All language subtitles for Bob.Cuspe.Nos.Nao.Gostamos.de.Gente.2021.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,708 --> 00:01:55,708 THIS FILM IS BASED ON REAL EVENTS FROM THE FICTIONAL WORK BY ANGELI 2 00:01:55,833 --> 00:01:57,958 This has to be the original, right? 3 00:01:58,208 --> 00:02:00,83334 Here is my problem. 4 00:02:27,958 --> 00:02:30,208 ANGELI IN CRISIS 5 00:02:30,458 --> 00:02:32,708 I still can't draw this type of... 6 00:02:32,833 --> 00:02:34,083 My style has changed! 7 00:02:35,708 --> 00:02:39,208 One day, one gets up and it's not good anymore, it's not good... 8 00:02:39,333 --> 00:02:42,583 You can't think of a good thing and just... 9 00:02:57,208 --> 00:03:00,333 I have boxes of drawings, boxes and boxes and boxes. 10 00:03:03,458 --> 00:03:05,708 I think all artists have it. 11 00:03:06,083 --> 00:03:07,833 I keep a lot of things. 12 00:03:07,833 --> 00:03:10,333 It's not a thing that's going to grow into a disease, 13 00:03:10,708 --> 00:03:14,083 but there is a risk I will get sick from it 14 00:03:14,458 --> 00:03:17,083 because I'm the one to pile things up. 15 00:03:20,958 --> 00:03:23,708 But I pile up things that are mine, 16 00:03:23,833 --> 00:03:28,833 the ones that are important, that were important or the ones that are still important to me. 17 00:03:31,458 --> 00:03:33,083 Yeah… I don't like when somebody touches them. 18 00:03:33,458 --> 00:03:35,583 I think one whiskey would be good to relax a little bit... 19 00:03:35,833 --> 00:03:37,208 Ah, yes, it might be! Bring me one small whiskey. 20 00:03:38,333 --> 00:03:39,833 I will turn on the phone, right? 21 00:03:44,583 --> 00:03:45,583 Shall we? 22 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 Let's go. 23 00:03:47,208 --> 00:03:50,208 Do you sometimes see something and say "Wow, I did this?" 24 00:03:50,333 --> 00:03:52,583 There are things that I forget that I have done. 25 00:03:52,583 --> 00:03:56,208 That's right. I was separating some things, he was watching them with me and said: 26 00:03:56,208 --> 00:03:58,333 "Shit, I forgot that I drew this." 27 00:03:58,458 --> 00:04:03,708 He looks at it a little bit more and says: "Ah, I'm so excited to get back to drawing." 28 00:04:03,833 --> 00:04:07,708 But I'm no longer delaying things. The excitement has disappeared. 29 00:04:09,208 --> 00:04:11,958 Have you already thought about retiring from drawing? 30 00:04:12,083 --> 00:04:13,083 Already. 31 00:04:13,208 --> 00:04:14,833 Today, for example. 32 00:04:15,083 --> 00:04:20,083 I don't know, become a painter or something else. 33 00:04:20,083 --> 00:04:23,333 I had already been an animator, right? 34 00:04:27,458 --> 00:04:29,458 There must be a construction site here? 35 00:04:29,583 --> 00:04:30,583 Is it a drummer? 36 00:04:30,708 --> 00:04:33,583 I would say someone is drilling a hole in a wall. 37 00:04:38,958 --> 00:04:41,583 It doesn't work that way, does it? It interrupts a lot. 38 00:04:43,583 --> 00:04:45,208 Let me look for a cigarette, wait a moment. 39 00:04:46,208 --> 00:04:48,208 I can't find them. 40 00:05:02,708 --> 00:05:05,458 Fuck, I'm not feeling well today. 41 00:05:07,708 --> 00:05:10,208 Tell us only one more time. 42 00:05:10,458 --> 00:05:11,958 Are you filming? 43 00:05:18,333 --> 00:05:23,083 I told Carol to suddenly leave the recorder with you. 44 00:05:23,208 --> 00:05:27,958 If you feel like recording something, click here, if you don't record anything, click it as well. 45 00:05:29,333 --> 00:05:30,708 We can stop, can't we? 46 00:05:31,333 --> 00:05:33,583 Yes. I won't bother you for too long. 47 00:05:35,833 --> 00:05:39,333 - Bye, bye. - It was nice meeting you. 48 00:05:56,333 --> 00:05:57,708 I, I, uhm... 49 00:06:03,208 --> 00:06:05,958 It is a film... 50 00:06:06,083 --> 00:06:08,333 Shit, no, leave it as it is. 51 00:06:11,583 --> 00:06:13,958 This is a problem for me. 52 00:06:14,833 --> 00:06:16,458 It has to be original, that is right… 53 00:06:29,833 --> 00:06:31,583 I'm in a crisis, yes. 54 00:06:32,083 --> 00:06:36,958 It is one of those crises that, I believe, can produce good fruit; little by little... 55 00:06:39,583 --> 00:06:40,583 Oh, no. 56 00:06:51,333 --> 00:06:54,458 To lose yourself also plays a role... 57 00:06:59,583 --> 00:07:01,333 Can somebody hear us? 58 00:07:06,083 --> 00:07:07,583 Hello. 59 00:07:08,333 --> 00:07:09,958 Can you hear me, Creator? 60 00:07:10,583 --> 00:07:11,583 Hello? 61 00:07:14,833 --> 00:07:17,458 We are brothers Kowalski. 62 00:07:17,833 --> 00:07:19,708 Can you hear us, Creator? 63 00:07:22,833 --> 00:07:25,875 It doesn't work. He can't hear us. 64 00:07:31,333 --> 00:07:33,958 I think people are very beautiful. 65 00:07:34,083 --> 00:07:35,958 Everything is very beautiful. 66 00:07:37,208 --> 00:07:40,833 I wasn't making comics to be successful. 67 00:09:18,583 --> 00:09:21,583 Today, the punk movement is a piece of shit. 68 00:09:22,458 --> 00:09:24,833 Everything is over now. Everything. 69 00:09:25,833 --> 00:09:28,583 I believe it. 70 00:09:28,958 --> 00:09:31,083 - Let it go! - Leave it! 71 00:09:31,833 --> 00:09:34,208 He took it, he took it… Catch him. 72 00:09:41,083 --> 00:09:42,833 Fucking mutants! 73 00:09:53,333 --> 00:09:54,583 Fuck! 74 00:09:54,708 --> 00:09:55,708 Where there is one... 75 00:09:55,708 --> 00:09:56,958 There are more! 76 00:09:57,833 --> 00:09:58,833 Run! 77 00:10:43,708 --> 00:10:44,958 Move! 78 00:11:17,833 --> 00:11:18,833 No! 79 00:11:31,458 --> 00:11:32,708 It can't be! 80 00:11:34,083 --> 00:11:35,583 It must be him? 81 00:11:35,708 --> 00:11:37,333 Our saviour! 82 00:11:38,458 --> 00:11:40,583 He's alive. 83 00:11:50,458 --> 00:11:51,458 It is the end! 84 00:11:52,458 --> 00:11:54,583 But we will not die like this! 85 00:11:58,583 --> 00:12:00,708 Bring us with you. 86 00:12:02,333 --> 00:12:04,833 Why would I bring two burdens like you? 87 00:12:05,083 --> 00:12:07,333 Maybe we can bring your things. 88 00:12:07,458 --> 00:12:09,708 Maybe you will serve as a dinner. 89 00:12:12,583 --> 00:12:15,333 We don't like people! 90 00:12:15,458 --> 00:12:20,708 BOB SPIT: WE DON'T LIKE PEOPLE! 91 00:12:21,833 --> 00:12:22,958 To me, Bob Spit... 92 00:12:23,083 --> 00:12:27,083 was when I started including my life in the comics. 93 00:12:33,083 --> 00:12:34,583 I was only wearing black, 94 00:12:34,583 --> 00:12:38,083 welding glasses, all that. 95 00:12:40,208 --> 00:12:45,333 Bob Spit, he represents the origin of my recent work... 96 00:12:45,333 --> 00:12:46,833 Not recent! 97 00:12:48,708 --> 00:12:50,708 I think I'm Bob Spit, 98 00:12:50,833 --> 00:12:56,333 but really, I think I have an ethics, I wouldn't be, I don't know, 99 00:12:56,583 --> 00:12:58,708 a wild punk, right? 100 00:13:03,708 --> 00:13:06,833 And then, the kids want a selfie... 101 00:13:09,583 --> 00:13:11,083 It's funny! 102 00:13:39,458 --> 00:13:42,833 Maybe it wasn't a good idea. 103 00:13:49,958 --> 00:13:52,333 We are going to get in right here? 104 00:14:01,958 --> 00:14:04,083 Climb down, for fuck's sake! 105 00:14:17,833 --> 00:14:21,083 Ohhh! Look what do we have here, Kowalski! 106 00:14:28,208 --> 00:14:30,333 Let's go, fuck, let's go! 107 00:14:30,958 --> 00:14:32,583 Idiots... 108 00:15:40,208 --> 00:15:42,333 I really like to say: fucked up. 109 00:15:42,833 --> 00:15:45,333 A fucked up person, this guy is fucked up. 110 00:15:46,583 --> 00:15:49,333 A fucked up kid, a fucked up dog. 111 00:15:57,333 --> 00:16:00,333 A couple is at the top of the building. 112 00:16:00,458 --> 00:16:02,080 One of them says: I'm going to let go. 113 00:16:02,080 --> 00:16:07,208 The other one: if you want to let it go, let it go! And he says: I'm going to let go, I'm going to open a hand. 114 00:16:07,208 --> 00:16:10,583 So he opens it and his dog falls down (plaff)... 115 00:16:10,708 --> 00:16:12,333 Down there. 116 00:16:14,833 --> 00:16:18,333 The end of the story... There is nothing more. 117 00:16:45,708 --> 00:16:51,333 So it's funny, I like to make jokes about dogs dying. 118 00:16:51,833 --> 00:16:53,333 What can I do? 119 00:16:53,458 --> 00:16:56,958 So I made a comic about the dog killer. 120 00:17:00,958 --> 00:17:02,333 And when was that, Angeli? 121 00:17:03,583 --> 00:17:05,583 That was at the beginning of the magazine. 122 00:17:05,583 --> 00:17:07,583 When I frightened everyone, right? 123 00:17:08,083 --> 00:17:08,958 It was impactful. 124 00:17:09,208 --> 00:17:11,958 I received critics, 125 00:17:12,083 --> 00:17:14,958 which said that I was playing with fire, things like that. 126 00:17:15,208 --> 00:17:18,083 And those are the things that 127 00:17:18,208 --> 00:17:21,083 made me... do much more, you know. 128 00:17:26,208 --> 00:17:29,958 There I was creating, in a way, characters that already existed, 129 00:17:30,083 --> 00:17:31,708 that were in the streets, 130 00:17:31,833 --> 00:17:33,750 the one that already had friends like that, the same as them. 131 00:18:08,125 --> 00:18:09,000 What a piece of shit! 132 00:18:09,125 --> 00:18:10,250 The water already evaporated. 133 00:18:10,375 --> 00:18:11,125 Crap! 134 00:18:11,500 --> 00:18:13,750 Is it possible that it is him? 135 00:18:14,375 --> 00:18:15,875 He's much different. 136 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 It's him. 137 00:18:20,125 --> 00:18:22,875 Much older and scarred. 138 00:18:23,000 --> 00:18:24,750 But it's really him! 139 00:18:24,875 --> 00:18:27,000 Punk is not dead. 140 00:18:34,125 --> 00:18:36,000 This is Pop? 141 00:18:56,750 --> 00:18:59,250 You'll have to explain to me what is this junk. 142 00:19:01,125 --> 00:19:03,375 This is the channel for the Creator. 143 00:19:04,125 --> 00:19:07,625 Angeli... the old animator... 144 00:19:08,125 --> 00:19:09,375 That's a lie. 145 00:19:10,125 --> 00:19:13,375 It doesn't make sense to deny it! You are a legend. 146 00:19:13,500 --> 00:19:15,625 You are in the scriptures. 147 00:19:17,250 --> 00:19:18,750 I'm not a legend. 148 00:19:22,125 --> 00:19:25,750 This is a comic for children. Everything is a trick. 149 00:19:26,250 --> 00:19:29,750 No! These are the Creator's words! 150 00:19:30,000 --> 00:19:31,500 Chiban! 151 00:19:31,875 --> 00:19:35,000 - Chiban! - Chiban! 152 00:19:35,125 --> 00:19:36,250 Chiban! 153 00:19:36,375 --> 00:19:41,125 Chiban is a piece of shit, it's Chiclete com Banana! 154 00:19:43,250 --> 00:19:46,625 RÊ BORDOSA - THE DEATH OF A CRAZY ONE 155 00:19:46,875 --> 00:19:50,500 UNTIL NEXT TIME, RE BORDOSA! 156 00:19:57,125 --> 00:19:58,625 - Hi! - Hi! 157 00:20:03,500 --> 00:20:05,125 Son of a bitch. 158 00:20:08,625 --> 00:20:10,875 Shit, Angeli. You made all of this? 159 00:20:10,875 --> 00:20:12,875 Fuck, even until the death of Re Bordosa. 160 00:20:13,750 --> 00:20:14,750 So cool. 161 00:20:17,125 --> 00:20:18,250 A classic! 162 00:20:20,250 --> 00:20:22,500 Have you regretted killing Re Bordosa? 163 00:20:22,875 --> 00:20:23,500 No. 164 00:20:25,250 --> 00:20:27,875 Yeah… I believe that characters should die. 165 00:20:28,375 --> 00:20:32,250 And I think I already said something here, once, 166 00:20:32,875 --> 00:20:34,750 for this same audience, 167 00:20:36,500 --> 00:20:39,500 that I know how to kill characters. 168 00:20:39,625 --> 00:20:43,875 Sometimes I don't even know how to make some characters, 169 00:20:44,125 --> 00:20:48,750 but I kill them well, with precision, I kill them well. 170 00:20:49,250 --> 00:20:51,250 Where is my planner? 171 00:20:52,125 --> 00:20:54,000 Your planner is in your ass. 172 00:20:54,125 --> 00:20:56,000 I was thinking... 173 00:20:57,375 --> 00:21:01,625 I was thinking about the beginning of all of this work, 174 00:21:01,625 --> 00:21:04,500 us, you making all of this… yeah... 175 00:21:05,125 --> 00:21:07,875 and Angeli is not the same. 176 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 He changed a lot. 177 00:21:10,000 --> 00:21:11,750 But a lot, 178 00:21:11,875 --> 00:21:13,750 which is not a little bit. 179 00:21:13,875 --> 00:21:15,125 I'm no longer like that. 180 00:21:15,250 --> 00:21:17,375 The author no longer thinks this way, you know? 181 00:21:17,875 --> 00:21:19,625 And suddenly somebody comes and tells you: 182 00:21:19,750 --> 00:21:22,125 you are not… (incomprehensible noises) 183 00:21:22,250 --> 00:21:23,250 I have to warn you: 184 00:21:23,375 --> 00:21:27,500 it's not Chiclete com Banana, I'm no longer a Chiclete com Banana type of guy. 185 00:21:29,500 --> 00:21:30,750 We're done? 186 00:21:32,750 --> 00:21:35,250 Anything to add, Angeli? 187 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 No. 188 00:21:43,625 --> 00:21:46,000 Excuse me. Can I ask you something? 189 00:21:46,125 --> 00:21:46,750 No. 190 00:21:50,666 --> 00:21:52,375 I need a little bit of water. 191 00:22:15,875 --> 00:22:16,875 Kowalski! 192 00:22:17,125 --> 00:22:19,125 What are you waiting for? 193 00:22:31,375 --> 00:22:33,500 Because of the weight... we need… water! 194 00:22:33,625 --> 00:22:35,500 A lot of water! 195 00:22:57,750 --> 00:22:59,875 Fuck... 196 00:23:06,500 --> 00:23:08,000 Give me that over here. 197 00:23:09,000 --> 00:23:11,375 He wants us to die from dehydration. 198 00:23:34,375 --> 00:23:36,375 Between us, can you tell us one of Angeli's secrets? 199 00:23:36,500 --> 00:23:37,375 Oh, really? 200 00:23:37,500 --> 00:23:38,625 Yes. Only one. 201 00:23:41,125 --> 00:23:44,000 I don't know, I don't think that Angeli is a secrets type of guy, 202 00:23:44,125 --> 00:23:47,125 it's what you saw over here, 203 00:23:47,375 --> 00:23:52,000 there's no mysteries, secrets. 204 00:23:52,875 --> 00:23:57,625 I think his work study ends up functioning as a temple, you know? 205 00:23:57,750 --> 00:24:02,750 For people who worship something, who believe in these things... 206 00:24:02,750 --> 00:24:05,500 I think that their place study 207 00:24:05,500 --> 00:24:07,500 should then always be organized, clean, 208 00:24:07,875 --> 00:24:11,125 and nobody should get in to clean it, he is the one who cleans it. 209 00:24:12,250 --> 00:24:14,125 Even though he looks incredible, 210 00:24:14,125 --> 00:24:16,875 he did change a little bit since we have met. 211 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 I think he had been entering a more lonely period of his life, 212 00:24:20,000 --> 00:24:22,375 focusing more on his work, 213 00:24:22,375 --> 00:24:25,500 so, he did not really like 214 00:24:26,250 --> 00:24:27,875 going out anymore. 215 00:24:28,000 --> 00:24:32,000 I would say he has entered 216 00:24:32,375 --> 00:24:39,125 a part of his life which is much more tough, much more profound. 217 00:24:40,375 --> 00:24:43,125 Something has managed to touch Angeli. 218 00:24:43,750 --> 00:24:45,875 Wait a second, let me disconnect. 219 00:24:49,375 --> 00:24:51,750 This started happening with the crisis, right? 220 00:24:53,750 --> 00:24:58,000 Yes, this started with the crisis... 221 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 Wait… did he turn on the music? 222 00:25:03,125 --> 00:25:03,750 Let's go. 223 00:25:03,875 --> 00:25:06,500 Let's go for a smoke, drink some water. 224 00:25:08,625 --> 00:25:09,875 It's Laerte. 225 00:25:11,000 --> 00:25:12,250 Hello! 226 00:25:12,375 --> 00:25:14,375 Everything good, beautiful? 227 00:25:15,625 --> 00:25:19,500 Everything is the same. No, no. 228 00:25:20,125 --> 00:25:21,750 It's complicated going out. 229 00:25:21,750 --> 00:25:23,250 Oh, really? How come? 230 00:25:25,500 --> 00:25:26,875 Tell me all about it! 231 00:25:27,250 --> 00:25:28,625 Laerte! 232 00:25:30,125 --> 00:25:32,625 She's making you a gift. 233 00:25:32,750 --> 00:25:34,625 I'M NOT HERE. 234 00:25:34,625 --> 00:25:36,875 Honey, he can't meet up with you right now. 235 00:25:38,750 --> 00:25:41,375 No, it had nothing to do with you. He is still the same. 236 00:25:41,500 --> 00:25:42,625 He will call you later. 237 00:25:43,250 --> 00:25:45,375 NO, I WON'T. 238 00:25:45,625 --> 00:25:46,750 Yeah? 239 00:25:50,375 --> 00:25:51,500 It's complicated. 240 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 You talked with Laerte? 241 00:26:02,750 --> 00:26:08,625 Angeli has always received me well, like this, much more calmly... 242 00:26:12,375 --> 00:26:17,125 But... Angeli is typically a little bit lonely, you know, 243 00:26:17,625 --> 00:26:19,625 and it's hard to see him open up to someone. 244 00:26:19,750 --> 00:26:22,375 I think that the person he opens up to the most is Carol. 245 00:26:22,500 --> 00:26:24,625 He's not the kind of person like, 246 00:26:25,000 --> 00:26:27,250 my mother, for example. 247 00:26:31,000 --> 00:26:34,125 Where do you think Angeli is heading to? 248 00:26:34,500 --> 00:26:40,250 He's making his way towards... 249 00:26:42,625 --> 00:26:46,375 I think towards a field in which he's going to accomplish his artistic growth. 250 00:26:46,875 --> 00:26:49,750 His line has transformed, 251 00:26:49,875 --> 00:26:54,000 almost like… it's almost like a form of different life, is it not? 252 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 like when a caterpillar tranforms into a pupa 253 00:26:58,125 --> 00:26:59,750 and later into a butterfly, for example, 254 00:26:59,875 --> 00:27:02,125 it no longer resembles the same animal, that's true; 255 00:27:02,625 --> 00:27:06,625 many times a person goes through one of these phases and says: 256 00:27:07,250 --> 00:27:10,250 "Woow, is this the same creature?" 257 00:27:10,625 --> 00:27:11,750 And yes, it is. 258 00:27:12,625 --> 00:27:16,625 I'm not saying that Angeli will turn into a butterfly, but... 259 00:27:37,750 --> 00:27:40,500 That old, shitty animator. 260 00:27:43,750 --> 00:27:45,500 Bob, he needs to hear us. 261 00:27:45,625 --> 00:27:47,625 He's in the scriptures. 262 00:27:50,750 --> 00:27:53,875 Scriptures, scriptures... 263 00:27:57,250 --> 00:28:00,500 I have a good use for it. 264 00:28:36,250 --> 00:28:41,375 Ever since I was 14, I have always worn glasses. 265 00:28:41,500 --> 00:28:43,875 I had a squad back there at the Green House, 266 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 all of them wore mostly dark glasses, 267 00:28:47,250 --> 00:28:48,375 even at night. 268 00:28:49,125 --> 00:28:51,875 He's starting to believe! 269 00:28:52,000 --> 00:28:54,375 He's going to change the world! 270 00:28:55,875 --> 00:28:58,125 I'm going to change the world. 271 00:29:06,875 --> 00:29:10,000 And I used to say: "Why are you wearing dark glasses at night" 272 00:29:10,125 --> 00:29:12,125 "To see better the reality." 273 00:29:14,875 --> 00:29:17,625 Are you sure he is the chosen one? 274 00:29:21,625 --> 00:29:23,125 The biggest legend, yeah, right! 275 00:29:23,250 --> 00:29:24,625 I have never had such a big head! 276 00:29:31,375 --> 00:29:33,750 It's a kids' thing, true, a kids' thing. 277 00:29:34,375 --> 00:29:37,375 I wouldn't do this if I were 60 years old, no. 278 00:29:38,000 --> 00:29:40,500 Not in front of the entire world, no. 279 00:29:47,625 --> 00:29:51,375 Does it seem I'm the crazy one? 280 00:30:07,500 --> 00:30:09,500 Punk is not dead! 281 00:30:09,625 --> 00:30:11,625 What… what is this shit? 282 00:30:35,750 --> 00:30:38,625 I think I ruined his fun... 283 00:30:46,375 --> 00:30:49,250 I'm going to kill Bob Spit, right here! 284 00:31:07,125 --> 00:31:08,750 Kowalski, look! 285 00:31:15,000 --> 00:31:17,375 - Bob! - Bob! 286 00:31:17,625 --> 00:31:20,000 The prophecy is unfolding! 287 00:31:21,125 --> 00:31:23,000 The end is near! 288 00:31:23,500 --> 00:31:24,875 - Bob! Bob! 289 00:31:26,750 --> 00:31:27,750 - Bob! Bob! 290 00:31:28,500 --> 00:31:32,000 Ah... These guys are annoying the crap out of me! 291 00:31:40,875 --> 00:31:42,875 We have to get out of here before… 292 00:31:42,875 --> 00:31:45,000 ...the prophecy is fulfilled! 293 00:31:55,375 --> 00:31:59,625 It's dangerous to have many mutants in one place. 294 00:32:00,250 --> 00:32:05,000 When they group together, they tend to merge between each other and feed on old punk meat. 295 00:32:07,375 --> 00:32:08,375 - Bob! - Bob! 296 00:32:09,375 --> 00:32:12,625 Hey, the prophecy is here! The prophecy is happening, Bob. 297 00:32:12,875 --> 00:32:14,375 Old punk? 298 00:32:14,875 --> 00:32:16,250 Ah, go to hell! 299 00:32:18,875 --> 00:32:21,125 They are coming back to life. 300 00:32:46,500 --> 00:32:48,875 Too late. 301 00:32:54,000 --> 00:32:56,250 What is this shit? 302 00:33:07,250 --> 00:33:08,375 I'm inside! 303 00:33:18,000 --> 00:33:19,375 Shit! 304 00:33:25,500 --> 00:33:26,875 Here is your Pop! 305 00:33:31,375 --> 00:33:33,125 Look! 306 00:33:47,250 --> 00:33:48,500 Cassette player! 307 00:33:51,500 --> 00:33:54,000 How about this, idiot! Come on! 308 00:34:07,750 --> 00:34:09,500 Why doesn't he spit? 309 00:34:29,250 --> 00:34:30,375 Bob! 310 00:34:32,125 --> 00:34:33,125 Hey! 311 00:35:14,000 --> 00:35:15,125 Come here, 312 00:35:15,750 --> 00:35:17,500 you shitty mutants! 313 00:35:18,750 --> 00:35:20,625 Let's go, you defuncts! 314 00:35:27,250 --> 00:35:28,875 Go to hell. 315 00:35:48,875 --> 00:35:51,000 But this wasn't in the Scriptures! 316 00:35:55,875 --> 00:35:56,875 Shit! 317 00:36:03,750 --> 00:36:05,125 We're going to change the story. 318 00:36:18,750 --> 00:36:20,875 Here, this is for you, look! 319 00:36:22,416 --> 00:36:23,416 Let's go. 320 00:36:29,625 --> 00:36:31,125 We're trapped! 321 00:36:35,375 --> 00:36:37,250 Didn't I tell you that he is the chosen one? 322 00:36:37,375 --> 00:36:38,125 The chosen one... 323 00:36:38,500 --> 00:36:40,875 We're going to look for Angeli. 324 00:37:02,500 --> 00:37:04,750 I feel free about some things. 325 00:37:04,875 --> 00:37:07,875 I placed the old Bob Spit, 326 00:37:07,875 --> 00:37:11,000 who is still a punk, a brave one, with a gun 327 00:37:11,000 --> 00:37:13,375 to kill Elton Johns, yes. 328 00:37:13,750 --> 00:37:16,750 And in the middle of the story, Bob Spit dies 329 00:37:16,750 --> 00:37:19,625 by being attacked by many Elton Johns. 330 00:37:20,875 --> 00:37:24,625 Because I also didn't want to be Bob Spit anymore, you know? 331 00:37:25,625 --> 00:37:26,875 So... 332 00:37:28,375 --> 00:37:30,375 You will not cry because of this, right? 333 00:37:32,375 --> 00:37:34,625 So you're not going to kill the old animator? 334 00:37:34,750 --> 00:37:37,125 This one, no, because you can grow old with him, right? 335 00:37:37,750 --> 00:37:39,500 In the end 336 00:37:39,625 --> 00:37:43,250 I can try to tell a story of my life, right? 337 00:37:43,375 --> 00:37:46,250 You have to be alert, because it records a little bit and then stops. 338 00:37:46,375 --> 00:37:47,875 You have to be alert. 339 00:37:48,000 --> 00:37:53,375 I throw things very easily. Very easily... 340 00:38:03,375 --> 00:38:06,000 That's very important, aha! 341 00:38:06,875 --> 00:38:08,375 Very important. 342 00:38:10,250 --> 00:38:13,000 I had a dream that I opened my eyes 343 00:38:13,250 --> 00:38:15,500 and there were many people 344 00:38:15,500 --> 00:38:18,125 taking everything from my studio, 345 00:38:18,500 --> 00:38:19,750 taking and taking. 346 00:38:20,375 --> 00:38:22,500 I fear dreaming a little bit. 347 00:38:22,875 --> 00:38:24,250 That's so funny! 348 00:38:25,625 --> 00:38:28,125 Later, when I woke up, I dreamt the same thing. 349 00:38:29,500 --> 00:38:30,750 The same thing. 350 00:38:32,625 --> 00:38:36,125 It was closed, I had nothing. I had nothing. 351 00:38:40,750 --> 00:38:43,750 Later I woke up and then had the same dream. 352 00:38:44,250 --> 00:38:46,250 The same. 353 00:38:46,375 --> 00:38:50,500 I woke up and said "Fuck, I'm still dreaming". 354 00:38:50,625 --> 00:38:53,625 Later I returned and there was nothing. 355 00:38:53,750 --> 00:38:55,000 It was empty. 356 00:39:00,375 --> 00:39:02,750 Did you notice that Bob no longer spits? 357 00:39:02,875 --> 00:39:04,375 He just threatens. 358 00:39:13,750 --> 00:39:16,250 It has to be that bizzare diet. 359 00:39:16,375 --> 00:39:19,125 He's being contaminated by pop. 360 00:39:19,250 --> 00:39:22,125 So? Where is that piece of shit of guru? 361 00:39:24,875 --> 00:39:26,750 Ahh… over here, Bob! 362 00:39:28,000 --> 00:39:29,875 Isn't it there? 363 00:39:29,875 --> 00:39:31,875 I have no idea. 364 00:39:48,250 --> 00:39:50,375 She's coming. 365 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 What's this? 366 00:39:54,000 --> 00:39:55,500 Ding dong. 367 00:39:55,625 --> 00:39:56,750 Shit. 368 00:39:59,375 --> 00:40:03,125 Wow! Woow, all of this? It's heavy. 369 00:40:11,500 --> 00:40:13,500 Look what just came. Laerte sent you this. 370 00:40:13,625 --> 00:40:14,500 Mm, mm... 371 00:40:14,500 --> 00:40:15,875 Will you help me open it? It's heavy. 372 00:40:15,875 --> 00:40:17,500 I don't, I... 373 00:40:17,625 --> 00:40:19,125 Come on, help me. 374 00:40:20,500 --> 00:40:24,125 "Dear Angeli, I send you a special gift. 375 00:40:24,500 --> 00:40:27,750 Who knows, this old friend of yours may even enlighten you... 376 00:40:28,000 --> 00:40:30,750 I hope you like it." Kisses, Laerte. 377 00:40:31,875 --> 00:40:33,250 What's this? 378 00:40:35,125 --> 00:40:38,375 Wow! Re Bordosa oratory! 379 00:40:38,500 --> 00:40:40,625 I don't believe it. I'm sceptical over it. 380 00:40:40,750 --> 00:40:42,625 To me, 381 00:40:42,750 --> 00:40:44,000 this is nothing. 382 00:40:44,250 --> 00:40:45,375 It doesn't mean anything. 383 00:40:45,750 --> 00:40:50,125 Maybe Re Bordosa is your most complete creation, hm? 384 00:40:50,250 --> 00:40:53,625 I'm not really sure, but she is good. 385 00:40:54,125 --> 00:40:57,375 She has a very clear signaler... 386 00:40:58,750 --> 00:41:02,250 I think it has something to do with the period, it has something to do with... 387 00:41:03,375 --> 00:41:07,500 Because things have their cycle. 388 00:41:08,500 --> 00:41:10,625 And this is a large cycle. 389 00:41:11,500 --> 00:41:14,250 The Angeli's one... 390 00:41:14,625 --> 00:41:18,500 There are moments in life when people need to pay for some things. 391 00:41:18,750 --> 00:41:21,250 Sometimes I think that Angeli 392 00:41:21,375 --> 00:41:24,000 must be going through something like that. 393 00:41:24,125 --> 00:41:30,375 There is a type of fecal impaction like that, a spiritual one, that is there, that is coming. 394 00:41:30,750 --> 00:41:34,000 But if it doesn't come out, I don't know. 395 00:41:46,375 --> 00:41:47,625 What now, Kowalski? 396 00:41:49,750 --> 00:41:51,250 We're going left. 397 00:42:00,250 --> 00:42:01,500 Shit! 398 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 Now where? 399 00:42:03,625 --> 00:42:04,750 - There! - Over there! 400 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 - There! - Over there! 401 00:42:08,125 --> 00:42:10,000 Two idiots. 402 00:42:10,000 --> 00:42:11,750 Come on! Walk! 403 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 Kowalski! 404 00:42:28,875 --> 00:42:29,875 Guru! 405 00:42:30,000 --> 00:42:31,375 Help! 406 00:42:31,750 --> 00:42:35,500 Help… Ahhh, shit! 407 00:42:38,000 --> 00:42:39,125 Guru! 408 00:42:39,875 --> 00:42:41,625 Rhalah Rikota? 409 00:42:44,125 --> 00:42:46,500 Bob Spit? Holy shit. 410 00:42:48,000 --> 00:42:49,625 You know each other? 411 00:42:52,125 --> 00:42:54,500 He used to sell incense on the street. 412 00:42:54,875 --> 00:42:56,875 This guy was a big traitor. 413 00:42:58,375 --> 00:43:00,750 And then later he appeared with this guru thing. 414 00:43:01,125 --> 00:43:03,375 I thought I was never going to see 415 00:43:03,500 --> 00:43:05,750 this rock solid face of yours. 416 00:43:06,375 --> 00:43:08,125 The fifth category charlatan. 417 00:43:08,125 --> 00:43:09,125 The fifth, no! 418 00:43:10,000 --> 00:43:11,250 The first category! 419 00:43:11,875 --> 00:43:13,625 Maximally the second one, no? 420 00:43:14,125 --> 00:43:15,500 Oh, the great Rhalah. 421 00:43:16,250 --> 00:43:19,125 We found more pages from the scriptures. 422 00:43:19,625 --> 00:43:21,625 But the prophecy has not been fulfilled! 423 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 How is that possible, guru? 424 00:43:27,125 --> 00:43:29,250 Let's see what do we have here, then! 425 00:43:30,875 --> 00:43:35,750 Chiclete com Banana, Angeli in crisis... 426 00:43:37,500 --> 00:43:38,625 What's this? 427 00:43:38,625 --> 00:43:42,125 Bob Spit was eaten by the monsters of pop? 428 00:43:42,875 --> 00:43:44,750 The creator drew 429 00:43:45,625 --> 00:43:47,750 the death of… Bob Spit. 430 00:43:48,375 --> 00:43:49,500 My scriptures! 431 00:43:49,625 --> 00:43:50,750 Idiot. 432 00:43:51,000 --> 00:43:53,375 I need my scriptures! 433 00:43:55,750 --> 00:43:58,500 I need to see what happened with Re Bordosa. 434 00:44:03,583 --> 00:44:04,333 Shit! 435 00:44:04,708 --> 00:44:07,458 Honey, show your oratory to the crew. 436 00:44:07,708 --> 00:44:08,583 Did you record it? 437 00:44:08,583 --> 00:44:09,583 Is it recording? 438 00:44:09,708 --> 00:44:11,833 It was Laerte who made it. 439 00:44:17,208 --> 00:44:19,458 About Re Bordosa... 440 00:44:19,583 --> 00:44:22,333 Why kill such a classic character? 441 00:44:24,833 --> 00:44:27,583 I don't know if I have an answer to that question. 442 00:44:31,333 --> 00:44:35,458 Yeah… I have always been reluctant to talk like this... "The character took his own life." 443 00:44:35,958 --> 00:44:37,458 There is some poetry in it… 444 00:44:37,583 --> 00:44:40,583 "Ah, this character got out of my control, you know?" 445 00:44:40,583 --> 00:44:41,958 No, it didn't, no. 446 00:44:41,958 --> 00:44:43,700 If you don't like them like this… 447 00:44:43,700 --> 00:44:45,580 He's there, standing, one can take him wherever he wants. 448 00:44:45,583 --> 00:44:47,833 I think the one who rules over the character is the author, 449 00:44:47,958 --> 00:44:49,458 he's made from ink or paper, you know. 450 00:44:49,583 --> 00:44:50,583 He's not... 451 00:44:56,083 --> 00:44:57,083 Well shit! 452 00:45:03,208 --> 00:45:05,333 This is crap, all of this is crap. 453 00:45:05,458 --> 00:45:06,958 Whom I'm looking for is Angeli. 454 00:45:07,208 --> 00:45:08,458 Where do I find this bastard? 455 00:45:08,583 --> 00:45:11,833 You should have been eaten to the bones. 456 00:45:13,458 --> 00:45:15,583 Like he did with Re Bordosa. 457 00:45:15,583 --> 00:45:16,833 Poor Re Bordosa! 458 00:45:24,833 --> 00:45:26,583 I'm… I'm… - Change! Change! 459 00:45:26,708 --> 00:45:27,958 I'm sensitive. 460 00:45:30,208 --> 00:45:31,083 Have you gotten mad? 461 00:45:32,708 --> 00:45:33,583 Re Bordosa? 462 00:45:33,583 --> 00:45:35,083 I killed her in 87. 463 00:45:35,958 --> 00:45:38,833 Let's ask our creator for some light. 464 00:45:41,208 --> 00:45:42,708 Hm... 465 00:46:18,083 --> 00:46:20,583 Oh! Wait! He saw us! 466 00:46:21,458 --> 00:46:23,458 I'm going to contact him! 467 00:46:25,208 --> 00:46:27,833 Creator of our universe, 468 00:46:28,083 --> 00:46:30,458 the Lord of the Ink and the Paper! 469 00:46:30,833 --> 00:46:34,458 I'm here! Your servant, Rhalah! 470 00:46:38,708 --> 00:46:39,708 Creator? 471 00:46:41,458 --> 00:46:43,333 Traitor. 472 00:46:44,833 --> 00:46:48,083 We're going to meditate, so that the Creator can feel Rhalah's presence. 473 00:46:48,333 --> 00:46:50,458 Now, breathe deeply… 474 00:46:51,708 --> 00:46:54,458 Inhale… 475 00:46:55,458 --> 00:46:57,708 Exhale… 476 00:46:58,333 --> 00:46:59,583 Inhale… 477 00:47:01,208 --> 00:47:02,333 Exhale… 478 00:47:04,708 --> 00:47:05,708 Inhale… 479 00:47:07,708 --> 00:47:09,083 Exhale… 480 00:47:10,833 --> 00:47:13,583 Wow, I've become crazy. 481 00:47:22,083 --> 00:47:23,583 … Ah, my umbrella! 482 00:47:24,958 --> 00:47:26,333 It returned! It always returns. 483 00:47:27,208 --> 00:47:30,708 If you want to find even Angeli, you only need to go through 484 00:47:30,833 --> 00:47:34,458 the depths of the creator's mind... 485 00:47:35,458 --> 00:47:39,458 The Ego Valley… Uh, I'm scared. 486 00:47:41,208 --> 00:47:43,333 But remember, Bob Spit... 487 00:47:43,958 --> 00:47:45,958 Your story has not yet finished. 488 00:47:48,958 --> 00:47:50,958 Because every story made by Angeli 489 00:47:51,833 --> 00:47:54,333 ends with an orgy. 490 00:48:01,333 --> 00:48:02,958 Guru! 491 00:48:03,458 --> 00:48:05,833 Orgyyyyy! 492 00:48:06,000 --> 00:48:09,333 You, you and all of you… 493 00:48:10,333 --> 00:48:11,583 What is an orgy? 494 00:48:13,583 --> 00:48:14,833 What is an orgy? 495 00:48:15,083 --> 00:48:16,458 Go away, you damn pleuras. 496 00:48:16,583 --> 00:48:19,708 Are we really going to walk all of this? 497 00:48:25,708 --> 00:48:27,458 Did somebody call a taxi here? 498 00:48:29,833 --> 00:48:30,833 We're going by taxi. 499 00:48:33,708 --> 00:48:36,458 He's quoting pop music again. 500 00:48:36,583 --> 00:48:38,083 Pop Spit. 501 00:48:49,958 --> 00:48:52,083 Pop doesn't forgive anyone! 502 00:48:59,708 --> 00:49:01,208 Listen to me well, two things! 503 00:49:01,333 --> 00:49:05,083 First: I don't like somebody touching my things, do you understand? 504 00:49:05,208 --> 00:49:08,083 Second: where are we going? 505 00:49:08,458 --> 00:49:09,208 Continue driving straight. 506 00:49:09,208 --> 00:49:10,583 Towards Angeli. 507 00:49:15,208 --> 00:49:16,458 Why didn't you say it earlier? 508 00:49:16,583 --> 00:49:20,833 Angeli is a monster! A creator of characters, a colonizer of our time, am I right? 509 00:49:22,458 --> 00:49:26,083 Son of a bitch, drive like that to hell. 510 00:49:27,083 --> 00:49:31,208 Chiclete com Banana, buddy, were the Beatles of the 80s, right? 511 00:49:31,708 --> 00:49:33,083 Chiclete com Banana! 512 00:49:33,208 --> 00:49:34,333 The scriptures! 513 00:49:34,458 --> 00:49:36,458 Shit, another fanatic. 514 00:49:37,083 --> 00:49:38,708 Come on, turn this shit on! 515 00:49:38,708 --> 00:49:40,333 Calm down, calm down, calm down… 516 00:49:41,333 --> 00:49:43,958 Calm down because this car has a correct way to turn on. 517 00:49:46,083 --> 00:49:47,458 Son of a bitch. 518 00:49:52,583 --> 00:49:53,458 Drive! 519 00:49:59,958 --> 00:50:05,708 My relationship with Angeli is related to existence and co-existence, you know? 520 00:50:06,708 --> 00:50:09,333 When Angeli said that he was going to kill Re Bordosa, 521 00:50:09,458 --> 00:50:11,083 I was really mad… 522 00:50:11,583 --> 00:50:14,458 The story of how Angeli and I met 523 00:50:14,583 --> 00:50:17,333 is so absurd that it has two versions. 524 00:50:17,458 --> 00:50:19,458 But because Angeli's version is full of lies, 525 00:50:19,708 --> 00:50:20,958 I will tell you only mine. 526 00:50:20,958 --> 00:50:22,583 Keep an eye on the steering wheel! 527 00:50:23,208 --> 00:50:24,208 And shut your mouth! 528 00:50:28,708 --> 00:50:31,208 Have I already told you that we did contests 529 00:50:31,208 --> 00:50:33,333 to see who would draw the most beautiful dick? 530 00:50:33,458 --> 00:50:34,458 Shut up! 531 00:50:35,083 --> 00:50:36,583 What an annoying guy! 532 00:50:58,208 --> 00:51:00,083 You worked together? 533 00:51:00,833 --> 00:51:01,958 I was his editor. 534 00:51:03,208 --> 00:51:07,083 I was one of the first people to work at his first studio. 535 00:51:07,333 --> 00:51:08,083 Seriously! 536 00:51:08,208 --> 00:51:11,583 Back then, Angeli's studio was all dark and obscure. 537 00:51:12,583 --> 00:51:15,708 You really need to have patience to stay in a place without light. 538 00:51:15,833 --> 00:51:19,083 Because your work has light and a life of its own. 539 00:51:40,583 --> 00:51:41,958 Angeli... 540 00:51:43,083 --> 00:51:45,083 Ah, Angeli! 541 00:51:47,583 --> 00:51:51,583 There was a moment in Angeli's sick mind, when he said, 542 00:51:51,708 --> 00:51:55,708 the one who makes you here is me, not you, you know? 543 00:51:55,958 --> 00:51:57,583 Do you understand what I'm trying to say? 544 00:51:57,833 --> 00:52:00,083 There was an hour when Angeli started to feel uncomfortable 545 00:52:00,208 --> 00:52:04,083 because, in a way, he was giving up on existing... 546 00:52:39,833 --> 00:52:42,208 Look, I've already told you that I m in charge of my radio. 547 00:52:42,458 --> 00:52:43,458 Fuck you. 548 00:52:44,333 --> 00:52:46,583 Fuck you, fuck you... 549 00:52:48,583 --> 00:52:50,083 Uff.... 550 00:52:51,958 --> 00:52:53,458 Do you want a chewing gum? 551 00:52:55,958 --> 00:52:57,333 A chewing gum? 552 00:53:08,708 --> 00:53:10,208 Good evening! 553 00:53:10,333 --> 00:53:11,708 Good evening. 554 00:53:12,208 --> 00:53:14,333 How many people are in the car? 555 00:53:14,583 --> 00:53:15,708 - One. - Two. 556 00:53:15,708 --> 00:53:16,708 - Three. - Four. 557 00:53:16,833 --> 00:53:17,833 Four! 558 00:53:19,333 --> 00:53:20,708 Mmm… four dicks! 559 00:53:20,708 --> 00:53:22,333 Will you need an exchange? 560 00:53:22,708 --> 00:53:24,333 Hey, you will not let us pass? 561 00:53:24,333 --> 00:53:25,708 I already paid the last time. 562 00:53:26,083 --> 00:53:30,708 Nonononono-no! We don't believe you! 563 00:53:30,833 --> 00:53:32,958 To pass, you pay! 564 00:53:33,083 --> 00:53:34,708 Listen to me, you paranoids. - Hey, careful... 565 00:53:34,833 --> 00:53:37,583 Look me in the face. Do I look as if I have money? 566 00:53:37,708 --> 00:53:40,708 Uuuuh! Bob Spit. 567 00:53:40,833 --> 00:53:43,833 But who said we want money? 568 00:53:43,958 --> 00:53:45,583 We want... 569 00:53:45,708 --> 00:53:47,958 … a French kiss! 570 00:53:47,958 --> 00:53:50,708 We want a French kiss! We want a French kiss! 571 00:53:50,833 --> 00:53:51,833 Son of a bitch! 572 00:53:55,583 --> 00:53:57,458 Go, go! Go! Go! 573 00:54:03,333 --> 00:54:04,708 Didn't I tell you? 574 00:54:04,958 --> 00:54:06,958 We should have asked for anilingus! 575 00:54:26,458 --> 00:54:28,333 You can pay with anilingus! 576 00:54:29,333 --> 00:54:30,708 But what the crap is that? 577 00:54:31,333 --> 00:54:32,333 Anilingus? 578 00:54:32,333 --> 00:54:35,708 No, you idiot, this we-came- to-the-same-place shit! 579 00:54:35,833 --> 00:54:38,958 Ah... this is how it works here. 580 00:54:39,708 --> 00:54:41,333 Those are the rules... 581 00:54:41,583 --> 00:54:42,708 Go in reverse! 582 00:54:43,208 --> 00:54:45,083 And make sure you put your foot down on this shit. 583 00:54:47,458 --> 00:54:49,458 It's going to give the same effect! 584 00:54:49,958 --> 00:54:51,958 What is a Greek kiss? 585 00:54:52,083 --> 00:54:53,708 Oh, well... 586 00:54:57,458 --> 00:54:59,083 I told you! You have to pay! 587 00:54:59,208 --> 00:55:00,833 Again, idiot! 588 00:55:00,833 --> 00:55:02,208 Where are we going? 589 00:55:02,458 --> 00:55:03,458 Are we there yet? 590 00:55:04,583 --> 00:55:05,583 Shit! 591 00:55:07,208 --> 00:55:10,333 This is the last toll station before the Ego Valley. 592 00:55:10,333 --> 00:55:12,583 Accept it, it will hurt less. 593 00:55:13,083 --> 00:55:15,833 Hey, don't look at me. The toll is the responsibility of the customer. 594 00:55:19,958 --> 00:55:20,958 I'm going out. 595 00:55:22,458 --> 00:55:23,833 You keep driving around in circles! 596 00:55:25,583 --> 00:55:27,458 Are you sure you don't want a chewing gum? 597 00:55:27,833 --> 00:55:29,833 Hey! Don't hit the door! 598 00:55:32,458 --> 00:55:34,708 The entrance is down there! 599 00:55:47,208 --> 00:55:48,208 Very well. 600 00:56:45,958 --> 00:56:46,833 Look, I have already told you... 601 00:56:46,958 --> 00:56:47,708 Not a word! 602 00:56:48,458 --> 00:56:49,958 It's up, let's go! 603 00:56:54,708 --> 00:56:55,958 It must have been…? 604 00:56:57,958 --> 00:56:59,583 We will never know! 605 00:57:03,083 --> 00:57:04,583 I'm in love. 606 00:57:08,583 --> 00:57:10,583 Now that everything's rotted, everything's rotted, you know? 607 00:57:10,708 --> 00:57:12,458 Relax and enjoy... 608 00:57:17,083 --> 00:57:18,583 Give me a chewing gum... 609 00:57:22,458 --> 00:57:24,708 It's better for gentlemen to take this instead. 610 00:57:34,083 --> 00:57:35,708 I was becoming too much famous. 611 00:57:35,958 --> 00:57:38,583 I used to go to bar, any bar, but when I would get in, people would say: 612 00:57:38,708 --> 00:57:41,333 "Here comes the macho, here comes the man!" 613 00:57:41,708 --> 00:57:43,708 In the beginning, it's amazing, 614 00:57:44,083 --> 00:57:46,833 you enter the place saying "Oh, how perfect!". 615 00:57:46,958 --> 00:57:48,833 But it became very annoying. 616 00:57:48,958 --> 00:57:51,208 It becomes destructive. 617 00:57:52,458 --> 00:57:54,333 There are people who destroy themselves. 618 00:58:03,708 --> 00:58:04,833 I stopped drinking... 619 00:58:09,708 --> 00:58:12,833 Re Bordosa… I was drinking a lot during the Re Bordosa period! 620 00:58:12,958 --> 00:58:16,208 Bob Spit suffered 621 00:58:16,208 --> 00:58:18,833 from my rebellion against him. 622 00:58:24,333 --> 00:58:25,333 What's this? 623 00:58:27,708 --> 00:58:29,333 Put your seatbelts on. 624 00:58:29,458 --> 00:58:31,958 We are about to enter the Ego Valley. 625 00:58:32,333 --> 00:58:35,833 And this is not an amusement park! 626 00:58:36,958 --> 00:58:38,583 The Ego Valley! 627 00:58:41,666 --> 00:58:44,625 I limited myself to this. 628 00:58:44,750 --> 00:58:48,166 This thing of having a monumental ego, you know. 629 00:58:48,375 --> 00:58:51,541 I'm Virgo, I'm egocentric. 630 00:58:55,541 --> 00:58:59,291 It's very easy, in this situation, to turn yourself into an idiot. 631 00:58:59,500 --> 00:59:01,375 To believe in something big. 632 00:59:04,000 --> 00:59:06,500 The mountain king. 633 00:59:06,541 --> 00:59:07,916 It's very easy. 634 00:59:09,541 --> 00:59:13,291 It's a hard thing. Because people stay blind, right? 635 00:59:13,750 --> 00:59:14,500 I don't know! 636 00:59:14,500 --> 00:59:15,625 You don't know? 637 00:59:15,666 --> 00:59:16,500 It's... 638 00:59:16,666 --> 00:59:20,416 I don't know, I don't agree. 639 00:59:35,500 --> 00:59:37,875 I don't want anyone to feel bad in my car, clear? 640 00:59:37,916 --> 00:59:39,625 Shut up and drive! 641 00:59:40,375 --> 00:59:42,625 It's very easy to turn into an idiot. 642 00:59:59,916 --> 01:00:01,500 Stop this shit! Stop! 643 01:00:03,875 --> 01:00:05,375 Stop this shit! 644 01:00:05,541 --> 01:00:06,875 It's an annoying thing... 645 01:00:07,041 --> 01:00:08,208 Stop this shit! 646 01:00:08,375 --> 01:00:09,500 Stop! 647 01:00:09,666 --> 01:00:10,666 Stop! 648 01:00:13,208 --> 01:00:15,083 To believe in something big... 649 01:00:17,666 --> 01:00:19,416 The mountain king. 650 01:00:22,541 --> 01:00:23,916 It's very easy... 651 01:00:57,750 --> 01:00:59,750 But what a bad trip... 652 01:01:19,375 --> 01:01:22,208 It's good you're throwing up out of my car, 653 01:01:22,333 --> 01:01:25,500 because if you had messed it up, I would've gone mad, do you understand? 654 01:01:26,625 --> 01:01:27,833 Is that all? 655 01:01:27,958 --> 01:01:29,750 The comparison is absurd, but what the fuck does it matter? 656 01:01:30,000 --> 01:01:31,958 We came to see this? 657 01:01:32,333 --> 01:01:33,208 The Beatles, my friend, 658 01:01:33,208 --> 01:01:35,208 either they show up in some basement in Liverpool 659 01:01:35,208 --> 01:01:36,875 or nobody will invent them. 660 01:01:37,958 --> 01:01:41,083 It's the same thing with Chiclete com Banana. 661 01:01:41,291 --> 01:01:44,875 They were ready in another place... 662 01:01:45,500 --> 01:01:49,125 You can't simply invent a Chiclete com Banana... 663 01:01:56,208 --> 01:01:57,958 Will there be future? 664 01:01:59,458 --> 01:02:03,708 … and because of a series of circumstances he turned into what he turned… 665 01:02:05,750 --> 01:02:06,708 Shit... 666 01:02:07,208 --> 01:02:10,583 Shit, the guy is criticizing the left, drugs and rock, all together! 667 01:02:10,708 --> 01:02:12,208 This was only one edition, do you understand? 668 01:02:12,333 --> 01:02:13,583 So, you have strength. 669 01:02:14,833 --> 01:02:18,208 What the fuck, where did you see that? You didn't manage to contain yourself? 670 01:02:18,333 --> 01:02:20,958 In my time, we have always managed to contain ourselves. 671 01:02:21,000 --> 01:02:21,583 What do you know?! 672 01:02:21,625 --> 01:02:23,083 You should meet up with Angeli. 673 01:02:23,083 --> 01:02:24,583 I'm leaving. 674 01:02:29,958 --> 01:02:32,250 You sons of bitches! 675 01:02:32,333 --> 01:02:33,583 Idiot. 676 01:02:36,708 --> 01:02:37,708 Come on, let's go... 677 01:02:38,000 --> 01:02:39,083 Let's go up! 678 01:02:49,375 --> 01:02:50,833 What is he laughing at, hm? 679 01:02:53,958 --> 01:02:55,583 Right now... 680 01:02:56,208 --> 01:02:58,375 I'm a little bit lonely, only a little bit, 681 01:02:58,458 --> 01:03:00,375 I like to be alone and all of that. 682 01:03:01,250 --> 01:03:04,583 There is a lot of people in one house, 683 01:03:04,958 --> 01:03:08,125 that annoys me. I get annoyed by that. You know? 684 01:03:08,708 --> 01:03:13,083 Whoever enters the studio, interferes in his work process. 685 01:03:14,583 --> 01:03:16,458 For what cinema? 686 01:03:16,500 --> 01:03:18,458 I have things to do, you know? 687 01:03:21,583 --> 01:03:23,583 - Bye, thank you! - I'm going down as well. 688 01:03:23,625 --> 01:03:25,500 I need to buy cigarettes. 689 01:03:26,500 --> 01:03:28,666 The problem is leaving the house. 690 01:04:19,958 --> 01:04:21,583 And here... 691 01:04:29,250 --> 01:04:30,708 Angeli... 692 01:05:26,708 --> 01:05:29,708 Look… the Creator's work. 693 01:05:32,583 --> 01:05:34,583 There's only garbage left! 694 01:05:58,708 --> 01:06:00,083 But what the fuck is this? 695 01:06:24,500 --> 01:06:25,583 Shit! 696 01:06:26,208 --> 01:06:27,750 Rê Bordosa! 697 01:06:52,833 --> 01:06:55,750 Angeli, Angeli... 698 01:06:59,375 --> 01:07:03,833 This is the moment when one can be a little bit ashamed of who he is, 699 01:07:04,125 --> 01:07:05,583 and the moment when... 700 01:07:10,083 --> 01:07:11,458 the best thing to do is 701 01:07:11,458 --> 01:07:13,041 take a nap 702 01:07:13,041 --> 01:07:15,208 and later, you wake up with a new idea. 703 01:07:47,000 --> 01:07:49,583 Son of a bitch. 704 01:07:50,083 --> 01:07:51,333 Shit! 705 01:07:51,375 --> 01:07:53,250 Angeli... 706 01:08:06,833 --> 01:08:08,416 That old little fucker! 707 01:08:34,333 --> 01:08:35,625 Shit! 708 01:08:45,750 --> 01:08:46,458 Oops! 709 01:08:47,333 --> 01:08:48,333 Fuck! 710 01:09:15,333 --> 01:09:16,500 Son of a bitch! 711 01:09:18,208 --> 01:09:19,583 Shit! 712 01:09:28,833 --> 01:09:31,000 Pop never dies! 713 01:09:32,958 --> 01:09:34,833 Let's go. Where there is one, there is more... 714 01:09:34,958 --> 01:09:35,708 Kowalski! 715 01:09:35,833 --> 01:09:37,708 I made a story, 716 01:09:37,833 --> 01:09:39,875 a recent one. 717 01:09:39,958 --> 01:09:41,500 The Kowalski brothers... 718 01:09:41,625 --> 01:09:44,750 and the brothers Kowalski, they hated Elton John. 719 01:09:45,208 --> 01:09:47,583 It's our destiny, Kowalski! 720 01:10:29,583 --> 01:10:31,583 Son of a bitch! 721 01:10:38,875 --> 01:10:40,083 Shit, but... 722 01:11:08,708 --> 01:11:09,708 Bob! 723 01:11:13,875 --> 01:11:14,833 Let's go, crap. 724 01:11:19,208 --> 01:11:20,458 You worms... 725 01:11:24,458 --> 01:11:25,458 Shit. 726 01:11:26,625 --> 01:11:27,916 Son of a bitch! 727 01:11:45,875 --> 01:11:47,500 I knew I should've stayed at home! 728 01:11:56,166 --> 01:11:57,166 Come on. 729 01:12:30,500 --> 01:12:32,500 I had been waiting for you! 730 01:12:34,000 --> 01:12:35,250 Laerte? 731 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 Don't say anything. 732 01:12:46,375 --> 01:12:47,875 Yes, cigarettes… 733 01:12:49,500 --> 01:12:52,375 I can read your mind. 734 01:12:54,375 --> 01:12:55,375 Sit down. 735 01:13:01,000 --> 01:13:05,125 You opened your boxes, your memories... 736 01:13:06,500 --> 01:13:08,000 and from then... 737 01:13:09,000 --> 01:13:11,750 You are seeing unusual things... 738 01:13:16,250 --> 01:13:18,250 Kowalskis... 739 01:13:20,250 --> 01:13:22,750 I don't know, a wild punk? 740 01:13:24,750 --> 01:13:26,500 The brothers Kowalski 741 01:13:27,375 --> 01:13:28,625 came to save 742 01:13:29,625 --> 01:13:30,875 Bob Spit 743 01:13:32,375 --> 01:13:34,500 to save a situation. 744 01:13:35,750 --> 01:13:37,375 It's that, more or less. 745 01:13:44,250 --> 01:13:45,375 Pop! 746 01:13:45,875 --> 01:13:48,500 He's seeing unusual things... 747 01:13:48,750 --> 01:13:52,625 Past, present and future. 748 01:13:53,875 --> 01:13:54,625 How come? 749 01:13:59,125 --> 01:14:00,625 The Old Animator. 750 01:14:31,375 --> 01:14:33,625 I'm worried about them... 751 01:14:46,625 --> 01:14:52,875 But I also don't believe in what they're saying... 752 01:15:02,250 --> 01:15:03,750 Help! Saviour! 753 01:15:03,875 --> 01:15:05,375 The scriptures! 754 01:15:14,250 --> 01:15:18,625 I killed the characters because I don't think they can last... 755 01:15:22,416 --> 01:15:23,250 You're kidding me. 756 01:15:27,875 --> 01:15:30,250 - Let's go, let's go Angeli... - Bob Spit? 757 01:15:31,625 --> 01:15:34,125 You didn't die? 758 01:15:36,125 --> 01:15:38,500 Fuck, I don't have my file. 759 01:15:40,750 --> 01:15:41,750 Shit. 760 01:15:43,000 --> 01:15:43,875 Do I look dead? 761 01:15:44,000 --> 01:15:45,000 What a crap. 762 01:15:47,125 --> 01:15:47,625 Hey... 763 01:15:49,750 --> 01:15:50,750 Do I look dead? 764 01:15:53,000 --> 01:15:55,375 Don't fuck with me, I don't understand. 765 01:15:56,625 --> 01:16:02,125 Bob Spit died. He was attacked by many Elton Johns. 766 01:16:02,125 --> 01:16:03,125 What did you say, you little shit? 767 01:16:03,250 --> 01:16:05,625 No, I didn't say anything. 768 01:16:06,291 --> 01:16:08,125 Are you messing with me, you worm? 769 01:16:11,125 --> 01:16:13,125 Are you messing with me, you worm? 770 01:16:15,875 --> 01:16:17,250 What do I have of that?... 771 01:16:20,250 --> 01:16:22,125 Angeli is not the same... 772 01:16:22,375 --> 01:16:25,500 The old animator is an anchor now... 773 01:16:25,750 --> 01:16:26,750 Wait... 774 01:16:27,750 --> 01:16:28,750 Wait... 775 01:16:31,750 --> 01:16:33,875 You are just another character... 776 01:16:34,250 --> 01:16:36,000 I think, I, I... 777 01:16:39,125 --> 01:16:40,500 Worms! 778 01:16:45,125 --> 01:16:46,125 Fuck! 779 01:16:46,250 --> 01:16:47,250 Get out! 780 01:16:56,791 --> 01:16:58,750 Angeli... 781 01:17:09,250 --> 01:17:10,500 Rê Bordosa? 782 01:17:10,500 --> 01:17:12,291 The Old Animator. 783 01:17:15,250 --> 01:17:16,875 What are you doing here? 784 01:17:19,250 --> 01:17:23,125 The question is not what am I doing here. 785 01:17:23,250 --> 01:17:27,250 The question is what are you doing here? 786 01:17:28,250 --> 01:17:29,375 I... 787 01:17:34,750 --> 01:17:36,666 I have already died. 788 01:17:37,375 --> 01:17:39,375 I know how to kill characters. 789 01:17:39,625 --> 01:17:43,875 Sometimes, for some characters, I don't even know how to make them. 790 01:17:44,125 --> 01:17:45,875 but kill them... 791 01:17:46,125 --> 01:17:47,000 I kill well. 792 01:17:47,916 --> 01:17:50,500 I already know when he's going to die... 793 01:17:50,625 --> 01:17:52,750 I already know when he's going to die... 794 01:17:52,875 --> 01:17:54,125 Shit... 795 01:17:54,500 --> 01:17:56,041 What am I really? 796 01:17:56,250 --> 01:17:57,500 What am I? 797 01:17:57,500 --> 01:17:59,000 I... I... 798 01:18:01,000 --> 01:18:02,625 You are 799 01:18:02,875 --> 01:18:05,000 the Old Animator. 800 01:18:05,416 --> 01:18:06,541 The Old Animator. 801 01:18:06,750 --> 01:18:09,000 There will come time when I will be able to... 802 01:18:09,375 --> 01:18:14,875 In the end, I can try to make a story of my life, yes... 803 01:18:18,125 --> 01:18:23,000 The Old Animator is a guy who went through a lot of things 804 01:18:23,625 --> 01:18:26,375 and who no longer has patience for the rest... 805 01:18:26,750 --> 01:18:28,125 I'M NOT HERE 806 01:18:28,375 --> 01:18:30,875 Ah, this character escaped from me. 807 01:18:31,375 --> 01:18:32,375 He didn't escape, 808 01:18:32,500 --> 01:18:35,250 if he doesn't want to, he will stay there. One can carry him wherever he wants. 809 01:18:35,666 --> 01:18:38,375 Uh, uh... everything will fall apart, yes. 810 01:18:38,750 --> 01:18:40,375 I used to be an animator. 811 01:18:41,000 --> 01:18:45,375 It may be I no longer know how to draw a fucking matchbox. 812 01:18:46,125 --> 01:18:48,416 Have I lost my ability to draw? 813 01:18:49,875 --> 01:18:53,625 I can try with one story... 814 01:18:53,791 --> 01:18:55,500 Angeli is not the same. 815 01:18:55,875 --> 01:18:57,000 He has changed. 816 01:18:58,166 --> 01:19:00,750 He changed a lot, very much. And it's not a little bit. 817 01:19:01,000 --> 01:19:04,875 Past, present and future. 818 01:19:05,875 --> 01:19:06,875 How's that? 819 01:19:07,875 --> 01:19:10,500 The only one who stayed was the Old Animator. 820 01:19:10,875 --> 01:19:12,125 The old animator. 821 01:19:13,250 --> 01:19:14,250 The old animator. 822 01:19:14,625 --> 01:19:17,375 If the big life question is 823 01:19:18,250 --> 01:19:21,750 "the glass is half full... 824 01:19:22,250 --> 01:19:24,625 "or… half empty..." 825 01:19:28,375 --> 01:19:31,000 the response should be 826 01:19:33,250 --> 01:19:35,250 "why are you asking me about the glass 827 01:19:35,250 --> 01:19:39,000 if I have a whole bathtub to fill". 828 01:19:40,750 --> 01:19:41,875 So... 829 01:19:42,125 --> 01:19:43,625 You're not coming? 830 01:19:44,250 --> 01:19:45,750 Shit... 831 01:19:47,500 --> 01:19:50,250 I promised I will never do this again. 832 01:19:51,750 --> 01:19:53,375 I promised I will never do this again. 833 01:19:53,500 --> 01:19:54,375 Orgy. 834 01:19:57,875 --> 01:19:58,875 What an awful thing. 835 01:20:03,875 --> 01:20:08,250 Where can you find a vodka prepared like this? 836 01:20:08,500 --> 01:20:10,125 It's not in the sky. 837 01:20:10,250 --> 01:20:11,625 Not in the sky, right? 838 01:20:19,875 --> 01:20:22,375 I'm already too old for this. 839 01:20:23,250 --> 01:20:24,375 Bob Spit! 840 01:20:24,375 --> 01:20:26,375 Ah, the character gained his own life. 841 01:20:27,250 --> 01:20:28,375 But he's old. 842 01:20:28,375 --> 01:20:30,000 But he's still punk... yes... 843 01:20:30,625 --> 01:20:31,875 - Bravo. - Bravo. 844 01:20:31,875 --> 01:20:32,875 Ah, cut the crap. 845 01:20:33,625 --> 01:20:34,875 The old animator! 846 01:20:38,250 --> 01:20:39,625 Here is your pop. 847 01:20:39,625 --> 01:20:41,500 No, this is Angeli's. 848 01:20:41,500 --> 01:20:44,500 I only liked Elton John's first LP. 849 01:20:44,625 --> 01:20:45,500 Hey, let's stop with this. 850 01:20:49,125 --> 01:20:51,125 We can see, honey, 851 01:20:52,000 --> 01:20:54,750 where two come, there comes the third. 852 01:20:54,875 --> 01:20:57,375 So it's time for me to go... 853 01:21:01,250 --> 01:21:03,500 Oops. It's getting hot... 854 01:21:06,000 --> 01:21:07,375 I don't like people. 855 01:21:11,541 --> 01:21:14,000 My squad was perceived as bad 856 01:21:14,125 --> 01:21:17,875 and we used to create the idea that we are wicked, you know? 857 01:21:18,000 --> 01:21:20,875 I wanted to be, I don't know, a Bob Spit. 858 01:21:21,000 --> 01:21:23,625 But I was still not a Bob Spit... 859 01:21:23,875 --> 01:21:26,375 You're already leaving, sweetie? 860 01:21:26,375 --> 01:21:28,791 You're leaving? Think a little bit. 861 01:21:37,375 --> 01:21:39,500 Punk isn't dead! 862 01:21:49,750 --> 01:21:53,500 BOB SPIT - WE DON'T LIKE PEOPLE 863 01:21:59,250 --> 01:22:00,625 Holy shit! 864 01:22:32,375 --> 01:22:34,000 Genius... 865 01:22:37,125 --> 01:22:39,500 Punk is not dead! 866 01:23:19,125 --> 01:23:29,500 Ripeados por www.clan-sudamerica.net 55947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.