All language subtitles for Chasing.Hope.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,202 --> 00:00:03,369 (slow dramatic music) 2 00:00:12,585 --> 00:00:15,168 (gentle music) 3 00:00:47,182 --> 00:00:49,849 (phone buzzing) 4 00:00:59,732 --> 00:01:02,200 (dramatic music) 5 00:01:02,200 --> 00:01:07,200 - A journey of 1,000 steps begins with a single hack. 6 00:01:07,319 --> 00:01:10,319 You have to breathe like the falcon. 7 00:01:12,186 --> 00:01:15,019 (machine beeping) 8 00:01:23,099 --> 00:01:25,682 (upbeat music) 9 00:01:32,515 --> 00:01:35,265 (dramatic music) 10 00:01:54,678 --> 00:01:56,442 (timer beeping) 11 00:01:56,442 --> 00:01:58,109 Ah. Hello, firewall. 12 00:02:19,669 --> 00:02:22,336 (phone buzzing) 13 00:02:24,328 --> 00:02:26,995 (woman sighing) 14 00:02:33,064 --> 00:02:35,820 (dramatic music) 15 00:02:35,820 --> 00:02:38,237 Transferring information now. 16 00:02:44,407 --> 00:02:45,240 Come on. 17 00:02:54,377 --> 00:02:57,294 (triumphant music) 18 00:02:59,133 --> 00:03:00,050 - We're in. 19 00:03:03,626 --> 00:03:06,626 (Falcon vocalizing) 20 00:03:10,372 --> 00:03:11,205 We're in. 21 00:03:14,558 --> 00:03:17,141 (gentle music) 22 00:03:40,144 --> 00:03:42,727 (upbeat music) 23 00:03:45,899 --> 00:03:46,732 (jogger thudding) 24 00:03:46,732 --> 00:03:50,395 - (grunts) Dude! Really? 25 00:03:50,395 --> 00:03:52,726 (phone ringing) 26 00:03:52,726 --> 00:03:55,743 - [Woman] Hey, girl. Hello? 27 00:03:56,670 --> 00:03:57,690 - Hello? 28 00:03:57,690 --> 00:03:59,117 - Hey, it's Steph. 29 00:03:59,117 --> 00:03:59,950 - Steph? 30 00:04:00,840 --> 00:04:03,540 - Stephanie Cooper. 31 00:04:03,540 --> 00:04:04,920 I mean, I know we haven't talked for months, 32 00:04:04,920 --> 00:04:06,420 but I am still one of your best friends. 33 00:04:06,420 --> 00:04:08,640 - Oh, hey, Stephanie. 34 00:04:08,640 --> 00:04:09,473 How can I help you? 35 00:04:09,473 --> 00:04:11,310 - How can you help me? 36 00:04:11,310 --> 00:04:12,870 You called me, remember? 37 00:04:12,870 --> 00:04:15,273 - Um, nope. You called me. 38 00:04:16,350 --> 00:04:18,093 - Oh, I did? 39 00:04:19,080 --> 00:04:21,060 I don't remember now. Huh. 40 00:04:21,060 --> 00:04:21,893 - Wait a minute. 41 00:04:21,893 --> 00:04:22,726 Actually, you know what? 42 00:04:22,726 --> 00:04:25,020 I'm jogging and some loser bumped into me. 43 00:04:25,020 --> 00:04:27,090 He must have bumped my phone and called you. 44 00:04:27,090 --> 00:04:29,760 - Oh, makes sense. 45 00:04:29,760 --> 00:04:31,170 Anyway, how's it going? 46 00:04:31,170 --> 00:04:32,010 It's been a while. 47 00:04:32,010 --> 00:04:33,210 - I know, I know. 48 00:04:33,210 --> 00:04:35,463 It's just, I've been really busy at work. 49 00:04:36,300 --> 00:04:38,490 But, hey, can I call you back later? 50 00:04:38,490 --> 00:04:39,323 - Sure. 51 00:04:39,323 --> 00:04:40,353 It'd be fun to catch up. 52 00:04:41,280 --> 00:04:42,113 You know what? 53 00:04:42,113 --> 00:04:43,680 Maybe we can even get together sometime. 54 00:04:43,680 --> 00:04:44,860 It's really not that far if we meet halfway. 55 00:04:44,860 --> 00:04:48,840 - Yeah, yeah. Maybe. 56 00:04:48,840 --> 00:04:50,610 Hey, I'm just gonna finish my run before work, 57 00:04:50,610 --> 00:04:52,711 but I'll call you back later, okay? 58 00:04:52,711 --> 00:04:53,544 - All right. 59 00:04:53,544 --> 00:04:54,810 Nice talking. 60 00:04:54,810 --> 00:04:56,288 - Yeah, you too. 61 00:04:56,288 --> 00:04:58,871 (upbeat music) 62 00:05:34,002 --> 00:05:34,866 Dr. Jakes. 63 00:05:34,866 --> 00:05:36,027 - Good morning. 64 00:05:36,027 --> 00:05:37,560 - Oh, Dr. Jakes, 65 00:05:37,560 --> 00:05:40,530 we discovered an issue with the equipment inventory 66 00:05:40,530 --> 00:05:42,930 I was hoping you could shed some light on. 67 00:05:42,930 --> 00:05:44,610 - Equipment inventory? 68 00:05:44,610 --> 00:05:45,443 - Yeah. 69 00:05:45,443 --> 00:05:47,940 It's a new requirement from the external auditors this year. 70 00:05:47,940 --> 00:05:49,313 All equipment purchases greater than $10,000 71 00:05:49,313 --> 00:05:51,153 need to be located and tagged. 72 00:05:52,800 --> 00:05:54,763 - I can't talk with you about this right now. 73 00:05:54,763 --> 00:05:56,463 I have prior commitments. 74 00:05:59,670 --> 00:06:01,740 - Dr. Jakes, it's important. 75 00:06:01,740 --> 00:06:03,150 I have to present these findings 76 00:06:03,150 --> 00:06:04,600 to the auditor in a few days. 77 00:06:05,460 --> 00:06:07,503 - Hope, I said I'm busy. 78 00:06:12,702 --> 00:06:13,890 - It's so strange. 79 00:06:13,890 --> 00:06:15,960 So all these items have been fully accounted for 80 00:06:15,960 --> 00:06:17,970 except for these few pieces of missing equipment. 81 00:06:17,970 --> 00:06:19,860 - They had to have been properly ordered and received 82 00:06:19,860 --> 00:06:21,900 for them to show up on this list. 83 00:06:21,900 --> 00:06:23,490 - Right. 84 00:06:23,490 --> 00:06:25,650 - Have you asked Dr. Jakes? 85 00:06:25,650 --> 00:06:26,793 - Mm-mm, no. Not yet. 86 00:06:27,750 --> 00:06:29,010 Why don't we just check the lab records 87 00:06:29,010 --> 00:06:30,420 and see what we can find out? 88 00:06:30,420 --> 00:06:31,253 - Sounds good. 89 00:06:33,510 --> 00:06:35,940 - Okay, I think that's everything. 90 00:06:35,940 --> 00:06:38,490 Oh, and don't forget, your cost cutting reductions 91 00:06:38,490 --> 00:06:40,140 are due by the end of the week. 92 00:06:40,140 --> 00:06:42,570 And if you have any personnel decisions or cuts 93 00:06:42,570 --> 00:06:45,300 or anything like that, be sure and run them by HR 94 00:06:45,300 --> 00:06:47,700 so Pam won't have any surprises. 95 00:06:47,700 --> 00:06:49,050 Okay, I've got a conference call 96 00:06:49,050 --> 00:06:50,880 with corporate in five minutes. 97 00:06:50,880 --> 00:06:52,950 Everybody have a great day. 98 00:06:52,950 --> 00:06:53,783 See you soon. 99 00:07:02,829 --> 00:07:04,530 - I've not yet heard from you regarding any personnel cuts. 100 00:07:04,530 --> 00:07:06,450 - Well that's because I don't plan to make any. 101 00:07:06,450 --> 00:07:08,220 Without my research and development area 102 00:07:08,220 --> 00:07:09,840 there is no new products division. 103 00:07:09,840 --> 00:07:10,830 - That's not gonna fly very well 104 00:07:10,830 --> 00:07:12,720 with Copeland or with Corporate. 105 00:07:12,720 --> 00:07:14,470 - Well, that's of no concern to me. 106 00:07:18,540 --> 00:07:20,850 - Okay, here's the authorizing documents. 107 00:07:20,850 --> 00:07:24,450 The purchase requisitions, purchase orders, and invoices. 108 00:07:24,450 --> 00:07:26,220 It looks like it's all computer equipment 109 00:07:26,220 --> 00:07:28,620 designed for laboratory correlations. 110 00:07:28,620 --> 00:07:30,480 Very high-end techy stuff. 111 00:07:30,480 --> 00:07:32,620 - Hmm, Langdon Laboratories. 112 00:07:32,620 --> 00:07:33,453 (slow dramatic music) 113 00:07:33,453 --> 00:07:34,890 I don't remember hearing that name before. 114 00:07:34,890 --> 00:07:36,120 - Neither have I, but it looks like 115 00:07:36,120 --> 00:07:39,240 all the items in question were purchased from them. 116 00:07:39,240 --> 00:07:40,560 - Yeah, I see that. 117 00:07:40,560 --> 00:07:42,363 - So, what's our next step? 118 00:07:45,708 --> 00:07:49,125 (keyboard keys clacking) 119 00:07:54,810 --> 00:07:57,739 - Hey, I came by hoping you had some time. 120 00:07:57,739 --> 00:07:59,089 - I'll call you right back. 121 00:08:01,380 --> 00:08:03,210 - So we really need to talk today. 122 00:08:03,210 --> 00:08:05,250 - Hope, I really am busy. 123 00:08:05,250 --> 00:08:07,140 - Okay, well, I actually just had some questions 124 00:08:07,140 --> 00:08:09,090 about a company called Langdon Laboratories. 125 00:08:09,090 --> 00:08:11,880 It seems that we're missing some items purchased from them. 126 00:08:11,880 --> 00:08:14,670 - Well I don't know anything about that. 127 00:08:14,670 --> 00:08:17,550 - Okay, well, it's just gonna take a second. 128 00:08:17,550 --> 00:08:19,590 - Hope, I really am busy. 129 00:08:19,590 --> 00:08:21,060 Excuse me. 130 00:08:21,060 --> 00:08:22,530 I have an outside appointment. 131 00:08:22,530 --> 00:08:24,720 I'll be back in an hour or two. 132 00:08:24,720 --> 00:08:25,800 - Okay, so we'll talk when you get back? 133 00:08:25,800 --> 00:08:26,633 - That's fine. 134 00:08:27,930 --> 00:08:30,510 - Wow, he's in a mood. 135 00:08:30,510 --> 00:08:31,343 - Yeah. 136 00:08:32,940 --> 00:08:33,773 - Okay. 137 00:08:37,770 --> 00:08:39,870 - I've been giving it some thought 138 00:08:39,870 --> 00:08:42,573 and I think I do have some cost-cutting ideas. 139 00:08:43,980 --> 00:08:44,813 Mm-hmm. 140 00:08:45,690 --> 00:08:48,750 Yes, yes, I will. 141 00:08:48,750 --> 00:08:50,940 Okay, I have to go, but I will stop by your office 142 00:08:50,940 --> 00:08:52,710 later this afternoon. 143 00:08:52,710 --> 00:08:53,995 Okay. 144 00:08:53,995 --> 00:08:54,828 (phone beeping) 145 00:08:54,828 --> 00:08:55,661 Hello. 146 00:08:55,661 --> 00:08:57,510 - Yes, this is Dr. Levitt. 147 00:08:57,510 --> 00:08:59,280 I've got your test results. 148 00:08:59,280 --> 00:09:00,120 - And? 149 00:09:00,120 --> 00:09:01,950 - I need you to come into the office. 150 00:09:01,950 --> 00:09:03,090 We need to talk. 151 00:09:03,090 --> 00:09:04,770 - I don't have time for that right now. 152 00:09:04,770 --> 00:09:05,760 Just tell me. 153 00:09:05,760 --> 00:09:06,750 What's going on? 154 00:09:06,750 --> 00:09:11,283 - David, we need to meet in person as soon as possible. 155 00:09:12,240 --> 00:09:14,793 - Okay then, tomorrow morning. 156 00:09:18,203 --> 00:09:20,870 (phone beeping) 157 00:09:24,091 --> 00:09:27,258 (slow dramatic music) 158 00:09:57,835 --> 00:10:00,668 (item shattering) 159 00:10:03,083 --> 00:10:05,916 (Falcon exhaling) 160 00:10:06,778 --> 00:10:09,115 (keyboard keys clacking) 161 00:10:09,115 --> 00:10:10,080 - Oh, hey. 162 00:10:10,080 --> 00:10:11,640 I'm so glad you stopped by. 163 00:10:11,640 --> 00:10:14,100 I have something I want to show you here. 164 00:10:14,100 --> 00:10:15,123 - Not now. 165 00:10:17,130 --> 00:10:19,650 I'm here for a different purpose. 166 00:10:19,650 --> 00:10:21,123 You can put those away. 167 00:10:22,305 --> 00:10:25,305 (footsteps tapping) 168 00:10:28,500 --> 00:10:30,000 - What's going on here? 169 00:10:30,000 --> 00:10:33,840 - This is never easy, but you're being terminated, 170 00:10:33,840 --> 00:10:35,223 effective immediately. 171 00:10:36,360 --> 00:10:37,193 - What? 172 00:10:38,070 --> 00:10:38,903 You can't do that. 173 00:10:38,903 --> 00:10:41,520 - Yes, Hope, I can. 174 00:10:41,520 --> 00:10:44,190 All the department heads have been tasked with downsizing 175 00:10:44,190 --> 00:10:47,970 to compensate for the cost overruns of their departments. 176 00:10:47,970 --> 00:10:51,213 And I've chosen to eliminate your position. 177 00:10:52,080 --> 00:10:53,880 - Well, that doesn't make any sense. 178 00:10:53,880 --> 00:10:55,560 I'm your financial manager. 179 00:10:55,560 --> 00:10:57,390 What's the basis of your decision? 180 00:10:57,390 --> 00:10:59,580 - Well at this point, it doesn't matter. 181 00:10:59,580 --> 00:11:01,023 - Well, it matters to me. 182 00:11:03,540 --> 00:11:05,790 - Okay, look, I'm gonna have 183 00:11:05,790 --> 00:11:07,260 the financial manager in marketing 184 00:11:07,260 --> 00:11:10,383 oversee my research and development department from here on. 185 00:11:12,690 --> 00:11:14,843 - This doesn't have anything to do with me, does it? 186 00:11:20,220 --> 00:11:22,290 - You'll receive a fair severance package, 187 00:11:22,290 --> 00:11:25,293 including six months' salary and full benefits. 188 00:11:27,420 --> 00:11:28,713 - Dr. Jakes. 189 00:11:32,160 --> 00:11:34,020 - Sorry, Hope, but he had to make cuts. 190 00:11:34,020 --> 00:11:34,853 He didn't want to. 191 00:11:34,853 --> 00:11:35,910 It was orders from the top. 192 00:11:35,910 --> 00:11:40,320 - No, there were irregularities in Jakes' department. 193 00:11:40,320 --> 00:11:42,660 Does this have anything to do with why I'm being terminated? 194 00:11:42,660 --> 00:11:43,560 - Absolutely not. 195 00:11:43,560 --> 00:11:44,610 You heard him. 196 00:11:44,610 --> 00:11:46,120 He's able to get another financial person 197 00:11:46,120 --> 00:11:47,733 to cover your area. 198 00:11:48,960 --> 00:11:50,370 - This isn't right. 199 00:11:50,370 --> 00:11:51,203 I need to get- 200 00:11:51,203 --> 00:11:52,650 - Security is outside waiting 201 00:11:52,650 --> 00:11:54,870 to escort you to your exit interview, 202 00:11:54,870 --> 00:11:56,250 at which time you'll be asked 203 00:11:56,250 --> 00:11:57,864 to surrender your badge and key. 204 00:11:57,864 --> 00:12:00,540 (slow dramatic music) 205 00:12:00,540 --> 00:12:01,840 I'll see you in my office. 206 00:12:13,974 --> 00:12:16,641 (Hope sighing) 207 00:12:38,580 --> 00:12:41,130 - I can help you carry your things out if you like. 208 00:12:42,060 --> 00:12:44,090 - That's okay, I'm all right. 209 00:13:00,216 --> 00:13:02,799 (Hope sighing) 210 00:13:04,080 --> 00:13:05,910 - Most of your vitals are fairly good, 211 00:13:05,910 --> 00:13:07,710 but your blood work indicates 212 00:13:07,710 --> 00:13:10,050 you're starting into serious decline. 213 00:13:10,050 --> 00:13:11,910 The chemo and radiation you've received 214 00:13:11,910 --> 00:13:14,220 have slowed the disease, but I'm afraid things 215 00:13:14,220 --> 00:13:15,670 won't stay that way for long. 216 00:13:16,920 --> 00:13:18,264 - How long? 217 00:13:18,264 --> 00:13:19,097 (slow dramatic music) 218 00:13:19,097 --> 00:13:19,930 - [Dr. Levitt] You know I can't give you 219 00:13:19,930 --> 00:13:20,910 an accurate timeline. 220 00:13:20,910 --> 00:13:25,113 I would say a few months, possibly only weeks. 221 00:13:27,360 --> 00:13:28,193 I'm sorry. 222 00:13:34,710 --> 00:13:37,140 - What symptoms should I expect? 223 00:13:37,140 --> 00:13:40,950 - Continued weakness, fatigue, coughing, fever. 224 00:13:40,950 --> 00:13:42,840 You'll know the disease is accelerating 225 00:13:42,840 --> 00:13:44,763 when random bleeding occurs. 226 00:13:45,660 --> 00:13:47,760 - And there's nothing else we can do? 227 00:13:47,760 --> 00:13:49,800 - David, your mutant variation 228 00:13:49,800 --> 00:13:53,370 of acute lymphoblastic leukemia is extremely rare, 229 00:13:53,370 --> 00:13:55,980 and in most adult cases proves fatal. 230 00:13:55,980 --> 00:13:57,570 - Have you heard of chimeric antigen 231 00:13:57,570 --> 00:13:58,980 receptor T-cell therapy? 232 00:13:58,980 --> 00:14:01,920 - Of course, but that's not an option in your case. 233 00:14:01,920 --> 00:14:04,380 The T-cells are taken from the patient's own blood. 234 00:14:04,380 --> 00:14:05,610 You know that. 235 00:14:05,610 --> 00:14:07,830 And your blood is contaminated. 236 00:14:07,830 --> 00:14:10,230 - What about biological experimentation? 237 00:14:10,230 --> 00:14:14,520 My own research indicates that if we can find a survivor 238 00:14:14,520 --> 00:14:16,140 who had the disease as a child 239 00:14:16,140 --> 00:14:18,210 and is still in complete remission, 240 00:14:18,210 --> 00:14:20,130 those blood cells could be used. 241 00:14:20,130 --> 00:14:21,480 - The chances of you finding 242 00:14:21,480 --> 00:14:24,090 that kind of match are nearly non-existent. 243 00:14:24,090 --> 00:14:27,480 You'd have to search virtually every cancer database, 244 00:14:27,480 --> 00:14:29,100 all of which are highly restricted 245 00:14:29,100 --> 00:14:31,240 and require special authorization. 246 00:14:31,240 --> 00:14:33,270 (slow music) 247 00:14:33,270 --> 00:14:37,413 - Well, I'm highly motivated. 248 00:14:58,560 --> 00:15:03,560 - God, please help me find a way through this. 249 00:15:18,293 --> 00:15:21,043 (dramatic music) 250 00:15:22,471 --> 00:15:25,221 (David coughing) 251 00:15:26,231 --> 00:15:27,064 - [Falcon] Falcon here. 252 00:15:27,064 --> 00:15:27,897 How can I do ya? 253 00:15:27,897 --> 00:15:29,280 - [David] I have another assignment for you. 254 00:15:29,280 --> 00:15:30,300 - [Falcon] Lay it on me. 255 00:15:30,300 --> 00:15:32,160 - [David] The previous searches you ran, 256 00:15:32,160 --> 00:15:36,060 I need to find any childhood survivor of the same disease. 257 00:15:36,060 --> 00:15:37,950 - [Falcon] Gotcha. What else? 258 00:15:37,950 --> 00:15:41,280 - They need to have been in remission for at least 20 years. 259 00:15:41,280 --> 00:15:42,780 - Well that's pretty specific. 260 00:15:44,640 --> 00:15:46,410 I'm gonna have to run database queries 261 00:15:46,410 --> 00:15:48,900 on hundreds, if not thousands, of hospital locations. 262 00:15:48,900 --> 00:15:50,100 - Just do it. 263 00:15:50,100 --> 00:15:52,533 My friend needs this medical help. 264 00:15:54,120 --> 00:15:56,100 I'll pay your usual rate. 265 00:15:56,100 --> 00:15:57,840 - You came to the right place, my friend. 266 00:15:57,840 --> 00:16:00,600 I got the results back from the previous request. 267 00:16:00,600 --> 00:16:02,307 I'm sending that to you right now. 268 00:16:04,007 --> 00:16:06,757 (David coughing) 269 00:16:08,982 --> 00:16:11,982 - [David] Come on, I need an answer. 270 00:16:17,070 --> 00:16:18,000 - From what you're telling me, 271 00:16:18,000 --> 00:16:20,013 you don't really have much of a case. 272 00:16:21,630 --> 00:16:24,780 - My boss targeted me for some reason, okay? 273 00:16:24,780 --> 00:16:26,160 I told him about the missing equipment, 274 00:16:26,160 --> 00:16:28,350 and boom, the next day I'm terminated. 275 00:16:28,350 --> 00:16:30,360 You don't find that suspicious at all? 276 00:16:30,360 --> 00:16:31,260 - It depends. 277 00:16:31,260 --> 00:16:32,370 Has there been downsizing 278 00:16:32,370 --> 00:16:34,170 in any other departments at Darthon? 279 00:16:35,070 --> 00:16:36,240 - Well yeah, some. 280 00:16:36,240 --> 00:16:39,210 - Well then they are well within their rights to let you go, 281 00:16:39,210 --> 00:16:41,250 especially considering that they're not planning 282 00:16:41,250 --> 00:16:42,960 to refill your position. 283 00:16:42,960 --> 00:16:43,920 You're gonna have to prove 284 00:16:43,920 --> 00:16:46,323 that you were wrongfully discriminated against. 285 00:16:48,570 --> 00:16:50,550 - I do have documents back in my office 286 00:16:50,550 --> 00:16:54,420 that prove the missing equipment was received and paid for. 287 00:16:54,420 --> 00:16:56,730 - It's no longer your office, Hope. 288 00:16:56,730 --> 00:16:57,843 You've been let go. 289 00:16:59,790 --> 00:17:00,623 - Right. 290 00:17:02,520 --> 00:17:03,353 So what then? 291 00:17:04,440 --> 00:17:05,310 - Let me see if I can talk 292 00:17:05,310 --> 00:17:06,780 to some of the other partners in the firm 293 00:17:06,780 --> 00:17:08,400 and come up with something. 294 00:17:08,400 --> 00:17:10,860 But I can't promise anything. 295 00:17:10,860 --> 00:17:12,573 - Okay. Thanks, Aunt Elizabeth. 296 00:17:14,610 --> 00:17:17,268 I have never seen this picture of you and Mom before. 297 00:17:17,268 --> 00:17:18,101 (gentle music) 298 00:17:18,101 --> 00:17:19,500 - [Elizabeth] Well that was quite a bit before your time. 299 00:17:19,500 --> 00:17:20,333 - Yeah. 300 00:17:21,750 --> 00:17:24,210 I miss her more and more every day. 301 00:17:24,210 --> 00:17:26,190 She left us too soon. 302 00:17:26,190 --> 00:17:27,420 - Oh, that reminds me. 303 00:17:27,420 --> 00:17:30,030 I came across this while spring cleaning. 304 00:17:30,030 --> 00:17:33,510 It was a gift, a very special gift. 305 00:17:33,510 --> 00:17:35,730 It seems a young man was highly interested 306 00:17:35,730 --> 00:17:37,560 in a beautiful young lady. 307 00:17:37,560 --> 00:17:39,570 And after putting him off for quite some time, 308 00:17:39,570 --> 00:17:41,793 she finally realized that she loved him too. 309 00:17:43,410 --> 00:17:45,390 This was a gift from your father to your mother 310 00:17:45,390 --> 00:17:46,940 on their first Valentine's Day. 311 00:17:50,910 --> 00:17:52,713 - Thanks. This is very special. 312 00:17:54,270 --> 00:17:56,430 - I'm remembering now that she left it in my apartment 313 00:17:56,430 --> 00:17:58,500 shortly before the accident. 314 00:17:58,500 --> 00:18:00,100 She'd want you to have it, Hope. 315 00:18:11,396 --> 00:18:12,500 (Hope sighing) 316 00:18:12,500 --> 00:18:15,167 (phone buzzing) 317 00:18:16,260 --> 00:18:18,510 - Hello. - Hey, it's Danielle. 318 00:18:18,510 --> 00:18:19,950 I'm so upset. 319 00:18:19,950 --> 00:18:22,080 I don't understand what just happened. 320 00:18:22,080 --> 00:18:23,760 It wasn't right. 321 00:18:23,760 --> 00:18:25,170 - Hey, no, thank you. 322 00:18:25,170 --> 00:18:27,090 That really means a lot. 323 00:18:27,090 --> 00:18:28,920 - Is there anything I can do for you? 324 00:18:28,920 --> 00:18:31,830 - Well, if you're willing, I could use a little help 325 00:18:31,830 --> 00:18:33,450 tracking down that missing equipment. 326 00:18:33,450 --> 00:18:34,283 - Of course. 327 00:18:34,283 --> 00:18:35,940 - Maybe you can check in receiving first 328 00:18:35,940 --> 00:18:38,653 and find out exactly who signed for that. 329 00:18:38,653 --> 00:18:40,920 I mean, that might shed a little light on why I was let go. 330 00:18:40,920 --> 00:18:41,753 - Sure. 331 00:18:41,753 --> 00:18:42,960 I'll call back when I have something. 332 00:18:42,960 --> 00:18:44,613 - Great. Thanks. 333 00:18:48,932 --> 00:18:50,276 (Hope sighing) 334 00:18:50,276 --> 00:18:53,193 (doorbell ringing) 335 00:18:55,020 --> 00:18:56,640 - Michael and Allison. 336 00:18:56,640 --> 00:18:58,244 - Hi. 337 00:18:58,244 --> 00:18:59,077 - Hey, Bob. 338 00:18:59,077 --> 00:18:59,910 - Hey, nice seeing ya. 339 00:18:59,910 --> 00:19:00,743 - Hey, I wanted to drop a gift off 340 00:19:00,743 --> 00:19:02,220 since I missed your retirement party. 341 00:19:02,220 --> 00:19:04,140 - Ah, come on, you didn't have to do that. 342 00:19:04,140 --> 00:19:06,390 - Well, I remembered how much you liked golf, so... 343 00:19:06,390 --> 00:19:07,223 - Wow. 344 00:19:07,223 --> 00:19:09,745 Yeah, hey, anything to help my golf game. 345 00:19:09,745 --> 00:19:10,578 (Michael laughing) 346 00:19:10,578 --> 00:19:11,670 I really appreciate that. 347 00:19:11,670 --> 00:19:13,200 - You got it. 348 00:19:13,200 --> 00:19:16,263 So, Chief of Police to retirement, huh? 349 00:19:17,160 --> 00:19:18,090 Any plans? 350 00:19:18,090 --> 00:19:20,340 - Nope, I'm just taking it easy. 351 00:19:20,340 --> 00:19:22,560 Like they say, one day at a time. 352 00:19:22,560 --> 00:19:24,813 - Yeah, well, good for you. - Yeah. 353 00:19:25,740 --> 00:19:26,573 - All right. 354 00:19:26,573 --> 00:19:28,110 Well I promised Allison some ice cream. 355 00:19:28,110 --> 00:19:28,943 Isn't that right? 356 00:19:28,943 --> 00:19:29,776 - Yay! 357 00:19:29,776 --> 00:19:30,900 - Hey, lucky girl. 358 00:19:30,900 --> 00:19:31,733 You have fun. 359 00:19:31,733 --> 00:19:32,566 - Thank you. 360 00:19:33,457 --> 00:19:34,410 - Good seeing you. - Take care. 361 00:19:34,410 --> 00:19:35,243 - Take care. 362 00:19:35,243 --> 00:19:36,076 - Always good to see you, Bob. 363 00:19:36,076 --> 00:19:36,909 - [Bob] Same. 364 00:19:36,909 --> 00:19:37,742 - All right, let's go get some ice cream. 365 00:19:37,742 --> 00:19:38,575 Come on. 366 00:19:38,575 --> 00:19:40,983 (slow music) 367 00:19:51,329 --> 00:19:53,996 (phone beeping) 368 00:19:57,333 --> 00:19:58,413 - Hey, Stephanie. 369 00:20:00,480 --> 00:20:02,370 No, I was actually thinking 370 00:20:02,370 --> 00:20:04,890 about our conversation the other day. 371 00:20:04,890 --> 00:20:06,810 I got some unexpected time off 372 00:20:06,810 --> 00:20:09,410 and so I thought I would just come home for a visit. 373 00:20:11,310 --> 00:20:12,693 Tonight, if that's okay. 374 00:20:14,705 --> 00:20:16,749 Okay, I'll see you then. 375 00:20:16,749 --> 00:20:18,305 (upbeat music) 376 00:20:18,305 --> 00:20:21,930 - [Announcer] This is 87.9 FM. 377 00:20:21,930 --> 00:20:24,810 - [Radio Host] Forgiving is always right and seldom easy. 378 00:20:24,810 --> 00:20:28,290 Holding on to bitterness is really like drinking poison and 379 00:20:28,290 --> 00:20:30,300 waiting for the other person to die. 380 00:20:30,300 --> 00:20:32,400 But when you can offer forgiveness, 381 00:20:32,400 --> 00:20:34,560 that's where true healing can begin. 382 00:20:34,560 --> 00:20:37,345 We're talking about all that and more on- 383 00:20:37,345 --> 00:20:38,178 (radio beeping) 384 00:20:38,178 --> 00:20:39,011 - Okay, really? 385 00:20:39,011 --> 00:20:40,230 Easy for you to say. 386 00:20:40,230 --> 00:20:43,143 - [Navigator] Continue on I-96 for seven more miles. 387 00:20:44,465 --> 00:20:47,132 (phone beeping) 388 00:20:48,097 --> 00:20:51,537 (phone ringing) 389 00:20:51,537 --> 00:20:52,620 - Hey. - Hey. 390 00:20:53,610 --> 00:20:55,680 Just thought I'd check in and let you know I'm getting close. 391 00:20:55,680 --> 00:20:57,280 - I can't wait to see you again. 392 00:20:58,440 --> 00:21:01,650 - So, tell me, what's changed since I left? 393 00:21:01,650 --> 00:21:02,640 - Changed? 394 00:21:02,640 --> 00:21:04,380 Girl, you haven't been home in forever. 395 00:21:04,380 --> 00:21:06,387 Don't worry though, I'll catch you up on things. 396 00:21:06,387 --> 00:21:07,543 - Oh, I know you will. 397 00:21:07,543 --> 00:21:08,790 I can't wait. 398 00:21:08,790 --> 00:21:10,650 - So see you soon? - Yeah. 399 00:21:10,650 --> 00:21:13,329 It says I should be there in about 15 minutes. 400 00:21:13,329 --> 00:21:14,657 (Stephanie squealing) 401 00:21:14,657 --> 00:21:16,784 (laughs) Okay, I'll see you then. 402 00:21:16,784 --> 00:21:18,144 (phone ringing) 403 00:21:18,144 --> 00:21:18,977 - [Falcon] Hello? 404 00:21:18,977 --> 00:21:20,250 - What'd you find? Anything? 405 00:21:20,250 --> 00:21:21,240 - Yeah, man, and I'll tell you, 406 00:21:21,240 --> 00:21:22,770 it wasn't easy, even for Falcon. 407 00:21:22,770 --> 00:21:23,640 It took most of the night. 408 00:21:23,640 --> 00:21:25,953 - [Woman] Dylan, time to eat. 409 00:21:26,970 --> 00:21:28,170 - [David] What was that? 410 00:21:29,520 --> 00:21:31,170 - Nothing, man. Just tune it out. 411 00:21:32,520 --> 00:21:34,020 - So what'd you find? 412 00:21:34,020 --> 00:21:36,750 - I checked the databases for cancer centers nationwide. 413 00:21:36,750 --> 00:21:39,570 So far I've only found three people who qualify. 414 00:21:39,570 --> 00:21:41,550 - I only need one. 415 00:21:41,550 --> 00:21:43,410 - First one's a flake. 416 00:21:43,410 --> 00:21:44,243 - [David] What do you mean? 417 00:21:44,243 --> 00:21:45,450 - Well, he's in remission, 418 00:21:45,450 --> 00:21:48,000 but now he's somehow contracted a different disease. 419 00:21:48,000 --> 00:21:49,647 So I'm guessing you don't want to hear about him? 420 00:21:49,647 --> 00:21:53,250 - No, I need someone who is fully healthy. 421 00:21:53,250 --> 00:21:55,020 - Second one's in San Diego. 422 00:21:55,020 --> 00:21:56,070 He's in complete remission. 423 00:21:56,070 --> 00:21:56,903 No other diseases. 424 00:21:56,903 --> 00:21:57,736 - Good, good, good, good. 425 00:21:57,736 --> 00:21:58,672 Tell me about him. 426 00:21:58,672 --> 00:22:01,620 - He was in a car accident 11 days ago. 427 00:22:01,620 --> 00:22:03,990 A couple broken ribs and there's something wrong 428 00:22:03,990 --> 00:22:06,360 with his leg, but otherwise he's golden. 429 00:22:06,360 --> 00:22:09,060 - What part of fully healthy did you not understand? 430 00:22:09,060 --> 00:22:10,890 Do you not have any good news? 431 00:22:10,890 --> 00:22:13,050 - Easy, man, I was getting there, okay? 432 00:22:13,050 --> 00:22:14,760 - You said there were three. 433 00:22:14,760 --> 00:22:16,170 What about the third one? 434 00:22:16,170 --> 00:22:18,450 - Yeah, her name's Phyllis Kerney. 435 00:22:18,450 --> 00:22:20,163 No other info on file. 436 00:22:21,000 --> 00:22:22,860 - How can we find her? 437 00:22:22,860 --> 00:22:24,840 - Well, that's the thing, man. 438 00:22:24,840 --> 00:22:26,850 12 years ago she just disappeared. 439 00:22:26,850 --> 00:22:28,053 - Disappeared? 440 00:22:29,100 --> 00:22:31,140 What do you mean disappeared? 441 00:22:31,140 --> 00:22:32,700 - Yeah, you heard me, gone. 442 00:22:32,700 --> 00:22:34,080 No death certificate. Nothing. 443 00:22:34,080 --> 00:22:35,490 She just vanished. 444 00:22:35,490 --> 00:22:36,693 - [David] Then find her. 445 00:22:38,310 --> 00:22:39,960 - I'm gonna need some more bread. 446 00:22:39,960 --> 00:22:42,240 - What? Money? 447 00:22:42,240 --> 00:22:43,473 I don't care. 448 00:22:44,340 --> 00:22:45,630 - Your friend doesn't know how lucky he is 449 00:22:45,630 --> 00:22:48,120 to have you helping him out like this. 450 00:22:48,120 --> 00:22:52,230 - Look, it's more than a friend. 451 00:22:52,230 --> 00:22:53,553 It's my brother. 452 00:22:53,553 --> 00:22:56,160 - Oh, deep, man. 453 00:22:56,160 --> 00:22:57,210 Anything I can do to help? 454 00:22:57,210 --> 00:23:00,721 - Just tell me where I can find Phyllis. 455 00:23:00,721 --> 00:23:01,554 - Okay. 456 00:23:04,897 --> 00:23:06,120 (fist thudding) (knife thudding) 457 00:23:06,120 --> 00:23:09,240 - So I see your parents redid their decor. 458 00:23:09,240 --> 00:23:10,560 Looks really nice. 459 00:23:10,560 --> 00:23:13,710 - Yeah, finally, after all these years. 460 00:23:13,710 --> 00:23:15,660 Makes house sitting more enjoyable, I guess. 461 00:23:15,660 --> 00:23:16,493 - Yeah, I bet. 462 00:23:17,628 --> 00:23:18,660 So where did they go anyways? 463 00:23:18,660 --> 00:23:20,130 - On a two-week cruise. 464 00:23:20,130 --> 00:23:21,180 - Two weeks. 465 00:23:21,180 --> 00:23:22,140 - Fancy, right? 466 00:23:22,140 --> 00:23:22,980 - Oh wow. 467 00:23:22,980 --> 00:23:24,076 Yeah, nice. 468 00:23:24,076 --> 00:23:27,780 (Stephanie laughing) 469 00:23:27,780 --> 00:23:29,400 - I see what you're doing. 470 00:23:29,400 --> 00:23:31,110 Stalling so you don't have to tell me 471 00:23:31,110 --> 00:23:32,613 what's really going on. 472 00:23:34,230 --> 00:23:35,580 - What, can't I just make 473 00:23:35,580 --> 00:23:37,530 a little impromptu trip to see my best friend? 474 00:23:37,530 --> 00:23:39,060 - Duh, of course. 475 00:23:39,060 --> 00:23:41,373 It's just not like you to be spontaneous. 476 00:23:43,050 --> 00:23:44,850 - Look, I am so tired. 477 00:23:44,850 --> 00:23:46,020 I had a really long drive. 478 00:23:46,020 --> 00:23:49,263 How about we just chill and have some fun? 479 00:23:50,316 --> 00:23:51,149 - Of course. - Okay. 480 00:23:53,460 --> 00:23:56,130 Besides, you haven't told me 481 00:23:56,130 --> 00:24:00,120 what life's like in small town USA now. 482 00:24:00,120 --> 00:24:03,300 - Different since you left for the big city 483 00:24:03,300 --> 00:24:04,812 and climbed so far up the corporate ladder. 484 00:24:04,812 --> 00:24:06,060 (slow music) 485 00:24:06,060 --> 00:24:07,323 I am so proud of you. 486 00:24:19,996 --> 00:24:22,746 (David coughing) 487 00:24:31,675 --> 00:24:34,342 (water lapping) 488 00:24:40,076 --> 00:24:42,743 (phone buzzing) 489 00:24:43,884 --> 00:24:44,717 - Hey, Danielle. - Hey. 490 00:24:44,717 --> 00:24:47,940 So, I was able to get the receiving tickets. 491 00:24:47,940 --> 00:24:48,773 - Oh, great. 492 00:24:48,773 --> 00:24:50,160 Can you scan those and send them to me? 493 00:24:50,160 --> 00:24:50,993 - Sure. 494 00:24:50,993 --> 00:24:53,160 Also, I noticed something really interesting. 495 00:24:53,160 --> 00:24:54,510 - [Hope] What's that? 496 00:24:54,510 --> 00:24:56,400 - All the equipment was signed for as received 497 00:24:56,400 --> 00:24:59,400 by none other than Dr. David Jakes. 498 00:24:59,400 --> 00:25:02,492 - Uh...unbelievable. 499 00:25:02,492 --> 00:25:03,325 (door thudding) 500 00:25:03,325 --> 00:25:04,380 Yeah, okay, I have to go. 501 00:25:04,380 --> 00:25:05,343 I'll call you back. 502 00:25:08,580 --> 00:25:11,700 - Okay, you had a full night's sleep. 503 00:25:11,700 --> 00:25:12,813 So what's going on? 504 00:25:14,430 --> 00:25:16,680 - You know, you'd be like a really awesome interrogator. 505 00:25:16,680 --> 00:25:18,060 - Thank you. 506 00:25:18,060 --> 00:25:19,650 - Okay well, no, honestly nothing. 507 00:25:19,650 --> 00:25:21,850 I'm just taking a little impromptu vacation. 508 00:25:23,303 --> 00:25:26,220 - Hm. - Hm. 509 00:25:26,220 --> 00:25:27,053 - Okay. 510 00:25:28,110 --> 00:25:29,850 How long are you here for? 511 00:25:29,850 --> 00:25:32,633 - I don't know, maybe a week. 512 00:25:32,633 --> 00:25:36,300 - (gasps) You know what? I'm gonna go call my boss 513 00:25:36,300 --> 00:25:37,770 and see if I can take some time off 514 00:25:37,770 --> 00:25:39,453 so we can do something fun. 515 00:25:40,650 --> 00:25:42,303 - Okay, sounds good to me. 516 00:25:43,225 --> 00:25:45,273 (Stephanie laughing) 517 00:25:45,273 --> 00:25:47,690 (slow music) 518 00:25:52,457 --> 00:25:55,207 (David coughing) 519 00:25:57,030 --> 00:26:00,390 - Just a reminder, you have a meeting with Mr. Copeland 520 00:26:00,390 --> 00:26:03,390 in 15 minutes and he wants you to be in the conference room. 521 00:26:07,063 --> 00:26:08,617 (David coughing) 522 00:26:08,617 --> 00:26:11,784 (slow dramatic music) 523 00:26:14,880 --> 00:26:16,130 - Have you found her yet? 524 00:26:17,257 --> 00:26:20,757 (David breathing heavily) 525 00:26:35,544 --> 00:26:37,740 - [Hope] So it seems that the same guy who fired me 526 00:26:37,740 --> 00:26:40,590 is the same guy who signed for the missing inventory. 527 00:26:40,590 --> 00:26:41,670 - Why would that matter? 528 00:26:41,670 --> 00:26:44,250 - Because VPs don't sign for received inventory. 529 00:26:44,250 --> 00:26:46,650 No, most likely some lab technician would do that. 530 00:26:46,650 --> 00:26:48,450 Something is fishy. 531 00:26:48,450 --> 00:26:49,800 - I understand, but that still 532 00:26:49,800 --> 00:26:51,720 does not imply discrimination. 533 00:26:51,720 --> 00:26:53,610 - Okay, well, I'm gathering more information 534 00:26:53,610 --> 00:26:57,120 about the company they purchased from, Langdon Laboratories. 535 00:26:57,120 --> 00:26:58,680 - Good. Keep me posted. 536 00:26:58,680 --> 00:27:00,064 - [Hope] Yep, will do. 537 00:27:00,064 --> 00:27:02,176 (phone beeping) 538 00:27:02,176 --> 00:27:05,216 (Hope exhaling) 539 00:27:05,216 --> 00:27:08,466 (slow dramatic music) 540 00:27:12,840 --> 00:27:15,060 - It appears we're behind on the testing phase 541 00:27:15,060 --> 00:27:16,950 of our type two developmental drugs. 542 00:27:16,950 --> 00:27:19,620 - Both Centilillium and Cialate are on track. 543 00:27:19,620 --> 00:27:22,470 - 90% of our future revenue depends 544 00:27:22,470 --> 00:27:25,530 on the successful introduction of these two products. 545 00:27:25,530 --> 00:27:28,590 - Like I said, things are on track. 546 00:27:28,590 --> 00:27:29,880 - Not according to this. They're not. 547 00:27:29,880 --> 00:27:32,400 - We might have been somewhat delayed, 548 00:27:32,400 --> 00:27:34,500 but we can easily make that up in the next phase. 549 00:27:34,500 --> 00:27:35,790 - This is important. 550 00:27:35,790 --> 00:27:38,040 I need you to be front and center on this. 551 00:27:38,040 --> 00:27:41,310 - I have been somewhat distracted lately, I'll admit that. 552 00:27:41,310 --> 00:27:43,260 But listen to me. 553 00:27:43,260 --> 00:27:45,660 We are still within our timeline. 554 00:27:45,660 --> 00:27:48,720 - David, this is too important to fail. 555 00:27:48,720 --> 00:27:52,200 Our entire future depends on these two products. 556 00:27:52,200 --> 00:27:54,743 Now I'm gonna give you a few weeks to get it together. 557 00:27:56,460 --> 00:27:58,140 - Are we done here? 558 00:27:58,140 --> 00:27:59,940 Because I'd like to get back to work. 559 00:28:04,061 --> 00:28:06,526 (birds chirping) 560 00:28:06,526 --> 00:28:08,430 (engine rumbling) 561 00:28:08,430 --> 00:28:09,690 - What you looking for? 562 00:28:09,690 --> 00:28:10,590 - My phone's missing. 563 00:28:10,590 --> 00:28:11,740 Do you see it anywhere? 564 00:28:13,830 --> 00:28:16,770 - No, but let me just call it real quick. 565 00:28:16,770 --> 00:28:17,603 - Oh, good idea. 566 00:28:19,388 --> 00:28:21,630 (phone ringing) 567 00:28:21,630 --> 00:28:23,610 - Okay, well, it's in the car somewhere. 568 00:28:23,610 --> 00:28:25,560 - No, that's the car Bluetooth ringing. 569 00:28:25,560 --> 00:28:28,410 - Right, which means it's in the car or somewhere nearby. 570 00:28:29,340 --> 00:28:31,023 - Oh. - Yeah. 571 00:28:33,022 --> 00:28:33,855 - Ooh! 572 00:28:34,830 --> 00:28:35,663 - Okay. 573 00:28:37,518 --> 00:28:38,462 Ah, here you go. 574 00:28:38,462 --> 00:28:39,790 Found it. 575 00:28:39,790 --> 00:28:40,623 (phone ringing) 576 00:28:40,623 --> 00:28:41,580 - This is your phone. 577 00:28:41,580 --> 00:28:43,020 - Nope, this is your phone. 578 00:28:43,020 --> 00:28:45,820 - Look, it has your name on it, so obviously it's yours. 579 00:28:46,830 --> 00:28:48,000 - Are you serious? 580 00:28:48,000 --> 00:28:51,278 I'm calling you, so my name pops up on the display. 581 00:28:51,278 --> 00:28:53,040 (Stephanie laughing) 582 00:28:53,040 --> 00:28:53,873 Yeah. 583 00:28:55,230 --> 00:28:56,940 - Well, that's embarrassing. 584 00:28:56,940 --> 00:28:59,100 - Don't worry, nobody needs to know that just happened. 585 00:28:59,100 --> 00:29:00,330 - You're the best. 586 00:29:00,330 --> 00:29:02,220 - Yeah. What are you eating? 587 00:29:02,220 --> 00:29:03,053 - Candy. 588 00:29:03,053 --> 00:29:04,740 - Ew, this expired a year ago. 589 00:29:04,740 --> 00:29:05,855 - They're good? 590 00:29:05,855 --> 00:29:07,198 - No, let's go, let's go. 591 00:29:07,198 --> 00:29:08,031 (Stephanie laughing) 592 00:29:08,031 --> 00:29:09,153 Girls trip. - Woo! 593 00:29:11,630 --> 00:29:15,117 (phone buzzing) 594 00:29:15,117 --> 00:29:18,240 - The Falcon has been victorious. 595 00:29:18,240 --> 00:29:19,080 I found her. 596 00:29:19,080 --> 00:29:20,400 - Where is she? 597 00:29:20,400 --> 00:29:21,300 - Hey, be nice. 598 00:29:21,300 --> 00:29:22,170 This is big. 599 00:29:22,170 --> 00:29:24,120 - Hey, listen, I just got chewed out by my boss. 600 00:29:24,120 --> 00:29:24,967 I don't need this from you. 601 00:29:24,967 --> 00:29:26,463 Just tell me. 602 00:29:26,463 --> 00:29:27,612 - Okay, here's the thing. 603 00:29:27,612 --> 00:29:28,445 (slow dramatic music) 604 00:29:28,445 --> 00:29:29,278 Do you remember how I said 605 00:29:29,278 --> 00:29:30,510 that she disappeared 12 years ago? 606 00:29:30,510 --> 00:29:31,740 - [David] Yeah. So what? 607 00:29:31,740 --> 00:29:34,710 - That's because she changed her name. 608 00:29:34,710 --> 00:29:35,700 - To what? 609 00:29:35,700 --> 00:29:37,863 - Hold on, let me send you her info now. 610 00:29:39,566 --> 00:29:42,816 (slow dramatic music) 611 00:29:52,796 --> 00:29:55,260 - Are you telling me this is our leukemia survivor? 612 00:29:55,260 --> 00:29:58,050 - That's her, Phyllis Hope Kerney, 613 00:29:58,050 --> 00:30:00,573 now known as Hope P. Howard. 614 00:30:02,430 --> 00:30:03,990 - Unbelievable. 615 00:30:03,990 --> 00:30:06,943 - [Falcon] Why? Do you know her or something? 616 00:30:11,646 --> 00:30:14,381 (phone ringing) 617 00:30:14,381 --> 00:30:16,318 - [Hope] What? 618 00:30:16,318 --> 00:30:17,151 - I need to talk with you. 619 00:30:17,151 --> 00:30:18,540 - [Hope] No, don't bother me. 620 00:30:18,540 --> 00:30:20,490 The company car is outside my house. 621 00:30:20,490 --> 00:30:21,323 It's unlocked. 622 00:30:21,323 --> 00:30:22,170 The key's under the mat. 623 00:30:22,170 --> 00:30:23,181 Send someone to get it. 624 00:30:23,181 --> 00:30:26,040 - Wait, I really need to talk with you. 625 00:30:26,040 --> 00:30:27,949 - No, leave me alone. 626 00:30:27,949 --> 00:30:28,803 - Hope. 627 00:30:36,797 --> 00:30:39,464 (water lapping) 628 00:30:42,810 --> 00:30:44,190 - [Stephanie] Where do you want to sit? 629 00:30:44,190 --> 00:30:45,810 - Down by the lake looks nice. 630 00:30:45,810 --> 00:30:46,893 - Yeah. 631 00:30:49,710 --> 00:30:50,543 - Hope? 632 00:30:52,050 --> 00:30:53,325 Hey. 633 00:30:53,325 --> 00:30:54,270 (slow music) 634 00:30:54,270 --> 00:30:56,223 I didn't expect to see you around here. 635 00:30:57,645 --> 00:30:59,160 - Hey, Michael. 636 00:30:59,160 --> 00:31:00,717 - We should go. 637 00:31:00,717 --> 00:31:02,853 - Wow, it's been a while. 638 00:31:04,470 --> 00:31:05,940 - Just. - Will you stop? 639 00:31:08,070 --> 00:31:11,350 Yeah, it's definitely been a while. 640 00:31:15,965 --> 00:31:18,965 (Stephanie sighing) 641 00:31:24,540 --> 00:31:25,950 - Oh, sorry. 642 00:31:25,950 --> 00:31:27,400 This is my daughter, Allison. 643 00:31:29,490 --> 00:31:30,390 - Hi, Allison. 644 00:31:30,390 --> 00:31:31,380 Nice to meet you. 645 00:31:31,380 --> 00:31:32,730 - I'm almost five. 646 00:31:32,730 --> 00:31:34,140 - You're five? 647 00:31:34,140 --> 00:31:35,853 Wow, big girl. 648 00:31:39,450 --> 00:31:43,140 Listen, Michael, I was really sorry to hear about your wife. 649 00:31:43,140 --> 00:31:43,973 - Thanks for saying that. 650 00:31:43,973 --> 00:31:44,806 It means a lot. 651 00:31:45,997 --> 00:31:47,813 It's been a rough couple of years for us. 652 00:31:48,750 --> 00:31:51,150 We actually moved back shortly after she passed. 653 00:31:52,080 --> 00:31:53,490 - I can't even begin to imagine 654 00:31:53,490 --> 00:31:54,573 how hard that must have been. 655 00:31:54,573 --> 00:31:55,406 - Yeah. 656 00:31:55,406 --> 00:31:58,290 Yeah, I was actually able to transfer in as a detective, 657 00:31:58,290 --> 00:32:02,553 but eventually left to become a history teacher. 658 00:32:04,140 --> 00:32:04,973 - Wait, what? 659 00:32:04,973 --> 00:32:05,806 Here in town? 660 00:32:05,806 --> 00:32:07,661 - Good old Lincoln High. 661 00:32:07,661 --> 00:32:11,010 - Wow. I mean, I guess that makes sense. 662 00:32:11,010 --> 00:32:13,320 You always did have a thing for history. 663 00:32:13,320 --> 00:32:15,030 - Yeah, it gave me more predictable hours 664 00:32:15,030 --> 00:32:16,443 than being a detective. 665 00:32:18,570 --> 00:32:21,510 - So, do you ever miss the force? 666 00:32:21,510 --> 00:32:23,613 - Eh, yes and no, you know. 667 00:32:23,613 --> 00:32:26,280 But Allison here is more important 668 00:32:26,280 --> 00:32:28,833 than the excitement of chasing down the bad guys. 669 00:32:32,732 --> 00:32:34,080 (slow music) 670 00:32:34,080 --> 00:32:37,350 Look, I'm sorry for the way things ended back- 671 00:32:37,350 --> 00:32:40,653 - Michael, I've moved on. 672 00:32:41,670 --> 00:32:43,320 - Yeah. 673 00:32:43,320 --> 00:32:46,050 Well, hey, maybe we could grab coffee some time 674 00:32:46,050 --> 00:32:47,910 and chat, catch up. 675 00:32:47,910 --> 00:32:50,820 - I don't think that would be a very good idea. 676 00:32:50,820 --> 00:32:52,236 - Let's get out of here. 677 00:32:52,236 --> 00:32:53,490 (upbeat music) 678 00:32:53,490 --> 00:32:54,990 Wow, it is getting late. 679 00:32:54,990 --> 00:32:57,573 You know, this picnic is not gonna eat itself. 680 00:33:00,480 --> 00:33:01,313 - Wow, okay. 681 00:33:01,313 --> 00:33:02,622 You know what? 682 00:33:02,622 --> 00:33:03,630 Actually, we probably should get going. 683 00:33:03,630 --> 00:33:05,130 It's getting kind of late, so. 684 00:33:05,980 --> 00:33:07,830 - Oh, yeah, no worries. 685 00:33:07,830 --> 00:33:09,333 - Okay. All right then. 686 00:33:14,073 --> 00:33:15,393 - It's this way, remember? 687 00:33:17,220 --> 00:33:18,053 - Right. 688 00:33:20,700 --> 00:33:21,533 It's this way. 689 00:33:26,715 --> 00:33:27,548 - All right, you ready? 690 00:33:27,548 --> 00:33:29,211 Let's go. 691 00:33:29,211 --> 00:33:31,628 (slow music) 692 00:33:33,868 --> 00:33:35,420 - Tickle, tickle, tickle. (Allison giggling) 693 00:33:35,420 --> 00:33:38,337 (Michael laughing) 694 00:33:39,600 --> 00:33:41,493 - That was awkward. 695 00:33:42,660 --> 00:33:44,220 - Oh, you felt awkward? 696 00:33:44,220 --> 00:33:45,053 - Yeah. 697 00:33:45,053 --> 00:33:46,980 - Okay, you weren't even there half the time. 698 00:33:46,980 --> 00:33:48,600 And where'd you run off to anyways? 699 00:33:48,600 --> 00:33:49,920 - I was there in spirit. 700 00:33:49,920 --> 00:33:50,820 - You were there... 701 00:33:50,820 --> 00:33:53,850 Okay, that literally means nothing to me. 702 00:33:53,850 --> 00:33:55,530 I really could have used your help back there, you know, 703 00:33:55,530 --> 00:33:58,348 like point man, wingman. 704 00:33:58,348 --> 00:33:59,348 - Wingwoman. 705 00:34:00,284 --> 00:34:01,117 - Wingwoman. 706 00:34:01,117 --> 00:34:02,188 Okay, yeah, sure. 707 00:34:02,188 --> 00:34:03,021 Wingwoman. 708 00:34:03,021 --> 00:34:04,773 Just be there next time. 709 00:34:08,812 --> 00:34:11,479 (phone buzzing) 710 00:34:13,410 --> 00:34:15,330 - You going to answer your phone? 711 00:34:15,330 --> 00:34:17,130 - Where did you even get a popsicle? 712 00:34:22,284 --> 00:34:23,853 - Hope, I have something important 713 00:34:23,853 --> 00:34:25,740 that I need to talk to you about. 714 00:34:25,740 --> 00:34:27,330 - Really? - Who is it? 715 00:34:27,330 --> 00:34:28,460 - Well that sounds familiar because I tried 716 00:34:28,460 --> 00:34:30,630 setting up a meeting with you three days ago. 717 00:34:30,630 --> 00:34:31,463 - Who is it? 718 00:34:31,463 --> 00:34:33,390 - [David] Please, it'll only take a minute. 719 00:34:33,390 --> 00:34:34,560 I promise. 720 00:34:34,560 --> 00:34:35,490 This won't take very long. 721 00:34:35,490 --> 00:34:38,550 - Right, call me again, and I'm calling the police. 722 00:34:38,550 --> 00:34:39,383 - [David] Hope. 723 00:34:41,190 --> 00:34:42,960 - So who was that? 724 00:34:44,010 --> 00:34:46,050 - I don't know. Spam caller. 725 00:34:46,050 --> 00:34:48,510 - You tried setting up a meeting with a spammer? 726 00:34:48,510 --> 00:34:50,790 What kind of job do you have? 727 00:34:50,790 --> 00:34:52,920 - The kind of job where you don't abandon a friend 728 00:34:52,920 --> 00:34:55,020 in an awkward conversation 729 00:34:55,020 --> 00:34:57,090 just because you're feeling uncomfortable. 730 00:34:57,090 --> 00:34:58,833 - [Stephanie] Okay, okay. 731 00:35:07,372 --> 00:35:10,539 (slow dramatic music) 732 00:35:42,349 --> 00:35:45,016 (phone ringing) 733 00:35:46,080 --> 00:35:47,010 - Yeah, man. 734 00:35:47,010 --> 00:35:49,050 - [David] Hope's not at the address you gave me. 735 00:35:49,050 --> 00:35:50,730 Her company car is. 736 00:35:50,730 --> 00:35:51,908 - Ring her up, dude. 737 00:35:51,908 --> 00:35:53,545 - I tried. 738 00:35:53,545 --> 00:35:55,950 She's not taking my calls. 739 00:35:55,950 --> 00:35:58,377 Does she have any family members that you're aware of? 740 00:35:58,377 --> 00:36:00,180 - Uh, just her daddio. 741 00:36:00,180 --> 00:36:01,530 No one else. 742 00:36:01,530 --> 00:36:03,570 - All right, let's track him down. 743 00:36:03,570 --> 00:36:04,403 - Okay. 744 00:36:12,609 --> 00:36:15,026 (slow music) 745 00:36:24,030 --> 00:36:25,050 - [Elizabeth] Hope. 746 00:36:25,050 --> 00:36:27,360 - [Hope] So I just discovered that Langdon 747 00:36:27,360 --> 00:36:31,710 is 100% owned by none other than Dr. David. Jakes. 748 00:36:31,710 --> 00:36:33,000 - Interesting. 749 00:36:33,000 --> 00:36:34,680 So that means that the missing equipment 750 00:36:34,680 --> 00:36:37,230 originated from the company owned by the same person 751 00:36:37,230 --> 00:36:38,542 authorizing the transaction. 752 00:36:38,542 --> 00:36:39,813 - [Hope] Exactly. 753 00:36:41,460 --> 00:36:42,750 - Send over those documents. 754 00:36:42,750 --> 00:36:43,743 - Okay, will do. 755 00:36:45,902 --> 00:36:48,420 (footsteps tapping) 756 00:36:48,420 --> 00:36:49,530 - What are you doing? 757 00:36:49,530 --> 00:36:52,233 - Oh, just a project from the office. 758 00:36:53,086 --> 00:36:55,518 But I'm done now, so what's up? 759 00:36:55,518 --> 00:36:57,582 - So what do you to to do tomorrow? 760 00:36:57,582 --> 00:37:01,380 - Actually, I thought about going to visit 761 00:37:01,380 --> 00:37:02,733 my mom's grave site. 762 00:37:04,140 --> 00:37:05,610 It's been a while. 763 00:37:05,610 --> 00:37:07,320 - That was really sweet of you 764 00:37:07,320 --> 00:37:09,720 to take your mother's maiden name in her memory. 765 00:37:12,240 --> 00:37:14,823 - I mean, it was more than that, you know? 766 00:37:15,780 --> 00:37:19,173 By that time, I just, I didn't want to be a Kerney anymore. 767 00:37:22,173 --> 00:37:24,590 (slow music) 768 00:37:25,860 --> 00:37:27,780 - Don't you think it's time 769 00:37:27,780 --> 00:37:29,830 you go talk things through with your dad? 770 00:37:34,530 --> 00:37:36,570 - You know, honestly, I don't think 771 00:37:36,570 --> 00:37:38,413 I'm really ready for that yet, okay? 772 00:37:38,413 --> 00:37:41,193 I just want to relax this week. 773 00:37:51,240 --> 00:37:53,823 (Hope sighing) 774 00:38:07,075 --> 00:38:07,908 Hi, Mom. 775 00:38:10,100 --> 00:38:11,600 It's been a while. 776 00:38:13,956 --> 00:38:15,450 I brought you some flowers. 777 00:38:15,450 --> 00:38:16,283 Your favorite. 778 00:38:36,030 --> 00:38:36,863 - Hello, Hope. 779 00:38:42,210 --> 00:38:43,043 - Hi, Dad. 780 00:38:44,880 --> 00:38:48,060 - How long have you been back? 781 00:38:48,060 --> 00:38:48,893 I didn't know. 782 00:38:48,893 --> 00:38:50,103 - I just got into town. 783 00:38:51,300 --> 00:38:53,250 I'm staying with Stephanie for a while. 784 00:38:57,690 --> 00:39:00,373 I was going to stop by just to say hi. 785 00:39:04,661 --> 00:39:06,983 - It's been a long time since you've been home. 786 00:39:08,010 --> 00:39:10,493 - There's not really much of a reason with Mom gone. 787 00:39:16,020 --> 00:39:19,200 - Look, Hope, I'd really like to have a talk with you. 788 00:39:19,200 --> 00:39:21,100 There's some things I need to explain. 789 00:39:24,300 --> 00:39:25,893 Won't you ever forgive me? 790 00:39:27,608 --> 00:39:28,890 - I don't know, Dad. 791 00:39:28,890 --> 00:39:30,933 Should I forgive you? 792 00:39:46,966 --> 00:39:48,216 - Hello, honey. 793 00:39:49,320 --> 00:39:51,920 I've really made a mess of things since you left us. 794 00:39:58,262 --> 00:40:00,662 (birds chirping) 795 00:40:00,662 --> 00:40:03,329 (phone buzzing) 796 00:40:04,830 --> 00:40:05,710 - What do you have? 797 00:40:05,710 --> 00:40:07,890 - Okay, I'm gonna give you a freebie. 798 00:40:07,890 --> 00:40:09,783 I tracked her location. 799 00:40:10,800 --> 00:40:12,150 - How'd you do that? 800 00:40:12,150 --> 00:40:14,880 - I was able to hack into her cell phone GPS. 801 00:40:14,880 --> 00:40:16,893 Looks like she's back in her hometown. 802 00:40:18,960 --> 00:40:21,973 - Can you transfer the tracking capability to my phone? 803 00:40:21,973 --> 00:40:24,723 - Can Mjolnir be wielded only by the one who is worthy? 804 00:40:26,670 --> 00:40:28,820 - I have no idea what you're talking about. 805 00:40:29,850 --> 00:40:30,990 - Of course you don't. 806 00:40:30,990 --> 00:40:33,153 And obviously the answer is yes. 807 00:40:34,260 --> 00:40:35,593 - Just send it to me. 808 00:40:38,838 --> 00:40:41,421 (upbeat music) 809 00:40:50,419 --> 00:40:53,586 (slow dramatic music) 810 00:40:58,248 --> 00:41:00,998 (dramatic music) 811 00:41:31,084 --> 00:41:34,667 (dramatic music continues) 812 00:41:44,146 --> 00:41:47,313 (slow dramatic music) 813 00:41:58,048 --> 00:42:00,798 (David coughing) 814 00:42:12,570 --> 00:42:14,220 This isn't working. 815 00:42:14,220 --> 00:42:16,688 We need a different way to track her down. 816 00:42:16,688 --> 00:42:20,188 (David breathing heavily) 817 00:42:23,632 --> 00:42:26,382 (David coughing) 818 00:42:28,626 --> 00:42:31,376 (birds chirping) 819 00:42:40,556 --> 00:42:43,056 (slow music) 820 00:43:11,573 --> 00:43:15,906 - So what is it that you wanted to talk to me about? 821 00:43:16,787 --> 00:43:20,133 - I know I was too hard on you after your mother died. 822 00:43:21,180 --> 00:43:22,713 - Hard on me? 823 00:43:24,851 --> 00:43:26,250 You were terrible. 824 00:43:26,250 --> 00:43:27,480 You were strict before, 825 00:43:27,480 --> 00:43:29,763 but afterward I felt like a prisoner. 826 00:43:30,840 --> 00:43:33,300 I mean, I couldn't wait to leave for college. 827 00:43:33,300 --> 00:43:36,360 - Well, after your mom passed, 828 00:43:36,360 --> 00:43:38,880 I was just out of my mind with grief. 829 00:43:38,880 --> 00:43:42,453 I was worried sick I'd lose my only girl. 830 00:43:43,890 --> 00:43:46,323 That's the only reason why I lied to you. 831 00:43:47,772 --> 00:43:49,350 (slow music) 832 00:43:49,350 --> 00:43:50,183 - Lied to me? 833 00:43:52,226 --> 00:43:54,051 Lied about what? 834 00:43:54,051 --> 00:43:57,360 - I... (sighs) 835 00:43:57,360 --> 00:43:59,493 Michael didn't want to break up with you. 836 00:44:01,408 --> 00:44:03,741 - What? What are you saying? 837 00:44:04,685 --> 00:44:07,860 - I told him that if he just slowed things down 838 00:44:07,860 --> 00:44:10,473 that I'd help him make detective on the force. 839 00:44:11,310 --> 00:44:14,490 I mean, as police chief, I knew that I had the ability 840 00:44:14,490 --> 00:44:15,840 to make that happen faster. 841 00:44:18,000 --> 00:44:19,470 - How could you? 842 00:44:19,470 --> 00:44:22,383 - It was only supposed to be for a short time, Hope. 843 00:44:23,520 --> 00:44:25,590 It was his decision to join the military. 844 00:44:25,590 --> 00:44:28,490 - Yeah, where he met and eventually married another woman. 845 00:44:29,370 --> 00:44:33,210 - I am so, so sorry. 846 00:44:33,210 --> 00:44:34,043 - Yeah. 847 00:44:34,950 --> 00:44:36,900 Sorry doesn't change anything, does it? 848 00:44:42,540 --> 00:44:45,450 - Oh my, I didn't realize you had company. 849 00:44:45,450 --> 00:44:47,223 - It's okay. I was just leaving. 850 00:44:48,160 --> 00:44:49,113 - Hope. - No. 851 00:44:52,454 --> 00:44:53,287 - Bob, I'm sorry. 852 00:44:53,287 --> 00:44:54,803 I didn't know your daughter was here. 853 00:44:56,310 --> 00:44:57,780 - It's okay. 854 00:44:57,780 --> 00:44:58,885 It's a surprise visit. 855 00:44:58,885 --> 00:45:00,200 (car door thudding) 856 00:45:00,200 --> 00:45:03,033 (engine rumbling) 857 00:45:13,752 --> 00:45:14,752 - Hey. - Hey. 858 00:45:16,080 --> 00:45:18,660 - Oh, can you add your number to my phone? 859 00:45:18,660 --> 00:45:20,010 - Add my number? 860 00:45:20,010 --> 00:45:21,310 What, you got a new phone? 861 00:45:22,230 --> 00:45:24,060 - It's a work thing. 862 00:45:24,060 --> 00:45:25,803 - You have a weird job. 863 00:45:32,430 --> 00:45:33,263 - Thanks. 864 00:45:35,730 --> 00:45:38,253 - I didn't save my page, hm. 865 00:45:56,603 --> 00:45:59,353 (David coughing) 866 00:46:00,304 --> 00:46:03,720 - Yeah, I was just about to call you. 867 00:46:03,720 --> 00:46:06,510 Yeah, I'm not, I'm not gonna 868 00:46:06,510 --> 00:46:08,277 be able to meet you this afternoon. 869 00:46:09,273 --> 00:46:12,603 No, I have to help my neighbor with something. 870 00:46:14,280 --> 00:46:17,400 Mm-hmm. Oh, absolutely. 871 00:46:17,400 --> 00:46:18,243 Yes, we will. 872 00:46:19,440 --> 00:46:21,513 I'll call you right after we're finished. 873 00:46:23,119 --> 00:46:23,952 Okay. 874 00:46:25,187 --> 00:46:27,937 (David coughing) 875 00:46:37,313 --> 00:46:42,313 (insects chirping) (water lapping) 876 00:46:56,131 --> 00:46:59,298 (slow dramatic music) 877 00:47:09,281 --> 00:47:12,031 (dramatic music) 878 00:47:24,387 --> 00:47:26,970 (horn honking) 879 00:47:29,603 --> 00:47:30,603 - I'm sorry. 880 00:47:32,851 --> 00:47:35,601 (dramatic music) 881 00:47:44,307 --> 00:47:46,890 (Hope panting) 882 00:47:53,392 --> 00:47:56,142 (dramatic music) 883 00:47:57,154 --> 00:47:59,737 (Hope panting) 884 00:48:00,753 --> 00:48:03,090 Hey, someone was just following me. 885 00:48:03,090 --> 00:48:04,680 - [Elizabeth] Following you? What do you mean? 886 00:48:04,680 --> 00:48:06,057 - [Hope] I don't know, in an SUV. 887 00:48:06,057 --> 00:48:09,360 But I guarantee it's related to Jakes and Darthon. 888 00:48:09,360 --> 00:48:12,000 He's been calling me and now this. 889 00:48:12,000 --> 00:48:13,830 - Okay, this is getting serious. 890 00:48:13,830 --> 00:48:15,540 Jakes is a powerful man. 891 00:48:15,540 --> 00:48:17,880 You clearly are onto something and he knows it. 892 00:48:17,880 --> 00:48:19,950 You need to be careful. 893 00:48:19,950 --> 00:48:22,200 - Careful is my middle name. 894 00:48:22,200 --> 00:48:24,180 - I'm afraid I know you better than that. 895 00:48:24,180 --> 00:48:26,190 Are you forgetting all those summers we spent together 896 00:48:26,190 --> 00:48:28,140 at the lake house when you were a kid? 897 00:48:28,140 --> 00:48:30,840 Something about a leaky fishing boat. 898 00:48:30,840 --> 00:48:31,673 - Okay, okay, okay. 899 00:48:31,673 --> 00:48:32,940 I get the point. 900 00:48:32,940 --> 00:48:34,680 You don't have to go into details. 901 00:48:34,680 --> 00:48:35,513 I have to go. 902 00:48:35,513 --> 00:48:37,510 - Okay, remember, watch out for yourself. 903 00:48:38,995 --> 00:48:41,995 (Elizabeth sighing) 904 00:48:43,155 --> 00:48:46,072 (insects chirping) 905 00:48:51,827 --> 00:48:54,827 (footsteps tapping) 906 00:49:01,907 --> 00:49:05,437 (slow suspenseful music) 907 00:49:05,437 --> 00:49:08,020 (Hope sighing) 908 00:49:17,280 --> 00:49:19,863 (Hope sighing) 909 00:49:36,096 --> 00:49:38,846 (dramatic music) 910 00:49:55,786 --> 00:49:59,203 (slow suspenseful music) 911 00:50:14,748 --> 00:50:17,164 (item rattling) 912 00:50:17,164 --> 00:50:18,713 - Steph? 913 00:50:18,713 --> 00:50:22,130 (slow suspenseful music) 914 00:50:34,988 --> 00:50:36,571 This is ridiculous. 915 00:50:44,604 --> 00:50:47,271 (pans clanging) 916 00:50:49,994 --> 00:50:52,744 (dramatic music) 917 00:50:53,980 --> 00:50:54,980 Who are you? 918 00:50:56,652 --> 00:50:58,069 What do you want? 919 00:50:58,905 --> 00:51:01,655 (dramatic music) 920 00:51:07,212 --> 00:51:09,658 (Hope grunting) 921 00:51:09,658 --> 00:51:10,491 Let go! 922 00:51:14,020 --> 00:51:15,271 (Elbow thudding) (Hope grunting) 923 00:51:15,271 --> 00:51:17,334 (Elbow thudding) (Hope grunting) 924 00:51:17,334 --> 00:51:20,084 (dramatic music) 925 00:51:23,895 --> 00:51:26,562 (Hope groaning) 926 00:51:27,575 --> 00:51:30,359 (Hope groaning) 927 00:51:30,359 --> 00:51:35,359 (Hope groaning) (Pan thudding) 928 00:51:37,700 --> 00:51:38,533 (Hope screaming) 929 00:51:38,533 --> 00:51:39,366 (Stephanie screaming) 930 00:51:39,366 --> 00:51:42,133 (dramatic music) (women screaming) 931 00:51:42,133 --> 00:51:43,879 (women breathing heavily) 932 00:51:43,879 --> 00:51:44,935 - Who was that? 933 00:51:44,935 --> 00:51:46,893 And what are you doing with a frying pan? 934 00:51:46,893 --> 00:51:49,320 - Once again, I really could have used your help here. 935 00:51:49,320 --> 00:51:50,775 - Well, honestly, it's kind of hard to help 936 00:51:50,775 --> 00:51:51,810 when you don't tell me 937 00:51:51,810 --> 00:51:52,907 what's actually happening in your life. 938 00:51:52,907 --> 00:51:54,750 - Now is not the time for that. 939 00:51:54,750 --> 00:51:56,880 Who's going to go close the door? 940 00:51:56,880 --> 00:51:58,387 - Right behind you. 941 00:51:58,387 --> 00:51:59,430 - Right behind me? 942 00:51:59,430 --> 00:52:00,900 That means I'm going to go first. 943 00:52:00,900 --> 00:52:02,690 - Point man, wingwoman. 944 00:52:06,375 --> 00:52:09,799 (slow dramatic music) 945 00:52:09,799 --> 00:52:11,633 - Steph? - Yeah. 946 00:52:11,633 --> 00:52:12,933 - Are you scared? 947 00:52:14,103 --> 00:52:15,470 - Living the dream. 948 00:52:15,470 --> 00:52:17,553 - Living the dream? 949 00:52:27,030 --> 00:52:29,400 - Okay, I'm calling the police. 950 00:52:29,400 --> 00:52:30,630 - No, wait, just wait. 951 00:52:30,630 --> 00:52:31,740 - What do you mean, wait? 952 00:52:31,740 --> 00:52:33,120 Some lunatic was attacking us 953 00:52:33,120 --> 00:52:34,620 and we have no idea if he's coming back. 954 00:52:34,620 --> 00:52:35,453 I'm calling. 955 00:52:35,453 --> 00:52:38,130 - Wait, I think they're from Darthon. 956 00:52:38,130 --> 00:52:39,270 They've been following me. 957 00:52:39,270 --> 00:52:40,103 - Following you? 958 00:52:40,103 --> 00:52:42,160 Why would some goon from work be following you? 959 00:52:43,047 --> 00:52:43,880 - I don't know. 960 00:52:45,780 --> 00:52:48,280 - You going to tell me what's actually going on here? 961 00:52:51,367 --> 00:52:52,871 (slow music) 962 00:52:52,871 --> 00:52:55,454 (Hope sighing) 963 00:52:59,070 --> 00:53:02,130 - Okay, I was fired last week, okay? 964 00:53:02,130 --> 00:53:04,050 And ever since then, my former boss 965 00:53:04,050 --> 00:53:06,960 has been harassing me nonstop. 966 00:53:06,960 --> 00:53:08,313 - That was your boss? 967 00:53:09,630 --> 00:53:10,800 - No, probably not. 968 00:53:10,800 --> 00:53:12,333 It was just somebody he sent. 969 00:53:14,460 --> 00:53:15,753 - I'm calling the police. 970 00:53:22,376 --> 00:53:23,813 I thought you were on vacation. 971 00:53:25,080 --> 00:53:28,203 - I am, just a permanent vacation. 972 00:53:30,944 --> 00:53:33,611 (gentle music) 973 00:53:34,710 --> 00:53:38,880 - Oh, God, I have caused so much pain 974 00:53:38,880 --> 00:53:41,253 with my lies and actions. 975 00:53:43,140 --> 00:53:46,023 My only daughter doesn't want anything to do with me. 976 00:53:50,070 --> 00:53:52,450 Help me to show your love to Hope 977 00:53:53,700 --> 00:53:56,193 in the same way you've always loved me. 978 00:53:58,020 --> 00:54:01,653 Please bring healing to my family. 979 00:54:09,579 --> 00:54:12,162 (gentle music) 980 00:54:29,872 --> 00:54:32,289 (slow music) 981 00:54:39,273 --> 00:54:42,106 (engine rumbling) 982 00:54:50,570 --> 00:54:51,403 - Hi, Michael. 983 00:54:51,403 --> 00:54:52,236 I'll get Hope. 984 00:54:53,550 --> 00:54:54,383 It's for you. 985 00:55:02,366 --> 00:55:03,199 Wingwoman? 986 00:55:04,440 --> 00:55:05,637 No wingwoman. 987 00:55:08,549 --> 00:55:09,549 - Wingwoman? 988 00:55:10,650 --> 00:55:12,210 - It's just... 989 00:55:12,210 --> 00:55:13,460 You know what, never mind. 990 00:55:15,330 --> 00:55:16,730 How can I help you, Michael? 991 00:55:17,850 --> 00:55:19,703 - I heard you had a break-in last night. 992 00:55:20,910 --> 00:55:22,310 - How did you find that out? 993 00:55:23,160 --> 00:55:24,900 Oh, Steph told you. 994 00:55:24,900 --> 00:55:26,010 - No. 995 00:55:26,010 --> 00:55:27,910 No, I still have friends on the force. 996 00:55:28,770 --> 00:55:30,150 Actually, one called me earlier today 997 00:55:30,150 --> 00:55:32,376 when he saw the police report, so. 998 00:55:32,376 --> 00:55:33,209 - Okay. 999 00:55:36,747 --> 00:55:39,153 - So you going to invite me in? 1000 00:55:41,280 --> 00:55:43,890 - No, we're actually really busy tonight, 1001 00:55:43,890 --> 00:55:45,469 so I appreciate you... 1002 00:55:45,469 --> 00:55:47,886 (slow music) 1003 00:55:52,232 --> 00:55:53,592 (phone ringing) 1004 00:55:53,592 --> 00:55:56,310 (slow dramatic music) 1005 00:55:56,310 --> 00:55:57,455 - Falcon. 1006 00:55:57,455 --> 00:55:58,860 - [David] You failed. 1007 00:55:58,860 --> 00:55:59,693 - What are you talking about? 1008 00:55:59,693 --> 00:56:03,240 - Your partner, Brutus was supposed to bring Hope to me, 1009 00:56:03,240 --> 00:56:05,040 and now the clock is ticking. 1010 00:56:05,040 --> 00:56:08,280 - Well, Brutus is the one who wiped out. 1011 00:56:08,280 --> 00:56:09,610 He's the one who broke into her house, not me. 1012 00:56:09,610 --> 00:56:12,990 - Look, I paid you a lot of money to make this happen. 1013 00:56:12,990 --> 00:56:15,461 So that makes you responsible. 1014 00:56:15,461 --> 00:56:16,567 - I don't know what to tell you, man. 1015 00:56:16,567 --> 00:56:17,730 - Then let me tell you. 1016 00:56:17,730 --> 00:56:20,550 You and your partner have exactly 24 hours 1017 00:56:20,550 --> 00:56:23,823 to get Hope Howard to me or I'm going to come looking for you. 1018 00:56:26,430 --> 00:56:29,910 It's in your best interest to tell me you heard me. 1019 00:56:29,910 --> 00:56:30,983 - I heard you. 1020 00:56:30,983 --> 00:56:33,650 (phone droning) 1021 00:56:37,080 --> 00:56:38,220 That wasn't very nice. 1022 00:56:39,851 --> 00:56:42,684 (dramatic music) 1023 00:56:59,190 --> 00:57:00,750 - So that's it. 1024 00:57:00,750 --> 00:57:02,283 That's how it all happened. 1025 00:57:05,642 --> 00:57:08,070 - I don't know. 1026 00:57:08,070 --> 00:57:09,330 Just doesn't make any sense. 1027 00:57:09,330 --> 00:57:11,040 - Okay, well, it doesn't have to make sense. 1028 00:57:11,040 --> 00:57:11,970 Facts are the facts. 1029 00:57:11,970 --> 00:57:13,230 Some guy broke in here last night 1030 00:57:13,230 --> 00:57:14,880 and tried to grab me until I stopped him. 1031 00:57:14,880 --> 00:57:15,723 End of story. 1032 00:57:22,590 --> 00:57:24,440 So, Michael, why are you really here? 1033 00:57:25,604 --> 00:57:28,493 - Oh. - Okay. 1034 00:57:37,582 --> 00:57:39,060 (door thudding) 1035 00:57:39,060 --> 00:57:42,884 - Hope, we're friends, okay? 1036 00:57:42,884 --> 00:57:45,333 I care about what happens to my friends. 1037 00:57:46,740 --> 00:57:50,940 - Okay, Michael, I spoke to my father 1038 00:57:50,940 --> 00:57:53,913 and he told me that he convinced you to break up with me. 1039 00:57:55,470 --> 00:57:58,186 Why didn't you fight for me back then? 1040 00:57:58,186 --> 00:58:00,180 - I don't know. 1041 00:58:00,180 --> 00:58:01,383 I guess I was a coward. 1042 00:58:02,280 --> 00:58:03,750 I'm sorry for that. 1043 00:58:03,750 --> 00:58:05,900 But I really did think you had other plans. 1044 00:58:07,080 --> 00:58:08,310 - You ran off and enlisted. 1045 00:58:08,310 --> 00:58:10,650 - Yeah, and you ran off to college 1046 00:58:10,650 --> 00:58:12,513 on your fancy scholarship. 1047 00:58:18,786 --> 00:58:21,286 (slow music) 1048 00:58:22,993 --> 00:58:25,826 You know, (sighs) 1049 00:58:28,233 --> 00:58:30,663 when my wife was killed by a drunk driver, 1050 00:58:33,960 --> 00:58:35,703 anger consumed me for months. 1051 00:58:37,800 --> 00:58:41,570 And I finally realized that forgiveness 1052 00:58:44,640 --> 00:58:47,280 doesn't just benefit the other person. 1053 00:58:47,280 --> 00:58:51,600 It benefits me because it frees me 1054 00:58:51,600 --> 00:58:53,253 from the bondage of bitterness. 1055 00:59:00,000 --> 00:59:01,800 I just hope we can still be friends. 1056 00:59:12,750 --> 00:59:13,583 - Just friends. 1057 00:59:18,662 --> 00:59:19,912 - I'll take it. 1058 00:59:28,617 --> 00:59:29,617 - Are you all right? 1059 00:59:30,570 --> 00:59:33,393 - Oh, yes, just a cut. 1060 00:59:34,320 --> 00:59:36,990 - I came by to remind you that your three year physical 1061 00:59:36,990 --> 00:59:38,190 is due within the month. 1062 00:59:39,330 --> 00:59:40,440 - Oh, I should have never agreed to that 1063 00:59:40,440 --> 00:59:41,820 as a term of employment. 1064 00:59:41,820 --> 00:59:43,200 - Well, apparently you were fine with it 1065 00:59:43,200 --> 00:59:45,990 when you accepted your promotion to a VP role. 1066 00:59:45,990 --> 00:59:48,570 - Well, it's completely unnecessary. 1067 00:59:48,570 --> 00:59:50,910 My health is of no one else's concern. 1068 00:59:50,910 --> 00:59:52,773 I am A-okay. 1069 00:59:54,330 --> 00:59:55,280 - Within the month. 1070 01:00:05,548 --> 01:00:07,470 - [Elizabeth] I've got some good news. 1071 01:00:07,470 --> 01:00:09,360 - I could really use some good news right now. 1072 01:00:09,360 --> 01:00:12,930 - Okay, if you can get a current copy of the company policy 1073 01:00:12,930 --> 01:00:14,520 on how things are purchased 1074 01:00:14,520 --> 01:00:17,820 along with the original paperwork of the missing equipment, 1075 01:00:17,820 --> 01:00:19,140 you've got a great case. 1076 01:00:19,140 --> 01:00:20,370 - Really? 1077 01:00:20,370 --> 01:00:21,750 That's great news. 1078 01:00:21,750 --> 01:00:23,340 - Now I'm assuming that you don't have 1079 01:00:23,340 --> 01:00:25,230 a copy of the documents with you? 1080 01:00:25,230 --> 01:00:29,220 - No, but I do have a friend on the inside who's helping me. 1081 01:00:29,220 --> 01:00:32,100 - Great. Very resourceful, as always. 1082 01:00:32,100 --> 01:00:33,510 - [Hope] Okay, well I'll let you go. 1083 01:00:33,510 --> 01:00:34,470 Thanks for your help. 1084 01:00:34,470 --> 01:00:35,303 - Bye. 1085 01:00:37,290 --> 01:00:38,613 - So how can I help? 1086 01:00:40,007 --> 01:00:41,970 - What do you mean? 1087 01:00:41,970 --> 01:00:43,080 - Tell me what to do. 1088 01:00:43,080 --> 01:00:45,840 - Steph, I told you I'm fine. 1089 01:00:45,840 --> 01:00:48,090 - Look, I know you're gathering evidence on your boss 1090 01:00:48,090 --> 01:00:49,263 and I know I can help. 1091 01:00:51,330 --> 01:00:54,060 - I don't know, it could be dangerous. 1092 01:00:54,060 --> 01:00:55,950 - More dangerous than a stalker 1093 01:00:55,950 --> 01:00:58,980 breaking into my parents' house in the middle of the night? 1094 01:00:58,980 --> 01:01:01,110 - Okay, that's a valid point. 1095 01:01:01,110 --> 01:01:02,730 But you really want to help me? 1096 01:01:02,730 --> 01:01:03,563 - I do. 1097 01:01:04,860 --> 01:01:06,639 - Okay, sit down. 1098 01:01:06,639 --> 01:01:08,610 (suspenseful music) 1099 01:01:08,610 --> 01:01:09,690 - So what are we looking at? 1100 01:01:09,690 --> 01:01:12,630 - Okay, these are purchase requisitions, 1101 01:01:12,630 --> 01:01:14,760 purchase orders, and invoices. 1102 01:01:14,760 --> 01:01:16,500 The only problem is I need originals 1103 01:01:16,500 --> 01:01:18,390 of all of these authorizing documents. 1104 01:01:18,390 --> 01:01:19,290 - Why? 1105 01:01:19,290 --> 01:01:21,690 - Because it's too easy to alter a copy. 1106 01:01:21,690 --> 01:01:22,650 - How do you tell the difference 1107 01:01:22,650 --> 01:01:24,513 between an original and a copy? 1108 01:01:25,410 --> 01:01:27,210 - Okay, a purchase requisition 1109 01:01:27,210 --> 01:01:28,740 consists of a triplicate copy. 1110 01:01:28,740 --> 01:01:31,110 This is what triggers a legitimate request for purchase 1111 01:01:31,110 --> 01:01:33,360 according to company policy. 1112 01:01:33,360 --> 01:01:36,150 Within Darthon, the white original goes to purchasing, 1113 01:01:36,150 --> 01:01:38,010 the pink original goes to finance, 1114 01:01:38,010 --> 01:01:40,650 and the yellow original goes to the one making the purchase. 1115 01:01:40,650 --> 01:01:41,970 - So far I'm following. 1116 01:01:41,970 --> 01:01:44,280 - Before it's separated and distributed by purchasing, 1117 01:01:44,280 --> 01:01:46,230 it needs proper authorization. 1118 01:01:46,230 --> 01:01:48,390 - Right. Now this is a blank purchase requisition, 1119 01:01:48,390 --> 01:01:51,510 but that is where the authorizing signature would go. 1120 01:01:51,510 --> 01:01:53,220 Okay, this is a printout related 1121 01:01:53,220 --> 01:01:55,650 to the physical equipment inventory that we just performed. 1122 01:01:55,650 --> 01:01:58,290 The only problem is there are several purchases on here 1123 01:01:58,290 --> 01:02:00,210 that were ordered, received, and paid for, 1124 01:02:00,210 --> 01:02:03,750 but they don't exist anywhere at Darthon. 1125 01:02:03,750 --> 01:02:05,520 - Sounds like a problem. - Yeah. 1126 01:02:05,520 --> 01:02:07,230 So what I know so far is the company 1127 01:02:07,230 --> 01:02:08,880 the missing equipment was purchased from 1128 01:02:08,880 --> 01:02:12,982 is owned solely by Dr. David Jakes, the guy who fired me. 1129 01:02:12,982 --> 01:02:14,940 - (gasps) That has to be more than a coincidence. 1130 01:02:14,940 --> 01:02:16,890 - Oh, but not only that, he's the one 1131 01:02:16,890 --> 01:02:19,440 who signed for the missing equipment on behalf of Darthon. 1132 01:02:19,440 --> 01:02:22,143 - Wow. Sounds criminal to me. 1133 01:02:25,050 --> 01:02:26,430 - Steph. - Mm. 1134 01:02:26,430 --> 01:02:29,760 - I was let go because he overran the budget. 1135 01:02:29,760 --> 01:02:30,840 And he overran the budget 1136 01:02:30,840 --> 01:02:33,780 because he was making all of these unauthorized purchases. 1137 01:02:33,780 --> 01:02:35,730 - And then he fired you to cover up his trail. 1138 01:02:35,730 --> 01:02:36,723 - Exactly. 1139 01:02:41,460 --> 01:02:42,990 - [Stephanie] What's that? 1140 01:02:42,990 --> 01:02:44,700 - It's the key fob to Darthon. 1141 01:02:44,700 --> 01:02:45,800 I forgot to return it. 1142 01:02:46,733 --> 01:02:48,384 - Hm. 1143 01:02:48,384 --> 01:02:51,120 (phone buzzing) 1144 01:02:51,120 --> 01:02:52,742 - Hey, Danielle. 1145 01:02:52,742 --> 01:02:53,940 - All right, what else can I do to help? 1146 01:02:53,940 --> 01:02:56,940 - Can you get me a current copy of Darthon's policy manual? 1147 01:02:56,940 --> 01:02:58,380 - Sure, that's easy. 1148 01:02:58,380 --> 01:02:59,700 I'll email you a copy. 1149 01:02:59,700 --> 01:03:00,570 What else? 1150 01:03:00,570 --> 01:03:02,460 - Um, yeah, there's also a stack of documents 1151 01:03:02,460 --> 01:03:04,830 that we had when we discussed the missing equipment. 1152 01:03:04,830 --> 01:03:07,950 It's in the bottom left drawer of my desk. 1153 01:03:07,950 --> 01:03:09,633 Can you just grab those and hold onto them for me 1154 01:03:09,633 --> 01:03:10,770 till I can pick them up? 1155 01:03:10,770 --> 01:03:11,910 - I'll try. 1156 01:03:11,910 --> 01:03:12,743 That might be tricky, 1157 01:03:12,743 --> 01:03:15,000 but I'll come in early tomorrow morning. 1158 01:03:15,000 --> 01:03:17,700 I still have the copy of your office key you gave me. 1159 01:03:17,700 --> 01:03:18,533 - Great. 1160 01:03:20,024 --> 01:03:20,857 All right, well just let me know what you find. 1161 01:03:20,857 --> 01:03:21,690 - Will do. 1162 01:03:21,690 --> 01:03:22,523 Got to go. 1163 01:03:28,403 --> 01:03:31,440 (slow music) 1164 01:03:31,440 --> 01:03:32,520 - I have Jakes' address. 1165 01:03:32,520 --> 01:03:34,080 I'm just gonna go check it out. 1166 01:03:34,080 --> 01:03:35,580 - What are you hoping to find? 1167 01:03:36,420 --> 01:03:37,621 - I don't know. 1168 01:03:37,621 --> 01:03:38,700 I guess I'll figure it out when I get there. 1169 01:03:38,700 --> 01:03:40,000 - Well count me in. - Hm. 1170 01:03:40,890 --> 01:03:42,740 - How do you know his address anyway? 1171 01:03:43,920 --> 01:03:47,067 - Believe it or not, he's on my Christmas card list. 1172 01:03:47,067 --> 01:03:49,620 - Aw. - Stop. 1173 01:03:49,620 --> 01:03:50,453 Let's go. 1174 01:03:51,560 --> 01:03:54,560 (suspenseful music) 1175 01:04:09,147 --> 01:04:09,980 - Ca-caw! 1176 01:04:09,980 --> 01:04:10,813 (dog barking) 1177 01:04:10,813 --> 01:04:11,646 - Shh. Really? 1178 01:04:12,750 --> 01:04:14,280 There's no ca-caw. 1179 01:04:14,280 --> 01:04:15,113 Come on. 1180 01:04:16,472 --> 01:04:19,775 (quirky music) 1181 01:04:19,775 --> 01:04:21,099 Was that necessary? 1182 01:04:21,099 --> 01:04:22,136 - It was fun. 1183 01:04:22,136 --> 01:04:25,136 (suspenseful music) 1184 01:04:26,802 --> 01:04:27,635 - Ssh. 1185 01:04:37,027 --> 01:04:37,860 Get off me. 1186 01:04:40,321 --> 01:04:41,154 Ssh. 1187 01:04:41,154 --> 01:04:42,654 - Okay, all right. 1188 01:04:52,639 --> 01:04:53,972 Ooh. - Oh. Steph. 1189 01:04:55,980 --> 01:04:58,983 - Wow, look at that computer setup. 1190 01:05:00,090 --> 01:05:01,323 Looks expensive. 1191 01:05:02,400 --> 01:05:03,233 - Yeah. 1192 01:05:03,233 --> 01:05:04,066 - Here, let me see. 1193 01:05:04,980 --> 01:05:07,140 - What could he be doing with that much processing power? 1194 01:05:07,140 --> 01:05:07,973 - Whoa. 1195 01:05:09,240 --> 01:05:10,190 - Here, let me see. 1196 01:05:14,580 --> 01:05:15,980 The lens cap was on. - Huh. 1197 01:05:18,835 --> 01:05:21,480 (slow dramatic music) 1198 01:05:21,480 --> 01:05:23,910 - [Hope] Wait a minute. 1199 01:05:23,910 --> 01:05:24,810 - What do you see? 1200 01:05:25,890 --> 01:05:27,270 - Sigmann Technologies. 1201 01:05:27,270 --> 01:05:28,920 - What's that mean? 1202 01:05:28,920 --> 01:05:31,353 - I think it must be the original supplier. 1203 01:05:32,196 --> 01:05:34,020 - (gasps) From the missing equipment? 1204 01:05:34,020 --> 01:05:36,870 - Yeah, I remember seeing the name on the inventory list. 1205 01:05:40,350 --> 01:05:42,840 But they sell super computers 1206 01:05:42,840 --> 01:05:44,100 used for high level processing 1207 01:05:44,100 --> 01:05:47,610 like running drug correlations, that sort of thing. 1208 01:05:47,610 --> 01:05:49,020 - Why would he go through so much trouble 1209 01:05:49,020 --> 01:05:51,820 to install the computer at his house instead of Darthon? 1210 01:05:53,082 --> 01:05:54,480 - I don't know. 1211 01:05:54,480 --> 01:05:56,247 What are you up to, Jakes? 1212 01:05:59,825 --> 01:06:02,408 (both gasping) 1213 01:06:10,893 --> 01:06:13,320 Hey, I think Jake's has the missing equipment 1214 01:06:13,320 --> 01:06:15,570 from Darthon at his house. 1215 01:06:15,570 --> 01:06:18,420 - And how exactly did you discover this? 1216 01:06:18,420 --> 01:06:19,950 - [Hope] Um. 1217 01:06:19,950 --> 01:06:20,880 - Hope? 1218 01:06:20,880 --> 01:06:22,050 - Okay, maybe I spied on him 1219 01:06:22,050 --> 01:06:23,100 through the back window of his house. 1220 01:06:23,100 --> 01:06:25,630 - Hope, I thought you were supposed to be more careful. 1221 01:06:25,630 --> 01:06:27,050 - [Hope] Okay, I have to go. 1222 01:06:27,050 --> 01:06:29,717 (phone droning) 1223 01:06:30,871 --> 01:06:31,704 - Uh-oh. 1224 01:06:31,704 --> 01:06:32,537 (slow dramatic music) 1225 01:06:32,537 --> 01:06:33,630 - What? What's wrong? 1226 01:06:33,630 --> 01:06:34,743 - My phone's missing. 1227 01:06:35,880 --> 01:06:38,940 I must have accidentally dropped it at Jakes' house. 1228 01:06:38,940 --> 01:06:42,510 - Oh, Steph, please tell me you're kidding. 1229 01:06:42,510 --> 01:06:44,580 - I wish I were. 1230 01:06:44,580 --> 01:06:45,693 Sorry. 1231 01:06:49,011 --> 01:06:52,928 (slow suspenseful music) 1232 01:06:52,928 --> 01:06:55,845 (doorbell ringing) 1233 01:07:02,229 --> 01:07:03,808 - (gasps) Wait, wait, wait, wait. 1234 01:07:03,808 --> 01:07:08,808 Hold on. 1235 01:07:13,829 --> 01:07:15,513 Unbelievable. 1236 01:07:16,380 --> 01:07:17,213 - Who's that? 1237 01:07:18,150 --> 01:07:21,270 - That would be Pam Stevens, director of HR. 1238 01:07:21,270 --> 01:07:22,103 - Oh. 1239 01:07:23,760 --> 01:07:26,190 - Oh, and it looks like she's getting 1240 01:07:26,190 --> 01:07:27,903 pretty comfy with the doctor. 1241 01:07:30,330 --> 01:07:31,380 I had no idea. 1242 01:07:31,380 --> 01:07:32,940 - No wonder you didn't get a fair shake 1243 01:07:32,940 --> 01:07:34,770 in your exit interview. 1244 01:07:34,770 --> 01:07:35,880 - Exactly. 1245 01:07:35,880 --> 01:07:37,260 She tried to shut me down when I brought up 1246 01:07:37,260 --> 01:07:38,960 the irregularities with the audit. 1247 01:07:40,506 --> 01:07:41,423 - That Pam. 1248 01:07:55,252 --> 01:07:58,669 (slow suspenseful music) 1249 01:08:03,393 --> 01:08:06,393 (footsteps tapping) 1250 01:08:11,169 --> 01:08:14,586 (slow suspenseful music) 1251 01:08:52,890 --> 01:08:56,760 - Danielle, I didn't know you were here already. 1252 01:08:56,760 --> 01:08:59,313 - Yeah, I came in a little early today. 1253 01:09:00,360 --> 01:09:02,310 - You looking for something? 1254 01:09:02,310 --> 01:09:05,260 - Yeah, just some files regarding a project I'm working on. 1255 01:09:06,780 --> 01:09:08,460 - I'm sorry, I have orders 1256 01:09:08,460 --> 01:09:10,530 that no one is allowed into this office. 1257 01:09:10,530 --> 01:09:12,360 Something about a pending lawsuit. 1258 01:09:12,360 --> 01:09:16,713 No one's allowed in that office until, well, ever. 1259 01:09:18,270 --> 01:09:22,080 Yeah, not even tomorrow, okay? 1260 01:09:22,080 --> 01:09:24,570 - Oh, I see. 1261 01:09:24,570 --> 01:09:27,505 Well I've got what I need, so I guess we're good. 1262 01:09:27,505 --> 01:09:28,350 - Whoa. 1263 01:09:28,350 --> 01:09:30,060 And nothing's to be removed from the office 1264 01:09:30,060 --> 01:09:31,950 until further notice. 1265 01:09:31,950 --> 01:09:35,010 - So I can't take these files for review? 1266 01:09:35,010 --> 01:09:36,333 - No, ma'am, I'm sorry. 1267 01:09:38,160 --> 01:09:40,080 - All right, well I'll just go ahead 1268 01:09:40,080 --> 01:09:41,280 and put these back then. 1269 01:09:54,020 --> 01:09:57,270 (slow dramatic music) 1270 01:10:08,730 --> 01:10:09,810 - What'd you find out? 1271 01:10:09,810 --> 01:10:11,220 - She's moving around a lot, 1272 01:10:11,220 --> 01:10:13,110 but now she's back at her friend's house. 1273 01:10:13,110 --> 01:10:14,490 - What are you waiting for? 1274 01:10:14,490 --> 01:10:17,010 Tell Brutus to use whatever force is necessary, 1275 01:10:17,010 --> 01:10:18,780 but don't hurt her. 1276 01:10:18,780 --> 01:10:19,830 I need her alive. 1277 01:10:19,830 --> 01:10:21,510 - We're booking it, but the stakes are a lot higher 1278 01:10:21,510 --> 01:10:22,980 now that the cops are involved. 1279 01:10:22,980 --> 01:10:24,807 - You realize I can call somebody else? 1280 01:10:24,807 --> 01:10:26,550 - And you realize it'd be very easy for me 1281 01:10:26,550 --> 01:10:27,420 to make Darthon aware 1282 01:10:27,420 --> 01:10:29,910 of your extracurricular equipment purchases? 1283 01:10:29,910 --> 01:10:32,433 - Okay, I'm not gonna argue with you. 1284 01:10:33,300 --> 01:10:34,350 How much? 1285 01:10:34,350 --> 01:10:36,750 - 10K and we'll jam. 1286 01:10:36,750 --> 01:10:38,070 Anything else just isn't worth it. 1287 01:10:38,070 --> 01:10:39,513 - Don't make me regret this. 1288 01:10:40,537 --> 01:10:42,990 (phone ringing) 1289 01:10:42,990 --> 01:10:44,160 - Hey, did you find anything out? 1290 01:10:44,160 --> 01:10:46,680 - Yes. I just emailed you the policy manual. 1291 01:10:46,680 --> 01:10:47,513 - [Hope] Yes. 1292 01:10:47,513 --> 01:10:48,930 All right, what about the documents on my desk? 1293 01:10:48,930 --> 01:10:50,130 - Sorry, I tried, 1294 01:10:50,130 --> 01:10:52,140 but security stopped me from taking anything. 1295 01:10:52,140 --> 01:10:53,670 Something about a lawsuit. 1296 01:10:53,670 --> 01:10:55,380 - Lawsuit? 1297 01:10:55,380 --> 01:10:57,900 I haven't filed one, at least not yet. 1298 01:10:57,900 --> 01:10:59,850 - Well it sounds like they're expecting one. 1299 01:10:59,850 --> 01:11:01,260 - Listen, if I don't get the originals 1300 01:11:01,260 --> 01:11:03,090 of those authorizing documents, 1301 01:11:03,090 --> 01:11:04,560 I don't have a case either way. 1302 01:11:04,560 --> 01:11:06,390 - I'm sorry I couldn't help. 1303 01:11:06,390 --> 01:11:09,240 - No, you have done more than enough. 1304 01:11:09,240 --> 01:11:10,659 I'll figure something out. 1305 01:11:10,659 --> 01:11:15,229 - [Danielle] Bye. 1306 01:11:15,229 --> 01:11:17,812 (pan sizzling) 1307 01:11:28,765 --> 01:11:31,515 (David coughing) 1308 01:11:33,660 --> 01:11:34,493 - David. 1309 01:11:37,410 --> 01:11:38,730 You're bleeding. 1310 01:11:38,730 --> 01:11:39,930 - I'm okay. 1311 01:11:39,930 --> 01:11:40,863 - What's going on? 1312 01:11:41,830 --> 01:11:42,663 - I said I'm okay, okay? 1313 01:11:42,663 --> 01:11:43,600 - No, you're not. 1314 01:11:43,600 --> 01:11:44,675 - I said I'm okay. 1315 01:11:44,675 --> 01:11:46,590 (slow dramatic music) 1316 01:11:46,590 --> 01:11:47,423 Just let it go. 1317 01:11:53,010 --> 01:11:53,910 - [Falcon] Yo. 1318 01:11:53,910 --> 01:11:55,683 - So, what? 1319 01:11:56,790 --> 01:11:57,623 - [Falcon] It's only been a few hours. 1320 01:11:57,623 --> 01:12:00,090 - Falcon, tell Brutus it's now. 1321 01:12:00,090 --> 01:12:01,200 - [Falcon] Chill, man. 1322 01:12:01,200 --> 01:12:04,863 Okay? Tell your brother it's no sweat. 1323 01:12:04,863 --> 01:12:06,690 - It's me, okay? 1324 01:12:06,690 --> 01:12:07,890 You doofus, it's me. 1325 01:12:07,890 --> 01:12:09,900 I'm the one with the disease. 1326 01:12:09,900 --> 01:12:11,700 It's me. 1327 01:12:11,700 --> 01:12:13,410 - [Falcon] Oh, man, that's heavy. 1328 01:12:13,410 --> 01:12:14,997 Why didn't you tell me before? 1329 01:12:17,795 --> 01:12:18,628 Hello? 1330 01:12:22,134 --> 01:12:25,384 (slow dramatic music) 1331 01:12:30,180 --> 01:12:31,470 - Okay, I got the company policy 1332 01:12:31,470 --> 01:12:35,040 and it clearly states what Jakes is doing isn't authorized. 1333 01:12:35,040 --> 01:12:36,780 I'll send it to you right now. 1334 01:12:36,780 --> 01:12:38,520 - You've made good progress. 1335 01:12:38,520 --> 01:12:41,070 How are those authorizing documents coming along? 1336 01:12:41,070 --> 01:12:43,830 - Yeah, my friend wasn't able to get those. 1337 01:12:43,830 --> 01:12:47,075 - I really think you need those to solidify your case. 1338 01:12:47,075 --> 01:12:48,930 (Hope sighing) 1339 01:12:48,930 --> 01:12:52,260 - Maybe there's a way I can get back into Darthon. 1340 01:12:52,260 --> 01:12:56,550 - Okay, I'm sure you don't mean breaking and entering. 1341 01:12:56,550 --> 01:13:01,170 - Well, maybe there's a way I can enter without breaking in. 1342 01:13:01,170 --> 01:13:04,740 - That is a terrible idea and I must caution you against it. 1343 01:13:04,740 --> 01:13:07,313 It would be catastrophic to your case if you were caught. 1344 01:13:07,313 --> 01:13:09,300 - I know, I was just thinking about it, okay? 1345 01:13:09,300 --> 01:13:11,790 - Seriously, Hope, you are not invincible. 1346 01:13:11,790 --> 01:13:13,260 - [Hope] Okay, yes, I know that. 1347 01:13:13,260 --> 01:13:15,727 But I have to go. Bye. 1348 01:13:15,727 --> 01:13:18,560 (engine rumbling) 1349 01:13:23,256 --> 01:13:24,089 - [Michael] Hey, is Hope here? 1350 01:13:24,089 --> 01:13:25,579 I need to talk to her about something. 1351 01:13:25,579 --> 01:13:26,662 - Come on in. 1352 01:13:28,170 --> 01:13:29,013 Those for me? 1353 01:13:31,032 --> 01:13:34,350 - No, sorry, for Hope. 1354 01:13:34,350 --> 01:13:35,790 Peace offering. 1355 01:13:35,790 --> 01:13:37,323 - Wait here, I'll go find her. 1356 01:13:48,831 --> 01:13:52,020 (door thudding) 1357 01:13:52,020 --> 01:13:54,720 Um, Hope's not here. 1358 01:13:54,720 --> 01:13:58,050 - Oh, um, any idea where she might have gone? 1359 01:13:58,050 --> 01:13:58,920 - I'm not sure. 1360 01:13:58,920 --> 01:14:00,120 She didn't say anything to me 1361 01:14:00,120 --> 01:14:02,850 and now she isn't answering her phone. 1362 01:14:02,850 --> 01:14:04,020 - She's been acting kind of strange 1363 01:14:04,020 --> 01:14:05,730 ever since she's been back. 1364 01:14:05,730 --> 01:14:07,950 I mean, look, I know we've had our issues. 1365 01:14:07,950 --> 01:14:10,140 But I don't know, she just 1366 01:14:10,140 --> 01:14:11,990 doesn't seem like the same Hope. 1367 01:14:13,200 --> 01:14:15,630 - I don't know if I'm supposed to say anything, 1368 01:14:15,630 --> 01:14:18,690 but she lost her job last week. 1369 01:14:18,690 --> 01:14:19,852 - What? 1370 01:14:19,852 --> 01:14:20,775 (slow dramatic music) 1371 01:14:20,775 --> 01:14:22,260 - She's been looking for evidence against her former boss, 1372 01:14:22,260 --> 01:14:25,805 evidence she says is in her office back at Darthon. 1373 01:14:25,805 --> 01:14:28,555 (dramatic music) 1374 01:14:37,057 --> 01:14:39,724 (phone buzzing) 1375 01:14:41,130 --> 01:14:41,963 - Michael. 1376 01:14:41,963 --> 01:14:45,030 - Hope, whatever you're up to, don't. 1377 01:14:45,030 --> 01:14:47,340 - I don't know what you're talking about. 1378 01:14:47,340 --> 01:14:49,240 - Stephanie told me you lost your job. 1379 01:14:51,090 --> 01:14:52,530 - That's none of your business. 1380 01:14:52,530 --> 01:14:55,209 - Look, I can help you figure this out, all right? 1381 01:14:55,209 --> 01:14:56,153 (slow music) 1382 01:14:56,153 --> 01:14:56,986 You don't have to do this alone. 1383 01:14:56,986 --> 01:15:00,213 So just turn your car around and come back home. 1384 01:15:01,140 --> 01:15:01,973 - I have to go. 1385 01:15:04,256 --> 01:15:07,089 (dramatic music) 1386 01:15:12,685 --> 01:15:15,060 - Oh, this isn't good. 1387 01:15:15,060 --> 01:15:16,140 - What do you mean? 1388 01:15:16,140 --> 01:15:17,520 - She's not thinking straight right now, 1389 01:15:17,520 --> 01:15:18,587 that's what I mean. 1390 01:15:21,090 --> 01:15:23,520 I have to go find her before she does something she'll regret. 1391 01:15:23,520 --> 01:15:25,553 - But you don't even know where she went. 1392 01:15:26,490 --> 01:15:28,830 - Okay, you said the documents she needs 1393 01:15:28,830 --> 01:15:29,790 are in the office, right? 1394 01:15:29,790 --> 01:15:30,623 - Check. 1395 01:15:30,623 --> 01:15:32,643 - Okay, so she has to be on her way there. 1396 01:15:34,421 --> 01:15:35,381 - I don't know. 1397 01:15:35,381 --> 01:15:36,214 I'll find her somehow. 1398 01:15:36,214 --> 01:15:37,920 - I've got a better idea. 1399 01:15:37,920 --> 01:15:39,390 - Yeah? And what's that? 1400 01:15:39,390 --> 01:15:40,950 - After the break-in, Hope and I 1401 01:15:40,950 --> 01:15:42,990 set up location sharing on our phones. 1402 01:15:42,990 --> 01:15:45,120 I can track her location from anywhere. 1403 01:15:45,120 --> 01:15:46,260 Looks like you were right. 1404 01:15:46,260 --> 01:15:48,399 I think she's on her way to her office building. 1405 01:15:48,399 --> 01:15:49,360 - All right, I'll be back in a little while. 1406 01:15:49,360 --> 01:15:50,553 - Right behind you. 1407 01:15:51,750 --> 01:15:52,710 - Where do you think you're going? 1408 01:15:52,710 --> 01:15:54,390 - I'm coming. Wingwoman. 1409 01:15:54,390 --> 01:15:55,980 - What is with this wingwoman thing? 1410 01:15:55,980 --> 01:15:58,470 - You're the point man, I'm the wingwoman. 1411 01:15:58,470 --> 01:15:59,620 Ba da bing, ba da boom. 1412 01:16:00,540 --> 01:16:01,980 Why do you still look confused? 1413 01:16:01,980 --> 01:16:03,420 - No, no. 1414 01:16:03,420 --> 01:16:05,610 I don't need a wingwoman. 1415 01:16:05,610 --> 01:16:07,440 - Does your phone track Hope's location? 1416 01:16:07,440 --> 01:16:08,273 - Of course not. 1417 01:16:08,273 --> 01:16:09,273 - Then I'm coming. 1418 01:16:12,360 --> 01:16:14,790 - All right, you know the risks, okay? 1419 01:16:14,790 --> 01:16:17,400 Because this could get really dangerous. 1420 01:16:17,400 --> 01:16:19,234 - She's my friend too. 1421 01:16:19,234 --> 01:16:20,175 (slow music) 1422 01:16:20,175 --> 01:16:21,092 I'm coming. 1423 01:16:24,687 --> 01:16:26,520 - All right, let's go. 1424 01:16:28,853 --> 01:16:31,176 (dramatic music) 1425 01:16:31,176 --> 01:16:36,176 (tires squealing) (engine roaring) 1426 01:16:36,894 --> 01:16:40,311 (slow suspenseful music) 1427 01:16:47,804 --> 01:16:50,637 (key fob beeping) 1428 01:16:52,392 --> 01:16:55,809 (slow suspenseful music) 1429 01:17:19,080 --> 01:17:21,747 (door rattling) 1430 01:17:25,950 --> 01:17:27,480 - Long day. 1431 01:17:27,480 --> 01:17:28,890 - I agree. 1432 01:17:28,890 --> 01:17:31,023 Hopefully tomorrow won't be so crazy. 1433 01:17:32,520 --> 01:17:33,903 - Tomorrow's Saturday. 1434 01:17:35,010 --> 01:17:36,540 - [Employee] Oh right. (laughs) 1435 01:17:36,540 --> 01:17:38,872 I guess it won't be so crazy then. 1436 01:17:38,872 --> 01:17:41,400 - [Man] (laughs) I'll see you next week. 1437 01:17:41,400 --> 01:17:42,270 - [Employee] Sounds good. 1438 01:17:42,270 --> 01:17:43,597 I'll see you then. 1439 01:17:50,140 --> 01:17:53,557 (slow suspenseful music) 1440 01:18:03,311 --> 01:18:05,865 (keys rattling) 1441 01:18:05,865 --> 01:18:08,865 (suspenseful music) 1442 01:18:23,008 --> 01:18:26,425 (slow suspenseful music) 1443 01:18:52,893 --> 01:18:55,560 (keys rattling) 1444 01:19:12,074 --> 01:19:14,824 (dramatic music) 1445 01:19:24,358 --> 01:19:28,102 (slow suspenseful music) 1446 01:19:28,102 --> 01:19:31,117 (phone buzzing) 1447 01:19:31,117 --> 01:19:31,980 - What? 1448 01:19:31,980 --> 01:19:33,090 - Listen to me. 1449 01:19:33,090 --> 01:19:35,302 You need to get out of there right now. 1450 01:19:35,302 --> 01:19:36,469 - I am, relax. 1451 01:19:37,491 --> 01:19:38,432 (phone clicking) 1452 01:19:38,432 --> 01:19:41,461 - Hope. (sighs) 1453 01:19:41,461 --> 01:19:44,937 (engine roaring) 1454 01:19:44,937 --> 01:19:47,982 (slow suspenseful music) 1455 01:19:47,982 --> 01:19:50,358 (dramatic music) 1456 01:19:50,358 --> 01:19:52,941 (upbeat music) 1457 01:20:04,878 --> 01:20:08,106 (slow dramatic music) 1458 01:20:08,106 --> 01:20:09,189 - Get off me. 1459 01:20:11,490 --> 01:20:12,457 I know who you are. 1460 01:20:13,470 --> 01:20:15,080 You broke into our house. 1461 01:20:15,080 --> 01:20:16,623 (dramatic music) 1462 01:20:16,623 --> 01:20:19,290 (both grunting) 1463 01:20:36,810 --> 01:20:39,444 - Yeah, we got her. 1464 01:20:39,444 --> 01:20:41,022 - Okay, keep out of sight. 1465 01:20:41,022 --> 01:20:42,527 I'll be there in 20 minutes. 1466 01:20:42,527 --> 01:20:47,527 (engine roaring) (dramatic music) 1467 01:20:48,968 --> 01:20:49,801 - So who is this guy anyway? 1468 01:20:49,801 --> 01:20:52,590 - His name's Dr. David Jakes, director of R&D. 1469 01:20:52,590 --> 01:20:54,690 He's been with Darthon for 18 years. 1470 01:20:54,690 --> 01:20:56,760 He received a VP promotion eight years ago. 1471 01:20:56,760 --> 01:20:59,220 Looks like his expertise is in developing 1472 01:20:59,220 --> 01:21:01,560 and bringing leading-edge medications to market. 1473 01:21:01,560 --> 01:21:02,490 - Sounds like the real deal 1474 01:21:02,490 --> 01:21:04,080 before he went off the deep end, huh? 1475 01:21:04,080 --> 01:21:06,956 - Okay, take this next exit to head north on 275. 1476 01:21:06,956 --> 01:21:08,060 (slow dramatic music) 1477 01:21:08,060 --> 01:21:09,350 - How close are we? 1478 01:21:09,350 --> 01:21:11,400 - [Stephanie] ETA is 18 minutes. 1479 01:21:11,400 --> 01:21:14,664 - Yeah, what do you say we make that 15? 1480 01:21:14,664 --> 01:21:19,664 (dramatic music) (engine roaring) 1481 01:21:26,923 --> 01:21:27,960 - Falcon? 1482 01:21:27,960 --> 01:21:28,793 - You got it. 1483 01:21:31,440 --> 01:21:32,463 - Where's Brutus? 1484 01:21:34,140 --> 01:21:34,973 - He's here. 1485 01:21:41,520 --> 01:21:42,990 - What'd you do to her? 1486 01:21:42,990 --> 01:21:44,880 - She's fine, it's just a sedative. 1487 01:21:44,880 --> 01:21:46,500 - How long before it wears off? 1488 01:21:46,500 --> 01:21:47,883 - I don't know, man. 1489 01:21:47,883 --> 01:21:49,023 Like 15 or 20 minutes. 1490 01:21:49,890 --> 01:21:52,560 So pay up. $10,000. 1491 01:21:52,560 --> 01:21:53,760 Is the money in the case? 1492 01:21:53,760 --> 01:21:54,593 (slow dramatic music) 1493 01:21:54,593 --> 01:21:55,426 - First you're going to help me 1494 01:21:55,426 --> 01:21:57,570 get her into the executive conference room. 1495 01:21:57,570 --> 01:21:59,180 Come on. 1496 01:21:59,180 --> 01:22:01,930 (dramatic music) 1497 01:22:09,983 --> 01:22:14,983 (upbeat music) (guard humming) 1498 01:22:18,215 --> 01:22:21,382 (slow dramatic music) 1499 01:22:27,911 --> 01:22:29,578 - All right, pay up. 1500 01:22:37,667 --> 01:22:39,084 - It's all there. 1501 01:22:59,155 --> 01:23:01,905 (engine roaring) 1502 01:23:06,093 --> 01:23:07,290 - [Michael] Hey, can you see exactly 1503 01:23:07,290 --> 01:23:08,460 where she's at in the building? 1504 01:23:08,460 --> 01:23:11,190 - No, but I visited her office last year. 1505 01:23:11,190 --> 01:23:13,662 If we get inside, I think I can find it. 1506 01:23:13,662 --> 01:23:14,495 - All right, let's move. 1507 01:23:16,962 --> 01:23:19,065 (David coughing) 1508 01:23:19,065 --> 01:23:22,315 (slow dramatic music) 1509 01:23:25,650 --> 01:23:26,483 - Where am I? 1510 01:23:34,110 --> 01:23:36,871 - It's good to finally see you again, Hope. 1511 01:23:36,871 --> 01:23:37,783 (dramatic music) 1512 01:23:37,783 --> 01:23:39,165 - Help! 1513 01:23:39,165 --> 01:23:40,200 Someone help me! 1514 01:23:40,200 --> 01:23:43,413 - Quiet. No one can hear you. 1515 01:23:44,369 --> 01:23:45,619 - Where are we? 1516 01:23:47,615 --> 01:23:49,170 - You wouldn't help me willingly, 1517 01:23:49,170 --> 01:23:53,345 so I had to take matters into my own hands. 1518 01:23:53,345 --> 01:23:54,330 (slow dramatic music) 1519 01:23:54,330 --> 01:23:57,033 Relax, you're gonna be fine. 1520 01:23:58,530 --> 01:23:59,880 - What do you want from me? 1521 01:24:00,780 --> 01:24:02,760 - If you had taken any of my calls, 1522 01:24:02,760 --> 01:24:04,323 you would know what I want. 1523 01:24:05,302 --> 01:24:07,650 - What? You fired me. 1524 01:24:07,650 --> 01:24:10,143 - You put your nose where it didn't belong. 1525 01:24:12,150 --> 01:24:13,860 - So you admit it? 1526 01:24:13,860 --> 01:24:16,023 That was your motivation for all of this. 1527 01:24:20,580 --> 01:24:22,280 - It's more complicated than that. 1528 01:24:23,864 --> 01:24:24,947 - What? What? 1529 01:24:26,584 --> 01:24:29,334 (dramatic music) 1530 01:24:30,388 --> 01:24:33,055 (Hope groaning) 1531 01:24:34,163 --> 01:24:37,663 (slow suspenseful music) 1532 01:24:41,343 --> 01:24:44,153 - Hey, that's the guy who broke into my parents' house. 1533 01:24:44,153 --> 01:24:46,986 (dramatic music) 1534 01:24:48,210 --> 01:24:49,080 - Where's Hope? 1535 01:24:49,080 --> 01:24:51,468 I don't know what you're talking about, man. 1536 01:24:51,468 --> 01:24:52,301 (both grunting) 1537 01:24:52,301 --> 01:24:56,220 (fist thudding) (Michael groaning) 1538 01:24:56,220 --> 01:24:59,053 (Falcon groaning) 1539 01:25:05,020 --> 01:25:07,687 (both grunting) 1540 01:25:12,556 --> 01:25:16,604 (slow dramatic music) 1541 01:25:16,604 --> 01:25:18,570 - Where is she? 1542 01:25:18,570 --> 01:25:21,663 Tell me, and we give you the money. 1543 01:25:23,760 --> 01:25:25,950 - She's in the executive conference by Jakes' office. 1544 01:25:25,950 --> 01:25:26,940 - What floor? 1545 01:25:26,940 --> 01:25:27,773 How do we get there? 1546 01:25:27,773 --> 01:25:28,606 - Figure it out. 1547 01:25:30,540 --> 01:25:31,683 - How do we get there? 1548 01:25:33,390 --> 01:25:34,223 - Fourth floor. 1549 01:25:34,223 --> 01:25:35,056 Go up and go left. 1550 01:25:35,056 --> 01:25:36,390 You can't miss it. 1551 01:25:38,327 --> 01:25:40,077 - I find out you're messing with me 1552 01:25:40,956 --> 01:25:42,783 and I will hunt you down. 1553 01:25:49,864 --> 01:25:52,614 (dramatic music) 1554 01:25:56,476 --> 01:25:59,726 (slow dramatic music) 1555 01:26:02,280 --> 01:26:04,773 - Relax, it's an antiseptic. 1556 01:26:09,354 --> 01:26:12,153 It's been a while since I've administered a blood draw. 1557 01:26:18,250 --> 01:26:19,983 - Why? Why all of this? 1558 01:26:23,580 --> 01:26:24,823 - I'm dying, Hope. 1559 01:26:27,733 --> 01:26:31,473 I have a cancer similar to the one you survived as a child. 1560 01:26:33,750 --> 01:26:35,943 I've exhausted every other option. 1561 01:26:37,470 --> 01:26:39,270 - What does this have to do with me? 1562 01:26:41,420 --> 01:26:45,213 - As a long-term survivor, your antibodies are my best bet. 1563 01:26:46,620 --> 01:26:50,385 All I need is a pint of blood. 1564 01:26:50,385 --> 01:26:52,503 That's it, nothing more, 1565 01:26:54,570 --> 01:26:55,670 and you're free to go. 1566 01:27:07,726 --> 01:27:10,893 (slow dramatic music) 1567 01:27:15,273 --> 01:27:17,940 (keys rattling) 1568 01:27:32,743 --> 01:27:34,383 - Excuse me, what are you doing? 1569 01:27:35,790 --> 01:27:37,140 - A woman's been abducted. 1570 01:27:37,140 --> 01:27:39,930 She's being held in the conference room on the fourth floor. 1571 01:27:39,930 --> 01:27:42,810 - Detective Michael Hansen. Retired. 1572 01:27:42,810 --> 01:27:44,130 - Detective? 1573 01:27:44,130 --> 01:27:45,420 Police detective? 1574 01:27:45,420 --> 01:27:47,820 - Yeah, this is my partner. 1575 01:27:47,820 --> 01:27:49,620 You're going to need to let us through. 1576 01:27:50,550 --> 01:27:52,813 - I'm sorry, I don't think I can do that. 1577 01:27:53,700 --> 01:27:54,780 - Look, it's our friend Hope. 1578 01:27:54,780 --> 01:27:55,710 If you don't let us through, 1579 01:27:55,710 --> 01:27:57,760 there's no telling what's going to happen. 1580 01:27:57,760 --> 01:27:58,892 (gentle music) 1581 01:27:58,892 --> 01:27:59,725 - Hope? 1582 01:27:59,725 --> 01:28:00,558 Hope Howard? 1583 01:28:00,558 --> 01:28:01,391 - Yes. - Yeah. 1584 01:28:02,310 --> 01:28:03,390 - 10-4, sir. 1585 01:28:03,390 --> 01:28:04,980 What's our objective? 1586 01:28:04,980 --> 01:28:06,810 - My partner and I are going up, all right? 1587 01:28:06,810 --> 01:28:09,270 I need you to stay here and call it in. 1588 01:28:09,270 --> 01:28:11,310 - Here. You might need these. 1589 01:28:11,310 --> 01:28:12,893 - Thanks. 1590 01:28:12,893 --> 01:28:15,210 (dramatic music) 1591 01:28:15,210 --> 01:28:16,620 Tell them to get here as fast as they can. 1592 01:28:16,620 --> 01:28:17,730 - Yes, sir. 1593 01:28:17,730 --> 01:28:21,990 APB, we have an unknown suspect in possible possession 1594 01:28:21,990 --> 01:28:23,970 of an apparent missing person. 1595 01:28:23,970 --> 01:28:27,540 Be advised, the perpetrator may be armed and dangerous. 1596 01:28:27,540 --> 01:28:30,183 Send all available units to the scene of the crime. 1597 01:28:32,340 --> 01:28:34,284 - [Dispatcher] Identify location. 1598 01:28:34,284 --> 01:28:39,120 - That location is Dartmouth... Darthon Research Lab. 1599 01:28:39,120 --> 01:28:42,210 Repeat, Darthon Research Laboratories. 1600 01:28:42,210 --> 01:28:43,120 - [Dispatcher] Please confirm Darthon. 1601 01:28:43,120 --> 01:28:45,810 - Yeah, Darthon, not the other. Darthon. 1602 01:28:45,810 --> 01:28:47,640 - [Dispatcher] Copy, Darthon Research Laboratories. 1603 01:28:47,640 --> 01:28:49,030 - Thank you. 1604 01:28:49,030 --> 01:28:50,697 - [Dispatcher] 10-4. 1605 01:28:56,019 --> 01:28:56,852 (slow dramatic music) 1606 01:28:56,852 --> 01:28:59,820 - Sorry, Hope, but you're not leaving 1607 01:28:59,820 --> 01:29:01,473 until I get what I need. 1608 01:29:02,700 --> 01:29:03,852 (dramatic music) 1609 01:29:03,852 --> 01:29:04,685 Stop shaking. 1610 01:29:04,685 --> 01:29:05,930 I don't want to hurt you. 1611 01:29:19,020 --> 01:29:20,073 - Detective, huh? 1612 01:29:21,300 --> 01:29:23,613 - Hey, I said detective, retired. 1613 01:29:24,690 --> 01:29:26,643 - I didn't realize we were partners. 1614 01:29:27,930 --> 01:29:30,137 And why do you still carry a badge? 1615 01:29:30,137 --> 01:29:32,476 - I don't know. 1616 01:29:32,476 --> 01:29:35,110 A reminder of a previous life, I guess. 1617 01:29:35,110 --> 01:29:36,390 (slow dramatic music) 1618 01:29:36,390 --> 01:29:37,640 - I thought he said left. 1619 01:29:38,910 --> 01:29:39,963 - Just follow me. 1620 01:29:42,270 --> 01:29:44,280 - How do you even know where to go? 1621 01:29:44,280 --> 01:29:45,123 - Instinct. 1622 01:29:45,990 --> 01:29:46,940 - [Stephanie] Okay. 1623 01:29:48,704 --> 01:29:49,890 - [Dispatcher] 6-11, what's your 20? 1624 01:29:49,890 --> 01:29:51,180 - 10-23 on scene. 1625 01:29:51,180 --> 01:29:52,470 - [Dispatcher] Copy, unit on scene. 1626 01:29:52,470 --> 01:29:53,580 - Right this way. 1627 01:29:53,580 --> 01:29:56,670 The perp is holed up in a fourth floor office. 1628 01:29:56,670 --> 01:29:59,148 Possible hostage situation. 1629 01:29:59,148 --> 01:30:01,981 (dramatic music) 1630 01:30:14,430 --> 01:30:15,870 - What are you doing? 1631 01:30:18,291 --> 01:30:20,340 You said you'd let me go after you got what you needed. 1632 01:30:20,340 --> 01:30:22,830 You already drew my blood. 1633 01:30:22,830 --> 01:30:25,230 - You didn't really think I was gonna let you live 1634 01:30:25,230 --> 01:30:27,480 with what you know, did you? 1635 01:30:29,001 --> 01:30:31,183 - Why are you so angry? 1636 01:30:31,183 --> 01:30:32,823 - I didn't ask for this. 1637 01:30:34,650 --> 01:30:36,113 - How is that my fault? 1638 01:30:37,833 --> 01:30:38,928 - It's not. 1639 01:30:38,928 --> 01:30:41,345 (slow music) 1640 01:30:43,080 --> 01:30:43,913 It's fate. 1641 01:30:45,660 --> 01:30:46,890 Life isn't fair. 1642 01:30:46,890 --> 01:30:48,573 Sometimes bad things happen. 1643 01:30:49,740 --> 01:30:53,190 - No, you always have a choice. 1644 01:30:53,190 --> 01:30:55,713 - You can't control it, and neither can I. 1645 01:30:57,390 --> 01:31:02,390 Look, people are going to use you and abuse you. 1646 01:31:02,550 --> 01:31:05,160 Now you need to learn to start fighting for yourself 1647 01:31:05,160 --> 01:31:07,743 because no one is going to. 1648 01:31:13,350 --> 01:31:16,140 And in this case, you were better off 1649 01:31:16,140 --> 01:31:18,243 just leaving well enough alone. 1650 01:31:20,435 --> 01:31:22,619 (dramatic music) 1651 01:31:22,619 --> 01:31:24,083 - Help! 1652 01:31:24,083 --> 01:31:25,394 Someone help me! 1653 01:31:25,394 --> 01:31:27,561 - Over here, hurry, hurry. 1654 01:31:28,734 --> 01:31:29,675 - Hurry. 1655 01:31:29,675 --> 01:31:30,632 - What do you think I'm doing? 1656 01:31:30,632 --> 01:31:31,763 There's like 50 keys on this thing. 1657 01:31:33,900 --> 01:31:34,733 - Instinct. 1658 01:31:35,877 --> 01:31:36,710 (dramatic music) 1659 01:31:36,710 --> 01:31:39,460 (David coughing) 1660 01:31:40,398 --> 01:31:43,148 (David grunting) 1661 01:31:44,987 --> 01:31:47,904 (glass shattering) 1662 01:31:50,490 --> 01:31:51,490 - Get away from her. 1663 01:31:55,590 --> 01:31:56,423 Move. 1664 01:31:57,360 --> 01:32:01,532 - Jakes, you don't have to do this. 1665 01:32:01,532 --> 01:32:04,412 (David coughing) 1666 01:32:04,412 --> 01:32:05,958 - I said move. 1667 01:32:05,958 --> 01:32:07,170 - Look, nothing you've done at this point 1668 01:32:07,170 --> 01:32:08,970 is beyond repair, all right? 1669 01:32:08,970 --> 01:32:12,780 So just put the gun down and I can help you 1670 01:32:12,780 --> 01:32:14,850 with whatever it is that you need. 1671 01:32:14,850 --> 01:32:16,400 - Well, it's too late for that. 1672 01:32:17,400 --> 01:32:18,390 You know as well as I do, 1673 01:32:18,390 --> 01:32:21,131 I can't let you leave here. (coughs) 1674 01:32:21,131 --> 01:32:24,090 - Look, the police are gonna be here any minute, okay? 1675 01:32:24,090 --> 01:32:25,063 Just work with me. 1676 01:32:26,340 --> 01:32:27,940 It doesn't have to end this way. 1677 01:32:31,356 --> 01:32:32,189 - You. 1678 01:32:34,806 --> 01:32:39,556 There's a blood collection bag in that cooler over there. 1679 01:32:40,500 --> 01:32:41,583 Bring it to me. 1680 01:32:43,560 --> 01:32:46,923 Go. The cooler, right over there. 1681 01:32:48,960 --> 01:32:50,913 Bring the cooler to me. 1682 01:32:52,740 --> 01:32:53,703 Hurry up. 1683 01:32:54,750 --> 01:32:56,100 Come on, come on, I don't have all day. 1684 01:32:56,100 --> 01:32:56,933 Let's go. 1685 01:33:01,410 --> 01:33:02,880 What are you doing? 1686 01:33:03,751 --> 01:33:05,100 - It's okay. 1687 01:33:05,100 --> 01:33:07,593 I'm gonna walk it over to you slowly, all right? 1688 01:33:11,924 --> 01:33:13,140 Nice and easy. 1689 01:33:13,140 --> 01:33:15,353 - Set it on the corner of the table and you back up. 1690 01:33:17,220 --> 01:33:18,053 Back up. 1691 01:33:19,710 --> 01:33:20,543 Back up. 1692 01:33:21,762 --> 01:33:22,595 - It's okay. 1693 01:33:22,595 --> 01:33:23,428 - I said back up. 1694 01:33:23,428 --> 01:33:24,781 - [Officer] Police, let me see your hands. 1695 01:33:24,781 --> 01:33:25,614 Drop the gun. 1696 01:33:25,614 --> 01:33:26,719 (David grunting) 1697 01:33:26,719 --> 01:33:27,552 (Hope gasping) 1698 01:33:27,552 --> 01:33:28,770 Drop the gun. 1699 01:33:28,770 --> 01:33:30,370 Show me your hands. Turn around. 1700 01:33:33,574 --> 01:33:34,407 Turn around. Turn around. 1701 01:33:34,407 --> 01:33:35,885 Hands behind your back. 1702 01:33:35,885 --> 01:33:37,942 (David coughing) 1703 01:33:37,942 --> 01:33:41,192 (slow dramatic music) 1704 01:33:46,500 --> 01:33:47,333 Everybody okay? 1705 01:33:49,627 --> 01:33:51,060 (slow music) 1706 01:33:51,060 --> 01:33:52,233 - Hope, I'm sorry. 1707 01:33:55,380 --> 01:33:57,423 I didn't mean for it to go that far. 1708 01:34:04,260 --> 01:34:06,110 - You don't have to be afraid to die. 1709 01:34:20,190 --> 01:34:21,023 Jakes. 1710 01:34:22,070 --> 01:34:24,570 (slow music) 1711 01:34:27,990 --> 01:34:31,623 I can forgive you because I've been forgiven. 1712 01:34:47,514 --> 01:34:52,393 - Thanks, I owe you one. 1713 01:34:52,393 --> 01:34:53,603 - It's been my pleasure, sir. 1714 01:35:05,428 --> 01:35:06,350 (gentle music) 1715 01:35:06,350 --> 01:35:08,340 - You found me. 1716 01:35:08,340 --> 01:35:09,173 - Yeah. 1717 01:35:10,516 --> 01:35:12,593 Well, I figured last time I didn't fight for you. 1718 01:35:15,780 --> 01:35:18,080 I didn't want to make that same mistake again. 1719 01:35:24,960 --> 01:35:26,010 - Let's get you home. 1720 01:35:33,270 --> 01:35:35,853 (gentle music) 1721 01:35:37,816 --> 01:35:40,566 (birds chirping) 1722 01:35:53,372 --> 01:35:54,831 (car door thudding) 1723 01:35:54,831 --> 01:35:57,664 (uplifting music) 1724 01:36:19,620 --> 01:36:24,620 - Isaiah 61:1 says, "The spirit of the Lord God is upon me 1725 01:36:25,837 --> 01:36:28,147 "because the Lord has anointed me 1726 01:36:28,147 --> 01:36:30,937 "to preach good tidings to the poor. 1727 01:36:30,937 --> 01:36:34,357 "He has sent me to heal the brokenhearted, 1728 01:36:34,357 --> 01:36:36,757 "to proclaim liberty to the captives, 1729 01:36:36,757 --> 01:36:40,740 "and the opening of the prison to those who are bound." 1730 01:36:40,740 --> 01:36:42,041 Amen. 1731 01:36:42,041 --> 01:36:43,200 - [Congregation] Amen. 1732 01:36:43,200 --> 01:36:46,380 - With us today are some special friends of ours, 1733 01:36:46,380 --> 01:36:49,080 Bob Kerney and his daughter Hope. 1734 01:36:49,080 --> 01:36:52,601 I've asked them to come share a little of their story, 1735 01:36:52,601 --> 01:36:53,926 so let's make them feel welcome. 1736 01:36:53,926 --> 01:36:57,426 (congregation applauding) 1737 01:37:03,930 --> 01:37:07,323 - My story is one of profound grace. 1738 01:37:09,060 --> 01:37:12,160 It's about a father, an imperfect father 1739 01:37:13,530 --> 01:37:14,630 who loved his daughter 1740 01:37:15,690 --> 01:37:20,313 but who made mistakes that wounded her deeply. 1741 01:37:22,710 --> 01:37:27,273 It's about a daughter who, despite being hurt, 1742 01:37:29,400 --> 01:37:32,523 was able to forgive fully. 1743 01:37:38,070 --> 01:37:43,070 - You know, it's also about a perfect Heavenly Father 1744 01:37:43,170 --> 01:37:45,633 who sent his son to heal those wounds. 1745 01:37:47,130 --> 01:37:49,480 He restored my broken heart 1746 01:37:50,509 --> 01:37:54,513 and he freed me from my prison of bitterness. 1747 01:37:56,370 --> 01:37:58,860 You know, Jesus died and he rose again 1748 01:37:58,860 --> 01:38:01,623 to redeem each and every one of us of our sins. 1749 01:38:03,660 --> 01:38:05,910 But you know the only thing he asks in return 1750 01:38:07,020 --> 01:38:10,083 is that we forgive those who have hurt us. 1751 01:38:13,020 --> 01:38:15,570 That seems like a pretty small price in comparison. 1752 01:38:16,925 --> 01:38:19,500 (congregation murmuring) 1753 01:38:19,500 --> 01:38:24,390 You know, I once heard that forgiving others 1754 01:38:24,390 --> 01:38:27,603 and letting go of bitterness is the beginning of healing. 1755 01:38:30,360 --> 01:38:32,913 It also allows for new things to flourish. 1756 01:38:37,260 --> 01:38:41,373 And now I know how true that really is. 1757 01:38:43,357 --> 01:38:48,357 (uplifting music) (congregation applauding) 1758 01:39:10,417 --> 01:39:12,480 So, you know, I was really glad to hear 1759 01:39:12,480 --> 01:39:14,880 that Jakes is expected to make a full recovery. 1760 01:39:14,880 --> 01:39:17,193 - Yeah, it's truly a miracle. 1761 01:39:18,240 --> 01:39:20,659 - So what do you think's going to happen to him? 1762 01:39:20,659 --> 01:39:21,870 - I don't know. 1763 01:39:21,870 --> 01:39:24,330 I mean, the guy's committed some serious felonies, you know? 1764 01:39:24,330 --> 01:39:27,810 But the fact that you're not willing to press charges 1765 01:39:27,810 --> 01:39:29,517 counts in his favor. 1766 01:39:29,517 --> 01:39:31,650 - I mean, when I found out he was doing all of that 1767 01:39:31,650 --> 01:39:32,610 just to save his own life, 1768 01:39:32,610 --> 01:39:36,454 it just seemed like the least I could do, you know? 1769 01:39:36,454 --> 01:39:37,287 - Yeah. 1770 01:39:38,520 --> 01:39:39,843 - Come on, let's go. 1771 01:39:41,428 --> 01:39:44,261 (uplifting music) 1772 01:39:51,505 --> 01:39:53,310 You know you don't have to come with me, right? 1773 01:39:53,310 --> 01:39:54,400 - Yeah, I know. 1774 01:39:55,274 --> 01:39:56,672 - I thought you hated running. 1775 01:39:56,672 --> 01:40:00,303 - (sighs) Welcome to the new Michael. 1776 01:40:01,650 --> 01:40:04,140 I'm ready to experience some new things. 1777 01:40:04,140 --> 01:40:07,113 - Yeah? In that outfit? 1778 01:40:08,700 --> 01:40:09,900 - What's wrong with this? 1779 01:40:09,900 --> 01:40:14,711 - It's great. It's perfect. (laughs) 1780 01:40:14,711 --> 01:40:17,730 (phone buzzing) 1781 01:40:17,730 --> 01:40:18,563 Steph? 1782 01:40:20,010 --> 01:40:20,843 Steph? 1783 01:40:24,960 --> 01:40:25,860 Pocket dial from Steph. 1784 01:40:25,860 --> 01:40:29,031 - Ugh, those are the worst. 1785 01:40:29,031 --> 01:40:30,330 (upbeat music) 1786 01:40:30,330 --> 01:40:31,457 - Not all of them. 1787 01:40:35,602 --> 01:40:36,930 - Hey, wait up. 1788 01:40:36,930 --> 01:40:38,700 - Come on, let's go. 1789 01:40:38,700 --> 01:40:39,943 - [Michael] What's the rush? 1790 01:40:39,943 --> 01:40:42,585 - This is a jog, not a walk. 1791 01:40:42,585 --> 01:40:43,969 Come on, old man. 1792 01:40:43,969 --> 01:40:45,449 - [Michael] Cut me some slack, will ya? 1793 01:40:45,449 --> 01:40:46,493 It's been a while. 1794 01:40:46,493 --> 01:40:49,451 (Hope laughing) 1795 01:40:49,451 --> 01:40:52,284 (uplifting music)123347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.