Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,903 --> 00:01:20,210
ooooh, ooooh.
2
00:01:46,106 --> 00:01:49,109
Ohhhhh!
3
00:01:52,895 --> 00:01:55,898
Ohhhhhhhhh!
4
00:02:01,251 --> 00:02:04,254
Ohhhhh
5
00:02:48,559 --> 00:02:50,213
Es ist lustig ...
6
00:02:50,257 --> 00:02:53,216
Während ich diese Wörter aufschreibe
für meine Belustigung
7
00:02:53,260 --> 00:02:54,826
Und deine Verwirrung.
8
00:02:54,870 --> 00:02:57,264
Wie jeder Satz
führt dich näher zu mir!
9
00:02:57,307 --> 00:02:59,527
Aber wieder ...
10
00:02:59,570 --> 00:03:01,833
In deiner Verwirrung
Es blind dich noch mehr.
11
00:03:01,877 --> 00:03:03,879
Da konnte ich direkt daneben stehen
Du
12
00:03:03,922 --> 00:03:05,881
Und du wärst nicht klüger.
13
00:03:05,924 --> 00:03:07,926
Ich bin jeder, den du kennst
14
00:03:07,970 --> 00:03:09,972
oder getroffen oder nicht aufmerksam gemacht
Zu
15
00:03:10,015 --> 00:03:12,322
in dieser weltlichen Existenz
Sie schätzen so viel
16
00:03:12,366 --> 00:03:16,283
Nur wenn es in Gefahr ist.
17
00:03:16,326 --> 00:03:18,981
Ich kann dir das sagen.
18
00:03:19,024 --> 00:03:22,027
Ich werde mich besser darauf konzentrieren
Mein Hass für die Frauen
dieser Welt.
19
00:03:23,725 --> 00:03:27,207
Also im Laufe der Wochen vergeht
Nach meinem kleinen Geschenk
kommt an Ihrer Türschritt.
20
00:03:27,772 --> 00:03:30,297
Ich frage dich diesen Alex.
21
00:03:30,340 --> 00:03:31,341
Kannst du zählen?
22
00:03:46,530 --> 00:03:47,401
Hey Papa!
23
00:03:47,444 --> 00:03:48,489
Ja !
24
00:03:48,532 --> 00:03:49,533
Hier gibt es eine Tasche!
25
00:03:50,839 --> 00:03:52,536
Berühren Sie es nicht, es ist wahrscheinlich
voller Müll!
26
00:03:52,580 --> 00:03:53,842
Okay.
27
00:04:02,590 --> 00:04:05,593
Alex Belasco
Polizeiabteilung von Los Angeles.
28
00:04:13,949 --> 00:04:15,559
Papa!
29
00:04:17,431 --> 00:04:18,823
Also hast du mich vermisst?
30
00:04:18,867 --> 00:04:18,954
Ich habe dich vermisst, Alex.
31
00:04:20,216 --> 00:04:22,697
- Du hast es getan
- Ich mag es, dein Gesicht zu sehen.
32
00:04:22,740 --> 00:04:25,265
-Es ist ein gutes Gesicht, nicht wahr?
- Es ist ein sehr schönes Gesicht.
33
00:04:28,224 --> 00:04:30,835
Ja, ich würde öfter anrufen,
Aber du hast keine
Telefon hier ein Telefon?
34
00:04:30,879 --> 00:04:34,491
Nein, ich habe keine
Telefon hier.
35
00:04:34,535 --> 00:04:37,712
Du kommst nicht
Und sehen Sie mich mehr.
36
00:04:37,755 --> 00:04:40,280
Ich habe andere Insassen, die sind
wenig süßer für mich.
37
00:04:43,370 --> 00:04:46,503
Wirklich?
38
00:04:46,547 --> 00:04:49,071
Ärgern mich, ärgern Sie mich.
39
00:04:49,114 --> 00:04:51,029
Also.
40
00:04:51,073 --> 00:04:54,642
Warum bin ich hier?
41
00:04:54,685 --> 00:04:57,122
Warum bist du hier?
42
00:04:57,166 --> 00:04:59,429
Warum ich vielleicht weiß
Wen suchst du?
43
00:04:59,473 --> 00:05:02,302
Wen suche ich?
44
00:05:02,345 --> 00:05:04,347
Der Geist!
45
00:05:04,391 --> 00:05:06,088
Ist das nicht alles?
Was nennt du ihn?
46
00:05:10,571 --> 00:05:13,530
Ich habe immer noch alles gelesen, was ich kann
Über dich, Alex.
47
00:05:13,574 --> 00:05:15,140
Okay, dann sag es mir
über den Geist.
48
00:05:15,184 --> 00:05:16,620
Hmmmm.
49
00:05:16,664 --> 00:05:18,666
Was kann ich dir sagen
über den Geist? Er ist ähm ...
50
00:05:21,233 --> 00:05:23,235
Sprach ihn darüber, wie er ...
51
00:05:23,279 --> 00:05:27,065
bezahlte ein paar männliche Nutten
in eine Plastiktüte abspritzen.
52
00:05:27,109 --> 00:05:29,590
Dann ließ er sich in einen Körper ab
Das war auf der Seite des
zehn.
53
00:05:32,201 --> 00:05:36,161
Wie zum Teufel weißt du das?
54
00:05:36,205 --> 00:05:38,990
Ich bin in einem Club Alex.
55
00:05:39,034 --> 00:05:41,210
Spezialclub.
56
00:05:41,253 --> 00:05:44,256
Sie alle dachten, es wäre ...
Bandenvergewaltigung schlimm geworden, aber ...
57
00:05:46,128 --> 00:05:48,391
-Du wusstest!
-Ich sagte, woher weißt du das?
58
00:05:51,220 --> 00:05:53,744
Also--
59
00:05:53,788 --> 00:05:55,790
Ich gebe dir etwas,
Du gibst mir etwas.
60
00:06:00,011 --> 00:06:01,361
Was willst du?
61
00:06:01,404 --> 00:06:03,537
Kulissenwechsel.
62
00:06:03,580 --> 00:06:05,756
Ein neuer Spielkamerad.
63
00:06:05,800 --> 00:06:07,367
Es gibt ähm ...
64
00:06:07,410 --> 00:06:10,370
Neues Fleisch, das mich interessiert,
über den Flur von meiner Zelle.
65
00:06:11,458 --> 00:06:12,850
Das wird nicht passieren.
66
00:06:12,894 --> 00:06:14,809
Komm schon Alex.
67
00:06:14,852 --> 00:06:17,072
Sie können das tun,
Sie können es für mich arrangieren.
68
00:06:17,115 --> 00:06:19,117
Sie können es schaffen.
Kannst du nicht?
69
00:06:21,337 --> 00:06:22,643
NEIN.
70
00:06:22,686 --> 00:06:24,514
Fick das.
71
00:06:24,558 --> 00:06:27,212
Du willst Spiele spielen. Bußgeld.
72
00:06:27,256 --> 00:06:29,127
Sie wissen, wie das funktioniert,
Du willst etwas,
Du gibst mir etwas.
73
00:06:29,171 --> 00:06:31,173
Ich werde, ich werde.
74
00:06:34,742 --> 00:06:37,222
Nun, du wirst es mir geben?
75
00:06:37,266 --> 00:06:38,615
Sag dir was?
76
00:06:38,659 --> 00:06:41,357
Wenn du bereit bist, mit mir zu reden.
77
00:06:41,401 --> 00:06:44,882
-Du weißt du, wie ich mich findet-
-Ich hatte Online -Beziehungen mit
ihn.
78
00:06:46,884 --> 00:06:48,843
Was bedeutet das?
79
00:06:48,886 --> 00:06:51,976
Auf dem Computer,
Sie kennen Computer.
80
00:06:52,020 --> 00:06:53,587
Das Internet?
81
00:06:55,893 --> 00:06:59,593
-Ihr toter Babyficker.
-Weißt du was
Hodensack schmeckt wie?
82
00:06:59,636 --> 00:07:02,465
Es ist ein neuer Freund von dir?
83
00:07:02,509 --> 00:07:04,946
-Ich habe viele Freunde hier.
-Ich kann das sehen.
84
00:07:04,989 --> 00:07:06,295
Ja!
85
00:07:06,338 --> 00:07:07,818
Gib mir einen Namen.
86
00:07:09,733 --> 00:07:13,520
Habe ich einen Namen? Hmmmm.
87
00:07:13,563 --> 00:07:15,957
Ich weiß nicht.
Ich habe einen neuen Spielkameraden?
88
00:07:16,000 --> 00:07:17,480
Nein, du gibst mir etwas.
89
00:07:17,524 --> 00:07:19,003
Ich gebe dir etwas.
90
00:07:19,047 --> 00:07:21,832
So geht es.
91
00:07:21,876 --> 00:07:23,138
Ich will einen Namen.
92
00:07:23,181 --> 00:07:25,357
Du wirst es für mich arrangieren.
93
00:07:25,401 --> 00:07:27,185
Leck mich am Arsch.
94
00:07:27,229 --> 00:07:29,187
Wenn du bereit bist,
95
00:07:29,231 --> 00:07:30,711
Du rufst mich an.
96
00:07:37,544 --> 00:07:38,719
Alex?
97
00:07:39,415 --> 00:07:43,158
Hey Tommy.
98
00:07:43,201 --> 00:07:44,681
Was machst du hier? Du hast verloren?
99
00:07:44,725 --> 00:07:47,031
Arbeiten am Fall Lincoln.
Was machst du hier?
100
00:07:47,075 --> 00:07:49,381
Mit Wachtel sprechen.
Er ist ein verdammter Nussjob.
101
00:07:49,425 --> 00:07:52,080
Wir haben ein Paket erhalten,
Es wurde an Sie gerichtet.
102
00:07:52,123 --> 00:07:54,125
-Wirklich, wo ist es?
-Forensik!
103
00:07:54,169 --> 00:07:56,258
Bisher kommen sie mit
Nichts.
104
00:07:56,301 --> 00:07:57,564
Keine Drucke, keine Haare, Unerschreibungen.
105
00:07:57,607 --> 00:07:59,130
Sie denken also, es könnte unsere sein
Kerl?
106
00:07:59,479 --> 00:08:01,611
Schauen Sie, es gibt ein Problem.
107
00:08:01,655 --> 00:08:03,091
Okay, weißt du?
Der Bürgermeister war beteiligt,
Rechts?
108
00:08:03,134 --> 00:08:04,745
Bevorstehende Wiederwahl ...
109
00:08:04,788 --> 00:08:07,312
Sie haben diesen seriellen Mord gegeben
ein Gesicht in der Presse.
110
00:08:09,140 --> 00:08:10,751
Er benutzt dies als Zelt
Pole.
111
00:08:10,794 --> 00:08:12,840
Er ist ein Politiker
Das tun sie.
112
00:08:12,883 --> 00:08:14,189
-Du gehört von Dr. Jessy Metcalf.
-Nein, wer ist?
113
00:08:14,232 --> 00:08:15,451
Sie.
114
00:08:16,321 --> 00:08:17,845
Forensischer Profiler
Für das FBI, CIA.
115
00:08:17,888 --> 00:08:19,934
Fernfell gemacht.
116
00:08:19,977 --> 00:08:22,937
Kluger Verstand und ein heißer Körper.
Nimmt Sie Orte,
Du die Spielkarten richtig.
117
00:08:22,980 --> 00:08:24,852
Beginnen Sie nicht einmal.
118
00:08:24,895 --> 00:08:26,941
Sag es mir nicht einmal verdammt noch mal
Das--
119
00:08:26,984 --> 00:08:29,247
Bürgermeister hat sie verantwortlich gemacht
von forensischen Beweisen.
120
00:08:29,291 --> 00:08:30,814
Sie ist Teil des Falls,
du wirst sein
mit ihr daran arbeiten.
121
00:08:30,858 --> 00:08:32,860
Ich arbeite mit ihr? Ich bin...
122
00:08:34,992 --> 00:08:37,952
Alex, ich habe etwas
sonst für dich.
123
00:08:37,995 --> 00:08:39,997
Patrouille, ein Mädchen gefunden
In einer Tasche heute Morgen.
124
00:08:42,086 --> 00:08:44,132
Wir denken, es ist eines von ihm.
125
00:08:44,175 --> 00:08:45,568
Sie lebt?
126
00:08:45,612 --> 00:08:47,788
Sie war angebracht
zu Ihrem Paket.
127
00:08:47,831 --> 00:08:48,963
Keine Scheiße. Wo ist sie?
128
00:08:49,006 --> 00:08:50,530
Sie ist unten in Mannis.
129
00:08:53,358 --> 00:08:55,360
Du siehst gut aus
Übrigens Tommy?
130
00:08:57,754 --> 00:08:59,103
Ähm, entschuldige mich.
131
00:08:59,147 --> 00:09:00,104
Ja.
132
00:09:00,148 --> 00:09:01,149
LAPD.
133
00:09:02,193 --> 00:09:03,107
Schau, ich suche eine
Dr. Chase.
134
00:09:03,151 --> 00:09:04,500
Ein Dr. Evan Chase.
135
00:09:04,544 --> 00:09:07,111
Evan Chase. Genau dort.
136
00:09:07,155 --> 00:09:08,635
Okay. Vielen Dank.
137
00:09:16,860 --> 00:09:18,993
Würden Sie mich entschuldigen?
Für eine Sekunde.
138
00:09:19,036 --> 00:09:20,603
-Sind Sie Dr. Chase?
-YES, ich bin.
139
00:09:20,647 --> 00:09:22,605
In Ordnung. Ich bin...
Detective Belasco. LAPD!
140
00:09:25,086 --> 00:09:26,653
Jetzt verstehe ich
Vor ein paar Wochen--
141
00:09:26,696 --> 00:09:29,351
Sie haben a zugegeben
Kaukasische Frau, Ende zwanziger Jahre,
142
00:09:29,394 --> 00:09:31,919
Rote Haare namens Carey Andrews.
143
00:09:31,962 --> 00:09:33,268
Ja, wir haben es getan.
144
00:09:33,311 --> 00:09:35,183
Sie ist ein Teil von
eine strafrechtliche Untersuchung.
145
00:09:35,226 --> 00:09:38,142
Ich muss mit ihr sprechen. Ist sie
Gewissen, kann sie kommunizieren?
146
00:09:38,186 --> 00:09:41,668
-Ja, aber du willst nicht.
-Das ist es nicht
so arbeiten. Es tut mir Leid.
147
00:09:41,711 --> 00:09:44,366
Nicht? Und wer bist du?
148
00:09:44,409 --> 00:09:47,108
Ich bin Dr. Jessy Metcalf, Agent.
Ich werde mit dir arbeiten
Dieser Fall?
149
00:09:47,151 --> 00:09:49,458
Du bist Metcalf!
150
00:09:49,501 --> 00:09:51,199
Ja, ich habe dich nicht erkannt
Ohne die TV -Kameras.
151
00:09:51,242 --> 00:09:52,156
-Doc, das ist Raum zwei fünfzehn,
Rechts?
152
00:09:52,200 --> 00:09:53,201
-Downstairs, viel Glück.
153
00:09:55,246 --> 00:09:58,336
-Ich werde in meinem Büro sein.
-Okay, ich werde genau dort sein,
Dr. Chase.
154
00:09:58,380 --> 00:10:00,338
Entschuldigen Sie mich Agent Belasco.
155
00:10:00,382 --> 00:10:02,166
Ähm, ich möchte nicht anfangen
auf dem falschen Fuß.
156
00:10:02,210 --> 00:10:03,559
Wirklich? Warum hast du dann?
meinen Fall stehlen?
157
00:10:03,603 --> 00:10:05,213
Okay, ich habe Ihren Fall nicht gestohlen.
158
00:10:05,256 --> 00:10:07,215
Ich möchte diesen Kerl fangen
genauso wie du.
159
00:10:07,258 --> 00:10:09,739
Aber sie ist sehr zerbrechlich
im Moment und es könnte
160
00:10:09,783 --> 00:10:11,654
Nehmen Sie sich Wochen, bevor ich bekomme
Alle Informationen von ihr.
161
00:10:11,698 --> 00:10:13,482
Wir haben keine Wochen.
162
00:10:13,525 --> 00:10:16,659
-Nun, du musst mir vertrauen
dass sie ...
-Stör dich? Vertraue dir?
163
00:10:16,703 --> 00:10:18,705
Sie halten einen Zeugen eingesperrt
für zwei Wochen,
164
00:10:18,748 --> 00:10:20,924
ohne mein Büro zu benachrichtigen,
165
00:10:20,968 --> 00:10:23,274
und du nimmst meine Beweise
Und sperren Sie es in Ihrem Labor?
166
00:10:23,318 --> 00:10:27,017
- Wow, ich werde nicht vorsprechen
meine Anmeldeinformationen für Sie ...
-Nun, du musst!
167
00:10:27,061 --> 00:10:28,410
Denn warum sollte ich dir vertrauen?
168
00:10:28,453 --> 00:10:30,107
Weißt du was?
169
00:10:30,151 --> 00:10:32,675
Sie ist zerbrechlich, sie hat
wurde von einem Mann gefangen gehalten.
170
00:10:32,719 --> 00:10:34,198
und wurde vergewaltigt
und jahrelang gefoltert!
171
00:10:34,242 --> 00:10:37,549
Stellen Sie sich die Wände vor, die sie ist
Errichtet nur, um zu überleben!
172
00:10:37,593 --> 00:10:39,377
Du gehst dort hinein
So wie du jetzt bist
173
00:10:39,421 --> 00:10:41,553
Sie wird herunterfahren und
Nie wieder öffne!
174
00:10:41,597 --> 00:10:43,599
Schau, ich möchte dir helfen!
175
00:10:45,645 --> 00:10:48,952
Sag mir einfach, was ich tun kann!
176
00:10:48,996 --> 00:10:50,475
Ich brauche Details!
177
00:10:50,519 --> 00:10:53,478
Ich muss wissen,
Sehenswürdigkeiten, Geräusche, Gerüche!
178
00:10:53,522 --> 00:10:57,004
Ich muss alles wissen
Sie fühlte, was sie dachte!
179
00:10:57,047 --> 00:11:00,572
Wie das Zimmer aussah!
Details! Ich brauche Details!
180
00:11:00,616 --> 00:11:01,661
-Okay--
-Ziehne sie auf Band!
181
00:11:01,704 --> 00:11:03,793
Ich werde tun, was ich kann!
182
00:11:03,837 --> 00:11:07,318
Und ähm ... ich hörte, dass es gab
ein an Sie geliefertes Paket.
Sein Tagebuch.
183
00:11:07,362 --> 00:11:09,669
Rufen Sie Bürgermeister Abrams an.
Er weiß, dass wir arbeiten
184
00:11:09,712 --> 00:11:13,585
Sagen Sie es ihm zusammen in dem Fall
diese Beweise freigeben
in Ihre Sorgerecht.
185
00:11:13,629 --> 00:11:16,153
Lesen Sie darüber nach, und dann werde ich klingeln
Sie, wenn ich hier gehe,
186
00:11:16,197 --> 00:11:18,199
Wir können durchgehen
Was du herausgefunden hast.
187
00:11:21,724 --> 00:11:23,378
Ja. Danke schön. Herrgott ...
188
00:11:23,421 --> 00:11:25,075
Das ist-das ist wirklich groß von dir!
Vielen Dank!
189
00:11:25,119 --> 00:11:29,079
Schön dich kennenzulernen Agent.
190
00:11:40,569 --> 00:11:43,050
Ich bin manchmal so albern.
191
00:11:47,576 --> 00:11:48,577
Warten Sie eine Minute.
192
00:11:55,671 --> 00:11:58,674
Ich will dich nicht
Schmerz zu spüren.
193
00:11:59,675 --> 00:12:02,460
Weh tun.
194
00:12:02,504 --> 00:12:06,464
Das wäre gemein.
195
00:12:06,508 --> 00:12:08,597
Ich möchte nicht gemein zu dir sein.
196
00:12:08,640 --> 00:12:10,686
Sie ruhen hier.
197
00:12:10,730 --> 00:12:12,209
Einfach ausruhen.
198
00:12:30,010 --> 00:12:31,141
Hallo Carey.
199
00:12:31,185 --> 00:12:34,841
Schließe die Tür!
200
00:12:34,884 --> 00:12:37,495
Schließe die Tür!
201
00:12:37,539 --> 00:12:39,541
Wir waren uns einig
Ich würde es offen halten.
202
00:12:43,197 --> 00:12:46,026
Ich denke nicht, dass es fair ist, das
Du kannst mich sehen und ich kann nicht sehen
Du.
203
00:12:49,769 --> 00:12:53,773
Dort. Jetzt ist es fair.
204
00:12:56,863 --> 00:12:58,038
Carey.
205
00:12:59,387 --> 00:13:00,867
Bitte versuchen Sie es einfach.
206
00:13:04,784 --> 00:13:08,265
Dr. Chase sagte, dass Ihre
Schwester Megan kam vorbei, um dich zu sehen.
207
00:13:09,049 --> 00:13:10,572
Am 16..
208
00:13:11,878 --> 00:13:13,357
Heute ist der 17..
209
00:13:14,532 --> 00:13:16,839
Ich weiß. Ich zähle die Tage.
210
00:13:20,538 --> 00:13:21,539
Aber du musst nicht
Zählen Sie die Tage Carey.
211
00:13:21,583 --> 00:13:23,063
Du bist nicht mehr da.
212
00:13:26,893 --> 00:13:28,546
In gewisser Weise bin ich immer noch.
213
00:13:33,421 --> 00:13:36,554
Das mochte das.
214
00:13:36,598 --> 00:13:39,557
Dass ich Tage zählen konnte.
215
00:13:39,601 --> 00:13:42,517
Behalten Sie eine mentale Aufzeichnung von Ereignissen.
216
00:13:42,560 --> 00:13:45,694
Wie lange dauerten sie.
217
00:13:45,737 --> 00:13:47,739
Wenn das neue
Aktie würde hereinkommen.
218
00:13:51,439 --> 00:13:52,832
Nur noch ein Tag.
219
00:13:55,704 --> 00:13:58,576
Amber M. wird der Liste hinzugefügt.
220
00:13:58,620 --> 00:14:02,580
Sie ist so jung.
221
00:14:02,624 --> 00:14:04,844
Sie wird nicht lange halten.
222
00:14:04,887 --> 00:14:07,063
Wer ist Bernstein M?
223
00:14:07,107 --> 00:14:10,632
Beobachtete sie für
Über ein Jahr jetzt.
224
00:14:10,675 --> 00:14:14,157
Mit dem Splitter im Schrank
wo er mich einige Nächte hielt.
225
00:14:14,723 --> 00:14:16,943
Ich konnte ihn sehen ...
226
00:14:16,986 --> 00:14:19,293
das Filmmaterial beobachten
Er zeichnete sie auf.
227
00:14:19,336 --> 00:14:20,555
Ausziehen.
228
00:14:22,165 --> 00:14:24,167
Malen Sie ihre Zehennägel.
229
00:14:26,213 --> 00:14:27,388
- Ja, das war's.
- sich berühren.
230
00:14:27,431 --> 00:14:30,086
Das war's.
231
00:14:30,130 --> 00:14:32,480
Er würde kämpfen, um es hart zu halten.
Aber...
232
00:14:32,523 --> 00:14:34,525
Schließlich würde er abspritzen!
233
00:14:37,093 --> 00:14:39,095
Und ziehen Sie mich aus dem Schrank
um ihn abzulegen.
234
00:14:44,884 --> 00:14:48,844
- Ja. Ich komme näher.
- Ich bin nah, Baby.
235
00:14:48,888 --> 00:14:50,498
Ja! Ja!
236
00:14:52,848 --> 00:14:55,329
Uuuuhhh!
237
00:15:14,435 --> 00:15:16,916
Sie ist keine Hure.
238
00:15:18,526 --> 00:15:20,136
Nicht wie du!
239
00:15:20,180 --> 00:15:22,704
Es ist mir wirklich wichtig.
240
00:15:32,540 --> 00:15:35,717
Du bist so, also schönes Baby.
241
00:15:35,760 --> 00:15:37,762
Also. Hier. Nein, nein. Es ist okay.
242
00:15:39,895 --> 00:15:43,812
Es ist wie Lippen-, Lipgloss.
Machen Sie Ihre Lippen so glänzend.
243
00:15:46,554 --> 00:15:50,514
Du siehst so schön aus
im Augenblick. Du weisst.
244
00:15:50,558 --> 00:15:51,515
Du siehst wunderschön aus.
245
00:15:51,559 --> 00:15:53,256
Du verdammte Hure!
246
00:15:53,300 --> 00:15:57,260
Du verdammte Hure!
247
00:15:57,304 --> 00:15:59,654
Ich werde mit dir umgehen
später.
248
00:15:59,697 --> 00:16:02,178
Ich werde später mit dir umgehen!
249
00:16:04,833 --> 00:16:08,793
Carey ist da alles, was Sie können
Erinnerst du dich an sie?
250
00:16:08,837 --> 00:16:11,971
Das könnte uns helfen. Was macht?
Amber M. Sieh wie?
251
00:16:12,014 --> 00:16:14,974
Sie sieht aus wie jeder andere
vermisstes Mädchen in den 20ern.
252
00:16:17,324 --> 00:16:18,847
Durchschnittliche Haarlänge.
253
00:16:20,327 --> 00:16:21,850
Durchschnittliche Höhe.
254
00:16:22,416 --> 00:16:23,939
Durchschnittliches Gewicht.
255
00:16:28,248 --> 00:16:29,510
Durchschnitt.
256
00:16:31,033 --> 00:16:32,513
Das perfekte Ziel.
257
00:16:36,038 --> 00:16:38,910
Gab es irgendetwas auf der
Filmmaterial
258
00:16:38,954 --> 00:16:40,956
Das könnte uns Einblick geben
ihre Lage?
259
00:16:43,089 --> 00:16:45,221
Möchte er etwas gesagt haben?
260
00:16:45,265 --> 00:16:47,267
Ich war in einem Schrank gebunden.
261
00:16:50,531 --> 00:16:52,054
Gebunden.
262
00:16:52,098 --> 00:16:55,797
So eng, meine Finger brannten und
fühlte sich wie sie fallen.
263
00:16:56,493 --> 00:16:59,583
Meine Innenseiten waren roh,
264
00:16:59,627 --> 00:17:03,413
von ihm schob was alles war
In Reichweite in mir.
265
00:17:03,457 --> 00:17:04,501
Die Stunde vorher.
266
00:17:04,545 --> 00:17:05,459
Und ich wusste, was kommen würde.
267
00:17:09,811 --> 00:17:10,986
Ihn probieren.
268
00:17:12,814 --> 00:17:14,337
Ich bete diesmal, dass ich nicht würde
Überfassen Sie sich, damit ich die Klappe machen konnte
sich wieder aufnehmen
269
00:17:14,381 --> 00:17:18,385
für eine Weile und nicht sein
geschlagen, bis ein Knochen schnappt!
270
00:17:21,953 --> 00:17:24,956
Amber M. war nicht die Spitze meiner
Prioritätsliste.
271
00:17:34,923 --> 00:17:36,403
Es tut mir leid, Carey.
272
00:17:39,319 --> 00:17:40,537
Du bist jetzt in Sicherheit.
273
00:17:46,935 --> 00:17:48,110
Carey, es tut mir leid.
274
00:17:51,418 --> 00:17:52,549
Was ist lustig?
275
00:17:58,642 --> 00:17:59,861
Lustig.
276
00:18:02,646 --> 00:18:03,865
Dis ...
277
00:18:04,648 --> 00:18:05,867
Verbunden.
278
00:18:12,656 --> 00:18:13,875
Ich habe gezählt ...
279
00:18:15,181 --> 00:18:16,704
Wie lange würde sie zuletzt.
280
00:18:19,185 --> 00:18:20,708
Was er mit ihr machen würde.
281
00:18:27,671 --> 00:18:29,325
Sie würde nicht lange dauern.
282
00:18:33,068 --> 00:18:35,070
Ich habe immer noch deine Bilder, wenn
Du brauchst sie zurück.
283
00:18:37,203 --> 00:18:38,378
Okay.
284
00:19:07,276 --> 00:19:08,538
12 Tage.
285
00:19:09,365 --> 00:19:10,584
16 Tage.
286
00:19:13,413 --> 00:19:14,588
12 Tage.
287
00:19:16,938 --> 00:19:18,157
16 Tage.
288
00:19:18,548 --> 00:19:19,767
9 Tage.
289
00:19:20,550 --> 00:19:21,769
20 Tage.
290
00:19:23,553 --> 00:19:25,076
4 Tage. 3 Tage. 2 Tage.
291
00:19:26,600 --> 00:19:28,123
18 Tage. 7 Tage.
292
00:19:29,907 --> 00:19:31,126
21 Tage.
293
00:19:33,172 --> 00:19:34,390
4 Tage.
294
00:19:35,261 --> 00:19:36,436
8 Tage.
295
00:19:37,915 --> 00:19:39,134
20 Tage.
296
00:19:41,441 --> 00:19:42,616
3 Tage.
297
00:19:43,573 --> 00:19:44,792
6 Tage.
298
00:19:46,272 --> 00:19:48,274
Erkennst du all das?
Mädchen?
299
00:19:52,321 --> 00:19:53,627
6
300
00:19:53,670 --> 00:19:54,889
Tage.
301
00:19:58,022 --> 00:19:59,198
6 Tage
302
00:20:00,329 --> 00:20:01,548
6 Tage.
303
00:20:02,026 --> 00:20:03,245
Was?
304
00:20:03,289 --> 00:20:04,725
So lange werden Sie dauern.
305
00:20:05,943 --> 00:20:07,162
6 Tage.
306
00:20:08,424 --> 00:20:09,643
6 Tage.
307
00:20:10,861 --> 00:20:12,080
6 Tage.
308
00:20:13,342 --> 00:20:14,561
Du bist jetzt in Sicherheit.
309
00:20:16,606 --> 00:20:20,610
Gehen Sie 6 Tage weg. Geh weg.
310
00:21:41,082 --> 00:21:42,257
Becca.
311
00:21:44,825 --> 00:21:46,087
Becca.
312
00:21:47,480 --> 00:21:49,090
Du willst, dass er zurückkommt.
313
00:21:49,133 --> 00:21:50,700
Bist du nicht wund genug?
314
00:21:50,744 --> 00:21:52,223
Halt die Klappe.
315
00:21:58,752 --> 00:22:02,712
Hey, hey, hey, hey, halt die Klappe.
316
00:22:02,756 --> 00:22:04,714
Den Mund halten. Den Mund halten.
317
00:22:04,758 --> 00:22:06,803
Beruhige das Fick runter.
318
00:22:06,847 --> 00:22:08,892
Beruhige die Fick -Down!
319
00:22:08,936 --> 00:22:10,154
Halt die Klappe, halt die Klappe,
Schlampe, halt die Klappe.
320
00:22:10,198 --> 00:22:12,200
Sei nicht so rau mit ihr.
321
00:22:12,243 --> 00:22:14,245
Holen Sie sich Ihre verdammten Hände von
ich jetzt
322
00:22:14,289 --> 00:22:16,335
Sie verstehen mich? Hast du es?
323
00:22:16,378 --> 00:22:18,337
Shhhhhh. Shhhhhh.
324
00:22:19,512 --> 00:22:21,383
Es gibt ein gutes Mädchen.
325
00:22:21,427 --> 00:22:23,907
Sie wissen, dass Sie es sind
genauso schlimm wie er.
326
00:22:25,692 --> 00:22:28,695
Was zum Teufel hast du dich
Sag einfach zu mir?
327
00:22:29,130 --> 00:22:33,090
Du bist genauso schlimm wie er.
328
00:22:33,134 --> 00:22:36,093
Du dumme verdammte Schlampe,
Du hast nichts über mich!
329
00:22:36,137 --> 00:22:38,879
Sie wissen nichts von was
Ich habe durchgemacht!
330
00:22:38,922 --> 00:22:42,883
-Wenn ich dann deinen Hals geschnitten habe
Ich werde
-Was ist das? Was?
331
00:22:42,926 --> 00:22:46,234
Du Schlampe! Holen Sie sich den Fick
weg von mir!
332
00:22:46,277 --> 00:22:49,933
Wir haben das gleiche durchgemacht
Ding Gina. Wir sind auch hier.
333
00:22:49,977 --> 00:22:51,544
Nutzlose Scheiße, verdammte Schlampe!
334
00:22:53,981 --> 00:22:57,941
-God Damit, ich werde dich töten!
-Dop es. NEIN!
335
00:23:10,127 --> 00:23:13,130
Ich möchte nur ... ich möchte nur nach Hause gehen.
336
00:24:02,876 --> 00:24:05,879
Hilf mir bitte.
Bitte hilf mir.
337
00:24:10,884 --> 00:24:14,235
Ich will nicht sterben.
Ich will nicht sterben.
338
00:24:44,221 --> 00:24:45,701
Ding-dong
339
00:24:50,227 --> 00:24:51,446
Dr. Metcalf.
340
00:24:52,795 --> 00:24:54,014
Hallo.
341
00:24:54,536 --> 00:24:57,583
Sie können mich Jessy nennen.
342
00:24:57,626 --> 00:24:59,323
Jessy.
343
00:24:59,367 --> 00:25:02,196
Schau ich ... Ich weiß, wir haben angefangen, dass wir angefangen haben
auf den falschen Fuß
344
00:25:02,239 --> 00:25:05,025
Also möchte ich wieder gut machen.
Okay, das ist ...
345
00:25:05,068 --> 00:25:06,287
Für dich.
346
00:25:08,158 --> 00:25:10,117
Woher wusstest du, dass ich Fußball liebe.
347
00:25:10,160 --> 00:25:13,555
Ihre Website.
Ich habe deinen Blog gelesen.
348
00:25:13,599 --> 00:25:17,298
- Gehen Sie Buckeyes.
- Gehen Sie Buckeyes.
349
00:25:17,341 --> 00:25:18,517
Komm herein!
350
00:25:26,002 --> 00:25:28,309
Also, was ist dein Gift?
351
00:25:28,352 --> 00:25:31,225
Ein bisschen früh für Dewars, Sie
wissen
352
00:25:31,268 --> 00:25:34,620
Ja, ich zielte eigentlich gezielt
Ein bisschen mehr beim Kaffee.
353
00:25:34,663 --> 00:25:36,665
Kaffee. Ja.
354
00:25:36,709 --> 00:25:38,711
Okay, möchtest du Creme,
Süßstoff oder Schwarz.
355
00:25:38,754 --> 00:25:42,366
Schwarz ist gut.
356
00:25:42,410 --> 00:25:44,717
Also habe ich deine Show gesehen,
neulich Nacht.
357
00:25:46,501 --> 00:25:49,896
- Tivo'd es.
- Gott.
358
00:25:49,939 --> 00:25:53,334
Ja, das Ding geht
verfolgen mich für immer.
359
00:25:53,377 --> 00:25:56,163
Nun, wenn sie das spielen
Immer wieder im Fernsehen,
360
00:25:56,206 --> 00:25:57,294
Werden Sie dafür bezahlt?
361
00:25:57,338 --> 00:25:58,948
Ich wünschte, ich hätte es getan.
362
00:25:58,992 --> 00:26:01,298
Ich wünschte, ich hätte Residuen.
Weil sie es die ganze Zeit spielen.
363
00:26:01,342 --> 00:26:03,823
Ich würde hübsch sitzen,
Aber nein, ich nicht.
364
00:26:05,346 --> 00:26:06,826
Sie haben gute Arbeit geleistet.
365
00:26:07,653 --> 00:26:08,828
Danke schön.
366
00:26:10,177 --> 00:26:11,352
Ist das der Bericht?
367
00:26:11,395 --> 00:26:13,572
Ja.
368
00:26:13,615 --> 00:26:15,791
Die Sache ist das -
369
00:26:15,835 --> 00:26:18,141
Das Journal wird eine nehmen
während zu entziffern, weil es
Streifen einfach immer weiter.
370
00:26:18,185 --> 00:26:20,404
Aber was ist wirklich interessant.
371
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
Das gesamte Paket wurde saniert.
372
00:26:22,189 --> 00:26:25,975
Es gibt keine DNA,
Es gibt keine Nägel, es gibt keine
Haut.
373
00:26:26,019 --> 00:26:28,021
Nichts.
374
00:26:28,064 --> 00:26:29,631
Wie wäre es damit, du hast hast
Eine Kopfzahl schon?
375
00:26:29,675 --> 00:26:32,329
Ja, ähm, 85 Mädchen hier.
376
00:26:32,373 --> 00:26:35,506
Aber das war nur in der
3 Jahre, dass Carey
war unter seiner Kontrolle.
377
00:26:35,550 --> 00:26:38,640
Also gibt es wahrscheinlich einen anderen
Liste der Mädchen von zuvor.
378
00:26:38,684 --> 00:26:39,641
Irgendwelche Muster?
379
00:26:39,685 --> 00:26:41,208
Ja, weißt du, oder
380
00:26:42,078 --> 00:26:44,385
Sie sehen alle gleich aus.
381
00:26:44,428 --> 00:26:47,083
Ich meine...
Es ist wie ein Klassenzimmerfoto.
382
00:26:47,127 --> 00:26:49,608
Nichts über dem Durchschnitt
sie auseinander setzen,
383
00:26:49,651 --> 00:26:52,132
Er hält sie einfach
gesichtslos.
384
00:26:52,175 --> 00:26:55,657
Und ihre Altersgruppe.
Sie sind überall auf dem Vorstand.
385
00:26:58,486 --> 00:27:00,531
Jegliche jüngste Entwicklungen
mit ihr?
386
00:27:00,575 --> 00:27:04,361
Nein, wir sitzen immer noch durch
die Datenbank aus dem Vorstand von
Ausbildung.
387
00:27:04,405 --> 00:27:06,799
Aber es ist ein Teilspiel,
Ich meine,
388
00:27:06,842 --> 00:27:09,323
Dieser einen Namen ist wie ein
Nadel aus einem Heuhaufen.
389
00:27:09,366 --> 00:27:10,846
Ja.
390
00:27:11,586 --> 00:27:13,762
Sie wissen was, lass uns seine überprüfen
Zeitschrift.
391
00:27:13,806 --> 00:27:17,331
Carey sagte, dass er
sprach viel über sie.
392
00:27:17,897 --> 00:27:20,682
Und wenn das stimmt, wette ich
Sie ist hier.
393
00:27:20,726 --> 00:27:22,684
-Hast du das auf Band.
-Ja, das tue ich.
394
00:27:22,728 --> 00:27:24,686
Danke, dass Sie sich entlassen haben
Ich leihe mir das aus.
395
00:27:29,343 --> 00:27:31,040
Ich habe heute einen Mann getötet.
396
00:27:31,084 --> 00:27:34,653
Ich erwischte ihn beim Hören auf meine
Tür, ein paar zu oft.
397
00:27:34,696 --> 00:27:37,786
Er hätte nur etwas ausmachen sollen
sein eigenes Geschäft.
398
00:27:37,830 --> 00:27:40,354
Die Tür eines Nachts offen ließ.
399
00:27:42,530 --> 00:27:44,010
Er nahm den Köder.
400
00:27:44,053 --> 00:27:46,055
Sie führt ihn genau dort, wo ich
wollte ihn.
401
00:27:48,710 --> 00:27:52,192
Habe ich das getan, guter Papa?
402
00:27:54,673 --> 00:27:57,153
Ich verbrachte den Abend damit, zu hacken
er zu fähigen Stücken.
403
00:27:59,329 --> 00:28:01,462
Einige für Essen sie.
404
00:28:01,505 --> 00:28:03,072
Einige für die anderen Ideen
Ich habe mich kürzlich ausgedacht.
405
00:28:09,731 --> 00:28:12,386
Den Mund halten! Lied war vorbei!
406
00:28:12,429 --> 00:28:15,171
Denken Sie daran, dass wir das früher gemacht haben
Bruder, als wir klein waren.
407
00:28:17,783 --> 00:28:20,133
Das war's.
408
00:28:20,176 --> 00:28:21,351
Gina.
409
00:28:21,395 --> 00:28:22,788
Sie wusste es besser, als a
410
00:28:22,831 --> 00:28:25,268
Tränen für den Mann, den ich getötet habe
vor ihr.
411
00:28:25,312 --> 00:28:28,576
Jegliche Anzeichengefühle zeigen,
Von jedem Mädchen, das ich getötet habe.
412
00:28:28,619 --> 00:28:30,447
Und hatte ihr Glas neben mir.
413
00:28:30,491 --> 00:28:33,494
Ich bin fast langweilen, wie perfekt
Sie ist für mich geworden.
414
00:28:50,250 --> 00:28:52,774
Jar-Jar-Jar-Jar-Jar-Jar!
415
00:28:52,818 --> 00:28:56,169
Du steckst es in Honig, du hast es gesetzt
In. Du kannst es schaffen!
416
00:28:56,865 --> 00:28:58,867
Schau dir das an.
417
00:28:58,911 --> 00:29:00,913
Gina, Gina!
418
00:29:00,956 --> 00:29:02,915
Klatschaufel-Klatschenklatsche-Klatschen.
419
00:29:02,958 --> 00:29:04,960
Gute Arbeit, komm vorbei.
420
00:29:05,004 --> 00:29:08,007
So weit weg Schatz. Ist dir kalt?
421
00:29:09,008 --> 00:29:11,532
Bist du kalter Süße?
422
00:29:11,575 --> 00:29:14,535
Du siehst kalt aus. Whoo-hoo-hoo!
423
00:29:14,578 --> 00:29:18,060
Nur ein Scherz.
424
00:29:18,104 --> 00:29:20,323
Sollten wir noch mehr schneiden?
425
00:29:20,367 --> 00:29:21,455
Huuuuh.
426
00:29:21,498 --> 00:29:22,543
Wo willst du es schneiden?
427
00:29:22,586 --> 00:29:24,066
Huuuh.
428
00:29:24,110 --> 00:29:26,590
Huuuuuhhh.
429
00:29:26,634 --> 00:29:28,810
Wo ist Huuuuuhhh?
Wo ist das?
430
00:29:31,117 --> 00:29:32,205
Willst du schneiden?
431
00:29:32,248 --> 00:29:34,729
Legen Sie das Glas ab.
432
00:29:34,773 --> 00:29:37,993
Sie haben die Chance zu schneiden.
433
00:29:38,037 --> 00:29:40,561
Du willst ihn schneiden
auf dem Huuuuhhh?
434
00:29:42,128 --> 00:29:46,088
Willst du ihn dort schneiden?
435
00:29:46,132 --> 00:29:47,786
Sie wissen, wo Huuuhhh ist?
436
00:29:52,355 --> 00:29:54,357
Aber wenn Sie versagen.
437
00:29:58,622 --> 00:30:02,104
Ich werde dein Ficken schneiden
Kopf, gleich weg.
438
00:30:05,064 --> 00:30:07,849
Du magst das, nicht Bruder?
439
00:30:12,723 --> 00:30:15,074
Nimm kein Leben
So ernsthaft Baby.
440
00:30:15,117 --> 00:30:18,077
Nahhhh!
441
00:30:21,645 --> 00:30:23,169
Aber da ich meinen Sonnenschein gefunden habe.
442
00:30:23,212 --> 00:30:25,736
Es ist jetzt leiser in meinem Kopf.
443
00:30:25,780 --> 00:30:28,870
Ich habe mehr Zeit zum Nachdenken.
444
00:30:28,914 --> 00:30:31,917
Sonnenschein mit der Bäckerei.
445
00:30:33,135 --> 00:30:36,008
Past Saint J zu ihrem Haus.
446
00:30:36,051 --> 00:30:38,880
Durch die Gasse, wo ich habe
Mein perfekter Ort, um sie anzugreifen.
447
00:30:38,924 --> 00:30:40,882
Bald Sonnenschein.
448
00:30:40,926 --> 00:30:43,406
Dein Tag kommt.
449
00:30:43,450 --> 00:30:46,235
Ich zog den jungen Sharon in
Wie ein schuldiger Hund.
450
00:30:46,279 --> 00:30:48,237
Ihre Augen und ihr Verstand wenden an
451
00:30:48,281 --> 00:30:50,283
Meine kranke neue Aufgabe
Sie konnte sich nur vorstellen.
452
00:30:50,326 --> 00:30:52,285
Ich beobachtete sie in der Nähe.
453
00:30:52,328 --> 00:30:54,287
Sie ist seit 3 Monaten hier.
454
00:30:54,330 --> 00:30:58,291
Carey lehrte sie alle
Schnell, wie man überlebt.
455
00:30:58,334 --> 00:31:00,902
Aber niemand wird mein wenig trainieren
Video Star.
456
00:31:00,946 --> 00:31:03,905
Mein Sonnenschein...
457
00:31:03,949 --> 00:31:07,082
Niemand außer mir.
458
00:31:07,126 --> 00:31:08,083
Ich ließ sie kriechen
zu dem, was übrig war.
459
00:31:08,127 --> 00:31:09,128
Um ihm eine gute Schicks zu geben.
460
00:31:10,781 --> 00:31:13,132
Ich habe es aufgenommen und es gesendet
Zu ihren Eltern zu Weihnachten.
461
00:31:14,176 --> 00:31:15,699
Ich hasste Weihnachten immer.
462
00:31:22,706 --> 00:31:25,231
Wer denkst du das ...
463
00:31:25,274 --> 00:31:27,842
Dieser Sonnenschein ist?
464
00:31:27,886 --> 00:31:31,890
Das klingt nach was
Er ruft Amber an.
465
00:31:32,760 --> 00:31:35,328
Ähm, Carey sagte, er sei gewesen
Sie lange Zeit beobachten,
466
00:31:35,371 --> 00:31:37,504
Und wenn das der Fall ist,
467
00:31:37,547 --> 00:31:39,114
Weißt du, sie muss etwas halten
Eine Art Faszination für ihn.
468
00:31:39,158 --> 00:31:43,162
Er erwähnt hier etwas, etwas
Über eine Bäckerei in der Nähe von Saint J.
469
00:31:44,250 --> 00:31:47,296
Ich weiß nicht, dass es ein Punkt ist
zu ihrem möglichen Ort.
470
00:31:47,340 --> 00:31:48,254
Ich meine, es ist ein langer Schuss.
471
00:31:48,297 --> 00:31:49,646
Aber vielleicht ist es ein Krankenhaus,
472
00:31:50,212 --> 00:31:53,302
Heiliger, Heiliger ...
473
00:31:53,346 --> 00:31:56,131
Johns? Vielleicht oder ...
474
00:31:56,175 --> 00:31:58,960
Vielleicht ist es ein Heiliger John a
Kirche oder so?
475
00:31:59,004 --> 00:32:01,310
Nun, warte eine Minute,
lass uns einfach ...
476
00:32:01,354 --> 00:32:03,660
Ich meine, wie viele Heilige
Namen beginnen mit J.
Lassen Sie uns sie einfach auflisten.
477
00:32:03,704 --> 00:32:05,575
Okay.
478
00:32:05,619 --> 00:32:07,534
Ähm, ich habe früher unterrichtet
Klasse in der Nähe eines
479
00:32:07,577 --> 00:32:10,667
im Echo Park,
Es waren die Heiligen Richter.
480
00:32:10,711 --> 00:32:12,147
NEIN.
481
00:32:12,191 --> 00:32:14,976
Es war Saint Johns. Kein Warten.
482
00:32:15,020 --> 00:32:17,674
Gott so viele Heilige, ich nicht
Weißt du, du weißt, dass es irgendjemand sein könnte
von ihnen.
483
00:32:17,718 --> 00:32:19,894
Oder du weißt es vielleicht
Es ist eine Straße.
484
00:32:19,938 --> 00:32:21,417
J Straße.
485
00:32:24,551 --> 00:32:26,770
Ja?
486
00:32:26,814 --> 00:32:27,815
Hey Tommy, was ist los?
487
00:32:30,731 --> 00:32:31,950
Wirklich?
488
00:32:33,821 --> 00:32:37,346
Ja ja. Gib mir über a
Eine halbe Stunde okay?
489
00:32:37,390 --> 00:32:38,565
In Ordnung.
490
00:32:39,044 --> 00:32:41,524
Wie auch immer, habe gerade eine Pause eingelegt.
491
00:32:41,568 --> 00:32:42,873
Was ist das?
492
00:32:42,917 --> 00:32:44,005
Denken Sie daran - -
493
00:32:44,049 --> 00:32:45,876
Denken Sie daran, dass Wack Job Wachtel
494
00:32:45,920 --> 00:32:47,617
Der Typ, der den Alter getötet hat
Jungs?
495
00:32:47,661 --> 00:32:49,750
Ja..
496
00:32:49,793 --> 00:32:50,925
Er ist der Typ, der du
Ich muss sagen, wo alles
497
00:32:50,969 --> 00:32:52,840
Körper waren danach
Er wurde erwischt.
498
00:32:52,883 --> 00:32:54,276
-Rechts
-Wie hast du das gemacht?
499
00:32:54,320 --> 00:32:56,452
Er mag mich.
500
00:32:58,019 --> 00:33:00,717
Wie auch immer, er ähm.
501
00:33:00,761 --> 00:33:02,328
Anscheinend weiß er etwas
über unseren Kerl.
502
00:33:02,371 --> 00:33:04,373
Zwei von ihnen hatten irgendeine Art
von Online -Tryst.
503
00:33:06,419 --> 00:33:08,421
- Er will mich aufklären.
- Hübsch.
504
00:33:12,338 --> 00:33:15,732
Okay, so gut.
505
00:33:15,776 --> 00:33:19,171
Ich werde einfach weitermachen
die Papiere, um zu sehen, ob ich finden kann
mehr Brotkrumen.
506
00:33:19,214 --> 00:33:21,912
Sie verlassen immer einen Weg.
507
00:34:20,188 --> 00:34:22,103
Huuhhhhh!
508
00:34:38,641 --> 00:34:41,296
Okay. Auf geht's.
509
00:34:45,692 --> 00:34:46,910
Es ist nur Fleisch.
510
00:34:55,658 --> 00:34:57,660
Sie müssen versuchen, es zu essen, Becca.
511
00:35:08,889 --> 00:35:11,674
Aufleuchten. Aufleuchten.
512
00:35:11,718 --> 00:35:14,503
Nehmen Sie einen Bissen. Beißen.
Beißen. Beißen.
513
00:35:14,547 --> 00:35:15,548
Nehmen Sie einen Bissen.
514
00:35:16,723 --> 00:35:17,593
Beißen Sie schnell.
515
00:35:18,681 --> 00:35:20,640
Mach es einfach schnell, mach es schnell ...
516
00:35:20,683 --> 00:35:22,642
Go-Go-Go, kauen Sie es schnell.
517
00:35:22,685 --> 00:35:25,297
Kauen es. Kauen es.
518
00:35:25,340 --> 00:35:27,299
Nein, kauen Sie es.
519
00:35:27,342 --> 00:35:28,300
Nicht, wirf es nicht, nicht
Wirf es hoch. Einfach kauen.
520
00:35:28,343 --> 00:35:29,344
Chew-Chew-Chew-Chew.
521
00:35:30,345 --> 00:35:32,347
Komm schon, du kannst das tun.
522
00:35:32,391 --> 00:35:34,393
Sie können das tun.
Sie können das tun.
523
00:35:36,699 --> 00:35:37,831
Laust du. Laust du.
524
00:35:37,874 --> 00:35:39,311
Einfach, einfach.
525
00:35:39,354 --> 00:35:41,835
Einfach einfach einfach damit.
Leicht einfach.
526
00:35:41,878 --> 00:35:43,097
Shhhhhhh.
527
00:35:49,886 --> 00:35:51,888
Kannst du mir helfen?
bitte sie raus?
528
00:35:51,932 --> 00:35:53,412
Iss es einfach Becca.
529
00:35:57,155 --> 00:35:58,330
Laust du.
530
00:36:10,298 --> 00:36:12,692
Hat sie es gegessen? Ist es unten?
531
00:36:12,735 --> 00:36:16,435
Ich denke, es ist immer noch in ihrem Mund.
532
00:36:16,478 --> 00:36:17,610
Schlucken Sie es.
533
00:36:17,653 --> 00:36:19,655
Becca musst du. Tun Sie es einfach.
534
00:36:23,964 --> 00:36:25,183
Kauen.
535
00:36:29,665 --> 00:36:31,189
Gutes tun. Gutes tun.
536
00:36:49,555 --> 00:36:51,470
Das ist gut. Das ist gut.
Gut gut.
537
00:36:56,170 --> 00:36:57,345
In Ordnung.
538
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
Danke Johnny.
539
00:37:16,843 --> 00:37:20,063
Wir werden alleine sein?
540
00:37:20,107 --> 00:37:22,631
Charlie startet.
541
00:37:22,675 --> 00:37:23,893
Danke schön.
542
00:37:31,205 --> 00:37:34,295
Hast du jemals gemerkt, dass ...
543
00:37:34,339 --> 00:37:38,343
Die Qualität des Kaffees ist, ist
ein Spiegelbild der Umwelt.
544
00:37:40,345 --> 00:37:44,349
Schmecken immer wie aufgewärmt
Schlamm, aber ich erinnere mich, dass ich dabei war
Peru.
545
00:37:45,350 --> 00:37:46,525
Sich von Kirche nach herum bewegen
Kirche.
546
00:37:46,568 --> 00:37:49,397
Mieten Sie eine nahe gelegene Villa.
547
00:37:49,441 --> 00:37:50,703
Privat.
548
00:37:52,879 --> 00:37:54,489
Den Jungen danach aufschöpfen
die Predigt.
549
00:37:54,533 --> 00:37:58,058
Meinen Weg mit ihm haben, bis
Seine Augen wurden grau.
550
00:38:01,496 --> 00:38:04,499
Und dann auf der
Veranda, beobachten Sie den Sonnenuntergang.
551
00:38:05,544 --> 00:38:08,547
Meine Hände erwärmen
mit einer ausgezeichneten Bohne.
552
00:38:09,548 --> 00:38:11,593
Sie kennen Wachtel,
553
00:38:11,637 --> 00:38:13,595
Ich würde diesen Spaziergang gerne machen
Down Memory Lane mit Ihnen.
554
00:38:13,639 --> 00:38:15,597
Aber kommen Sie auf den Punkt.
555
00:38:15,641 --> 00:38:16,990
Es gibt einen Punkt auf die Geschichte.
556
00:38:20,385 --> 00:38:22,343
Ich muss dir danken
Für meinen neuen Mitbewohner.
557
00:38:24,432 --> 00:38:26,391
Wir verstehen uns berühmt.
558
00:38:29,394 --> 00:38:32,658
Ich habe darüber nachgedacht, was a
krankes Vergnügen war es, unser
Korrespondenz online.
559
00:38:32,701 --> 00:38:35,138
Wie frei fühlten wir uns beide.
560
00:38:35,182 --> 00:38:39,186
Wie wir über Dinge gesprochen haben, die
den Rest der Welt kaufen lassen
Waffen und Schlösser.
561
00:38:41,057 --> 00:38:44,539
Sicherheitsvorrichtungen für Heim.
562
00:38:44,583 --> 00:38:46,106
Wir haben sogar Video geteilt.
563
00:38:50,719 --> 00:38:52,504
Was du meinst,
Was für ein Video?
564
00:38:52,547 --> 00:38:55,550
Nun, wenn dein gutaussehender Mann
beschlagnahmte alle meine Vermögenswerte,
565
00:38:56,769 --> 00:38:58,727
einschließlich meines Computers.
566
00:38:58,771 --> 00:39:00,990
Sie haben auch ein paar beschlagnahmt
Videodateien, die er mir gesendet hat.
567
00:39:01,034 --> 00:39:04,646
Sehen wir, wir sagten, wir würden löschen
sie, nachdem wir sie gesehen hatten.
568
00:39:04,690 --> 00:39:05,908
Aber ich habe gelogen.
569
00:39:09,085 --> 00:39:11,740
Denken Sie an die Dateien, die Sie aufbewahren,
Bei der Frage nach mir danach?
570
00:39:11,784 --> 00:39:15,483
Wie sie nicht zu meinem Profil passen.
571
00:39:15,527 --> 00:39:19,531
Wie ich sagte, sie stammten aus,
Mein Experimentieren mit Frauen.
572
00:39:20,140 --> 00:39:24,100
Als ich versuchte, wie mein zu sein
Papa wollte mich dazu.
573
00:39:24,144 --> 00:39:25,493
Also.
574
00:39:25,537 --> 00:39:28,191
Ich habe darüber gelogen.
575
00:39:28,235 --> 00:39:30,933
Johnny kommt hier rein.
576
00:39:30,977 --> 00:39:33,849
Ja, Sir.
577
00:39:33,893 --> 00:39:37,679
Tu mir einen Gefallen, geh runter und
Schnapp dir diese Arschlöcher, Computer,
die Festplatte, alles
578
00:39:37,723 --> 00:39:39,507
Stellen Sie es auf meinen Schreibtisch ein.
579
00:39:39,551 --> 00:39:41,379
Ich werde in 15 Minuten dort sein.
580
00:39:41,422 --> 00:39:42,858
-Rechten Sie weg, Sir.
-Danke schön.
581
00:39:42,902 --> 00:39:45,121
Ich liebe es zu sehen
ein Mann bei der Arbeit.
582
00:39:45,165 --> 00:39:47,950
Wenn Sie meine Kette reichen
Ich werde dich ficken.
583
00:39:47,994 --> 00:39:49,691
Mmmmmm ...
584
00:39:49,735 --> 00:39:50,953
Charil!
585
00:39:52,781 --> 00:39:55,828
Nehmen Sie Hannibal Dubois hier
zurück zu seinem Loch.
586
00:39:55,871 --> 00:39:58,874
Mit Vergnügen!
587
00:39:58,918 --> 00:40:00,398
Danke für den Kaffee.
588
00:40:06,839 --> 00:40:10,843
Ja. Ich denke, es ist gut gelaufen. Es ist
K2E genannt. Schlüssel zur Ewigkeit.
589
00:40:13,149 --> 00:40:16,501
So trippy in einem Raum zu sein
mit 300 Mädchen, die
Sieh genau wie du aus.
590
00:40:16,544 --> 00:40:20,156
Nein, du bist viel heißer
als er Schatz.
591
00:40:20,200 --> 00:40:22,158
Später?
592
00:40:22,202 --> 00:40:23,464
Ja.
593
00:40:26,119 --> 00:40:28,077
Nein, ich bin gut. Ich muss nur
Komm hier raus.
594
00:40:28,121 --> 00:40:30,079
Es ist gruselig.
595
00:40:30,123 --> 00:40:33,953
Scheiße.
596
00:40:33,996 --> 00:40:37,043
Ja, halt die Klappe.
Also kommst du vorbei ...
597
00:40:51,013 --> 00:40:51,971
Hallo
598
00:40:52,014 --> 00:40:53,015
Jess.
599
00:40:53,842 --> 00:40:55,017
Er bekam sie.
600
00:40:57,716 --> 00:40:58,891
Okay.
601
00:41:18,563 --> 00:41:20,086
Hallo!
602
00:41:42,891 --> 00:41:46,895
Hilf mir! Helfen!
603
00:42:13,008 --> 00:42:15,141
Hallo Baby.
604
00:42:15,184 --> 00:42:17,360
Ich kann nicht glauben, dass du hier bist.
605
00:42:17,404 --> 00:42:18,536
Hilf mir.
606
00:42:24,411 --> 00:42:25,412
Bitte. Lass mich gehen.
607
00:42:25,455 --> 00:42:26,456
Shhhhhhhhh.
608
00:42:29,024 --> 00:42:31,026
Können Sie mich hören?
609
00:42:31,070 --> 00:42:33,072
Bitte, lass mich einfach gehen.
610
00:42:33,115 --> 00:42:35,117
Du kannst mich nicht hören.
611
00:42:35,161 --> 00:42:38,947
-Bde, lass mich einfach raus.
-Shhhhhh.
612
00:42:38,991 --> 00:42:42,560
Bitte. Bitte. Bitte. NEIN.
613
00:42:42,603 --> 00:42:44,692
Bitte, welchen Schatz?
614
00:42:58,401 --> 00:43:00,795
Verrückt da drin
615
00:43:03,668 --> 00:43:05,800
Kann nicht atmen.
616
00:43:05,844 --> 00:43:09,021
Bitte.
617
00:43:11,284 --> 00:43:14,504
Nicht, nicht, nicht, nicht,
Bitt mich nicht.
618
00:43:14,548 --> 00:43:18,508
Bitt mich nicht.
619
00:43:18,552 --> 00:43:21,033
Es macht mich verrückt. ICH
Nicht was ist es, es ist nur
620
00:43:22,556 --> 00:43:26,516
es betritt meinen Kopf und dann
Reisen Sie mein Rückenmark hinunter ...
621
00:43:26,560 --> 00:43:28,518
Fingernägel über a
Verdammte Tafel, weißt du
622
00:43:28,562 --> 00:43:30,520
Ich meine, ich meine, es macht mich aus
verdammt verrückt.
623
00:43:30,564 --> 00:43:32,044
Also mach es nicht!
624
00:43:37,049 --> 00:43:39,704
Weißt du, ich habe meine geschlachtet
Großmutter in dieser Wanne.
625
00:43:45,884 --> 00:43:48,887
Das hat sie getan.
Wah-Wah-Wah.
626
00:43:51,237 --> 00:43:52,368
In Ordnung.
627
00:44:03,249 --> 00:44:07,209
Jetzt hast du meine Haare nass.
628
00:44:07,253 --> 00:44:09,734
Ich mag es nicht, wenn
Meine Haare werden nass.
629
00:44:13,825 --> 00:44:16,349
Ich werde die bewegen
Eimer da drüben.
630
00:44:18,743 --> 00:44:21,267
Ich werde dir zeigen, was ich tue
damit.
631
00:44:22,921 --> 00:44:25,880
Vertrau mir,
Es ist kein Brustwarzen -Einsteller.
632
00:44:25,924 --> 00:44:27,882
Ich verstehe nicht.
633
00:44:27,926 --> 00:44:29,884
Ich werde ziehen
Ihre Zähne aus,
634
00:44:29,928 --> 00:44:33,583
durch diesen Hühnerdraht eins
zu einer Zeit.
635
00:44:33,627 --> 00:44:36,064
Halten Sie Ihren Kopf unter Wasser
Zu dir bist du so gut wie tot.
636
00:44:36,108 --> 00:44:37,457
Und dann ..
637
00:44:40,460 --> 00:44:41,853
Zieh dich wieder hoch.
638
00:44:41,896 --> 00:44:44,159
Während ich deinen Zahn ausziehe
Dein verdammter Schädel.
639
00:44:44,203 --> 00:44:48,163
Spritzen Sie das Wasser
Noch einmal in meinem Gesicht!
640
00:44:48,207 --> 00:44:49,425
Fortfahren.
641
00:44:51,645 --> 00:44:54,648
Mach es!
642
00:44:56,258 --> 00:44:57,738
Ich habe das nicht gedacht.
643
00:45:01,786 --> 00:45:04,310
Ich will meine Mutter.
644
00:45:04,353 --> 00:45:06,355
Du willst deine Mutter?
645
00:45:06,399 --> 00:45:08,357
Ich will meine Mutter!
646
00:45:08,401 --> 00:45:09,968
Ich weiß, ich weiß, aber nicht betteln.
647
00:45:12,448 --> 00:45:14,929
Nicht betteln. Bitte, weil ich hasse
so viel betteln
648
00:45:16,496 --> 00:45:18,454
Es läuft direkt durch mich,
durch meinen verdammten Kopf
649
00:45:18,498 --> 00:45:20,456
und in mein Rückenmark.
650
00:45:20,500 --> 00:45:23,503
Es fühlt sich an, als würde ich sein
elektrisch, wenn jemand
macht es?
651
00:45:24,547 --> 00:45:27,376
Sie wollen nicht elektrokutieren
Ich, oder?
652
00:45:27,420 --> 00:45:28,508
NEIN.
653
00:45:28,551 --> 00:45:31,293
Dann werde ich Mr. Teefer weglegen.
654
00:45:31,337 --> 00:45:33,513
Wenn du ein gutes Mädchen bist.
655
00:45:33,556 --> 00:45:34,732
Okay.
656
00:45:36,516 --> 00:45:38,039
Er ist genau dort oben.
657
00:45:38,083 --> 00:45:40,302
Bist du noch durstig? Hier!
658
00:45:41,651 --> 00:45:44,480
Er kam hier, nicht wahr? Bernstein M.
659
00:45:44,524 --> 00:45:46,787
Wir sind nicht rechtzeitig zu ihr gekommen.
660
00:45:46,831 --> 00:45:48,833
Er hat es
bis zu einer Wissenschaft.
661
00:45:50,922 --> 00:45:53,098
Perfektes Timing.
662
00:45:53,141 --> 00:45:55,317
Aber wir können sie trotzdem retten.
663
00:45:55,361 --> 00:45:57,842
Schau, du warst da,
wo er dich festhielt.
664
00:45:59,408 --> 00:46:01,889
Sag mir was du
Denken Sie daran.
665
00:46:03,499 --> 00:46:05,501
Da war dieses Mädchen, Kim.
666
00:46:07,547 --> 00:46:08,722
So jung.
667
00:46:11,594 --> 00:46:15,163
Sie dauerte länger
als die meisten.
668
00:46:15,207 --> 00:46:17,818
Was überhaupt nicht lange ist.
669
00:46:17,862 --> 00:46:19,385
25 Tage in allen.
670
00:46:23,868 --> 00:46:27,828
Sie erzählte mir danach davon
Sie war von der weg gewesen
Keller.
671
00:46:30,222 --> 00:46:31,745
Ich war krank.
672
00:46:33,529 --> 00:46:36,706
Ich erinnere mich an sie und wiegte mich.
673
00:46:36,750 --> 00:46:38,752
Während ich unkontrolliert erbrach
auf ihrer Hand.
674
00:46:40,754 --> 00:46:43,757
Zittern. Dann Schwärze.
675
00:46:46,107 --> 00:46:47,630
Er muss sie dann mitgenommen haben.
676
00:46:50,198 --> 00:46:52,592
Sie sagte, sie sei nicht weit gegangen,
677
00:46:52,635 --> 00:46:54,855
zwischen dem Keller
Und dieser Ort.
678
00:46:54,899 --> 00:46:56,814
Vielleicht eine Meile.
679
00:46:56,857 --> 00:46:57,815
Er schlug sie!
680
00:46:58,903 --> 00:46:59,904
Um sie auszuschalten.
681
00:47:00,905 --> 00:47:03,646
Aber sie fälschte sich
bewusstlos sein.
682
00:47:03,690 --> 00:47:07,650
Nur für den Fall, dass sie eine Chance hatte
rennen.
683
00:47:07,694 --> 00:47:11,654
Sie versuchte es, als er
öffnete den LKW.
684
00:47:11,698 --> 00:47:14,179
Aber er schlug sie ...
685
00:47:14,222 --> 00:47:15,745
Dann war sie drinnen.
686
00:47:49,344 --> 00:47:51,346
Ich bin Kim.
687
00:48:01,400 --> 00:48:03,271
Hey.
688
00:48:05,404 --> 00:48:06,884
Shhhhh. Shhhh.
689
00:48:11,366 --> 00:48:13,455
Es ist okay. Es ist okay.
690
00:48:13,499 --> 00:48:15,457
Es ist okay.
691
00:48:15,501 --> 00:48:17,459
Nein, das ist es nicht.
692
00:48:17,503 --> 00:48:21,463
Du hast nicht gesehen, was
Er tat ihr an.
693
00:48:21,507 --> 00:48:23,509
Vor mir.
694
00:48:31,386 --> 00:48:33,388
Ich kann ihn hier immer noch riechen.
695
00:48:35,390 --> 00:48:37,392
Er schlug ihr Gesicht.
696
00:48:38,393 --> 00:48:40,395
Er würde nicht aufhören.
697
00:48:44,182 --> 00:48:47,837
Dann nahm er Gläser mit faulen Fleisch
698
00:48:47,881 --> 00:48:49,883
Und er hat sie gestopft
in ihr.
699
00:48:51,885 --> 00:48:54,888
Er packte sie wie wie
ein verdammter Truthahn.
700
00:48:57,935 --> 00:48:59,675
Dann nahm er Angellinie und
Er nähte sie.
701
00:48:59,719 --> 00:49:02,504
Und sie lebt noch.
702
00:49:02,548 --> 00:49:05,029
Sie fickt immer noch lebendig
703
00:49:05,594 --> 00:49:06,813
Und er kommt zurück.
704
00:49:08,293 --> 00:49:09,555
Er kommt zurück.
705
00:49:10,556 --> 00:49:12,036
Er kommt für dich zurück.
706
00:49:16,214 --> 00:49:20,218
Nein, das kann nicht, ich war noch nie
mit irgendjemandem zuvor.
707
00:49:25,745 --> 00:49:29,705
Er kann das nicht!
708
00:49:29,749 --> 00:49:33,753
Gott. Bitte.
709
00:49:37,757 --> 00:49:39,889
Er kann mir das nicht wegnehmen.
710
00:49:39,933 --> 00:49:42,414
Er kann nicht, das kann er nicht.
711
00:49:47,941 --> 00:49:51,945
Es wird nicht angenommen
so verletzen.
712
00:49:53,033 --> 00:49:54,513
Und ich und ich ...
713
00:49:56,167 --> 00:49:58,169
Es soll sein
Jemand etwas Besonderes.
714
00:50:00,171 --> 00:50:02,216
Es soll schön sein.
715
00:50:06,046 --> 00:50:09,006
Ich soll mich schön fühlen.
716
00:50:10,094 --> 00:50:14,054
Es tut mir Leid.
717
00:50:14,098 --> 00:50:15,273
NEIN.
718
00:50:20,539 --> 00:50:24,369
Ich kann nicht, ich kann es nicht tun.
719
00:50:26,110 --> 00:50:29,113
Er kann mir das nicht antun. Er
Kann das nicht wegnehmen ...
720
00:50:40,559 --> 00:50:44,258
Shhhhh.
721
00:50:44,302 --> 00:50:45,607
Er wird zurückkommen!
722
00:50:57,663 --> 00:51:00,318
Ta-da. La-da-da.
723
00:51:05,714 --> 00:51:07,716
Sie erzählte mir nie was
Er tat ihr an.
724
00:51:09,805 --> 00:51:11,894
Ich fand danach heraus.
725
00:52:11,519 --> 00:52:13,521
Sehen Sie, wir haben es Ihnen das letzte Mal gesagt.
726
00:52:13,565 --> 00:52:17,525
Und wir haben es dir gesagt,
Und wir haben es dir gesagt, wir sagten, wir haben uns gesagt,
Und wir haben es dir gesagt.
727
00:52:17,569 --> 00:52:19,092
Und du hast nicht zugehört.
728
00:52:24,053 --> 00:52:26,012
Zieh ihre Arme fest zurück!
729
00:52:26,055 --> 00:52:28,057
Nein, nein, nein!
730
00:52:28,101 --> 00:52:29,581
Nein, nein, nein!
731
00:52:32,105 --> 00:52:35,108
Geist
Nein, nein, nein, sag nicht nein.
Sag bitte!
732
00:52:36,153 --> 00:52:38,111
Bitte bitte.
733
00:52:38,155 --> 00:52:40,113
Shhhhh.
734
00:52:40,157 --> 00:52:44,117
-Bitte.
-Listen, hör, hör, hör zu.
735
00:52:44,161 --> 00:52:47,033
Sagen Sie bitte.
736
00:52:47,076 --> 00:52:49,383
Bitte.
737
00:52:49,427 --> 00:52:52,125
-Ich mag, wenn du es wirklich sagst
leise. Shhhhh. Hören Sie zu, hören Sie,
Hören Sie, damit Sie es richtig machen.
738
00:52:52,169 --> 00:52:56,129
Bitte, wie viel
Luft aus deinem Mund.
739
00:52:56,173 --> 00:52:58,610
Sie können es tun. Nein, schau mich an
wieder.
740
00:52:58,653 --> 00:53:01,090
Beobachten, zuschauen, zuschauen. Bitte.
741
00:53:01,134 --> 00:53:03,092
So nur breiter.
742
00:53:03,136 --> 00:53:05,138
Nein, wie weit offen mit
Dein Mund.
-Bitte.
743
00:53:05,182 --> 00:53:08,185
-Bitte. Das war's.
-Bitte.
744
00:53:21,459 --> 00:53:24,984
Nicht, nicht. Es ist okay, es ist
Okay. Shhhh.
745
00:53:25,506 --> 00:53:29,467
Bitte schön. Jetzt startst du
Bewusstsein zu verlieren.
746
00:53:29,510 --> 00:53:33,514
Anfangen zu verlieren
Bewusstsein, und bald bekommst du
nach Hause gehen.
747
00:53:34,646 --> 00:53:36,648
Bis in den Himmel, wo alles alle
Engel gehen.
748
00:53:38,737 --> 00:53:42,697
Alle Engel gehen in den Himmel.
Alle Engel gehen in den Himmel.
749
00:53:47,311 --> 00:53:49,791
Gegangen. Sie ist weg.
750
00:53:53,360 --> 00:53:54,579
Sie ist neu gegangen.
751
00:53:57,538 --> 00:54:00,541
Ich kenne Kumpel. Ich kenne Kumpel.
752
00:54:03,414 --> 00:54:05,807
Aber du weißt du?
753
00:54:05,851 --> 00:54:09,637
Manchmal müssen wir senden
sie nach Hause, Newt.
754
00:54:09,681 --> 00:54:12,466
Manchmal nehmen wir sie nach Hause.
755
00:54:12,510 --> 00:54:14,512
Schließlich schicken wir sie nach Hause.
756
00:54:18,385 --> 00:54:20,474
Nun, Sie wissen, was Newt.
757
00:54:20,518 --> 00:54:23,825
Ich werde dir geben ...
758
00:54:23,869 --> 00:54:25,871
einer von dir
Lieblings -kleine Leckereien.
759
00:54:27,873 --> 00:54:31,877
Gott, ich liebe dieses rote Licht.
So sexy.
760
00:54:36,055 --> 00:54:38,057
Folgendes werde ich Newt machen.
761
00:54:40,059 --> 00:54:43,018
Ich werde dir 5 geben
Minuten ...
762
00:54:43,062 --> 00:54:46,065
Ich glaube nicht
Nehmen Sie mehr als 30 Sekunden.
763
00:54:46,108 --> 00:54:49,416
Ich möchte das nicht sagen
sonst jemand außer dir.
764
00:54:50,243 --> 00:54:54,116
Sie haben die Familie
Tradition, um auf dem neuesten Stand zu bleiben.
765
00:54:54,160 --> 00:54:58,120
Sie nehmen Ihre 5 Minuten und Sie
Mach dein Ding, neu.
766
00:54:58,164 --> 00:55:01,167
Du gibst ihr gut. Okay,
Kumpel.
767
00:55:02,211 --> 00:55:06,215
Komm schon Bud, komm schon, komm
unten, komm runter, komm schon.
768
00:55:07,260 --> 00:55:10,263
Mein rotes Licht und alles,,
Alles für den Newt.
769
00:55:11,351 --> 00:55:15,312
- Big Newt!
- Ja.
770
00:55:15,355 --> 00:55:17,836
Jetzt im Special schlägt
Bildungsliga.
771
00:55:19,403 --> 00:55:23,363
Nummer 14. Big Newt!
772
00:55:23,407 --> 00:55:25,887
Okay, Newt, du fährst das
Kind. In Ordnung.
773
00:55:27,411 --> 00:55:29,238
Yee-Haw Cowboy, nimm auch nicht auch
lange jetzt.
774
00:55:29,282 --> 00:55:31,153
Halten Sie den Familiennamen am Laufen.
775
00:55:31,197 --> 00:55:34,200
Machen Sie uns stolz.
Schießen Sie es noch nicht Knospe.
776
00:55:35,244 --> 00:55:37,334
Yee-Haw Cowboy.
777
00:55:37,377 --> 00:55:40,989
Big Newt! Das ist mein Mann.
778
00:55:48,954 --> 00:55:52,653
Sie war stark.
779
00:55:52,697 --> 00:55:53,915
Hielt alles im Inneren.
780
00:56:00,444 --> 00:56:03,403
Sie sagte ..
781
00:56:03,447 --> 00:56:05,405
Sie sah einen Teil
Straßenschild
782
00:56:05,449 --> 00:56:07,886
Als sie sie zogen
vom LKW.
783
00:56:07,929 --> 00:56:11,846
P-I-C Avenue. N-A-N Avenue.
784
00:56:15,110 --> 00:56:17,112
Nur die Enden.
785
00:56:25,469 --> 00:56:27,862
Carey.
786
00:56:27,906 --> 00:56:30,299
Es tut mir wirklich leid
über deinen Freund.
787
00:56:30,343 --> 00:56:33,825
Ich bin wirklich.
788
00:56:33,868 --> 00:56:37,829
Und ich werde machen
er zahlt dafür.
789
00:56:37,872 --> 00:56:39,396
Wenn es das Letzte ist, was ich tue.
790
00:56:49,144 --> 00:56:50,363
Auf Wiedersehen Dr.
791
00:57:12,516 --> 00:57:13,691
Kranker Fick.
792
00:57:20,524 --> 00:57:23,831
-Ook daran.
-Was?
793
00:57:23,875 --> 00:57:25,659
Die Ecke sehen Sie das.
794
00:57:25,703 --> 00:57:27,792
Sehen Sie diesen weißen Quadrat auf
diese Maschinerie.
795
00:57:27,835 --> 00:57:29,620
Ja.
796
00:57:29,663 --> 00:57:31,143
Das ist eine Serviceaufzeichnung.
797
00:57:31,186 --> 00:57:33,319
Sehen Sie diese Linie genau dort,
Das ist für Servicedaten.
798
00:57:33,362 --> 00:57:35,495
Es gibt Reparaturunterschriften.
799
00:57:35,539 --> 00:57:37,410
Tom, wir blasen das,
800
00:57:37,454 --> 00:57:39,325
Wir blasen diesen Rahmen in die Luft. Wir haben eine
Gold Mine hier.
801
00:57:39,368 --> 00:57:40,500
Wir nehmen all diese Informationen
Und
802
00:57:40,544 --> 00:57:42,807
leiten Sie es durch die
Firmenaufzeichnungen
803
00:57:42,850 --> 00:57:45,505
Und wir werden exatcly herausfinden
wo dieser Ort ist.
804
00:57:45,549 --> 00:57:48,334
Nun dieses Logo, was ist das,
Das ist ein e.
805
00:57:48,377 --> 00:57:49,901
E? Ist es?
806
00:57:49,944 --> 00:57:52,730
Edwards Electric, mein alter Mann
arbeitete 20 Jahre lang für sie.
807
00:57:52,773 --> 00:57:54,558
Es ist jetzt Teil von Cal-ed.
808
00:57:54,601 --> 00:57:55,689
Genau was es ist.
809
00:57:55,733 --> 00:57:57,517
Gute Arbeit.
810
00:57:57,561 --> 00:57:59,258
Sie wissen, was tun wird.
811
00:57:59,301 --> 00:58:01,478
Ich werde hier oben technisch sein, um
Blasen Sie das für uns in die Luft.
812
00:58:01,521 --> 00:58:03,480
Ja.
813
00:58:03,523 --> 00:58:06,004
Tommy, können Sie mit Edwards umgehen?
elektrisch?
814
00:58:07,658 --> 00:58:09,137
Die Fotze, die die Fotze trug,
815
00:58:09,181 --> 00:58:11,139
Das war meine Mutter.
816
00:58:11,183 --> 00:58:13,185
Religiöser Heuchler und
Schließlich mein erster Kill.
817
00:58:13,228 --> 00:58:16,318
Nachdem meine Mutter an gestorben ist
Wen zum Teufel kümmert sich?
818
00:58:16,362 --> 00:58:18,538
Mein Bruder und ich gingen
mit ihr leben.
819
00:58:18,582 --> 00:58:21,106
Sie erwischte mich neugierig
mit meinem Penis.
820
00:58:22,629 --> 00:58:24,936
Sie wissen, spielen.
821
00:58:24,979 --> 00:58:28,722
Genießen Sie einen Katalog, nur
Wie alle kleinen Jungen tun es.
822
00:58:28,766 --> 00:58:30,768
Neugierig.
823
00:58:30,811 --> 00:58:34,380
Und dann die Fotze
ging herein.
824
00:58:34,423 --> 00:58:36,948
Ich werde es abschneiden.
825
00:58:36,991 --> 00:58:40,778
Sie sagte, als sie meine hielt
schrumpfen Penis in ihrer Klaue
wie Hand.
826
00:58:40,821 --> 00:58:42,780
Kranke kleine Dinge.
827
00:58:42,823 --> 00:58:46,827
Die Schlange des Menschen.
Spitter von Gift.
828
00:58:47,175 --> 00:58:49,656
Sie sagte, wenn ich dich fange
die Schlange wieder berühren,
829
00:58:51,223 --> 00:58:52,920
Ich werde dich zum Essen bringen
Was ich abgeschnitten habe!
830
00:58:52,964 --> 00:58:55,314
Verstanden!
831
00:58:55,357 --> 00:58:57,142
Du hast mich gut beigebracht.
832
00:58:57,185 --> 00:58:59,927
Du verdammte alte Fotze.
833
00:58:59,971 --> 00:59:01,973
Du wirst Gott finden. 7 falt.
834
00:59:05,498 --> 00:59:06,978
Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie.
835
00:59:07,021 --> 00:59:08,588
Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie.
836
00:59:08,632 --> 00:59:10,590
-Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken.
-Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken.
837
00:59:10,634 --> 00:59:12,592
Das ist einer von
Newts Lieblingssachen.
838
00:59:12,636 --> 00:59:14,638
Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie.
839
00:59:14,681 --> 00:59:16,378
Richtig, neu?
840
00:59:16,422 --> 00:59:18,119
Klicken Sie klicken, klicken, klicken, klicken.
841
00:59:18,163 --> 00:59:19,643
Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie
842
00:59:22,210 --> 00:59:26,214
Jetzt werde ich einfach nach unten greifen.
Hab keine Angst.
843
00:59:27,389 --> 00:59:28,652
Das war's.
844
00:59:28,695 --> 00:59:30,654
Weil ich unter dem greifen werde
Wasser
845
00:59:30,697 --> 00:59:33,874
und einen kleinen Ort finden
Klicken Sie auf Klicken, klicken Sie auf, klicken Sie auf.
846
00:59:33,918 --> 00:59:35,354
Nein, nein, bitte.
847
00:59:35,397 --> 00:59:37,443
Nein, bitte.
848
00:59:37,486 --> 00:59:40,968
- Sie wollen sich winden?
- Es ist okay, es ist okay.
849
00:59:57,376 --> 00:59:59,030
-Wo sonst wollen Sie schneiden.
-NEIN.
850
00:59:59,073 --> 01:00:00,727
Newt?
851
01:00:00,771 --> 01:00:02,511
Wie heißt das Spiel?
852
01:00:02,555 --> 01:00:05,993
-Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken.
-Yes, Newt.
853
01:00:06,037 --> 01:00:09,040
-Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken.
-Das rechter Kumpel.
854
01:00:09,083 --> 01:00:12,521
Nehmen wir sie in den anderen
Zimmer und ein bisschen verdammt noch mal
Klicken Sie auf, klicken Sie.
855
01:00:12,565 --> 01:00:15,176
Bist du sicher, du bist du?
Willst du nichts davon?
856
01:00:15,220 --> 01:00:17,657
Nein, aber es riecht gut.
857
01:00:17,701 --> 01:00:19,528
Also werde ich dich zu einem Teller machen.
858
01:00:19,572 --> 01:00:21,356
Sie müssen es nicht essen.
859
01:00:21,400 --> 01:00:23,358
Aber es wird dir gefallen,
Ich bin ein wirklich guter Koch.
860
01:00:23,402 --> 01:00:24,577
Wirklich gut.
861
01:00:26,927 --> 01:00:29,364
-Danke schön.
-Gern geschehen.
862
01:00:29,408 --> 01:00:32,063
Wie weit hast du das gekommen?
863
01:00:32,106 --> 01:00:33,630
Weitere 60 Seiten.
864
01:00:36,154 --> 01:00:38,635
Aber dann mehr Erwähnungen
von Sonnenschein und ...
865
01:00:40,898 --> 01:00:44,858
Du weisst. Aber ich hatte wirklich eine
Tolle Sitzung mit Carey
gestern.
866
01:00:44,902 --> 01:00:47,687
Sie gab mir ein paar ähm ...
867
01:00:47,731 --> 01:00:50,255
Fragmente von Straßenschildern aus
der zweite Standort.
868
01:00:52,387 --> 01:00:55,173
-Zweiten Standort?
-Yeah, anscheinend gibt es zwei
Orte
869
01:00:55,216 --> 01:00:56,783
dass er die Mädchen hält.
Eine, die sie die nennen
Keller,
870
01:00:56,827 --> 01:00:59,394
und ein anderer,
Nicht zu weit von da entfernt.
871
01:00:59,438 --> 01:01:01,527
Ich denke, es ist ein altes Buiding.
872
01:01:01,570 --> 01:01:05,574
Wie auch immer, sie erinnerte sich
Zwei Teile Straßenschilder.
873
01:01:06,619 --> 01:01:09,535
Ich habe sie für dich geschrieben,
dort auf einer Zeitung dort drüben.
874
01:01:11,755 --> 01:01:14,061
Noch etwas auf dem Filmmaterial?
875
01:01:14,105 --> 01:01:17,412
Eigentlich ja. Wir wir
zog ein Still.
876
01:01:17,456 --> 01:01:20,938
Und im Rahmen fanden wir
A, es gibt einen Aufkleber
877
01:01:21,547 --> 01:01:23,244
hat einige Unterschriften, einige Daten
und einige Namen drauf.
878
01:01:23,288 --> 01:01:25,029
Also werden wir es versuchen
erweitern das.
879
01:01:25,072 --> 01:01:27,161
Hoffentlich, wenn wir das bekommen
Bild, wir werden
880
01:01:27,205 --> 01:01:30,730
Passen Sie das zu einem Protokoll von überein
Edwards Electric.
881
01:01:30,774 --> 01:01:32,732
- Gut.
- Wir werden sehen.
882
01:01:32,776 --> 01:01:34,821
Nun, das ist gut.
883
01:01:34,865 --> 01:01:37,868
Das Fernsehen hat mich so gemacht
eine akribische Kreatur.
884
01:01:39,739 --> 01:01:43,700
Die Ausbildung aus Forensik
Shows, Bücher, Online -Analyse.
885
01:01:45,745 --> 01:01:48,835
Was nicht tun soll, um erwischt zu werden.
886
01:01:48,879 --> 01:01:52,752
Meine Aufzeichnung ist sauber. Ich habe
kaum eine Existenz.
887
01:01:52,796 --> 01:01:54,798
Ich bin wie was du
einen Geist nennen.
888
01:01:56,887 --> 01:01:59,933
Jesus.
889
01:01:59,977 --> 01:02:03,937
Was ich sage, um dir eine zu geben
Bild von mir wird dich führen
nirgends
890
01:02:03,981 --> 01:02:07,724
Aber versteh mich nicht falsch.
Ich verspenst dich nicht ...
891
01:02:07,767 --> 01:02:09,943
Ich sage es dir,
Ich sage dir, ich werde nicht aufhören.
892
01:02:09,987 --> 01:02:13,555
Und sie machte das Monster,
Du denkst, ich bin.
893
01:02:13,599 --> 01:02:14,992
Sie?
894
01:02:15,035 --> 01:02:17,995
Ja. Es gibt noch mehr, es geht weiter
und weiter. Es ist sehr traurig.
895
01:02:42,236 --> 01:02:43,760
Wie heißen Sie?
896
01:02:51,289 --> 01:02:52,507
Bernstein.
897
01:02:57,251 --> 01:02:58,775
Amber, es wird in Ordnung sein.
898
01:03:10,438 --> 01:03:12,397
Shhhhhh.
899
01:03:12,440 --> 01:03:14,399
Den Mund halten!
900
01:03:14,442 --> 01:03:18,403
Shhhhhh.
901
01:03:18,446 --> 01:03:20,971
Du kannst nicht schreien!
902
01:03:21,014 --> 01:03:24,713
-Dop es.
-Du schreist, wir gehen alle
sterben.
903
01:03:24,757 --> 01:03:26,063
Verstehst du das!
904
01:03:26,106 --> 01:03:27,978
Sie müssen ruhig sein.
905
01:03:28,021 --> 01:03:30,023
Du bist in Sicherheit, solange du bist
Hier.
906
01:03:30,067 --> 01:03:32,025
Schreien Sie nicht nur.
907
01:03:32,069 --> 01:03:34,071
Shhhh, Shhh, Shhh.
908
01:03:48,607 --> 01:03:50,043
Shhhh.
909
01:03:50,087 --> 01:03:51,218
Hey-hey-hey.
910
01:03:51,262 --> 01:03:52,393
Warten.
911
01:03:52,437 --> 01:03:55,222
Tot ruhig, tot ruhig.
912
01:03:57,137 --> 01:03:58,356
Er geht.
913
01:04:04,492 --> 01:04:05,972
Er ist weg.
914
01:04:07,626 --> 01:04:09,193
Er nahm das Auto.
915
01:04:09,236 --> 01:04:10,672
Woher weißt du das?
916
01:04:10,716 --> 01:04:12,283
Er ist weg.
917
01:04:12,326 --> 01:04:14,111
Ich weiß, ich bin lange genug gewesen,
Ich weiß.
918
01:04:14,154 --> 01:04:15,852
-Go zusammen mit mir,
Gehen Sie mit mir,
-Gina Nr.
919
01:04:15,895 --> 01:04:17,592
Yeah-yah-yah-yah.
920
01:04:17,636 --> 01:04:19,377
Hey, Newt.
921
01:04:19,420 --> 01:04:21,770
Nein, nein.
922
01:04:21,814 --> 01:04:23,424
Du willst Klick spielen, klicken?
923
01:04:23,468 --> 01:04:25,296
Newt, wir wollen ein Spiel mit spielen
Du!
924
01:04:25,339 --> 01:04:27,254
Newt!
925
01:04:27,298 --> 01:04:30,388
Wir wollen Klick spielen, klicken.
926
01:04:30,431 --> 01:04:32,259
Newt!
927
01:04:32,303 --> 01:04:33,304
Wir spielen ein Spiel mit dir.
928
01:04:33,347 --> 01:04:35,349
Newt! Newt!
929
01:04:36,394 --> 01:04:38,352
Wir wollen Spaß haben.
930
01:04:38,396 --> 01:04:40,354
Newt, es ist Gina!
931
01:04:40,398 --> 01:04:43,401
Hast du, hast du das?
Schlüssel?
932
01:04:43,444 --> 01:04:45,098
Newt?
933
01:04:45,142 --> 01:04:47,361
Kommen Sie und schalten Sie uns frei, damit wir spielen können
das Spiel und Spaß haben.
934
01:04:47,405 --> 01:04:49,798
Aber du hast das
Bringen Sie die Schlüssel mit, Newt!
935
01:04:49,842 --> 01:04:51,800
Damit wir spielen können
Klicken Sie auf Klicken.
936
01:04:51,844 --> 01:04:53,715
Wir wollen Klickklick spielen!
937
01:04:53,759 --> 01:04:57,719
Newt! Wir wollen Spaß haben!
938
01:04:57,763 --> 01:05:01,506
Wir wollen Spaß haben!
Lass uns spielen!
939
01:05:01,549 --> 01:05:03,334
Lass uns spielen! Klicken Sie auf Klicken. Klicken!
940
01:05:03,377 --> 01:05:05,684
Klicken Sie auf Klicken.
941
01:05:05,727 --> 01:05:07,947
Klicken Sie auf Klicken. Wir wollen spielen
Klicken Sie auf Klicken.
942
01:05:07,991 --> 01:05:10,123
Wir wollen Spaß haben.
943
01:05:10,167 --> 01:05:12,473
Komm schon! Aufleuchten!
944
01:05:12,517 --> 01:05:14,475
Du Hurensohn!
945
01:05:14,519 --> 01:05:16,477
Wir wollen Klickklick spielen.
946
01:05:16,521 --> 01:05:18,958
Wir wollen Spaß haben!
947
01:05:19,002 --> 01:05:21,482
Wir werden Spaß haben, Newt!
948
01:05:21,526 --> 01:05:25,312
Lass uns spielen, lass uns spielen.
Klicken Sie auf Klicken.
949
01:05:25,356 --> 01:05:29,316
Ich bin so bereit für dich, Baby!
950
01:05:29,360 --> 01:05:30,970
Lass uns spielen. Lass uns spielen.
951
01:05:31,014 --> 01:05:32,711
Klicken Sie klicken!
952
01:05:32,754 --> 01:05:34,234
Klicken! Klicken Sie klicken!
953
01:05:38,021 --> 01:05:40,197
Klicken Sie auf Klicken.
954
01:05:40,240 --> 01:05:42,416
Klicken Sie auf Klicken.
955
01:05:42,460 --> 01:05:45,942
Aber damit du spielen kannst, bist du das
Ich werde mich entfernen müssen.
956
01:05:47,030 --> 01:05:49,771
Du musst den Schlüssel Daddy bekommen!
957
01:05:49,815 --> 01:05:52,470
Dann können wir spielen!
958
01:05:52,513 --> 01:05:54,472
Willst du mich schütteln?
959
01:05:54,515 --> 01:05:56,474
Du willst mich schlecht schießen!
960
01:05:56,517 --> 01:05:57,997
Aufleuchten!
961
01:05:58,041 --> 01:05:59,520
Klicken Sie klicken!
962
01:05:59,564 --> 01:06:01,522
Klicken. Klicken Sie auf Klicken.
963
01:06:01,566 --> 01:06:03,524
Klicken Sie auf Gina.
Klicken Sie auf Gina!
964
01:06:03,568 --> 01:06:05,526
Klicken Sie direkt ab.
Klicken Sie auf Klicken.
965
01:06:05,570 --> 01:06:07,528
Klicken Sie auf Klicken. Klicken Sie auf Klicken.
966
01:06:07,572 --> 01:06:09,008
Es ist dein Lieblingsspiel.
967
01:06:09,052 --> 01:06:10,531
Erinnerst du dich?
968
01:06:10,575 --> 01:06:12,577
Sie erinnern sich!
Klicken. Klicken. Klicken.
969
01:06:14,579 --> 01:06:17,277
Klicken. Klicken. Sofort ab.
970
01:06:17,321 --> 01:06:21,107
Aber spielen,
Du willst spielen, ja!
971
01:06:21,151 --> 01:06:23,544
Oder willst du, willst du mich
es weglegen?
972
01:06:23,588 --> 01:06:25,546
Willst du mich?
973
01:06:25,590 --> 01:06:27,635
Willst du, dass ich ein bin
Böses Mädchen und weglegen?
974
01:06:27,679 --> 01:06:30,160
Nein. Nein. Du willst mich
ein gutes Mädchen sein.
975
01:06:31,944 --> 01:06:34,381
Stimmt das?
Klicken Sie direkt ab.
976
01:06:34,425 --> 01:06:38,429
Sie müssen den Schlüssel aus nehmen
Deine Tasche und schalte mich auf.
977
01:06:39,560 --> 01:06:43,521
Ja. Ja ja ja. Der Schlüssel, ja!
978
01:06:43,564 --> 01:06:47,046
Ja. Holen Sie sich den Schlüssel, damit wir gehen können
Spielen Sie ein Spiel.
979
01:06:47,612 --> 01:06:49,918
Wir werden gehen
Spielen Sie jetzt ein Spiel.
980
01:06:49,962 --> 01:06:52,182
Wir werden ein Spiel spielen
Ist das nicht richtig?
981
01:06:52,225 --> 01:06:55,228
Klicken Sie auf Klicken. Klicken Sie auf Klicken.
Das ist sehr gut.
982
01:06:56,795 --> 01:06:59,798
Ja.
983
01:06:59,841 --> 01:07:01,843
Und wir werden ein Spiel spielen.
984
01:07:01,887 --> 01:07:03,758
Und wir werden viel haben
Spaß,
985
01:07:03,802 --> 01:07:05,673
Und wir werden das tun.
986
01:07:05,717 --> 01:07:07,719
Das stimmt.
987
01:07:07,762 --> 01:07:09,677
Das ist, ja, ja.
988
01:07:12,767 --> 01:07:14,247
Ja. Wir werden gehen.
989
01:07:21,863 --> 01:07:25,345
Klicken Sie auf Klicken.
990
01:07:25,389 --> 01:07:27,043
Das stimmt.
991
01:07:27,086 --> 01:07:28,870
Das ist richtig, Papa,
Klicken Sie auf Klicken.
992
01:07:28,914 --> 01:07:30,959
Klicken Sie auf Klicken.
993
01:07:31,003 --> 01:07:33,310
Ja, Paul! Was hast du?
994
01:07:33,353 --> 01:07:34,572
Sie bestätigen das!
- Ja, Sir
995
01:07:34,615 --> 01:07:35,964
-Es ist an der Ecke
von Oylimpic und Pico.
996
01:07:36,008 --> 01:07:37,966
Ja, lassen Sie sich taktisch anschließen.
997
01:07:38,010 --> 01:07:40,491
Ihr habt ein SWAT -Team
Auf dem jetzt.
998
01:07:40,534 --> 01:07:41,709
Wir sind dabei!
999
01:07:44,060 --> 01:07:48,020
Sie haben sie. Olympic und Pico.
1000
01:07:51,110 --> 01:07:53,156
-Yeah Jess! Wir haben sie.
1001
01:07:53,199 --> 01:07:55,114
Seien Sie vorsichtig.
1002
01:07:55,158 --> 01:07:57,290
Ja, sie sind -
1003
01:07:57,334 --> 01:08:00,119
Ich rufe dich so schnell wie wir an
Zieh sie dort raus.
1004
01:08:00,163 --> 01:08:01,338
Tschüss.
1005
01:08:04,515 --> 01:08:06,517
Klicken Sie auf Klicken. Ja.
1006
01:08:25,579 --> 01:08:26,972
Tust das? Tut das weh!
1007
01:08:27,015 --> 01:08:28,974
Tut das weh, du böse
Hurensohn.
1008
01:08:29,017 --> 01:08:30,976
Ich kann dich nicht schreien hören.
1009
01:08:31,019 --> 01:08:34,153
Sag mir, dass es weh tut!
Sag mir, ich soll es mehr machen!
1010
01:08:34,197 --> 01:08:36,199
Es gefällt dir?
1011
01:08:36,242 --> 01:08:38,288
Sag mir, dass es dir gefällt?
Sag mir, dass es dir gefällt!
1012
01:08:38,331 --> 01:08:40,290
Du sterbst sterben. Du bist
sterben.
1013
01:08:40,333 --> 01:08:42,292
Du Schlampe!
1014
01:08:42,335 --> 01:08:44,337
Sag mir, wie du im Sterben bist.
1015
01:08:44,381 --> 01:08:46,339
Sag mir, dass du mich liebst!
1016
01:08:46,383 --> 01:08:48,385
Sterben! Du böser Schlampensohn!
1017
01:08:50,517 --> 01:08:52,040
Sterben!
1018
01:08:53,868 --> 01:08:56,175
Du hast mein Leben weggenommen!
1019
01:08:57,959 --> 01:08:59,396
Sag es! Sag es!
1020
01:09:08,100 --> 01:09:12,060
Sterbe du böser Schlampsohn!
1021
01:09:12,104 --> 01:09:14,062
Sterben!
1022
01:09:14,106 --> 01:09:15,281
Sterben!
1023
01:09:35,388 --> 01:09:38,913
Halte es zusammen. Behalte es
zusammen. Okay.
1024
01:09:43,396 --> 01:09:44,702
Okay.
1025
01:09:44,745 --> 01:09:46,225
Finden Sie den Schlüssel.
1026
01:10:32,445 --> 01:10:34,099
Wo ist Newt?
1027
01:10:34,142 --> 01:10:35,753
Fuckers tot!
1028
01:10:35,796 --> 01:10:37,450
Wo ist er?
1029
01:10:37,494 --> 01:10:39,757
Er wird zurück sein
hier wirklich bald!
1030
01:10:39,800 --> 01:10:43,326
Wir müssen jetzt unsere Ärsche bewegen!
Komm schon gehen!
1031
01:10:43,369 --> 01:10:46,894
Komm auf, beweg dich. Bewegen Sie es jetzt!
1032
01:10:55,381 --> 01:10:58,384
Okay, beruhige dich. Hier entlang.
1033
01:11:12,355 --> 01:11:14,313
Willst du sterben? Oder tun Sie
Willst du nach Hause gehen?
1034
01:11:14,357 --> 01:11:16,315
Du willst hier bleiben und sterben?
1035
01:11:16,359 --> 01:11:19,492
Sie müssen Ihre Beine finden,
Finden Sie jetzt Ihre Beine.
1036
01:11:19,536 --> 01:11:20,406
Wir müssen uns bewegen.
1037
01:11:20,450 --> 01:11:21,059
Hol sie sich. Bring sie von hier weg.
1038
01:11:24,367 --> 01:11:26,369
Shhhhh. Shhhh.
1039
01:11:28,414 --> 01:11:30,938
Alle, halt jetzt die Klappe!
1040
01:11:32,462 --> 01:11:35,378
Shhhh. Komm jetzt,
Mach sie auf.
1041
01:11:35,421 --> 01:11:36,640
Halten Sie sie auf!
1042
01:11:44,561 --> 01:11:46,519
Verdammte shhhh.
1043
01:11:46,563 --> 01:11:48,565
Du willst tot sein?
1044
01:11:50,393 --> 01:11:51,872
Verdammte Hure.
1045
01:11:51,916 --> 01:11:53,352
Du verdammte Hure.
1046
01:11:53,396 --> 01:11:55,354
Du verdammt, Hure!
1047
01:11:55,398 --> 01:11:57,617
Verdammte Hure.
Sie sind alle gleich.
1048
01:11:57,661 --> 01:11:59,184
Verdammte Hure!
1049
01:12:10,413 --> 01:12:12,937
Auf diese Weise auf diese Weise. Aufleuchten,
Komm schon!
1050
01:12:18,508 --> 01:12:22,468
Komm schon, komm schon. Aufleuchten.
1051
01:12:22,512 --> 01:12:24,340
Aufleuchten.
1052
01:12:31,521 --> 01:12:34,045
- Hier entlang. Hier entlang.
- Aufleuchten! Aufleuchten!
1053
01:12:35,568 --> 01:12:38,092
Achtung. Halten Sie an, stoppen Sie, stoppen Sie.
1054
01:12:39,616 --> 01:12:41,139
Auf diese Weise auf diese Weise.
1055
01:12:49,800 --> 01:12:52,237
Hey. Hey. Hey.
1056
01:13:05,816 --> 01:13:08,819
Aufleuchten. Ziehen Sie Ihren Fuß mit.
1057
01:13:13,171 --> 01:13:16,174
Shhhhhh. Shhhhh.
1058
01:13:21,745 --> 01:13:25,444
Sehr, sehr ruhig!
1059
01:13:25,488 --> 01:13:28,012
Aufleuchten. Aufleuchten.
1060
01:13:36,281 --> 01:13:38,457
No-No-No, hör auf, fick.
Scheiße. Scheiße.
1061
01:13:38,501 --> 01:13:40,807
Nicht so, nicht so!
1062
01:13:40,851 --> 01:13:42,287
Fick, hör auf, Scheiße.
1063
01:13:42,330 --> 01:13:43,680
Beeilen Sie sich Gina!
1064
01:13:43,723 --> 01:13:45,725
Okay, okay, wir haben,
Wir gingen zurück.
1065
01:13:45,769 --> 01:13:47,727
Wir gingen gerade nach unten
die anderen Hallen.
1066
01:13:47,771 --> 01:13:50,295
Ich habe die Schlüssel, ich habe die
Schlüssel. Ich werde zuerst gehen!
1067
01:13:51,818 --> 01:13:53,777
Leute, du rennst wie die Hölle,
Sie verstehen.
1068
01:13:53,820 --> 01:13:55,779
Schnapp sie sich, hol sie sie jetzt.
1069
01:13:55,822 --> 01:13:57,781
Schnapp ihr verdammt ...
1070
01:14:06,093 --> 01:14:07,573
Das war für Newt!
1071
01:14:10,358 --> 01:14:11,838
Du verdammte Hure!
1072
01:14:28,202 --> 01:14:30,683
Ich kann ihn hören. Mein Gott.
1073
01:14:32,206 --> 01:14:36,167
Du musst kommen. Aufleuchten!
1074
01:14:36,210 --> 01:14:38,386
Becca.
1075
01:14:38,430 --> 01:14:40,171
Geh einfach, verlass sie!
1076
01:14:40,214 --> 01:14:41,868
Ich kann sie nicht verlassen!
1077
01:14:41,912 --> 01:14:43,870
Du musst sie verlassen ...
1078
01:14:45,916 --> 01:14:47,439
Gott!
1079
01:14:50,050 --> 01:14:53,880
-Ich kann sie nicht verlassen!
Wir müssen zurück!
-einfach kommen.
1080
01:14:53,924 --> 01:14:56,448
Nein, du musst nur kommen, nur
verlass sie, komm einfach.
1081
01:15:03,586 --> 01:15:05,065
Verzeihen Sie mir.
1082
01:15:13,465 --> 01:15:14,945
Mein Gott.
1083
01:15:41,449 --> 01:15:43,451
Schauen Sie, was ich für Sie habe.
1084
01:15:46,933 --> 01:15:49,457
Das war schwach.
1085
01:15:52,504 --> 01:15:53,940
Das ist es, Baby, bekämpfe es.
1086
01:15:53,984 --> 01:15:55,507
Ich mag es so!
1087
01:15:55,551 --> 01:15:57,030
Kämpfe es!
1088
01:16:03,602 --> 01:16:05,561
Ich bin der stinkende Käsemann!
1089
01:16:09,521 --> 01:16:11,610
Miau. Miau!
1090
01:16:11,654 --> 01:16:13,177
Miau. Miau.
1091
01:16:15,658 --> 01:16:19,618
Miau, kleiner Kitty.
1092
01:16:19,662 --> 01:16:21,664
Hier Little Kitty, Kitty. Miau.
1093
01:16:28,409 --> 01:16:29,889
Bitte.
1094
01:16:31,761 --> 01:16:33,284
Bitte.
1095
01:16:37,680 --> 01:16:38,855
Bitte.
1096
01:16:39,682 --> 01:16:42,815
Bitte. Bitte. Lass mich einfach gehen.
1097
01:16:42,859 --> 01:16:44,164
Bitte!
1098
01:16:44,208 --> 01:16:45,644
Mach das nicht verdammt noch mal!
1099
01:16:45,688 --> 01:16:47,646
Nicht!
1100
01:16:47,690 --> 01:16:49,169
NEIN.
1101
01:16:49,213 --> 01:16:50,693
Nein!
1102
01:17:17,720 --> 01:17:19,243
Aufleuchten. Aufleuchten!
1103
01:17:21,724 --> 01:17:23,247
Bitte.
1104
01:17:33,823 --> 01:17:36,477
NEIN.
1105
01:17:36,521 --> 01:17:38,001
Bitte.
1106
01:17:41,700 --> 01:17:43,180
Bitte nein!
1107
01:17:58,674 --> 01:17:59,849
Tschüss.
1108
01:18:17,780 --> 01:18:21,740
Nur Mitarbeiter.
1109
01:18:21,784 --> 01:18:23,307
Kannst du nicht verdammt noch mal lesen?
1110
01:19:23,802 --> 01:19:27,763
Nein! Noch!
1111
01:19:27,806 --> 01:19:31,767
Nein!
1112
01:19:31,810 --> 01:19:33,290
Nein!
1113
01:19:35,858 --> 01:19:38,817
Nein!
1114
01:20:55,851 --> 01:20:57,853
Hey. Vielen Dank an Boss!
1115
01:21:01,769 --> 01:21:03,336
Feuert aus.
1116
01:21:03,380 --> 01:21:05,730
Der ganze Platz ging schnell auf.
1117
01:21:05,773 --> 01:21:08,776
Sollte ein paar Tage zuvor sein
Wir können jeden der Körper identifizieren.
1118
01:21:11,867 --> 01:21:13,346
Hast du es ihr schon gesagt?
1119
01:21:15,871 --> 01:21:17,350
Ich werde es persönlich machen.
1120
01:21:18,264 --> 01:21:19,483
Ja.
1121
01:21:24,488 --> 01:21:28,448
Ist sich der Aufseher schon beruhigt?
1122
01:21:28,492 --> 01:21:32,452
Ich werde damit umgehen.
1123
01:21:32,496 --> 01:21:35,238
Grund, ich habe dich angerufen
hier unten, ich ...
1124
01:21:35,281 --> 01:21:37,980
Müssen Sie mit mir arbeiten
etwas.
1125
01:21:38,023 --> 01:21:41,157
Wachtel will ya sehen.
1126
01:21:41,200 --> 01:21:42,419
Fick ihn.
1127
01:21:43,507 --> 01:21:45,465
Ich werde bei dir sein.
1128
01:21:45,509 --> 01:21:47,511
Er sagt, er kann identifizieren
das nächste Opfer.
1129
01:21:53,343 --> 01:21:55,345
Okay, ja. Ich werde gehen.
1130
01:22:00,176 --> 01:22:03,527
-Geben Sie mich eine Minute, oder?
-Yeah, Alex.
1131
01:22:08,184 --> 01:22:12,188
Tick-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock.
1132
01:22:12,231 --> 01:22:15,147
-Tock-Tock.
-Augh mit der Uhr.
1133
01:22:15,191 --> 01:22:17,149
Der einzige Grund
Sie sind nicht in einem Loch,
1134
01:22:17,193 --> 01:22:19,195
ist, weil du etwas zu dir bekommen hast
Sagen Sie es uns. Was ist jetzt?
1135
01:22:19,238 --> 01:22:21,762
Tick-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock
-Tock-Tock.
1136
01:22:23,199 --> 01:22:25,723
Zeit, was für ein faszinierendes Konzept.
1137
01:22:27,290 --> 01:22:31,294
Wie schnell eine Minute brennt, wenn
Du hast deinen neuen Zellkameraden von
hinter--
1138
01:22:32,034 --> 01:22:33,687
gegen ihn verletzt.
1139
01:22:33,731 --> 01:22:35,689
Mr. Quail?
1140
01:22:35,733 --> 01:22:37,691
So jung und frisch.
Tick-Tock-Tock-Tock.
1141
01:22:37,735 --> 01:22:39,258
Ticketock.
1142
01:22:39,302 --> 01:22:41,347
Und was muss sich eine Minute anfühlen
gerne zu dir
1143
01:22:41,391 --> 01:22:45,395
als die Zeit, um diese zu retten
Kleine Mädchen schlüpfen durch
Deine Finger.
1144
01:22:46,048 --> 01:22:48,006
Ticketock
1145
01:22:48,050 --> 01:22:49,877
Warum sind wir hier Mr. Quail?
1146
01:22:49,921 --> 01:22:51,488
Ticketock
1147
01:22:51,531 --> 01:22:53,272
Ticketock.
1148
01:22:53,316 --> 01:22:55,448
Sag mir Alex, du hast deine gefunden
Ghost schon? Ticketock.
1149
01:22:55,492 --> 01:22:58,886
-Tock-Tock-Tock-Tock.
-Schieben Sie mich nicht Wachtel!
1150
01:22:58,930 --> 01:23:03,021
-Du hast die Zeit Alex?
Ticketock.
-Ja.
1151
01:23:03,065 --> 01:23:06,677
-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock
-Warum rufen Sie uns hier runter, Mr.
Wachtel?
1152
01:23:06,720 --> 01:23:08,809
Ich habe die Zeit, ja, ja.
1153
01:23:08,853 --> 01:23:11,029
Genau hier. Perfekte Zeit für
Du.
1154
01:23:11,073 --> 01:23:12,117
- Willst du die Zeit essen.
- Alex! Alex, sei cool.
1155
01:23:13,771 --> 01:23:15,033
Ich mag es rau!
1156
01:23:15,077 --> 01:23:17,818
Entschuldigung, Alex. Die Zeit ist hoch!
1157
01:23:17,862 --> 01:23:19,820
Du verlierst?
1158
01:23:19,864 --> 01:23:22,910
Verabschieden Sie sich von Dr. Metcalf.
1159
01:23:22,954 --> 01:23:26,958
Laufen Sie Alex. Laufen. Ich hoffe
Sie kommen rechtzeitig dort!
1160
01:23:27,567 --> 01:23:29,917
Wachen. Hol ihn aus meinem Sicht!
1161
01:23:34,618 --> 01:23:35,488
Hallo
1162
01:23:35,532 --> 01:23:36,011
Jess! Es ist Alex!
1163
01:23:36,924 --> 01:23:37,012
Ding-dong.
1164
01:23:38,709 --> 01:23:40,145
Alex, er hat meine Arbeit gelesen.
1165
01:23:40,189 --> 01:23:42,147
Er zitiert direkt aus einem
Essay, den ich schrieb
1166
01:23:42,191 --> 01:23:44,715
Aus einer Veröffentlichung
vor über 5 Jahren.
1167
01:23:48,240 --> 01:23:51,243
Nein, sie ist nicht Alex.
1168
01:23:52,201 --> 01:23:54,203
Wir sehen uns in ein paar Minuten.
1169
01:23:57,641 --> 01:23:59,295
Hallo, Sonnenschein.
1170
01:24:12,003 --> 01:24:13,657
Das Leben ist so gut.
1171
01:24:22,535 --> 01:24:23,754
Auf Wiedersehen Dr.
1172
01:24:31,805 --> 01:24:33,285
Jessie!
1173
01:25:00,356 --> 01:25:01,879
Alex. Lass uns spielen!
1174
01:25:21,725 --> 01:25:23,814
Habe ich es gut gemacht?
1175
01:25:23,857 --> 01:25:27,818
Geist
1176
01:25:27,861 --> 01:25:30,168
Ich weiß, dass Sie die Antwort kennen.
1177
01:25:30,212 --> 01:25:32,214
Weil du so schlau bist.
86908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.