All language subtitles for Chris Kazmier - A Darker Reality - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,903 --> 00:01:20,210 ooooh, ooooh. 2 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Ohhhhh! 3 00:01:52,895 --> 00:01:55,898 Ohhhhhhhhh! 4 00:02:01,251 --> 00:02:04,254 Ohhhhh 5 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 Es ist lustig ... 6 00:02:50,257 --> 00:02:53,216 Während ich diese Wörter aufschreibe für meine Belustigung 7 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 Und deine Verwirrung. 8 00:02:54,870 --> 00:02:57,264 Wie jeder Satz führt dich näher zu mir! 9 00:02:57,307 --> 00:02:59,527 Aber wieder ... 10 00:02:59,570 --> 00:03:01,833 In deiner Verwirrung Es blind dich noch mehr. 11 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 Da konnte ich direkt daneben stehen Du 12 00:03:03,922 --> 00:03:05,881 Und du wärst nicht klüger. 13 00:03:05,924 --> 00:03:07,926 Ich bin jeder, den du kennst 14 00:03:07,970 --> 00:03:09,972 oder getroffen oder nicht aufmerksam gemacht Zu 15 00:03:10,015 --> 00:03:12,322 in dieser weltlichen Existenz Sie schätzen so viel 16 00:03:12,366 --> 00:03:16,283 Nur wenn es in Gefahr ist. 17 00:03:16,326 --> 00:03:18,981 Ich kann dir das sagen. 18 00:03:19,024 --> 00:03:22,027 Ich werde mich besser darauf konzentrieren Mein Hass für die Frauen dieser Welt. 19 00:03:23,725 --> 00:03:27,207 Also im Laufe der Wochen vergeht Nach meinem kleinen Geschenk kommt an Ihrer Türschritt. 20 00:03:27,772 --> 00:03:30,297 Ich frage dich diesen Alex. 21 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Kannst du zählen? 22 00:03:46,530 --> 00:03:47,401 Hey Papa! 23 00:03:47,444 --> 00:03:48,489 Ja ! 24 00:03:48,532 --> 00:03:49,533 Hier gibt es eine Tasche! 25 00:03:50,839 --> 00:03:52,536 Berühren Sie es nicht, es ist wahrscheinlich voller Müll! 26 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Okay. 27 00:04:02,590 --> 00:04:05,593 Alex Belasco Polizeiabteilung von Los Angeles. 28 00:04:13,949 --> 00:04:15,559 Papa! 29 00:04:17,431 --> 00:04:18,823 Also hast du mich vermisst? 30 00:04:18,867 --> 00:04:18,954 Ich habe dich vermisst, Alex. 31 00:04:20,216 --> 00:04:22,697 - Du hast es getan - Ich mag es, dein Gesicht zu sehen. 32 00:04:22,740 --> 00:04:25,265 -Es ist ein gutes Gesicht, nicht wahr? - Es ist ein sehr schönes Gesicht. 33 00:04:28,224 --> 00:04:30,835 Ja, ich würde öfter anrufen, Aber du hast keine Telefon hier ein Telefon? 34 00:04:30,879 --> 00:04:34,491 Nein, ich habe keine Telefon hier. 35 00:04:34,535 --> 00:04:37,712 Du kommst nicht Und sehen Sie mich mehr. 36 00:04:37,755 --> 00:04:40,280 Ich habe andere Insassen, die sind wenig süßer für mich. 37 00:04:43,370 --> 00:04:46,503 Wirklich? 38 00:04:46,547 --> 00:04:49,071 Ärgern mich, ärgern Sie mich. 39 00:04:49,114 --> 00:04:51,029 Also. 40 00:04:51,073 --> 00:04:54,642 Warum bin ich hier? 41 00:04:54,685 --> 00:04:57,122 Warum bist du hier? 42 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 Warum ich vielleicht weiß Wen suchst du? 43 00:04:59,473 --> 00:05:02,302 Wen suche ich? 44 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 Der Geist! 45 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 Ist das nicht alles? Was nennt du ihn? 46 00:05:10,571 --> 00:05:13,530 Ich habe immer noch alles gelesen, was ich kann Über dich, Alex. 47 00:05:13,574 --> 00:05:15,140 Okay, dann sag es mir über den Geist. 48 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 Hmmmm. 49 00:05:16,664 --> 00:05:18,666 Was kann ich dir sagen über den Geist? Er ist ähm ... 50 00:05:21,233 --> 00:05:23,235 Sprach ihn darüber, wie er ... 51 00:05:23,279 --> 00:05:27,065 bezahlte ein paar männliche Nutten in eine Plastiktüte abspritzen. 52 00:05:27,109 --> 00:05:29,590 Dann ließ er sich in einen Körper ab Das war auf der Seite des zehn. 53 00:05:32,201 --> 00:05:36,161 Wie zum Teufel weißt du das? 54 00:05:36,205 --> 00:05:38,990 Ich bin in einem Club Alex. 55 00:05:39,034 --> 00:05:41,210 Spezialclub. 56 00:05:41,253 --> 00:05:44,256 Sie alle dachten, es wäre ... Bandenvergewaltigung schlimm geworden, aber ... 57 00:05:46,128 --> 00:05:48,391 -Du wusstest! -Ich sagte, woher weißt du das? 58 00:05:51,220 --> 00:05:53,744 Also-- 59 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 Ich gebe dir etwas, Du gibst mir etwas. 60 00:06:00,011 --> 00:06:01,361 Was willst du? 61 00:06:01,404 --> 00:06:03,537 Kulissenwechsel. 62 00:06:03,580 --> 00:06:05,756 Ein neuer Spielkamerad. 63 00:06:05,800 --> 00:06:07,367 Es gibt ähm ... 64 00:06:07,410 --> 00:06:10,370 Neues Fleisch, das mich interessiert, über den Flur von meiner Zelle. 65 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 Das wird nicht passieren. 66 00:06:12,894 --> 00:06:14,809 Komm schon Alex. 67 00:06:14,852 --> 00:06:17,072 Sie können das tun, Sie können es für mich arrangieren. 68 00:06:17,115 --> 00:06:19,117 Sie können es schaffen. Kannst du nicht? 69 00:06:21,337 --> 00:06:22,643 NEIN. 70 00:06:22,686 --> 00:06:24,514 Fick das. 71 00:06:24,558 --> 00:06:27,212 Du willst Spiele spielen. Bußgeld. 72 00:06:27,256 --> 00:06:29,127 Sie wissen, wie das funktioniert, Du willst etwas, Du gibst mir etwas. 73 00:06:29,171 --> 00:06:31,173 Ich werde, ich werde. 74 00:06:34,742 --> 00:06:37,222 Nun, du wirst es mir geben? 75 00:06:37,266 --> 00:06:38,615 Sag dir was? 76 00:06:38,659 --> 00:06:41,357 Wenn du bereit bist, mit mir zu reden. 77 00:06:41,401 --> 00:06:44,882 -Du weißt du, wie ich mich findet- -Ich hatte Online -Beziehungen mit ihn. 78 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 Was bedeutet das? 79 00:06:48,886 --> 00:06:51,976 Auf dem Computer, Sie kennen Computer. 80 00:06:52,020 --> 00:06:53,587 Das Internet? 81 00:06:55,893 --> 00:06:59,593 -Ihr toter Babyficker. -Weißt du was Hodensack schmeckt wie? 82 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 Es ist ein neuer Freund von dir? 83 00:07:02,509 --> 00:07:04,946 -Ich habe viele Freunde hier. -Ich kann das sehen. 84 00:07:04,989 --> 00:07:06,295 Ja! 85 00:07:06,338 --> 00:07:07,818 Gib mir einen Namen. 86 00:07:09,733 --> 00:07:13,520 Habe ich einen Namen? Hmmmm. 87 00:07:13,563 --> 00:07:15,957 Ich weiß nicht. Ich habe einen neuen Spielkameraden? 88 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 Nein, du gibst mir etwas. 89 00:07:17,524 --> 00:07:19,003 Ich gebe dir etwas. 90 00:07:19,047 --> 00:07:21,832 So geht es. 91 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 Ich will einen Namen. 92 00:07:23,181 --> 00:07:25,357 Du wirst es für mich arrangieren. 93 00:07:25,401 --> 00:07:27,185 Leck mich am Arsch. 94 00:07:27,229 --> 00:07:29,187 Wenn du bereit bist, 95 00:07:29,231 --> 00:07:30,711 Du rufst mich an. 96 00:07:37,544 --> 00:07:38,719 Alex? 97 00:07:39,415 --> 00:07:43,158 Hey Tommy. 98 00:07:43,201 --> 00:07:44,681 Was machst du hier? Du hast verloren? 99 00:07:44,725 --> 00:07:47,031 Arbeiten am Fall Lincoln. Was machst du hier? 100 00:07:47,075 --> 00:07:49,381 Mit Wachtel sprechen. Er ist ein verdammter Nussjob. 101 00:07:49,425 --> 00:07:52,080 Wir haben ein Paket erhalten, Es wurde an Sie gerichtet. 102 00:07:52,123 --> 00:07:54,125 -Wirklich, wo ist es? -Forensik! 103 00:07:54,169 --> 00:07:56,258 Bisher kommen sie mit Nichts. 104 00:07:56,301 --> 00:07:57,564 Keine Drucke, keine Haare, Unerschreibungen. 105 00:07:57,607 --> 00:07:59,130 Sie denken also, es könnte unsere sein Kerl? 106 00:07:59,479 --> 00:08:01,611 Schauen Sie, es gibt ein Problem. 107 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 Okay, weißt du? Der Bürgermeister war beteiligt, Rechts? 108 00:08:03,134 --> 00:08:04,745 Bevorstehende Wiederwahl ... 109 00:08:04,788 --> 00:08:07,312 Sie haben diesen seriellen Mord gegeben ein Gesicht in der Presse. 110 00:08:09,140 --> 00:08:10,751 Er benutzt dies als Zelt Pole. 111 00:08:10,794 --> 00:08:12,840 Er ist ein Politiker Das tun sie. 112 00:08:12,883 --> 00:08:14,189 -Du gehört von Dr. Jessy Metcalf. -Nein, wer ist? 113 00:08:14,232 --> 00:08:15,451 Sie. 114 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 Forensischer Profiler Für das FBI, CIA. 115 00:08:17,888 --> 00:08:19,934 Fernfell gemacht. 116 00:08:19,977 --> 00:08:22,937 Kluger Verstand und ein heißer Körper. Nimmt Sie Orte, Du die Spielkarten richtig. 117 00:08:22,980 --> 00:08:24,852 Beginnen Sie nicht einmal. 118 00:08:24,895 --> 00:08:26,941 Sag es mir nicht einmal verdammt noch mal Das-- 119 00:08:26,984 --> 00:08:29,247 Bürgermeister hat sie verantwortlich gemacht von forensischen Beweisen. 120 00:08:29,291 --> 00:08:30,814 Sie ist Teil des Falls, du wirst sein mit ihr daran arbeiten. 121 00:08:30,858 --> 00:08:32,860 Ich arbeite mit ihr? Ich bin... 122 00:08:34,992 --> 00:08:37,952 Alex, ich habe etwas sonst für dich. 123 00:08:37,995 --> 00:08:39,997 Patrouille, ein Mädchen gefunden In einer Tasche heute Morgen. 124 00:08:42,086 --> 00:08:44,132 Wir denken, es ist eines von ihm. 125 00:08:44,175 --> 00:08:45,568 Sie lebt? 126 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 Sie war angebracht zu Ihrem Paket. 127 00:08:47,831 --> 00:08:48,963 Keine Scheiße. Wo ist sie? 128 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 Sie ist unten in Mannis. 129 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 Du siehst gut aus Übrigens Tommy? 130 00:08:57,754 --> 00:08:59,103 Ähm, entschuldige mich. 131 00:08:59,147 --> 00:09:00,104 Ja. 132 00:09:00,148 --> 00:09:01,149 LAPD. 133 00:09:02,193 --> 00:09:03,107 Schau, ich suche eine Dr. Chase. 134 00:09:03,151 --> 00:09:04,500 Ein Dr. Evan Chase. 135 00:09:04,544 --> 00:09:07,111 Evan Chase. Genau dort. 136 00:09:07,155 --> 00:09:08,635 Okay. Vielen Dank. 137 00:09:16,860 --> 00:09:18,993 Würden Sie mich entschuldigen? Für eine Sekunde. 138 00:09:19,036 --> 00:09:20,603 -Sind Sie Dr. Chase? -YES, ich bin. 139 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 In Ordnung. Ich bin... Detective Belasco. LAPD! 140 00:09:25,086 --> 00:09:26,653 Jetzt verstehe ich Vor ein paar Wochen-- 141 00:09:26,696 --> 00:09:29,351 Sie haben a zugegeben Kaukasische Frau, Ende zwanziger Jahre, 142 00:09:29,394 --> 00:09:31,919 Rote Haare namens Carey Andrews. 143 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Ja, wir haben es getan. 144 00:09:33,311 --> 00:09:35,183 Sie ist ein Teil von eine strafrechtliche Untersuchung. 145 00:09:35,226 --> 00:09:38,142 Ich muss mit ihr sprechen. Ist sie Gewissen, kann sie kommunizieren? 146 00:09:38,186 --> 00:09:41,668 -Ja, aber du willst nicht. -Das ist es nicht so arbeiten. Es tut mir Leid. 147 00:09:41,711 --> 00:09:44,366 Nicht? Und wer bist du? 148 00:09:44,409 --> 00:09:47,108 Ich bin Dr. Jessy Metcalf, Agent. Ich werde mit dir arbeiten Dieser Fall? 149 00:09:47,151 --> 00:09:49,458 Du bist Metcalf! 150 00:09:49,501 --> 00:09:51,199 Ja, ich habe dich nicht erkannt Ohne die TV -Kameras. 151 00:09:51,242 --> 00:09:52,156 -Doc, das ist Raum zwei fünfzehn, Rechts? 152 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 -Downstairs, viel Glück. 153 00:09:55,246 --> 00:09:58,336 -Ich werde in meinem Büro sein. -Okay, ich werde genau dort sein, Dr. Chase. 154 00:09:58,380 --> 00:10:00,338 Entschuldigen Sie mich Agent Belasco. 155 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 Ähm, ich möchte nicht anfangen auf dem falschen Fuß. 156 00:10:02,210 --> 00:10:03,559 Wirklich? Warum hast du dann? meinen Fall stehlen? 157 00:10:03,603 --> 00:10:05,213 Okay, ich habe Ihren Fall nicht gestohlen. 158 00:10:05,256 --> 00:10:07,215 Ich möchte diesen Kerl fangen genauso wie du. 159 00:10:07,258 --> 00:10:09,739 Aber sie ist sehr zerbrechlich im Moment und es könnte 160 00:10:09,783 --> 00:10:11,654 Nehmen Sie sich Wochen, bevor ich bekomme Alle Informationen von ihr. 161 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 Wir haben keine Wochen. 162 00:10:13,525 --> 00:10:16,659 -Nun, du musst mir vertrauen dass sie ... -Stör dich? Vertraue dir? 163 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 Sie halten einen Zeugen eingesperrt für zwei Wochen, 164 00:10:18,748 --> 00:10:20,924 ohne mein Büro zu benachrichtigen, 165 00:10:20,968 --> 00:10:23,274 und du nimmst meine Beweise Und sperren Sie es in Ihrem Labor? 166 00:10:23,318 --> 00:10:27,017 - Wow, ich werde nicht vorsprechen meine Anmeldeinformationen für Sie ... -Nun, du musst! 167 00:10:27,061 --> 00:10:28,410 Denn warum sollte ich dir vertrauen? 168 00:10:28,453 --> 00:10:30,107 Weißt du was? 169 00:10:30,151 --> 00:10:32,675 Sie ist zerbrechlich, sie hat wurde von einem Mann gefangen gehalten. 170 00:10:32,719 --> 00:10:34,198 und wurde vergewaltigt und jahrelang gefoltert! 171 00:10:34,242 --> 00:10:37,549 Stellen Sie sich die Wände vor, die sie ist Errichtet nur, um zu überleben! 172 00:10:37,593 --> 00:10:39,377 Du gehst dort hinein So wie du jetzt bist 173 00:10:39,421 --> 00:10:41,553 Sie wird herunterfahren und Nie wieder öffne! 174 00:10:41,597 --> 00:10:43,599 Schau, ich möchte dir helfen! 175 00:10:45,645 --> 00:10:48,952 Sag mir einfach, was ich tun kann! 176 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 Ich brauche Details! 177 00:10:50,519 --> 00:10:53,478 Ich muss wissen, Sehenswürdigkeiten, Geräusche, Gerüche! 178 00:10:53,522 --> 00:10:57,004 Ich muss alles wissen Sie fühlte, was sie dachte! 179 00:10:57,047 --> 00:11:00,572 Wie das Zimmer aussah! Details! Ich brauche Details! 180 00:11:00,616 --> 00:11:01,661 -Okay-- -Ziehne sie auf Band! 181 00:11:01,704 --> 00:11:03,793 Ich werde tun, was ich kann! 182 00:11:03,837 --> 00:11:07,318 Und ähm ... ich hörte, dass es gab ein an Sie geliefertes Paket. Sein Tagebuch. 183 00:11:07,362 --> 00:11:09,669 Rufen Sie Bürgermeister Abrams an. Er weiß, dass wir arbeiten 184 00:11:09,712 --> 00:11:13,585 Sagen Sie es ihm zusammen in dem Fall diese Beweise freigeben in Ihre Sorgerecht. 185 00:11:13,629 --> 00:11:16,153 Lesen Sie darüber nach, und dann werde ich klingeln Sie, wenn ich hier gehe, 186 00:11:16,197 --> 00:11:18,199 Wir können durchgehen Was du herausgefunden hast. 187 00:11:21,724 --> 00:11:23,378 Ja. Danke schön. Herrgott ... 188 00:11:23,421 --> 00:11:25,075 Das ist-das ist wirklich groß von dir! Vielen Dank! 189 00:11:25,119 --> 00:11:29,079 Schön dich kennenzulernen Agent. 190 00:11:40,569 --> 00:11:43,050 Ich bin manchmal so albern. 191 00:11:47,576 --> 00:11:48,577 Warten Sie eine Minute. 192 00:11:55,671 --> 00:11:58,674 Ich will dich nicht Schmerz zu spüren. 193 00:11:59,675 --> 00:12:02,460 Weh tun. 194 00:12:02,504 --> 00:12:06,464 Das wäre gemein. 195 00:12:06,508 --> 00:12:08,597 Ich möchte nicht gemein zu dir sein. 196 00:12:08,640 --> 00:12:10,686 Sie ruhen hier. 197 00:12:10,730 --> 00:12:12,209 Einfach ausruhen. 198 00:12:30,010 --> 00:12:31,141 Hallo Carey. 199 00:12:31,185 --> 00:12:34,841 Schließe die Tür! 200 00:12:34,884 --> 00:12:37,495 Schließe die Tür! 201 00:12:37,539 --> 00:12:39,541 Wir waren uns einig Ich würde es offen halten. 202 00:12:43,197 --> 00:12:46,026 Ich denke nicht, dass es fair ist, das Du kannst mich sehen und ich kann nicht sehen Du. 203 00:12:49,769 --> 00:12:53,773 Dort. Jetzt ist es fair. 204 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 Carey. 205 00:12:59,387 --> 00:13:00,867 Bitte versuchen Sie es einfach. 206 00:13:04,784 --> 00:13:08,265 Dr. Chase sagte, dass Ihre Schwester Megan kam vorbei, um dich zu sehen. 207 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 Am 16.. 208 00:13:11,878 --> 00:13:13,357 Heute ist der 17.. 209 00:13:14,532 --> 00:13:16,839 Ich weiß. Ich zähle die Tage. 210 00:13:20,538 --> 00:13:21,539 Aber du musst nicht Zählen Sie die Tage Carey. 211 00:13:21,583 --> 00:13:23,063 Du bist nicht mehr da. 212 00:13:26,893 --> 00:13:28,546 In gewisser Weise bin ich immer noch. 213 00:13:33,421 --> 00:13:36,554 Das mochte das. 214 00:13:36,598 --> 00:13:39,557 Dass ich Tage zählen konnte. 215 00:13:39,601 --> 00:13:42,517 Behalten Sie eine mentale Aufzeichnung von Ereignissen. 216 00:13:42,560 --> 00:13:45,694 Wie lange dauerten sie. 217 00:13:45,737 --> 00:13:47,739 Wenn das neue Aktie würde hereinkommen. 218 00:13:51,439 --> 00:13:52,832 Nur noch ein Tag. 219 00:13:55,704 --> 00:13:58,576 Amber M. wird der Liste hinzugefügt. 220 00:13:58,620 --> 00:14:02,580 Sie ist so jung. 221 00:14:02,624 --> 00:14:04,844 Sie wird nicht lange halten. 222 00:14:04,887 --> 00:14:07,063 Wer ist Bernstein M? 223 00:14:07,107 --> 00:14:10,632 Beobachtete sie für Über ein Jahr jetzt. 224 00:14:10,675 --> 00:14:14,157 Mit dem Splitter im Schrank wo er mich einige Nächte hielt. 225 00:14:14,723 --> 00:14:16,943 Ich konnte ihn sehen ... 226 00:14:16,986 --> 00:14:19,293 das Filmmaterial beobachten Er zeichnete sie auf. 227 00:14:19,336 --> 00:14:20,555 Ausziehen. 228 00:14:22,165 --> 00:14:24,167 Malen Sie ihre Zehennägel. 229 00:14:26,213 --> 00:14:27,388 - Ja, das war's. - sich berühren. 230 00:14:27,431 --> 00:14:30,086 Das war's. 231 00:14:30,130 --> 00:14:32,480 Er würde kämpfen, um es hart zu halten. Aber... 232 00:14:32,523 --> 00:14:34,525 Schließlich würde er abspritzen! 233 00:14:37,093 --> 00:14:39,095 Und ziehen Sie mich aus dem Schrank um ihn abzulegen. 234 00:14:44,884 --> 00:14:48,844 - Ja. Ich komme näher. - Ich bin nah, Baby. 235 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 Ja! Ja! 236 00:14:52,848 --> 00:14:55,329 Uuuuhhh! 237 00:15:14,435 --> 00:15:16,916 Sie ist keine Hure. 238 00:15:18,526 --> 00:15:20,136 Nicht wie du! 239 00:15:20,180 --> 00:15:22,704 Es ist mir wirklich wichtig. 240 00:15:32,540 --> 00:15:35,717 Du bist so, also schönes Baby. 241 00:15:35,760 --> 00:15:37,762 Also. Hier. Nein, nein. Es ist okay. 242 00:15:39,895 --> 00:15:43,812 Es ist wie Lippen-, Lipgloss. Machen Sie Ihre Lippen so glänzend. 243 00:15:46,554 --> 00:15:50,514 Du siehst so schön aus im Augenblick. Du weisst. 244 00:15:50,558 --> 00:15:51,515 Du siehst wunderschön aus. 245 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 Du verdammte Hure! 246 00:15:53,300 --> 00:15:57,260 Du verdammte Hure! 247 00:15:57,304 --> 00:15:59,654 Ich werde mit dir umgehen später. 248 00:15:59,697 --> 00:16:02,178 Ich werde später mit dir umgehen! 249 00:16:04,833 --> 00:16:08,793 Carey ist da alles, was Sie können Erinnerst du dich an sie? 250 00:16:08,837 --> 00:16:11,971 Das könnte uns helfen. Was macht? Amber M. Sieh wie? 251 00:16:12,014 --> 00:16:14,974 Sie sieht aus wie jeder andere vermisstes Mädchen in den 20ern. 252 00:16:17,324 --> 00:16:18,847 Durchschnittliche Haarlänge. 253 00:16:20,327 --> 00:16:21,850 Durchschnittliche Höhe. 254 00:16:22,416 --> 00:16:23,939 Durchschnittliches Gewicht. 255 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 Durchschnitt. 256 00:16:31,033 --> 00:16:32,513 Das perfekte Ziel. 257 00:16:36,038 --> 00:16:38,910 Gab es irgendetwas auf der Filmmaterial 258 00:16:38,954 --> 00:16:40,956 Das könnte uns Einblick geben ihre Lage? 259 00:16:43,089 --> 00:16:45,221 Möchte er etwas gesagt haben? 260 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 Ich war in einem Schrank gebunden. 261 00:16:50,531 --> 00:16:52,054 Gebunden. 262 00:16:52,098 --> 00:16:55,797 So eng, meine Finger brannten und fühlte sich wie sie fallen. 263 00:16:56,493 --> 00:16:59,583 Meine Innenseiten waren roh, 264 00:16:59,627 --> 00:17:03,413 von ihm schob was alles war In Reichweite in mir. 265 00:17:03,457 --> 00:17:04,501 Die Stunde vorher. 266 00:17:04,545 --> 00:17:05,459 Und ich wusste, was kommen würde. 267 00:17:09,811 --> 00:17:10,986 Ihn probieren. 268 00:17:12,814 --> 00:17:14,337 Ich bete diesmal, dass ich nicht würde Überfassen Sie sich, damit ich die Klappe machen konnte sich wieder aufnehmen 269 00:17:14,381 --> 00:17:18,385 für eine Weile und nicht sein geschlagen, bis ein Knochen schnappt! 270 00:17:21,953 --> 00:17:24,956 Amber M. war nicht die Spitze meiner Prioritätsliste. 271 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 Es tut mir leid, Carey. 272 00:17:39,319 --> 00:17:40,537 Du bist jetzt in Sicherheit. 273 00:17:46,935 --> 00:17:48,110 Carey, es tut mir leid. 274 00:17:51,418 --> 00:17:52,549 Was ist lustig? 275 00:17:58,642 --> 00:17:59,861 Lustig. 276 00:18:02,646 --> 00:18:03,865 Dis ... 277 00:18:04,648 --> 00:18:05,867 Verbunden. 278 00:18:12,656 --> 00:18:13,875 Ich habe gezählt ... 279 00:18:15,181 --> 00:18:16,704 Wie lange würde sie zuletzt. 280 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 Was er mit ihr machen würde. 281 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 Sie würde nicht lange dauern. 282 00:18:33,068 --> 00:18:35,070 Ich habe immer noch deine Bilder, wenn Du brauchst sie zurück. 283 00:18:37,203 --> 00:18:38,378 Okay. 284 00:19:07,276 --> 00:19:08,538 12 Tage. 285 00:19:09,365 --> 00:19:10,584 16 Tage. 286 00:19:13,413 --> 00:19:14,588 12 Tage. 287 00:19:16,938 --> 00:19:18,157 16 Tage. 288 00:19:18,548 --> 00:19:19,767 9 Tage. 289 00:19:20,550 --> 00:19:21,769 20 Tage. 290 00:19:23,553 --> 00:19:25,076 4 Tage. 3 Tage. 2 Tage. 291 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 18 Tage. 7 Tage. 292 00:19:29,907 --> 00:19:31,126 21 Tage. 293 00:19:33,172 --> 00:19:34,390 4 Tage. 294 00:19:35,261 --> 00:19:36,436 8 Tage. 295 00:19:37,915 --> 00:19:39,134 20 Tage. 296 00:19:41,441 --> 00:19:42,616 3 Tage. 297 00:19:43,573 --> 00:19:44,792 6 Tage. 298 00:19:46,272 --> 00:19:48,274 Erkennst du all das? Mädchen? 299 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 6 300 00:19:53,670 --> 00:19:54,889 Tage. 301 00:19:58,022 --> 00:19:59,198 6 Tage 302 00:20:00,329 --> 00:20:01,548 6 Tage. 303 00:20:02,026 --> 00:20:03,245 Was? 304 00:20:03,289 --> 00:20:04,725 So lange werden Sie dauern. 305 00:20:05,943 --> 00:20:07,162 6 Tage. 306 00:20:08,424 --> 00:20:09,643 6 Tage. 307 00:20:10,861 --> 00:20:12,080 6 Tage. 308 00:20:13,342 --> 00:20:14,561 Du bist jetzt in Sicherheit. 309 00:20:16,606 --> 00:20:20,610 Gehen Sie 6 Tage weg. Geh weg. 310 00:21:41,082 --> 00:21:42,257 Becca. 311 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 Becca. 312 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 Du willst, dass er zurückkommt. 313 00:21:49,133 --> 00:21:50,700 Bist du nicht wund genug? 314 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 Halt die Klappe. 315 00:21:58,752 --> 00:22:02,712 Hey, hey, hey, hey, halt die Klappe. 316 00:22:02,756 --> 00:22:04,714 Den Mund halten. Den Mund halten. 317 00:22:04,758 --> 00:22:06,803 Beruhige das Fick runter. 318 00:22:06,847 --> 00:22:08,892 Beruhige die Fick -Down! 319 00:22:08,936 --> 00:22:10,154 Halt die Klappe, halt die Klappe, Schlampe, halt die Klappe. 320 00:22:10,198 --> 00:22:12,200 Sei nicht so rau mit ihr. 321 00:22:12,243 --> 00:22:14,245 Holen Sie sich Ihre verdammten Hände von ich jetzt 322 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 Sie verstehen mich? Hast du es? 323 00:22:16,378 --> 00:22:18,337 Shhhhhh. Shhhhhh. 324 00:22:19,512 --> 00:22:21,383 Es gibt ein gutes Mädchen. 325 00:22:21,427 --> 00:22:23,907 Sie wissen, dass Sie es sind genauso schlimm wie er. 326 00:22:25,692 --> 00:22:28,695 Was zum Teufel hast du dich Sag einfach zu mir? 327 00:22:29,130 --> 00:22:33,090 Du bist genauso schlimm wie er. 328 00:22:33,134 --> 00:22:36,093 Du dumme verdammte Schlampe, Du hast nichts über mich! 329 00:22:36,137 --> 00:22:38,879 Sie wissen nichts von was Ich habe durchgemacht! 330 00:22:38,922 --> 00:22:42,883 -Wenn ich dann deinen Hals geschnitten habe Ich werde -Was ist das? Was? 331 00:22:42,926 --> 00:22:46,234 Du Schlampe! Holen Sie sich den Fick weg von mir! 332 00:22:46,277 --> 00:22:49,933 Wir haben das gleiche durchgemacht Ding Gina. Wir sind auch hier. 333 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 Nutzlose Scheiße, verdammte Schlampe! 334 00:22:53,981 --> 00:22:57,941 -God Damit, ich werde dich töten! -Dop es. NEIN! 335 00:23:10,127 --> 00:23:13,130 Ich möchte nur ... ich möchte nur nach Hause gehen. 336 00:24:02,876 --> 00:24:05,879 Hilf mir bitte. Bitte hilf mir. 337 00:24:10,884 --> 00:24:14,235 Ich will nicht sterben. Ich will nicht sterben. 338 00:24:44,221 --> 00:24:45,701 Ding-dong 339 00:24:50,227 --> 00:24:51,446 Dr. Metcalf. 340 00:24:52,795 --> 00:24:54,014 Hallo. 341 00:24:54,536 --> 00:24:57,583 Sie können mich Jessy nennen. 342 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 Jessy. 343 00:24:59,367 --> 00:25:02,196 Schau ich ... Ich weiß, wir haben angefangen, dass wir angefangen haben auf den falschen Fuß 344 00:25:02,239 --> 00:25:05,025 Also möchte ich wieder gut machen. Okay, das ist ... 345 00:25:05,068 --> 00:25:06,287 Für dich. 346 00:25:08,158 --> 00:25:10,117 Woher wusstest du, dass ich Fußball liebe. 347 00:25:10,160 --> 00:25:13,555 Ihre Website. Ich habe deinen Blog gelesen. 348 00:25:13,599 --> 00:25:17,298 - Gehen Sie Buckeyes. - Gehen Sie Buckeyes. 349 00:25:17,341 --> 00:25:18,517 Komm herein! 350 00:25:26,002 --> 00:25:28,309 Also, was ist dein Gift? 351 00:25:28,352 --> 00:25:31,225 Ein bisschen früh für Dewars, Sie wissen 352 00:25:31,268 --> 00:25:34,620 Ja, ich zielte eigentlich gezielt Ein bisschen mehr beim Kaffee. 353 00:25:34,663 --> 00:25:36,665 Kaffee. Ja. 354 00:25:36,709 --> 00:25:38,711 Okay, möchtest du Creme, Süßstoff oder Schwarz. 355 00:25:38,754 --> 00:25:42,366 Schwarz ist gut. 356 00:25:42,410 --> 00:25:44,717 Also habe ich deine Show gesehen, neulich Nacht. 357 00:25:46,501 --> 00:25:49,896 - Tivo'd es. - Gott. 358 00:25:49,939 --> 00:25:53,334 Ja, das Ding geht verfolgen mich für immer. 359 00:25:53,377 --> 00:25:56,163 Nun, wenn sie das spielen Immer wieder im Fernsehen, 360 00:25:56,206 --> 00:25:57,294 Werden Sie dafür bezahlt? 361 00:25:57,338 --> 00:25:58,948 Ich wünschte, ich hätte es getan. 362 00:25:58,992 --> 00:26:01,298 Ich wünschte, ich hätte Residuen. Weil sie es die ganze Zeit spielen. 363 00:26:01,342 --> 00:26:03,823 Ich würde hübsch sitzen, Aber nein, ich nicht. 364 00:26:05,346 --> 00:26:06,826 Sie haben gute Arbeit geleistet. 365 00:26:07,653 --> 00:26:08,828 Danke schön. 366 00:26:10,177 --> 00:26:11,352 Ist das der Bericht? 367 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 Ja. 368 00:26:13,615 --> 00:26:15,791 Die Sache ist das - 369 00:26:15,835 --> 00:26:18,141 Das Journal wird eine nehmen während zu entziffern, weil es Streifen einfach immer weiter. 370 00:26:18,185 --> 00:26:20,404 Aber was ist wirklich interessant. 371 00:26:20,448 --> 00:26:22,145 Das gesamte Paket wurde saniert. 372 00:26:22,189 --> 00:26:25,975 Es gibt keine DNA, Es gibt keine Nägel, es gibt keine Haut. 373 00:26:26,019 --> 00:26:28,021 Nichts. 374 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 Wie wäre es damit, du hast hast Eine Kopfzahl schon? 375 00:26:29,675 --> 00:26:32,329 Ja, ähm, 85 Mädchen hier. 376 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 Aber das war nur in der 3 Jahre, dass Carey war unter seiner Kontrolle. 377 00:26:35,550 --> 00:26:38,640 Also gibt es wahrscheinlich einen anderen Liste der Mädchen von zuvor. 378 00:26:38,684 --> 00:26:39,641 Irgendwelche Muster? 379 00:26:39,685 --> 00:26:41,208 Ja, weißt du, oder 380 00:26:42,078 --> 00:26:44,385 Sie sehen alle gleich aus. 381 00:26:44,428 --> 00:26:47,083 Ich meine... Es ist wie ein Klassenzimmerfoto. 382 00:26:47,127 --> 00:26:49,608 Nichts über dem Durchschnitt sie auseinander setzen, 383 00:26:49,651 --> 00:26:52,132 Er hält sie einfach gesichtslos. 384 00:26:52,175 --> 00:26:55,657 Und ihre Altersgruppe. Sie sind überall auf dem Vorstand. 385 00:26:58,486 --> 00:27:00,531 Jegliche jüngste Entwicklungen mit ihr? 386 00:27:00,575 --> 00:27:04,361 Nein, wir sitzen immer noch durch die Datenbank aus dem Vorstand von Ausbildung. 387 00:27:04,405 --> 00:27:06,799 Aber es ist ein Teilspiel, Ich meine, 388 00:27:06,842 --> 00:27:09,323 Dieser einen Namen ist wie ein Nadel aus einem Heuhaufen. 389 00:27:09,366 --> 00:27:10,846 Ja. 390 00:27:11,586 --> 00:27:13,762 Sie wissen was, lass uns seine überprüfen Zeitschrift. 391 00:27:13,806 --> 00:27:17,331 Carey sagte, dass er sprach viel über sie. 392 00:27:17,897 --> 00:27:20,682 Und wenn das stimmt, wette ich Sie ist hier. 393 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 -Hast du das auf Band. -Ja, das tue ich. 394 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 Danke, dass Sie sich entlassen haben Ich leihe mir das aus. 395 00:27:29,343 --> 00:27:31,040 Ich habe heute einen Mann getötet. 396 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 Ich erwischte ihn beim Hören auf meine Tür, ein paar zu oft. 397 00:27:34,696 --> 00:27:37,786 Er hätte nur etwas ausmachen sollen sein eigenes Geschäft. 398 00:27:37,830 --> 00:27:40,354 Die Tür eines Nachts offen ließ. 399 00:27:42,530 --> 00:27:44,010 Er nahm den Köder. 400 00:27:44,053 --> 00:27:46,055 Sie führt ihn genau dort, wo ich wollte ihn. 401 00:27:48,710 --> 00:27:52,192 Habe ich das getan, guter Papa? 402 00:27:54,673 --> 00:27:57,153 Ich verbrachte den Abend damit, zu hacken er zu fähigen Stücken. 403 00:27:59,329 --> 00:28:01,462 Einige für Essen sie. 404 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 Einige für die anderen Ideen Ich habe mich kürzlich ausgedacht. 405 00:28:09,731 --> 00:28:12,386 Den Mund halten! Lied war vorbei! 406 00:28:12,429 --> 00:28:15,171 Denken Sie daran, dass wir das früher gemacht haben Bruder, als wir klein waren. 407 00:28:17,783 --> 00:28:20,133 Das war's. 408 00:28:20,176 --> 00:28:21,351 Gina. 409 00:28:21,395 --> 00:28:22,788 Sie wusste es besser, als a 410 00:28:22,831 --> 00:28:25,268 Tränen für den Mann, den ich getötet habe vor ihr. 411 00:28:25,312 --> 00:28:28,576 Jegliche Anzeichengefühle zeigen, Von jedem Mädchen, das ich getötet habe. 412 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 Und hatte ihr Glas neben mir. 413 00:28:30,491 --> 00:28:33,494 Ich bin fast langweilen, wie perfekt Sie ist für mich geworden. 414 00:28:50,250 --> 00:28:52,774 Jar-Jar-Jar-Jar-Jar-Jar! 415 00:28:52,818 --> 00:28:56,169 Du steckst es in Honig, du hast es gesetzt In. Du kannst es schaffen! 416 00:28:56,865 --> 00:28:58,867 Schau dir das an. 417 00:28:58,911 --> 00:29:00,913 Gina, Gina! 418 00:29:00,956 --> 00:29:02,915 Klatschaufel-Klatschenklatsche-Klatschen. 419 00:29:02,958 --> 00:29:04,960 Gute Arbeit, komm vorbei. 420 00:29:05,004 --> 00:29:08,007 So weit weg Schatz. Ist dir kalt? 421 00:29:09,008 --> 00:29:11,532 Bist du kalter Süße? 422 00:29:11,575 --> 00:29:14,535 Du siehst kalt aus. Whoo-hoo-hoo! 423 00:29:14,578 --> 00:29:18,060 Nur ein Scherz. 424 00:29:18,104 --> 00:29:20,323 Sollten wir noch mehr schneiden? 425 00:29:20,367 --> 00:29:21,455 Huuuuh. 426 00:29:21,498 --> 00:29:22,543 Wo willst du es schneiden? 427 00:29:22,586 --> 00:29:24,066 Huuuh. 428 00:29:24,110 --> 00:29:26,590 Huuuuuhhh. 429 00:29:26,634 --> 00:29:28,810 Wo ist Huuuuuhhh? Wo ist das? 430 00:29:31,117 --> 00:29:32,205 Willst du schneiden? 431 00:29:32,248 --> 00:29:34,729 Legen Sie das Glas ab. 432 00:29:34,773 --> 00:29:37,993 Sie haben die Chance zu schneiden. 433 00:29:38,037 --> 00:29:40,561 Du willst ihn schneiden auf dem Huuuuhhh? 434 00:29:42,128 --> 00:29:46,088 Willst du ihn dort schneiden? 435 00:29:46,132 --> 00:29:47,786 Sie wissen, wo Huuuhhh ist? 436 00:29:52,355 --> 00:29:54,357 Aber wenn Sie versagen. 437 00:29:58,622 --> 00:30:02,104 Ich werde dein Ficken schneiden Kopf, gleich weg. 438 00:30:05,064 --> 00:30:07,849 Du magst das, nicht Bruder? 439 00:30:12,723 --> 00:30:15,074 Nimm kein Leben So ernsthaft Baby. 440 00:30:15,117 --> 00:30:18,077 Nahhhh! 441 00:30:21,645 --> 00:30:23,169 Aber da ich meinen Sonnenschein gefunden habe. 442 00:30:23,212 --> 00:30:25,736 Es ist jetzt leiser in meinem Kopf. 443 00:30:25,780 --> 00:30:28,870 Ich habe mehr Zeit zum Nachdenken. 444 00:30:28,914 --> 00:30:31,917 Sonnenschein mit der Bäckerei. 445 00:30:33,135 --> 00:30:36,008 Past Saint J zu ihrem Haus. 446 00:30:36,051 --> 00:30:38,880 Durch die Gasse, wo ich habe Mein perfekter Ort, um sie anzugreifen. 447 00:30:38,924 --> 00:30:40,882 Bald Sonnenschein. 448 00:30:40,926 --> 00:30:43,406 Dein Tag kommt. 449 00:30:43,450 --> 00:30:46,235 Ich zog den jungen Sharon in Wie ein schuldiger Hund. 450 00:30:46,279 --> 00:30:48,237 Ihre Augen und ihr Verstand wenden an 451 00:30:48,281 --> 00:30:50,283 Meine kranke neue Aufgabe Sie konnte sich nur vorstellen. 452 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 Ich beobachtete sie in der Nähe. 453 00:30:52,328 --> 00:30:54,287 Sie ist seit 3 ​​Monaten hier. 454 00:30:54,330 --> 00:30:58,291 Carey lehrte sie alle Schnell, wie man überlebt. 455 00:30:58,334 --> 00:31:00,902 Aber niemand wird mein wenig trainieren Video Star. 456 00:31:00,946 --> 00:31:03,905 Mein Sonnenschein... 457 00:31:03,949 --> 00:31:07,082 Niemand außer mir. 458 00:31:07,126 --> 00:31:08,083 Ich ließ sie kriechen zu dem, was übrig war. 459 00:31:08,127 --> 00:31:09,128 Um ihm eine gute Schicks zu geben. 460 00:31:10,781 --> 00:31:13,132 Ich habe es aufgenommen und es gesendet Zu ihren Eltern zu Weihnachten. 461 00:31:14,176 --> 00:31:15,699 Ich hasste Weihnachten immer. 462 00:31:22,706 --> 00:31:25,231 Wer denkst du das ... 463 00:31:25,274 --> 00:31:27,842 Dieser Sonnenschein ist? 464 00:31:27,886 --> 00:31:31,890 Das klingt nach was Er ruft Amber an. 465 00:31:32,760 --> 00:31:35,328 Ähm, Carey sagte, er sei gewesen Sie lange Zeit beobachten, 466 00:31:35,371 --> 00:31:37,504 Und wenn das der Fall ist, 467 00:31:37,547 --> 00:31:39,114 Weißt du, sie muss etwas halten Eine Art Faszination für ihn. 468 00:31:39,158 --> 00:31:43,162 Er erwähnt hier etwas, etwas Über eine Bäckerei in der Nähe von Saint J. 469 00:31:44,250 --> 00:31:47,296 Ich weiß nicht, dass es ein Punkt ist zu ihrem möglichen Ort. 470 00:31:47,340 --> 00:31:48,254 Ich meine, es ist ein langer Schuss. 471 00:31:48,297 --> 00:31:49,646 Aber vielleicht ist es ein Krankenhaus, 472 00:31:50,212 --> 00:31:53,302 Heiliger, Heiliger ... 473 00:31:53,346 --> 00:31:56,131 Johns? Vielleicht oder ... 474 00:31:56,175 --> 00:31:58,960 Vielleicht ist es ein Heiliger John a Kirche oder so? 475 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 Nun, warte eine Minute, lass uns einfach ... 476 00:32:01,354 --> 00:32:03,660 Ich meine, wie viele Heilige Namen beginnen mit J. Lassen Sie uns sie einfach auflisten. 477 00:32:03,704 --> 00:32:05,575 Okay. 478 00:32:05,619 --> 00:32:07,534 Ähm, ich habe früher unterrichtet Klasse in der Nähe eines 479 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 im Echo Park, Es waren die Heiligen Richter. 480 00:32:10,711 --> 00:32:12,147 NEIN. 481 00:32:12,191 --> 00:32:14,976 Es war Saint Johns. Kein Warten. 482 00:32:15,020 --> 00:32:17,674 Gott so viele Heilige, ich nicht Weißt du, du weißt, dass es irgendjemand sein könnte von ihnen. 483 00:32:17,718 --> 00:32:19,894 Oder du weißt es vielleicht Es ist eine Straße. 484 00:32:19,938 --> 00:32:21,417 J Straße. 485 00:32:24,551 --> 00:32:26,770 Ja? 486 00:32:26,814 --> 00:32:27,815 Hey Tommy, was ist los? 487 00:32:30,731 --> 00:32:31,950 Wirklich? 488 00:32:33,821 --> 00:32:37,346 Ja ja. Gib mir über a Eine halbe Stunde okay? 489 00:32:37,390 --> 00:32:38,565 In Ordnung. 490 00:32:39,044 --> 00:32:41,524 Wie auch immer, habe gerade eine Pause eingelegt. 491 00:32:41,568 --> 00:32:42,873 Was ist das? 492 00:32:42,917 --> 00:32:44,005 Denken Sie daran - - 493 00:32:44,049 --> 00:32:45,876 Denken Sie daran, dass Wack Job Wachtel 494 00:32:45,920 --> 00:32:47,617 Der Typ, der den Alter getötet hat Jungs? 495 00:32:47,661 --> 00:32:49,750 Ja.. 496 00:32:49,793 --> 00:32:50,925 Er ist der Typ, der du Ich muss sagen, wo alles 497 00:32:50,969 --> 00:32:52,840 Körper waren danach Er wurde erwischt. 498 00:32:52,883 --> 00:32:54,276 -Rechts -Wie hast du das gemacht? 499 00:32:54,320 --> 00:32:56,452 Er mag mich. 500 00:32:58,019 --> 00:33:00,717 Wie auch immer, er ähm. 501 00:33:00,761 --> 00:33:02,328 Anscheinend weiß er etwas über unseren Kerl. 502 00:33:02,371 --> 00:33:04,373 Zwei von ihnen hatten irgendeine Art von Online -Tryst. 503 00:33:06,419 --> 00:33:08,421 - Er will mich aufklären. - Hübsch. 504 00:33:12,338 --> 00:33:15,732 Okay, so gut. 505 00:33:15,776 --> 00:33:19,171 Ich werde einfach weitermachen die Papiere, um zu sehen, ob ich finden kann mehr Brotkrumen. 506 00:33:19,214 --> 00:33:21,912 Sie verlassen immer einen Weg. 507 00:34:20,188 --> 00:34:22,103 Huuhhhhh! 508 00:34:38,641 --> 00:34:41,296 Okay. Auf geht's. 509 00:34:45,692 --> 00:34:46,910 Es ist nur Fleisch. 510 00:34:55,658 --> 00:34:57,660 Sie müssen versuchen, es zu essen, Becca. 511 00:35:08,889 --> 00:35:11,674 Aufleuchten. Aufleuchten. 512 00:35:11,718 --> 00:35:14,503 Nehmen Sie einen Bissen. Beißen. Beißen. Beißen. 513 00:35:14,547 --> 00:35:15,548 Nehmen Sie einen Bissen. 514 00:35:16,723 --> 00:35:17,593 Beißen Sie schnell. 515 00:35:18,681 --> 00:35:20,640 Mach es einfach schnell, mach es schnell ... 516 00:35:20,683 --> 00:35:22,642 Go-Go-Go, kauen Sie es schnell. 517 00:35:22,685 --> 00:35:25,297 Kauen es. Kauen es. 518 00:35:25,340 --> 00:35:27,299 Nein, kauen Sie es. 519 00:35:27,342 --> 00:35:28,300 Nicht, wirf es nicht, nicht Wirf es hoch. Einfach kauen. 520 00:35:28,343 --> 00:35:29,344 Chew-Chew-Chew-Chew. 521 00:35:30,345 --> 00:35:32,347 Komm schon, du kannst das tun. 522 00:35:32,391 --> 00:35:34,393 Sie können das tun. Sie können das tun. 523 00:35:36,699 --> 00:35:37,831 Laust du. Laust du. 524 00:35:37,874 --> 00:35:39,311 Einfach, einfach. 525 00:35:39,354 --> 00:35:41,835 Einfach einfach einfach damit. Leicht einfach. 526 00:35:41,878 --> 00:35:43,097 Shhhhhhh. 527 00:35:49,886 --> 00:35:51,888 Kannst du mir helfen? bitte sie raus? 528 00:35:51,932 --> 00:35:53,412 Iss es einfach Becca. 529 00:35:57,155 --> 00:35:58,330 Laust du. 530 00:36:10,298 --> 00:36:12,692 Hat sie es gegessen? Ist es unten? 531 00:36:12,735 --> 00:36:16,435 Ich denke, es ist immer noch in ihrem Mund. 532 00:36:16,478 --> 00:36:17,610 Schlucken Sie es. 533 00:36:17,653 --> 00:36:19,655 Becca musst du. Tun Sie es einfach. 534 00:36:23,964 --> 00:36:25,183 Kauen. 535 00:36:29,665 --> 00:36:31,189 Gutes tun. Gutes tun. 536 00:36:49,555 --> 00:36:51,470 Das ist gut. Das ist gut. Gut gut. 537 00:36:56,170 --> 00:36:57,345 In Ordnung. 538 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 Danke Johnny. 539 00:37:16,843 --> 00:37:20,063 Wir werden alleine sein? 540 00:37:20,107 --> 00:37:22,631 Charlie startet. 541 00:37:22,675 --> 00:37:23,893 Danke schön. 542 00:37:31,205 --> 00:37:34,295 Hast du jemals gemerkt, dass ... 543 00:37:34,339 --> 00:37:38,343 Die Qualität des Kaffees ist, ist ein Spiegelbild der Umwelt. 544 00:37:40,345 --> 00:37:44,349 Schmecken immer wie aufgewärmt Schlamm, aber ich erinnere mich, dass ich dabei war Peru. 545 00:37:45,350 --> 00:37:46,525 Sich von Kirche nach herum bewegen Kirche. 546 00:37:46,568 --> 00:37:49,397 Mieten Sie eine nahe gelegene Villa. 547 00:37:49,441 --> 00:37:50,703 Privat. 548 00:37:52,879 --> 00:37:54,489 Den Jungen danach aufschöpfen die Predigt. 549 00:37:54,533 --> 00:37:58,058 Meinen Weg mit ihm haben, bis Seine Augen wurden grau. 550 00:38:01,496 --> 00:38:04,499 Und dann auf der Veranda, beobachten Sie den Sonnenuntergang. 551 00:38:05,544 --> 00:38:08,547 Meine Hände erwärmen mit einer ausgezeichneten Bohne. 552 00:38:09,548 --> 00:38:11,593 Sie kennen Wachtel, 553 00:38:11,637 --> 00:38:13,595 Ich würde diesen Spaziergang gerne machen Down Memory Lane mit Ihnen. 554 00:38:13,639 --> 00:38:15,597 Aber kommen Sie auf den Punkt. 555 00:38:15,641 --> 00:38:16,990 Es gibt einen Punkt auf die Geschichte. 556 00:38:20,385 --> 00:38:22,343 Ich muss dir danken Für meinen neuen Mitbewohner. 557 00:38:24,432 --> 00:38:26,391 Wir verstehen uns berühmt. 558 00:38:29,394 --> 00:38:32,658 Ich habe darüber nachgedacht, was a krankes Vergnügen war es, unser Korrespondenz online. 559 00:38:32,701 --> 00:38:35,138 Wie frei fühlten wir uns beide. 560 00:38:35,182 --> 00:38:39,186 Wie wir über Dinge gesprochen haben, die den Rest der Welt kaufen lassen Waffen und Schlösser. 561 00:38:41,057 --> 00:38:44,539 Sicherheitsvorrichtungen für Heim. 562 00:38:44,583 --> 00:38:46,106 Wir haben sogar Video geteilt. 563 00:38:50,719 --> 00:38:52,504 Was du meinst, Was für ein Video? 564 00:38:52,547 --> 00:38:55,550 Nun, wenn dein gutaussehender Mann beschlagnahmte alle meine Vermögenswerte, 565 00:38:56,769 --> 00:38:58,727 einschließlich meines Computers. 566 00:38:58,771 --> 00:39:00,990 Sie haben auch ein paar beschlagnahmt Videodateien, die er mir gesendet hat. 567 00:39:01,034 --> 00:39:04,646 Sehen wir, wir sagten, wir würden löschen sie, nachdem wir sie gesehen hatten. 568 00:39:04,690 --> 00:39:05,908 Aber ich habe gelogen. 569 00:39:09,085 --> 00:39:11,740 Denken Sie an die Dateien, die Sie aufbewahren, Bei der Frage nach mir danach? 570 00:39:11,784 --> 00:39:15,483 Wie sie nicht zu meinem Profil passen. 571 00:39:15,527 --> 00:39:19,531 Wie ich sagte, sie stammten aus, Mein Experimentieren mit Frauen. 572 00:39:20,140 --> 00:39:24,100 Als ich versuchte, wie mein zu sein Papa wollte mich dazu. 573 00:39:24,144 --> 00:39:25,493 Also. 574 00:39:25,537 --> 00:39:28,191 Ich habe darüber gelogen. 575 00:39:28,235 --> 00:39:30,933 Johnny kommt hier rein. 576 00:39:30,977 --> 00:39:33,849 Ja, Sir. 577 00:39:33,893 --> 00:39:37,679 Tu mir einen Gefallen, geh runter und Schnapp dir diese Arschlöcher, Computer, die Festplatte, alles 578 00:39:37,723 --> 00:39:39,507 Stellen Sie es auf meinen Schreibtisch ein. 579 00:39:39,551 --> 00:39:41,379 Ich werde in 15 Minuten dort sein. 580 00:39:41,422 --> 00:39:42,858 -Rechten Sie weg, Sir. -Danke schön. 581 00:39:42,902 --> 00:39:45,121 Ich liebe es zu sehen ein Mann bei der Arbeit. 582 00:39:45,165 --> 00:39:47,950 Wenn Sie meine Kette reichen Ich werde dich ficken. 583 00:39:47,994 --> 00:39:49,691 Mmmmmm ... 584 00:39:49,735 --> 00:39:50,953 Charil! 585 00:39:52,781 --> 00:39:55,828 Nehmen Sie Hannibal Dubois hier zurück zu seinem Loch. 586 00:39:55,871 --> 00:39:58,874 Mit Vergnügen! 587 00:39:58,918 --> 00:40:00,398 Danke für den Kaffee. 588 00:40:06,839 --> 00:40:10,843 Ja. Ich denke, es ist gut gelaufen. Es ist K2E genannt. Schlüssel zur Ewigkeit. 589 00:40:13,149 --> 00:40:16,501 So trippy in einem Raum zu sein mit 300 Mädchen, die Sieh genau wie du aus. 590 00:40:16,544 --> 00:40:20,156 Nein, du bist viel heißer als er Schatz. 591 00:40:20,200 --> 00:40:22,158 Später? 592 00:40:22,202 --> 00:40:23,464 Ja. 593 00:40:26,119 --> 00:40:28,077 Nein, ich bin gut. Ich muss nur Komm hier raus. 594 00:40:28,121 --> 00:40:30,079 Es ist gruselig. 595 00:40:30,123 --> 00:40:33,953 Scheiße. 596 00:40:33,996 --> 00:40:37,043 Ja, halt die Klappe. Also kommst du vorbei ... 597 00:40:51,013 --> 00:40:51,971 Hallo 598 00:40:52,014 --> 00:40:53,015 Jess. 599 00:40:53,842 --> 00:40:55,017 Er bekam sie. 600 00:40:57,716 --> 00:40:58,891 Okay. 601 00:41:18,563 --> 00:41:20,086 Hallo! 602 00:41:42,891 --> 00:41:46,895 Hilf mir! Helfen! 603 00:42:13,008 --> 00:42:15,141 Hallo Baby. 604 00:42:15,184 --> 00:42:17,360 Ich kann nicht glauben, dass du hier bist. 605 00:42:17,404 --> 00:42:18,536 Hilf mir. 606 00:42:24,411 --> 00:42:25,412 Bitte. Lass mich gehen. 607 00:42:25,455 --> 00:42:26,456 Shhhhhhhhh. 608 00:42:29,024 --> 00:42:31,026 Können Sie mich hören? 609 00:42:31,070 --> 00:42:33,072 Bitte, lass mich einfach gehen. 610 00:42:33,115 --> 00:42:35,117 Du kannst mich nicht hören. 611 00:42:35,161 --> 00:42:38,947 -Bde, lass mich einfach raus. -Shhhhhh. 612 00:42:38,991 --> 00:42:42,560 Bitte. Bitte. Bitte. NEIN. 613 00:42:42,603 --> 00:42:44,692 Bitte, welchen Schatz? 614 00:42:58,401 --> 00:43:00,795 Verrückt da drin 615 00:43:03,668 --> 00:43:05,800 Kann nicht atmen. 616 00:43:05,844 --> 00:43:09,021 Bitte. 617 00:43:11,284 --> 00:43:14,504 Nicht, nicht, nicht, nicht, Bitt mich nicht. 618 00:43:14,548 --> 00:43:18,508 Bitt mich nicht. 619 00:43:18,552 --> 00:43:21,033 Es macht mich verrückt. ICH Nicht was ist es, es ist nur 620 00:43:22,556 --> 00:43:26,516 es betritt meinen Kopf und dann Reisen Sie mein Rückenmark hinunter ... 621 00:43:26,560 --> 00:43:28,518 Fingernägel über a Verdammte Tafel, weißt du 622 00:43:28,562 --> 00:43:30,520 Ich meine, ich meine, es macht mich aus verdammt verrückt. 623 00:43:30,564 --> 00:43:32,044 Also mach es nicht! 624 00:43:37,049 --> 00:43:39,704 Weißt du, ich habe meine geschlachtet Großmutter in dieser Wanne. 625 00:43:45,884 --> 00:43:48,887 Das hat sie getan. Wah-Wah-Wah. 626 00:43:51,237 --> 00:43:52,368 In Ordnung. 627 00:44:03,249 --> 00:44:07,209 Jetzt hast du meine Haare nass. 628 00:44:07,253 --> 00:44:09,734 Ich mag es nicht, wenn Meine Haare werden nass. 629 00:44:13,825 --> 00:44:16,349 Ich werde die bewegen Eimer da drüben. 630 00:44:18,743 --> 00:44:21,267 Ich werde dir zeigen, was ich tue damit. 631 00:44:22,921 --> 00:44:25,880 Vertrau mir, Es ist kein Brustwarzen -Einsteller. 632 00:44:25,924 --> 00:44:27,882 Ich verstehe nicht. 633 00:44:27,926 --> 00:44:29,884 Ich werde ziehen Ihre Zähne aus, 634 00:44:29,928 --> 00:44:33,583 durch diesen Hühnerdraht eins zu einer Zeit. 635 00:44:33,627 --> 00:44:36,064 Halten Sie Ihren Kopf unter Wasser Zu dir bist du so gut wie tot. 636 00:44:36,108 --> 00:44:37,457 Und dann .. 637 00:44:40,460 --> 00:44:41,853 Zieh dich wieder hoch. 638 00:44:41,896 --> 00:44:44,159 Während ich deinen Zahn ausziehe Dein verdammter Schädel. 639 00:44:44,203 --> 00:44:48,163 Spritzen Sie das Wasser Noch einmal in meinem Gesicht! 640 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Fortfahren. 641 00:44:51,645 --> 00:44:54,648 Mach es! 642 00:44:56,258 --> 00:44:57,738 Ich habe das nicht gedacht. 643 00:45:01,786 --> 00:45:04,310 Ich will meine Mutter. 644 00:45:04,353 --> 00:45:06,355 Du willst deine Mutter? 645 00:45:06,399 --> 00:45:08,357 Ich will meine Mutter! 646 00:45:08,401 --> 00:45:09,968 Ich weiß, ich weiß, aber nicht betteln. 647 00:45:12,448 --> 00:45:14,929 Nicht betteln. Bitte, weil ich hasse so viel betteln 648 00:45:16,496 --> 00:45:18,454 Es läuft direkt durch mich, durch meinen verdammten Kopf 649 00:45:18,498 --> 00:45:20,456 und in mein Rückenmark. 650 00:45:20,500 --> 00:45:23,503 Es fühlt sich an, als würde ich sein elektrisch, wenn jemand macht es? 651 00:45:24,547 --> 00:45:27,376 Sie wollen nicht elektrokutieren Ich, oder? 652 00:45:27,420 --> 00:45:28,508 NEIN. 653 00:45:28,551 --> 00:45:31,293 Dann werde ich Mr. Teefer weglegen. 654 00:45:31,337 --> 00:45:33,513 Wenn du ein gutes Mädchen bist. 655 00:45:33,556 --> 00:45:34,732 Okay. 656 00:45:36,516 --> 00:45:38,039 Er ist genau dort oben. 657 00:45:38,083 --> 00:45:40,302 Bist du noch durstig? Hier! 658 00:45:41,651 --> 00:45:44,480 Er kam hier, nicht wahr? Bernstein M. 659 00:45:44,524 --> 00:45:46,787 Wir sind nicht rechtzeitig zu ihr gekommen. 660 00:45:46,831 --> 00:45:48,833 Er hat es bis zu einer Wissenschaft. 661 00:45:50,922 --> 00:45:53,098 Perfektes Timing. 662 00:45:53,141 --> 00:45:55,317 Aber wir können sie trotzdem retten. 663 00:45:55,361 --> 00:45:57,842 Schau, du warst da, wo er dich festhielt. 664 00:45:59,408 --> 00:46:01,889 Sag mir was du Denken Sie daran. 665 00:46:03,499 --> 00:46:05,501 Da war dieses Mädchen, Kim. 666 00:46:07,547 --> 00:46:08,722 So jung. 667 00:46:11,594 --> 00:46:15,163 Sie dauerte länger als die meisten. 668 00:46:15,207 --> 00:46:17,818 Was überhaupt nicht lange ist. 669 00:46:17,862 --> 00:46:19,385 25 Tage in allen. 670 00:46:23,868 --> 00:46:27,828 Sie erzählte mir danach davon Sie war von der weg gewesen Keller. 671 00:46:30,222 --> 00:46:31,745 Ich war krank. 672 00:46:33,529 --> 00:46:36,706 Ich erinnere mich an sie und wiegte mich. 673 00:46:36,750 --> 00:46:38,752 Während ich unkontrolliert erbrach auf ihrer Hand. 674 00:46:40,754 --> 00:46:43,757 Zittern. Dann Schwärze. 675 00:46:46,107 --> 00:46:47,630 Er muss sie dann mitgenommen haben. 676 00:46:50,198 --> 00:46:52,592 Sie sagte, sie sei nicht weit gegangen, 677 00:46:52,635 --> 00:46:54,855 zwischen dem Keller Und dieser Ort. 678 00:46:54,899 --> 00:46:56,814 Vielleicht eine Meile. 679 00:46:56,857 --> 00:46:57,815 Er schlug sie! 680 00:46:58,903 --> 00:46:59,904 Um sie auszuschalten. 681 00:47:00,905 --> 00:47:03,646 Aber sie fälschte sich bewusstlos sein. 682 00:47:03,690 --> 00:47:07,650 Nur für den Fall, dass sie eine Chance hatte rennen. 683 00:47:07,694 --> 00:47:11,654 Sie versuchte es, als er öffnete den LKW. 684 00:47:11,698 --> 00:47:14,179 Aber er schlug sie ... 685 00:47:14,222 --> 00:47:15,745 Dann war sie drinnen. 686 00:47:49,344 --> 00:47:51,346 Ich bin Kim. 687 00:48:01,400 --> 00:48:03,271 Hey. 688 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 Shhhhh. Shhhh. 689 00:48:11,366 --> 00:48:13,455 Es ist okay. Es ist okay. 690 00:48:13,499 --> 00:48:15,457 Es ist okay. 691 00:48:15,501 --> 00:48:17,459 Nein, das ist es nicht. 692 00:48:17,503 --> 00:48:21,463 Du hast nicht gesehen, was Er tat ihr an. 693 00:48:21,507 --> 00:48:23,509 Vor mir. 694 00:48:31,386 --> 00:48:33,388 Ich kann ihn hier immer noch riechen. 695 00:48:35,390 --> 00:48:37,392 Er schlug ihr Gesicht. 696 00:48:38,393 --> 00:48:40,395 Er würde nicht aufhören. 697 00:48:44,182 --> 00:48:47,837 Dann nahm er Gläser mit faulen Fleisch 698 00:48:47,881 --> 00:48:49,883 Und er hat sie gestopft in ihr. 699 00:48:51,885 --> 00:48:54,888 Er packte sie wie wie ein verdammter Truthahn. 700 00:48:57,935 --> 00:48:59,675 Dann nahm er Angellinie und Er nähte sie. 701 00:48:59,719 --> 00:49:02,504 Und sie lebt noch. 702 00:49:02,548 --> 00:49:05,029 Sie fickt immer noch lebendig 703 00:49:05,594 --> 00:49:06,813 Und er kommt zurück. 704 00:49:08,293 --> 00:49:09,555 Er kommt zurück. 705 00:49:10,556 --> 00:49:12,036 Er kommt für dich zurück. 706 00:49:16,214 --> 00:49:20,218 Nein, das kann nicht, ich war noch nie mit irgendjemandem zuvor. 707 00:49:25,745 --> 00:49:29,705 Er kann das nicht! 708 00:49:29,749 --> 00:49:33,753 Gott. Bitte. 709 00:49:37,757 --> 00:49:39,889 Er kann mir das nicht wegnehmen. 710 00:49:39,933 --> 00:49:42,414 Er kann nicht, das kann er nicht. 711 00:49:47,941 --> 00:49:51,945 Es wird nicht angenommen so verletzen. 712 00:49:53,033 --> 00:49:54,513 Und ich und ich ... 713 00:49:56,167 --> 00:49:58,169 Es soll sein Jemand etwas Besonderes. 714 00:50:00,171 --> 00:50:02,216 Es soll schön sein. 715 00:50:06,046 --> 00:50:09,006 Ich soll mich schön fühlen. 716 00:50:10,094 --> 00:50:14,054 Es tut mir Leid. 717 00:50:14,098 --> 00:50:15,273 NEIN. 718 00:50:20,539 --> 00:50:24,369 Ich kann nicht, ich kann es nicht tun. 719 00:50:26,110 --> 00:50:29,113 Er kann mir das nicht antun. Er Kann das nicht wegnehmen ... 720 00:50:40,559 --> 00:50:44,258 Shhhhh. 721 00:50:44,302 --> 00:50:45,607 Er wird zurückkommen! 722 00:50:57,663 --> 00:51:00,318 Ta-da. La-da-da. 723 00:51:05,714 --> 00:51:07,716 Sie erzählte mir nie was Er tat ihr an. 724 00:51:09,805 --> 00:51:11,894 Ich fand danach heraus. 725 00:52:11,519 --> 00:52:13,521 Sehen Sie, wir haben es Ihnen das letzte Mal gesagt. 726 00:52:13,565 --> 00:52:17,525 Und wir haben es dir gesagt, Und wir haben es dir gesagt, wir sagten, wir haben uns gesagt, Und wir haben es dir gesagt. 727 00:52:17,569 --> 00:52:19,092 Und du hast nicht zugehört. 728 00:52:24,053 --> 00:52:26,012 Zieh ihre Arme fest zurück! 729 00:52:26,055 --> 00:52:28,057 Nein, nein, nein! 730 00:52:28,101 --> 00:52:29,581 Nein, nein, nein! 731 00:52:32,105 --> 00:52:35,108 Geist Nein, nein, nein, sag nicht nein. Sag bitte! 732 00:52:36,153 --> 00:52:38,111 Bitte bitte. 733 00:52:38,155 --> 00:52:40,113 Shhhhh. 734 00:52:40,157 --> 00:52:44,117 -Bitte. -Listen, hör, hör, hör zu. 735 00:52:44,161 --> 00:52:47,033 Sagen Sie bitte. 736 00:52:47,076 --> 00:52:49,383 Bitte. 737 00:52:49,427 --> 00:52:52,125 -Ich mag, wenn du es wirklich sagst leise. Shhhhh. Hören Sie zu, hören Sie, Hören Sie, damit Sie es richtig machen. 738 00:52:52,169 --> 00:52:56,129 Bitte, wie viel Luft aus deinem Mund. 739 00:52:56,173 --> 00:52:58,610 Sie können es tun. Nein, schau mich an wieder. 740 00:52:58,653 --> 00:53:01,090 Beobachten, zuschauen, zuschauen. Bitte. 741 00:53:01,134 --> 00:53:03,092 So nur breiter. 742 00:53:03,136 --> 00:53:05,138 Nein, wie weit offen mit Dein Mund. -Bitte. 743 00:53:05,182 --> 00:53:08,185 -Bitte. Das war's. -Bitte. 744 00:53:21,459 --> 00:53:24,984 Nicht, nicht. Es ist okay, es ist Okay. Shhhh. 745 00:53:25,506 --> 00:53:29,467 Bitte schön. Jetzt startst du Bewusstsein zu verlieren. 746 00:53:29,510 --> 00:53:33,514 Anfangen zu verlieren Bewusstsein, und bald bekommst du nach Hause gehen. 747 00:53:34,646 --> 00:53:36,648 Bis in den Himmel, wo alles alle Engel gehen. 748 00:53:38,737 --> 00:53:42,697 Alle Engel gehen in den Himmel. Alle Engel gehen in den Himmel. 749 00:53:47,311 --> 00:53:49,791 Gegangen. Sie ist weg. 750 00:53:53,360 --> 00:53:54,579 Sie ist neu gegangen. 751 00:53:57,538 --> 00:54:00,541 Ich kenne Kumpel. Ich kenne Kumpel. 752 00:54:03,414 --> 00:54:05,807 Aber du weißt du? 753 00:54:05,851 --> 00:54:09,637 Manchmal müssen wir senden sie nach Hause, Newt. 754 00:54:09,681 --> 00:54:12,466 Manchmal nehmen wir sie nach Hause. 755 00:54:12,510 --> 00:54:14,512 Schließlich schicken wir sie nach Hause. 756 00:54:18,385 --> 00:54:20,474 Nun, Sie wissen, was Newt. 757 00:54:20,518 --> 00:54:23,825 Ich werde dir geben ... 758 00:54:23,869 --> 00:54:25,871 einer von dir Lieblings -kleine Leckereien. 759 00:54:27,873 --> 00:54:31,877 Gott, ich liebe dieses rote Licht. So sexy. 760 00:54:36,055 --> 00:54:38,057 Folgendes werde ich Newt machen. 761 00:54:40,059 --> 00:54:43,018 Ich werde dir 5 geben Minuten ... 762 00:54:43,062 --> 00:54:46,065 Ich glaube nicht Nehmen Sie mehr als 30 Sekunden. 763 00:54:46,108 --> 00:54:49,416 Ich möchte das nicht sagen sonst jemand außer dir. 764 00:54:50,243 --> 00:54:54,116 Sie haben die Familie Tradition, um auf dem neuesten Stand zu bleiben. 765 00:54:54,160 --> 00:54:58,120 Sie nehmen Ihre 5 Minuten und Sie Mach dein Ding, neu. 766 00:54:58,164 --> 00:55:01,167 Du gibst ihr gut. Okay, Kumpel. 767 00:55:02,211 --> 00:55:06,215 Komm schon Bud, komm schon, komm unten, komm runter, komm schon. 768 00:55:07,260 --> 00:55:10,263 Mein rotes Licht und alles,, Alles für den Newt. 769 00:55:11,351 --> 00:55:15,312 - Big Newt! - Ja. 770 00:55:15,355 --> 00:55:17,836 Jetzt im Special schlägt Bildungsliga. 771 00:55:19,403 --> 00:55:23,363 Nummer 14. Big Newt! 772 00:55:23,407 --> 00:55:25,887 Okay, Newt, du fährst das Kind. In Ordnung. 773 00:55:27,411 --> 00:55:29,238 Yee-Haw Cowboy, nimm auch nicht auch lange jetzt. 774 00:55:29,282 --> 00:55:31,153 Halten Sie den Familiennamen am Laufen. 775 00:55:31,197 --> 00:55:34,200 Machen Sie uns stolz. Schießen Sie es noch nicht Knospe. 776 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 Yee-Haw Cowboy. 777 00:55:37,377 --> 00:55:40,989 Big Newt! Das ist mein Mann. 778 00:55:48,954 --> 00:55:52,653 Sie war stark. 779 00:55:52,697 --> 00:55:53,915 Hielt alles im Inneren. 780 00:56:00,444 --> 00:56:03,403 Sie sagte .. 781 00:56:03,447 --> 00:56:05,405 Sie sah einen Teil Straßenschild 782 00:56:05,449 --> 00:56:07,886 Als sie sie zogen vom LKW. 783 00:56:07,929 --> 00:56:11,846 P-I-C Avenue. N-A-N Avenue. 784 00:56:15,110 --> 00:56:17,112 Nur die Enden. 785 00:56:25,469 --> 00:56:27,862 Carey. 786 00:56:27,906 --> 00:56:30,299 Es tut mir wirklich leid über deinen Freund. 787 00:56:30,343 --> 00:56:33,825 Ich bin wirklich. 788 00:56:33,868 --> 00:56:37,829 Und ich werde machen er zahlt dafür. 789 00:56:37,872 --> 00:56:39,396 Wenn es das Letzte ist, was ich tue. 790 00:56:49,144 --> 00:56:50,363 Auf Wiedersehen Dr. 791 00:57:12,516 --> 00:57:13,691 Kranker Fick. 792 00:57:20,524 --> 00:57:23,831 -Ook daran. -Was? 793 00:57:23,875 --> 00:57:25,659 Die Ecke sehen Sie das. 794 00:57:25,703 --> 00:57:27,792 Sehen Sie diesen weißen Quadrat auf diese Maschinerie. 795 00:57:27,835 --> 00:57:29,620 Ja. 796 00:57:29,663 --> 00:57:31,143 Das ist eine Serviceaufzeichnung. 797 00:57:31,186 --> 00:57:33,319 Sehen Sie diese Linie genau dort, Das ist für Servicedaten. 798 00:57:33,362 --> 00:57:35,495 Es gibt Reparaturunterschriften. 799 00:57:35,539 --> 00:57:37,410 Tom, wir blasen das, 800 00:57:37,454 --> 00:57:39,325 Wir blasen diesen Rahmen in die Luft. Wir haben eine Gold Mine hier. 801 00:57:39,368 --> 00:57:40,500 Wir nehmen all diese Informationen Und 802 00:57:40,544 --> 00:57:42,807 leiten Sie es durch die Firmenaufzeichnungen 803 00:57:42,850 --> 00:57:45,505 Und wir werden exatcly herausfinden wo dieser Ort ist. 804 00:57:45,549 --> 00:57:48,334 Nun dieses Logo, was ist das, Das ist ein e. 805 00:57:48,377 --> 00:57:49,901 E? Ist es? 806 00:57:49,944 --> 00:57:52,730 Edwards Electric, mein alter Mann arbeitete 20 Jahre lang für sie. 807 00:57:52,773 --> 00:57:54,558 Es ist jetzt Teil von Cal-ed. 808 00:57:54,601 --> 00:57:55,689 Genau was es ist. 809 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 Gute Arbeit. 810 00:57:57,561 --> 00:57:59,258 Sie wissen, was tun wird. 811 00:57:59,301 --> 00:58:01,478 Ich werde hier oben technisch sein, um Blasen Sie das für uns in die Luft. 812 00:58:01,521 --> 00:58:03,480 Ja. 813 00:58:03,523 --> 00:58:06,004 Tommy, können Sie mit Edwards umgehen? elektrisch? 814 00:58:07,658 --> 00:58:09,137 Die Fotze, die die Fotze trug, 815 00:58:09,181 --> 00:58:11,139 Das war meine Mutter. 816 00:58:11,183 --> 00:58:13,185 Religiöser Heuchler und Schließlich mein erster Kill. 817 00:58:13,228 --> 00:58:16,318 Nachdem meine Mutter an gestorben ist Wen zum Teufel kümmert sich? 818 00:58:16,362 --> 00:58:18,538 Mein Bruder und ich gingen mit ihr leben. 819 00:58:18,582 --> 00:58:21,106 Sie erwischte mich neugierig mit meinem Penis. 820 00:58:22,629 --> 00:58:24,936 Sie wissen, spielen. 821 00:58:24,979 --> 00:58:28,722 Genießen Sie einen Katalog, nur Wie alle kleinen Jungen tun es. 822 00:58:28,766 --> 00:58:30,768 Neugierig. 823 00:58:30,811 --> 00:58:34,380 Und dann die Fotze ging herein. 824 00:58:34,423 --> 00:58:36,948 Ich werde es abschneiden. 825 00:58:36,991 --> 00:58:40,778 Sie sagte, als sie meine hielt schrumpfen Penis in ihrer Klaue wie Hand. 826 00:58:40,821 --> 00:58:42,780 Kranke kleine Dinge. 827 00:58:42,823 --> 00:58:46,827 Die Schlange des Menschen. Spitter von Gift. 828 00:58:47,175 --> 00:58:49,656 Sie sagte, wenn ich dich fange die Schlange wieder berühren, 829 00:58:51,223 --> 00:58:52,920 Ich werde dich zum Essen bringen Was ich abgeschnitten habe! 830 00:58:52,964 --> 00:58:55,314 Verstanden! 831 00:58:55,357 --> 00:58:57,142 Du hast mich gut beigebracht. 832 00:58:57,185 --> 00:58:59,927 Du verdammte alte Fotze. 833 00:58:59,971 --> 00:59:01,973 Du wirst Gott finden. 7 falt. 834 00:59:05,498 --> 00:59:06,978 Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie. 835 00:59:07,021 --> 00:59:08,588 Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie. 836 00:59:08,632 --> 00:59:10,590 -Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken. -Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken. 837 00:59:10,634 --> 00:59:12,592 Das ist einer von Newts Lieblingssachen. 838 00:59:12,636 --> 00:59:14,638 Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie. 839 00:59:14,681 --> 00:59:16,378 Richtig, neu? 840 00:59:16,422 --> 00:59:18,119 Klicken Sie klicken, klicken, klicken, klicken. 841 00:59:18,163 --> 00:59:19,643 Klicken Sie klicken, klicken Sie, klicken Sie 842 00:59:22,210 --> 00:59:26,214 Jetzt werde ich einfach nach unten greifen. Hab keine Angst. 843 00:59:27,389 --> 00:59:28,652 Das war's. 844 00:59:28,695 --> 00:59:30,654 Weil ich unter dem greifen werde Wasser 845 00:59:30,697 --> 00:59:33,874 und einen kleinen Ort finden Klicken Sie auf Klicken, klicken Sie auf, klicken Sie auf. 846 00:59:33,918 --> 00:59:35,354 Nein, nein, bitte. 847 00:59:35,397 --> 00:59:37,443 Nein, bitte. 848 00:59:37,486 --> 00:59:40,968 - Sie wollen sich winden? - Es ist okay, es ist okay. 849 00:59:57,376 --> 00:59:59,030 -Wo sonst wollen Sie schneiden. -NEIN. 850 00:59:59,073 --> 01:00:00,727 Newt? 851 01:00:00,771 --> 01:00:02,511 Wie heißt das Spiel? 852 01:00:02,555 --> 01:00:05,993 -Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken. -Yes, Newt. 853 01:00:06,037 --> 01:00:09,040 -Klicken Sie klicken, klicken Sie klicken. -Das rechter Kumpel. 854 01:00:09,083 --> 01:00:12,521 Nehmen wir sie in den anderen Zimmer und ein bisschen verdammt noch mal Klicken Sie auf, klicken Sie. 855 01:00:12,565 --> 01:00:15,176 Bist du sicher, du bist du? Willst du nichts davon? 856 01:00:15,220 --> 01:00:17,657 Nein, aber es riecht gut. 857 01:00:17,701 --> 01:00:19,528 Also werde ich dich zu einem Teller machen. 858 01:00:19,572 --> 01:00:21,356 Sie müssen es nicht essen. 859 01:00:21,400 --> 01:00:23,358 Aber es wird dir gefallen, Ich bin ein wirklich guter Koch. 860 01:00:23,402 --> 01:00:24,577 Wirklich gut. 861 01:00:26,927 --> 01:00:29,364 -Danke schön. -Gern geschehen. 862 01:00:29,408 --> 01:00:32,063 Wie weit hast du das gekommen? 863 01:00:32,106 --> 01:00:33,630 Weitere 60 Seiten. 864 01:00:36,154 --> 01:00:38,635 Aber dann mehr Erwähnungen von Sonnenschein und ... 865 01:00:40,898 --> 01:00:44,858 Du weisst. Aber ich hatte wirklich eine Tolle Sitzung mit Carey gestern. 866 01:00:44,902 --> 01:00:47,687 Sie gab mir ein paar ähm ... 867 01:00:47,731 --> 01:00:50,255 Fragmente von Straßenschildern aus der zweite Standort. 868 01:00:52,387 --> 01:00:55,173 -Zweiten Standort? -Yeah, anscheinend gibt es zwei Orte 869 01:00:55,216 --> 01:00:56,783 dass er die Mädchen hält. Eine, die sie die nennen Keller, 870 01:00:56,827 --> 01:00:59,394 und ein anderer, Nicht zu weit von da entfernt. 871 01:00:59,438 --> 01:01:01,527 Ich denke, es ist ein altes Buiding. 872 01:01:01,570 --> 01:01:05,574 Wie auch immer, sie erinnerte sich Zwei Teile Straßenschilder. 873 01:01:06,619 --> 01:01:09,535 Ich habe sie für dich geschrieben, dort auf einer Zeitung dort drüben. 874 01:01:11,755 --> 01:01:14,061 Noch etwas auf dem Filmmaterial? 875 01:01:14,105 --> 01:01:17,412 Eigentlich ja. Wir wir zog ein Still. 876 01:01:17,456 --> 01:01:20,938 Und im Rahmen fanden wir A, es gibt einen Aufkleber 877 01:01:21,547 --> 01:01:23,244 hat einige Unterschriften, einige Daten und einige Namen drauf. 878 01:01:23,288 --> 01:01:25,029 Also werden wir es versuchen erweitern das. 879 01:01:25,072 --> 01:01:27,161 Hoffentlich, wenn wir das bekommen Bild, wir werden 880 01:01:27,205 --> 01:01:30,730 Passen Sie das zu einem Protokoll von überein Edwards Electric. 881 01:01:30,774 --> 01:01:32,732 - Gut. - Wir werden sehen. 882 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 Nun, das ist gut. 883 01:01:34,865 --> 01:01:37,868 Das Fernsehen hat mich so gemacht eine akribische Kreatur. 884 01:01:39,739 --> 01:01:43,700 Die Ausbildung aus Forensik Shows, Bücher, Online -Analyse. 885 01:01:45,745 --> 01:01:48,835 Was nicht tun soll, um erwischt zu werden. 886 01:01:48,879 --> 01:01:52,752 Meine Aufzeichnung ist sauber. Ich habe kaum eine Existenz. 887 01:01:52,796 --> 01:01:54,798 Ich bin wie was du einen Geist nennen. 888 01:01:56,887 --> 01:01:59,933 Jesus. 889 01:01:59,977 --> 01:02:03,937 Was ich sage, um dir eine zu geben Bild von mir wird dich führen nirgends 890 01:02:03,981 --> 01:02:07,724 Aber versteh mich nicht falsch. Ich verspenst dich nicht ... 891 01:02:07,767 --> 01:02:09,943 Ich sage es dir, Ich sage dir, ich werde nicht aufhören. 892 01:02:09,987 --> 01:02:13,555 Und sie machte das Monster, Du denkst, ich bin. 893 01:02:13,599 --> 01:02:14,992 Sie? 894 01:02:15,035 --> 01:02:17,995 Ja. Es gibt noch mehr, es geht weiter und weiter. Es ist sehr traurig. 895 01:02:42,236 --> 01:02:43,760 Wie heißen Sie? 896 01:02:51,289 --> 01:02:52,507 Bernstein. 897 01:02:57,251 --> 01:02:58,775 Amber, es wird in Ordnung sein. 898 01:03:10,438 --> 01:03:12,397 Shhhhhh. 899 01:03:12,440 --> 01:03:14,399 Den Mund halten! 900 01:03:14,442 --> 01:03:18,403 Shhhhhh. 901 01:03:18,446 --> 01:03:20,971 Du kannst nicht schreien! 902 01:03:21,014 --> 01:03:24,713 -Dop es. -Du schreist, wir gehen alle sterben. 903 01:03:24,757 --> 01:03:26,063 Verstehst du das! 904 01:03:26,106 --> 01:03:27,978 Sie müssen ruhig sein. 905 01:03:28,021 --> 01:03:30,023 Du bist in Sicherheit, solange du bist Hier. 906 01:03:30,067 --> 01:03:32,025 Schreien Sie nicht nur. 907 01:03:32,069 --> 01:03:34,071 Shhhh, Shhh, Shhh. 908 01:03:48,607 --> 01:03:50,043 Shhhh. 909 01:03:50,087 --> 01:03:51,218 Hey-hey-hey. 910 01:03:51,262 --> 01:03:52,393 Warten. 911 01:03:52,437 --> 01:03:55,222 Tot ruhig, tot ruhig. 912 01:03:57,137 --> 01:03:58,356 Er geht. 913 01:04:04,492 --> 01:04:05,972 Er ist weg. 914 01:04:07,626 --> 01:04:09,193 Er nahm das Auto. 915 01:04:09,236 --> 01:04:10,672 Woher weißt du das? 916 01:04:10,716 --> 01:04:12,283 Er ist weg. 917 01:04:12,326 --> 01:04:14,111 Ich weiß, ich bin lange genug gewesen, Ich weiß. 918 01:04:14,154 --> 01:04:15,852 -Go zusammen mit mir, Gehen Sie mit mir, -Gina Nr. 919 01:04:15,895 --> 01:04:17,592 Yeah-yah-yah-yah. 920 01:04:17,636 --> 01:04:19,377 Hey, Newt. 921 01:04:19,420 --> 01:04:21,770 Nein, nein. 922 01:04:21,814 --> 01:04:23,424 Du willst Klick spielen, klicken? 923 01:04:23,468 --> 01:04:25,296 Newt, wir wollen ein Spiel mit spielen Du! 924 01:04:25,339 --> 01:04:27,254 Newt! 925 01:04:27,298 --> 01:04:30,388 Wir wollen Klick spielen, klicken. 926 01:04:30,431 --> 01:04:32,259 Newt! 927 01:04:32,303 --> 01:04:33,304 Wir spielen ein Spiel mit dir. 928 01:04:33,347 --> 01:04:35,349 Newt! Newt! 929 01:04:36,394 --> 01:04:38,352 Wir wollen Spaß haben. 930 01:04:38,396 --> 01:04:40,354 Newt, es ist Gina! 931 01:04:40,398 --> 01:04:43,401 Hast du, hast du das? Schlüssel? 932 01:04:43,444 --> 01:04:45,098 Newt? 933 01:04:45,142 --> 01:04:47,361 Kommen Sie und schalten Sie uns frei, damit wir spielen können das Spiel und Spaß haben. 934 01:04:47,405 --> 01:04:49,798 Aber du hast das Bringen Sie die Schlüssel mit, Newt! 935 01:04:49,842 --> 01:04:51,800 Damit wir spielen können Klicken Sie auf Klicken. 936 01:04:51,844 --> 01:04:53,715 Wir wollen Klickklick spielen! 937 01:04:53,759 --> 01:04:57,719 Newt! Wir wollen Spaß haben! 938 01:04:57,763 --> 01:05:01,506 Wir wollen Spaß haben! Lass uns spielen! 939 01:05:01,549 --> 01:05:03,334 Lass uns spielen! Klicken Sie auf Klicken. Klicken! 940 01:05:03,377 --> 01:05:05,684 Klicken Sie auf Klicken. 941 01:05:05,727 --> 01:05:07,947 Klicken Sie auf Klicken. Wir wollen spielen Klicken Sie auf Klicken. 942 01:05:07,991 --> 01:05:10,123 Wir wollen Spaß haben. 943 01:05:10,167 --> 01:05:12,473 Komm schon! Aufleuchten! 944 01:05:12,517 --> 01:05:14,475 Du Hurensohn! 945 01:05:14,519 --> 01:05:16,477 Wir wollen Klickklick spielen. 946 01:05:16,521 --> 01:05:18,958 Wir wollen Spaß haben! 947 01:05:19,002 --> 01:05:21,482 Wir werden Spaß haben, Newt! 948 01:05:21,526 --> 01:05:25,312 Lass uns spielen, lass uns spielen. Klicken Sie auf Klicken. 949 01:05:25,356 --> 01:05:29,316 Ich bin so bereit für dich, Baby! 950 01:05:29,360 --> 01:05:30,970 Lass uns spielen. Lass uns spielen. 951 01:05:31,014 --> 01:05:32,711 Klicken Sie klicken! 952 01:05:32,754 --> 01:05:34,234 Klicken! Klicken Sie klicken! 953 01:05:38,021 --> 01:05:40,197 Klicken Sie auf Klicken. 954 01:05:40,240 --> 01:05:42,416 Klicken Sie auf Klicken. 955 01:05:42,460 --> 01:05:45,942 Aber damit du spielen kannst, bist du das Ich werde mich entfernen müssen. 956 01:05:47,030 --> 01:05:49,771 Du musst den Schlüssel Daddy bekommen! 957 01:05:49,815 --> 01:05:52,470 Dann können wir spielen! 958 01:05:52,513 --> 01:05:54,472 Willst du mich schütteln? 959 01:05:54,515 --> 01:05:56,474 Du willst mich schlecht schießen! 960 01:05:56,517 --> 01:05:57,997 Aufleuchten! 961 01:05:58,041 --> 01:05:59,520 Klicken Sie klicken! 962 01:05:59,564 --> 01:06:01,522 Klicken. Klicken Sie auf Klicken. 963 01:06:01,566 --> 01:06:03,524 Klicken Sie auf Gina. Klicken Sie auf Gina! 964 01:06:03,568 --> 01:06:05,526 Klicken Sie direkt ab. Klicken Sie auf Klicken. 965 01:06:05,570 --> 01:06:07,528 Klicken Sie auf Klicken. Klicken Sie auf Klicken. 966 01:06:07,572 --> 01:06:09,008 Es ist dein Lieblingsspiel. 967 01:06:09,052 --> 01:06:10,531 Erinnerst du dich? 968 01:06:10,575 --> 01:06:12,577 Sie erinnern sich! Klicken. Klicken. Klicken. 969 01:06:14,579 --> 01:06:17,277 Klicken. Klicken. Sofort ab. 970 01:06:17,321 --> 01:06:21,107 Aber spielen, Du willst spielen, ja! 971 01:06:21,151 --> 01:06:23,544 Oder willst du, willst du mich es weglegen? 972 01:06:23,588 --> 01:06:25,546 Willst du mich? 973 01:06:25,590 --> 01:06:27,635 Willst du, dass ich ein bin Böses Mädchen und weglegen? 974 01:06:27,679 --> 01:06:30,160 Nein. Nein. Du willst mich ein gutes Mädchen sein. 975 01:06:31,944 --> 01:06:34,381 Stimmt das? Klicken Sie direkt ab. 976 01:06:34,425 --> 01:06:38,429 Sie müssen den Schlüssel aus nehmen Deine Tasche und schalte mich auf. 977 01:06:39,560 --> 01:06:43,521 Ja. Ja ja ja. Der Schlüssel, ja! 978 01:06:43,564 --> 01:06:47,046 Ja. Holen Sie sich den Schlüssel, damit wir gehen können Spielen Sie ein Spiel. 979 01:06:47,612 --> 01:06:49,918 Wir werden gehen Spielen Sie jetzt ein Spiel. 980 01:06:49,962 --> 01:06:52,182 Wir werden ein Spiel spielen Ist das nicht richtig? 981 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 Klicken Sie auf Klicken. Klicken Sie auf Klicken. Das ist sehr gut. 982 01:06:56,795 --> 01:06:59,798 Ja. 983 01:06:59,841 --> 01:07:01,843 Und wir werden ein Spiel spielen. 984 01:07:01,887 --> 01:07:03,758 Und wir werden viel haben Spaß, 985 01:07:03,802 --> 01:07:05,673 Und wir werden das tun. 986 01:07:05,717 --> 01:07:07,719 Das stimmt. 987 01:07:07,762 --> 01:07:09,677 Das ist, ja, ja. 988 01:07:12,767 --> 01:07:14,247 Ja. Wir werden gehen. 989 01:07:21,863 --> 01:07:25,345 Klicken Sie auf Klicken. 990 01:07:25,389 --> 01:07:27,043 Das stimmt. 991 01:07:27,086 --> 01:07:28,870 Das ist richtig, Papa, Klicken Sie auf Klicken. 992 01:07:28,914 --> 01:07:30,959 Klicken Sie auf Klicken. 993 01:07:31,003 --> 01:07:33,310 Ja, Paul! Was hast du? 994 01:07:33,353 --> 01:07:34,572 Sie bestätigen das! - Ja, Sir 995 01:07:34,615 --> 01:07:35,964 -Es ist an der Ecke von Oylimpic und Pico. 996 01:07:36,008 --> 01:07:37,966 Ja, lassen Sie sich taktisch anschließen. 997 01:07:38,010 --> 01:07:40,491 Ihr habt ein SWAT -Team Auf dem jetzt. 998 01:07:40,534 --> 01:07:41,709 Wir sind dabei! 999 01:07:44,060 --> 01:07:48,020 Sie haben sie. Olympic und Pico. 1000 01:07:51,110 --> 01:07:53,156 -Yeah Jess! Wir haben sie. 1001 01:07:53,199 --> 01:07:55,114 Seien Sie vorsichtig. 1002 01:07:55,158 --> 01:07:57,290 Ja, sie sind - 1003 01:07:57,334 --> 01:08:00,119 Ich rufe dich so schnell wie wir an Zieh sie dort raus. 1004 01:08:00,163 --> 01:08:01,338 Tschüss. 1005 01:08:04,515 --> 01:08:06,517 Klicken Sie auf Klicken. Ja. 1006 01:08:25,579 --> 01:08:26,972 Tust das? Tut das weh! 1007 01:08:27,015 --> 01:08:28,974 Tut das weh, du böse Hurensohn. 1008 01:08:29,017 --> 01:08:30,976 Ich kann dich nicht schreien hören. 1009 01:08:31,019 --> 01:08:34,153 Sag mir, dass es weh tut! Sag mir, ich soll es mehr machen! 1010 01:08:34,197 --> 01:08:36,199 Es gefällt dir? 1011 01:08:36,242 --> 01:08:38,288 Sag mir, dass es dir gefällt? Sag mir, dass es dir gefällt! 1012 01:08:38,331 --> 01:08:40,290 Du sterbst sterben. Du bist sterben. 1013 01:08:40,333 --> 01:08:42,292 Du Schlampe! 1014 01:08:42,335 --> 01:08:44,337 Sag mir, wie du im Sterben bist. 1015 01:08:44,381 --> 01:08:46,339 Sag mir, dass du mich liebst! 1016 01:08:46,383 --> 01:08:48,385 Sterben! Du böser Schlampensohn! 1017 01:08:50,517 --> 01:08:52,040 Sterben! 1018 01:08:53,868 --> 01:08:56,175 Du hast mein Leben weggenommen! 1019 01:08:57,959 --> 01:08:59,396 Sag es! Sag es! 1020 01:09:08,100 --> 01:09:12,060 Sterbe du böser Schlampsohn! 1021 01:09:12,104 --> 01:09:14,062 Sterben! 1022 01:09:14,106 --> 01:09:15,281 Sterben! 1023 01:09:35,388 --> 01:09:38,913 Halte es zusammen. Behalte es zusammen. Okay. 1024 01:09:43,396 --> 01:09:44,702 Okay. 1025 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 Finden Sie den Schlüssel. 1026 01:10:32,445 --> 01:10:34,099 Wo ist Newt? 1027 01:10:34,142 --> 01:10:35,753 Fuckers tot! 1028 01:10:35,796 --> 01:10:37,450 Wo ist er? 1029 01:10:37,494 --> 01:10:39,757 Er wird zurück sein hier wirklich bald! 1030 01:10:39,800 --> 01:10:43,326 Wir müssen jetzt unsere Ärsche bewegen! Komm schon gehen! 1031 01:10:43,369 --> 01:10:46,894 Komm auf, beweg dich. Bewegen Sie es jetzt! 1032 01:10:55,381 --> 01:10:58,384 Okay, beruhige dich. Hier entlang. 1033 01:11:12,355 --> 01:11:14,313 Willst du sterben? Oder tun Sie Willst du nach Hause gehen? 1034 01:11:14,357 --> 01:11:16,315 Du willst hier bleiben und sterben? 1035 01:11:16,359 --> 01:11:19,492 Sie müssen Ihre Beine finden, Finden Sie jetzt Ihre Beine. 1036 01:11:19,536 --> 01:11:20,406 Wir müssen uns bewegen. 1037 01:11:20,450 --> 01:11:21,059 Hol sie sich. Bring sie von hier weg. 1038 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 Shhhhh. Shhhh. 1039 01:11:28,414 --> 01:11:30,938 Alle, halt jetzt die Klappe! 1040 01:11:32,462 --> 01:11:35,378 Shhhh. Komm jetzt, Mach sie auf. 1041 01:11:35,421 --> 01:11:36,640 Halten Sie sie auf! 1042 01:11:44,561 --> 01:11:46,519 Verdammte shhhh. 1043 01:11:46,563 --> 01:11:48,565 Du willst tot sein? 1044 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 Verdammte Hure. 1045 01:11:51,916 --> 01:11:53,352 Du verdammte Hure. 1046 01:11:53,396 --> 01:11:55,354 Du verdammt, Hure! 1047 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 Verdammte Hure. Sie sind alle gleich. 1048 01:11:57,661 --> 01:11:59,184 Verdammte Hure! 1049 01:12:10,413 --> 01:12:12,937 Auf diese Weise auf diese Weise. Aufleuchten, Komm schon! 1050 01:12:18,508 --> 01:12:22,468 Komm schon, komm schon. Aufleuchten. 1051 01:12:22,512 --> 01:12:24,340 Aufleuchten. 1052 01:12:31,521 --> 01:12:34,045 - Hier entlang. Hier entlang. - Aufleuchten! Aufleuchten! 1053 01:12:35,568 --> 01:12:38,092 Achtung. Halten Sie an, stoppen Sie, stoppen Sie. 1054 01:12:39,616 --> 01:12:41,139 Auf diese Weise auf diese Weise. 1055 01:12:49,800 --> 01:12:52,237 Hey. Hey. Hey. 1056 01:13:05,816 --> 01:13:08,819 Aufleuchten. Ziehen Sie Ihren Fuß mit. 1057 01:13:13,171 --> 01:13:16,174 Shhhhhh. Shhhhh. 1058 01:13:21,745 --> 01:13:25,444 Sehr, sehr ruhig! 1059 01:13:25,488 --> 01:13:28,012 Aufleuchten. Aufleuchten. 1060 01:13:36,281 --> 01:13:38,457 No-No-No, hör auf, fick. Scheiße. Scheiße. 1061 01:13:38,501 --> 01:13:40,807 Nicht so, nicht so! 1062 01:13:40,851 --> 01:13:42,287 Fick, hör auf, Scheiße. 1063 01:13:42,330 --> 01:13:43,680 Beeilen Sie sich Gina! 1064 01:13:43,723 --> 01:13:45,725 Okay, okay, wir haben, Wir gingen zurück. 1065 01:13:45,769 --> 01:13:47,727 Wir gingen gerade nach unten die anderen Hallen. 1066 01:13:47,771 --> 01:13:50,295 Ich habe die Schlüssel, ich habe die Schlüssel. Ich werde zuerst gehen! 1067 01:13:51,818 --> 01:13:53,777 Leute, du rennst wie die Hölle, Sie verstehen. 1068 01:13:53,820 --> 01:13:55,779 Schnapp sie sich, hol sie sie jetzt. 1069 01:13:55,822 --> 01:13:57,781 Schnapp ihr verdammt ... 1070 01:14:06,093 --> 01:14:07,573 Das war für Newt! 1071 01:14:10,358 --> 01:14:11,838 Du verdammte Hure! 1072 01:14:28,202 --> 01:14:30,683 Ich kann ihn hören. Mein Gott. 1073 01:14:32,206 --> 01:14:36,167 Du musst kommen. Aufleuchten! 1074 01:14:36,210 --> 01:14:38,386 Becca. 1075 01:14:38,430 --> 01:14:40,171 Geh einfach, verlass sie! 1076 01:14:40,214 --> 01:14:41,868 Ich kann sie nicht verlassen! 1077 01:14:41,912 --> 01:14:43,870 Du musst sie verlassen ... 1078 01:14:45,916 --> 01:14:47,439 Gott! 1079 01:14:50,050 --> 01:14:53,880 -Ich kann sie nicht verlassen! Wir müssen zurück! -einfach kommen. 1080 01:14:53,924 --> 01:14:56,448 Nein, du musst nur kommen, nur verlass sie, komm einfach. 1081 01:15:03,586 --> 01:15:05,065 Verzeihen Sie mir. 1082 01:15:13,465 --> 01:15:14,945 Mein Gott. 1083 01:15:41,449 --> 01:15:43,451 Schauen Sie, was ich für Sie habe. 1084 01:15:46,933 --> 01:15:49,457 Das war schwach. 1085 01:15:52,504 --> 01:15:53,940 Das ist es, Baby, bekämpfe es. 1086 01:15:53,984 --> 01:15:55,507 Ich mag es so! 1087 01:15:55,551 --> 01:15:57,030 Kämpfe es! 1088 01:16:03,602 --> 01:16:05,561 Ich bin der stinkende Käsemann! 1089 01:16:09,521 --> 01:16:11,610 Miau. Miau! 1090 01:16:11,654 --> 01:16:13,177 Miau. Miau. 1091 01:16:15,658 --> 01:16:19,618 Miau, kleiner Kitty. 1092 01:16:19,662 --> 01:16:21,664 Hier Little Kitty, Kitty. Miau. 1093 01:16:28,409 --> 01:16:29,889 Bitte. 1094 01:16:31,761 --> 01:16:33,284 Bitte. 1095 01:16:37,680 --> 01:16:38,855 Bitte. 1096 01:16:39,682 --> 01:16:42,815 Bitte. Bitte. Lass mich einfach gehen. 1097 01:16:42,859 --> 01:16:44,164 Bitte! 1098 01:16:44,208 --> 01:16:45,644 Mach das nicht verdammt noch mal! 1099 01:16:45,688 --> 01:16:47,646 Nicht! 1100 01:16:47,690 --> 01:16:49,169 NEIN. 1101 01:16:49,213 --> 01:16:50,693 Nein! 1102 01:17:17,720 --> 01:17:19,243 Aufleuchten. Aufleuchten! 1103 01:17:21,724 --> 01:17:23,247 Bitte. 1104 01:17:33,823 --> 01:17:36,477 NEIN. 1105 01:17:36,521 --> 01:17:38,001 Bitte. 1106 01:17:41,700 --> 01:17:43,180 Bitte nein! 1107 01:17:58,674 --> 01:17:59,849 Tschüss. 1108 01:18:17,780 --> 01:18:21,740 Nur Mitarbeiter. 1109 01:18:21,784 --> 01:18:23,307 Kannst du nicht verdammt noch mal lesen? 1110 01:19:23,802 --> 01:19:27,763 Nein! Noch! 1111 01:19:27,806 --> 01:19:31,767 Nein! 1112 01:19:31,810 --> 01:19:33,290 Nein! 1113 01:19:35,858 --> 01:19:38,817 Nein! 1114 01:20:55,851 --> 01:20:57,853 Hey. Vielen Dank an Boss! 1115 01:21:01,769 --> 01:21:03,336 Feuert aus. 1116 01:21:03,380 --> 01:21:05,730 Der ganze Platz ging schnell auf. 1117 01:21:05,773 --> 01:21:08,776 Sollte ein paar Tage zuvor sein Wir können jeden der Körper identifizieren. 1118 01:21:11,867 --> 01:21:13,346 Hast du es ihr schon gesagt? 1119 01:21:15,871 --> 01:21:17,350 Ich werde es persönlich machen. 1120 01:21:18,264 --> 01:21:19,483 Ja. 1121 01:21:24,488 --> 01:21:28,448 Ist sich der Aufseher schon beruhigt? 1122 01:21:28,492 --> 01:21:32,452 Ich werde damit umgehen. 1123 01:21:32,496 --> 01:21:35,238 Grund, ich habe dich angerufen hier unten, ich ... 1124 01:21:35,281 --> 01:21:37,980 Müssen Sie mit mir arbeiten etwas. 1125 01:21:38,023 --> 01:21:41,157 Wachtel will ya sehen. 1126 01:21:41,200 --> 01:21:42,419 Fick ihn. 1127 01:21:43,507 --> 01:21:45,465 Ich werde bei dir sein. 1128 01:21:45,509 --> 01:21:47,511 Er sagt, er kann identifizieren das nächste Opfer. 1129 01:21:53,343 --> 01:21:55,345 Okay, ja. Ich werde gehen. 1130 01:22:00,176 --> 01:22:03,527 -Geben Sie mich eine Minute, oder? -Yeah, Alex. 1131 01:22:08,184 --> 01:22:12,188 Tick-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock. 1132 01:22:12,231 --> 01:22:15,147 -Tock-Tock. -Augh mit der Uhr. 1133 01:22:15,191 --> 01:22:17,149 Der einzige Grund Sie sind nicht in einem Loch, 1134 01:22:17,193 --> 01:22:19,195 ist, weil du etwas zu dir bekommen hast Sagen Sie es uns. Was ist jetzt? 1135 01:22:19,238 --> 01:22:21,762 Tick-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock -Tock-Tock. 1136 01:22:23,199 --> 01:22:25,723 Zeit, was für ein faszinierendes Konzept. 1137 01:22:27,290 --> 01:22:31,294 Wie schnell eine Minute brennt, wenn Du hast deinen neuen Zellkameraden von hinter-- 1138 01:22:32,034 --> 01:22:33,687 gegen ihn verletzt. 1139 01:22:33,731 --> 01:22:35,689 Mr. Quail? 1140 01:22:35,733 --> 01:22:37,691 So jung und frisch. Tick-Tock-Tock-Tock. 1141 01:22:37,735 --> 01:22:39,258 Ticketock. 1142 01:22:39,302 --> 01:22:41,347 Und was muss sich eine Minute anfühlen gerne zu dir 1143 01:22:41,391 --> 01:22:45,395 als die Zeit, um diese zu retten Kleine Mädchen schlüpfen durch Deine Finger. 1144 01:22:46,048 --> 01:22:48,006 Ticketock 1145 01:22:48,050 --> 01:22:49,877 Warum sind wir hier Mr. Quail? 1146 01:22:49,921 --> 01:22:51,488 Ticketock 1147 01:22:51,531 --> 01:22:53,272 Ticketock. 1148 01:22:53,316 --> 01:22:55,448 Sag mir Alex, du hast deine gefunden Ghost schon? Ticketock. 1149 01:22:55,492 --> 01:22:58,886 -Tock-Tock-Tock-Tock. -Schieben Sie mich nicht Wachtel! 1150 01:22:58,930 --> 01:23:03,021 -Du hast die Zeit Alex? Ticketock. -Ja. 1151 01:23:03,065 --> 01:23:06,677 -Tock-Tock-Tock-Tock-Tock-Tock -Warum rufen Sie uns hier runter, Mr. Wachtel? 1152 01:23:06,720 --> 01:23:08,809 Ich habe die Zeit, ja, ja. 1153 01:23:08,853 --> 01:23:11,029 Genau hier. Perfekte Zeit für Du. 1154 01:23:11,073 --> 01:23:12,117 - Willst du die Zeit essen. - Alex! Alex, sei cool. 1155 01:23:13,771 --> 01:23:15,033 Ich mag es rau! 1156 01:23:15,077 --> 01:23:17,818 Entschuldigung, Alex. Die Zeit ist hoch! 1157 01:23:17,862 --> 01:23:19,820 Du verlierst? 1158 01:23:19,864 --> 01:23:22,910 Verabschieden Sie sich von Dr. Metcalf. 1159 01:23:22,954 --> 01:23:26,958 Laufen Sie Alex. Laufen. Ich hoffe Sie kommen rechtzeitig dort! 1160 01:23:27,567 --> 01:23:29,917 Wachen. Hol ihn aus meinem Sicht! 1161 01:23:34,618 --> 01:23:35,488 Hallo 1162 01:23:35,532 --> 01:23:36,011 Jess! Es ist Alex! 1163 01:23:36,924 --> 01:23:37,012 Ding-dong. 1164 01:23:38,709 --> 01:23:40,145 Alex, er hat meine Arbeit gelesen. 1165 01:23:40,189 --> 01:23:42,147 Er zitiert direkt aus einem Essay, den ich schrieb 1166 01:23:42,191 --> 01:23:44,715 Aus einer Veröffentlichung vor über 5 Jahren. 1167 01:23:48,240 --> 01:23:51,243 Nein, sie ist nicht Alex. 1168 01:23:52,201 --> 01:23:54,203 Wir sehen uns in ein paar Minuten. 1169 01:23:57,641 --> 01:23:59,295 Hallo, Sonnenschein. 1170 01:24:12,003 --> 01:24:13,657 Das Leben ist so gut. 1171 01:24:22,535 --> 01:24:23,754 Auf Wiedersehen Dr. 1172 01:24:31,805 --> 01:24:33,285 Jessie! 1173 01:25:00,356 --> 01:25:01,879 Alex. Lass uns spielen! 1174 01:25:21,725 --> 01:25:23,814 Habe ich es gut gemacht? 1175 01:25:23,857 --> 01:25:27,818 Geist 1176 01:25:27,861 --> 01:25:30,168 Ich weiß, dass Sie die Antwort kennen. 1177 01:25:30,212 --> 01:25:32,214 Weil du so schlau bist. 86908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.