murder
cases in this area so far.
498
00:45:30,050 --> 00:45:33,750
Nine more around the state,
27 others from outside,
499
00:45:33,750 --> 00:45:37,340
and now the Canadians wanna
talk to him and his sidekick.
500
00:45:39,650 --> 00:45:41,890
- Well he's pretty much
of a textbook example.
501
00:45:45,730 --> 00:45:47,310
No father to speak of.
502
00:45:47,310 --> 00:45:49,040
The mother you
already know about.
503
00:45:50,070 --> 00:45:52,150
Third grade education.
504
00:45:52,150 --> 00:45:54,350
He has violent
hostilities for women.
505
00:45:54,350 --> 00:45:56,630
In fact, the only way
he can perform sex
506
00:45:56,630 --> 00:45:58,880
is when it's humiliating
to his partner,
507
00:45:58,880 --> 00:46:01,430
man or a woman, or
when it's a corpse.
508
00:46:01,430 --> 00:46:02,260
- Look, Doc.
509
00:46:03,260 --> 00:46:05,470
I know the guy is crazy.
510
00:46:05,470 --> 00:46:08,060
I'm gonna leave that
crap up to the court.
511
00:46:08,060 --> 00:46:13,060
What I wanna know at this point
is can we believe this nut?
512
00:46:14,200 --> 00:46:16,200
Hell, he's sayin' he's
killed over 200 people.
513
00:46:18,480 --> 00:46:20,140
- Well, I just don't know.
514
00:46:20,140 --> 00:46:21,620
He's a consummate liar.
515
00:46:22,490 --> 00:46:25,010
He mixes lies with the truth.
516
00:46:25,010 --> 00:46:28,010
Maybe he has, but then again...
517
00:46:34,740 --> 00:46:36,500
I've gotta have
more time with him.
518
00:46:37,640 --> 00:46:40,230
- He's been in
jail twice before,
519
00:46:40,230 --> 00:46:42,890
and I'll be damned, they
turned him loose both times.
520
00:46:47,750 --> 00:46:48,580
Thanks, Doc.
521
00:46:57,070 --> 00:46:58,250
Daniel, how'd you like
522
00:46:58,250 --> 00:46:59,800
to take a little ride
with me tomorrow?
523
00:47:00,940 --> 00:47:03,290
Might help you to
remember a few things.
524
00:47:03,290 --> 00:47:04,910
- Yes, sir, I'd like to.
525
00:47:06,880 --> 00:47:08,640
Think it'll help
this investigation.
526
00:47:20,100 --> 00:47:21,130
- This is it, huh?
527
00:47:22,510 --> 00:47:23,720
- No sir, this isn't it.
528
00:47:26,030 --> 00:47:28,210
- This is what you
drew on your map.
529
00:47:28,210 --> 00:47:29,690
- Yeah, but it ain't right.
530
00:47:31,040 --> 00:47:32,940
For one thing, there
weren't no fence over there.
531
00:47:32,940 --> 00:47:34,940
It's further on up
the road back yonder.
532
00:47:36,010 --> 00:47:36,840
- Okay.
533
00:47:49,680 --> 00:47:51,260
Now, you think it's
down this way, right?
534
00:47:51,260 --> 00:47:52,990
Yeah, right up there.
535
00:47:52,990 --> 00:47:53,820
Okay.
536
00:47:55,820 --> 00:47:57,720
There it
is, right up there.
537
00:47:57,720 --> 00:47:59,380
Where?
538
00:47:59,380 --> 00:48:01,310
Right there.
539
00:48:43,730 --> 00:48:45,490
Okay, a number
four made with mustard,
540
00:48:45,490 --> 00:48:49,080
large order of fries,
and a large iced tea.
541
00:48:52,120 --> 00:48:55,260
- We gonna go out
again tomorrow?
542
00:48:55,260 --> 00:48:56,500
- I don't know.
543
00:48:56,500 --> 00:48:58,470
That kinda depends
on you, Daniel,
544
00:48:58,470 --> 00:49:00,090
and how much help you are to us.
545
00:49:02,510 --> 00:49:04,580
- I'll do everything
I can to help y'all.
546
00:49:05,790 --> 00:49:07,650
All I wanna do is see
these cases cleared up
547
00:49:07,650 --> 00:49:10,410
so the families of my
victims can rest easy.
548
00:49:10,410 --> 00:49:13,660
If I can keep them young
girls from hitchhikin',
549
00:49:13,660 --> 00:49:16,660
I'll know my life has
important meanin' after all.
550
00:49:24,940 --> 00:49:25,770
- Come on.
551
00:49:27,260 --> 00:49:30,950
- Baby doll, if it wasn't
for these policemen here,
552
00:49:30,950 --> 00:49:32,020
you'd be mine.
553
00:49:38,920 --> 00:49:40,650
- You fellas ready to go?
554
00:49:40,650 --> 00:49:41,440
- Sure.
555
00:49:43,380 --> 00:49:44,720
- There used to be a store.
556
00:49:46,410 --> 00:49:48,240
- What are you talkin' about?
557
00:49:48,240 --> 00:49:49,350
- Right there.
558
00:49:49,350 --> 00:49:51,070
Used to be a 7-Eleven
or somethin'.
559
00:49:53,010 --> 00:49:53,800
- He's right.
560
00:49:54,940 --> 00:49:56,420
We got a call there one night.
561
00:50:29,630 --> 00:50:32,360
- I'm gonna get us some
of them magazines, too.
562
00:50:32,360 --> 00:50:35,050
- Just don't depend
on me for nothin'.
563
00:50:35,050 --> 00:50:36,570
- I'll mostly look
at the pictures,
564
00:50:36,570 --> 00:50:38,470
but you could read some of
that stuff out loud to me.
565
00:50:38,470 --> 00:50:40,020
You know, them letters and all?
566
00:50:40,020 --> 00:50:40,950
- Why don't you
just get the kind
567
00:50:40,950 --> 00:50:42,710
that's just got the pictures?
568
00:50:42,710 --> 00:50:45,270
- They don't sell them
at this kind of store.
569
00:50:45,270 --> 00:50:46,890
- Hell, I don't
like wastin' my time
570
00:50:46,890 --> 00:50:49,060
on them that don't show nothin'.
571
00:50:49,060 --> 00:50:50,790
- Yeah, them others are better.
572
00:50:52,830 --> 00:50:55,450
Yeah, I wish we could make
our own X-rated magazines.
573
00:51:03,560 --> 00:51:06,360
- Yeah, I bet that
would look pretty good.
574
00:51:08,250 --> 00:51:09,080
Hey.
575
00:51:10,390 --> 00:51:13,810
We could call it somethin'
like Cunt Killer.
576
00:51:13,810 --> 00:51:15,300
Cunt Killer.
577
00:51:15,300 --> 00:51:16,570
That sounds real good.
578
00:51:31,450 --> 00:51:32,380
Hey.
579
00:51:32,380 --> 00:51:33,660
- How you boys doin' tonight?
580
00:51:33,660 --> 00:51:35,070
- Fine, just real fine.
581
00:52:03,650 --> 00:52:05,620
Anything else?
582
00:52:45,320 --> 00:52:47,080
Is that gonna be all?
583
00:52:47,080 --> 00:52:47,910
- Yeah.
584
00:52:53,770 --> 00:52:56,020
Ya got any money, Moon?
585
00:52:56,020 --> 00:52:58,050
Left my wallet out in the car.
586
00:52:58,050 --> 00:52:59,120
- No, I ain't got none.
587
00:53:00,330 --> 00:53:02,850
- That'll be $52.19.
588
00:53:06,480 --> 00:53:08,550
- Don't worry
about it none, now.
589
00:53:08,550 --> 00:53:09,790
I'll take care of it.
590
00:53:11,480 --> 00:53:12,380
- Oh no!
591
00:53:12,380 --> 00:53:14,480
No!
592
00:53:20,840 --> 00:53:22,320
- What the?
- Hey,
593
00:53:22,320 --> 00:53:24,700
how about we make some
pictures for our magazine.
594
00:53:31,430 --> 00:53:32,670
No, God, please!
595
00:53:41,960 --> 00:53:45,310
- Come on, Moon, we
gotta get a move on.
596
00:53:55,350 --> 00:53:58,530
Come on, get some
of this other stuff.
597
00:55:19,440 --> 00:55:22,470
- Daniel, it's
important you tell us
598
00:55:22,470 --> 00:55:24,510
about anything else like this.
599
00:55:24,510 --> 00:55:26,130
- Yes, sir.
600
00:55:26,130 --> 00:55:29,200
I just didn't think about
'em in that last deal.
601
00:55:39,560 --> 00:55:43,080
Ya think these'll
help ya a whole lot?
602
00:55:43,080 --> 00:55:45,050
- I think they'll be
very helpful to us.
603
00:55:46,190 --> 00:55:47,740
Why did you leave
'em in a bus station?
604
00:55:47,740 --> 00:55:50,950
- We just ended up bein'
there a whole bunch,
605
00:55:52,190 --> 00:55:54,570
mainly it'd be Molly's idea.
606
00:55:59,610 --> 00:56:01,690
One time we was
real low on money
607
00:56:01,690 --> 00:56:03,580
so Moon got a hold
of his sister.
608
00:56:06,280 --> 00:56:08,760
She was pretty young,
really just a kid.
609
00:56:10,630 --> 00:56:13,040
She was real
experienced and smart.
610
00:56:29,400 --> 00:56:33,610
All right, girl,
where'd you get all this?
611
00:56:33,610 --> 00:56:34,440
- With workin'.
612
00:56:35,510 --> 00:56:36,930
- Where?
613
00:56:36,930 --> 00:56:37,760
- You know.
614
00:56:39,450 --> 00:56:41,830
- Yeah, you gonna catch
a disease in that place.
615
00:56:44,000 --> 00:56:46,390
- Yeah, well even if I
do and it rots my brain,
616
00:56:46,390 --> 00:56:49,180
I'll never be as
stupid as you are.
617
00:56:49,180 --> 00:56:51,050
- You better watch
your tongue, girl,
618
00:56:51,050 --> 00:56:53,390
or you're gonna be headed
right back to that whorehouse.
619
00:56:55,260 --> 00:56:58,540
- It's not a whorehouse,
it's a massage parlor.
620
00:56:58,540 --> 00:57:00,780
- What are you talkin' about?
621
00:57:00,780 --> 00:57:02,330
I thought she was headin' back.
622
00:57:05,610 --> 00:57:07,540
- Moon said I could
stay with y'all.
623
00:57:09,030 --> 00:57:10,580
- Yeah?
624
00:57:10,580 --> 00:57:11,410
- Yeah.
625
00:57:12,790 --> 00:57:15,000
Look, I'm the one
who bailed y'all out.
626
00:57:16,480 --> 00:57:18,590
Don't give me any
of this little girl shit.
627
00:57:20,630 --> 00:57:21,900
What do ya think?
628
00:57:21,900 --> 00:57:24,490
- Well, guess it
don't bother me none.
629
00:57:24,490 --> 00:57:27,050
Course we ain't makin'
no money or nothin'.
630
00:57:27,050 --> 00:57:28,740
- What have ya'll
been up to, huh?
631
00:57:32,980 --> 00:57:35,780
I know
what ya been up to.
632
00:57:42,960 --> 00:57:45,310
I'll show ya how to make
some real money at it.
633
00:57:46,480 --> 00:57:49,140
Come on, let's go down
to the bus station.
634
00:57:51,110 --> 00:57:52,550
- How come?
635
00:57:52,550 --> 00:57:53,380
- You'll see.
636
00:58:10,540 --> 00:58:13,510
Molly really
knew them bus stations.
637
00:58:13,510 --> 00:58:16,200
She showed us how to use
lockers for keepin' stuff in.
638
00:58:17,370 --> 00:58:19,790
It only cost a quarter
for as long as you want.
639
00:58:21,270 --> 00:58:23,550
That way we didn't have to
carry so much in the car.
640
00:58:25,070 --> 00:58:27,380
- Well, what do ya think?
641
00:58:28,490 --> 00:58:29,320
Shit.
642
00:58:39,810 --> 00:58:43,400
Man, I thought they
was comin' for us.
643
00:58:43,400 --> 00:58:44,740
Well looky here.
644
00:58:45,680 --> 00:58:47,260
- This here's Jasmin.
645
00:58:48,440 --> 00:58:50,410
She just split up
with her sugar daddy.
646
00:58:52,410 --> 00:58:53,890
All right, Jasmin.
647
00:58:55,860 --> 00:58:56,860
There ya go.
648
00:58:59,040 --> 00:59:01,280
I told her she could
ride with us a ways.
649
00:59:02,350 --> 00:59:03,450
- Hey honey.
650
00:59:06,730 --> 00:59:09,840
- Jasmin says she'll be
glad to pay for the ride.
651
00:59:09,840 --> 00:59:12,840
She says she knows
how to please.
652
00:59:12,840 --> 00:59:14,710
- Any way you want it.
653
00:59:22,130 --> 00:59:25,680
♪ I found love
654
00:59:25,680 --> 00:59:29,170
♪ I nailed it on the wall
655
00:59:30,580 --> 00:59:31,860
Wait,
wait, wait, wait.
656
01:00:03,890 --> 01:00:06,760
How many killings
was Molly involved in?
657
01:00:06,760 --> 01:00:08,040
- I don't know exactly.
658
01:00:08,040 --> 01:00:10,870
Be a bunch over the
last couple of years.
659
01:00:10,870 --> 01:00:12,280
It didn't bother Moon
660
01:00:12,280 --> 01:00:14,800
to have his sister involved
in all these killings?
661
01:00:14,800 --> 01:00:16,600
- No, he liked it.
662
01:00:16,600 --> 01:00:19,390
We got her to makin' meals
when they needed makin'.
663
01:00:20,810 --> 01:00:23,150
Besides, she was a lot
better than us at pickups.
664
01:00:23,150 --> 01:00:25,090
- How did you get
along with her?
665
01:00:25,090 --> 01:00:25,920
- Real good.
666
01:00:27,610 --> 01:00:28,950
We was married, ya know.
667
01:00:29,990 --> 01:00:31,130
- When did this happen?
668
01:00:32,060 --> 01:00:33,680
- About a year ago.
669
01:00:33,680 --> 01:00:34,890
We just did it ourselves,
670
01:00:34,890 --> 01:00:37,510
didn't have no
preacher or nothin'.
671
01:00:37,510 --> 01:00:38,620
- I see.
672
01:00:38,620 --> 01:00:40,170
So, what effect did this have
673
01:00:40,170 --> 01:00:43,070
on the relation
you had with Moon?
674
01:00:43,070 --> 01:00:44,070
- We was fine.
675
01:00:45,520 --> 01:00:47,700
Kinda funny thinkin' about
bein' related and all.
676
01:00:49,110 --> 01:00:53,360
Besides, me and Molly had
a normal relationship.
677
01:00:53,360 --> 01:00:55,670
Weren't no sex involved.
678
01:01:01,430 --> 01:01:02,950
- Ah thanks, Goosenberry.
679
01:01:02,950 --> 01:01:04,780
That's okay, I got it.
680
01:01:10,100 --> 01:01:13,000
- Now Daniel, what we have here
681
01:01:14,140 --> 01:01:17,620
are unsolved murder and
missing persons cases,
682
01:01:20,970 --> 01:01:24,840
dating as far back
as nine years ago.
683
01:01:27,980 --> 01:01:30,320
And they're not
all just in Texas.
684
01:01:30,320 --> 01:01:32,120
They're from all
over the country.
685
01:01:32,120 --> 01:01:33,810
- You want me to show you mine?
686
01:01:33,810 --> 01:01:35,360
- Yes.
687
01:01:35,360 --> 01:01:39,440
I'd like for you to very
carefully look at these.
688
01:01:39,440 --> 01:01:42,850
If you see anything you
recognize, let me know.
689
01:01:42,850 --> 01:01:43,680
- Okay.
690
01:01:48,860 --> 01:01:52,860
- I don't like doin'
niggers, neither does Moon.
691
01:01:56,870 --> 01:01:57,660
Mm-mm.
692
01:02:02,010 --> 01:02:02,840
No.
693
01:02:11,260 --> 01:02:12,090
Mm-mm.
694
01:02:21,960 --> 01:02:22,790
Mm-mm.
695
01:02:26,000 --> 01:02:27,040
This one we did.
696
01:02:32,590 --> 01:02:35,040
We saw this guy standin'
by the side of the road.
697
01:02:37,490 --> 01:02:40,600
Moon says, "You wanna
pick up that hitchhiker
698
01:02:40,600 --> 01:02:42,840
"and have sex with
him and kill him?"
699
01:02:44,740 --> 01:02:46,640
So I said, sure, why not.
700
01:02:50,610 --> 01:02:52,480
He told us he was
goin' to Florida,
701
01:02:52,480 --> 01:02:54,480
so I said we was, too.
702
01:03:02,520 --> 01:03:05,280
Moon tried to do sex with
him but it didn't work
703
01:03:05,280 --> 01:03:06,350
so he broke his neck.
704
01:03:07,560 --> 01:03:09,800
Then when was through,
he woulda been cut up
705
01:03:09,800 --> 01:03:11,670
into a bunch of pieces
that we'd throw out
706
01:03:11,670 --> 01:03:13,080
about every 50 miles.
707
01:03:16,260 --> 01:03:18,020
I remember somethin'
kinda funny.
708
01:03:18,020 --> 01:03:21,710
We got $50 off this guy
and we got breakfast,
709
01:03:21,710 --> 01:03:24,400
and after the first
bite Moon says,
710
01:03:24,400 --> 01:03:28,990
"Thanks, Steve, wherever
you are."
711
01:03:40,970 --> 01:03:41,970
This one we did.
712
01:03:43,420 --> 01:03:45,870
Yep, in Illinois,
713
01:03:46,810 --> 01:03:48,740
a lake somewhere.
714
01:03:50,600 --> 01:03:52,740
Used one of my
favorite tricks on her.
715
01:03:54,430 --> 01:03:56,440
I'd go someplace real crowded,
716
01:03:56,440 --> 01:03:59,090
find the best
lookin' hide I could,
717
01:03:59,090 --> 01:04:01,410
tell 'em I needed help
'cause of a broken arm.
718
01:04:02,890 --> 01:04:05,720
I had this thing I'd wear
on my arm, ya know, a sling.
719
01:04:07,310 --> 01:04:09,170
Just about always
they'd fall for it.
720
01:04:10,350 --> 01:04:12,280
Once they got in the
car to go with me,
721
01:04:12,280 --> 01:04:15,970
had to move kinda fast 'cause
they'd figure things out
722
01:04:15,970 --> 01:04:19,490
pretty quick, and it
was too late by then.
723
01:04:27,470 --> 01:04:29,160
Already know about this one.
724
01:04:29,160 --> 01:04:30,880
- Which one?
725
01:04:30,880 --> 01:04:33,540
- Ya know, the one up in Utah.
726
01:04:33,540 --> 01:04:35,160
Yeah, I told ya about
carryin' her body
727
01:04:35,160 --> 01:04:37,170
with me to South Carolina.
- Oh, wait a minute.
728
01:04:37,170 --> 01:04:39,690
I'm sorry, I'm
729
01:04:41,480 --> 01:04:43,550
I'm gettin' kinda confused here.
730
01:04:54,010 --> 01:04:57,290
Is this the school
teacher that you abducted
731
01:04:57,290 --> 01:04:59,530
in the shoppin' mall?
732
01:04:59,530 --> 01:05:00,360
- Yeah.
733
01:05:02,780 --> 01:05:03,780
- All right.
734
01:05:26,250 --> 01:05:27,460
- I know this one.
735
01:05:29,180 --> 01:05:30,840
This is one of mine.
736
01:06:08,190 --> 01:06:09,470
Hey, wake up.
737
01:06:09,470 --> 01:06:10,910
We gotta get movin'.
- What?
738
01:06:12,780 --> 01:06:14,120
- Come on, we slept late.
739
01:06:14,120 --> 01:06:15,370
All the cars are gone.
740
01:06:16,990 --> 01:06:18,510
- So what are we gonna do?
741
01:06:18,510 --> 01:06:21,100
- Same thing, it's just
harder in the daylight.
742
01:06:22,270 --> 01:06:24,410
- We shouldn't have
let Moon take the car.
743
01:06:25,900 --> 01:06:27,100
- That ain't no problem.
744
01:06:35,420 --> 01:06:36,910
We just act like hitchhikers.
745
01:06:38,740 --> 01:06:39,630
- And then what?
746
01:06:46,360 --> 01:06:48,680
- We kill 'em and
take their car.
747
01:06:48,680 --> 01:06:49,540
It's real simple.
748
01:07:32,130 --> 01:07:32,960
- Hey.
749
01:07:34,930 --> 01:07:38,000
You want I should get us
the ride while you hide out?
750
01:07:38,000 --> 01:07:38,800
- Yeah.
751
01:07:42,070 --> 01:07:45,660
Here, use this as soon
as you get in the car.
752
01:07:45,660 --> 01:07:47,250
Make sure nobody's around.
753
01:08:04,100 --> 01:08:05,890
Shit, this is gonna be perfect.
754
01:08:08,380 --> 01:08:11,280
You wait over there
'til I call ya.
755
01:08:35,780 --> 01:08:37,650
Need some help, mister?
756
01:08:37,650 --> 01:08:39,580
- Well, if you're
askin', I'll take it.
757
01:08:43,100 --> 01:08:44,170
- You a preacher?
758
01:08:46,040 --> 01:08:48,350
- No, doctor.
759
01:08:48,350 --> 01:08:49,350
Krivics is my name.
760
01:08:50,800 --> 01:08:51,630
- I'll get that.
761
01:08:52,630 --> 01:08:53,970
- Well, thanks very much.
762
01:09:00,640 --> 01:09:01,880
- Uh, Doc.
763
01:09:03,570 --> 01:09:04,990
When we get through here,
764
01:09:09,440 --> 01:09:12,540
can I get a ride,
me and my wife?
765
01:09:17,070 --> 01:09:18,270
We'll go any direction.
766
01:09:19,860 --> 01:09:21,000
- Absolutely.
767
01:09:21,000 --> 01:09:22,210
You got yourself a deal.
768
01:09:29,700 --> 01:09:31,080
Hi there, young lady.
769
01:09:31,080 --> 01:09:31,910
- Hi.
770
01:09:31,910 --> 01:09:32,840
How are ya?
771
01:09:32,840 --> 01:09:34,010
- Fine, how are you today?
772
01:09:34,010 --> 01:09:36,470
- Just fine, thank ya.
773
01:09:36,470 --> 01:09:39,570
- Ya know when somethin'
like this happens
774
01:09:39,570 --> 01:09:41,680
usually there's nobody around.
775
01:09:43,130 --> 01:09:45,470
I guess the good Lord was
watchin' over me today,
776
01:09:45,470 --> 01:09:46,960
knew I needed you people
to give me a hand.
777
01:09:46,960 --> 01:09:49,240
- Doc, you got somethin'
drippin' under here.
778
01:09:50,410 --> 01:09:51,480
Let
me take a look at it.
779
01:09:51,480 --> 01:09:52,450
- Right down there.
780
01:10:08,220 --> 01:10:09,460
Ah, my old eyes
781
01:10:09,460 --> 01:10:10,460
aren't as good as
they used to be.
782
01:10:10,460 --> 01:10:11,400
I don't see a thing.
783
01:10:11,400 --> 01:10:13,920
- Oh, I'm sure it's all right.
784
01:10:13,920 --> 01:10:15,920
Sure it's nothin' important.
785
01:10:15,920 --> 01:10:19,060
You can go on the way it is
now and look at it later.
786
01:10:19,990 --> 01:10:21,480
- Where you all headed?
787
01:10:22,890 --> 01:10:25,170
- Well, anywhere we can
find an honest day's work.
788
01:10:26,380 --> 01:10:28,690
- How long ya been on
the road, young lady?
789
01:10:28,690 --> 01:10:30,690
- I don't know, for awhile now.
790
01:10:32,490 --> 01:10:35,080
- Well, ya know I
might have an idea.
791
01:10:36,280 --> 01:10:38,290
Ya know along with my
practice I've got this
792
01:10:38,290 --> 01:10:41,180
kind of appliance
repair business.
793
01:10:41,180 --> 01:10:43,740
When I started out I
did all the work myself,
794
01:10:43,740 --> 01:10:45,530
and now I hire a
man to do the work.
795
01:10:46,910 --> 01:10:48,950
I don't know if it's
anything you might
796
01:10:48,950 --> 01:10:52,680
be interested in or not, but
my handyman quit the other day.
797
01:10:52,680 --> 01:10:56,130
I need somebody that works
real well with tools.
798
01:10:56,130 --> 01:10:57,580
- Yeah?
799
01:10:57,580 --> 01:11:00,340
- And there's plenty
of work in the office,
800
01:11:00,340 --> 01:11:01,720
somethin' you could help with.
801
01:11:06,620 --> 01:11:09,630
So ya think that's somethin'
ya might be interested in?
802
01:11:09,630 --> 01:11:10,490
- Maybe.
803
01:11:12,870 --> 01:11:14,460
Just kinda depends.
804
01:11:14,460 --> 01:11:15,700
- Well, it doesn't pay much,
805
01:11:15,700 --> 01:11:18,640
but there's a real nice
apartment goes with it.
806
01:11:18,640 --> 01:11:19,950
It's all part of the deal.
807
01:11:29,750 --> 01:11:31,720
- Is this how this goes in here?
808
01:11:31,720 --> 01:11:33,310
- No, not exactly.
809
01:11:33,310 --> 01:11:34,790
You gotta get it
all the way up here.
810
01:11:34,790 --> 01:11:37,450
If ya don't, you'll never
get the trunk lid down.
811
01:11:37,450 --> 01:11:38,690
Goes right on up in there
812
01:11:38,690 --> 01:11:40,000
and then it fastens
on the bottom there.
813
01:11:41,140 --> 01:11:42,870
There ya go, that's
the way it is.
814
01:11:54,640 --> 01:11:55,470
Oof.
815
01:11:56,360 --> 01:11:57,850
Come on in.
816
01:11:57,850 --> 01:12:00,090
I'll show ya the shop and
introduce ya to my secretary.
817
01:12:01,260 --> 01:12:02,060
Come on, come on.
818
01:12:05,200 --> 01:12:05,990
- Mm-hm.
819
01:12:07,030 --> 01:12:09,240
Uh-huh.
820
01:12:09,240 --> 01:12:10,900
Oh yes, I--
- Hi, Doris.
821
01:12:10,900 --> 01:12:12,450
I'm back.
822
01:12:12,450 --> 01:12:13,620
- Mm-hm.
- Ya see,
823
01:12:13,620 --> 01:12:14,970
I laid all this out
when I built it.
824
01:12:14,970 --> 01:12:16,250
All the heavy
appliances over here
825
01:12:16,250 --> 01:12:18,320
on this wall, see,
and then anything
826
01:12:18,320 --> 01:12:19,490
you can handle with your hands
827
01:12:19,490 --> 01:12:21,150
are on these shelves over here.
828
01:12:21,150 --> 01:12:22,250
- Honey, I've gotta go now.
829
01:12:22,250 --> 01:12:23,770
We've got a customer comin'.
830
01:12:23,770 --> 01:12:25,940
Okay, talk to ya later, bye-bye.
831
01:12:27,980 --> 01:12:30,640
Millie Perkins says she has to
have her dryer back tomorrow.
832
01:12:30,640 --> 01:12:32,990
- Oh, I'll take care of
Millie Perkins later.
833
01:12:32,990 --> 01:12:35,890
Doris, I want ya to meet
Molly and Daniel Smith.
834
01:12:35,890 --> 01:12:37,850
They're gonna be
working with us.
835
01:12:37,850 --> 01:12:39,580
- Oh, how nice.
836
01:12:39,580 --> 01:12:42,100
- Yeah, they're gonna be
livin' in the garage apartment.
837
01:12:42,100 --> 01:12:44,030
Come on, I'll show it to ya.
838
01:12:44,030 --> 01:12:45,860
Course you'll be spendin'
most of your time here,
839
01:12:45,860 --> 01:12:48,070
but the clinic is
right through here.
840
01:12:48,070 --> 01:12:48,900
Come on.
841
01:12:50,000 --> 01:12:51,180
- Oh, Dr. Krivics.
842
01:12:51,180 --> 01:12:52,250
- Yes, what is it?
- May I have
843
01:12:52,250 --> 01:12:54,080
a word with you in private?
844
01:12:54,080 --> 01:12:55,870
- Go ahead, I'll
be right with you.
845
01:13:00,220 --> 01:13:01,600
What is it, Doris?
846
01:13:01,600 --> 01:13:04,190
- Dr. Krivics, where
did you find those two?
847
01:13:04,190 --> 01:13:06,540
Picked
'em up on the highway.
848
01:13:06,540 --> 01:13:08,570
- Well, what do you
know about them?
849
01:13:10,440 --> 01:13:12,890
- I don't think we
should stay around here.
850
01:13:14,030 --> 01:13:14,960
It's a bad idea.
851
01:13:16,130 --> 01:13:17,480
- Don't you worry
none about her.
852
01:13:18,510 --> 01:13:19,830
We can fix that.
853
01:13:33,600 --> 01:13:37,430
Come on, let's see what
this place looks like.
854
01:13:43,950 --> 01:13:46,920
♪ Right by my side
855
01:13:46,920 --> 01:13:49,480
♪ We're just two hearts
856
01:13:49,480 --> 01:13:51,060
♪ We go through with our lives
857
01:13:51,060 --> 01:13:54,100
♪ Forever at my side
858
01:13:55,340 --> 01:13:58,830
Jesus Christ,
who the hell are you?
859
01:13:58,830 --> 01:14:00,490
- Oh, there you are.
860
01:14:00,490 --> 01:14:02,490
Have you all met each other?
861
01:14:02,490 --> 01:14:03,730
- Hardly.
862
01:14:03,730 --> 01:14:05,390
Let me guess, the
new repair man?
863
01:14:07,980 --> 01:14:09,500
Damn it.
864
01:14:09,500 --> 01:14:11,190
- You'll have to
excuse my daughter.
865
01:14:11,190 --> 01:14:13,980
I'm afraid college has made
her forget her upbringing.
866
01:14:13,980 --> 01:14:16,850
- Here, you wanna
repair somethin'?
867
01:14:16,850 --> 01:14:17,850
Fix this.
868
01:14:19,370 --> 01:14:20,750
- Excuse me.
869
01:14:20,750 --> 01:14:21,610
Monica.
870
01:14:22,750 --> 01:14:25,310
Now listen, darling,
these people are going
871
01:14:25,310 --> 01:14:26,890
to be working with us and
you're gonna have to learn
872
01:14:26,890 --> 01:14:29,480
to start treatin' them
decently, you understand?
873
01:14:29,480 --> 01:14:30,280
- Okay, Daddy.
874
01:14:31,480 --> 01:14:33,110
♪ Two hearts
875
01:14:33,110 --> 01:14:35,040
♪ We go through with our lives
876
01:14:35,040 --> 01:14:38,800
♪ Forever at my side
877
01:14:49,190 --> 01:14:50,850
I know it
doesn't look like much now,
878
01:14:50,850 --> 01:14:53,090
but with a little work...
879
01:15:03,520 --> 01:15:04,900
- Yeah, we can fix it up.
880
01:15:06,240 --> 01:15:07,240
- What about Moon?
881
01:15:08,620 --> 01:15:12,730
- Oh yeah, her brother
Moon usually stays with us.
882
01:15:12,730 --> 01:15:15,150
We've gotta kinda figure
on havin' him here, too.
883
01:15:16,980 --> 01:15:19,080
- Well, I don't know about that.
884
01:15:19,080 --> 01:15:20,500
- He's a real hard worker.
885
01:15:20,500 --> 01:15:22,500
- He's a Christian, too.
886
01:15:24,160 --> 01:15:25,500
- Well, okay.
887
01:15:25,500 --> 01:15:27,510
We can try it out
and see how it works.
888
01:15:27,510 --> 01:15:29,300
I'll leave you all
alone for awhile.
889
01:15:29,300 --> 01:15:31,200
Later on I'll show
ya the clinic.
890
01:15:43,800 --> 01:15:45,320
Bye-bye,
Dad, I'll see ya later.
891
01:15:45,320 --> 01:15:47,040
So long.
892
01:15:47,040 --> 01:15:48,660
Don't be late!
893
01:15:48,660 --> 01:15:49,980
Okay.
894
01:16:01,850 --> 01:16:05,720
♪ But I'd rather hear her name
895
01:16:05,720 --> 01:16:09,270
- That old man asked me if I
was God fearin' this mornin'.
896
01:16:09,270 --> 01:16:10,860
- What'd ya say?
897
01:16:10,860 --> 01:16:12,550
- Shit, I didn't
know what to say.
898
01:16:13,690 --> 01:16:16,690
I just told him that
as far as I'm concerned
899
01:16:16,690 --> 01:16:18,490
Sunday's a day of rest.
900
01:16:18,490 --> 01:16:19,660
- That's good.
901
01:16:22,630 --> 01:16:23,840
♪ When I
902
01:16:23,840 --> 01:16:25,870
- 'Cause you're supposed
to be a church goer.
903
01:16:25,870 --> 01:16:26,880
- What?
904
01:16:26,880 --> 01:16:27,980
What is this shit?
905
01:16:27,980 --> 01:16:29,390
- Don't worry about it none.
906
01:16:31,260 --> 01:16:34,880
He shoulda been a preacher
instead of a doctor.
907
01:16:34,880 --> 01:16:36,130
- Shit, I know.
908
01:16:37,090 --> 01:16:39,610
♪ For love that I can't
909
01:16:39,610 --> 01:16:43,650
- Put that bottle down, here
comes some more patients.
910
01:16:43,650 --> 01:16:48,070
♪ I would rather hear her name
911
01:16:48,070 --> 01:16:51,110
♪ Than see her near you
912
01:16:52,620 --> 01:16:56,250
- So you don't step on any
of those nails no more.
913
01:16:59,910 --> 01:17:01,770
- How about that, Daniel?
914
01:17:01,770 --> 01:17:05,640
Now you'd like to do
her, now wouldn't ya?
915
01:17:05,640 --> 01:17:06,780
Which one?
916
01:17:07,710 --> 01:17:09,750
♪ Sometimes at night
917
01:17:09,750 --> 01:17:12,990
♪ I lie awake
918
01:17:12,990 --> 01:17:14,060
- Let's go somewhere.
919
01:17:15,370 --> 01:17:16,790
- I'm ready.
920
01:17:16,790 --> 01:17:19,000
♪ And I reach for her
921
01:17:19,000 --> 01:17:22,210
- Don't you think it's time
we got ourselves a new car?
922
01:17:22,210 --> 01:17:23,170
Hell yeah.
923
01:17:28,940 --> 01:17:32,080
♪ And yet so far away
924
01:17:41,740 --> 01:17:43,260
♪ You don't feel it, do ya
925
01:17:43,260 --> 01:17:46,470
- I can't find 287 on here.
926
01:17:46,470 --> 01:17:47,650
What color would it be?
927
01:17:49,030 --> 01:17:50,820
- Hell, Moon, you ain't
lookin' in the right place.
928
01:17:50,820 --> 01:17:52,270
It's over there.
929
01:17:52,270 --> 01:17:55,270
- Shit, I hate this goddamn
lookin' for directions.
930
01:17:55,270 --> 01:17:57,830
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
931
01:17:57,830 --> 01:17:59,280
♪ Sweet travelin' man
932
01:17:59,280 --> 01:18:00,590
Let's play the game.
933
01:18:00,590 --> 01:18:02,450
Is the coast clear?
934
01:18:02,450 --> 01:18:04,660
Hell yeah.
935
01:18:04,660 --> 01:18:07,420
♪ Let me hold you
tight, he says ♪
936
01:18:07,420 --> 01:18:08,980
♪ And make love all night
937
01:18:08,980 --> 01:18:11,430
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
938
01:18:11,430 --> 01:18:15,400
♪ Sweet travelin' man
939
01:18:15,400 --> 01:18:17,880
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
940
01:18:17,880 --> 01:18:19,820
♪ Sweet travelin' man
941
01:18:31,620 --> 01:18:33,730
- Let me see.
- All right.
942
01:18:47,220 --> 01:18:49,670
Stephanie?
943
01:18:49,670 --> 01:18:54,370
Help!
944
01:19:11,040 --> 01:19:14,350
In 1905, Albert
Einstein discovered the--
945
01:19:14,350 --> 01:19:15,280
- Goodnight, baby.
946
01:19:15,280 --> 01:19:16,800
Formula for 1984.
947
01:19:16,800 --> 01:19:18,740
E equals MC squared.
948
01:19:18,740 --> 01:19:20,360
- I said goodnight,
I'm goin' to bed.
949
01:19:20,360 --> 01:19:21,500
- Goodnight, Daddy.
950
01:19:21,500 --> 01:19:22,950
Einstein's
theory forecast
951
01:19:22,950 --> 01:19:25,230
two television narratives,
with one of them,
952
01:19:25,230 --> 01:19:29,060
cable America, becoming too
big for advertisers to ignore.
953
01:19:29,060 --> 01:19:31,680
Advertisers need cable to
reach these cable Americans
954
01:19:31,680 --> 01:19:33,160
who are watching more
cable than regular TV.
955
01:19:47,280 --> 01:19:50,180
- Looks like I'll be drivin'
in style here in about a week.
956
01:19:55,600 --> 01:19:58,740
- What the hell
you talkin' about?
957
01:19:58,740 --> 01:20:00,570
- Hell boy, I'm
gone next paycheck.
958
01:20:00,570 --> 01:20:02,090
What for?
959
01:20:02,090 --> 01:20:04,370
I don't like this
workin' shit round here.
960
01:20:04,370 --> 01:20:06,680
I like the way we
was goin' on before.
961
01:20:06,680 --> 01:20:08,410
Hey, girl.
- Hey.
962
01:20:09,720 --> 01:20:10,680
Where y'all been?
963
01:20:11,580 --> 01:20:12,620
- Gettin' a new car.
964
01:20:15,310 --> 01:20:17,280
Hey,
where'd you get that?
965
01:20:18,590 --> 01:20:19,660
From her.
966
01:20:29,530 --> 01:20:31,640
- What are you gonna do to her?
967
01:21:22,650 --> 01:21:25,240
♪ I came down tonight
968
01:21:44,640 --> 01:21:47,370
♪ Never forget what
your mama said ♪
969
01:23:05,790 --> 01:23:07,520
♪ Oh
970
01:23:36,860 --> 01:23:38,930
- Krivics Repair Shop.
971
01:23:38,930 --> 01:23:40,310
Oh hi, Pauline.
972
01:23:42,070 --> 01:23:44,210
Oh sure, I'll just
have our man come over
973
01:23:44,210 --> 01:23:45,620
and pick it up at your place.
974
01:23:46,620 --> 01:23:47,870
Uh-huh.
975
01:23:47,870 --> 01:23:49,250
Okay, bye.
976
01:23:51,870 --> 01:23:53,490
Daniel, you'll need to
get over to this address
977
01:23:53,490 --> 01:23:55,500
and pick up Miss
Johnson's refrigerator.
978
01:24:06,780 --> 01:24:08,850
- Why can't we
just fix it there?
979
01:24:08,850 --> 01:24:09,850
- Because you can't.
980
01:24:13,310 --> 01:24:15,520
You'll need some
help, it's heavy.
981
01:24:16,900 --> 01:24:18,520
Come on, Moon.
982
01:24:18,520 --> 01:24:20,930
- These are the people
haven't paid their bills.
983
01:24:27,010 --> 01:24:30,120
- I'ma do somethin'
about her real soon.
984
01:24:32,010 --> 01:24:33,570
- Hey, there's your girlfriend.
985
01:24:43,820 --> 01:24:45,990
- Mrs. Johnson is waiting.
986
01:24:47,100 --> 01:24:48,760
- Come on, let's go.
987
01:25:49,090 --> 01:25:50,850
I give
you that address?
988
01:25:50,850 --> 01:25:51,680
- No.
989
01:25:51,680 --> 01:25:52,510
- Shit.
990
01:28:06,020 --> 01:28:08,890
- Hey, forget this?
991
01:28:08,890 --> 01:28:12,230
- No, that whore bitch
didn't give it to us.
992
01:28:12,230 --> 01:28:14,720
But we did forget the toolkit.
993
01:29:36,530 --> 01:29:37,770
Where ya goin'?
994
01:29:37,770 --> 01:29:39,600
- I'ma go out and grab a
hamburger or somethin'.
995
01:29:39,600 --> 01:29:40,670
- Have ya seen Doris around?
996
01:29:40,670 --> 01:29:42,260
I've looked all over for her.
997
01:29:48,330 --> 01:29:49,710
You whore.
998
01:30:04,040 --> 01:30:05,760
- I wish you wouldn't do this.
999
01:30:10,210 --> 01:30:13,080
I tell ya, it ain't
gonna be no big problem.
1000
01:30:13,080 --> 01:30:14,390
Her cut up in that
field and all,
1001
01:30:14,390 --> 01:30:16,980
buzzards'll take care of it.
1002
01:30:16,980 --> 01:30:18,570
- Un-unh.
1003
01:30:18,570 --> 01:30:20,360
I'll see ya in a
few months maybe.
1004
01:30:21,780 --> 01:30:23,850
I'm goin' on back down to
them swamps for awhile.
1005
01:30:31,510 --> 01:30:32,410
We're gone.
1006
01:30:57,540 --> 01:31:00,020
- I want all this small stuff
stacked up in these piles.
1007
01:31:00,020 --> 01:31:01,300
When you get through
with that I'd like
1008
01:31:01,300 --> 01:31:02,680
to have ya trim that
hedge over there.
1009
01:31:02,680 --> 01:31:06,820
And then break up
all this clippings
1010
01:31:06,820 --> 01:31:08,030
that's stacked up
in these piles.
1011
01:31:08,030 --> 01:31:09,830
- Daddy, there's an
emergency call in here.
1012
01:31:10,900 --> 01:31:11,970
- I'll be right back.
1013
01:31:17,280 --> 01:31:21,730
You know you shouldn't be
out here dressed like that.
1014
01:31:31,780 --> 01:31:33,500
I'll be at Holy
Redemption Hospital
1015
01:31:33,500 --> 01:31:35,370
until tomorrow night
in case you need me.
1016
01:31:35,370 --> 01:31:36,370
- Okay.
- Bye-bye.
1017
01:31:36,370 --> 01:31:37,960
- Bye-bye.
1018
01:31:37,960 --> 01:31:39,200
Be careful driving.
1019
01:31:39,200 --> 01:31:40,030
- Yeah.
1020
01:32:29,700 --> 01:32:30,600
- Really?
1021
01:32:30,600 --> 01:32:32,460
You're kidding.
1022
01:32:32,460 --> 01:32:34,460
Well, I'd invite you over here
1023
01:32:34,460 --> 01:32:36,290
but it's just that I don't like
1024
01:32:36,290 --> 01:32:38,710
bein' around these
slimeballs that Daddy hired.
1025
01:32:41,190 --> 01:32:43,640
Okay, okay great.
1026
01:32:43,640 --> 01:32:44,890
Well listen, I'm just
gonna jump in the shower
1027
01:32:44,890 --> 01:32:46,650
and then I'll be right on over.
1028
01:32:46,650 --> 01:32:48,930
Okay, okay good, thanks.
1029
01:32:48,930 --> 01:32:49,790
Bye-bye.
1030
01:36:45,090 --> 01:36:47,090
- Excuse me, ma'am, I
didn't mean to frighten you.
1031
01:36:47,090 --> 01:36:48,370
It's just that I've been
here the last few minutes
1032
01:36:48,370 --> 01:36:49,680
askin' your help out
here a few questions
1033
01:36:49,680 --> 01:36:50,790
and I thought
you'd like to know.
1034
01:36:50,790 --> 01:36:52,340
- Oh, well that's okay.
1035
01:36:53,450 --> 01:36:55,240
But I was just getting
ready to leave.
1036
01:36:55,240 --> 01:36:56,450
- That's all right, I can talk
1037
01:36:56,450 --> 01:36:58,110
to them out here
in the driveway.
1038
01:36:59,180 --> 01:37:01,420
- You don't suspect them
of anything, do you?
1039
01:37:01,420 --> 01:37:04,320
- It's just routine in the
case of a missing person.
1040
01:37:04,320 --> 01:37:06,530
We did have a call from
authorities in Baton Rouge
1041
01:37:06,530 --> 01:37:08,740
about someone by the
name of Moon Lewton?
1042
01:37:08,740 --> 01:37:11,950
- Yeah, yeah, he used to work
here up until a few days ago.
1043
01:37:11,950 --> 01:37:13,260
- Yes ma'am, that's
what we understand
1044
01:37:13,260 --> 01:37:14,910
and that's why I wanted
to have a few words
1045
01:37:14,910 --> 01:37:16,990
with your father's employees.
1046
01:37:16,990 --> 01:37:17,990
- Okay, go ahead.
1047
01:37:17,990 --> 01:37:19,950
I'm gonna go ahead and go.
1048
01:37:19,950 --> 01:37:21,920
Thank ya, ma'am.
1049
01:37:21,920 --> 01:37:23,680
Yeah, so I understand
your brother
1050
01:37:23,680 --> 01:37:25,750
left here about a week ago.
1051
01:37:25,750 --> 01:37:27,580
- Yeah, it was about a week ago.
1052
01:37:27,580 --> 01:37:29,140
- And where did he head out to?
1053
01:37:29,140 --> 01:37:30,280
Back
where we.
1054
01:37:30,280 --> 01:37:32,520
Charlie,
32 en route.
1055
01:37:32,520 --> 01:37:36,110
Traffic 26,
I'm approaching.
1056
01:38:00,890 --> 01:38:01,960
- So you don't think
you'll be hearin'
1057
01:38:01,960 --> 01:38:03,480
from your brother again?
1058
01:38:03,480 --> 01:38:05,860
I don't know.
1059
01:38:23,980 --> 01:38:28,750
No.
1060
01:38:28,750 --> 01:38:30,580
- When we gonna do her?
1061
01:38:30,580 --> 01:38:31,820
Leave me be,
I'll take care of her.
1062
01:38:31,820 --> 01:38:33,650
- I'm gonna get
this whiny bitch.
1063
01:38:34,960 --> 01:38:36,690
I ain't got time
for this bullshit.
1064
01:38:40,030 --> 01:38:41,350
Shit, Daniel, I...
1065
01:39:02,950 --> 01:39:04,960
- Don't, just let me be.
1066
01:39:28,390 --> 01:39:29,260
No!
1067
01:40:41,500 --> 01:40:45,570
What am I gonna do?
1068
01:41:08,180 --> 01:41:12,770
Let me go.
1069
01:41:33,140 --> 01:41:36,730
♪ Go ahead, you fool
1070
01:41:36,730 --> 01:41:41,390
♪ Make up yourself
1071
01:41:41,390 --> 01:41:46,390
♪ He's not comin' home
1072
01:41:49,950 --> 01:41:54,950
♪ It's all right
1073
01:41:57,990 --> 01:42:01,720
♪ There's no one here to say
1074
01:42:01,720 --> 01:42:03,440
♪ You shouldn't cry
1075
01:42:32,470 --> 01:42:35,370
- May I see your drivers
license, please, sir?
1076
01:42:35,370 --> 01:42:37,510
I don't
have it with me.
1077
01:42:38,450 --> 01:42:39,690
- Freeze.
1078
01:42:39,690 --> 01:42:40,860
What are you reachin' for?
1079
01:42:40,860 --> 01:42:42,280
- My wallet.
1080
01:42:42,280 --> 01:42:44,900
- Put your hands
where I can see them.
1081
01:42:44,900 --> 01:42:46,690
Would ya step outta
the car, please?
1082
01:42:52,980 --> 01:42:53,810
Wallet, huh?
1083
01:43:29,250 --> 01:43:30,080
Oh my God.
1084
01:43:36,780 --> 01:43:39,300
- I didn't mean to
have Molly dead.
1085
01:43:45,340 --> 01:43:48,200
I felt bad for Moon about that.
1086
01:43:53,490 --> 01:43:54,830
Sir, if you suppose
I could get me
1087
01:43:54,830 --> 01:43:57,180
another chocolate milkshake?
75675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.