Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,708 --> 00:01:55,708
THIS FILM IS BASED ON REAL EVENTS
FROM THE FICTIONAL WORK BY ANGELI
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,958
This has to be the original, right?
3
00:01:58,208 --> 00:02:00,83334
Here is my problem.
4
00:02:27,958 --> 00:02:30,208
ANGELI IN CRISIS
5
00:02:30,458 --> 00:02:32,708
I still can't draw this type of...
6
00:02:32,833 --> 00:02:34,083
My style has changed!
7
00:02:35,708 --> 00:02:39,208
One day, one gets up
and it's not good anymore, it's not good...
8
00:02:39,333 --> 00:02:42,583
You can't think of a
good thing and just...
9
00:02:57,208 --> 00:03:00,333
I have boxes of drawings,
boxes and boxes and boxes.
10
00:03:03,458 --> 00:03:05,708
I think all artists have it.
11
00:03:06,083 --> 00:03:07,833
I keep a lot of things.
12
00:03:07,833 --> 00:03:10,333
It's not a thing that's going to grow into a disease,
13
00:03:10,708 --> 00:03:14,083
but there is a risk I will get sick from it
14
00:03:14,458 --> 00:03:17,083
because I'm the one to pile things up.
15
00:03:20,958 --> 00:03:23,708
But I pile up things that are mine,
16
00:03:23,833 --> 00:03:28,833
the ones that are important, that were important
or the ones that are still important to me.
17
00:03:31,458 --> 00:03:33,083
Yeah… I don't like when somebody touches them.
18
00:03:33,458 --> 00:03:35,583
I think one whiskey would be good to relax a little bit...
19
00:03:35,833 --> 00:03:37,208
Ah, yes, it might be! Bring me one small whiskey.
20
00:03:38,333 --> 00:03:39,833
I will turn on the phone, right?
21
00:03:44,583 --> 00:03:45,583
Shall we?
22
00:03:45,833 --> 00:03:46,833
Let's go.
23
00:03:47,208 --> 00:03:50,208
Do you sometimes see something
and say "Wow, I did this?"
24
00:03:50,333 --> 00:03:52,583
There are things that I forget that I have done.
25
00:03:52,583 --> 00:03:56,208
That's right. I was separating some things,
he was watching them with me and said:
26
00:03:56,208 --> 00:03:58,333
"Shit, I forgot that I drew this."
27
00:03:58,458 --> 00:04:03,708
He looks at it a little bit more and says:
"Ah, I'm so excited to get back to drawing."
28
00:04:03,833 --> 00:04:07,708
But I'm no longer delaying things.
The excitement has disappeared.
29
00:04:09,208 --> 00:04:11,958
Have you already thought
about retiring from drawing?
30
00:04:12,083 --> 00:04:13,083
Already.
31
00:04:13,208 --> 00:04:14,833
Today, for example.
32
00:04:15,083 --> 00:04:20,083
I don't know, become a painter
or something else.
33
00:04:20,083 --> 00:04:23,333
I had already been an animator, right?
34
00:04:27,458 --> 00:04:29,458
There must be a construction site here?
35
00:04:29,583 --> 00:04:30,583
Is it a drummer?
36
00:04:30,708 --> 00:04:33,583
I would say someone is drilling a hole in a wall.
37
00:04:38,958 --> 00:04:41,583
It doesn't work that way, does it? It interrupts a lot.
38
00:04:43,583 --> 00:04:45,208
Let me look for a cigarette, wait a moment.
39
00:04:46,208 --> 00:04:48,208
I can't find them.
40
00:05:02,708 --> 00:05:05,458
Fuck, I'm not feeling well today.
41
00:05:07,708 --> 00:05:10,208
Tell us only one more time.
42
00:05:10,458 --> 00:05:11,958
Are you filming?
43
00:05:18,333 --> 00:05:23,083
I told Carol
to suddenly leave the recorder with you.
44
00:05:23,208 --> 00:05:27,958
If you feel like recording something,
click here, if you don't record anything, click it as well.
45
00:05:29,333 --> 00:05:30,708
We can stop, can't we?
46
00:05:31,333 --> 00:05:33,583
Yes. I won't bother
you for too long.
47
00:05:35,833 --> 00:05:39,333
- Bye, bye.
- It was nice meeting you.
48
00:05:56,333 --> 00:05:57,708
I, I, uhm...
49
00:06:03,208 --> 00:06:05,958
It is a film...
50
00:06:06,083 --> 00:06:08,333
Shit, no, leave it as it is.
51
00:06:11,583 --> 00:06:13,958
This is a problem for me.
52
00:06:14,833 --> 00:06:16,458
It has to be original, that is right…
53
00:06:29,833 --> 00:06:31,583
I'm in a crisis, yes.
54
00:06:32,083 --> 00:06:36,958
It is one of those crises that,
I believe, can produce good fruit; little by little...
55
00:06:39,583 --> 00:06:40,583
Oh, no.
56
00:06:51,333 --> 00:06:54,458
To lose yourself also plays a role...
57
00:06:59,583 --> 00:07:01,333
Can somebody hear us?
58
00:07:06,083 --> 00:07:07,583
Hello.
59
00:07:08,333 --> 00:07:09,958
Can you hear me, Creator?
60
00:07:10,583 --> 00:07:11,583
Hello?
61
00:07:14,833 --> 00:07:17,458
We are brothers Kowalski.
62
00:07:17,833 --> 00:07:19,708
Can you hear us, Creator?
63
00:07:22,833 --> 00:07:25,875
It doesn't work. He can't hear us.
64
00:07:31,333 --> 00:07:33,958
I think people are very beautiful.
65
00:07:34,083 --> 00:07:35,958
Everything is very beautiful.
66
00:07:37,208 --> 00:07:40,833
I wasn't making comics to be successful.
67
00:09:18,583 --> 00:09:21,583
Today, the punk movement is a piece of shit.
68
00:09:22,458 --> 00:09:24,833
Everything is over now. Everything.
69
00:09:25,833 --> 00:09:28,583
I believe it.
70
00:09:28,958 --> 00:09:31,083
- Let it go!
- Leave it!
71
00:09:31,833 --> 00:09:34,208
He took it, he took it… Catch him.
72
00:09:41,083 --> 00:09:42,833
Fucking mutants!
73
00:09:53,333 --> 00:09:54,583
Fuck!
74
00:09:54,708 --> 00:09:55,708
Where there is one...
75
00:09:55,708 --> 00:09:56,958
There are more!
76
00:09:57,833 --> 00:09:58,833
Run!
77
00:10:43,708 --> 00:10:44,958
Move!
78
00:11:17,833 --> 00:11:18,833
No!
79
00:11:31,458 --> 00:11:32,708
It can't be!
80
00:11:34,083 --> 00:11:35,583
It must be him?
81
00:11:35,708 --> 00:11:37,333
Our saviour!
82
00:11:38,458 --> 00:11:40,583
He's alive.
83
00:11:50,458 --> 00:11:51,458
It is the end!
84
00:11:52,458 --> 00:11:54,583
But we will not die like this!
85
00:11:58,583 --> 00:12:00,708
Bring us with you.
86
00:12:02,333 --> 00:12:04,833
Why would I bring
two burdens like you?
87
00:12:05,083 --> 00:12:07,333
Maybe we can bring your things.
88
00:12:07,458 --> 00:12:09,708
Maybe you will serve as a dinner.
89
00:12:12,583 --> 00:12:15,333
We don't like people!
90
00:12:15,458 --> 00:12:20,708
BOB SPIT: WE DON'T LIKE PEOPLE!
91
00:12:21,833 --> 00:12:22,958
To me, Bob Spit...
92
00:12:23,083 --> 00:12:27,083
was when I started including
my life in the comics.
93
00:12:33,083 --> 00:12:34,583
I was only wearing black,
94
00:12:34,583 --> 00:12:38,083
welding glasses, all that.
95
00:12:40,208 --> 00:12:45,333
Bob Spit, he represents the origin
of my recent work...
96
00:12:45,333 --> 00:12:46,833
Not recent!
97
00:12:48,708 --> 00:12:50,708
I think I'm Bob Spit,
98
00:12:50,833 --> 00:12:56,333
but really, I think I have
an ethics, I wouldn't be, I don't know,
99
00:12:56,583 --> 00:12:58,708
a wild punk, right?
100
00:13:03,708 --> 00:13:06,833
And then, the kids want a selfie...
101
00:13:09,583 --> 00:13:11,083
It's funny!
102
00:13:39,458 --> 00:13:42,833
Maybe it wasn't a good idea.
103
00:13:49,958 --> 00:13:52,333
We are going to get in right here?
104
00:14:01,958 --> 00:14:04,083
Climb down, for fuck's sake!
105
00:14:17,833 --> 00:14:21,083
Ohhh! Look what do we have here, Kowalski!
106
00:14:28,208 --> 00:14:30,333
Let's go, fuck, let's go!
107
00:14:30,958 --> 00:14:32,583
Idiots...
108
00:15:40,208 --> 00:15:42,333
I really like to say: fucked up.
109
00:15:42,833 --> 00:15:45,333
A fucked up person, this guy is fucked up.
110
00:15:46,583 --> 00:15:49,333
A fucked up kid, a fucked up dog.
111
00:15:57,333 --> 00:16:00,333
A couple is
at the top of the building.
112
00:16:00,458 --> 00:16:02,080
One of them says: I'm going to let go.
113
00:16:02,080 --> 00:16:07,208
The other one: if you want to let it go, let it go!
And he says: I'm going to let go, I'm going to open a hand.
114
00:16:07,208 --> 00:16:10,583
So he opens it and his dog falls down
(plaff)...
115
00:16:10,708 --> 00:16:12,333
Down there.
116
00:16:14,833 --> 00:16:18,333
The end of the story...
There is nothing more.
117
00:16:45,708 --> 00:16:51,333
So it's funny, I like to
make jokes about dogs dying.
118
00:16:51,833 --> 00:16:53,333
What can I do?
119
00:16:53,458 --> 00:16:56,958
So I made a comic
about the dog killer.
120
00:17:00,958 --> 00:17:02,333
And when was that, Angeli?
121
00:17:03,583 --> 00:17:05,583
That was at the beginning of the magazine.
122
00:17:05,583 --> 00:17:07,583
When I frightened everyone, right?
123
00:17:08,083 --> 00:17:08,958
It was impactful.
124
00:17:09,208 --> 00:17:11,958
I received critics,
125
00:17:12,083 --> 00:17:14,958
which said that I was playing with fire,
things like that.
126
00:17:15,208 --> 00:17:18,083
And those are the things that
127
00:17:18,208 --> 00:17:21,083
made me... do much more, you know.
128
00:17:26,208 --> 00:17:29,958
There I was creating,
in a way, characters that already existed,
129
00:17:30,083 --> 00:17:31,708
that were in the streets,
130
00:17:31,833 --> 00:17:33,750
the one that already had friends like that, the same as them.
131
00:18:08,125 --> 00:18:09,000
What a piece of shit!
132
00:18:09,125 --> 00:18:10,250
The water already evaporated.
133
00:18:10,375 --> 00:18:11,125
Crap!
134
00:18:11,500 --> 00:18:13,750
Is it possible that it is him?
135
00:18:14,375 --> 00:18:15,875
He's much different.
136
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
It's him.
137
00:18:20,125 --> 00:18:22,875
Much older and scarred.
138
00:18:23,000 --> 00:18:24,750
But it's really him!
139
00:18:24,875 --> 00:18:27,000
Punk is not dead.
140
00:18:34,125 --> 00:18:36,000
This is Pop?
141
00:18:56,750 --> 00:18:59,250
You'll have to explain to me
what is this junk.
142
00:19:01,125 --> 00:19:03,375
This is the channel for the Creator.
143
00:19:04,125 --> 00:19:07,625
Angeli... the old animator...
144
00:19:08,125 --> 00:19:09,375
That's a lie.
145
00:19:10,125 --> 00:19:13,375
It doesn't make sense to deny it!
You are a legend.
146
00:19:13,500 --> 00:19:15,625
You are in the scriptures.
147
00:19:17,250 --> 00:19:18,750
I'm not a legend.
148
00:19:22,125 --> 00:19:25,750
This is a comic for children.
Everything is a trick.
149
00:19:26,250 --> 00:19:29,750
No! These are the Creator's words!
150
00:19:30,000 --> 00:19:31,500
Chiban!
151
00:19:31,875 --> 00:19:35,000
- Chiban!
- Chiban!
152
00:19:35,125 --> 00:19:36,250
Chiban!
153
00:19:36,375 --> 00:19:41,125
Chiban is a piece of shit,
it's Chiclete com Banana!
154
00:19:43,250 --> 00:19:46,625
RÊ BORDOSA -
THE DEATH OF A CRAZY ONE
155
00:19:46,875 --> 00:19:50,500
UNTIL NEXT TIME, RE BORDOSA!
156
00:19:57,125 --> 00:19:58,625
- Hi!
- Hi!
157
00:20:03,500 --> 00:20:05,125
Son of a bitch.
158
00:20:08,625 --> 00:20:10,875
Shit, Angeli.
You made all of this?
159
00:20:10,875 --> 00:20:12,875
Fuck, even until the death of Re Bordosa.
160
00:20:13,750 --> 00:20:14,750
So cool.
161
00:20:17,125 --> 00:20:18,250
A classic!
162
00:20:20,250 --> 00:20:22,500
Have you regretted killing Re Bordosa?
163
00:20:22,875 --> 00:20:23,500
No.
164
00:20:25,250 --> 00:20:27,875
Yeah… I believe that characters should die.
165
00:20:28,375 --> 00:20:32,250
And I think I already said something here,
once,
166
00:20:32,875 --> 00:20:34,750
for this same audience,
167
00:20:36,500 --> 00:20:39,500
that I know how to
kill characters.
168
00:20:39,625 --> 00:20:43,875
Sometimes I don't even know how to
make some characters,
169
00:20:44,125 --> 00:20:48,750
but I kill them well,
with precision, I kill them well.
170
00:20:49,250 --> 00:20:51,250
Where is my planner?
171
00:20:52,125 --> 00:20:54,000
Your planner is
in your ass.
172
00:20:54,125 --> 00:20:56,000
I was thinking...
173
00:20:57,375 --> 00:21:01,625
I was thinking about the beginning
of all of this work,
174
00:21:01,625 --> 00:21:04,500
us, you making all of this… yeah...
175
00:21:05,125 --> 00:21:07,875
and Angeli is not the same.
176
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
He changed a lot.
177
00:21:10,000 --> 00:21:11,750
But a lot,
178
00:21:11,875 --> 00:21:13,750
which is not a little bit.
179
00:21:13,875 --> 00:21:15,125
I'm no longer like that.
180
00:21:15,250 --> 00:21:17,375
The author no longer
thinks this way, you know?
181
00:21:17,875 --> 00:21:19,625
And suddenly somebody comes
and tells you:
182
00:21:19,750 --> 00:21:22,125
you are not… (incomprehensible noises)
183
00:21:22,250 --> 00:21:23,250
I have to warn you:
184
00:21:23,375 --> 00:21:27,500
it's not Chiclete com Banana,
I'm no longer a Chiclete com Banana type of guy.
185
00:21:29,500 --> 00:21:30,750
We're done?
186
00:21:32,750 --> 00:21:35,250
Anything to add, Angeli?
187
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
No.
188
00:21:43,625 --> 00:21:46,000
Excuse me. Can I ask you something?
189
00:21:46,125 --> 00:21:46,750
No.
190
00:21:50,666 --> 00:21:52,375
I need a little bit of water.
191
00:22:15,875 --> 00:22:16,875
Kowalski!
192
00:22:17,125 --> 00:22:19,125
What are you waiting for?
193
00:22:31,375 --> 00:22:33,500
Because of the weight...
we need… water!
194
00:22:33,625 --> 00:22:35,500
A lot of water!
195
00:22:57,750 --> 00:22:59,875
Fuck...
196
00:23:06,500 --> 00:23:08,000
Give me that over here.
197
00:23:09,000 --> 00:23:11,375
He wants us to die from dehydration.
198
00:23:34,375 --> 00:23:36,375
Between us, can you tell us one of Angeli's secrets?
199
00:23:36,500 --> 00:23:37,375
Oh, really?
200
00:23:37,500 --> 00:23:38,625
Yes. Only one.
201
00:23:41,125 --> 00:23:44,000
I don't know, I don't think that Angeli
is a secrets type of guy,
202
00:23:44,125 --> 00:23:47,125
it's what you saw over here,
203
00:23:47,375 --> 00:23:52,000
there's no mysteries,
secrets.
204
00:23:52,875 --> 00:23:57,625
I think his work study ends up
functioning as a temple, you know?
205
00:23:57,750 --> 00:24:02,750
For people who worship something,
who believe in these things...
206
00:24:02,750 --> 00:24:05,500
I think that their place study
207
00:24:05,500 --> 00:24:07,500
should then always be
organized, clean,
208
00:24:07,875 --> 00:24:11,125
and nobody should get in to clean it,
he is the one who cleans it.
209
00:24:12,250 --> 00:24:14,125
Even though he looks incredible,
210
00:24:14,125 --> 00:24:16,875
he did change a little bit
since we have met.
211
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
I think he had been entering
a more lonely period of his life,
212
00:24:20,000 --> 00:24:22,375
focusing more on his work,
213
00:24:22,375 --> 00:24:25,500
so, he did not really like
214
00:24:26,250 --> 00:24:27,875
going out anymore.
215
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
I would say he has entered
216
00:24:32,375 --> 00:24:39,125
a part of his life which is much more
tough, much more profound.
217
00:24:40,375 --> 00:24:43,125
Something has managed to touch Angeli.
218
00:24:43,750 --> 00:24:45,875
Wait a second, let me disconnect.
219
00:24:49,375 --> 00:24:51,750
This started happening with the crisis, right?
220
00:24:53,750 --> 00:24:58,000
Yes, this started with the crisis...
221
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Wait… did he turn on the music?
222
00:25:03,125 --> 00:25:03,750
Let's go.
223
00:25:03,875 --> 00:25:06,500
Let's go for a smoke,
drink some water.
224
00:25:08,625 --> 00:25:09,875
It's Laerte.
225
00:25:11,000 --> 00:25:12,250
Hello!
226
00:25:12,375 --> 00:25:14,375
Everything good, beautiful?
227
00:25:15,625 --> 00:25:19,500
Everything is the same. No, no.
228
00:25:20,125 --> 00:25:21,750
It's complicated going out.
229
00:25:21,750 --> 00:25:23,250
Oh, really? How come?
230
00:25:25,500 --> 00:25:26,875
Tell me all about it!
231
00:25:27,250 --> 00:25:28,625
Laerte!
232
00:25:30,125 --> 00:25:32,625
She's making you a gift.
233
00:25:32,750 --> 00:25:34,625
I'M NOT HERE.
234
00:25:34,625 --> 00:25:36,875
Honey, he can't
meet up with you right now.
235
00:25:38,750 --> 00:25:41,375
No, it had nothing to do with you.
He is still the same.
236
00:25:41,500 --> 00:25:42,625
He will call you later.
237
00:25:43,250 --> 00:25:45,375
NO, I WON'T.
238
00:25:45,625 --> 00:25:46,750
Yeah?
239
00:25:50,375 --> 00:25:51,500
It's complicated.
240
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
You talked with Laerte?
241
00:26:02,750 --> 00:26:08,625
Angeli has always received me well,
like this, much more calmly...
242
00:26:12,375 --> 00:26:17,125
But... Angeli is typically
a little bit lonely, you know,
243
00:26:17,625 --> 00:26:19,625
and it's hard
to see him open up to someone.
244
00:26:19,750 --> 00:26:22,375
I think that the person he opens up to the most
is Carol.
245
00:26:22,500 --> 00:26:24,625
He's not the kind of person like,
246
00:26:25,000 --> 00:26:27,250
my mother, for example.
247
00:26:31,000 --> 00:26:34,125
Where do you think
Angeli is heading to?
248
00:26:34,500 --> 00:26:40,250
He's making his way towards...
249
00:26:42,625 --> 00:26:46,375
I think towards a field
in which he's going to accomplish his artistic growth.
250
00:26:46,875 --> 00:26:49,750
His line
has transformed,
251
00:26:49,875 --> 00:26:54,000
almost like… it's almost like a
form of different life, is it not?
252
00:26:55,000 --> 00:26:58,000
like when a caterpillar
tranforms into a pupa
253
00:26:58,125 --> 00:26:59,750
and later into a butterfly, for example,
254
00:26:59,875 --> 00:27:02,125
it no longer resembles the same animal, that's true;
255
00:27:02,625 --> 00:27:06,625
many times a person goes through
one of these phases and says:
256
00:27:07,250 --> 00:27:10,250
"Woow, is this the same creature?"
257
00:27:10,625 --> 00:27:11,750
And yes, it is.
258
00:27:12,625 --> 00:27:16,625
I'm not saying that Angeli will
turn into a butterfly, but...
259
00:27:37,750 --> 00:27:40,500
That old, shitty animator.
260
00:27:43,750 --> 00:27:45,500
Bob, he needs to hear us.
261
00:27:45,625 --> 00:27:47,625
He's in the scriptures.
262
00:27:50,750 --> 00:27:53,875
Scriptures, scriptures...
263
00:27:57,250 --> 00:28:00,500
I have a good use for it.
264
00:28:36,250 --> 00:28:41,375
Ever since I was 14,
I have always worn glasses.
265
00:28:41,500 --> 00:28:43,875
I had a squad
back there at the Green House,
266
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
all of them wore mostly
dark glasses,
267
00:28:47,250 --> 00:28:48,375
even at night.
268
00:28:49,125 --> 00:28:51,875
He's starting to believe!
269
00:28:52,000 --> 00:28:54,375
He's going to
change the world!
270
00:28:55,875 --> 00:28:58,125
I'm going to
change the world.
271
00:29:06,875 --> 00:29:10,000
And I used to say: "Why are you wearing
dark glasses at night"
272
00:29:10,125 --> 00:29:12,125
"To see better the reality."
273
00:29:14,875 --> 00:29:17,625
Are you sure
he is the chosen one?
274
00:29:21,625 --> 00:29:23,125
The biggest legend,
yeah, right!
275
00:29:23,250 --> 00:29:24,625
I have never had such a big head!
276
00:29:31,375 --> 00:29:33,750
It's a kids' thing, true,
a kids' thing.
277
00:29:34,375 --> 00:29:37,375
I wouldn't do this if I were
60 years old, no.
278
00:29:38,000 --> 00:29:40,500
Not in front of the entire world,
no.
279
00:29:47,625 --> 00:29:51,375
Does it seem I'm the crazy one?
280
00:30:07,500 --> 00:30:09,500
Punk is not dead!
281
00:30:09,625 --> 00:30:11,625
What… what is this shit?
282
00:30:35,750 --> 00:30:38,625
I think I ruined
his fun...
283
00:30:46,375 --> 00:30:49,250
I'm going to kill Bob Spit, right here!
284
00:31:07,125 --> 00:31:08,750
Kowalski, look!
285
00:31:15,000 --> 00:31:17,375
- Bob!
- Bob!
286
00:31:17,625 --> 00:31:20,000
The prophecy is unfolding!
287
00:31:21,125 --> 00:31:23,000
The end is near!
288
00:31:23,500 --> 00:31:24,875
- Bob! Bob!
289
00:31:26,750 --> 00:31:27,750
- Bob! Bob!
290
00:31:28,500 --> 00:31:32,000
Ah... These guys are annoying the crap out of me!
291
00:31:40,875 --> 00:31:42,875
We have to get out of here before…
292
00:31:42,875 --> 00:31:45,000
...the prophecy is fulfilled!
293
00:31:55,375 --> 00:31:59,625
It's dangerous to have many
mutants in one place.
294
00:32:00,250 --> 00:32:05,000
When they group together, they tend to merge
between each other and feed on old punk meat.
295
00:32:07,375 --> 00:32:08,375
- Bob!
- Bob!
296
00:32:09,375 --> 00:32:12,625
Hey, the prophecy is here!
The prophecy is happening, Bob.
297
00:32:12,875 --> 00:32:14,375
Old punk?
298
00:32:14,875 --> 00:32:16,250
Ah, go to hell!
299
00:32:18,875 --> 00:32:21,125
They are coming back to life.
300
00:32:46,500 --> 00:32:48,875
Too late.
301
00:32:54,000 --> 00:32:56,250
What is this shit?
302
00:33:07,250 --> 00:33:08,375
I'm inside!
303
00:33:18,000 --> 00:33:19,375
Shit!
304
00:33:25,500 --> 00:33:26,875
Here is your Pop!
305
00:33:31,375 --> 00:33:33,125
Look!
306
00:33:47,250 --> 00:33:48,500
Cassette player!
307
00:33:51,500 --> 00:33:54,000
How about this, idiot! Come on!
308
00:34:07,750 --> 00:34:09,500
Why doesn't he spit?
309
00:34:29,250 --> 00:34:30,375
Bob!
310
00:34:32,125 --> 00:34:33,125
Hey!
311
00:35:14,000 --> 00:35:15,125
Come here,
312
00:35:15,750 --> 00:35:17,500
you shitty mutants!
313
00:35:18,750 --> 00:35:20,625
Let's go, you defuncts!
314
00:35:27,250 --> 00:35:28,875
Go to hell.
315
00:35:48,875 --> 00:35:51,000
But this wasn't in the Scriptures!
316
00:35:55,875 --> 00:35:56,875
Shit!
317
00:36:03,750 --> 00:36:05,125
We're going to change the story.
318
00:36:18,750 --> 00:36:20,875
Here, this is for you, look!
319
00:36:22,416 --> 00:36:23,416
Let's go.
320
00:36:29,625 --> 00:36:31,125
We're trapped!
321
00:36:35,375 --> 00:36:37,250
Didn't I tell you that he is the chosen one?
322
00:36:37,375 --> 00:36:38,125
The chosen one...
323
00:36:38,500 --> 00:36:40,875
We're going to look for Angeli.
324
00:37:02,500 --> 00:37:04,750
I feel free about some things.
325
00:37:04,875 --> 00:37:07,875
I placed the old Bob Spit,
326
00:37:07,875 --> 00:37:11,000
who is still a punk, a brave one,
with a gun
327
00:37:11,000 --> 00:37:13,375
to kill Elton Johns, yes.
328
00:37:13,750 --> 00:37:16,750
And in the middle of the story, Bob Spit dies
329
00:37:16,750 --> 00:37:19,625
by being attacked by many Elton Johns.
330
00:37:20,875 --> 00:37:24,625
Because I also didn't want to
be Bob Spit anymore, you know?
331
00:37:25,625 --> 00:37:26,875
So...
332
00:37:28,375 --> 00:37:30,375
You will not cry because
of this, right?
333
00:37:32,375 --> 00:37:34,625
So you're not going to kill
the old animator?
334
00:37:34,750 --> 00:37:37,125
This one, no, because you can
grow old with him, right?
335
00:37:37,750 --> 00:37:39,500
In the end
336
00:37:39,625 --> 00:37:43,250
I can try to tell a
story of my life, right?
337
00:37:43,375 --> 00:37:46,250
You have to be alert,
because it records a little bit and then stops.
338
00:37:46,375 --> 00:37:47,875
You have to be alert.
339
00:37:48,000 --> 00:37:53,375
I throw things very
easily. Very easily...
340
00:38:03,375 --> 00:38:06,000
That's very important, aha!
341
00:38:06,875 --> 00:38:08,375
Very important.
342
00:38:10,250 --> 00:38:13,000
I had a dream that I opened my eyes
343
00:38:13,250 --> 00:38:15,500
and there were many people
344
00:38:15,500 --> 00:38:18,125
taking everything from my studio,
345
00:38:18,500 --> 00:38:19,750
taking and taking.
346
00:38:20,375 --> 00:38:22,500
I fear dreaming a little bit.
347
00:38:22,875 --> 00:38:24,250
That's so funny!
348
00:38:25,625 --> 00:38:28,125
Later, when I woke up,
I dreamt the same thing.
349
00:38:29,500 --> 00:38:30,750
The same thing.
350
00:38:32,625 --> 00:38:36,125
It was closed, I had nothing.
I had nothing.
351
00:38:40,750 --> 00:38:43,750
Later I woke up and then had the same dream.
352
00:38:44,250 --> 00:38:46,250
The same.
353
00:38:46,375 --> 00:38:50,500
I woke up and said "Fuck,
I'm still dreaming".
354
00:38:50,625 --> 00:38:53,625
Later I returned and there was nothing.
355
00:38:53,750 --> 00:38:55,000
It was empty.
356
00:39:00,375 --> 00:39:02,750
Did you notice that
Bob no longer spits?
357
00:39:02,875 --> 00:39:04,375
He just threatens.
358
00:39:13,750 --> 00:39:16,250
It has to be that bizzare diet.
359
00:39:16,375 --> 00:39:19,125
He's being contaminated by pop.
360
00:39:19,250 --> 00:39:22,125
So? Where is that piece of shit of guru?
361
00:39:24,875 --> 00:39:26,750
Ahh… over here, Bob!
362
00:39:28,000 --> 00:39:29,875
Isn't it there?
363
00:39:29,875 --> 00:39:31,875
I have no idea.
364
00:39:48,250 --> 00:39:50,375
She's coming.
365
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
What's this?
366
00:39:54,000 --> 00:39:55,500
Ding dong.
367
00:39:55,625 --> 00:39:56,750
Shit.
368
00:39:59,375 --> 00:40:03,125
Wow! Woow, all of this? It's heavy.
369
00:40:11,500 --> 00:40:13,500
Look what just came. Laerte sent you this.
370
00:40:13,625 --> 00:40:14,500
Mm, mm...
371
00:40:14,500 --> 00:40:15,875
Will you help me open it? It's heavy.
372
00:40:15,875 --> 00:40:17,500
I don't, I...
373
00:40:17,625 --> 00:40:19,125
Come on, help me.
374
00:40:20,500 --> 00:40:24,125
"Dear Angeli, I send you
a special gift.
375
00:40:24,500 --> 00:40:27,750
Who knows, this old friend of yours
may even enlighten you...
376
00:40:28,000 --> 00:40:30,750
I hope you like it."
Kisses, Laerte.
377
00:40:31,875 --> 00:40:33,250
What's this?
378
00:40:35,125 --> 00:40:38,375
Wow! Re Bordosa
oratory!
379
00:40:38,500 --> 00:40:40,625
I don't believe it.
I'm sceptical over it.
380
00:40:40,750 --> 00:40:42,625
To me,
381
00:40:42,750 --> 00:40:44,000
this is nothing.
382
00:40:44,250 --> 00:40:45,375
It doesn't mean anything.
383
00:40:45,750 --> 00:40:50,125
Maybe Re Bordosa is
your most complete creation, hm?
384
00:40:50,250 --> 00:40:53,625
I'm not really sure,
but she is good.
385
00:40:54,125 --> 00:40:57,375
She has a very clear signaler...
386
00:40:58,750 --> 00:41:02,250
I think it has something to do with
the period, it has something to do with...
387
00:41:03,375 --> 00:41:07,500
Because things have their cycle.
388
00:41:08,500 --> 00:41:10,625
And this is a large cycle.
389
00:41:11,500 --> 00:41:14,250
The Angeli's one...
390
00:41:14,625 --> 00:41:18,500
There are moments in life when
people need to pay for some things.
391
00:41:18,750 --> 00:41:21,250
Sometimes I think that Angeli
392
00:41:21,375 --> 00:41:24,000
must be going through something like that.
393
00:41:24,125 --> 00:41:30,375
There is a type of fecal impaction like that,
a spiritual one, that is there, that is coming.
394
00:41:30,750 --> 00:41:34,000
But if it doesn't come out,
I don't know.
395
00:41:46,375 --> 00:41:47,625
What now, Kowalski?
396
00:41:49,750 --> 00:41:51,250
We're going left.
397
00:42:00,250 --> 00:42:01,500
Shit!
398
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
Now where?
399
00:42:03,625 --> 00:42:04,750
- There!
- Over there!
400
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
- There!
- Over there!
401
00:42:08,125 --> 00:42:10,000
Two idiots.
402
00:42:10,000 --> 00:42:11,750
Come on! Walk!
403
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
Kowalski!
404
00:42:28,875 --> 00:42:29,875
Guru!
405
00:42:30,000 --> 00:42:31,375
Help!
406
00:42:31,750 --> 00:42:35,500
Help… Ahhh, shit!
407
00:42:38,000 --> 00:42:39,125
Guru!
408
00:42:39,875 --> 00:42:41,625
Rhalah Rikota?
409
00:42:44,125 --> 00:42:46,500
Bob Spit? Holy shit.
410
00:42:48,000 --> 00:42:49,625
You know each other?
411
00:42:52,125 --> 00:42:54,500
He used to sell incense on the street.
412
00:42:54,875 --> 00:42:56,875
This guy was a
big traitor.
413
00:42:58,375 --> 00:43:00,750
And then later he appeared with this
guru thing.
414
00:43:01,125 --> 00:43:03,375
I thought I was never going to see
415
00:43:03,500 --> 00:43:05,750
this rock solid face of yours.
416
00:43:06,375 --> 00:43:08,125
The fifth category charlatan.
417
00:43:08,125 --> 00:43:09,125
The fifth, no!
418
00:43:10,000 --> 00:43:11,250
The first category!
419
00:43:11,875 --> 00:43:13,625
Maximally the second one, no?
420
00:43:14,125 --> 00:43:15,500
Oh, the great Rhalah.
421
00:43:16,250 --> 00:43:19,125
We found more pages
from the scriptures.
422
00:43:19,625 --> 00:43:21,625
But the prophecy has not been fulfilled!
423
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
How is that possible, guru?
424
00:43:27,125 --> 00:43:29,250
Let's see what do we have here, then!
425
00:43:30,875 --> 00:43:35,750
Chiclete com Banana,
Angeli in crisis...
426
00:43:37,500 --> 00:43:38,625
What's this?
427
00:43:38,625 --> 00:43:42,125
Bob Spit was eaten by
the monsters of pop?
428
00:43:42,875 --> 00:43:44,750
The creator drew
429
00:43:45,625 --> 00:43:47,750
the death of… Bob Spit.
430
00:43:48,375 --> 00:43:49,500
My scriptures!
431
00:43:49,625 --> 00:43:50,750
Idiot.
432
00:43:51,000 --> 00:43:53,375
I need my scriptures!
433
00:43:55,750 --> 00:43:58,500
I need to see what happened with Re Bordosa.
434
00:44:03,583 --> 00:44:04,333
Shit!
435
00:44:04,708 --> 00:44:07,458
Honey, show your oratory
to the crew.
436
00:44:07,708 --> 00:44:08,583
Did you record it?
437
00:44:08,583 --> 00:44:09,583
Is it recording?
438
00:44:09,708 --> 00:44:11,833
It was Laerte who made it.
439
00:44:17,208 --> 00:44:19,458
About Re Bordosa...
440
00:44:19,583 --> 00:44:22,333
Why kill such a
classic character?
441
00:44:24,833 --> 00:44:27,583
I don't know if I have an
answer to that question.
442
00:44:31,333 --> 00:44:35,458
Yeah… I have always been reluctant to talk like this...
"The character took his own life."
443
00:44:35,958 --> 00:44:37,458
There is some poetry in it…
444
00:44:37,583 --> 00:44:40,583
"Ah, this character got
out of my control, you know?"
445
00:44:40,583 --> 00:44:41,958
No, it didn't, no.
446
00:44:41,958 --> 00:44:43,700
If you don't like them like this…
447
00:44:43,700 --> 00:44:45,580
He's there, standing, one can take him
wherever he wants.
448
00:44:45,583 --> 00:44:47,833
I think the one who rules over
the character is the author,
449
00:44:47,958 --> 00:44:49,458
he's made from ink or paper, you know.
450
00:44:49,583 --> 00:44:50,583
He's not...
451
00:44:56,083 --> 00:44:57,083
Well shit!
452
00:45:03,208 --> 00:45:05,333
This is crap, all of this is crap.
453
00:45:05,458 --> 00:45:06,958
Whom I'm looking for is Angeli.
454
00:45:07,208 --> 00:45:08,458
Where do I find this bastard?
455
00:45:08,583 --> 00:45:11,833
You should have been eaten to the bones.
456
00:45:13,458 --> 00:45:15,583
Like he did with Re Bordosa.
457
00:45:15,583 --> 00:45:16,833
Poor Re Bordosa!
458
00:45:24,833 --> 00:45:26,583
I'm… I'm…
- Change! Change!
459
00:45:26,708 --> 00:45:27,958
I'm sensitive.
460
00:45:30,208 --> 00:45:31,083
Have you gotten mad?
461
00:45:32,708 --> 00:45:33,583
Re Bordosa?
462
00:45:33,583 --> 00:45:35,083
I killed her in 87.
463
00:45:35,958 --> 00:45:38,833
Let's ask our creator for some light.
464
00:45:41,208 --> 00:45:42,708
Hm...
465
00:46:18,083 --> 00:46:20,583
Oh! Wait! He saw us!
466
00:46:21,458 --> 00:46:23,458
I'm going to contact him!
467
00:46:25,208 --> 00:46:27,833
Creator of our universe,
468
00:46:28,083 --> 00:46:30,458
the Lord of the Ink and the Paper!
469
00:46:30,833 --> 00:46:34,458
I'm here! Your servant, Rhalah!
470
00:46:38,708 --> 00:46:39,708
Creator?
471
00:46:41,458 --> 00:46:43,333
Traitor.
472
00:46:44,833 --> 00:46:48,083
We're going to meditate, so that the Creator
can feel Rhalah's presence.
473
00:46:48,333 --> 00:46:50,458
Now, breathe deeply…
474
00:46:51,708 --> 00:46:54,458
Inhale…
475
00:46:55,458 --> 00:46:57,708
Exhale…
476
00:46:58,333 --> 00:46:59,583
Inhale…
477
00:47:01,208 --> 00:47:02,333
Exhale…
478
00:47:04,708 --> 00:47:05,708
Inhale…
479
00:47:07,708 --> 00:47:09,083
Exhale…
480
00:47:10,833 --> 00:47:13,583
Wow, I've become crazy.
481
00:47:22,083 --> 00:47:23,583
… Ah, my umbrella!
482
00:47:24,958 --> 00:47:26,333
It returned! It always returns.
483
00:47:27,208 --> 00:47:30,708
If you want to find even
Angeli, you only need to go through
484
00:47:30,833 --> 00:47:34,458
the depths of the creator's mind...
485
00:47:35,458 --> 00:47:39,458
The Ego Valley…
Uh, I'm scared.
486
00:47:41,208 --> 00:47:43,333
But remember, Bob Spit...
487
00:47:43,958 --> 00:47:45,958
Your story has not yet finished.
488
00:47:48,958 --> 00:47:50,958
Because every story made by Angeli
489
00:47:51,833 --> 00:47:54,333
ends with an orgy.
490
00:48:01,333 --> 00:48:02,958
Guru!
491
00:48:03,458 --> 00:48:05,833
Orgyyyyy!
492
00:48:06,000 --> 00:48:09,333
You, you and all of you…
493
00:48:10,333 --> 00:48:11,583
What is an orgy?
494
00:48:13,583 --> 00:48:14,833
What is an orgy?
495
00:48:15,083 --> 00:48:16,458
Go away, you damn pleuras.
496
00:48:16,583 --> 00:48:19,708
Are we really going to
walk all of this?
497
00:48:25,708 --> 00:48:27,458
Did somebody call a taxi here?
498
00:48:29,833 --> 00:48:30,833
We're going by taxi.
499
00:48:33,708 --> 00:48:36,458
He's quoting pop music again.
500
00:48:36,583 --> 00:48:38,083
Pop Spit.
501
00:48:49,958 --> 00:48:52,083
Pop doesn't forgive anyone!
502
00:48:59,708 --> 00:49:01,208
Listen to me well, two things!
503
00:49:01,333 --> 00:49:05,083
First: I don't like somebody touching
my things, do you understand?
504
00:49:05,208 --> 00:49:08,083
Second: where are we going?
505
00:49:08,458 --> 00:49:09,208
Continue driving straight.
506
00:49:09,208 --> 00:49:10,583
Towards Angeli.
507
00:49:15,208 --> 00:49:16,458
Why didn't you say it earlier?
508
00:49:16,583 --> 00:49:20,833
Angeli is a monster! A creator of characters,
a colonizer of our time, am I right?
509
00:49:22,458 --> 00:49:26,083
Son of a bitch, drive
like that to hell.
510
00:49:27,083 --> 00:49:31,208
Chiclete com Banana, buddy,
were the Beatles of the 80s, right?
511
00:49:31,708 --> 00:49:33,083
Chiclete com Banana!
512
00:49:33,208 --> 00:49:34,333
The scriptures!
513
00:49:34,458 --> 00:49:36,458
Shit, another fanatic.
514
00:49:37,083 --> 00:49:38,708
Come on, turn this shit on!
515
00:49:38,708 --> 00:49:40,333
Calm down, calm down, calm down…
516
00:49:41,333 --> 00:49:43,958
Calm down because this car has a correct
way to turn on.
517
00:49:46,083 --> 00:49:47,458
Son of a bitch.
518
00:49:52,583 --> 00:49:53,458
Drive!
519
00:49:59,958 --> 00:50:05,708
My relationship with Angeli is related
to existence and co-existence, you know?
520
00:50:06,708 --> 00:50:09,333
When Angeli said that he was going to
kill Re Bordosa,
521
00:50:09,458 --> 00:50:11,083
I was really mad…
522
00:50:11,583 --> 00:50:14,458
The story of how Angeli and I met
523
00:50:14,583 --> 00:50:17,333
is so absurd that it has two versions.
524
00:50:17,458 --> 00:50:19,458
But because Angeli's version is full of lies,
525
00:50:19,708 --> 00:50:20,958
I will tell you only mine.
526
00:50:20,958 --> 00:50:22,583
Keep an eye on the steering wheel!
527
00:50:23,208 --> 00:50:24,208
And shut your mouth!
528
00:50:28,708 --> 00:50:31,208
Have I already told you that we did contests
529
00:50:31,208 --> 00:50:33,333
to see who would draw the most beautiful dick?
530
00:50:33,458 --> 00:50:34,458
Shut up!
531
00:50:35,083 --> 00:50:36,583
What an annoying guy!
532
00:50:58,208 --> 00:51:00,083
You worked together?
533
00:51:00,833 --> 00:51:01,958
I was his editor.
534
00:51:03,208 --> 00:51:07,083
I was one of the first people to
work at his first studio.
535
00:51:07,333 --> 00:51:08,083
Seriously!
536
00:51:08,208 --> 00:51:11,583
Back then, Angeli's studio was
all dark and obscure.
537
00:51:12,583 --> 00:51:15,708
You really need to have patience to stay
in a place without light.
538
00:51:15,833 --> 00:51:19,083
Because your work has
light and a life of its own.
539
00:51:40,583 --> 00:51:41,958
Angeli...
540
00:51:43,083 --> 00:51:45,083
Ah, Angeli!
541
00:51:47,583 --> 00:51:51,583
There was a moment in Angeli's
sick mind, when he said,
542
00:51:51,708 --> 00:51:55,708
the one who makes you here is me,
not you, you know?
543
00:51:55,958 --> 00:51:57,583
Do you understand what I'm trying to say?
544
00:51:57,833 --> 00:52:00,083
There was an hour when Angeli
started to feel uncomfortable
545
00:52:00,208 --> 00:52:04,083
because, in a way, he
was giving up on existing...
546
00:52:39,833 --> 00:52:42,208
Look, I've already told you that I m in charge
of my radio.
547
00:52:42,458 --> 00:52:43,458
Fuck you.
548
00:52:44,333 --> 00:52:46,583
Fuck you, fuck you...
549
00:52:48,583 --> 00:52:50,083
Uff....
550
00:52:51,958 --> 00:52:53,458
Do you want a chewing gum?
551
00:52:55,958 --> 00:52:57,333
A chewing gum?
552
00:53:08,708 --> 00:53:10,208
Good evening!
553
00:53:10,333 --> 00:53:11,708
Good evening.
554
00:53:12,208 --> 00:53:14,333
How many people are in the car?
555
00:53:14,583 --> 00:53:15,708
- One.
- Two.
556
00:53:15,708 --> 00:53:16,708
- Three.
- Four.
557
00:53:16,833 --> 00:53:17,833
Four!
558
00:53:19,333 --> 00:53:20,708
Mmm… four dicks!
559
00:53:20,708 --> 00:53:22,333
Will you need an exchange?
560
00:53:22,708 --> 00:53:24,333
Hey, you will not let us pass?
561
00:53:24,333 --> 00:53:25,708
I already paid the last time.
562
00:53:26,083 --> 00:53:30,708
Nonononono-no!
We don't believe you!
563
00:53:30,833 --> 00:53:32,958
To pass, you pay!
564
00:53:33,083 --> 00:53:34,708
Listen to me, you paranoids.
- Hey, careful...
565
00:53:34,833 --> 00:53:37,583
Look me in the face.
Do I look as if I have money?
566
00:53:37,708 --> 00:53:40,708
Uuuuh! Bob Spit.
567
00:53:40,833 --> 00:53:43,833
But who said we want money?
568
00:53:43,958 --> 00:53:45,583
We want...
569
00:53:45,708 --> 00:53:47,958
… a French kiss!
570
00:53:47,958 --> 00:53:50,708
We want a French kiss!
We want a French kiss!
571
00:53:50,833 --> 00:53:51,833
Son of a bitch!
572
00:53:55,583 --> 00:53:57,458
Go, go! Go! Go!
573
00:54:03,333 --> 00:54:04,708
Didn't I tell you?
574
00:54:04,958 --> 00:54:06,958
We should have asked for
anilingus!
575
00:54:26,458 --> 00:54:28,333
You can pay with anilingus!
576
00:54:29,333 --> 00:54:30,708
But what the crap is that?
577
00:54:31,333 --> 00:54:32,333
Anilingus?
578
00:54:32,333 --> 00:54:35,708
No, you idiot, this we-came-
to-the-same-place shit!
579
00:54:35,833 --> 00:54:38,958
Ah... this is how it works here.
580
00:54:39,708 --> 00:54:41,333
Those are the rules...
581
00:54:41,583 --> 00:54:42,708
Go in reverse!
582
00:54:43,208 --> 00:54:45,083
And make sure you put your foot down on this shit.
583
00:54:47,458 --> 00:54:49,458
It's going to give the same effect!
584
00:54:49,958 --> 00:54:51,958
What is a Greek kiss?
585
00:54:52,083 --> 00:54:53,708
Oh, well...
586
00:54:57,458 --> 00:54:59,083
I told you! You have to pay!
587
00:54:59,208 --> 00:55:00,833
Again, idiot!
588
00:55:00,833 --> 00:55:02,208
Where are we going?
589
00:55:02,458 --> 00:55:03,458
Are we there yet?
590
00:55:04,583 --> 00:55:05,583
Shit!
591
00:55:07,208 --> 00:55:10,333
This is the last toll station
before the Ego Valley.
592
00:55:10,333 --> 00:55:12,583
Accept it, it will hurt less.
593
00:55:13,083 --> 00:55:15,833
Hey, don't look at me. The toll
is the responsibility of the customer.
594
00:55:19,958 --> 00:55:20,958
I'm going out.
595
00:55:22,458 --> 00:55:23,833
You keep driving around in circles!
596
00:55:25,583 --> 00:55:27,458
Are you sure you don't want a chewing gum?
597
00:55:27,833 --> 00:55:29,833
Hey! Don't hit the door!
598
00:55:32,458 --> 00:55:34,708
The entrance is down there!
599
00:55:47,208 --> 00:55:48,208
Very well.
600
00:56:45,958 --> 00:56:46,833
Look, I have already told you...
601
00:56:46,958 --> 00:56:47,708
Not a word!
602
00:56:48,458 --> 00:56:49,958
It's up, let's go!
603
00:56:54,708 --> 00:56:55,958
It must have been…?
604
00:56:57,958 --> 00:56:59,583
We will never know!
605
00:57:03,083 --> 00:57:04,583
I'm in love.
606
00:57:08,583 --> 00:57:10,583
Now that everything's rotted, everything's rotted, you know?
607
00:57:10,708 --> 00:57:12,458
Relax and enjoy...
608
00:57:17,083 --> 00:57:18,583
Give me a chewing gum...
609
00:57:22,458 --> 00:57:24,708
It's better for gentlemen to take this instead.
610
00:57:34,083 --> 00:57:35,708
I was becoming too much famous.
611
00:57:35,958 --> 00:57:38,583
I used to go to bar, any bar,
but when I would get in, people would say:
612
00:57:38,708 --> 00:57:41,333
"Here comes the macho, here comes the man!"
613
00:57:41,708 --> 00:57:43,708
In the beginning, it's amazing,
614
00:57:44,083 --> 00:57:46,833
you enter the place saying
"Oh, how perfect!".
615
00:57:46,958 --> 00:57:48,833
But it became very annoying.
616
00:57:48,958 --> 00:57:51,208
It becomes destructive.
617
00:57:52,458 --> 00:57:54,333
There are people who destroy themselves.
618
00:58:03,708 --> 00:58:04,833
I stopped drinking...
619
00:58:09,708 --> 00:58:12,833
Re Bordosa… I was drinking a lot
during the Re Bordosa period!
620
00:58:12,958 --> 00:58:16,208
Bob Spit suffered
621
00:58:16,208 --> 00:58:18,833
from my rebellion against him.
622
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
What's this?
623
00:58:27,708 --> 00:58:29,333
Put your seatbelts on.
624
00:58:29,458 --> 00:58:31,958
We are about to enter
the Ego Valley.
625
00:58:32,333 --> 00:58:35,833
And this is not an amusement park!
626
00:58:36,958 --> 00:58:38,583
The Ego Valley!
627
00:58:41,666 --> 00:58:44,625
I limited myself to this.
628
00:58:44,750 --> 00:58:48,166
This thing of having a monumental ego, you know.
629
00:58:48,375 --> 00:58:51,541
I'm Virgo, I'm egocentric.
630
00:58:55,541 --> 00:58:59,291
It's very easy, in this situation,
to turn yourself into an idiot.
631
00:58:59,500 --> 00:59:01,375
To believe in something big.
632
00:59:04,000 --> 00:59:06,500
The mountain king.
633
00:59:06,541 --> 00:59:07,916
It's very easy.
634
00:59:09,541 --> 00:59:13,291
It's a hard thing. Because people
stay blind, right?
635
00:59:13,750 --> 00:59:14,500
I don't know!
636
00:59:14,500 --> 00:59:15,625
You don't know?
637
00:59:15,666 --> 00:59:16,500
It's...
638
00:59:16,666 --> 00:59:20,416
I don't know, I don't agree.
639
00:59:35,500 --> 00:59:37,875
I don't want anyone to feel
bad in my car, clear?
640
00:59:37,916 --> 00:59:39,625
Shut up and drive!
641
00:59:40,375 --> 00:59:42,625
It's very easy to turn into an idiot.
642
00:59:59,916 --> 01:00:01,500
Stop this shit! Stop!
643
01:00:03,875 --> 01:00:05,375
Stop this shit!
644
01:00:05,541 --> 01:00:06,875
It's an annoying thing...
645
01:00:07,041 --> 01:00:08,208
Stop this shit!
646
01:00:08,375 --> 01:00:09,500
Stop!
647
01:00:09,666 --> 01:00:10,666
Stop!
648
01:00:13,208 --> 01:00:15,083
To believe in something big...
649
01:00:17,666 --> 01:00:19,416
The mountain king.
650
01:00:22,541 --> 01:00:23,916
It's very easy...
651
01:00:57,750 --> 01:00:59,750
But what a bad trip...
652
01:01:19,375 --> 01:01:22,208
It's good you're throwing up
out of my car,
653
01:01:22,333 --> 01:01:25,500
because if you had messed it up,
I would've gone mad, do you understand?
654
01:01:26,625 --> 01:01:27,833
Is that all?
655
01:01:27,958 --> 01:01:29,750
The comparison is absurd, but what the fuck does it matter?
656
01:01:30,000 --> 01:01:31,958
We came to see this?
657
01:01:32,333 --> 01:01:33,208
The Beatles, my friend,
658
01:01:33,208 --> 01:01:35,208
either they show up in some basement in Liverpool
659
01:01:35,208 --> 01:01:36,875
or nobody will invent them.
660
01:01:37,958 --> 01:01:41,083
It's the same thing with Chiclete com Banana.
661
01:01:41,291 --> 01:01:44,875
They were ready in another place...
662
01:01:45,500 --> 01:01:49,125
You can't simply invent a
Chiclete com Banana...
663
01:01:56,208 --> 01:01:57,958
Will there be future?
664
01:01:59,458 --> 01:02:03,708
… and because of a series of circumstances
he turned into what he turned…
665
01:02:05,750 --> 01:02:06,708
Shit...
666
01:02:07,208 --> 01:02:10,583
Shit, the guy is criticizing
the left, drugs and rock, all together!
667
01:02:10,708 --> 01:02:12,208
This was only one edition, do you understand?
668
01:02:12,333 --> 01:02:13,583
So, you have strength.
669
01:02:14,833 --> 01:02:18,208
What the fuck, where did you see that?
You didn't manage to contain yourself?
670
01:02:18,333 --> 01:02:20,958
In my time, we have always managed to contain ourselves.
671
01:02:21,000 --> 01:02:21,583
What do you know?!
672
01:02:21,625 --> 01:02:23,083
You should meet up with Angeli.
673
01:02:23,083 --> 01:02:24,583
I'm leaving.
674
01:02:29,958 --> 01:02:32,250
You sons of bitches!
675
01:02:32,333 --> 01:02:33,583
Idiot.
676
01:02:36,708 --> 01:02:37,708
Come on, let's go...
677
01:02:38,000 --> 01:02:39,083
Let's go up!
678
01:02:49,375 --> 01:02:50,833
What is he laughing at, hm?
679
01:02:53,958 --> 01:02:55,583
Right now...
680
01:02:56,208 --> 01:02:58,375
I'm a little bit lonely, only a little bit,
681
01:02:58,458 --> 01:03:00,375
I like to be alone and all of that.
682
01:03:01,250 --> 01:03:04,583
There is a lot of people in one house,
683
01:03:04,958 --> 01:03:08,125
that annoys me. I get annoyed by that. You know?
684
01:03:08,708 --> 01:03:13,083
Whoever enters the studio,
interferes in his work process.
685
01:03:14,583 --> 01:03:16,458
For what cinema?
686
01:03:16,500 --> 01:03:18,458
I have things to do, you know?
687
01:03:21,583 --> 01:03:23,583
- Bye, thank you!
- I'm going down as well.
688
01:03:23,625 --> 01:03:25,500
I need to buy cigarettes.
689
01:03:26,500 --> 01:03:28,666
The problem is leaving the house.
690
01:04:19,958 --> 01:04:21,583
And here...
691
01:04:29,250 --> 01:04:30,708
Angeli...
692
01:05:26,708 --> 01:05:29,708
Look… the Creator's work.
693
01:05:32,583 --> 01:05:34,583
There's only garbage left!
694
01:05:58,708 --> 01:06:00,083
But what the fuck is this?
695
01:06:24,500 --> 01:06:25,583
Shit!
696
01:06:26,208 --> 01:06:27,750
Rê Bordosa!
697
01:06:52,833 --> 01:06:55,750
Angeli, Angeli...
698
01:06:59,375 --> 01:07:03,833
This is the moment when one can be
a little bit ashamed of who he is,
699
01:07:04,125 --> 01:07:05,583
and the moment when...
700
01:07:10,083 --> 01:07:11,458
the best thing to do is
701
01:07:11,458 --> 01:07:13,041
take a nap
702
01:07:13,041 --> 01:07:15,208
and later, you wake up with
a new idea.
703
01:07:47,000 --> 01:07:49,583
Son of a bitch.
704
01:07:50,083 --> 01:07:51,333
Shit!
705
01:07:51,375 --> 01:07:53,250
Angeli...
706
01:08:06,833 --> 01:08:08,416
That old little fucker!
707
01:08:34,333 --> 01:08:35,625
Shit!
708
01:08:45,750 --> 01:08:46,458
Oops!
709
01:08:47,333 --> 01:08:48,333
Fuck!
710
01:09:15,333 --> 01:09:16,500
Son of a bitch!
711
01:09:18,208 --> 01:09:19,583
Shit!
712
01:09:28,833 --> 01:09:31,000
Pop never dies!
713
01:09:32,958 --> 01:09:34,833
Let's go. Where there is
one, there is more...
714
01:09:34,958 --> 01:09:35,708
Kowalski!
715
01:09:35,833 --> 01:09:37,708
I made a story,
716
01:09:37,833 --> 01:09:39,875
a recent one.
717
01:09:39,958 --> 01:09:41,500
The Kowalski brothers...
718
01:09:41,625 --> 01:09:44,750
and the brothers Kowalski,
they hated Elton John.
719
01:09:45,208 --> 01:09:47,583
It's our destiny, Kowalski!
720
01:10:29,583 --> 01:10:31,583
Son of a bitch!
721
01:10:38,875 --> 01:10:40,083
Shit, but...
722
01:11:08,708 --> 01:11:09,708
Bob!
723
01:11:13,875 --> 01:11:14,833
Let's go, crap.
724
01:11:19,208 --> 01:11:20,458
You worms...
725
01:11:24,458 --> 01:11:25,458
Shit.
726
01:11:26,625 --> 01:11:27,916
Son of a bitch!
727
01:11:45,875 --> 01:11:47,500
I knew I should've stayed at home!
728
01:11:56,166 --> 01:11:57,166
Come on.
729
01:12:30,500 --> 01:12:32,500
I had been waiting for you!
730
01:12:34,000 --> 01:12:35,250
Laerte?
731
01:12:38,000 --> 01:12:40,000
Don't say anything.
732
01:12:46,375 --> 01:12:47,875
Yes, cigarettes…
733
01:12:49,500 --> 01:12:52,375
I can read your mind.
734
01:12:54,375 --> 01:12:55,375
Sit down.
735
01:13:01,000 --> 01:13:05,125
You opened your boxes,
your memories...
736
01:13:06,500 --> 01:13:08,000
and from then...
737
01:13:09,000 --> 01:13:11,750
You are seeing unusual things...
738
01:13:16,250 --> 01:13:18,250
Kowalskis...
739
01:13:20,250 --> 01:13:22,750
I don't know, a wild punk?
740
01:13:24,750 --> 01:13:26,500
The brothers Kowalski
741
01:13:27,375 --> 01:13:28,625
came to save
742
01:13:29,625 --> 01:13:30,875
Bob Spit
743
01:13:32,375 --> 01:13:34,500
to save a situation.
744
01:13:35,750 --> 01:13:37,375
It's that, more or less.
745
01:13:44,250 --> 01:13:45,375
Pop!
746
01:13:45,875 --> 01:13:48,500
He's seeing unusual things...
747
01:13:48,750 --> 01:13:52,625
Past, present and future.
748
01:13:53,875 --> 01:13:54,625
How come?
749
01:13:59,125 --> 01:14:00,625
The Old Animator.
750
01:14:31,375 --> 01:14:33,625
I'm worried about them...
751
01:14:46,625 --> 01:14:52,875
But I also don't believe in
what they're saying...
752
01:15:02,250 --> 01:15:03,750
Help!
Saviour!
753
01:15:03,875 --> 01:15:05,375
The scriptures!
754
01:15:14,250 --> 01:15:18,625
I killed the characters because I don't think they can last...
755
01:15:22,416 --> 01:15:23,250
You're kidding me.
756
01:15:27,875 --> 01:15:30,250
- Let's go, let's go Angeli...
- Bob Spit?
757
01:15:31,625 --> 01:15:34,125
You didn't die?
758
01:15:36,125 --> 01:15:38,500
Fuck, I don't have my file.
759
01:15:40,750 --> 01:15:41,750
Shit.
760
01:15:43,000 --> 01:15:43,875
Do I look dead?
761
01:15:44,000 --> 01:15:45,000
What a crap.
762
01:15:47,125 --> 01:15:47,625
Hey...
763
01:15:49,750 --> 01:15:50,750
Do I look dead?
764
01:15:53,000 --> 01:15:55,375
Don't fuck with me, I don't understand.
765
01:15:56,625 --> 01:16:02,125
Bob Spit died. He was attacked by
many Elton Johns.
766
01:16:02,125 --> 01:16:03,125
What did you say, you little shit?
767
01:16:03,250 --> 01:16:05,625
No, I didn't say anything.
768
01:16:06,291 --> 01:16:08,125
Are you messing with me, you worm?
769
01:16:11,125 --> 01:16:13,125
Are you messing with me, you worm?
770
01:16:15,875 --> 01:16:17,250
What do I have of that?...
771
01:16:20,250 --> 01:16:22,125
Angeli is not the same...
772
01:16:22,375 --> 01:16:25,500
The old animator is an anchor now...
773
01:16:25,750 --> 01:16:26,750
Wait...
774
01:16:27,750 --> 01:16:28,750
Wait...
775
01:16:31,750 --> 01:16:33,875
You are just another character...
776
01:16:34,250 --> 01:16:36,000
I think, I, I...
777
01:16:39,125 --> 01:16:40,500
Worms!
778
01:16:45,125 --> 01:16:46,125
Fuck!
779
01:16:46,250 --> 01:16:47,250
Get out!
780
01:16:56,791 --> 01:16:58,750
Angeli...
781
01:17:09,250 --> 01:17:10,500
Rê Bordosa?
782
01:17:10,500 --> 01:17:12,291
The Old Animator.
783
01:17:15,250 --> 01:17:16,875
What are you doing here?
784
01:17:19,250 --> 01:17:23,125
The question is not what am
I doing here.
785
01:17:23,250 --> 01:17:27,250
The question is what are you doing here?
786
01:17:28,250 --> 01:17:29,375
I...
787
01:17:34,750 --> 01:17:36,666
I have already died.
788
01:17:37,375 --> 01:17:39,375
I know how to kill characters.
789
01:17:39,625 --> 01:17:43,875
Sometimes, for some characters,
I don't even know how to make them.
790
01:17:44,125 --> 01:17:45,875
but kill them...
791
01:17:46,125 --> 01:17:47,000
I kill well.
792
01:17:47,916 --> 01:17:50,500
I already know when he's going to die...
793
01:17:50,625 --> 01:17:52,750
I already know when he's going to die...
794
01:17:52,875 --> 01:17:54,125
Shit...
795
01:17:54,500 --> 01:17:56,041
What am I really?
796
01:17:56,250 --> 01:17:57,500
What am I?
797
01:17:57,500 --> 01:17:59,000
I... I...
798
01:18:01,000 --> 01:18:02,625
You are
799
01:18:02,875 --> 01:18:05,000
the Old Animator.
800
01:18:05,416 --> 01:18:06,541
The Old Animator.
801
01:18:06,750 --> 01:18:09,000
There will come time when I will be able to...
802
01:18:09,375 --> 01:18:14,875
In the end, I can try to make a
story of my life, yes...
803
01:18:18,125 --> 01:18:23,000
The Old Animator is a guy who
went through a lot of things
804
01:18:23,625 --> 01:18:26,375
and who no longer has patience for the rest...
805
01:18:26,750 --> 01:18:28,125
I'M NOT HERE
806
01:18:28,375 --> 01:18:30,875
Ah, this character escaped from me.
807
01:18:31,375 --> 01:18:32,375
He didn't escape,
808
01:18:32,500 --> 01:18:35,250
if he doesn't want to, he will stay there.
One can carry him wherever he wants.
809
01:18:35,666 --> 01:18:38,375
Uh, uh... everything will fall apart, yes.
810
01:18:38,750 --> 01:18:40,375
I used to be an animator.
811
01:18:41,000 --> 01:18:45,375
It may be I no longer know how to draw a
fucking matchbox.
812
01:18:46,125 --> 01:18:48,416
Have I lost my ability to draw?
813
01:18:49,875 --> 01:18:53,625
I can try with one story...
814
01:18:53,791 --> 01:18:55,500
Angeli is not the same.
815
01:18:55,875 --> 01:18:57,000
He has changed.
816
01:18:58,166 --> 01:19:00,750
He changed a lot, very much.
And it's not a little bit.
817
01:19:01,000 --> 01:19:04,875
Past, present and future.
818
01:19:05,875 --> 01:19:06,875
How's that?
819
01:19:07,875 --> 01:19:10,500
The only one who stayed was the Old Animator.
820
01:19:10,875 --> 01:19:12,125
The old animator.
821
01:19:13,250 --> 01:19:14,250
The old animator.
822
01:19:14,625 --> 01:19:17,375
If the big life question is
823
01:19:18,250 --> 01:19:21,750
"the glass is half full...
824
01:19:22,250 --> 01:19:24,625
"or… half empty..."
825
01:19:28,375 --> 01:19:31,000
the response should be
826
01:19:33,250 --> 01:19:35,250
"why are you asking me about the glass
827
01:19:35,250 --> 01:19:39,000
if I have a whole bathtub to fill".
828
01:19:40,750 --> 01:19:41,875
So...
829
01:19:42,125 --> 01:19:43,625
You're not coming?
830
01:19:44,250 --> 01:19:45,750
Shit...
831
01:19:47,500 --> 01:19:50,250
I promised I will never do this again.
832
01:19:51,750 --> 01:19:53,375
I promised I will never do this again.
833
01:19:53,500 --> 01:19:54,375
Orgy.
834
01:19:57,875 --> 01:19:58,875
What an awful thing.
835
01:20:03,875 --> 01:20:08,250
Where can you find
a vodka prepared like this?
836
01:20:08,500 --> 01:20:10,125
It's not in the sky.
837
01:20:10,250 --> 01:20:11,625
Not in the sky, right?
838
01:20:19,875 --> 01:20:22,375
I'm already too old for this.
839
01:20:23,250 --> 01:20:24,375
Bob Spit!
840
01:20:24,375 --> 01:20:26,375
Ah, the character gained his own life.
841
01:20:27,250 --> 01:20:28,375
But he's old.
842
01:20:28,375 --> 01:20:30,000
But he's still punk... yes...
843
01:20:30,625 --> 01:20:31,875
- Bravo.
- Bravo.
844
01:20:31,875 --> 01:20:32,875
Ah, cut the crap.
845
01:20:33,625 --> 01:20:34,875
The old animator!
846
01:20:38,250 --> 01:20:39,625
Here is your pop.
847
01:20:39,625 --> 01:20:41,500
No, this is Angeli's.
848
01:20:41,500 --> 01:20:44,500
I only liked Elton John's
first LP.
849
01:20:44,625 --> 01:20:45,500
Hey, let's stop with this.
850
01:20:49,125 --> 01:20:51,125
We can see, honey,
851
01:20:52,000 --> 01:20:54,750
where two come, there comes the third.
852
01:20:54,875 --> 01:20:57,375
So it's
time for me to go...
853
01:21:01,250 --> 01:21:03,500
Oops. It's getting hot...
854
01:21:06,000 --> 01:21:07,375
I don't like people.
855
01:21:11,541 --> 01:21:14,000
My squad was
perceived as bad
856
01:21:14,125 --> 01:21:17,875
and we used to create the idea
that we are wicked, you know?
857
01:21:18,000 --> 01:21:20,875
I wanted to be, I don't know, a Bob Spit.
858
01:21:21,000 --> 01:21:23,625
But I was still not a Bob Spit...
859
01:21:23,875 --> 01:21:26,375
You're already leaving, sweetie?
860
01:21:26,375 --> 01:21:28,791
You're leaving? Think a little bit.
861
01:21:37,375 --> 01:21:39,500
Punk isn't dead!
862
01:21:49,750 --> 01:21:53,500
BOB SPIT - WE DON'T LIKE PEOPLE
863
01:21:59,250 --> 01:22:00,625
Holy shit!
864
01:22:32,375 --> 01:22:34,000
Genius...
865
01:22:37,125 --> 01:22:39,500
Punk is not dead!
866
01:23:19,125 --> 01:23:29,500
Ripeados por
www.clan-sudamerica.net
55947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.