All language subtitles for Ang.Pamumukadkad.Ni.Mirasol.2025.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,013 --> 00:00:33,974 Orang bilang... 2 00:00:34,628 --> 00:00:37,121 Jatuh cinta itu menyenangkan. 3 00:00:39,649 --> 00:00:42,610 Kekaguman adalah bagian dari masa muda kita. 4 00:00:44,195 --> 00:00:50,015 Atau cinta pada orang yang kita sukai. 5 00:00:53,234 --> 00:01:00,049 Kita mencintainya meski tidak tahu alasannya. 6 00:01:01,270 --> 00:01:07,568 Atau bagaimana cara memberi tahunya. 7 00:01:08,611 --> 00:01:12,490 Bahkan kita tidak tahu dengan cara apa. 8 00:01:21,154 --> 00:01:22,238 Hey! 9 00:01:22,263 --> 00:01:25,760 Aku bicara sendiri di sini. 10 00:01:26,619 --> 00:01:29,406 Kau hanya terpaku pada ponselmu. 11 00:01:29,889 --> 00:01:31,279 Menyebalkan! 12 00:01:36,176 --> 00:01:40,691 Ah, itu sebabnya kau melamun. 13 00:01:40,995 --> 00:01:43,653 Kau berfantasi dengan seseorang. 14 00:01:44,744 --> 00:01:46,269 Hah? Tidak. 15 00:01:47,560 --> 00:01:48,686 Aku hanya berpikir. 16 00:01:49,166 --> 00:01:53,504 Tepat sekali, kau memikirkan Aries, 17 00:01:53,998 --> 00:01:55,584 itu kenapa kau diam saja. 18 00:01:56,077 --> 00:01:57,454 Kau berfantasi lagi. 19 00:01:57,479 --> 00:02:00,232 Kau lebih mengutamakan itu daripada proyek kita. 20 00:02:00,257 --> 00:02:03,882 Oh, ayolah, Jessie. Jangan merajuk. 21 00:02:03,907 --> 00:02:07,470 Maaf, oke? Aku akan fokus sekarang, oke? 22 00:02:07,495 --> 00:02:08,495 Bagus. 23 00:02:08,929 --> 00:02:11,498 Jeff, kau dan ponselmu lagi. 24 00:02:11,523 --> 00:02:13,191 Mau kuhancurkan di depanmu? 25 00:02:13,216 --> 00:02:14,485 Terserah, lakukan saja yang kau mau. 26 00:02:14,509 --> 00:02:17,752 Yang Mulia, aku minta maaf. 27 00:02:17,777 --> 00:02:18,952 Serius. 28 00:02:18,977 --> 00:02:20,680 Ugh, aku tidak tahu harus berbuat apa. 29 00:02:20,704 --> 00:02:23,373 Teruskan, mainkan saja ponselmu. 30 00:02:41,356 --> 00:02:42,356 Mirasol, 31 00:02:43,177 --> 00:02:44,956 Berapa kali aku harus memberitahu 32 00:02:44,988 --> 00:02:49,049 jangan main ponsel di meja makan? 33 00:02:49,349 --> 00:02:50,975 Maaf, nenek. 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,826 Kau chat sama siapa, hah? 35 00:02:53,375 --> 00:02:57,635 Sehingga pada waktu makan pun kau tidak bisa berhenti? 36 00:02:58,462 --> 00:03:00,161 Hanya teman, nenek. 37 00:03:00,288 --> 00:03:02,338 Beritahu dia kau sedang makan! 38 00:03:02,958 --> 00:03:04,727 Dasar anak ini. 39 00:03:04,752 --> 00:03:07,048 Maafkan aku, Nek. Aku menyayangimu. 40 00:03:07,444 --> 00:03:09,392 Oh kau! 41 00:03:09,611 --> 00:03:12,756 Kalau saja aku tidak menyayangimu, aku akan mencubitmu. 42 00:03:42,780 --> 00:04:24,780 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 43 00:06:40,119 --> 00:06:42,153 Aku akan mengajarimu. 44 00:06:42,178 --> 00:06:44,269 - Aku tahu. - Kau tidak mendengarkan tadi. 45 00:06:44,293 --> 00:06:45,293 Ah! 46 00:06:46,087 --> 00:06:47,087 Maaf, Sol. 47 00:06:47,544 --> 00:06:49,502 Aku tidak memperhatikan. 48 00:06:49,978 --> 00:06:52,404 Tidak apa-apa. Aku tidak terluka. 49 00:06:53,211 --> 00:06:54,376 Maaf sekali lagi. 50 00:06:54,401 --> 00:06:55,401 Hati-hati di jalan. 51 00:06:57,059 --> 00:06:59,757 Ya Tuhan, dia menyentuh bahuku. 52 00:06:59,782 --> 00:07:02,618 Ya ampun, Sol. Berhentilah sok penting. 53 00:07:02,823 --> 00:07:05,508 Jelas sekali kau menyukai Aries. 54 00:07:05,533 --> 00:07:06,543 Tentu saja! 55 00:07:06,568 --> 00:07:08,972 Bahkan jika dia menabrakku setiap hari, aku mau! 56 00:07:08,997 --> 00:07:10,665 Biar dia menabrakku! 57 00:07:15,969 --> 00:07:18,116 Berhentilah mengagumi anak itu. 58 00:07:18,173 --> 00:07:20,324 Jelas dia playboy dan tukang selingkuh. 59 00:07:26,229 --> 00:07:27,509 Aku ke toilet dulu. 60 00:07:27,658 --> 00:07:29,839 Oke, kami tunggu di sana. 61 00:07:32,317 --> 00:07:34,334 Ugh, matematika itu sangat sulit. 62 00:07:34,752 --> 00:07:38,175 Kepalaku sudah sakit gara-gara ini. 63 00:07:38,200 --> 00:07:40,360 Akan mudah jika kau mendengarkannya. 64 00:07:40,431 --> 00:07:41,998 Aku sudah mendengarkan! 65 00:07:42,071 --> 00:07:44,523 Aku benar-benar tidak menyukai subjek ini. 66 00:07:45,394 --> 00:07:46,870 Menyebalkan. 67 00:07:48,307 --> 00:07:49,678 Ya ampun! 68 00:07:53,628 --> 00:07:56,366 Bagaimana kau mendapatkan sudut ini? 69 00:07:57,277 --> 00:07:58,993 Itu kenapa aku benci matematika. 70 00:07:59,138 --> 00:08:00,138 Berikan. 71 00:08:02,527 --> 00:08:04,086 Kau tidak mendengarkan, itulah. 72 00:08:04,111 --> 00:08:06,288 Itu kenapa aku sangat menyukaimu. 73 00:08:06,461 --> 00:08:07,461 Kau gila. 74 00:08:08,293 --> 00:08:09,339 Bukankah Ibu bilang, 75 00:08:09,364 --> 00:08:12,743 untuk mendapatkan hasil, kau perlu fokus pada bagian ini? 76 00:08:13,428 --> 00:08:15,762 Karena ini bagian utama, 77 00:08:15,787 --> 00:08:19,583 bagian yang kau butuhkan... 78 00:09:16,718 --> 00:09:17,718 Faye! 79 00:09:18,343 --> 00:09:19,343 Faye! 80 00:09:20,028 --> 00:09:21,070 Hey Faye! 81 00:09:21,944 --> 00:09:26,942 Ah, ya. Sudut pandangmu cukup besar. 82 00:09:27,100 --> 00:09:29,250 Hah? Apa yang kau bicarakan? 83 00:09:33,977 --> 00:09:35,469 Nah, ini yang kumaksud. 84 00:09:35,546 --> 00:09:38,306 Cinta dan nafsu adalah dua hal yang berbeda. 85 00:09:38,783 --> 00:09:40,797 Mereka musuh bebuyutan. 86 00:09:41,647 --> 00:09:44,817 Tapi sebagian besar, anak muda sepertimu 87 00:09:44,966 --> 00:09:47,966 sering bingung dengan perbedaan antara keduanya. 88 00:09:49,119 --> 00:09:50,438 - Ya. - Tapi, Pak... 89 00:09:50,463 --> 00:09:52,591 Nafsu bagian dari cinta, kan? 90 00:09:52,644 --> 00:09:55,519 Karena saat kau mencintai orang, kau merasakan nafsu. 91 00:09:55,837 --> 00:09:56,837 Poin diterima. 92 00:09:57,332 --> 00:10:01,288 Apa nafsu harus selalu ada? 93 00:10:03,634 --> 00:10:05,935 Apa cinta hanya tentang nafsu? 94 00:10:06,763 --> 00:10:07,763 Ya atau tidak? 95 00:10:09,352 --> 00:10:10,352 Tidak. 96 00:10:30,634 --> 00:10:35,711 Mayoritas remaja sering bingung membedakan keduanya. 97 00:10:36,239 --> 00:10:39,588 Itulah alasan kenapa kasus-kasus 98 00:10:39,613 --> 00:10:43,718 kehamilan remaja, AIDS, dan HIV meningkat. 99 00:10:48,034 --> 00:10:51,946 Karena sebagian besar anak muda dibutakan oleh keyakinan ini. 100 00:10:52,578 --> 00:10:55,796 Tapi Pak, bukankah benar jika kita merasakan nafsu? 101 00:10:55,821 --> 00:10:56,870 Kita memilikinya? 102 00:10:56,895 --> 00:11:00,435 Saat kita melihat pasangan kita, kita merasa terangsang. 103 00:11:00,519 --> 00:11:05,415 Kita punya dorongan dan hasrat seksual. 104 00:11:06,273 --> 00:11:08,317 Beberapa dari kalian mungkin 105 00:11:08,342 --> 00:11:10,469 melihat gebetan kalian 106 00:11:10,552 --> 00:11:13,347 seperti ingin menelanjangi mereka dalam pikiran kalian. 107 00:12:00,461 --> 00:12:01,587 Dengarkan semuanya. 108 00:12:02,076 --> 00:12:07,793 Nafsu atau keinginan fisik bukan alasan untuk membenarkan seks. 109 00:12:08,220 --> 00:12:13,951 Hanya karena kau menjalin hubungan tidak berarti kau bisa terus berhubungan seks. 110 00:12:15,051 --> 00:12:18,263 Jangan membenarkannya sebagai cinta, itu bukan cinta. 111 00:12:20,913 --> 00:12:24,521 Dan kami tidak mengajarkan cara berhubungan seks di sini. 112 00:12:24,827 --> 00:12:28,125 Kami tidak menganjurkan melakukan hubungan seks. 113 00:12:28,805 --> 00:12:32,934 Kami mengingatkanmu untuk mengetahui keterbatasan, 114 00:12:33,299 --> 00:12:34,925 cara mempraktekkannya dengan aman, 115 00:12:35,266 --> 00:12:36,601 dan yang paling penting, 116 00:12:36,846 --> 00:12:40,250 kau harus tahu cara membedakan cinta dan nafsu. 117 00:12:41,721 --> 00:12:42,721 Mengerti? 118 00:12:44,995 --> 00:12:47,998 Terkadang apa yang kau rasakan bukan lagi cinta. 119 00:12:48,508 --> 00:12:49,726 Itu sebenarnya nafsu. 120 00:12:50,935 --> 00:12:52,753 Jadi lebih baik nilailah 121 00:12:53,630 --> 00:12:57,112 perasaanmu pada orang atau orang-orang tertentu. 122 00:13:01,584 --> 00:13:04,873 Masih banyak yang belum kukatakan atau diskusikan, 123 00:13:05,590 --> 00:13:09,601 tapi semoga lain kali kita punya lebih banyak waktu 124 00:13:09,841 --> 00:13:13,480 sehingga kita bisa meresapi topik yang sangat menarik ini. 125 00:13:14,300 --> 00:13:16,064 Ini penting untukmu, 126 00:13:16,503 --> 00:13:18,787 agar kau tidak berakhir dalam masalah. 127 00:13:23,738 --> 00:13:24,738 Mengerti? 128 00:13:26,552 --> 00:13:29,152 Kelas berakhir. Sampai jumpa di pertemuan berikutnya. 129 00:13:34,373 --> 00:13:37,066 Wah, topik tadi serius sekali, kan? 130 00:13:37,384 --> 00:13:39,039 Dia sangat tertarik. 131 00:13:40,628 --> 00:13:41,628 Siapa? 132 00:13:41,853 --> 00:13:42,853 Tentu saja, kau. 133 00:13:42,878 --> 00:13:45,331 Apa yang kau bilang? Tidak ya tidak! 134 00:13:45,484 --> 00:13:46,484 Ya, benar. 135 00:13:46,583 --> 00:13:47,626 Serius, tidak. 136 00:13:48,219 --> 00:13:49,219 Terserah. 137 00:13:50,148 --> 00:13:53,628 Tapi hei, Jeff, kau bisa ereksi? 138 00:13:54,762 --> 00:13:56,225 Pertanyaan apa itu? 139 00:13:56,250 --> 00:13:59,522 Polos sekali? Kau masih SMP? 140 00:14:00,467 --> 00:14:03,632 Tapi ayolah, Jeff. Kau bisa mengeras, kan? 141 00:14:04,522 --> 00:14:05,522 Ya. 142 00:14:06,061 --> 00:14:09,495 Tinjuku mengeras, rasanya mau meninjumu. 143 00:14:09,647 --> 00:14:12,900 Brengsek. Cuma kita di sini. 144 00:14:13,258 --> 00:14:15,276 Tapi kau lelaki, kan? 145 00:14:16,318 --> 00:14:17,318 Semua lelaki bisa ereksi. 146 00:14:17,847 --> 00:14:19,510 Ya, aku juga bisa ereksi. 147 00:14:19,994 --> 00:14:22,677 Dengan perempuan sepertiku? 148 00:14:23,599 --> 00:14:25,939 Kau gila. Kau pikir aku ini siapa? 149 00:14:26,901 --> 00:14:28,725 Aku hanya bercanda. 150 00:14:29,270 --> 00:14:32,622 Jadi itu berarti ada nafsu, tapi juga cinta, kan? 151 00:14:33,426 --> 00:14:35,729 Hei, pertanyaan macam apa itu? 152 00:14:36,186 --> 00:14:38,917 Maksudku, kau juga bisa terangsang, kan? 153 00:14:39,472 --> 00:14:40,779 Seperti misalnya, 154 00:14:41,189 --> 00:14:45,571 akankah aku bergairah jika orang di depanku terlihat seperti ikan? 155 00:14:45,650 --> 00:14:46,864 Tidak! 156 00:14:47,295 --> 00:14:48,295 Terserah. 157 00:14:49,391 --> 00:14:50,976 Tapi ada benarnya juga yang kubilang, kan? 158 00:14:51,000 --> 00:14:54,360 Sol, kau berfantasi tentang Aries, kan? 159 00:14:54,542 --> 00:14:58,118 Kau bahkan mau menerkamnya sebelumnya. 160 00:14:58,222 --> 00:15:00,174 Roar. Roar. 161 00:15:00,280 --> 00:15:02,073 Terserahlah. Bisa kau tenang? 162 00:15:02,098 --> 00:15:03,098 Oke. 163 00:15:03,326 --> 00:15:05,394 Mungkin karena kau masih perawan 164 00:15:05,419 --> 00:15:07,421 kau belum pernah melihat buah zakar. 165 00:15:10,332 --> 00:15:11,366 Hai Mirasol. 166 00:15:13,714 --> 00:15:15,079 Darimana kau dapat nomorku? 167 00:15:16,082 --> 00:15:17,082 Rahasia. 168 00:15:17,722 --> 00:15:19,836 - Dapat dari temanmu. - Dari Faye, kan? 169 00:15:21,588 --> 00:15:23,798 Coba tebak? Maaf soal terakhir kali, ya. 170 00:15:24,341 --> 00:15:25,621 Oh, itu? Bukan masalah besar. 171 00:15:26,134 --> 00:15:27,510 Oke, sampai jumpa di sekolah. 172 00:15:39,666 --> 00:15:40,679 Ya? 173 00:15:40,704 --> 00:15:43,617 Hei, kau luar biasa. 174 00:15:43,731 --> 00:15:45,739 Kenapa? Apa yang kulakukan? 175 00:15:46,257 --> 00:15:48,206 Kau memberikan nomorku ke Aries, kan? 176 00:15:49,001 --> 00:15:52,064 Aww, tapi kau suka kan? 177 00:15:52,109 --> 00:15:53,109 Ya. 178 00:15:54,653 --> 00:15:55,653 Jadi, 179 00:15:56,407 --> 00:16:00,575 ini awal kisah cinta terhebat yang pernah kau ceritakan? 180 00:16:00,606 --> 00:16:03,217 Dasar bodoh! Aku bahkan belum diizinkan punya pacar. 181 00:16:03,242 --> 00:16:04,743 Tidak apa-apa. 182 00:16:05,086 --> 00:16:08,984 Kau tahu, bunga itu perlu digunakan. 183 00:16:09,036 --> 00:16:10,036 Lakukan saja! 184 00:16:10,356 --> 00:16:11,607 Kau gila! 185 00:16:11,655 --> 00:16:14,036 Ayolah, bertindaklah. 186 00:16:14,061 --> 00:16:17,892 Sekarang waktunya untuk... kau tahu apa yang kumaksud. 187 00:16:17,945 --> 00:16:18,949 Terserah. 188 00:16:18,974 --> 00:16:20,684 Mulutmu kotor sekali. 189 00:16:20,709 --> 00:16:24,040 Tentu saja, bunga perlu disiram. 190 00:16:24,132 --> 00:16:25,843 Aries di sana. 191 00:16:25,868 --> 00:16:27,117 Apa lagi yang kau inginkan? 192 00:16:27,420 --> 00:16:28,420 Terserah. 193 00:16:28,524 --> 00:16:30,613 Oke, sampai jumpa. 194 00:16:31,719 --> 00:16:32,719 Mirasol. 195 00:16:33,694 --> 00:16:36,314 Aku tidak akan bosan mengingatkanmu, oke? 196 00:16:36,734 --> 00:16:41,065 Jangan lupa, kau tidak diizinkan… 197 00:16:41,097 --> 00:16:44,354 Punya pacar, ya, nenek. 198 00:16:45,518 --> 00:16:49,276 Oh, anak ini, aku hanya berkata! 199 00:16:49,719 --> 00:16:52,351 Nenek selalu berpikir buruk. 200 00:16:52,376 --> 00:16:55,025 Nenek, itu tidak akan pernah terjadi. 201 00:16:55,745 --> 00:16:56,745 Aku berjanji. 202 00:16:58,387 --> 00:17:00,176 Sebaiknya kau memastikannya. 203 00:17:04,350 --> 00:17:05,910 Jadi, haruskah aku menemuinya sekarang? 204 00:17:06,265 --> 00:17:11,322 - Kau bisa, bro. - Aku tidak lemah, bro. Lihat saja. 205 00:17:14,410 --> 00:17:15,410 Hai, semuanya. 206 00:17:16,465 --> 00:17:18,050 Aries, hey. 207 00:17:18,075 --> 00:17:20,035 Kau kelihatan seperti anak sekolah hari ini? 208 00:17:20,556 --> 00:17:23,295 Ini mungkin pertama kalinya aku melihatmu berseragam. 209 00:17:23,842 --> 00:17:25,199 Kau melebih-lebihkan. 210 00:17:25,588 --> 00:17:26,588 Um... 211 00:17:26,802 --> 00:17:29,680 Aku hanya mau bertanya apa temanmu mau nongkrong bareng nanti. 212 00:17:31,340 --> 00:17:32,641 Maksudmu Mirasol? 213 00:17:33,363 --> 00:17:35,771 - Tentu saja. - Kau Mirasol? 214 00:17:35,798 --> 00:17:37,412 Kenapa kau yang mengambil keputusan? 215 00:17:38,910 --> 00:17:40,607 Mungkin lain kali, Aries. 216 00:17:40,632 --> 00:17:42,339 Ada sesuatu yang harus kulakukan nanti jadi... 217 00:17:42,363 --> 00:17:43,363 Tidak apa-apa. 218 00:17:43,770 --> 00:17:44,896 Lain kali saja. 219 00:17:45,054 --> 00:17:47,223 Tapi aku akan memintamu, oke? 220 00:17:47,721 --> 00:17:48,721 Baiklah. 221 00:17:51,236 --> 00:17:56,414 Sarswela adalah lakon yang menampilkan lagu-lagu, 222 00:17:56,439 --> 00:17:59,877 tarian, dan dialog dramatis. 223 00:18:08,742 --> 00:18:13,397 Film ini menggambarkan peristiwa dalam kehidupan orang Filipina. 224 00:18:22,132 --> 00:18:23,132 Hey! 225 00:18:23,210 --> 00:18:24,576 Apa yang kau lakukan di sini? 226 00:18:25,846 --> 00:18:27,788 Seharusnya akulah yang menanyakan itu. 227 00:18:27,883 --> 00:18:29,182 Apa yang kau lakukan di sini? 228 00:18:29,324 --> 00:18:30,484 Itu tidak boleh, lho. 229 00:18:30,745 --> 00:18:32,159 Apa? Ini? 230 00:18:32,541 --> 00:18:34,287 Ini untuk menghilangkan stres. 231 00:18:38,985 --> 00:18:40,625 Sepertinya ada sesuatu yang mengganggumu. 232 00:18:41,438 --> 00:18:43,053 Kenapa, apa yang terjadi? 233 00:18:43,783 --> 00:18:47,228 Tidak ada, aku hanya diminta membersihkan laboratorium Sains. 234 00:18:48,043 --> 00:18:49,811 Faye menyebalkan. 235 00:18:50,057 --> 00:18:51,057 Kenapa? 236 00:18:52,528 --> 00:18:53,528 Sudahlah. 237 00:18:54,852 --> 00:18:56,939 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 238 00:18:57,698 --> 00:18:59,806 Aku terlalu malas membersihkan sekarang. 239 00:19:00,273 --> 00:19:02,211 Kalau begitu, jangan dibersihkan. 240 00:19:02,961 --> 00:19:05,593 Baiklah, bagaimana caranya mendapatkan kembali ponselku? 241 00:19:06,157 --> 00:19:07,292 Ponselku disita. 242 00:19:07,658 --> 00:19:08,993 Sungguh merepotkan. 243 00:19:09,495 --> 00:19:12,021 Tenang saja. Oke? 244 00:19:12,683 --> 00:19:13,831 Tidak apa-apa. 245 00:19:23,822 --> 00:19:24,822 Kau siap sekarang? 246 00:19:27,576 --> 00:19:29,231 Mungkin kalian hanya bicara saja. 247 00:19:31,601 --> 00:19:34,631 Mau mencoba? 248 00:19:42,172 --> 00:19:43,172 Silakan. 249 00:21:07,420 --> 00:21:09,285 Senyumanmu berbeda, Sol. 250 00:21:09,801 --> 00:21:12,742 Jangan bilang… ada sesuatu yang terjadi di antara kalian? 251 00:21:14,977 --> 00:21:19,314 Jika pun ada, kau akan melihatku berbeda? 252 00:21:19,910 --> 00:21:21,646 Kita akan tetap berteman? 253 00:21:21,981 --> 00:21:23,737 Pertanyaan apa itu? 254 00:21:23,802 --> 00:21:25,365 Tentu saja! 255 00:21:25,751 --> 00:21:28,308 Sol, kau hanya mau dia jadi pacarmu, 256 00:21:28,445 --> 00:21:30,539 bukan membangun keluarga dengannya, oke? 257 00:21:30,563 --> 00:21:32,723 Tenang saja. Tenang saja, oke? 258 00:21:33,091 --> 00:21:34,491 Jadi, kalian pacaran sekarang, Sol? 259 00:21:36,484 --> 00:21:38,188 Hey, Jeffrey? 260 00:21:38,295 --> 00:21:40,296 Halo? Kau bersama kami? 261 00:21:41,024 --> 00:21:43,157 Temanku masih belum memutuskan saat ini, 262 00:21:43,530 --> 00:21:48,522 tapi cepat atau lambat, itu akan jadi kenyataan. 263 00:21:48,928 --> 00:21:50,708 Ah, oke. 264 00:21:51,179 --> 00:21:54,155 Kau tampak tidak begitu senang? 265 00:21:54,454 --> 00:21:56,276 Kau tolol, hentikan. 266 00:21:57,220 --> 00:21:59,608 Tapi, Sol, rambutmu sekarang sangat panjang! 267 00:22:00,282 --> 00:22:02,318 Banyak ujung rambutnya bercabang, kan? 268 00:22:02,635 --> 00:22:05,131 Tidak apa-apa. Cocok untukmu. Kelihatan bagus. 269 00:22:05,862 --> 00:22:07,159 Kau sangat jahat. 270 00:22:08,972 --> 00:22:09,983 Sol. 271 00:22:12,839 --> 00:22:14,119 Bisa aku mendekatimu? 272 00:22:15,534 --> 00:22:17,453 Aku belum siap, Aries. 273 00:22:19,578 --> 00:22:22,097 Aku masih mempersiapkan diri untuk semuanya. 274 00:22:22,782 --> 00:22:27,226 Untuk nenek, kawan-kawanku, sekolah… 275 00:22:28,001 --> 00:22:29,752 Aku bisa menunggumu. 276 00:22:30,605 --> 00:22:31,605 Jangan khawatir. 277 00:22:35,542 --> 00:22:36,822 Terserah. 278 00:23:22,489 --> 00:23:25,909 Wah, lihat transformasi Sol. 279 00:23:26,317 --> 00:23:27,593 Boom! 280 00:23:27,815 --> 00:23:29,499 Kau terlihat lebih cantik sekarang, Sol. 281 00:23:30,116 --> 00:23:31,116 Terima kasih. 282 00:23:36,078 --> 00:23:37,624 Kau terlihat cantik hari ini, Mirasol. 283 00:23:38,555 --> 00:23:40,403 Boleh aku mengajakmu keluar? 284 00:23:40,901 --> 00:23:44,758 Atau haruskah aku minta izin temanmu lebih dulu? 285 00:23:44,783 --> 00:23:46,337 Oh, aku? 286 00:23:46,489 --> 00:23:48,415 Tidak masalah. Silakan saja. 287 00:23:49,034 --> 00:23:50,410 Terserah kau mau ke mana, 288 00:23:50,435 --> 00:23:53,084 pastikan saja aku bisa pulang lebih cepat. 289 00:23:53,325 --> 00:23:55,674 Ini akan cepat. Jangan khawatir. 290 00:23:56,105 --> 00:23:57,945 - Bagaimana? - Tentu. 291 00:23:57,996 --> 00:23:58,996 Ayo. 292 00:24:07,183 --> 00:24:10,741 Maaf, kita harus berhenti di sini. 293 00:24:11,790 --> 00:24:16,311 Apa? Tidak apa-apa. Aku senang. 294 00:24:17,283 --> 00:24:18,283 Benarkah? 295 00:24:18,615 --> 00:24:19,770 Ya. 296 00:24:21,525 --> 00:24:22,525 Terima kasih. 297 00:24:25,117 --> 00:24:26,117 Ayo makan? 298 00:25:11,828 --> 00:25:14,260 Aku sangat senang saat ini! 299 00:25:14,651 --> 00:25:17,636 Tentu saja. Kau bahkan bicara dalam bahasa Inggris. 300 00:25:18,031 --> 00:25:19,885 Jadi, apa ceritanya? 301 00:25:20,253 --> 00:25:23,158 Bagaimana kencan pertamamu dengan Aries? 302 00:25:23,384 --> 00:25:24,497 Hmm... 303 00:25:24,743 --> 00:25:26,734 Lumayan. Menyenangkan. 304 00:25:26,759 --> 00:25:29,065 Apa maksudmu "menyenangkan" hanya itu? 305 00:25:29,520 --> 00:25:30,752 Itu menyenangkan! 306 00:25:31,827 --> 00:25:34,759 Jeff, aku sangat senang! 307 00:25:39,667 --> 00:25:43,984 Jadi, pertanyaan yang kuajukan terakhir kali… 308 00:25:45,954 --> 00:25:46,954 Kau siap sekarang? 309 00:25:47,670 --> 00:25:52,110 Bisa kita pacaran? 310 00:25:57,807 --> 00:25:59,016 Ya, Aries. 311 00:26:00,345 --> 00:26:01,887 Aku bilang ya. 312 00:26:04,679 --> 00:26:06,180 Ya! 313 00:26:06,980 --> 00:26:07,985 Ya! 314 00:26:08,010 --> 00:26:09,010 Ya! 315 00:26:13,295 --> 00:26:14,868 Aku mencintaimu, Aries. 316 00:26:15,624 --> 00:26:16,861 Aku sangat mencintaimu. 317 00:26:20,562 --> 00:26:25,793 Aku sadar aku akan bodoh jika membiarkanmu pergi. 318 00:26:30,308 --> 00:26:31,909 Aku juga mencintaimu, Mirasol. 319 00:26:33,199 --> 00:26:34,871 Aku sangat mencintaimu. 320 00:30:06,532 --> 00:30:08,774 Dia tidak pernah membolos kelas sebelumnya. 321 00:30:08,799 --> 00:30:12,681 Dia biasa memberitahuku saat dia tidak datang. 322 00:30:12,706 --> 00:30:13,789 Sekarang, beda. 323 00:30:13,813 --> 00:30:15,827 Tidak sepatah kata pun. 324 00:30:16,029 --> 00:30:17,800 Oh, kalian di sini! 325 00:30:18,277 --> 00:30:21,405 Hei kenapa kau tidak datang ke kelas lebih cepat? 326 00:30:21,430 --> 00:30:24,352 Maaf, aku tidak sempat memberi tahu kalian. 327 00:30:29,043 --> 00:30:33,302 Ya Tuhan. Ya Tuhan! 328 00:30:34,016 --> 00:30:37,733 Jangan bilang…kau sudah menyerah? 329 00:30:37,957 --> 00:30:39,107 Kalian sekarang pacaran? 330 00:30:47,009 --> 00:30:48,322 Aku menjawab ya padanya. 331 00:30:48,739 --> 00:30:52,408 Kau sungguh hebat, Sol! 332 00:30:53,434 --> 00:30:55,061 Jadi kau tidak marah lagi, Faye? 333 00:30:56,185 --> 00:30:58,280 Jeff, kau orang yang sangat pesimis. 334 00:30:59,007 --> 00:31:01,317 Oke, baiklah. 335 00:31:01,742 --> 00:31:04,618 Bukan masalah besar jika Sol membolos. 336 00:31:04,643 --> 00:31:06,493 Kami bahkan tidak melakukan apa pun. 337 00:31:07,635 --> 00:31:08,712 Terserahlah! 338 00:31:09,112 --> 00:31:10,232 Apa itu? 339 00:31:12,177 --> 00:31:13,357 Apa masalahnya? 340 00:31:13,829 --> 00:31:16,092 Biarkan saja. Mungkin dia sedang tidak mood. 341 00:31:16,130 --> 00:31:17,605 Kau tahu bagaimana dia. 342 00:31:18,354 --> 00:31:19,802 Jadi, boleh kami pergi? 343 00:31:20,288 --> 00:31:21,426 Kami duluan, Faye. 344 00:31:21,733 --> 00:31:22,898 - Kami pergi. - Sampai jumpa! 345 00:31:40,822 --> 00:31:42,365 Kau benar-benar yakin tentang Mirasol? 346 00:31:43,074 --> 00:31:44,203 Kau sungguh mencintainya? 347 00:31:45,226 --> 00:31:47,166 Ya, aku cinta temanmu. 348 00:31:47,607 --> 00:31:49,720 Kenapa? Ada masalah? 349 00:31:52,513 --> 00:31:54,022 Jaga Mirasol, oke? 350 00:31:55,339 --> 00:31:56,781 Jangan pernah menyakitinya. 351 00:31:58,620 --> 00:32:00,381 Kenapa kau menceritakan ini padaku? 352 00:32:03,569 --> 00:32:06,119 Karena saat aku tahu kau menyakitinya atau membuatnya menangis, 353 00:32:07,225 --> 00:32:09,054 aku tidak akan berpikir dua kali... 354 00:32:09,079 --> 00:32:11,367 Kenapa? Apa yang akan kau lakukan? 355 00:32:12,740 --> 00:32:15,226 Kau pikir kau bisa mengalahkanku? 356 00:32:16,632 --> 00:32:19,831 Kau pikir kau bisa? Hah? 357 00:32:20,276 --> 00:32:21,596 Kau pikir kau bisa mengalahkanku? 358 00:32:25,620 --> 00:33:03,620 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 359 00:33:08,934 --> 00:33:12,438 Oh, Jeff! Apa yang terjadi padamu? Siapa yang melakukan itu? 360 00:33:12,517 --> 00:33:14,080 - Tidak ada. - Kau berkelahi? 361 00:33:14,104 --> 00:33:15,464 Tidak apa-apa. Aku baik-baik saja. 362 00:33:16,437 --> 00:33:17,730 Apa yang terjadi padamu? 363 00:33:17,997 --> 00:33:19,225 Kau terlibat perkelahian, kan? 364 00:33:19,249 --> 00:33:20,769 Aku baru menabrakkan sepeda motorku. 365 00:33:21,177 --> 00:33:23,680 Apa? Dasar bodoh. 366 00:33:23,705 --> 00:33:25,323 Kau jatuh dengan wajah lebih dulu? 367 00:33:25,774 --> 00:33:27,692 Sungguh cara yang luar biasa untuk menabrak. 368 00:33:27,717 --> 00:33:28,760 Kubilang, tidak apa-apa. 369 00:33:33,552 --> 00:33:34,590 Sol! 370 00:33:35,263 --> 00:33:36,325 Sol! 371 00:33:36,477 --> 00:33:38,103 Sol! Sol! 372 00:33:38,128 --> 00:33:41,707 Maaf soal tadi malam. Aku tidak sempat mengirimimu pesan atau meneleponmu. 373 00:33:42,045 --> 00:33:45,106 Aku tertidur lebih cepat karena aku sangat lelah. 374 00:33:45,488 --> 00:33:47,552 Bodoh. Tak apa. 375 00:33:47,577 --> 00:33:52,066 Aku tahu kau sibuk dengan urusan universitasmu, jadi kau selalu sibuk. 376 00:33:52,406 --> 00:33:54,122 Setidaknya kau mengerti aku. 377 00:33:54,313 --> 00:33:56,254 Tentu saja! Kau sekarang pacarku, 378 00:33:56,339 --> 00:33:58,704 jadi aku harus selalu mendukungmu. 379 00:33:58,729 --> 00:34:00,671 Hobimu, permainanmu, semuanya. 380 00:34:01,801 --> 00:34:03,294 Itulah kenapa aku sangat mencintaimu. 381 00:34:03,679 --> 00:34:06,104 Oke, lanjutkan. Berlatihlah sebaik mungkin. 382 00:34:06,129 --> 00:34:09,748 Baik, Bu. Aku akan berusaha sebaik mungkin. 383 00:34:17,326 --> 00:34:20,370 Bisa kita makan di kantin? 384 00:34:20,877 --> 00:34:21,877 Hmm... 385 00:34:22,230 --> 00:34:23,357 Kau mau hotdog? 386 00:34:25,097 --> 00:34:26,097 Idiot. 387 00:34:27,202 --> 00:34:30,635 Jadi, satu ronde lagi? 388 00:34:32,181 --> 00:34:36,544 Terserah kau. Tapi serius? Di sini, di laboratorium sains? 389 00:34:36,737 --> 00:34:38,468 Kita akan dapat masalah. 390 00:34:39,805 --> 00:34:41,365 Hanya jika kita tertangkap. 391 00:34:43,153 --> 00:34:45,324 Dasar pengambil risiko. Aku suka itu. 392 00:35:26,449 --> 00:35:27,569 Kau menikmatinya? 393 00:35:27,966 --> 00:35:28,966 Tentu saja! 394 00:35:30,439 --> 00:35:34,157 Baiklah, tetap di sini. Nenek mungkin akan melihatmu. 395 00:35:34,813 --> 00:35:36,491 Tidakkah kau mau mengenalkanku? 396 00:35:37,201 --> 00:35:38,588 Aku belum siap. 397 00:35:38,613 --> 00:35:42,045 Dan aku berjanji pada nenekku tidak akan punya pacar. 398 00:35:42,911 --> 00:35:44,215 Jadi, kita ini apa? 399 00:35:44,462 --> 00:35:48,178 Suatu hari nanti, aku akan mengenalkanmu padanya. 400 00:35:48,355 --> 00:35:50,542 Jangan sekarang, oke? 401 00:35:53,256 --> 00:35:54,256 Sol! 402 00:35:54,327 --> 00:35:55,339 Nenek! 403 00:35:58,267 --> 00:35:59,267 Nenek! 404 00:35:59,531 --> 00:36:02,923 Nenek, ini Aries. Temanku. 405 00:36:02,960 --> 00:36:04,303 Selamat malam, Bu. 406 00:36:04,413 --> 00:36:08,066 Aku teman satu kelompok Mirasol untuk proyek Sains kami. 407 00:36:09,043 --> 00:36:11,656 Keluargamu tidak mencarimu, Nak? 408 00:36:11,681 --> 00:36:15,360 Aku baru mengantar Mirasol pulang. Aku akan kembali sekarang. 409 00:36:16,477 --> 00:36:17,477 Salam. 410 00:36:17,572 --> 00:36:18,572 Baiklah, baiklah. 411 00:36:18,807 --> 00:36:20,083 Aku pergi duluan, Nek. 412 00:36:20,108 --> 00:36:21,471 Sampai jumpa Aries, hati-hati. 413 00:36:21,496 --> 00:36:22,496 Sampai jumpa besok. 414 00:36:23,355 --> 00:36:25,236 - Ayo, nek. - Besok, kan? 415 00:36:25,482 --> 00:36:26,482 Sol... 416 00:36:26,507 --> 00:36:28,629 Bukankah sudah kubilang jangan begadang? 417 00:36:29,072 --> 00:36:30,133 Kenapa kau pulang selarut ini? 418 00:36:30,157 --> 00:36:32,197 Aku bersumpah akan mencubitmu di bagian yang sakit. 419 00:36:32,683 --> 00:36:35,636 Diantar pulang? Siapa itu? 420 00:36:37,339 --> 00:36:39,001 Ada sesuatu yang mau kuakui. 421 00:36:39,196 --> 00:36:40,196 Apa, Sol? 422 00:36:42,218 --> 00:36:46,804 Aku tidak tahu bagaimana memulainya, tapi Aries dan aku… 423 00:36:47,024 --> 00:36:48,024 Kenapa dengan kalian? 424 00:36:48,337 --> 00:36:49,685 Kalian sekarang pacaran, kan? 425 00:36:50,346 --> 00:36:52,922 Lebih dari itu, kami melakukan sesuatu. 426 00:36:53,074 --> 00:36:54,536 Apa maksudmu "melakukan sesuatu"? 427 00:36:54,560 --> 00:36:56,284 Katakan saja langsung. 428 00:36:56,944 --> 00:36:58,412 Kau tahu apa maksudku. 429 00:36:58,659 --> 00:37:02,346 Tidak. Katakan saja. 430 00:37:02,467 --> 00:37:03,802 Aku sudah mencicipinya. 431 00:37:05,189 --> 00:37:06,802 Aku mengerti! Aku mengerti! 432 00:37:07,135 --> 00:37:09,822 Jadi, bagaimana? Enak? Bagaimana rasanya? 433 00:37:10,223 --> 00:37:15,731 Ya brengsek. Rasanya aku mendambakannya. 434 00:37:16,107 --> 00:37:17,785 Sudah kubilang! 435 00:37:17,970 --> 00:37:20,419 Rasanya sungguh berbeda. 436 00:37:20,641 --> 00:37:22,092 Seakan kau selalu... 437 00:37:22,157 --> 00:37:24,912 Ini tetap jadi rahasia kita, oke? 438 00:37:25,436 --> 00:37:28,661 Tentu saja. Rahasiamu aman bersamaku. 439 00:37:28,686 --> 00:37:30,076 Janji! 440 00:37:30,648 --> 00:37:33,418 - Terima kasih! - Kau berbeda, kan? 441 00:37:41,455 --> 00:37:42,455 Jeff! 442 00:37:43,336 --> 00:37:46,110 Dia bahkan tidak mendengarku. Dia mengabaikanku begitu saja? 443 00:37:46,247 --> 00:37:48,584 Dia tidak mendengarmu. Dia memakai earphone. 444 00:37:48,715 --> 00:37:51,394 Tunggu saja, nanti aku akan mengomelinya. Kau lihat saja nanti. 445 00:37:51,419 --> 00:37:53,187 Jangan. Biarkan saja dia. 446 00:37:53,212 --> 00:37:55,755 Kau mengenalnya, dia selalu terpaku pada gadget-nya. 447 00:37:56,643 --> 00:37:57,643 Oke. 448 00:37:59,112 --> 00:38:00,714 Masuk, masuk. 449 00:38:01,137 --> 00:38:04,479 Hei, Jeff! Drama apa ini? 450 00:38:06,062 --> 00:38:08,850 Kenapa kau mengabaikanku? Hei! 451 00:38:09,027 --> 00:38:10,107 Apa yang kau bicarakan? 452 00:38:10,984 --> 00:38:12,816 Kau akan bohong padaku? 453 00:38:13,199 --> 00:38:17,120 Kau bersikap seperti ini saat Aries mendekati Mirasol. 454 00:38:17,460 --> 00:38:20,857 Katakan yang sebenarnya. Kau suka dia? 455 00:38:24,254 --> 00:38:25,254 Kenapa? 456 00:38:26,691 --> 00:38:29,885 Kalau kubilang aku suka Mirasol, apa yang akan kau lakukan? 457 00:38:30,434 --> 00:38:32,970 Bisa kau berhenti mendukung si brengsek Aries itu? 458 00:38:33,559 --> 00:38:37,315 Selama ini, Jeff, kenapa tidak kau ceritakan padaku? 459 00:38:40,685 --> 00:38:41,685 Kenapa? 460 00:38:42,317 --> 00:38:45,171 Jika kubilang sesuatu, itu akan mengubah? 461 00:38:45,478 --> 00:38:46,758 Dia mau aku kembali? 462 00:38:48,535 --> 00:38:49,535 Tidak. 463 00:38:50,803 --> 00:38:51,911 Tapi aku di sini, Jeff. 464 00:38:54,877 --> 00:38:56,747 Aku di sini untukmu. 465 00:38:57,752 --> 00:38:58,853 Bagaimana denganku? 466 00:39:04,215 --> 00:39:06,429 Faye, aku akan pergi bersama Aries. 467 00:39:07,634 --> 00:39:09,216 Oke, Sol. Jaga dirimu. 468 00:39:09,241 --> 00:39:12,655 Bilang ke nenek, kalau dia mencariku, aku ikut dengan kalian, oke? 469 00:39:14,267 --> 00:39:15,267 Oke. 470 00:39:39,042 --> 00:39:42,341 Letakkan saja di sini. 471 00:39:50,697 --> 00:39:51,697 Silakan, duduk. 472 00:39:54,245 --> 00:39:58,442 Aku kelelahan sekali latihan basket. 473 00:39:58,619 --> 00:40:02,775 Aku hanya mau bersantai dan istirahat. 474 00:40:03,942 --> 00:40:06,273 Benar, kau pantas mendapatkannya. 475 00:40:06,319 --> 00:40:10,815 Aku juga, aku mau keluar dan bersantai. 476 00:40:12,165 --> 00:40:15,455 Aku selalu terjebak di rumah bersama nenek. 477 00:40:16,455 --> 00:40:19,774 Nenekmu ketat sekali padamu? 478 00:40:20,534 --> 00:40:21,760 Aku tidak mengerti. 479 00:40:23,808 --> 00:40:28,114 Kadang-kadang aku merasa seperti tercekik sepenuhnya. 480 00:40:28,760 --> 00:40:36,251 Dan kau tahu? Aku bahkan tidak merasa seperti remaja sungguhan. 481 00:40:36,879 --> 00:40:38,939 Seperti ini. 482 00:40:39,752 --> 00:40:40,833 Hmm... 483 00:40:41,481 --> 00:40:42,481 Oh. 484 00:40:59,084 --> 00:41:00,084 Kau mau juga? 485 00:41:04,165 --> 00:41:05,165 Boleh? 486 00:41:06,613 --> 00:41:07,613 Nih. 487 00:41:12,697 --> 00:41:14,861 Aku tidak terbiasa minum langsung dari botol. 488 00:41:14,886 --> 00:41:17,917 Oke, tak masalah. Aku akan ambilkan gelas. 489 00:41:17,942 --> 00:41:18,942 Terima kasih. 490 00:41:33,881 --> 00:41:34,881 Ini. 491 00:41:39,161 --> 00:41:40,573 Ini rasanya gimana? 492 00:41:41,242 --> 00:41:44,164 Kau tidak akan tahu kecuali kau mencobanya. 493 00:41:54,416 --> 00:41:55,726 Itu baru pacarku. 494 00:42:00,247 --> 00:42:03,705 Jadi beginilah rasanya. Lumayan enak. 495 00:42:03,813 --> 00:42:05,315 Rasanya enak. 496 00:42:24,358 --> 00:42:25,573 Aku sudah tahu itu. 497 00:44:16,755 --> 00:44:18,701 Kau membuatku khawatir, Nak. 498 00:44:19,496 --> 00:44:20,496 Ke mana saja kau? 499 00:44:21,504 --> 00:44:22,864 Maafkan aku, Nenek. 500 00:44:23,394 --> 00:44:24,394 Maaf? 501 00:44:24,980 --> 00:44:27,454 Sejak kapan kau belajar bohong, Mirasol? 502 00:44:28,127 --> 00:44:30,337 Sejak kapan kau belajar menyembunyikan sesuatu? 503 00:44:30,362 --> 00:44:31,999 Tapi, Nek, aku tidak... 504 00:44:32,892 --> 00:44:34,732 Jangan bohong, anakku! 505 00:44:35,735 --> 00:44:37,896 Aku tahu, meski kau tak bilang apa pun. 506 00:44:37,921 --> 00:44:40,117 Aku tahu kau menyembunyikan sesuatu. 507 00:44:40,503 --> 00:44:43,570 Kau merahasiakan hubunganmu dengan lelaki itu. 508 00:44:44,403 --> 00:44:47,050 Jika kau tidak mengakuinya, Mirasol... 509 00:44:47,586 --> 00:44:50,597 Aku tahu kau sudah menjalin hubungan dengan lelaki itu. 510 00:44:51,579 --> 00:44:53,900 Tak ada yang bisa kulakukan lagi. 511 00:44:54,253 --> 00:44:58,650 Yang aku minta, sayang, janganlah kau terburu-buru melakukan semuanya. 512 00:44:59,140 --> 00:45:03,966 Tapi Nek, aku tak bisa menahan hatiku untuk tidak jatuh cinta. 513 00:45:05,001 --> 00:45:06,001 Cinta? 514 00:45:07,680 --> 00:45:11,714 Kau yakin anak lelaki itu benar-benar mencintaimu? 515 00:45:12,159 --> 00:45:15,039 Tapi Nek, aku bukan anak kecil lagi. 516 00:45:15,412 --> 00:45:18,786 Aku sudah dewasa sekarang! Aku tahu apa yang kulakukan! 517 00:45:19,219 --> 00:45:20,724 Oh, Mirasol. 518 00:45:21,655 --> 00:45:23,904 Itulah yang dikatakan ibumu… 519 00:45:23,929 --> 00:45:25,717 Sebelum dia meninggalkanmu bersamaku! 520 00:45:28,010 --> 00:45:30,179 Nenek, tolong 521 00:45:31,217 --> 00:45:33,969 jangan libatkan ibu. 522 00:45:50,543 --> 00:45:52,292 Jangan bohong, anakku! 523 00:45:53,402 --> 00:45:55,400 Aku tahu, meski kau tak bilang apa pun. 524 00:45:55,425 --> 00:45:57,774 Aku tahu kau menyembunyikan sesuatu. 525 00:45:58,144 --> 00:46:01,171 Kau merahasiakan hubunganmu dengan lelaki itu. 526 00:46:03,011 --> 00:46:05,756 Bahkan jika kau tidak mengakuinya, Mirasol... 527 00:46:06,192 --> 00:46:09,222 Aku tahu kau menjalin hubungan dengan lelaki itu. 528 00:46:10,224 --> 00:46:12,647 Tak ada yang bisa kulakukan lagi. 529 00:46:13,026 --> 00:46:16,386 Kau yakin anak itu benar-benar mencintaimu? 530 00:46:17,229 --> 00:46:21,529 Yang aku minta, sayang, janganlah kau terburu-buru melakukan semuanya. 531 00:46:46,370 --> 00:46:48,304 Benar, kan? Sudah kubilang kan. 532 00:46:48,329 --> 00:46:50,278 Itu mantap. 533 00:46:50,303 --> 00:46:51,471 Lebarnya. 534 00:46:55,287 --> 00:46:57,207 Di situ kau lagi, selalu ikut campur. 535 00:47:01,671 --> 00:47:03,105 Kalian orang-orang yang tidak tahu malu! 536 00:47:03,129 --> 00:47:04,936 Aries juga terlibat dalam hal ini? 537 00:47:05,266 --> 00:47:11,028 Hei, kau! Jangan ikut campur kecuali kau mau dipukuli! 538 00:47:13,946 --> 00:47:17,830 - Hei kawan, cukup. - Kau bajingan! 539 00:47:22,004 --> 00:47:23,160 Kau bajingan! 540 00:47:37,156 --> 00:47:38,432 Kau benar-benar bajingan! 541 00:47:38,881 --> 00:47:41,080 Aku memercayaimu dengan Mirasol. 542 00:47:42,393 --> 00:47:44,735 Lalu kau pergi dan mengganggu temanku? 543 00:47:45,376 --> 00:47:48,712 Aku tidak pernah percaya dari awal, dasar binatang. 544 00:47:49,601 --> 00:47:51,581 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 545 00:47:51,605 --> 00:47:54,863 Kenapa kau tidak bicara dengan kawan-kawan bajinganmu itu? 546 00:47:56,319 --> 00:47:59,510 Aku melihat mereka menonton video skandal Mirasol. 547 00:47:59,857 --> 00:48:01,377 Bukannya aku mau itu terjadi. 548 00:48:02,081 --> 00:48:04,363 Kami bertaruh tentang Mirasol tapi kami tidak pernah membicarakannya. 549 00:48:04,387 --> 00:48:05,547 Apa yang barusan kau katakan? 550 00:48:06,191 --> 00:48:07,944 Kau bertaruh dengan temanku? 551 00:48:17,855 --> 00:48:19,122 Kau melihat Faye? 552 00:48:23,487 --> 00:48:24,821 Kau melihat Faye? 553 00:48:31,324 --> 00:48:32,524 Faye. 554 00:48:32,627 --> 00:48:35,213 Jeff, ini Sol. 555 00:48:39,159 --> 00:48:40,159 Lihat. 556 00:48:43,534 --> 00:48:49,199 - Brengsek! - Seksi sekali! 557 00:48:49,224 --> 00:48:52,519 - Itu dia. - Lihat! 558 00:48:53,087 --> 00:48:54,755 Dia melepasnya. 559 00:48:59,122 --> 00:49:00,206 Lihat itu. 560 00:49:00,231 --> 00:49:01,441 Perbesar. 561 00:49:01,798 --> 00:49:02,826 Lihat! 562 00:49:03,306 --> 00:49:04,892 Kalian punya masalah denganku? 563 00:49:08,729 --> 00:49:10,835 Nona, ini kau, kan? 564 00:49:13,544 --> 00:49:16,470 Itu dia. Sudah kubilang. 565 00:49:18,562 --> 00:49:20,006 Temanku, bro. 566 00:49:22,027 --> 00:49:23,707 Ayo kita pergi dari sini. Ayo kita pergi. 567 00:49:42,853 --> 00:49:45,721 Sol! Sol! 568 00:49:53,727 --> 00:49:58,446 Nenek, bisa kau tinggalkan kami bersama Sol sebentar? 569 00:49:59,000 --> 00:50:00,836 Ayo kita rawat Mirasol. 570 00:50:01,913 --> 00:50:03,433 - Kami akan mengurusnya, nenek. - Oke. 571 00:50:03,959 --> 00:50:04,959 Terima kasih. 572 00:50:25,963 --> 00:50:29,073 Sol, aku mau bertanya sesuatu. 573 00:50:29,707 --> 00:50:32,581 Aku mau kau bilang yang sebenarnya, oke? 574 00:50:32,784 --> 00:50:34,046 Jujur, Sol. 575 00:50:35,556 --> 00:50:37,600 Aku tidak terbiasa minum dari botol. 576 00:50:37,625 --> 00:50:41,185 Oke, tak masalah. Aku akan ambilkan gelas. 577 00:51:02,908 --> 00:51:04,108 Faye. 578 00:51:06,174 --> 00:51:08,814 Dia menyebarkan videoku saat aku mabuk. 579 00:51:09,016 --> 00:51:10,601 Aries merekammu? 580 00:52:54,609 --> 00:52:56,529 Aku tidak ingat. 581 00:52:57,617 --> 00:53:01,103 Aku bahkan tidak tahu kalau kawannya memperkosaku. 582 00:53:01,128 --> 00:53:02,128 Sol... 583 00:53:17,608 --> 00:53:19,344 Kau bangsat! 584 00:53:20,637 --> 00:53:22,863 Bajingan! Bajingan! 585 00:53:24,974 --> 00:53:27,776 Maaf. Maaf, Sol. 586 00:53:30,728 --> 00:53:34,996 Setelah semua yang terjadi, Aries? Dasar bajingan! 587 00:53:36,482 --> 00:53:39,617 Kau biarkan kawan-kawanmu memanfaatkanku. 588 00:53:40,862 --> 00:53:45,149 Percayalah, aku tidak mau semua itu terjadi. 589 00:53:46,443 --> 00:53:47,523 Aku hanya takut. 590 00:53:47,613 --> 00:53:49,236 Takut? 591 00:53:54,705 --> 00:53:58,357 Benar, bagaimana orang bisa menolak pesona Aries Dela Cruz? 592 00:53:59,753 --> 00:54:02,921 Jadi? Mana uangnya? 593 00:54:03,122 --> 00:54:05,656 Wah, wah tunggu sebentar. 594 00:54:06,190 --> 00:54:07,936 Sebelum kami memberikan uangnya, 595 00:54:08,177 --> 00:54:11,329 mungkin kau bisa membiarkan kami memilikinya juga… 596 00:54:11,669 --> 00:54:12,795 Apa? 597 00:54:13,533 --> 00:54:14,799 Kalian sudah gila? 598 00:54:14,824 --> 00:54:18,199 Kenapa kau tidak berbagi hadiah itu dengan kami? 599 00:54:19,249 --> 00:54:21,026 Serahkan saja Mirasol. 600 00:54:21,241 --> 00:54:22,785 Taruhannya sudah, kan? 601 00:54:23,122 --> 00:54:24,824 Itu bukan bagian dari kesepakatan. 602 00:54:25,297 --> 00:54:26,297 Lalu apa? 603 00:54:27,634 --> 00:54:35,504 Biarkan kami menyentuhnya atau kami akan menghancurkan hidupmu. 604 00:54:36,129 --> 00:54:37,129 Bung! 605 00:54:38,410 --> 00:54:39,410 Ayo, jangan lakukan ini. 606 00:54:39,619 --> 00:54:40,702 Biarkan aku merasakannya. 607 00:54:41,042 --> 00:54:42,722 Sobat, kami tidak akan lama. 608 00:54:42,747 --> 00:54:43,876 Hei, jangan! 609 00:54:44,225 --> 00:54:45,746 - Bos, biarkan kami lewat. - Hei, ayo! 610 00:54:45,771 --> 00:54:47,451 - Kami tidak akan lama. - Ayo. 611 00:54:47,476 --> 00:54:49,256 - Tutup pintunya. - Tutup saja. 612 00:54:52,489 --> 00:54:56,814 Kami bertaruh tentangmu, Sol. Aku dan kawan-kawanku. 613 00:54:59,942 --> 00:55:01,862 Tapi aku tidak bermaksud agar semua ini terjadi. 614 00:55:02,269 --> 00:55:05,147 Apa katamu? Aku hanya taruhan? 615 00:55:06,971 --> 00:55:09,222 Kau bangsat! 616 00:55:11,935 --> 00:55:12,959 Teruskan. 617 00:55:14,098 --> 00:55:15,681 Pukul aku. 618 00:55:16,488 --> 00:55:21,462 Jika itu yang dibutuhkan untuk memaafkanku pukul aku. 619 00:55:22,561 --> 00:55:23,948 Pukul saja aku. 620 00:55:25,008 --> 00:55:29,637 Tidak ada pengampunan atas apa yang kau lakukan padaku. 621 00:55:33,661 --> 00:56:21,661 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 622 00:56:24,283 --> 00:56:25,283 Sol! 623 00:56:26,206 --> 00:56:30,043 Sol, tolong jangan lakukan ini. 624 00:56:32,866 --> 00:56:34,743 Biarkan aku sendiri, Jeff. 625 00:56:35,320 --> 00:56:37,372 Hidupku tidak berguna sekarang. 626 00:56:39,781 --> 00:56:41,283 Jangan katakan itu, Sol. 627 00:56:42,643 --> 00:56:43,817 Itu tidak benar. 628 00:56:45,343 --> 00:56:47,438 Tak seorang pun mencintaiku lagi. 629 00:56:49,000 --> 00:56:50,460 Nenek marah padaku. 630 00:56:52,720 --> 00:56:55,097 Aries menipu dan memperkosaku. 631 00:56:56,712 --> 00:56:59,160 Hidupku benar-benar kacau. 632 00:57:00,160 --> 00:57:01,598 Aku sudah selesai. 633 00:57:08,297 --> 00:57:12,301 Jika kau merasa tidak ada yang mencintaimu lagi, Sol… 634 00:57:13,110 --> 00:57:14,321 Aku di sini. 635 00:57:15,882 --> 00:57:17,089 Aku mencintaimu. 636 00:57:18,238 --> 00:57:20,119 Aku sangat mencintaimu, Sol. 637 00:57:22,230 --> 00:57:24,458 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu. 638 00:57:25,175 --> 00:57:26,330 Janji! 639 00:57:31,227 --> 00:57:37,241 Jika saja kau tahu betapa besar cintaku padamu... 640 00:57:38,138 --> 00:57:41,765 Bahkan sebelumnya tapi aku selalu takut untuk memberitahumu. 641 00:57:43,001 --> 00:57:48,011 Mirasol, aku sangat mencintaimu. 642 00:57:49,728 --> 00:57:51,330 Jadi kumohon, Sol… 643 00:57:51,661 --> 00:57:53,390 Biarkan aku menjadi orang yang mencintaimu. 644 00:57:56,203 --> 00:57:58,159 Aku tidak akan pernah menyakitimu. 645 00:57:59,598 --> 00:58:01,038 Aku tidak akan pernah bohong padamu. 646 00:58:02,265 --> 00:58:07,092 Tapi Jeff… aku tidak pantas mendapatkan cinta seperti itu. 647 00:58:07,935 --> 00:58:09,437 Ada banyak sekali perempuan 648 00:58:09,503 --> 00:58:11,412 yang lebih pantas mendapatkan cintamu daripada aku. 649 00:58:11,436 --> 00:58:12,531 Bukan aku. 650 00:58:12,858 --> 00:58:16,554 Itu bukan alasan untuk menghentikanku mencintaimu. 651 00:58:18,668 --> 00:58:22,040 Kumohon, Sol. Aku lelah menunggu. 652 00:58:22,575 --> 00:58:23,703 Aku akan melakukan apa saja. 653 00:58:25,064 --> 00:58:27,163 Aku siap melakukan apa saja untukmu. 654 00:58:30,898 --> 00:58:31,983 Aku minta maaf. 655 00:58:36,021 --> 00:58:37,021 Sol. 656 00:58:37,746 --> 00:58:38,747 Maafkan aku, Jeff. 657 00:58:40,372 --> 00:58:41,484 Sol… 658 01:00:08,887 --> 01:00:10,295 Makan sekarang, sayang. 659 01:00:10,320 --> 01:00:12,030 Nih, hidangan ini lezat. 660 01:00:13,416 --> 01:00:14,416 Makan. 661 01:00:16,171 --> 01:00:17,964 - Nenek... - Ya? 662 01:00:18,065 --> 01:00:19,108 Makan. 663 01:00:20,860 --> 01:00:22,194 Aku minta maaf. 664 01:00:23,669 --> 01:00:24,669 Hah? 665 01:00:25,760 --> 01:00:26,845 Kenapa, Sol? 666 01:00:28,000 --> 01:00:29,501 Kau minta maaf karena apa? 667 01:00:30,420 --> 01:00:31,587 Apa yang kau lakukan? 668 01:00:32,620 --> 01:00:36,791 Nenek, maafkan aku. Aku tidak mendengarkanmu. 669 01:00:39,031 --> 01:00:43,001 Nenek… apa yang harus kulakukan? 670 01:00:44,287 --> 01:00:46,056 Aku hamil. 671 01:00:47,065 --> 01:00:48,065 Apa? 672 01:00:52,246 --> 01:00:53,246 Hamil? 673 01:01:00,953 --> 01:01:04,248 Nenek, maafkan aku. 674 01:01:14,608 --> 01:01:17,362 Itulah yang kutakutkan. 675 01:01:19,858 --> 01:01:24,088 Itulah kenapa aku tidak mau kau menjalin hubungan. 676 01:01:27,718 --> 01:01:29,810 Karena ibuku? 677 01:01:32,332 --> 01:01:34,835 Karena itulah yang selalu kau katakan. 678 01:01:36,295 --> 01:01:38,463 Itu sebabnya dia meninggalkanku? 679 01:01:43,531 --> 01:01:44,907 Sama sepertimu, 680 01:01:45,746 --> 01:01:48,040 Ibumu hamil saat dia masih terlalu muda. 681 01:01:49,425 --> 01:01:51,756 Dia bahkan hampir menggugurkanmu. 682 01:01:52,677 --> 01:01:55,010 Apa… apa maksudmu, Nenek? 683 01:01:56,561 --> 01:02:00,440 Kaulah satu-satunya kenangan yang tersisa tentang putriku, Teresa. 684 01:02:02,147 --> 01:02:06,568 Sungguh suatu keajaiban kau masih hidup. 685 01:02:07,346 --> 01:02:10,138 Meskipun dia mencoba menggugurkanmu saat itu, 686 01:02:10,871 --> 01:02:13,666 karena dia takut aku marah. 687 01:02:15,263 --> 01:02:23,263 Tapi… dia kehilangan nyawanya saat mengandungmu. 688 01:02:27,388 --> 01:02:28,428 Itulah sebabnya... 689 01:02:30,425 --> 01:02:32,927 Jadi biarkan anak di dalam dirimu hidup. 690 01:02:38,299 --> 01:02:42,541 Nenek… kau marah padaku? 691 01:02:49,565 --> 01:02:50,645 Tidak, sayangku. 692 01:02:51,628 --> 01:02:52,628 Tidak. 693 01:02:54,351 --> 01:02:55,686 Jangan khawatir. 694 01:02:59,769 --> 01:03:05,817 Ya, ada bagian diriku yang marah. 695 01:03:07,409 --> 01:03:11,924 Tapi itu sudah digantikan oleh cintaku 696 01:03:12,310 --> 01:03:14,703 dan pengertian untukmu. 697 01:03:16,346 --> 01:03:18,431 Pemahaman tanpa akhir. 698 01:03:20,755 --> 01:03:22,509 Aku mencintaimu, cucuku. 699 01:03:24,758 --> 01:03:26,392 Aku sangat mencintaimu. 700 01:03:52,598 --> 01:03:56,268 “Keperawanan adalah hartamu yang paling berharga.” 701 01:03:57,110 --> 01:04:00,700 Karena jika sudah hilang, tidak akan bisa dikembalikan lagi. 702 01:04:01,717 --> 01:04:04,697 Seperti bunga 703 01:04:05,601 --> 01:04:07,186 setelah dipetik, 704 01:04:07,984 --> 01:04:09,961 tidak peduli betapa indahnya itu, 705 01:04:10,765 --> 01:04:13,308 kau tidak akan pernah bisa mengembalikan tampilan aslinya. 706 01:04:15,337 --> 01:04:21,343 Jadi, jangan samakan cinta dengan nafsu. 707 01:04:22,560 --> 01:04:27,389 Karena tidak selalu, yang kita rasakan adalah cinta. 708 01:04:29,136 --> 01:04:32,556 Terkadang, itu hanya nafsu. 709 01:04:33,059 --> 01:04:35,437 Dan nafsu menghancurkan segalanya. 710 01:04:35,682 --> 01:04:36,933 Tapi itu tidak berarti. 711 01:04:37,788 --> 01:04:41,000 Kehilangan keperawanan adalah hukuman seumur hidup. 712 01:04:42,306 --> 01:04:45,706 Itu berarti ada sesuatu yang berubah di dalam dirimu dan kau akan merasakannya. 713 01:04:49,662 --> 01:04:51,831 Tapi itu tidak berarti 714 01:04:53,085 --> 01:04:54,325 hanya karena kau tidak lagi perawan, 715 01:04:54,349 --> 01:04:56,418 kau tidak layak menemukan cinta. 716 01:04:57,223 --> 01:05:00,206 Cinta sejati adalah memilih seseorang, 717 01:05:00,231 --> 01:05:07,196 menerima mereka, terlepas dari kesalahan masa lalu. 718 01:05:07,507 --> 01:05:10,231 Bahkan jika orang bilang kau tidak perawan, 719 01:05:10,817 --> 01:05:12,757 atau orang di sebelahmu tidak, 720 01:05:14,177 --> 01:05:15,929 mereka masih pantas mendapatkan cinta. 721 01:05:16,264 --> 01:05:18,195 Kita pantas untuk dicintai. 722 01:05:18,294 --> 01:05:19,294 Kau setuju? 723 01:05:19,635 --> 01:05:21,293 Ya, Pak. 724 01:05:21,531 --> 01:05:23,792 Baiklah kalau begitu. Jika kau berkata begitu… 725 01:05:23,995 --> 01:05:25,121 Kelas dibubarkan. 726 01:05:38,809 --> 01:05:40,273 Aku di sini, Sol. 727 01:05:40,970 --> 01:05:43,540 Aku akan bersamamu dalam perjalanan ini. 728 01:05:46,524 --> 01:05:47,822 Terima kasih, Faye. 729 01:05:48,398 --> 01:05:50,722 Jadi jangan bersedih. 730 01:05:51,105 --> 01:05:53,856 Kami di sini. Kami tidak akan meninggalkanmu. 731 01:05:53,881 --> 01:05:55,383 Kami akan selalu bersamamu. 732 01:06:00,438 --> 01:06:03,608 Sol, ini untukmu. 733 01:06:05,469 --> 01:06:06,469 Jeff... 734 01:06:17,978 --> 01:06:19,312 Terima kasih, Jeff. 735 01:06:22,047 --> 01:06:23,131 Aku mencintaimu, Sol. 736 01:06:24,729 --> 01:06:29,901 Kuharap kau bisa menerima cinta yang siap kuberikan. 737 01:06:32,833 --> 01:06:33,852 Jeff… 738 01:06:34,859 --> 01:06:37,705 Aku siap menerima cinta yang kau tawarkan 739 01:06:37,730 --> 01:06:39,352 dan anakku. 740 01:06:39,760 --> 01:06:40,760 Benarkah, Sol? 741 01:06:45,784 --> 01:06:59,784 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 13 Mei 2025 51072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.