All language subtitles for ▼Kelly Caprice - Anal Is Allowed (CIA).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 [music playing] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 [music playing] 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Well, we're home. 4 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Today's sermon was powerful. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 I really got me thinking about things. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 It was a really powerful sermon, how about it? 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 Yes. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 What are you thinking, though? 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,400 It's just thinking about adult things. 10 00:00:30,400 --> 00:00:34,400 I don't come on mom, you can talk to me. 11 00:00:34,400 --> 00:00:41,600 It's about you dad, I don't think I can say any more than that. 12 00:00:41,600 --> 00:00:50,800 Look, I'm grown up, you know, I'm besides under stepson, I just think of you as a friend. 13 00:00:50,800 --> 00:00:54,400 Sun, stepson, it's all the same. 14 00:00:54,400 --> 00:00:57,000 We still shouldn't be talking about this. 15 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 I remember what the pastor said, family must always be there for each other. 16 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 How can I open up to you if you don't open up to me? 17 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 That's true. You're so smart. 18 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 Well, no judging though. 19 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 Family never judges. 20 00:01:15,000 --> 00:01:21,000 Well, since your dad's been gone, I've been lonely physically. 21 00:01:21,000 --> 00:01:28,000 And I just, I haven't been attracted to anyone else since you're dad. 22 00:01:28,000 --> 00:01:34,000 You know, if I could find someone that looked exactly like you're dad, 23 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 I think maybe I could move on with them, but... 24 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 I mean, it's been two years since dad's left us. 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 I think you could move on on. 26 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Yeah. 27 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 I just haven't been physically attracted to anyone else. 28 00:01:50,000 --> 00:01:52,500 Well, I mean, you did say I look just like him. 29 00:01:52,500 --> 00:01:58,000 Yeah, but no, no, no, this is wrong. 30 00:01:58,000 --> 00:02:10,500 No, why I remember I'm your steps on, I just want to make you happy and, you know, the longer we prolong this, the more lost you're going to be feeling. 31 00:02:10,500 --> 00:02:14,000 No, no, so you do this is wrong. 32 00:02:14,000 --> 00:02:16,800 I can't do that with you. 33 00:02:16,800 --> 00:02:20,300 Why not? I mean, you're supposed to do it with someone you love and care for. 34 00:02:20,300 --> 00:02:21,800 I mean... 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,800 You're the best son in the whole world. 36 00:02:25,800 --> 00:02:28,800 It just feels like the right thing to do. 37 00:02:28,800 --> 00:02:29,800 But why? 38 00:02:29,800 --> 00:02:32,800 Because I just want you to be happy. 39 00:02:32,800 --> 00:02:34,800 I know you do, but... 40 00:02:34,800 --> 00:02:40,800 How about... 41 00:02:40,800 --> 00:02:42,800 It does a kiss. 42 00:02:42,800 --> 00:02:45,800 Do you know? That's not right. 43 00:02:45,800 --> 00:02:47,800 It'll be okay. 44 00:02:47,800 --> 00:02:53,640 Do you want to start? 45 00:02:53,640 --> 00:02:57,640 Actually, I need you inside me. 46 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 Okay, Mom. 47 00:02:59,160 --> 00:03:01,160 But not the pussy. 48 00:03:01,160 --> 00:03:03,640 That's only for your dad. 49 00:03:03,640 --> 00:03:05,720 Okay, well, what do you have in mind? 50 00:03:05,720 --> 00:03:09,800 Well, first show me your penis. 51 00:03:09,800 --> 00:03:11,800 Okay. 52 00:03:15,800 --> 00:03:27,720 Oh, it looks just like your dad's a little bit bigger, but almost the same. 53 00:03:27,720 --> 00:03:31,200 Thank you, I'm glad you like it. 54 00:03:31,200 --> 00:03:39,680 So, you can't go inside you in the pussy. 55 00:03:39,680 --> 00:03:42,800 We're gonna have to find another way. 56 00:03:42,800 --> 00:03:45,320 Okay, what do you have in mind? 57 00:03:45,320 --> 00:03:56,120 My mom, is that your? 58 00:03:56,120 --> 00:03:57,600 My asshole. 59 00:03:57,600 --> 00:04:04,120 Oh my God, my mother looks so tired. 60 00:04:04,120 --> 00:04:08,560 Yeah, I'm just hoping you can be gentle with me. 61 00:04:12,240 --> 00:04:17,240 Yeah. Okay. Okay. 62 00:04:39,240 --> 00:04:42,040 I'm just gonna slide on the slope, okay? 63 00:05:09,240 --> 00:05:11,240 [Sigh] 64 00:05:39,240 --> 00:05:53,240 (breathing heavily in pain) 65 00:05:53,240 --> 00:06:04,240 (breathing heavily in pain) 66 00:06:04,240 --> 00:06:08,240 (breathing heavily in pain) 67 00:06:08,240 --> 00:06:23,240 What, are you okay? Are you having second thoughts? 68 00:06:23,240 --> 00:06:27,240 No, I just think we should continue in the house. 69 00:06:27,240 --> 00:06:30,240 Okay, yeah, let's do that. 70 00:06:38,240 --> 00:07:05,240 Oh, I got my feet for so good. 71 00:07:05,240 --> 00:07:12,240 It's such a nice car. 72 00:07:35,240 --> 00:07:44,240 I'm going to give you a little bit more to help me, but I'm not sure if it's just a little bit too much 73 00:07:44,240 --> 00:07:48,240 I'm not sure if it's just a little bit too much, but I'm not sure if it's just a little bit less. 74 00:07:48,240 --> 00:07:53,240 I'm not sure if it's just a little bit too much, but I'm not sure if it's just a little bit more. 75 00:07:53,240 --> 00:07:56,240 I'm not sure if it's just a little bit more. 76 00:07:56,240 --> 00:07:58,240 But I'm not sure if it's just a little bit more. 77 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 I'm not sure if it's just a little bit more. 78 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 I'm not sure if it's just a little bit more. 79 00:08:01,240 --> 00:08:08,240 Oh, wait, that one's for your dad, I remember it. 80 00:08:08,240 --> 00:08:14,240 Oh, right, okay. 81 00:08:14,240 --> 00:08:24,240 [Sigh] 82 00:08:24,240 --> 00:08:26,240 Oh, God, I'm so tired. 83 00:08:26,240 --> 00:08:30,240 Yeah. Well, you did never want to that hole. 84 00:08:30,240 --> 00:08:32,240 [Sigh] 85 00:08:32,240 --> 00:08:34,240 So that's all yours. 86 00:08:34,240 --> 00:08:36,240 I think this makes it out. 87 00:08:36,240 --> 00:08:38,240 [Sigh] 88 00:08:38,240 --> 00:08:42,240 [Sigh] 89 00:08:42,240 --> 00:08:44,240 [Sigh] 90 00:09:12,240 --> 00:09:19,240 What are you doing? 91 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 [Sigh] 92 00:09:49,240 --> 00:09:54,240 Oh, you're right there. 93 00:10:19,240 --> 00:10:21,240 [Sigh] 94 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 [Sigh] 95 00:11:19,240 --> 00:11:21,240 [Sigh] 96 00:11:49,240 --> 00:11:56,240 [Sigh] 97 00:11:56,240 --> 00:12:01,240 [Sigh] 98 00:12:01,240 --> 00:12:04,240 Oh yeah. 99 00:12:04,240 --> 00:12:06,240 Oh yeah. 100 00:12:06,240 --> 00:12:12,240 [Sigh] 101 00:12:12,240 --> 00:12:15,240 You can't believe Dad never used this one. 102 00:12:15,240 --> 00:12:19,240 I'm so sorry. 103 00:12:19,240 --> 00:12:21,240 I'm sorry. 104 00:12:21,240 --> 00:12:39,240 I'm so sorry. 105 00:12:45,240 --> 00:12:55,240 [Sigh] 106 00:12:55,240 --> 00:13:01,240 [Sigh] 107 00:13:01,240 --> 00:13:06,240 [Sigh] 108 00:13:06,240 --> 00:13:11,240 [Sigh] 109 00:13:11,240 --> 00:13:13,240 [Sigh] 110 00:13:41,240 --> 00:13:43,240 [Sigh] 111 00:14:11,240 --> 00:14:13,240 I'm just waiting back in. 112 00:14:41,240 --> 00:14:46,240 But this is as far as it goes, understand? 113 00:14:46,240 --> 00:14:48,240 Okay. 114 00:14:48,240 --> 00:14:50,240 (Sigh) 115 00:15:18,240 --> 00:15:23,240 [Sigh] 116 00:15:23,240 --> 00:15:32,240 [Sigh] 117 00:15:32,240 --> 00:15:39,240 [Sigh] 118 00:15:39,240 --> 00:15:44,240 [Sigh] 119 00:15:44,240 --> 00:15:48,240 Oh my God! 120 00:15:48,240 --> 00:15:51,240 Oh my God! 121 00:15:51,240 --> 00:15:57,240 Oh my God! 122 00:15:57,240 --> 00:15:59,240 Oh my God! 123 00:15:59,240 --> 00:16:08,240 Oh my God! 124 00:16:08,240 --> 00:16:38,240 Oh, I'm so glad you're so glad 125 00:16:38,240 --> 00:16:40,240 (Sigh) 126 00:16:40,240 --> 00:16:42,240 Oh, he... 127 00:16:42,240 --> 00:16:49,240 I can't see it. 128 00:16:49,240 --> 00:16:53,240 Oh, he... 129 00:17:04,240 --> 00:17:07,240 I'm so happy to hear that. 130 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 I'm so happy to hear that. 131 00:17:08,240 --> 00:17:21,240 I love to taste too. 132 00:17:34,240 --> 00:17:52,240 Oh, I'm too scared. I never got the chance to try before. 133 00:18:04,240 --> 00:18:06,240 [Sigh] 134 00:18:34,240 --> 00:18:36,240 [Sigh] 135 00:19:04,240 --> 00:19:06,240 [Sigh] 136 00:19:34,240 --> 00:19:36,240 [Sigh] 137 00:20:04,240 --> 00:20:06,240 [Sigh] 138 00:20:34,240 --> 00:20:36,240 [Sigh] 139 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 [Sigh] 140 00:21:34,240 --> 00:21:38,240 [Sigh] 141 00:21:38,240 --> 00:21:44,240 [Sigh] 142 00:21:44,240 --> 00:21:54,240 [Sigh] 143 00:21:54,240 --> 00:21:58,240 [Sigh] 144 00:21:58,240 --> 00:22:02,240 [Sigh] 145 00:22:02,240 --> 00:22:09,240 Oh yeah. Oh wait. Oh wait. 146 00:22:32,240 --> 00:22:34,240 [Sigh] 147 00:23:02,240 --> 00:23:04,240 Oh my god. 148 00:23:32,240 --> 00:23:34,240 [Sigh] 149 00:24:02,240 --> 00:24:09,240 Oh, yes. 150 00:24:09,240 --> 00:24:17,240 Oh, yes. 151 00:24:17,240 --> 00:24:19,240 [Sigh] 152 00:24:47,240 --> 00:24:50,240 Oh, yeah... 153 00:24:50,240 --> 00:24:58,240 Oh, yes. 154 00:24:58,240 --> 00:25:04,240 Oh, yes. 155 00:25:04,240 --> 00:25:09,240 Oh, like... 156 00:25:09,240 --> 00:25:13,240 Oh, yes. 157 00:25:13,240 --> 00:25:16,240 Oh, yes. 158 00:25:17,240 --> 00:25:19,240 (Sigh) 159 00:25:19,240 --> 00:25:21,240 Oh yeah. 160 00:25:21,240 --> 00:25:27,240 Oh yeah. 161 00:25:27,240 --> 00:25:31,240 Oh yeah. 162 00:25:45,240 --> 00:25:50,240 I'm just like, "Oh, yeah, just like that." 163 00:25:50,240 --> 00:25:52,240 (Sigh) 164 00:26:20,240 --> 00:26:27,240 Oh my god. 165 00:26:27,240 --> 00:26:35,240 Oh my god. 166 00:26:35,240 --> 00:26:37,240 [Sigh] 167 00:27:05,240 --> 00:27:27,800 Oh, you like all you, all you, all you. 168 00:27:27,800 --> 00:27:57,800 Oh yes, yes, yes, yes, yes, 169 00:27:57,800 --> 00:27:58,800 Mommy's asking. 170 00:27:58,800 --> 00:28:01,800 I guess just like that. 171 00:28:01,800 --> 00:28:04,800 Oh, you're so... 172 00:28:04,800 --> 00:28:07,800 Oh, you're so good. 173 00:28:07,800 --> 00:28:09,800 Just don't get mommy that. 174 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 I'm... yeah. 175 00:28:11,800 --> 00:28:14,800 You're like, you're like, you're like, you're like that. 176 00:28:14,800 --> 00:28:16,800 There we go. It's so cool. 177 00:28:16,800 --> 00:28:20,800 It's just right there. 178 00:28:20,800 --> 00:28:22,800 It's so cool. 179 00:28:22,800 --> 00:28:24,800 It's so good. 180 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 Here we go. 181 00:28:26,800 --> 00:28:30,800 There we go. 182 00:28:30,800 --> 00:28:32,800 There we go. 183 00:28:32,800 --> 00:28:36,800 It's so cool. 184 00:28:36,800 --> 00:28:38,800 It's so cool. 185 00:28:38,800 --> 00:28:40,800 It's so cool. 186 00:28:40,800 --> 00:28:42,800 Here we go. 187 00:28:44,800 --> 00:28:48,800 Yeah, oh my god, what's that pump up? 188 00:28:48,800 --> 00:28:52,400 Yeah, oh my god. 189 00:28:52,400 --> 00:28:56,000 What? Yeah, keep talking to us? 190 00:28:56,000 --> 00:29:03,840 Oh yeah, oh my god, I can't believe I'm gonna be letting my son come to my ass. 191 00:29:03,840 --> 00:29:08,760 Oh yeah, oh yeah, just like that. 192 00:29:08,760 --> 00:29:38,760 I'm sorry 193 00:29:38,760 --> 00:29:43,360 Oh, oh, oh, let me give it a calm view. 194 00:29:43,360 --> 00:29:46,560 Yeah, yeah, give mommy that calm. 195 00:29:46,560 --> 00:29:46,560 Oh, yeah, you 196 00:29:46,560 --> 00:29:51,560 Oh, you're so cute. You're so cute. Oh, you're so cute. 197 00:29:51,560 --> 00:29:59,560 Oh, you're so cute. Come on. Just... 198 00:30:16,560 --> 00:30:19,560 Oh, it's really been a mess there. 199 00:30:19,560 --> 00:30:29,560 Okay, see that. 200 00:30:29,560 --> 00:30:34,560 Such a big love. 201 00:30:34,560 --> 00:30:37,560 That's such a good sign. 202 00:30:37,560 --> 00:30:40,560 That's so fun, man. 203 00:30:40,560 --> 00:30:44,560 Just remember, this is only one time thing. 204 00:30:45,560 --> 00:30:46,560 Okay. 205 00:30:46,560 --> 00:30:47,560 Alright. 13293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.