All language subtitles for American.Manhunt.The.Boston.Marathon.Bombing.S01E02.The.American.Dream.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,073 --> 00:01:57,158 Good afternoon. My name is Richard DesLauriers, 2 00:01:57,242 --> 00:02:00,161 and I am the Special Agent in Charge of the FBI's Boston division. 3 00:02:00,829 --> 00:02:04,290 Today we are enlisting the public's help to identify the two suspects. 4 00:02:11,172 --> 00:02:13,317 I didn't know it at the time, but that press conference 5 00:02:13,341 --> 00:02:15,051 we conducted at the Sheraton Hotel 6 00:02:15,135 --> 00:02:17,428 on the evening of Thursday, April 18th, 2013, 7 00:02:17,512 --> 00:02:20,557 started the most momentous 48 hours of my career. 8 00:02:21,391 --> 00:02:24,519 Somebody out there knows these individuals as friends, 9 00:02:24,602 --> 00:02:28,273 neighbors, co-workers, or family members of the suspects. 10 00:02:28,356 --> 00:02:29,607 It was very intense. 11 00:02:30,108 --> 00:02:32,193 I mean, we're telling people now. 12 00:02:32,277 --> 00:02:34,863 We're telling them about who's been identified. 13 00:02:34,946 --> 00:02:36,614 Presenting them with the pictures. 14 00:02:36,698 --> 00:02:38,825 We don't know what's going to happen. 15 00:02:38,908 --> 00:02:40,118 The whole thing was risky. 16 00:02:40,201 --> 00:02:41,494 Are we forcing their hand? 17 00:02:41,578 --> 00:02:43,037 Are we making them do something? 18 00:02:43,121 --> 00:02:45,957 Now we're not having the ability to creep up on them. 19 00:02:46,040 --> 00:02:50,378 Here they are. The FBI is referring to them as Suspect 1 and Suspect 2. 20 00:02:50,461 --> 00:02:52,630 The FBI has set up a special tip line 21 00:02:52,714 --> 00:02:54,674 and a website dedicated to this case. 22 00:02:54,757 --> 00:02:58,511 The website got like 40 million hits instantaneously. 23 00:02:58,595 --> 00:03:01,574 Suspects are considered to be armed and extremely dangerous. 24 00:03:01,598 --> 00:03:03,558 The revelation of the two suspects 25 00:03:03,600 --> 00:03:05,643 gives the investigation a new sense of urgency. 26 00:03:05,727 --> 00:03:09,355 Do you think they'll be recognized from these images that have been released? 27 00:03:09,439 --> 00:03:10,481 Of course. 28 00:03:10,565 --> 00:03:12,692 I think they'll definitely catch 'em. 29 00:03:12,775 --> 00:03:15,904 They're doing their job. You know, it's gonna take time. 30 00:03:17,197 --> 00:03:18,239 Yeah, guess what? 31 00:03:18,323 --> 00:03:20,366 Richard DesLauriers is gonna take 'em down. 32 00:03:21,367 --> 00:03:24,120 I was relieved that the photos were gonna be put out there, 33 00:03:24,204 --> 00:03:27,040 and I strongly believed the community would see those photographs 34 00:03:27,123 --> 00:03:30,877 and say, "That is so-and-so, and he's over here." 35 00:03:33,880 --> 00:03:36,716 Immediately after that, we didn't get any calls. 36 00:03:36,799 --> 00:03:38,259 We didn't get one. 37 00:03:38,760 --> 00:03:41,095 - I couldn't believe that. - I went home that night 38 00:03:41,179 --> 00:03:42,513 and I said to my wife, 39 00:03:43,014 --> 00:03:44,807 "We're gonna get a call overnight 40 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 that somebody's identified these guys." 41 00:03:48,686 --> 00:03:51,481 And then I get a call that I didn't expect. 42 00:04:19,509 --> 00:04:22,011 MIT police. Calls recorded. Officer Sakov. 43 00:04:22,804 --> 00:04:26,891 Hi. We're hearing a lot of loud noises outside of our window. 44 00:04:26,975 --> 00:04:32,021 They don't sound exactly like gunshots. But they're sharp, quick noises. 45 00:04:32,105 --> 00:04:35,566 There is a police officer that seems to be within the vicinity in a car, 46 00:04:35,650 --> 00:04:37,819 but we're really not sure what's going on. 47 00:04:37,902 --> 00:04:39,487 Okay. Well, we'll check it out. 48 00:04:47,036 --> 00:04:49,998 Oh my goodness. Hurry up! All units, respond. 49 00:04:50,081 --> 00:04:55,545 Officer down. Officer down. All units... Location. Officer down. 50 00:05:00,883 --> 00:05:02,510 The press conference ends, 51 00:05:03,011 --> 00:05:05,096 and I'm taking the bus back. 52 00:05:05,179 --> 00:05:08,141 Crossing the Mass Avenue Bridge toward MIT. 53 00:05:10,393 --> 00:05:13,604 And as I'm getting to the other side of the CambridgeSide, I look to my right, 54 00:05:13,688 --> 00:05:16,399 and I see this sea of blue lights everywhere. 55 00:05:16,482 --> 00:05:21,362 Cop cars, patrol cars speeding up Memorial Drive. 56 00:05:22,655 --> 00:05:26,993 I'm among the first on the scene, and there's a lot of anger. 57 00:05:27,076 --> 00:05:29,412 One cop was visibly in tears. 58 00:05:30,621 --> 00:05:33,666 I was talking to law enforcement, trying to figure out what happened. 59 00:05:34,167 --> 00:05:37,211 - Have anything to tell us, sir? - Nope. Nothing at all right now. 60 00:05:38,379 --> 00:05:39,505 I got a call. 61 00:05:39,589 --> 00:05:42,508 A police officer has been killed in Cambridge. 62 00:05:44,093 --> 00:05:47,138 Cambridge is a different city in a different jurisdiction. 63 00:05:48,306 --> 00:05:51,809 But the story we got was that this was a robbery gone wrong. 64 00:05:52,435 --> 00:05:56,314 For a campus police officer to be shot in the Boston area is extremely rare. 65 00:05:56,397 --> 00:05:58,483 When was the last time a cop was killed in Cambridge? 66 00:05:58,566 --> 00:06:00,068 It doesn't happen. 67 00:06:00,151 --> 00:06:03,488 It doesn't happen on that campus. Doesn't happen in that community. 68 00:06:03,571 --> 00:06:04,989 Something's wrong. 69 00:06:05,073 --> 00:06:06,908 Something is definitely wrong. 70 00:06:06,991 --> 00:06:09,952 You can clearly see there was a struggle. 71 00:06:10,870 --> 00:06:12,830 They were attempting to get his gun. 72 00:06:13,623 --> 00:06:15,958 It was clearly an assassination. 73 00:06:17,335 --> 00:06:20,380 He had a retention holster that made it impossible for them to get it out. 74 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 Ed Davis is saying to me, 75 00:06:24,467 --> 00:06:26,636 "Do you think this is Black Hat and White Hat?" 76 00:06:26,719 --> 00:06:29,222 And I'm like, "It would make sense it would be." 77 00:06:29,806 --> 00:06:34,143 I saw folks with a look of worry, of fear on their faces. 78 00:06:35,186 --> 00:06:38,981 Every minute that goes by, we risk more lives. 79 00:06:39,065 --> 00:06:43,194 If this is them, what other hell are they gonna rain down next? 80 00:06:52,203 --> 00:06:54,580 On the evening of April 18th, 81 00:06:55,123 --> 00:06:56,624 I was driving my new car 82 00:06:56,707 --> 00:06:59,961 along the Charles River on the Cambridge side. 83 00:07:01,587 --> 00:07:04,400 I know there is something happening in Cambridge because there was a lot 84 00:07:04,424 --> 00:07:06,801 of blue lights and police cars. 85 00:07:06,884 --> 00:07:08,136 Twenty of them. 86 00:07:09,011 --> 00:07:11,180 Something serious must have happened there. 87 00:07:19,605 --> 00:07:22,775 I came to America from China in 2009 88 00:07:23,276 --> 00:07:25,528 to get a master's degree. 89 00:07:26,737 --> 00:07:29,407 I wanted to learn more about American culture. 90 00:07:30,867 --> 00:07:32,994 Learn more about the American dream. 91 00:07:34,120 --> 00:07:36,038 President Obama, he once said, 92 00:07:36,122 --> 00:07:37,248 "Any American 93 00:07:37,331 --> 00:07:38,207 if you'll be honest, 94 00:07:38,291 --> 00:07:42,628 if you're working hard, you deserve to have a bright future." 95 00:07:43,379 --> 00:07:46,549 That's what I think. If you just work hard on yourself, 96 00:07:46,632 --> 00:07:48,384 if you're honest with yourself, 97 00:07:48,468 --> 00:07:50,428 you're gonna have a better life. 98 00:07:51,304 --> 00:07:53,723 I was really fascinated by nice cars. 99 00:07:55,349 --> 00:07:57,059 So I bought my first car. 100 00:07:57,143 --> 00:07:58,478 It was a Mercedes. 101 00:07:59,437 --> 00:08:01,981 When I was driving the car, I felt like a badass. 102 00:08:02,982 --> 00:08:05,693 I don't want anybody getting too close to it. 103 00:08:05,776 --> 00:08:07,528 I don't want anybody else to drive it. 104 00:08:07,612 --> 00:08:08,863 It's like a baby to me. 105 00:08:15,703 --> 00:08:17,246 I was driving my new car. 106 00:08:17,330 --> 00:08:19,582 I remember I got a text message. 107 00:08:20,958 --> 00:08:24,128 I decided to pull over on a street called Brighton Avenue. 108 00:08:25,505 --> 00:08:29,008 I was focused on the phone for one or two minutes. 109 00:08:30,176 --> 00:08:32,678 Then I saw a car pull over right behind me. 110 00:08:33,804 --> 00:08:36,349 It felt a little bit weird. 111 00:08:43,314 --> 00:08:46,609 I thought, maybe it's someone trying to ask for directions. 112 00:08:48,069 --> 00:08:50,404 And then they knocked on my passenger side. 113 00:08:50,905 --> 00:08:55,993 So I lower down the window a little bit, just maybe this much space. 114 00:08:56,077 --> 00:08:58,788 Then he wants me to lower a little bit more. 115 00:09:04,293 --> 00:09:07,171 Very fast. I didn't have time to response. 116 00:09:07,672 --> 00:09:10,299 And I was like, "What the heck is happening?" 117 00:09:10,925 --> 00:09:12,552 And he pointed a gun at me. 118 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 My body was shaking. 119 00:09:14,762 --> 00:09:15,596 I was like, 120 00:09:15,680 --> 00:09:17,765 "I'll do whatever you ask me to do." 121 00:09:17,848 --> 00:09:19,892 "Just please don't kill me." 122 00:09:20,685 --> 00:09:23,854 He told me he can kill me anytime he wants to. 123 00:09:23,938 --> 00:09:25,189 "Just start driving." 124 00:09:29,777 --> 00:09:33,322 And the car behind me was following us the whole way. 125 00:09:45,501 --> 00:09:47,795 I realize we were driving to Watertown. 126 00:09:54,218 --> 00:09:55,886 We pull over to a house... 127 00:09:55,970 --> 00:09:56,970 in Watertown. 128 00:09:57,763 --> 00:10:01,058 And the older one, he wants me to sit on the passenger side. 129 00:10:02,101 --> 00:10:03,686 They both get out of the car. 130 00:10:04,812 --> 00:10:06,814 I was thinking, maybe it's my time to run, 131 00:10:06,897 --> 00:10:09,942 but they took out the key and locked the door. 132 00:10:12,737 --> 00:10:16,115 And then they moved some stuff from the other sedan to my car. 133 00:10:17,908 --> 00:10:19,619 A couple of boxes, I think. 134 00:10:22,163 --> 00:10:24,957 They get back in the car, and now it's three of us. 135 00:10:25,041 --> 00:10:26,792 The older one is driving. 136 00:10:27,418 --> 00:10:29,795 Then they just left their car behind us. 137 00:10:30,880 --> 00:10:32,673 I didn't know their relationship. 138 00:10:33,174 --> 00:10:36,510 One of them was much younger and looked like a student, 139 00:10:36,594 --> 00:10:39,347 but they seemed pretty American to me. 140 00:10:41,682 --> 00:10:44,935 The older one asked me, do I know who he is? 141 00:10:45,728 --> 00:10:47,313 I said, "I don't know who you are." 142 00:10:47,396 --> 00:10:50,024 He said, "I did the Boston Marathon bombing." 143 00:10:50,524 --> 00:10:53,486 "And we just killed a policeman in Cambridge." 144 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 Oh shit. Like... 145 00:11:02,995 --> 00:11:04,747 How could it be possible? 146 00:11:04,830 --> 00:11:06,248 Like, why me? 147 00:11:11,754 --> 00:11:15,049 A Massachusetts Institute of Technology police officer was shot at. 148 00:11:15,132 --> 00:11:17,218 He suffered multiple gunshot wounds. 149 00:11:17,301 --> 00:11:19,261 He was taken to hospital, and he died. 150 00:11:21,305 --> 00:11:24,308 I was told that they shot six times into the vehicle, 151 00:11:24,392 --> 00:11:27,019 one which pierced this officer's brain. 152 00:11:27,103 --> 00:11:28,729 When I arrived at the command post, 153 00:11:28,813 --> 00:11:31,399 I had learned about the murder of Officer Sean Collier at MIT, 154 00:11:31,482 --> 00:11:33,234 which was just absolutely tragic news. 155 00:11:33,317 --> 00:11:36,529 Anytime somebody in law enforcement gets killed, it's devastating. 156 00:11:36,612 --> 00:11:38,614 And to assassinate poor Sean 157 00:11:38,698 --> 00:11:42,118 while he was sitting in his car doing a thankless job? 158 00:11:42,910 --> 00:11:44,453 He didn't deserve that. 159 00:11:46,622 --> 00:11:51,293 I felt a combination of anger and urgency to run these guys down. 160 00:11:51,377 --> 00:11:54,338 These guys had beat us. They got through our lines of defense. 161 00:11:56,590 --> 00:11:59,135 After those photos were released to the public, 162 00:11:59,218 --> 00:12:01,387 it was clear that they were flushed out. 163 00:12:01,470 --> 00:12:02,596 That they were known. 164 00:12:02,680 --> 00:12:05,808 And they seemed to be in a mood of, "We have nothing to lose." 165 00:12:06,767 --> 00:12:09,895 Do you ever reflect if you hadn't released the photos, 166 00:12:09,979 --> 00:12:12,022 Sean Collier would still be alive today? 167 00:12:14,233 --> 00:12:17,611 Well, I mean, to be quite honest with you, they needed another gun. 168 00:12:17,695 --> 00:12:18,935 That's what they were gonna do. 169 00:12:18,988 --> 00:12:21,633 They were gonna do that whether it was Thursday, Friday or Saturday. 170 00:12:21,657 --> 00:12:24,076 I thought then and I think today 171 00:12:24,160 --> 00:12:28,414 that there was no downside to releasing those photographs immediately. 172 00:12:28,497 --> 00:12:30,332 Right to that corner over there... 173 00:12:32,126 --> 00:12:36,172 Given what happened, I know it's Monday morning quarterbacking, 174 00:12:36,797 --> 00:12:38,966 but it is a legitimate question. 175 00:12:39,049 --> 00:12:41,719 Was this the right approach? 176 00:12:43,179 --> 00:12:44,764 We had a responsibility, 177 00:12:44,847 --> 00:12:47,016 so that the public could protect themselves. 178 00:12:47,099 --> 00:12:48,476 This is an aberration. 179 00:12:49,226 --> 00:12:52,313 This incident goes to show that no matter what you have in place, 180 00:12:52,396 --> 00:12:57,359 no matter how hard you try to prevent it, you're not gonna prevent everything. 181 00:12:58,235 --> 00:12:59,820 And I think that's what happened here. 182 00:13:09,246 --> 00:13:10,372 In the car, 183 00:13:11,624 --> 00:13:14,627 they are speaking another language that I don't really understand. 184 00:13:21,425 --> 00:13:23,010 We stop at a bank. 185 00:13:25,888 --> 00:13:27,848 The younger one gets out of the car. 186 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 They use my debit card to get some cash. 187 00:13:35,648 --> 00:13:37,983 When we were in the car, I actually remember asking him, 188 00:13:38,067 --> 00:13:40,027 "Are you gonna kill me tonight?" 189 00:13:40,569 --> 00:13:43,823 That's when he said, "No, we're not gonna kill you." 190 00:13:43,906 --> 00:13:46,242 "We're just gonna drop you off at someplace 191 00:13:47,243 --> 00:13:49,411 far away where nobody can find you." 192 00:13:50,579 --> 00:13:53,207 Should I believe those two murderers? 193 00:13:53,707 --> 00:13:55,668 Why would they let you go? 194 00:13:55,751 --> 00:13:59,380 They don't care about other people's lives. 195 00:14:00,714 --> 00:14:03,175 They'll probably kill me on the side of a highway. 196 00:14:05,052 --> 00:14:07,721 My family, my parents, my friends, 197 00:14:08,430 --> 00:14:11,392 I didn't have a chance to say goodbye to them. 198 00:14:14,937 --> 00:14:18,232 They asked me, "Can your car go out of state? Like, New York?" 199 00:14:18,315 --> 00:14:20,693 I said, "Yeah, of course." You know? 200 00:14:20,776 --> 00:14:24,572 Then I realized, they're probably trying to go to New York to do another bombing. 201 00:14:30,786 --> 00:14:34,915 I know that if we are on a highway, they probably won't stop until New York. 202 00:14:34,999 --> 00:14:38,043 I told him that I only have a quarter of a tank left, 203 00:14:38,127 --> 00:14:40,671 so let's get a full gas tank. 204 00:14:40,754 --> 00:14:43,257 They were driving, looking for a gas station 205 00:14:43,340 --> 00:14:44,508 that was still open, 206 00:14:44,592 --> 00:14:45,632 but everything was closed. 207 00:14:48,512 --> 00:14:51,765 Ten minutes later, we stopped at a gas station in Cambridge. 208 00:15:05,487 --> 00:15:07,406 The younger one gets out of the car. 209 00:15:15,706 --> 00:15:17,082 The older one put his gun 210 00:15:17,166 --> 00:15:20,419 in the pocket of the door. 211 00:15:20,502 --> 00:15:24,298 If I want to run away, if I want to escape from this, 212 00:15:24,381 --> 00:15:26,592 it's probably my last opportunity. 213 00:15:28,344 --> 00:15:30,888 It's the most important decision of my life. 214 00:15:33,390 --> 00:15:38,228 And then I just tell myself, "Fuck it. I'll do it." 215 00:15:38,312 --> 00:15:39,312 Then... 216 00:15:40,397 --> 00:15:44,193 Fortunately, you know, I was able to unlock the seatbelt, 217 00:15:45,069 --> 00:15:47,154 unlock the car, and then pull the handle. 218 00:15:47,237 --> 00:15:51,575 I could feel like he was trying to grab me with his right hand. 219 00:15:51,659 --> 00:15:56,121 But it felt really, really close. 220 00:15:56,789 --> 00:15:59,458 Like, this close. 221 00:16:04,505 --> 00:16:06,173 I run across the street 222 00:16:07,424 --> 00:16:09,843 to another gas station that's still open. 223 00:16:23,983 --> 00:16:26,986 911, recorded line. What's your emergency? 224 00:16:27,611 --> 00:16:30,030 Yes, I am in a Mobile gas station. 225 00:16:31,281 --> 00:16:33,075 816 Memorial Drive. 226 00:16:33,158 --> 00:16:35,703 There is one customer who came inside now, 227 00:16:35,786 --> 00:16:39,456 and he told me someone wanted to shoot him, 228 00:16:39,540 --> 00:16:41,709 and he stay inside, and he won't leave. 229 00:16:41,792 --> 00:16:43,232 Can I speak with him? 230 00:16:43,293 --> 00:16:48,090 They are the suspects of the marathon explosion. 231 00:16:48,632 --> 00:16:50,759 Help me, please. They have guns. 232 00:16:50,843 --> 00:16:52,177 Where are they? 233 00:16:52,261 --> 00:16:55,973 They are in a Shell gas station on Memorial Drive. 234 00:16:59,059 --> 00:17:01,059 They're in front of the gas station? 235 00:17:01,103 --> 00:17:03,188 Yes. I just ran. I just got to run. 236 00:17:03,856 --> 00:17:06,483 - Can you please come? - They're on their way. 237 00:17:06,567 --> 00:17:08,652 Take a deep breath and stay where you are. 238 00:17:08,736 --> 00:17:11,613 - I'm gonna stay on the phone with you. - Okay. Okay. 239 00:17:18,245 --> 00:17:21,915 Yeah, I can feel my voice is shaking. 240 00:17:21,999 --> 00:17:25,252 And I cannot even speak. 241 00:17:26,336 --> 00:17:28,881 It felt like the longest two hours of my life. 242 00:17:30,174 --> 00:17:33,093 I still feel terrible every time I think about it. 243 00:17:33,177 --> 00:17:37,890 That's, like, the most difficult decision I have ever made. 244 00:17:41,769 --> 00:17:43,520 As life goes on, you know, 245 00:17:43,604 --> 00:17:46,356 what I'm trying to do is just not... 246 00:17:48,358 --> 00:17:49,735 focus on that. 247 00:17:49,818 --> 00:17:55,157 You know, I just appreciate that I'm still alive. 248 00:18:01,246 --> 00:18:02,498 We were flooding MIT 249 00:18:02,581 --> 00:18:05,459 with police, looking for anything suspicious. 250 00:18:05,542 --> 00:18:10,339 All of a sudden we get a call from the gas station on Memorial Drive. 251 00:18:11,715 --> 00:18:14,301 There was a guy there saying he was kidnapped, 252 00:18:14,384 --> 00:18:15,844 and it was the bombers. 253 00:18:16,595 --> 00:18:18,722 I told them that my car 254 00:18:19,932 --> 00:18:21,600 had a tracking system. 255 00:18:21,683 --> 00:18:27,064 He says to the police officer, "The GPS number is 1234567." 256 00:18:28,065 --> 00:18:29,942 And the officer said, "How do you know that?" 257 00:18:30,025 --> 00:18:33,112 You get excited with your first car. You remember everything. 258 00:18:33,195 --> 00:18:37,825 So he literally had the GPS transmitter number off the top of his head. 259 00:18:37,908 --> 00:18:41,370 I really wanted them to catch those guys as soon as possible. 260 00:18:41,453 --> 00:18:43,372 The officer called that in, 261 00:18:43,872 --> 00:18:46,083 and they tracked the car almost immediately 262 00:18:46,166 --> 00:18:47,459 to Watertown. 263 00:18:49,086 --> 00:18:50,754 Watertown Control to all cars. 264 00:18:50,838 --> 00:18:55,676 Cambridge is looking for a one, three, seven, November, Zulu, one. 265 00:18:55,759 --> 00:18:58,720 That's a 2013 Mercedes. Color black. 266 00:18:59,221 --> 00:19:02,516 The vehicle was taken from 816 Memorial Drive 267 00:19:02,599 --> 00:19:05,060 in Cambridge during a carjacking. 268 00:19:05,644 --> 00:19:09,815 Occupied by two Middle Eastern males. One described as 5' 7". 269 00:19:09,898 --> 00:19:12,609 The second described as light-skinned. 270 00:19:22,119 --> 00:19:24,663 I did 30 years as a police officer 271 00:19:24,746 --> 00:19:25,998 in the town of Watertown. 272 00:19:30,002 --> 00:19:32,421 It is a touching town of Boston, 273 00:19:32,504 --> 00:19:35,799 and we are a very small town with four square miles, 274 00:19:35,883 --> 00:19:37,509 but it is densely packed 275 00:19:37,593 --> 00:19:41,972 with over 40,000 people living in the town, in four square miles. 276 00:19:43,473 --> 00:19:44,892 It's very tight-knit. 277 00:19:44,975 --> 00:19:47,811 A lot of families, a lot of young kids. 278 00:19:50,522 --> 00:19:52,649 It is a very, very safe place. 279 00:19:53,150 --> 00:19:55,652 I can't even say I even came close 280 00:19:55,736 --> 00:19:59,573 to pulling the trigger until that night. 281 00:20:03,619 --> 00:20:05,287 Shot fired! Shot fired! 282 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 PTSD is a real thing. 283 00:20:19,676 --> 00:20:21,470 It'll eat you up and kill you. 284 00:20:25,182 --> 00:20:27,809 It's like a different life. It's a different life. 285 00:20:33,774 --> 00:20:36,610 In 2013, I was a sergeant. 286 00:20:37,319 --> 00:20:40,155 And I had been in that position for 20 years. 287 00:20:44,451 --> 00:20:45,869 I came to the police station, 288 00:20:45,953 --> 00:20:48,288 and I have my police radio on. 289 00:20:50,290 --> 00:20:54,336 I heard about Sean Collier, the MIT police officer, being murdered. 290 00:20:56,088 --> 00:20:58,006 I thought, "Oh my God, it's horrific." 291 00:20:58,715 --> 00:21:01,051 So, I went out to my car. 292 00:21:01,134 --> 00:21:02,928 I lit up a cigarillo, 293 00:21:03,428 --> 00:21:05,430 and I'm listening to the police radio. 294 00:21:06,014 --> 00:21:07,734 We got a call from Cambridge P.D. 295 00:21:07,808 --> 00:21:10,352 They just pinged the phone number in the vehicle 296 00:21:10,435 --> 00:21:11,895 in question on the carjacking. 297 00:21:11,979 --> 00:21:13,897 It's in the area of Dexter Ave. 298 00:21:13,981 --> 00:21:15,774 A 2013 Mercedes. 299 00:21:17,526 --> 00:21:19,069 A Cambridge police officer 300 00:21:19,152 --> 00:21:22,948 called our officer in charge directly 301 00:21:23,031 --> 00:21:25,867 and said, "Hey, listen, just to let you know, 302 00:21:25,951 --> 00:21:27,828 we have a stolen car in Cambridge." 303 00:21:27,911 --> 00:21:34,126 "We're tracking it, and it's in Watertown right now at 93 Dexter Ave." 304 00:21:34,876 --> 00:21:37,480 Okay, could you give me the plate number again, please, 305 00:21:37,504 --> 00:21:39,214 and the description of the vehicle? 306 00:21:39,298 --> 00:21:41,550 Black 2013 Mercedes. 307 00:21:41,633 --> 00:21:44,386 It was Officer Joe Reynolds' patrol area, 308 00:21:44,469 --> 00:21:46,430 and he says, "I'll check that out." 309 00:21:46,513 --> 00:21:48,515 The car is on the move right now. 310 00:21:48,598 --> 00:21:52,227 It's a carjacking, is how it came out. And they said they may be armed. 311 00:21:52,311 --> 00:21:56,148 I'm thinking, well, if they get there, there's gonna be two things happening. 312 00:21:56,231 --> 00:21:58,608 It's gonna be a car chase or a foot pursuit. 313 00:21:59,192 --> 00:22:02,154 We only know that it's a vehicle taken at gunpoint. 314 00:22:02,738 --> 00:22:07,117 I'm thinkin' it's a couple of kids. You know, we're gonna pull this car over. 315 00:22:07,617 --> 00:22:09,995 They're gonna give up, or get out of the car and run. 316 00:22:10,078 --> 00:22:12,873 If they take off out of the car and they're chasing 'em on foot, 317 00:22:12,956 --> 00:22:14,249 I'll be an extra set of eyes. 318 00:22:14,333 --> 00:22:15,625 So, I started driving. 319 00:22:15,709 --> 00:22:18,313 I left the police station, and I started heading in that direction. 320 00:22:18,337 --> 00:22:20,922 Okay, roger. Still here on Laurel. 321 00:22:21,006 --> 00:22:22,674 Just took a left on Laurel. 322 00:22:22,758 --> 00:22:25,385 Joe Reynolds got there, and they passed each other. 323 00:22:25,469 --> 00:22:27,679 Then they slow down to about two miles an hour. 324 00:22:27,763 --> 00:22:29,681 They actually made eye contact. 325 00:22:32,309 --> 00:22:34,949 We found out that the suspects were driving two different vehicles. 326 00:22:34,978 --> 00:22:38,774 It was their vehicle in front and then the black SUV behind it. 327 00:22:38,857 --> 00:22:41,610 Right next to it now. You want me to stop it? 328 00:22:42,903 --> 00:22:45,447 And I get on the radio, I said, "Joey don't stop that vehicle." 329 00:22:45,530 --> 00:22:48,116 "Let me catch up to you." He said, "Roger, Sarge." 330 00:22:48,909 --> 00:22:50,952 I'm right behind that vehicle. 331 00:22:51,453 --> 00:22:52,496 Light him up. 332 00:22:59,211 --> 00:23:01,004 Officer Reynolds was following behind them. 333 00:23:01,088 --> 00:23:02,589 They weren't going fast. 334 00:23:02,672 --> 00:23:06,593 And that's when the black SUV stopped. 335 00:23:08,970 --> 00:23:12,682 And when I took a left onto Laurel Street, it was mayhem. 336 00:23:30,325 --> 00:23:33,161 Suspect in the middle of the street, just firing in it. 337 00:23:33,245 --> 00:23:35,580 I'm throwing my car into park. 338 00:23:35,664 --> 00:23:38,083 And boom, glass in my face. 339 00:23:38,959 --> 00:23:40,919 Shots fired. All units respond. 340 00:23:41,420 --> 00:23:44,774 All units. We have shots fired on the vehicle in question from Cambridge. 341 00:23:44,798 --> 00:23:46,466 Last seen near the area of Dexter Ave. 342 00:23:46,550 --> 00:23:49,302 Shots fired in Watertown. 343 00:23:49,386 --> 00:23:52,556 When he said, "They're shooting at me," my thought was, "I gotta help." 344 00:23:52,639 --> 00:23:56,351 I went from doing 30 miles an hour to doing 80 miles an hour. 345 00:23:56,435 --> 00:23:58,145 Shots fired! Shots fired! 346 00:23:58,228 --> 00:23:59,312 Shots fired. 347 00:24:00,772 --> 00:24:02,607 I said, "I gotta do something." 348 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 I said, "I'm gonna jump up into this vehicle." 349 00:24:05,652 --> 00:24:09,114 "I'm gonna throw it in drive, and I'm just gonna send it towards them." 350 00:24:09,614 --> 00:24:10,866 At least this way, 351 00:24:11,366 --> 00:24:13,702 I can see how many people are gonna be shooting at us. 352 00:24:13,785 --> 00:24:16,329 See what we got, so I can give it to the incoming units. 353 00:24:17,372 --> 00:24:20,083 Reynolds says, "Sarge, who's driving 468?" 354 00:24:20,917 --> 00:24:23,879 My car was going down towards them. He didn't know no one was in it. 355 00:24:23,962 --> 00:24:26,339 I was just... You know, it was just goin' down the street. 356 00:24:26,840 --> 00:24:29,009 That's when I saw them behind the Mercedes, 357 00:24:29,593 --> 00:24:31,887 I could see him throwin' something. 358 00:24:34,306 --> 00:24:35,746 And I saw it coming through the air, 359 00:24:35,807 --> 00:24:37,851 and it was coming through the air I'm like, 360 00:24:37,934 --> 00:24:40,479 "This kid's throwin' sticks at us." 361 00:24:41,062 --> 00:24:42,731 And when it hit the ground, 362 00:24:42,814 --> 00:24:44,000 it went ting-ting-ting-ting... 363 00:24:44,024 --> 00:24:45,650 And I went... 364 00:25:04,002 --> 00:25:06,421 Loud explosion! Loud explosion! 365 00:25:06,505 --> 00:25:07,881 Loud explosion! 366 00:25:12,052 --> 00:25:14,721 What? What a friggin' week this has been. 367 00:25:14,804 --> 00:25:16,431 First, the marathon bombing. 368 00:25:16,515 --> 00:25:19,142 An MIT police officer gets murdered. 369 00:25:19,226 --> 00:25:21,394 You know, what else can go wrong this week? 370 00:25:22,270 --> 00:25:25,065 At that point, while I'm standing there at MIT, 371 00:25:25,148 --> 00:25:28,985 there was suddenly this commotion that was going on. 372 00:25:29,069 --> 00:25:32,531 And police are listening to their car radio. 373 00:25:32,614 --> 00:25:36,785 We hear on the radio, you know, "Shots fired. Shots fired." 374 00:25:36,868 --> 00:25:38,703 Shots fired! Shots fired! 375 00:25:38,787 --> 00:25:42,207 Units respond to the scene. We need assistance immediately! 376 00:25:42,290 --> 00:25:44,290 Watertown, Newtown has 8 comin' at you. 377 00:25:44,334 --> 00:25:45,835 Eight en route with K9. 378 00:25:45,919 --> 00:25:48,964 Cambridge to Watertown, we also have three units responding. 379 00:25:49,047 --> 00:25:50,465 My mind immediately went to, 380 00:25:50,549 --> 00:25:52,842 "This is all related. This has gotta be them." 381 00:25:52,926 --> 00:25:57,764 I remember immediately hitting lights and sirens and just flying 382 00:25:57,847 --> 00:25:58,847 to Watertown. 383 00:26:01,476 --> 00:26:03,311 I just headed towards Watertown, 384 00:26:03,395 --> 00:26:07,065 and there was a cavalry of police vehicles heading that way. 385 00:26:07,148 --> 00:26:10,443 And I just jumped in it and followed the crowd out there. 386 00:26:10,527 --> 00:26:13,280 And I don't know what's going on, but I decided to rush with them. 387 00:26:13,363 --> 00:26:14,489 Whatever was happening, 388 00:26:14,573 --> 00:26:17,576 it seemed to be connected to something much larger than what's going on. 389 00:26:17,659 --> 00:26:20,412 'Cause they're leaving the scene of a murdered cop. 390 00:26:20,495 --> 00:26:23,790 We have him pinned down. He's throwing explosives at us. 391 00:26:24,291 --> 00:26:27,085 Overnight, Chief of Department called. 392 00:26:27,711 --> 00:26:28,545 And he said, 393 00:26:28,628 --> 00:26:31,506 "Commissioner, they're throwing bombs at us and shooting." 394 00:26:31,590 --> 00:26:33,008 And I said, "Who's throwing bombs?" 395 00:26:33,091 --> 00:26:35,260 He said, "We got these guys, we're chasing 'em down." 396 00:26:35,343 --> 00:26:38,763 The phone rang, and I answered it, and it was one of my assistants, 397 00:26:38,847 --> 00:26:42,142 and he had told me, "Our suspects are on the run right now, 398 00:26:42,225 --> 00:26:45,061 and they're hurling more bombs at Watertown police officers 399 00:26:45,145 --> 00:26:46,855 in Watertown, Massachusetts." 400 00:26:46,938 --> 00:26:48,898 And as soon as I heard that, I said, "Holy shit." 401 00:26:53,111 --> 00:26:54,831 Can I get that location, please? 402 00:26:54,904 --> 00:26:56,948 Dexter and Laurel. Dexter and Laurel. 403 00:27:01,369 --> 00:27:03,409 When you hear those cruisers pullin' up, 404 00:27:03,455 --> 00:27:04,914 it's like it's the best... 405 00:27:04,998 --> 00:27:06,416 It's the best feeling in the world, 406 00:27:06,499 --> 00:27:11,963 because you know we got more ammo coming, we got more guns on these guys. 407 00:27:12,047 --> 00:27:14,758 Fucking shooting, right in front of my house. 408 00:27:16,009 --> 00:27:17,009 Get outta here. 409 00:27:17,052 --> 00:27:19,763 Hey, everybody stop. Look out. Go the other way. 410 00:27:19,846 --> 00:27:21,139 Go the other way. 411 00:27:22,641 --> 00:27:24,309 Getting serious, man. 412 00:27:27,395 --> 00:27:30,315 Bombs goin' off. There's cops shooting everywhere. 413 00:27:30,398 --> 00:27:32,776 It was an absolute war zone. 414 00:27:32,859 --> 00:27:35,904 We did have residents comin' out, and that's what scared me. 415 00:27:35,987 --> 00:27:38,073 Line's recorded. What is your emergency? 416 00:27:38,156 --> 00:27:39,449 I'm in Watertown. 417 00:27:39,532 --> 00:27:41,743 I'm hearing what sounds like gunshots, and I heard... 418 00:27:41,826 --> 00:27:43,828 We're aware of the situation. Thank you. 419 00:27:43,912 --> 00:27:46,164 911, this line is recorded. What's your emergency? 420 00:27:46,247 --> 00:27:47,791 Somebody's shootin' a gun... 421 00:27:47,874 --> 00:27:49,501 911, this line is recorded. 422 00:27:49,584 --> 00:27:52,295 Hi. I just heard a huge bang. 423 00:27:52,379 --> 00:27:54,339 Ma'am, we're aware of it. Thank you. 424 00:27:55,215 --> 00:28:00,470 At least one of the residents, he came out three times, 425 00:28:01,096 --> 00:28:03,656 opened his door and said, "You need any help? You need any help?" 426 00:28:03,682 --> 00:28:06,601 And I kept telling him, "Get back in the house!" 427 00:28:06,685 --> 00:28:10,146 "Unless you have any 40 cal ammo, get back in there." 428 00:28:11,231 --> 00:28:13,858 I pulled up and I start just around the corner from Laurel Street. 429 00:28:15,110 --> 00:28:16,778 Put on my bulletproof vest. 430 00:28:18,905 --> 00:28:20,615 And as I'm walking around the corner, 431 00:28:20,699 --> 00:28:23,952 I see Officer Reynolds and Sergeant MacLellan. 432 00:28:24,035 --> 00:28:28,790 He was behind a tree returning gunfire, and he was giving them commands. 433 00:28:28,873 --> 00:28:30,583 Give it up! Give it up! 434 00:28:30,667 --> 00:28:33,378 "Give it up. Give it up." You know, trying to get them to surrender. 435 00:28:33,461 --> 00:28:35,755 And they just continued to fire. 436 00:28:36,798 --> 00:28:40,802 What we thought at the time was two guns, muzzle flashes. 437 00:28:41,302 --> 00:28:44,514 And ultimately, we found out that they had one handgun, 438 00:28:44,597 --> 00:28:46,975 and the second muzzle flash that we saw, 439 00:28:47,475 --> 00:28:49,477 one of them was lighting the pipe bombs. 440 00:28:51,312 --> 00:28:53,022 That was our second muzzle flash. 441 00:28:59,529 --> 00:29:01,030 The last bomb that was thrown, 442 00:29:01,781 --> 00:29:05,785 I saw him get out of the vehicle, holding something with two handles, 443 00:29:06,286 --> 00:29:07,996 and I saw him go... 444 00:29:14,335 --> 00:29:15,462 God! 445 00:29:17,964 --> 00:29:20,258 You could feel the percussion, but all's I can remember 446 00:29:20,341 --> 00:29:22,886 was like someone putting a white screen in front of your face. 447 00:29:25,472 --> 00:29:28,975 Gray black smoke, and then you felt stuff raining down on you. 448 00:29:29,058 --> 00:29:30,518 It was all the shrap metal. 449 00:29:30,602 --> 00:29:32,270 It was a pressure cooker. 450 00:29:32,353 --> 00:29:34,564 One of the clips unclipped, 451 00:29:34,647 --> 00:29:38,359 and it didn't come up to as much pressure as it should have. 452 00:29:38,443 --> 00:29:42,030 So if he had placed it instead of throwin' it, 453 00:29:42,113 --> 00:29:43,239 we would've been... 454 00:29:43,740 --> 00:29:46,284 We all would've been hurt. We were in the blast zone. 455 00:29:47,994 --> 00:29:49,370 It was a standoff. 456 00:29:49,454 --> 00:29:53,124 So, I decided that what I was going to do was cut through some backyards 457 00:29:53,208 --> 00:29:55,293 and come up on their side. Flank them. 458 00:29:55,376 --> 00:29:58,254 I went up a driveway, over a fence, 459 00:29:59,005 --> 00:30:01,341 through that backyard, over another fence. 460 00:30:01,424 --> 00:30:03,635 Went along the house fence line. 461 00:30:04,636 --> 00:30:07,722 That's when I saw them. And they were taking cover there. 462 00:30:08,223 --> 00:30:10,850 But I was a firearms instructor for the department, 463 00:30:10,934 --> 00:30:12,602 so I usually hit my target. 464 00:30:12,685 --> 00:30:15,313 I took aim. I squeezed off a round. 465 00:30:15,396 --> 00:30:19,901 I know I hit the guy. No reaction, so I try again. Bang. 466 00:30:20,568 --> 00:30:23,071 I know I hit him, and there's no reaction. 467 00:30:23,154 --> 00:30:25,990 I shot him nine times. It wasn't all torso shots. 468 00:30:26,074 --> 00:30:28,493 I got him in the feet. He just wouldn't go down. 469 00:30:28,993 --> 00:30:31,788 That's when he knew I was there, and he came running out. 470 00:30:32,288 --> 00:30:36,709 He and I were facing each other about six feet apart, exchanging gunfire. 471 00:30:40,713 --> 00:30:44,884 Fortunately, they just went all around me. It was like a Pulp Fiction moment. 472 00:30:44,968 --> 00:30:47,804 Die, you motherfuckers, die! 473 00:30:57,021 --> 00:30:59,482 His gun stopped working. 474 00:30:59,566 --> 00:31:02,110 I didn't know if it jammed or ran out of ammunition. 475 00:31:02,193 --> 00:31:05,697 He was almost like in disbelief that he couldn't shoot his gun anymore. 476 00:31:05,780 --> 00:31:08,825 And he stopped, he looked at his gun, looked at me. 477 00:31:08,908 --> 00:31:12,787 We made eye contact, and he threw the gun, hit me on the shoulder. 478 00:31:12,871 --> 00:31:13,872 It dropped to the ground. 479 00:31:13,955 --> 00:31:17,083 And he turns towards us, all the guys shootin' at him, 480 00:31:17,166 --> 00:31:19,460 and just starts chargin' at us. 481 00:31:19,544 --> 00:31:23,631 My slide's back. I have no bullets in my gun, but he doesn't know that. 482 00:31:23,715 --> 00:31:26,435 The slide's back and I said, "I'm gonna kill you. Get on the ground." 483 00:31:26,509 --> 00:31:27,719 "I'm gonna kill you." 484 00:31:27,802 --> 00:31:29,721 And he just keeps... Dead eyes. 485 00:31:29,804 --> 00:31:32,807 Just keeps looking at me and just walkin' right towards me. 486 00:31:32,891 --> 00:31:35,611 So I holstered up and chased after him, and I tackled him. 487 00:31:36,102 --> 00:31:37,729 The kid just collapses. 488 00:31:38,396 --> 00:31:40,565 And he's violently resisting us. 489 00:31:41,065 --> 00:31:42,859 Just running on pure adrenaline. 490 00:31:42,942 --> 00:31:47,322 I had an empty gun. No bullets in it, but I had a gun. 491 00:31:47,906 --> 00:31:49,699 So I said, "I'm gonna knock him out." 492 00:31:49,782 --> 00:31:52,660 I tried as hard as I could to knock that kid out. 493 00:31:53,244 --> 00:31:57,206 Sergeant Pugliese got one cuff on him, and I'm just hittin' him as hard as I can. 494 00:31:57,290 --> 00:32:00,043 I'm tryin' to knock this kid out. Tryin' to make it easier. 495 00:32:00,627 --> 00:32:02,629 Tryin' to make sure that we don't die. 496 00:32:02,712 --> 00:32:06,341 Officer Reynolds is looking down the street, and he says, 497 00:32:06,424 --> 00:32:08,927 "Somebody got in the SUV. They turned around." 498 00:32:11,721 --> 00:32:14,182 Coming towards us! Coming towards us! 499 00:32:15,975 --> 00:32:18,770 I looked again, and the headlights were right in my face. 500 00:32:19,354 --> 00:32:21,522 "Sarge, get off, get off." And I push. 501 00:32:21,606 --> 00:32:26,361 I just let go, and I felt the breeze of the vehicle go by my face. 502 00:32:27,445 --> 00:32:30,365 I watched the front wheels go over to the suspect. 503 00:32:30,448 --> 00:32:33,743 He bounced up between the undercarriage and the pavement three or four times, 504 00:32:33,826 --> 00:32:36,329 and he got dragged about 20, 25 feet. 505 00:32:36,412 --> 00:32:37,830 And it was like whack-a-mole. 506 00:32:37,914 --> 00:32:40,375 I mean, the car was going probably 40 miles an hour, 507 00:32:40,458 --> 00:32:42,752 and it was just so violent. 508 00:32:43,336 --> 00:32:45,171 Suspect just took off in an SUV! 509 00:32:45,254 --> 00:32:47,423 He ran over his partner! 510 00:32:47,507 --> 00:32:50,718 The car spit the body right out from under the car. 511 00:32:51,511 --> 00:32:53,721 The vehicle collided with one of our police cruisers 512 00:32:53,805 --> 00:32:54,931 that was stopped there. 513 00:32:55,014 --> 00:32:56,641 And you heard an engine racing, 514 00:32:56,724 --> 00:32:59,102 tryin' to break free of the collision. 515 00:32:59,185 --> 00:33:00,603 Then he broke free, 516 00:33:00,687 --> 00:33:02,146 sped off through an intersection. 517 00:33:02,230 --> 00:33:05,233 There was a barrage of gunfire from officers that had arrived on scene. 518 00:33:15,410 --> 00:33:18,746 Uh, and he sped through the intersection, and he was gone. 519 00:33:41,394 --> 00:33:42,603 Move. Move. Move. Move. 520 00:33:46,232 --> 00:33:47,734 You gotta get outta here. 521 00:33:52,947 --> 00:33:54,615 And I roll up on scene. 522 00:33:54,699 --> 00:33:55,699 It's dark. 523 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 It's chaotic. 524 00:33:56,909 --> 00:33:58,870 Officers screaming, yelling. 525 00:34:01,372 --> 00:34:04,584 When I first arrived, there were police officers everywhere. 526 00:34:05,084 --> 00:34:08,421 You're hearing that there's a shootout. Bombs thrown at cops. 527 00:34:08,504 --> 00:34:10,298 It was absolutely surreal. 528 00:34:13,551 --> 00:34:15,762 All of a sudden, we see police officers 529 00:34:15,845 --> 00:34:17,180 running down the road. 530 00:34:17,847 --> 00:34:19,057 Now we join them. 531 00:34:20,266 --> 00:34:25,521 We find out that we're chasing down to where the Mercedes SUV went. 532 00:34:27,148 --> 00:34:31,235 And we come across the SUV in this street. 533 00:34:33,571 --> 00:34:36,199 The door's open. No one's there. 534 00:34:37,075 --> 00:34:39,660 I said to myself, "I can't be doing this." 535 00:34:39,744 --> 00:34:42,580 "I need to organize this and come up with a plan." 536 00:34:43,456 --> 00:34:48,294 Yeah, it was frustrating that he got away, but I did think that he would be captured 537 00:34:48,377 --> 00:34:49,670 very shortly thereafter. 538 00:34:52,548 --> 00:34:57,637 With many police officers on the scene, and the suspect had gotten away, 539 00:34:57,720 --> 00:35:00,473 I think this was embarrassing, uh, to the police. 540 00:35:01,390 --> 00:35:05,561 We need an ambulance at Laurel and Dexter for the suspect. 541 00:35:05,645 --> 00:35:08,231 Shot and run over, shot and run over. 542 00:35:08,314 --> 00:35:10,441 And the kid was in such bad shape. 543 00:35:10,525 --> 00:35:14,529 He was ripped from the armpit to his waist, was totally open. 544 00:35:14,612 --> 00:35:15,738 Still alive. 545 00:35:15,822 --> 00:35:17,115 They cut the clothes off 'im 546 00:35:17,198 --> 00:35:18,998 and they put him in the back of the ambulance, 547 00:35:19,033 --> 00:35:21,369 and started working on him, and then off they went. 548 00:35:21,452 --> 00:35:24,705 They took him into a Boston hospital, a major trauma center. 549 00:35:31,796 --> 00:35:35,216 I get out of the car, and there was a federal agent there, 550 00:35:35,299 --> 00:35:38,052 and he said, "That's an unexploded ordnance on the ground." 551 00:35:38,136 --> 00:35:41,305 One of the fuse pipe bombs was lying on the ground. 552 00:35:42,056 --> 00:35:43,516 There was bullet holes everywhere. 553 00:35:43,599 --> 00:35:46,394 Through the stop signs, into the side of houses. 554 00:35:46,477 --> 00:35:48,479 Discarded handguns in the street. 555 00:35:49,021 --> 00:35:52,817 The thing that struck home with me was pressure cooker in the side of a car. 556 00:35:52,900 --> 00:35:56,404 You know, exactly the MO for the Marathon bombers. 557 00:35:57,029 --> 00:35:59,031 I'm like, "Oh my God. These are the guys." 558 00:36:00,366 --> 00:36:03,995 SWAT guy came up to me. He said, "Hey, Sarge, you know who you got here?" 559 00:36:04,078 --> 00:36:07,081 "You know who you got here?" And I thought he was asking me, like, who... 560 00:36:07,165 --> 00:36:09,458 I go, "Guys, these aren't Watertown kids." 561 00:36:10,710 --> 00:36:12,270 Other people are showing up. 562 00:36:12,295 --> 00:36:14,255 They're saying, "You guys know who you got here?" 563 00:36:14,338 --> 00:36:17,884 I said, "A couple of carjackers." "No, you got the Boston Marathon bombers." 564 00:36:18,384 --> 00:36:19,302 Get outta here. 565 00:36:19,385 --> 00:36:20,928 "You got the Boston bombers." 566 00:36:21,012 --> 00:36:24,640 "These are the Marathon bombers." And he goes, "No, it was a stolen car." 567 00:36:25,141 --> 00:36:29,395 The cops involved in the shootout really didn't realize what they had. 568 00:36:29,478 --> 00:36:32,023 Holy shit. And then I'm thinking, "Bombs"? 569 00:36:32,773 --> 00:36:36,402 "You know, all this ammo. Jeez, I probably should have picked up on that earlier." 570 00:36:36,485 --> 00:36:39,322 But, you know, I'm not a detective. I'm a patrolman. 571 00:36:40,489 --> 00:36:44,952 I'm not a cop. I understand that there are inherent dangers 572 00:36:45,036 --> 00:36:46,204 in a lot of situations... 573 00:36:47,288 --> 00:36:51,792 ...but to just shoot and shoot 210 shots from police alone... 574 00:36:51,876 --> 00:36:53,085 This is no bullshit. 575 00:36:53,169 --> 00:36:55,379 ...you put innocent lives in danger. 576 00:36:56,923 --> 00:37:00,885 I interviewed a man whose child was almost killed. 577 00:37:00,968 --> 00:37:02,803 The baby was sleeping in the room 578 00:37:02,887 --> 00:37:05,848 where a bullet came within inches of the baby's head. 579 00:37:07,391 --> 00:37:13,189 The fact that civilians in their homes weren't injured or killed was luck. 580 00:37:13,272 --> 00:37:18,569 What we're looking for is a suspect consistent with the description 581 00:37:19,070 --> 00:37:21,864 of suspect number two, the white-capped individual 582 00:37:22,365 --> 00:37:25,868 who was involved in Monday's bombing of the Boston Marathon. 583 00:37:26,369 --> 00:37:27,787 Suspect 1 was shot? 584 00:37:27,870 --> 00:37:29,630 - That's correct. - Is he alive? 585 00:37:29,664 --> 00:37:32,142 - Is suspect 1... - We don't have names at this point. 586 00:37:32,166 --> 00:37:33,167 Is he alive? 587 00:37:33,251 --> 00:37:36,295 Listen, this is an ongoing... This is an ongoing investigation. 588 00:37:36,379 --> 00:37:38,547 We can't... We can't get into details 589 00:37:38,631 --> 00:37:41,801 on the, uh... On the descriptions of the suspects or the names. 590 00:37:41,884 --> 00:37:45,137 We're trying to get information out to the people who live here. 591 00:37:45,221 --> 00:37:47,974 That they should stay in their homes and not open their doors 592 00:37:48,057 --> 00:37:49,767 unless police officers are there. 593 00:37:49,850 --> 00:37:51,769 We had one suspect in custody. 594 00:37:51,852 --> 00:37:54,188 I was told that he had been taken from the scene. 595 00:37:56,065 --> 00:37:57,984 He was pronounced dead at the hospital. 596 00:37:59,318 --> 00:38:01,570 So we needed to identify the suspect 597 00:38:01,654 --> 00:38:03,489 to find out who these guys are. 598 00:38:03,990 --> 00:38:07,576 We scrambled to the hospital, and we rolled his prints. 599 00:38:08,411 --> 00:38:10,746 We know he's one of the bombers. 600 00:38:10,830 --> 00:38:14,125 We're all thinking, "Hopefully we've got him in the database." 601 00:38:15,293 --> 00:38:17,336 If we can figure out who he was, 602 00:38:17,420 --> 00:38:20,881 then this information could also lead us to the other suspect. 603 00:38:21,590 --> 00:38:24,802 We ran his fingerprints through numerous amount of federal databases 604 00:38:24,885 --> 00:38:26,887 to identify this individual. 605 00:38:35,021 --> 00:38:36,272 We got a hit. 606 00:38:38,024 --> 00:38:39,784 His name was Tamerlan Tsarnaev. 607 00:38:39,859 --> 00:38:41,099 - Tamerlan Tsarnaev. - Tamerlan. 608 00:38:41,152 --> 00:38:42,236 Tamerlan Tsarnaev. 609 00:38:43,321 --> 00:38:46,032 Immediately, we began the process of database checks 610 00:38:46,115 --> 00:38:48,409 to understand who this individual was. 611 00:38:48,492 --> 00:38:51,454 It's a massive information flow. 612 00:38:51,537 --> 00:38:53,914 We learn he's a Chechen national, 613 00:38:53,998 --> 00:38:56,917 been here for a number of years, right here in Cambridge. 614 00:38:57,418 --> 00:38:59,503 That was a huge break for the investigation. 615 00:39:04,759 --> 00:39:06,385 I was in the command post. 616 00:39:06,469 --> 00:39:08,721 The door opened up, and Rick DesLauriers came in. 617 00:39:09,221 --> 00:39:12,683 He was upset. He was clearly frazzled. 618 00:39:13,517 --> 00:39:16,395 He said, "We know this guy. We've looked at him before." 619 00:39:16,937 --> 00:39:18,689 I was shocked, and I said, 620 00:39:19,273 --> 00:39:20,399 "How do you know him?" 621 00:39:20,483 --> 00:39:23,152 He said, "We received a report from the FSB, 622 00:39:23,235 --> 00:39:27,323 the Russian intelligence service, that this guy is a terrorist." 623 00:39:27,406 --> 00:39:29,867 There was a prior Guardian lead. 624 00:39:29,950 --> 00:39:32,787 The Guardian assessments are the lowest level of investigation 625 00:39:32,870 --> 00:39:35,456 that the FBI will conduct on a national security subject. 626 00:39:35,539 --> 00:39:39,335 That is when you have uncorroborated single-source information that comes in. 627 00:39:39,919 --> 00:39:41,319 He said he questioned them, 628 00:39:41,379 --> 00:39:43,923 looked at the information that they provided us, 629 00:39:44,006 --> 00:39:45,591 and we closed the case. 630 00:39:45,674 --> 00:39:48,135 I said, "You guys had access to this information? 631 00:39:48,219 --> 00:39:50,679 "Why didn't you tell us that these guys were out there?" 632 00:39:53,349 --> 00:39:55,893 Nothing in that Guardian assessment would've led us to believe 633 00:39:55,976 --> 00:39:57,728 that Tamerlan Tsarnaev was gonna bomb 634 00:39:57,812 --> 00:39:59,814 the 2013 Boston Marathon. 635 00:40:01,232 --> 00:40:03,317 I was frustrated by that, and surprised. 636 00:40:14,078 --> 00:40:16,247 Law enforcement is always trying to find 637 00:40:16,330 --> 00:40:18,249 the people who committed a crime 638 00:40:18,332 --> 00:40:20,000 or were suspected of committing a crime. 639 00:40:21,043 --> 00:40:24,422 I'm not trying to do that. I'm trying to understand the story. 640 00:40:25,631 --> 00:40:28,634 You're not born a monster who blows up a marathon 641 00:40:28,717 --> 00:40:30,177 and kills an eight-year-old. 642 00:40:32,138 --> 00:40:34,348 We need to know how this happens. 643 00:40:35,391 --> 00:40:36,809 How did he get there? 644 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 That's why I'm here. I'm here for that. 645 00:40:51,323 --> 00:40:52,533 Hour after hour, 646 00:40:52,616 --> 00:40:55,744 the thunder of Russian guns rolls around this border area. 647 00:40:56,245 --> 00:40:57,997 They're aimed at Chechen militants. 648 00:41:01,125 --> 00:41:04,628 In the late 1990s, Chechens were seen as people who were being persecuted, 649 00:41:05,296 --> 00:41:09,550 and the United States was willing to give refugee status 650 00:41:09,633 --> 00:41:11,427 to those fleeing persecution. 651 00:41:13,596 --> 00:41:18,100 Anzor Tsarnaev, Tamerlan's father, saw the American dream on Hollywood movies 652 00:41:18,184 --> 00:41:20,853 and decided that that's what he wanted. 653 00:41:22,188 --> 00:41:25,983 He gets to America with his wife and their four children. 654 00:41:26,484 --> 00:41:29,487 They move into this cramped apartment in the Boston area. 655 00:41:30,946 --> 00:41:33,199 By this point, Tamerlan is a teenager. 656 00:41:34,283 --> 00:41:38,370 He had learned to box in Kyrgyzstan, and he was talented. 657 00:41:38,913 --> 00:41:40,206 And his father saw this, 658 00:41:40,289 --> 00:41:42,750 and he wanted him to become a champion. 659 00:41:43,334 --> 00:41:44,251 Watch this guy. 660 00:41:44,335 --> 00:41:45,336 Very skilled man 661 00:41:45,419 --> 00:41:47,171 who's gonna take the championship for sure. 662 00:41:52,134 --> 00:41:56,764 The first time I met Tamerlan was around 2008. 663 00:41:57,431 --> 00:41:58,933 His father had trained him. 664 00:41:59,016 --> 00:42:00,476 Very intense guy. 665 00:42:01,727 --> 00:42:03,395 He rode him to be the best. 666 00:42:04,188 --> 00:42:06,190 So Tamerlan, he was very on point. 667 00:42:06,857 --> 00:42:09,068 I was really impressed with his work ethic. 668 00:42:09,902 --> 00:42:11,904 And he was very effective in the ring. 669 00:42:11,987 --> 00:42:16,951 Ladies and gentlemen, Tamerlan Tsarnaev! 670 00:42:17,034 --> 00:42:19,245 He was like a man boxing kids. 671 00:42:33,676 --> 00:42:34,760 Um, ahem... 672 00:42:35,844 --> 00:42:37,054 The year before the Olympics, 673 00:42:37,137 --> 00:42:39,014 he was doing phenomenally well 674 00:42:39,098 --> 00:42:41,183 and he was winning all of his matches. 675 00:42:41,267 --> 00:42:45,604 The winner! Tamerlan Tsarnaev! 676 00:42:51,402 --> 00:42:54,405 Anzor Tsarnaev would brag to his friends: 677 00:42:54,488 --> 00:42:57,116 "My son is gonna be on the US Olympic boxing team." 678 00:42:58,242 --> 00:43:01,328 I not only believed that he could make the Olympics, 679 00:43:01,412 --> 00:43:04,039 but he had a good chance of winning a medal. 680 00:43:04,123 --> 00:43:05,416 You excited? 681 00:43:05,499 --> 00:43:07,209 Yeah. Why not? 682 00:43:08,419 --> 00:43:09,670 You know? 683 00:43:10,754 --> 00:43:12,548 But we later found out 684 00:43:12,631 --> 00:43:16,010 that he wasn't gonna be able to go to the Olympic trials. 685 00:43:17,261 --> 00:43:19,179 That right overhand's there all day. 686 00:43:19,680 --> 00:43:21,890 That left hook when he drops his right hand. 687 00:43:24,143 --> 00:43:25,603 The rule change was what did it. 688 00:43:26,270 --> 00:43:29,565 To make it onto the Olympic team, you had to be a US citizen. 689 00:43:29,648 --> 00:43:31,008 And Tamerlan, he wasn't a citizen. 690 00:43:32,151 --> 00:43:35,195 The way he presented the Olympic situation to me 691 00:43:35,279 --> 00:43:36,655 boiled down to, 692 00:43:36,739 --> 00:43:40,326 "I'm Muslim, they don't want me to represent the United States." 693 00:43:40,409 --> 00:43:41,827 "So it's not gonna happen." 694 00:43:41,910 --> 00:43:43,746 I said, "You could go professional." 695 00:43:43,829 --> 00:43:45,956 "You know, there are many things we can do and..." 696 00:43:46,040 --> 00:43:47,374 "No, it's all rigged." 697 00:43:47,458 --> 00:43:50,711 "I'm Muslim, and it's not gonna work out for me." 698 00:43:50,794 --> 00:43:51,712 And at this point, 699 00:43:51,795 --> 00:43:55,132 you start to really sense his disillusionment. 700 00:43:55,883 --> 00:43:58,010 He really pushed deeper into religion. 701 00:44:01,722 --> 00:44:05,934 One time we had a guest speaker, and the subject was Martin Luther King. 702 00:44:06,435 --> 00:44:09,396 And what he stood for. Uh, what kind of person he was. 703 00:44:09,980 --> 00:44:12,483 Tamerlan stood up and shouted. 704 00:44:12,566 --> 00:44:15,402 "Why are we to celebrate Martin Luther King?" 705 00:44:15,486 --> 00:44:16,570 "He's not a Muslim." 706 00:44:17,071 --> 00:44:20,074 "We should be following and celebrating only the Prophet." 707 00:44:20,949 --> 00:44:23,827 For anyone during a sermon to voice discontent 708 00:44:23,911 --> 00:44:26,205 as vehemently as he did, 709 00:44:26,705 --> 00:44:29,708 it was kind of really upsetting for everyone. 710 00:44:29,792 --> 00:44:32,670 Um, and very unusual. 711 00:44:32,753 --> 00:44:36,965 Tamerlan's rhetoric about the Zionist conspiracies 712 00:44:37,049 --> 00:44:38,509 became a lot more animated. 713 00:44:38,592 --> 00:44:41,804 I think Tamerlan used Islam as a tool 714 00:44:41,887 --> 00:44:46,225 to justify his discontent of where his life was going. 715 00:44:46,308 --> 00:44:48,560 The idea that it's not, "We failed." 716 00:44:48,644 --> 00:44:50,312 It's, "This society is built 717 00:44:50,396 --> 00:44:52,648 against Muslims, against us." 718 00:44:53,482 --> 00:44:55,526 He would say that the Muslim nations 719 00:44:55,609 --> 00:44:56,735 were being stomped on 720 00:44:56,819 --> 00:44:57,945 by the West, 721 00:44:58,028 --> 00:44:59,530 their oil taken. 722 00:44:59,613 --> 00:45:02,408 Israel and the rich Jews were behind it. 723 00:45:02,491 --> 00:45:04,535 Kind of a global conspiracy. 724 00:45:04,618 --> 00:45:07,871 He's started to overtly associate with his religion. 725 00:45:07,955 --> 00:45:10,916 Was wearing the skull cap with a big beard. 726 00:45:18,841 --> 00:45:20,676 Approximately 2:30 p.m. today, 727 00:45:20,759 --> 00:45:21,927 the Waltham police responded 728 00:45:22,010 --> 00:45:24,847 to this scene at 12 Harding Avenue. 729 00:45:24,930 --> 00:45:28,767 Uh, there are three dead bodies. Very graphic crime scene. 730 00:45:28,851 --> 00:45:32,563 This is a fluid, ongoing investigation. 731 00:45:32,646 --> 00:45:35,524 Two of the three victims lived nearby in Cambridge, Mass. 732 00:45:35,607 --> 00:45:38,444 The third victim was 25-year-old Brendon Mess. 733 00:45:38,527 --> 00:45:40,946 He was a local mixed martial arts fighter. 734 00:45:41,029 --> 00:45:43,824 Brandon Mess was Tamerlan's best friend at the time. 735 00:45:43,907 --> 00:45:46,910 They always came to the gym together. I know they went out together. 736 00:45:48,495 --> 00:45:51,290 The following day, Tamerlan came into the gym. 737 00:45:52,624 --> 00:45:54,001 I said to him, 738 00:45:54,084 --> 00:45:56,128 "Sorry to hear what happened to Brendan." 739 00:45:56,879 --> 00:46:00,424 His response really, really unsettled me. 740 00:46:00,507 --> 00:46:04,386 He said, "You do bad things, you sell drugs, 741 00:46:04,470 --> 00:46:06,722 that's the type of stuff that happens to you." 742 00:46:09,057 --> 00:46:11,351 Then suddenly, Tamerlan disappeared. 743 00:46:11,435 --> 00:46:12,644 And when he came back, 744 00:46:12,728 --> 00:46:13,937 he was quite different. 745 00:46:16,273 --> 00:46:19,693 Tamerlan goes to Dagestan in the summer of 2012. 746 00:46:22,404 --> 00:46:26,700 The FBI get a memo from the FSB, the Russian Security Service. 747 00:46:26,784 --> 00:46:29,995 Tamerlan had been recorded on a phone call saying the word "jihad." 748 00:46:32,206 --> 00:46:34,374 And that's what led to the Guardians screening. 749 00:46:35,334 --> 00:46:37,795 But the FBI had deduced that he doesn't pose a threat. 750 00:46:39,338 --> 00:46:40,338 They let him go. 751 00:46:44,468 --> 00:46:46,148 When we identified Tamerlan, 752 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 we didn't know if any of his associates 753 00:46:48,305 --> 00:46:49,785 that might have more bombs out there. 754 00:46:49,848 --> 00:46:51,600 At that point we looked at his background, 755 00:46:51,683 --> 00:46:53,644 his friends, family members. 756 00:46:54,686 --> 00:46:57,856 We quickly learned his younger brother was named Dzhokhar Tsarnaev. 757 00:47:00,734 --> 00:47:02,986 We obtained his driver's license photograph. 758 00:47:03,654 --> 00:47:06,198 We matched that up with the photos from the bombing. 759 00:47:09,701 --> 00:47:10,577 At that point, 760 00:47:10,661 --> 00:47:12,329 we knew he was the second bomber. 761 00:47:13,372 --> 00:47:17,501 Black Hat is Tamerlan Tsarnaev. And Dzhokhar is White Hat. 762 00:47:17,584 --> 00:47:18,836 That's his brother. 763 00:47:19,336 --> 00:47:22,548 We needed to find Dzhokhar as quickly as possible. 764 00:47:23,632 --> 00:47:25,217 And we began the search 765 00:47:25,300 --> 00:47:26,844 for the second suspect. 766 00:47:26,927 --> 00:47:29,763 We were activating a grid search of Watertown. 767 00:47:29,847 --> 00:47:31,890 They go into a tactical mode, 768 00:47:31,974 --> 00:47:33,392 going 20 blocks out 769 00:47:33,475 --> 00:47:35,060 in every direction from that Mercedes, 770 00:47:35,143 --> 00:47:37,187 the car they dumped after the carjacking. 771 00:47:37,980 --> 00:47:40,023 We were searching house by house, 772 00:47:40,107 --> 00:47:41,108 block by block 773 00:47:41,942 --> 00:47:43,151 from the middle out. 774 00:47:43,235 --> 00:47:46,864 Is he in the neighborhood? Did he get out? Is he back home? Where is he? 775 00:47:47,948 --> 00:47:49,988 I've been involved in thousands of searches. 776 00:47:50,033 --> 00:47:54,288 You know, sometimes they get out, and other times they just hunker down. 777 00:47:54,371 --> 00:47:56,123 And I was hoping that it was the latter. 778 00:47:58,292 --> 00:48:01,336 But it had been two to three hours, and we hadn't found anyone. 779 00:48:02,254 --> 00:48:05,299 Every minute that passes is a possibility of him getting away. 780 00:48:05,382 --> 00:48:07,301 That was a scary moment in the investigation. 781 00:48:07,384 --> 00:48:09,428 We don't know how big of a group we're dealing with. 782 00:48:09,511 --> 00:48:13,932 We were anticipating the potential of the activation of a larger cell 783 00:48:14,016 --> 00:48:15,016 who would attack. 784 00:48:15,517 --> 00:48:17,895 This was a massive national manhunt, 785 00:48:17,978 --> 00:48:20,063 unprecedented in US law enforcement history. 786 00:48:20,939 --> 00:48:22,733 We're asking people to shelter in place. 787 00:48:22,816 --> 00:48:25,903 The city on lockdown. This is unprecedented. 788 00:48:25,986 --> 00:48:27,821 Several hundred police officers 789 00:48:27,905 --> 00:48:29,615 are scouring these streets 790 00:48:29,698 --> 00:48:31,116 for a man they are convinced 791 00:48:31,199 --> 00:48:32,409 is a terrorist 792 00:48:32,492 --> 00:48:34,620 who has come here to kill people. 65866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.