Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,000 --> 00:03:02,503
My Oracle.... what prophecy did you dream?
2
00:03:05,300 --> 00:03:06,700
Titans...
3
00:03:06,724 --> 00:03:09,124
Titans... free.
4
00:03:09,648 --> 00:03:11,148
Who by?
5
00:03:13,200 --> 00:03:15,500
By King Hyperion
6
00:03:18,000 --> 00:03:22,900
I seek the bow of Epirus to dominate Humanity.
7
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
We have to pray
8
00:04:58,300 --> 00:05:00,700
Hyperion is here
9
00:05:00,724 --> 00:05:03,224
He came for me.
10
00:05:05,500 --> 00:05:07,000
We have to go right now.
11
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Sibylline Shrine Greece 1228 BC.
12
00:07:15,100 --> 00:07:20,336
Peninsula of Kolpos
13
00:31:45,300 --> 00:31:46,727
My Oracle.
14
00:31:47,300 --> 00:31:49,900
You have had the gift of clairvoyance.
15
00:31:50,500 --> 00:31:52,500
What did you seen?
16
00:31:53,500 --> 00:31:56,000
The Slave Near Water.
17
00:31:58,300 --> 00:32:01,200
He is touched by the gods.
18
00:32:01,900 --> 00:32:04,500
If he decided to serve Hyperion.
19
00:32:04,624 --> 00:32:08,424
All of Greece will be destroyed.
20
00:32:10,700 --> 00:32:13,100
We attract the guards.
21
00:33:29,000 --> 00:33:30,500
Go my Oracle.
22
00:33:30,524 --> 00:33:32,424
We will take care of the guards.
23
00:33:32,448 --> 00:33:33,848
Run.
24
00:58:39,700 --> 00:58:45,539
Mount Tartar
2137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.