Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15,516 --> 00:00:18,261
It's that crazy Ranger.
3
00:00:18,285 --> 00:00:19,262
I told you what he done
4
00:00:19,286 --> 00:00:21,264
up at the Wrecking
Bar last Saturday?
5
00:00:21,288 --> 00:00:22,733
You sure that's him?
6
00:00:22,757 --> 00:00:24,034
Yeah.
7
00:00:56,023 --> 00:00:57,183
I'm looking for Snake Larkin.
8
00:01:01,562 --> 00:01:03,073
Well, well, Curly.
9
00:01:03,097 --> 00:01:04,396
Long time, no see.
10
00:01:06,500 --> 00:01:08,467
Nobody gave you
an invite, Walker.
11
00:01:11,105 --> 00:01:12,837
My badge is my invite, Curly.
12
00:01:15,009 --> 00:01:17,487
Does anyone here
know Snake Larkin?
13
00:01:17,511 --> 00:01:19,545
He used to run with Blackjack.
14
00:01:21,381 --> 00:01:22,558
Come on.
15
00:01:22,582 --> 00:01:24,394
Everybody in here used
to run with Blackjack.
16
00:01:24,418 --> 00:01:26,418
We don't give up our own.
17
00:01:27,854 --> 00:01:32,068
I believe in family
values, too, Curly, but...
18
00:01:32,092 --> 00:01:35,994
your idea of family
sucks the high wind.
19
00:01:44,972 --> 00:01:46,338
Nice seeing you, Curly.
20
00:01:50,110 --> 00:01:51,087
Where's Snake?
21
00:01:51,111 --> 00:01:52,856
Who's Snake?
22
00:01:52,880 --> 00:01:53,912
Never mind.
23
00:02:10,230 --> 00:02:11,430
For the last time.
24
00:02:12,466 --> 00:02:14,665
Where's Snake Larkin?
25
00:02:17,104 --> 00:02:18,903
Over here, Ranger.
26
00:02:31,986 --> 00:02:33,752
I'm Snake Larkin.
27
00:03:24,971 --> 00:03:26,349
- I - can't believe I did it.
28
00:03:26,373 --> 00:03:28,551
Somebody tell me
why I was so stupid
29
00:03:28,575 --> 00:03:30,053
as to volunteer for this gig.
30
00:03:30,077 --> 00:03:31,688
Because you're a
dedicated man, Trivette,
31
00:03:31,712 --> 00:03:33,356
and that's what it takes.
32
00:03:33,380 --> 00:03:34,524
No, no.
33
00:03:34,548 --> 00:03:36,226
Because I'm low
man on the totem pole.
34
00:03:36,250 --> 00:03:38,884
Because I'm expendable,
and 'cause you're not.
35
00:03:42,590 --> 00:03:45,468
Well, don't anybody just jump
in and argue with me here.
36
00:03:45,492 --> 00:03:46,636
Look.
37
00:03:46,660 --> 00:03:48,939
You both know I
wasn't in favor of this.
38
00:03:48,963 --> 00:03:51,941
But you guys did a great
job setting Trivette's cover.
39
00:03:51,965 --> 00:03:54,811
Blackjack's crew will get
word to him about the bust,
40
00:03:54,835 --> 00:03:56,212
You'll go in with
solid credentials,
41
00:03:56,236 --> 00:03:58,048
and that should make it
easier to get next to him.
42
00:03:58,072 --> 00:03:59,516
Then we can find
out if this drug ring
43
00:03:59,540 --> 00:04:00,906
is operating inside the prison.
44
00:04:02,375 --> 00:04:04,776
So when I'm done with this
job, do I get paroled or what?
45
00:04:06,213 --> 00:04:07,324
Walker.
46
00:04:07,348 --> 00:04:09,158
Mm.
47
00:04:09,182 --> 00:04:10,327
Warden Sikes is in on this.
48
00:04:10,351 --> 00:04:12,796
If you have any
trouble whatsoever,
49
00:04:12,820 --> 00:04:14,497
you just get to him.
50
00:04:14,521 --> 00:04:15,865
Is this just me,
51
00:04:15,889 --> 00:04:17,901
or is this beginning to sound
like one of those movies
52
00:04:17,925 --> 00:04:20,337
where the brave reporter
goes undercover in a prison,
53
00:04:20,361 --> 00:04:22,005
and the only person
who knows about it
54
00:04:22,029 --> 00:04:23,606
happens to die
of a heart attack,
55
00:04:23,630 --> 00:04:24,941
and then the brave reporter
56
00:04:24,965 --> 00:04:27,077
ends up spending
his life doing life?
57
00:04:27,101 --> 00:04:28,979
Now you know the
reason I didn't volunteer.
58
00:04:29,003 --> 00:04:31,181
You're really building
my confidence.
59
00:04:31,205 --> 00:04:32,348
You better get down to holding.
60
00:04:32,372 --> 00:04:34,150
You're on the next
bus to Huntsville,
61
00:04:34,174 --> 00:04:35,352
and it leaves within the hour.
62
00:04:35,376 --> 00:04:37,086
See, now, even a real
convict has a chance
63
00:04:37,110 --> 00:04:38,421
to put his affairs in order.
64
00:04:38,445 --> 00:04:40,023
Well, if the affair
you're talking about
65
00:04:40,047 --> 00:04:41,557
is Lainie the dispatcher,
66
00:04:41,581 --> 00:04:43,026
she'll be here when you get out.
67
00:04:43,050 --> 00:04:44,594
You see? He's loving this.
68
00:04:44,618 --> 00:04:45,761
Let's go.
69
00:04:45,785 --> 00:04:47,397
You guys can kid all you want.
70
00:04:47,421 --> 00:04:50,466
But what you're planning to
do is extremely dangerous.
71
00:04:50,490 --> 00:04:52,067
If they even suspect
that you're a plant,
72
00:04:52,091 --> 00:04:53,637
they won't hesitate to kill you.
73
00:04:53,661 --> 00:04:55,101
Ooh.
74
00:05:04,505 --> 00:05:06,182
Hi, Cordell.
75
00:05:06,206 --> 00:05:07,984
I just wanted to check
76
00:05:08,008 --> 00:05:09,619
and see if your luck
had changed yet.
77
00:05:09,643 --> 00:05:11,388
My luck had changed?
78
00:05:11,412 --> 00:05:12,452
Yeah.
79
00:05:15,482 --> 00:05:16,659
Dang it, C.D.,
80
00:05:16,683 --> 00:05:18,428
I told you not to send
me another chain letter.
81
00:05:18,452 --> 00:05:21,063
That's not an
ordinary chain letter.
82
00:05:21,087 --> 00:05:25,134
That was written by a
Peruvian monk in 1947.
83
00:05:25,158 --> 00:05:28,938
That very letter has been
around the world nine times.
84
00:05:28,962 --> 00:05:31,908
Let it go around the
world ten times without me.
85
00:05:31,932 --> 00:05:33,576
I know how you feel, Cordell.
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,211
I was the same way.
87
00:05:35,235 --> 00:05:38,415
One time I passed four days.
You know what happened to me?
88
00:05:38,439 --> 00:05:40,750
My business went to
hell in a hand basket.
89
00:05:40,774 --> 00:05:42,719
Termites ate down my smokehouse.
90
00:05:42,743 --> 00:05:45,422
The IRS notified me
that I was under audit.
91
00:05:45,446 --> 00:05:47,657
This is very, very
strong medicine.
92
00:05:47,681 --> 00:05:48,892
Hey, Walker.
93
00:05:48,916 --> 00:05:51,036
You need a lucky
rabbit's foot, like me, man.
94
00:05:52,953 --> 00:05:55,065
Yeah, lucky for you,
not for the rabbit.
95
00:05:55,089 --> 00:05:56,800
Look, Cordell, I'm begging you,
96
00:05:56,824 --> 00:05:58,801
the last guy that
broke this chain
97
00:05:58,825 --> 00:06:01,237
had a hell of a lot of bad luck.
98
00:06:01,261 --> 00:06:03,072
Lightning struck a tree.
99
00:06:03,096 --> 00:06:04,374
The tree fell on his home.
100
00:06:04,398 --> 00:06:06,309
His wife was eating,
and she swallowed
101
00:06:06,333 --> 00:06:07,544
an entire runaki.
102
00:06:07,568 --> 00:06:08,611
"Runaki"?
103
00:06:08,635 --> 00:06:10,780
Yeah, a piece of wood
with meat on its end.
104
00:06:10,804 --> 00:06:11,981
"Rumaki," C.D.
105
00:06:12,005 --> 00:06:15,051
They spent $15,000
getting it out of her throat.
106
00:06:15,075 --> 00:06:16,953
Sounds critical, Walker.
Better listen to him.
107
00:06:16,977 --> 00:06:18,287
Then let him send you one.
108
00:06:18,311 --> 00:06:20,023
All right. Let's
just put it this way.
109
00:06:20,047 --> 00:06:22,125
The good Lord put
up the goal post.
110
00:06:22,149 --> 00:06:27,197
We can play this game
any way we wanna play it.
111
00:06:27,221 --> 00:06:29,132
If you don't
forward that letter,
112
00:06:29,156 --> 00:06:31,556
go ahead and tear
it up. Just tear it up.
113
00:06:36,229 --> 00:06:38,875
Oh, my God, no.
114
00:06:38,899 --> 00:06:40,799
You're out of your mind.
115
00:06:43,970 --> 00:06:45,348
You must be out of your head.
116
00:06:45,372 --> 00:06:47,750
Do you realize what you've done?
117
00:06:47,774 --> 00:06:50,520
That's a very dangerous
thing to be doing.
118
00:06:51,811 --> 00:06:55,425
Dire circumstances can
arise out of something like that.
119
00:06:55,449 --> 00:06:56,814
Say goodbye.
120
00:06:57,917 --> 00:07:00,863
Jimmy, stay away
from him for ten days.
121
00:07:00,887 --> 00:07:02,787
He's poison.
122
00:07:06,893 --> 00:07:07,870
Hey, Lainie.
123
00:07:07,894 --> 00:07:08,971
Hi, Trivette.
124
00:07:08,995 --> 00:07:10,807
I tried to call you
last night for dinner.
125
00:07:10,831 --> 00:07:13,442
I was at my mom's. I got
your message really late.
126
00:07:13,466 --> 00:07:14,844
What's up with the new look?
127
00:07:14,868 --> 00:07:16,445
I'm going... He's
going away for a while.
128
00:07:16,469 --> 00:07:17,480
Away?
129
00:07:17,504 --> 00:07:19,048
Yeah. Say goodbye.
130
00:07:19,072 --> 00:07:20,984
Goodbye. I'll call you later!
131
00:07:23,643 --> 00:07:26,255
This footage, shot earlier
in the day near Shreveport,
132
00:07:26,279 --> 00:07:27,656
shows rescue efforts in...
133
00:07:27,680 --> 00:07:30,226
We have this word just
in from the coast guard.
134
00:07:30,250 --> 00:07:33,463
Hurricane Patty is expected
to hit Galveston tonight.
135
00:07:33,487 --> 00:07:36,032
All coastal area residents
are being advised
136
00:07:36,056 --> 00:07:38,568
to begin evacuating their homes.
137
00:07:38,592 --> 00:07:40,870
I don't want to go out in that.
138
00:07:40,894 --> 00:07:42,505
Man, why do we
gotta go out in that?
139
00:07:42,529 --> 00:07:44,306
Hey, if you guys
stop jerking around,
140
00:07:44,330 --> 00:07:45,808
we'll beat this storm.
141
00:07:45,832 --> 00:07:47,577
Man, this ain't no storm.
142
00:07:47,601 --> 00:07:49,278
This is some killing
waiting to happen.
143
00:07:49,302 --> 00:07:50,579
That suits me fine.
144
00:07:50,603 --> 00:07:52,949
Quicker I die, the
quicker I'm out of here.
145
00:07:52,973 --> 00:07:55,751
Yeah, well, after what you
did to that family in Addison,
146
00:07:55,775 --> 00:07:58,187
you dying quick would
suit a lot of people just fine.
147
00:07:58,211 --> 00:07:59,578
It was borin'.
148
00:08:00,981 --> 00:08:03,815
I was just killin' time.
149
00:08:05,552 --> 00:08:06,896
Walker. What you got?
150
00:08:06,920 --> 00:08:09,198
Happy camper for
you. Going to Huntsville.
151
00:08:09,222 --> 00:08:11,501
Hey, you're just in time for
the bus. What did this guy do?
152
00:08:11,525 --> 00:08:13,135
Killed three cops,
153
00:08:13,159 --> 00:08:15,137
two of 'em friends of mine.
154
00:08:15,161 --> 00:08:16,773
This one's personal.
155
00:08:16,797 --> 00:08:18,207
Put your junk on the counter.
156
00:08:18,231 --> 00:08:19,231
Now.
157
00:08:21,602 --> 00:08:24,413
Your mother ever teach
you to say please, man?
158
00:08:24,437 --> 00:08:25,882
You know, it's
gonna be a lot harder
159
00:08:25,906 --> 00:08:27,866
to say goodbye to
you than I thought.
160
00:08:28,842 --> 00:08:30,008
Excuse us.
161
00:08:34,414 --> 00:08:35,974
Hey, what are you doing?
162
00:08:37,850 --> 00:08:39,262
Hey, come on, man.
163
00:08:39,286 --> 00:08:40,496
Just hit him.
164
00:08:40,520 --> 00:08:42,432
I'm gonna break your face!
165
00:08:42,456 --> 00:08:43,521
Stay back.
166
00:08:44,691 --> 00:08:46,336
I'm enjoying this.
167
00:08:46,360 --> 00:08:48,137
Hit him with it!
168
00:08:49,162 --> 00:08:51,507
Okay, Snake.
169
00:08:51,531 --> 00:08:52,775
Right here. Swing it right here.
170
00:08:52,799 --> 00:08:53,898
Come on.
171
00:08:57,504 --> 00:08:58,970
You broke my nose!
172
00:09:01,008 --> 00:09:02,919
Dang, I didn't think
I hit you that hard.
173
00:09:02,943 --> 00:09:04,754
Nyah-nyah, nyah-nyah-nyah.
174
00:09:04,778 --> 00:09:06,311
You pothead.
175
00:09:10,283 --> 00:09:12,328
He's ours now. Yeah, for life.
176
00:09:12,352 --> 00:09:13,384
Let's go.
177
00:09:19,359 --> 00:09:20,436
Move it.
178
00:09:32,939 --> 00:09:35,099
It stinks on this bus, man.
179
00:09:38,078 --> 00:09:40,089
Hey, is there a
problem back there?
180
00:09:40,113 --> 00:09:42,592
- Anybody say there's a problem?
- Come on, let's ride.
181
00:09:42,616 --> 00:09:43,726
What's the hold up?
182
00:09:43,750 --> 00:09:44,761
No, there's no problem.
183
00:09:44,785 --> 00:09:46,625
All right, you guys, sit down.
184
00:09:46,753 --> 00:09:47,753
Move it.
185
00:09:48,588 --> 00:09:50,308
Beat the storm.
186
00:10:09,910 --> 00:10:12,288
Keep her steady,
Kyle, we're almost there.
187
00:10:14,480 --> 00:10:15,792
There's thunder and lightning.
188
00:10:15,816 --> 00:10:19,162
Man, I'm so scared.
189
00:10:19,186 --> 00:10:21,197
Yo, shut up, man.
190
00:10:21,221 --> 00:10:23,632
Leave me alone.
191
00:10:23,656 --> 00:10:25,223
Yo, man, somebody shut him up!
192
00:10:26,292 --> 00:10:27,336
Hey.
193
00:10:27,360 --> 00:10:29,171
The two of you are
out of population
194
00:10:29,195 --> 00:10:30,355
soon as we get there.
195
00:10:34,134 --> 00:10:35,666
It's all right,
man. It's all right.
196
00:10:37,437 --> 00:10:38,514
We're almost there.
197
00:10:38,538 --> 00:10:40,283
If we get there.
198
00:10:40,307 --> 00:10:42,619
We'll get there.
Only ten more miles.
199
00:10:42,643 --> 00:10:43,820
Me and you, man.
200
00:10:43,844 --> 00:10:46,623
Me and you, brother.
201
00:10:46,647 --> 00:10:48,992
I love a man who
can't get enough.
202
00:10:49,016 --> 00:10:51,127
Yo, man, I ain't givin'
you nothing, fish-man.
203
00:10:51,151 --> 00:10:52,361
You a mama's boy. Shut up, man.
204
00:10:52,385 --> 00:10:53,363
Scared of a little rain?
205
00:10:53,387 --> 00:10:54,586
Man is smart.
206
00:10:57,090 --> 00:10:59,357
This storm's like a
runaway freight train,
207
00:11:00,827 --> 00:11:02,271
tearing across this county,
208
00:11:02,295 --> 00:11:05,140
stomping and killing
everything in its path.
209
00:11:05,164 --> 00:11:06,998
Listen to that wind out there.
210
00:11:08,935 --> 00:11:11,547
Sounds like somebody's
killing an animal.
211
00:11:11,571 --> 00:11:14,450
Probably the sound we'll
be making when it catches us.
212
00:11:14,474 --> 00:11:15,784
Okay, that's it.
213
00:11:15,808 --> 00:11:18,688
Shut up, look straight ahead.
214
00:11:44,471 --> 00:11:46,716
Move! Move! Come on! Come on!
215
00:11:46,740 --> 00:11:48,951
Woo. Great!
216
00:11:48,975 --> 00:11:50,375
Let's go, let's go!
217
00:11:52,546 --> 00:11:55,758
How's it feel? Scared
now, O'Malley?
218
00:11:55,782 --> 00:11:57,126
He'll just slow us down.
219
00:11:57,150 --> 00:11:59,728
He's our ticket out
for down the line.
220
00:11:59,752 --> 00:12:01,297
I've got a family.
221
00:12:01,321 --> 00:12:03,266
We love you, too, O'Malley.
222
00:12:03,290 --> 00:12:04,267
Come on.
223
00:12:04,291 --> 00:12:05,291
Let's go.
224
00:12:10,297 --> 00:12:12,507
Risen considerably.
Business owners
225
00:12:12,531 --> 00:12:14,944
are trying to prepare
for the coming storm.
226
00:12:14,968 --> 00:12:16,311
Just south of here,
227
00:12:16,335 --> 00:12:19,181
wind has been measured
up to 60 miles an hour.
228
00:12:19,205 --> 00:12:21,450
Despite predictions,
hurricane Patty
229
00:12:21,474 --> 00:12:23,652
smashed into Galveston
early this evening,
230
00:12:23,676 --> 00:12:25,188
catching many
residents by surprise.
231
00:12:25,212 --> 00:12:29,480
Winds have been estimated
at 125 miles an hour.
232
00:12:32,452 --> 00:12:35,498
C.D., if I wasn't a
man of great reason,
233
00:12:35,522 --> 00:12:37,533
I'd be tempted to lay
this hurricane business
234
00:12:37,557 --> 00:12:39,335
at your doorstep.
235
00:12:39,359 --> 00:12:41,003
You and that chain letter.
236
00:12:41,027 --> 00:12:42,994
Speaking of chain letters,
237
00:12:44,230 --> 00:12:45,474
why did you send me another one?
238
00:12:45,498 --> 00:12:46,843
That's not another one.
239
00:12:46,867 --> 00:12:50,479
This is a replacement of the
one you accidentally tore up.
240
00:12:50,503 --> 00:12:53,048
C.D., you were a
Ranger for 25 years?
241
00:12:53,072 --> 00:12:54,783
28 years, young lady,
242
00:12:54,807 --> 00:12:56,718
unless I've lost some
years along the way.
243
00:12:56,742 --> 00:12:58,454
I should think you'd
know the penalty
244
00:12:58,478 --> 00:12:59,589
for sending this stuff
245
00:12:59,613 --> 00:13:01,357
through the federal
postal system.
246
00:13:01,381 --> 00:13:03,901
Clause five says,
"Send no cash."
247
00:13:04,951 --> 00:13:06,362
Faith has no price.
248
00:13:06,386 --> 00:13:09,297
It's still emotional extortion.
249
00:13:09,321 --> 00:13:11,567
John Doe A inherited
a million dollars,
250
00:13:11,591 --> 00:13:12,935
while John Doe B broke the chain
251
00:13:12,959 --> 00:13:14,199
and then died nine...
252
00:13:16,530 --> 00:13:17,695
days later.
253
00:13:18,631 --> 00:13:19,708
Well, garden seed.
254
00:13:19,732 --> 00:13:21,243
Look at that, Alex.
255
00:13:21,267 --> 00:13:22,811
Just look at that.
256
00:13:22,835 --> 00:13:25,395
And look at this roof.
It's just like a sieve.
257
00:13:26,639 --> 00:13:27,639
That's proof.
258
00:13:30,910 --> 00:13:32,521
Don't argue with him, Alex.
259
00:13:32,545 --> 00:13:34,478
Since he's retired, his
brain's gone sideways.
260
00:13:39,018 --> 00:13:41,297
Hello. C.D.'s.
261
00:13:41,321 --> 00:13:42,865
No, we're closed.
262
00:13:42,889 --> 00:13:44,200
What?
263
00:13:44,224 --> 00:13:46,824
All right, just a minute. Alex.
264
00:13:55,201 --> 00:13:56,312
Alex Cahill.
265
00:13:56,336 --> 00:13:57,336
Yes.
266
00:13:59,572 --> 00:14:00,572
What?
267
00:14:02,508 --> 00:14:04,208
Are you sure?
268
00:14:06,379 --> 00:14:08,579
When was the last time
you talked to the warden?
269
00:14:09,715 --> 00:14:10,693
Try again.
270
00:14:10,717 --> 00:14:13,484
Yes, right now. Call me back.
271
00:14:14,987 --> 00:14:16,199
What about the warden?
272
00:14:16,223 --> 00:14:17,299
Is Trivette okay?
273
00:14:17,323 --> 00:14:20,136
The bus... It never
got there, Walker.
274
00:14:20,160 --> 00:14:22,771
They thought it would be
late because of the storm,
275
00:14:22,795 --> 00:14:24,462
but it's three hours overdue.
276
00:14:25,732 --> 00:14:28,744
Where do you think you're going?
277
00:14:28,768 --> 00:14:30,179
Walker.
278
00:14:31,638 --> 00:14:32,948
Walker, are you crazy?
279
00:14:32,972 --> 00:14:34,316
There's a hurricane out there!
280
00:14:37,977 --> 00:14:40,255
Uncle Ray, what
can he hope to do?
281
00:14:40,279 --> 00:14:42,719
My son never
hopes. He just does.
282
00:14:48,221 --> 00:14:50,832
When Cordell Walker
saddles up to somethin',
283
00:14:50,856 --> 00:14:52,557
nobody can stop him.
284
00:14:54,727 --> 00:14:56,026
Not even the wrath of God.
285
00:15:10,443 --> 00:15:11,620
How you coming?
286
00:15:11,644 --> 00:15:13,923
Almost got everything
boarded up out there.
287
00:15:13,947 --> 00:15:15,391
It's bad. Yeah.
288
00:15:15,415 --> 00:15:16,893
It's like a morgue up there.
289
00:15:16,917 --> 00:15:18,294
I guess everybody got out okay.
290
00:15:18,318 --> 00:15:20,996
Got out? When that trooper
arrived, it was like a stampede.
291
00:15:21,020 --> 00:15:22,798
I'm not sure it was
necessary to evacuate.
292
00:15:22,822 --> 00:15:24,033
Well, think of the complaints.
293
00:15:24,057 --> 00:15:25,501
As soon as the electricity goes,
294
00:15:25,525 --> 00:15:28,437
the elevator won't work. We
won't be able to serve meals.
295
00:15:28,461 --> 00:15:29,804
Can you imagine the lawsuit
296
00:15:29,828 --> 00:15:31,306
if somebody got
hit by flying glass?
297
00:15:31,330 --> 00:15:32,574
Did you see Robin leave?
298
00:15:32,598 --> 00:15:34,142
She probably left
with her boyfriend.
299
00:15:34,166 --> 00:15:35,444
Mr. Charm.
300
00:15:35,468 --> 00:15:37,880
She picked him. I didn't.
301
00:15:37,904 --> 00:15:39,514
Get him in here,
get him in here.
302
00:15:40,706 --> 00:15:43,146
Come on, bust the door.
303
00:15:49,615 --> 00:15:50,895
Good evening, folks.
304
00:16:06,966 --> 00:16:09,406
We'll take the bridal suite.
305
00:16:09,435 --> 00:16:10,779
And everything
that goes with it.
306
00:16:39,833 --> 00:16:42,077
There you go, new boy.
307
00:16:42,101 --> 00:16:43,679
Relax.
308
00:16:43,703 --> 00:16:44,902
Give us a big smile.
309
00:16:49,208 --> 00:16:51,275
Be stupid if you want
to, Rollins, but not me.
310
00:16:54,046 --> 00:16:55,357
He's right, man.
311
00:16:55,381 --> 00:16:57,421
Shouldn't we post
lookouts or somethin'?
312
00:16:59,285 --> 00:17:02,932
Hicks, you been
institutionalized too long.
313
00:17:02,956 --> 00:17:05,556
We're five miles in
the middle of nowhere.
314
00:17:06,859 --> 00:17:08,303
The only way cops
are going to reach us
315
00:17:08,327 --> 00:17:10,706
is by tractor or submarine.
316
00:17:10,730 --> 00:17:13,174
Minute it lets up,
we're out of here.
317
00:17:13,198 --> 00:17:15,510
While it keeps
blowing, we're safe.
318
00:17:15,534 --> 00:17:19,581
Ain't no one's gonna be
out looking for us tonight.
319
00:17:34,053 --> 00:17:36,298
So, what are your names?
320
00:17:36,322 --> 00:17:37,866
Dick Sant.
321
00:17:37,890 --> 00:17:39,022
I run this place.
322
00:17:40,326 --> 00:17:41,425
And your wife?
323
00:17:43,996 --> 00:17:45,062
Cathy.
324
00:17:50,102 --> 00:17:51,836
I'd like to hear her say it.
325
00:17:54,173 --> 00:17:56,251
I'm Catherine Sant.
326
00:17:56,275 --> 00:17:57,853
You know, Catherine,
327
00:17:57,877 --> 00:18:01,991
you weren't married, I'd
propose to you in a minute. Mm.
328
00:18:02,015 --> 00:18:04,660
Don't worry, Mrs. Sant.
No one's gonna hurt you.
329
00:18:04,684 --> 00:18:06,829
Soon as the storm's
over, we'll be gone.
330
00:18:06,853 --> 00:18:09,753
But we'll need transportation.
331
00:18:11,558 --> 00:18:13,891
In the garage, there's a
van and a pickup truck. Here.
332
00:18:16,896 --> 00:18:18,362
Fly. Fly.
333
00:18:19,598 --> 00:18:21,278
Here. Go check it out.
334
00:18:35,648 --> 00:18:36,808
Hey, bud.
335
00:18:38,317 --> 00:18:40,930
Ninety percent of all
accidents happen in the home.
336
00:18:50,663 --> 00:18:52,040
Don't feel bad, old boy.
337
00:18:52,064 --> 00:18:54,304
The dumb ones always go first.
338
00:18:55,868 --> 00:18:58,369
New boy, front and center.
339
00:19:00,906 --> 00:19:03,346
You want me for something,
Rollins, you call me by my name:
340
00:19:06,145 --> 00:19:07,145
Snake.
341
00:19:10,616 --> 00:19:12,161
No offense meant.
342
00:19:12,185 --> 00:19:14,562
Seeing as how you and Gomez
343
00:19:14,586 --> 00:19:17,099
are gonna be the only two
that are completely sober,
344
00:19:17,123 --> 00:19:19,034
and you get along so well,
345
00:19:19,058 --> 00:19:21,325
maybe you could go help
keep an eye on our guest.
346
00:19:23,429 --> 00:19:24,406
Yeah, all right.
347
00:19:24,430 --> 00:19:26,130
I-I ain't want no fish.
348
00:19:27,533 --> 00:19:30,645
What you want
is what I tell you.
349
00:19:30,669 --> 00:19:32,281
Now, take him inside.
350
00:19:32,305 --> 00:19:34,238
Get up.
351
00:19:35,808 --> 00:19:38,119
We don't want Mrs. Sant
352
00:19:38,143 --> 00:19:40,422
breathing the same
air as scum like that.
353
00:19:40,446 --> 00:19:43,380
All right, so, what
about hooking me up?
354
00:19:48,988 --> 00:19:51,622
Gomez has one. Should be enough.
355
00:19:58,998 --> 00:20:03,178
Now, Dick, Cathy, either
of you care for a drink?
356
00:20:07,907 --> 00:20:09,351
Who you calling, fish?
357
00:20:09,375 --> 00:20:10,753
Tony's Pizza, man. I'm hungry.
358
00:20:12,545 --> 00:20:14,785
That sounds good,
O'Malley, doesn't it?
359
00:20:15,782 --> 00:20:17,492
You hungry, huh?
360
00:20:17,516 --> 00:20:20,076
Maybe you wanna eat this, huh?
361
00:20:20,920 --> 00:20:23,365
Look, all you guys have to do
362
00:20:23,389 --> 00:20:24,900
is just turn your
head for five seconds,
363
00:20:24,924 --> 00:20:26,167
and I'm gone, okay?
364
00:20:26,191 --> 00:20:28,636
When this is all over, I'll
tell them you helped me.
365
00:20:28,660 --> 00:20:29,637
Both of you.
366
00:20:29,661 --> 00:20:32,341
No kidding. Jeez, what a deal.
367
00:20:32,365 --> 00:20:34,242
That sounds good,
368
00:20:34,266 --> 00:20:36,645
huh, Snake? You
gonna say something?
369
00:20:36,669 --> 00:20:38,035
Man, my stomach's talking.
370
00:20:39,739 --> 00:20:41,883
There's gotta be some
grub in this place, man.
371
00:20:41,907 --> 00:20:43,118
What kind of hotel is this?
372
00:20:43,142 --> 00:20:44,119
Let me go check it out.
373
00:20:44,143 --> 00:20:45,854
No, I'll go.
374
00:20:45,878 --> 00:20:48,318
You wait, just like
Rollins told you to, man.
375
00:20:51,651 --> 00:20:53,684
God, this whole
thing's a nightmare.
376
00:20:55,655 --> 00:20:57,031
The only reason I took this job
377
00:20:57,055 --> 00:20:58,267
is 'cause of the recession.
378
00:20:58,291 --> 00:21:00,469
I mean... Shh! Take
it easy. Take it easy.
379
00:21:00,493 --> 00:21:02,671
I'm one of the good guys.
Not letting anything happen.
380
00:21:02,695 --> 00:21:03,872
Right, I'm a Texas Ranger.
381
00:21:03,896 --> 00:21:05,040
What? All right?
382
00:21:05,064 --> 00:21:06,675
Now, you gotta wait
for your moment.
383
00:21:06,699 --> 00:21:07,976
You know the area very well?
384
00:21:08,000 --> 00:21:09,144
Do you know the area? Yes.
385
00:21:09,168 --> 00:21:10,612
You gotta get to a telephone.
386
00:21:10,636 --> 00:21:12,915
Watch out for Rollins and Gomez.
387
00:21:12,939 --> 00:21:14,249
Gomez is wired.
Rollins is smart.
388
00:21:14,273 --> 00:21:15,273
Shh!
389
00:21:20,913 --> 00:21:22,457
Man, this place is huge.
390
00:21:22,481 --> 00:21:24,292
I can't find any kitchen.
391
00:21:24,316 --> 00:21:25,961
Have to tie a rope to myself.
392
00:21:25,985 --> 00:21:27,595
Otherwise I'll never
find my way back.
393
00:21:27,619 --> 00:21:28,596
You didn't even go check.
394
00:21:28,620 --> 00:21:29,864
Let me go get some food.
395
00:21:29,888 --> 00:21:32,567
Yo, forget it, man, all
right? Forget it, okay?
396
00:22:23,642 --> 00:22:24,953
Who are you?
397
00:22:24,977 --> 00:22:26,743
Walker, Texas Ranger.
398
00:22:27,713 --> 00:22:28,690
Who are you?
399
00:22:28,714 --> 00:22:31,682
Robin Henley.
400
00:22:32,851 --> 00:22:34,331
What do you think
you're doing, Robin?
401
00:22:36,188 --> 00:22:38,500
That's a pretty dumb
question for a Ranger.
402
00:22:38,524 --> 00:22:40,724
All right. Why are you doing it?
403
00:22:40,927 --> 00:22:41,937
It's none of your business.
404
00:22:41,961 --> 00:22:43,460
Please give me my gun back.
405
00:22:45,364 --> 00:22:46,675
Well, it is my business,
406
00:22:46,699 --> 00:22:49,077
but right now I don't
have time to deal with it.
407
00:22:49,101 --> 00:22:51,546
This hotel's been taken over
by a group of escaped convicts.
408
00:22:51,570 --> 00:22:52,981
They've got the owners hostage.
409
00:22:53,005 --> 00:22:54,283
Cathy and Dick?
410
00:22:54,307 --> 00:22:55,550
If that's their names.
411
00:22:57,075 --> 00:22:58,186
I can't take anymore of this.
412
00:22:58,210 --> 00:23:00,154
Just give me my gun
back and leave me alone!
413
00:23:00,178 --> 00:23:01,156
Look.
414
00:23:01,180 --> 00:23:02,824
Right now I need your help.
415
00:23:02,848 --> 00:23:04,459
Now, are you willing to help me?
416
00:23:04,483 --> 00:23:06,828
What can I do? I'm a cripple.
417
00:23:06,852 --> 00:23:08,218
Your mind's not crippled.
418
00:23:10,456 --> 00:23:11,922
Okay?
419
00:23:20,365 --> 00:23:21,665
Oh, yeah.
420
00:23:38,817 --> 00:23:40,017
What are you doin'?
421
00:23:43,022 --> 00:23:44,233
Treasure huntin', man.
422
00:23:44,257 --> 00:23:47,291
So far I found
$70 in petty cash.
423
00:23:48,360 --> 00:23:49,738
Seen Fly?
424
00:23:49,762 --> 00:23:51,739
No. Uh-uh.
425
00:23:51,763 --> 00:23:52,740
Sent him out to the garage
426
00:23:52,764 --> 00:23:54,843
over half-hour ago.
427
00:23:59,238 --> 00:24:00,615
Let her go!
428
00:24:00,639 --> 00:24:03,874
You pig! You pig!
429
00:24:11,317 --> 00:24:12,317
Leave her.
430
00:24:13,286 --> 00:24:14,286
Rollins said...
431
00:24:16,021 --> 00:24:17,332
Rollins said leave her alone!
432
00:24:19,258 --> 00:24:20,802
Yeah, that's right.
433
00:24:20,826 --> 00:24:22,706
That's right. A man who listens.
434
00:24:23,729 --> 00:24:25,139
Next man touches Mrs. Sant's
435
00:24:25,163 --> 00:24:28,076
gonna be outside swimming
back to Galveston. Understand?
436
00:24:28,100 --> 00:24:29,578
Yeah, we understand.
437
00:24:29,602 --> 00:24:31,668
You want her all for yourself.
438
00:24:40,112 --> 00:24:42,672
Get him! Get him!
439
00:24:44,784 --> 00:24:45,784
You told me...
440
00:24:49,689 --> 00:24:51,088
That's twice I've seen it now.
441
00:24:52,091 --> 00:24:53,331
You move like lightning, bucko.
442
00:24:56,195 --> 00:24:59,663
I'll be back as soon as I can.
443
00:25:07,807 --> 00:25:10,440
Please let Cathy
and Dick be all right.
444
00:25:30,362 --> 00:25:33,041
So tell me, mate. What'd
you mean back there?
445
00:25:33,065 --> 00:25:36,399
What was all that
"you said" guff?
446
00:25:39,437 --> 00:25:41,517
He said he'd kill me.
447
00:25:49,849 --> 00:25:52,694
Why don't we give O'Malley
a taste of what it's like.
448
00:25:52,718 --> 00:25:55,063
Go stick him in the closet.
449
00:25:55,087 --> 00:25:57,988
A small, dark closet.
450
00:25:59,658 --> 00:26:01,937
As small and dark as I can find.
451
00:26:05,498 --> 00:26:08,410
Hey.
452
00:26:08,434 --> 00:26:10,834
Where'd you get that
speed of yours, bucko?
453
00:26:12,872 --> 00:26:16,918
High school football, bucko.
454
00:26:16,942 --> 00:26:18,687
You move at the speed of sound.
455
00:26:18,711 --> 00:26:21,151
Gonna have to
keep my eye on you.
456
00:26:25,284 --> 00:26:26,861
Yeah.
457
00:26:26,885 --> 00:26:28,597
Yeah.
458
00:26:28,621 --> 00:26:31,299
Well, I understand that. Yeah.
459
00:26:31,323 --> 00:26:33,668
Just... Just keep trying
to get through, will ya?
460
00:26:33,692 --> 00:26:36,560
Please. Yeah, much obliged.
461
00:26:40,599 --> 00:26:42,533
Still no word?
462
00:26:43,869 --> 00:26:47,115
Not from the bus or from Walker.
463
00:26:47,139 --> 00:26:51,008
Well, he'll need this
fire when he returns.
464
00:26:52,244 --> 00:26:54,823
You're so sure
he's gonna be okay.
465
00:26:54,847 --> 00:26:56,158
Look here, young lady.
466
00:26:56,182 --> 00:26:59,094
Washoe's in harmony
with the spirits around him.
467
00:26:59,118 --> 00:27:00,896
They'll take care of him.
468
00:27:00,920 --> 00:27:04,866
What if... What if the
prisoners got loose?
469
00:27:04,890 --> 00:27:06,801
Washoe's smarter and meaner
470
00:27:06,825 --> 00:27:08,937
than any prisoner I ever knew.
471
00:27:08,961 --> 00:27:10,639
If you're gonna waste
your time worrying,
472
00:27:10,663 --> 00:27:11,762
worry about them.
473
00:27:21,707 --> 00:27:24,775
You're the ugliest
sucker I've ever seen.
474
00:27:37,489 --> 00:27:38,800
Ah.
475
00:27:38,824 --> 00:27:40,335
You did a great job, Robin.
476
00:27:40,359 --> 00:27:42,104
Yeah, for a cripple.
477
00:27:42,128 --> 00:27:44,572
Why are you feeling
so sorry for yourself?
478
00:27:44,596 --> 00:27:46,807
I mean, there's millions of
handicapped people out there
479
00:27:46,831 --> 00:27:48,543
living very productive lives.
480
00:27:48,567 --> 00:27:50,545
I had a productive life.
481
00:27:50,569 --> 00:27:52,180
I was the resident golf pro
482
00:27:52,204 --> 00:27:54,615
at Cathy and Dick's
hotel in Arizona.
483
00:27:54,639 --> 00:27:55,783
When the accident happened,
484
00:27:55,807 --> 00:27:57,786
my fiancé said
he still loved me.
485
00:27:57,810 --> 00:27:59,388
We'd work through it together.
486
00:27:59,412 --> 00:28:02,412
I never heard from him again
when I got out of the hospital.
487
00:28:26,905 --> 00:28:27,938
Jeez...
488
00:28:28,807 --> 00:28:29,884
Easy.
489
00:28:31,677 --> 00:28:32,987
You almost gave
me a heart attack.
490
00:28:33,011 --> 00:28:34,789
Never relax, Trivette.
It'll get you killed.
491
00:28:34,813 --> 00:28:36,223
Relax? Do I look relaxed to you?
492
00:28:36,247 --> 00:28:38,392
How are the hostages doing?
493
00:28:38,416 --> 00:28:39,494
Okay, so far.
494
00:28:39,518 --> 00:28:41,329
Well, we got another problem.
495
00:28:41,353 --> 00:28:43,665
There's a woman upstairs
who's trying to commit suicide.
496
00:28:43,689 --> 00:28:45,467
You got to be kidding me.
497
00:28:45,491 --> 00:28:46,600
Yeah, she's in a wheelchair.
498
00:28:46,624 --> 00:28:48,069
Drunk driver hit
her six months ago,
499
00:28:48,093 --> 00:28:49,137
and she can't move her legs.
500
00:28:49,161 --> 00:28:50,738
So, what are we
gonna do about her?
501
00:28:50,762 --> 00:28:52,807
Well, I've got her
calmed down for now.
502
00:28:52,831 --> 00:28:55,110
That's all we need
is for those convicts
503
00:28:55,134 --> 00:28:57,578
to hear something and
start searching this place.
504
00:28:57,602 --> 00:28:59,514
Especially since one of
them's missing already.
505
00:28:59,538 --> 00:29:01,349
I don't suppose you
know anything about that?
506
00:29:01,373 --> 00:29:02,450
About what? Hey!
507
00:29:02,474 --> 00:29:03,685
That's my butt down there, man.
508
00:29:03,709 --> 00:29:05,253
If you just keep
pulling those guys out.
509
00:29:05,277 --> 00:29:06,821
When you just picking
guys off... Okay.
510
00:29:06,845 --> 00:29:08,556
Where you headed?
511
00:29:08,580 --> 00:29:10,892
Rawlins or Rollins sent
me to check on that guy.
512
00:29:10,916 --> 00:29:12,827
Rawlins, Rollins?
How do you spell it?
513
00:29:12,851 --> 00:29:15,564
R-O... Only kidding.
514
00:29:16,722 --> 00:29:18,099
Let me tell you something.
515
00:29:18,123 --> 00:29:20,702
That's the head honcho,
and he needs his tires rotated.
516
00:29:20,726 --> 00:29:23,004
Then tell him that his buddy
took off in the hotel van.
517
00:29:23,028 --> 00:29:24,260
Okay.
518
00:29:25,631 --> 00:29:27,075
When I see Rollins,
519
00:29:27,099 --> 00:29:29,210
I'm gonna rotate
his tires for him...
520
00:29:29,234 --> 00:29:31,267
and clean his
carburetor, to boot.
521
00:29:32,071 --> 00:29:33,469
I believe you.
522
00:29:36,007 --> 00:29:37,907
Write if you get work.
523
00:29:48,987 --> 00:29:51,387
Hold it!
524
00:30:00,232 --> 00:30:02,031
Turn around.
525
00:30:04,403 --> 00:30:05,947
A Ranger.
526
00:30:07,606 --> 00:30:10,952
Rollins is gonna
want to talk to you.
527
00:30:10,976 --> 00:30:12,887
Let's go.
528
00:30:36,068 --> 00:30:37,078
You okay?
529
00:30:37,102 --> 00:30:39,002
I'm fine.
530
00:30:39,871 --> 00:30:41,816
I can get up myself.
531
00:30:41,840 --> 00:30:43,518
I know you can.
532
00:30:43,542 --> 00:30:47,944
Then I wouldn't have got a
chance to put my arms around you.
533
00:30:55,287 --> 00:30:57,498
You two okay?
534
00:31:05,864 --> 00:31:07,341
You know, Dick, it occurs to me
535
00:31:07,365 --> 00:31:09,477
there must be a safe
somewhere in this hotel
536
00:31:09,501 --> 00:31:12,914
with a considerable
amount of cash in it.
537
00:31:12,938 --> 00:31:14,381
Am I right?
538
00:31:14,405 --> 00:31:17,785
It's just some petty cash.
539
00:31:17,809 --> 00:31:18,953
Would you be so kind
540
00:31:18,977 --> 00:31:20,322
as to go with those
two gentlemen
541
00:31:20,346 --> 00:31:22,424
and get however much there is?
542
00:31:22,448 --> 00:31:23,914
Gomez, Hicks!
543
00:31:30,789 --> 00:31:33,468
Oh, don't worry, Dick.
544
00:31:33,492 --> 00:31:35,932
She'll be fine. You
got my word on it.
545
00:31:46,371 --> 00:31:48,905
Spangler, go call your mother.
546
00:31:49,574 --> 00:31:51,585
My mother's dead.
547
00:31:51,609 --> 00:31:54,544
Well, go call her anyway.
548
00:32:05,557 --> 00:32:06,935
Look, Mrs. Sant.
549
00:32:06,959 --> 00:32:09,726
Cathy. I know you're upset.
550
00:32:13,098 --> 00:32:14,642
"We have no
choice in the matter"
551
00:32:14,666 --> 00:32:16,711
is about how I can
say it, Cathy girl.
552
00:32:16,735 --> 00:32:18,713
We're just human beings,
553
00:32:18,737 --> 00:32:21,149
just like you and your
husband. Just men.
554
00:32:21,173 --> 00:32:23,539
Why don't you let us go.
555
00:32:37,155 --> 00:32:39,122
Oh, Catherine.
556
00:32:41,794 --> 00:32:43,293
Pretty Catherine.
557
00:32:45,163 --> 00:32:46,697
Don't be afraid of me.
558
00:32:51,369 --> 00:32:53,703
Nothing happens if
we don't want it to.
559
00:32:54,539 --> 00:32:55,699
Hey, Rollins.
560
00:32:56,674 --> 00:32:58,108
Can't find Fly, man.
561
00:32:58,844 --> 00:33:00,577
And your van's gone.
562
00:33:09,021 --> 00:33:11,332
Yo, Rollins! Rollins!
563
00:33:11,356 --> 00:33:13,556
Yo, Rollins. Man,
we hit pay dirt.
564
00:33:14,259 --> 00:33:16,059
Five grand.
565
00:33:21,199 --> 00:33:22,844
Seems to me you underestimated
566
00:33:22,868 --> 00:33:25,512
the amount of cash
in your safe, Dick.
567
00:33:25,536 --> 00:33:27,915
Good thing it
wasn't intentional.
568
00:33:27,939 --> 00:33:29,851
Now, go sit with your wife.
569
00:33:31,176 --> 00:33:33,221
I can't take too much
more of this storm, man.
570
00:33:33,245 --> 00:33:35,390
The sound's driving
me nuts. Yo, man.
571
00:33:35,414 --> 00:33:37,391
You keep it up, knucklehead,
I'm gonna slash you up.
572
00:33:37,415 --> 00:33:38,626
Why don't you chill, man.
573
00:33:38,650 --> 00:33:40,428
Yo, who you talkin' to, Snake?
574
00:33:40,452 --> 00:33:42,430
I'm just sayin' it's no
time to lose your cool.
575
00:33:42,454 --> 00:33:43,932
And you don't need
to mess with him.
576
00:33:43,956 --> 00:33:45,099
We're gonna be outta here soon.
577
00:33:45,123 --> 00:33:46,734
Oh, we gonna be
outta here? Yo, man,
578
00:33:46,758 --> 00:33:49,204
two days ago you
wasn't even alive to me.
579
00:33:49,228 --> 00:33:51,673
Now, I don't know who you are
or why we brought you along...
580
00:33:51,697 --> 00:33:53,341
Stop pointing
that knife at pe...
581
00:33:53,365 --> 00:33:55,143
What you gonna do,
man? What you gonna do?
582
00:33:56,235 --> 00:33:57,678
Right. Hold it,
everyone. Shut up!
583
00:34:04,710 --> 00:34:05,987
Go check it out.
584
00:34:06,011 --> 00:34:08,589
Come on, man. It's
probably just the storm.
585
00:34:08,613 --> 00:34:10,257
Well, then it's just the storm.
586
00:34:10,281 --> 00:34:12,694
So go check it out.
587
00:34:12,718 --> 00:34:14,028
Yo, come on, you
big knucklehead.
588
00:34:14,052 --> 00:34:15,332
Let's go. Let's move!
589
00:34:16,321 --> 00:34:18,166
Move, knucklehead! Let's go!
590
00:34:18,190 --> 00:34:19,867
Let's go!
591
00:34:19,891 --> 00:34:21,891
Go. Let's move. Move!
592
00:34:47,785 --> 00:34:50,265
You hungry?
593
00:34:51,656 --> 00:34:53,356
Hey!
594
00:34:57,729 --> 00:34:59,940
There's some chick
in a wheelchair here.
595
00:34:59,964 --> 00:35:01,809
What are you talkin'
about? Here in the hotel?
596
00:35:01,833 --> 00:35:03,711
Yeah. She just...
She just smiled at me.
597
00:35:03,735 --> 00:35:06,135
Come on. Come on. Come on!
598
00:35:08,907 --> 00:35:10,284
You go that way.
599
00:35:10,308 --> 00:35:12,628
Hurry up. Go
that way. All right!
600
00:35:19,017 --> 00:35:20,783
I'm not crazy.
601
00:35:22,921 --> 00:35:24,287
And just who are you?
602
00:35:25,757 --> 00:35:28,892
The last person you'll
see before lights out.
603
00:35:36,801 --> 00:35:38,368
Yes.
604
00:35:53,018 --> 00:35:55,129
What's going on? I-I don't know.
605
00:35:55,153 --> 00:35:57,432
It's Spangler. Span...
He's wigging out.
606
00:35:57,456 --> 00:35:59,689
What? About what? Where's Tripp?
607
00:36:00,758 --> 00:36:02,237
What, he's gone too?
608
00:36:02,261 --> 00:36:04,471
He said there's
somebody else in the hotel.
609
00:36:04,495 --> 00:36:07,175
I knew it. That's
what happened to Fly.
610
00:36:07,199 --> 00:36:09,010
Man, there ain't
nobody else in this hotel.
611
00:36:09,034 --> 00:36:10,544
Yeah, yeah. H-he
said there's some...
612
00:36:10,568 --> 00:36:12,113
chick in a wheelchair?
613
00:36:12,137 --> 00:36:14,181
Come on. Yeah, yeah.
614
00:36:14,205 --> 00:36:15,650
Man, that's what
Spangler said, man.
615
00:36:15,674 --> 00:36:18,219
There's some... Some...
Some invalid broad?
616
00:36:18,243 --> 00:36:20,988
Some invalid broad took out
Fly and Spangler and Tripp.
617
00:36:21,012 --> 00:36:23,424
Man, get real. HICKS:
You'd be surprised.
618
00:36:23,448 --> 00:36:26,427
Some people with wheelchairs,
man, they black belts.
619
00:36:26,451 --> 00:36:29,630
They play basketball. I
seen on Special Olympics.
620
00:36:29,654 --> 00:36:30,753
Shut up, you idiot!
621
00:36:39,464 --> 00:36:40,942
There's someone
else in this hotel
622
00:36:40,966 --> 00:36:43,411
besides us, mates.
623
00:36:43,435 --> 00:36:46,614
So we're gonna search
this place floor by floor...
624
00:36:46,638 --> 00:36:50,073
and kill anything that moves.
625
00:36:59,717 --> 00:37:03,598
Okay. Tie the wire
to that nail over there.
626
00:37:03,622 --> 00:37:04,865
I can't reach it.
627
00:37:04,889 --> 00:37:06,334
You sure?
628
00:37:06,358 --> 00:37:08,325
Yes, I'm sure.
629
00:37:39,324 --> 00:37:41,069
Hey, there he is.
630
00:37:41,093 --> 00:37:43,303
Oh, jeez, I can't look.
631
00:37:43,327 --> 00:37:44,672
You can't what?
632
00:37:45,964 --> 00:37:48,197
Man, he...
633
00:37:50,401 --> 00:37:51,467
Thank you, God.
634
00:37:55,740 --> 00:37:57,518
Hey, you should
never relax, partner.
635
00:37:57,542 --> 00:37:59,008
It'll get you killed.
636
00:37:59,677 --> 00:38:01,154
Not a chance.
637
00:38:01,178 --> 00:38:02,278
Oh.
638
00:38:03,448 --> 00:38:05,014
Come meet a friend.
639
00:38:07,852 --> 00:38:09,864
Robin Henley, Major Trivette.
640
00:38:09,888 --> 00:38:11,265
Charmed.
641
00:38:11,289 --> 00:38:13,100
They're searching
this place floor by floor.
642
00:38:13,124 --> 00:38:15,002
I came up the back stairs.
A couple of other people
643
00:38:15,026 --> 00:38:16,426
took the elevator
to three and four.
644
00:38:29,807 --> 00:38:31,173
What the hell?
645
00:38:38,182 --> 00:38:39,193
Hey, Snake!
646
00:38:39,217 --> 00:38:41,229
Snake, what the
hell happened to him?
647
00:38:41,253 --> 00:38:42,697
Man, I don't know. We split up.
648
00:38:42,721 --> 00:38:43,831
I'm looking down here.
649
00:38:43,855 --> 00:38:45,433
He's supposed to
be looking down...
650
00:38:45,457 --> 00:38:48,202
Oh, and you didn't see anything,
and you didn't hear anything?
651
00:38:48,226 --> 00:38:50,938
No, man. I just talked
to him a minute ago.
652
00:38:50,962 --> 00:38:52,240
Whoever got him must've
653
00:38:52,264 --> 00:38:53,941
went down the steps
or down the elevator.
654
00:38:53,965 --> 00:38:55,543
Yeah, right. Unless
you did it yourself.
655
00:38:55,567 --> 00:38:57,211
Oh, yeah, right, Gomez.
656
00:38:57,235 --> 00:38:59,647
Even if I did, man, at least
you don't have to listen to him
657
00:38:59,671 --> 00:39:01,215
crying about the storm anymore.
658
00:39:01,239 --> 00:39:02,984
Get out of here. Hey,
659
00:39:03,008 --> 00:39:04,852
take him downstairs. I'm
gonna go check up here.
660
00:39:04,876 --> 00:39:06,320
All right.
661
00:39:06,344 --> 00:39:07,610
Wow.
662
00:39:20,359 --> 00:39:22,570
Hey, that was
pretty slick, Trivette.
663
00:39:23,928 --> 00:39:26,374
Don't encourage him.
Flattery goes to his head.
664
00:39:27,432 --> 00:39:28,676
Okay, now what?
665
00:39:28,700 --> 00:39:31,012
Well, I think it's time
to go for the kill shot.
666
00:39:31,036 --> 00:39:32,180
Take Rollins out.
667
00:39:32,204 --> 00:39:33,915
Now, he's down
there with the Sants.
668
00:39:33,939 --> 00:39:35,983
I don't know if we can get
him before he gets them.
669
00:39:36,007 --> 00:39:37,885
When I was downstairs, I
noticed the main breaker
670
00:39:37,909 --> 00:39:40,587
for the hotel's
electrical system.
671
00:39:40,611 --> 00:39:42,190
You get back to Rollins,
672
00:39:42,214 --> 00:39:45,259
and at exactly 3:10,
I'll pull the main.
673
00:39:45,283 --> 00:39:47,794
You grab Dick and Cathy
and get the heck outta there.
674
00:39:47,818 --> 00:39:50,164
I'll count to ten and
throw it back on.
675
00:39:50,188 --> 00:39:51,732
Is there anything
I can do to help?
676
00:39:55,360 --> 00:39:57,071
Robin, you've
been a real trouper.
677
00:39:57,095 --> 00:39:59,607
I couldn't have
done this without you.
678
00:39:59,631 --> 00:40:01,831
But now it's time for
Trivette and I to finish it.
679
00:40:02,934 --> 00:40:04,846
So I'd like for
you to wait here.
680
00:40:04,870 --> 00:40:05,934
Okay?
681
00:40:22,187 --> 00:40:24,398
What time do you
got? Okay, I got 2:58.
682
00:40:24,422 --> 00:40:25,666
So I'll meet you
downstairs at...
683
00:40:25,690 --> 00:40:27,535
I got me two Texas Rangers.
684
00:40:27,559 --> 00:40:29,470
Back up, boys.
685
00:40:29,494 --> 00:40:31,905
Back up.
686
00:40:31,929 --> 00:40:33,262
Let me have your gun.
687
00:40:36,267 --> 00:40:38,446
Now, move. Move!
688
00:40:38,470 --> 00:40:40,114
Let's go.
689
00:40:40,138 --> 00:40:43,483
Got me two Texas
Rangers here, huh?
690
00:40:43,507 --> 00:40:44,685
Okay, you guys. Right here.
691
00:40:44,709 --> 00:40:46,949
Down the stairs. Let's go.
692
00:40:59,324 --> 00:41:00,501
Hey, Rollins!
693
00:41:00,525 --> 00:41:01,725
Rollins, look what I got here.
694
00:41:05,163 --> 00:41:06,440
We ain't dealing with no invalid
695
00:41:06,464 --> 00:41:08,709
in a wheelchair after all.
696
00:41:08,733 --> 00:41:10,973
Robin?
697
00:41:15,973 --> 00:41:17,018
Ohh!
698
00:41:17,042 --> 00:41:18,922
Well, well, look
who we got here.
699
00:41:22,380 --> 00:41:25,626
A couple of living,
breathing Texas Rangers.
700
00:41:25,650 --> 00:41:28,796
Oh. Man, you're not going
paranoid on me like Gomez.
701
00:41:28,820 --> 00:41:30,898
Don't you recognize this
guy? This guy brought me down
702
00:41:30,922 --> 00:41:32,966
from Fort Worth.
703
00:41:32,990 --> 00:41:35,625
Oh, yeah. I saw that
little exhibition, remember?
704
00:41:36,561 --> 00:41:37,805
Fascinating, isn't it?
705
00:41:37,829 --> 00:41:40,574
Here we were, so trusting.
706
00:41:40,598 --> 00:41:43,678
So willing to share our fortune.
707
00:41:43,702 --> 00:41:45,412
And all the time there
was a wolf among us
708
00:41:45,436 --> 00:41:47,181
in sheep's clothing.
709
00:41:47,205 --> 00:41:49,750
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
710
00:41:59,784 --> 00:42:01,095
Stinkin' snitch. You know,
711
00:42:01,119 --> 00:42:03,297
I knew there was something
funny about this guy.
712
00:42:03,321 --> 00:42:07,067
You know, I'm truly
sorry about this.
713
00:42:07,091 --> 00:42:09,225
Killing really wasn't
part of my plan.
714
00:42:21,339 --> 00:42:23,773
Especially not you, Cathy girl.
715
00:42:37,354 --> 00:42:38,366
Ah!
716
00:42:41,660 --> 00:42:43,137
Rollins!
717
00:42:43,161 --> 00:42:44,441
Hey, Rollins!
718
00:43:01,079 --> 00:43:02,211
Arrhh!
719
00:43:11,189 --> 00:43:13,589
I'm gonna rip your
bloody head off.
720
00:43:21,266 --> 00:43:23,132
Not quite that easy.
721
00:43:44,989 --> 00:43:46,466
Oh!
722
00:43:46,490 --> 00:43:48,869
Oh, thank God!
723
00:43:48,893 --> 00:43:50,693
Thank God.
724
00:43:53,898 --> 00:43:55,598
Thank God.
725
00:43:58,002 --> 00:43:59,713
What about it, Walker?
726
00:43:59,737 --> 00:44:01,415
You must've been as
surprised as they were
727
00:44:01,439 --> 00:44:02,905
when those lights went out.
728
00:44:04,609 --> 00:44:06,253
No.
729
00:44:06,277 --> 00:44:09,090
Actually, I was counting on you.
730
00:44:09,114 --> 00:44:12,226
You're my secret weapon.
731
00:44:12,250 --> 00:44:13,961
Did you really
think I could do it?
732
00:44:13,985 --> 00:44:15,863
Didn't you?
733
00:44:23,228 --> 00:44:24,338
Yes, sirree!
734
00:44:24,362 --> 00:44:27,374
That little lady knows
that gourmet chili
735
00:44:27,398 --> 00:44:28,576
when she eats it.
736
00:44:28,600 --> 00:44:30,911
You bet your booty she does.
737
00:44:30,935 --> 00:44:33,213
Well, she's eating it
like there's no tomorrow.
738
00:44:33,237 --> 00:44:35,115
Oh, there's a tomorrow.
739
00:44:35,139 --> 00:44:37,619
Plenty of them,
as a matter of fact.
740
00:44:41,345 --> 00:44:42,990
Hey, C.D., how
about another bowl?
741
00:44:43,014 --> 00:44:45,092
Yes, ma'am. We got
ten gallons of it left.
742
00:44:45,116 --> 00:44:47,061
The kind Mama used to
try to make but couldn't.
743
00:44:47,085 --> 00:44:48,662
Well, put some
more pepper in it.
744
00:44:48,686 --> 00:44:50,096
You need to spice it up some.
745
00:44:50,120 --> 00:44:51,632
It'll put hair on your chest.
746
00:44:51,656 --> 00:44:52,936
You need that, don't you?
747
00:44:55,059 --> 00:44:56,904
Come on, Trivette. Aren't
you even gonna try it?
748
00:44:56,928 --> 00:44:58,538
Are you kidding? No, no.
749
00:44:58,562 --> 00:45:00,774
I'm trying to figure out how
you guys are eating any of it.
750
00:45:00,798 --> 00:45:02,342
Let me smell.
751
00:45:02,366 --> 00:45:04,533
Oh, man! Eww!
752
00:45:05,970 --> 00:45:08,215
If I eat that, I'm gonna
get an angiogram.
753
00:45:08,239 --> 00:45:10,184
Well, you'll be eating a
lot of it here real soon.
754
00:45:10,208 --> 00:45:11,419
Say what?
755
00:45:11,443 --> 00:45:13,320
You're going to Huntsville.
756
00:45:13,344 --> 00:45:16,023
We still have to
bust that drug ring.
757
00:45:16,047 --> 00:45:17,424
Blackjack awaits your arrival.
758
00:45:17,448 --> 00:45:19,993
Oh, no, no, no, no.
759
00:45:20,017 --> 00:45:22,051
Oh, yes, yes, yes.
760
00:45:23,988 --> 00:45:26,733
You were the one that
tore up the chain letter.
761
00:45:26,757 --> 00:45:27,734
Come on, criminal.
762
00:45:27,758 --> 00:45:30,526
Aah! Get...
763
00:45:32,029 --> 00:45:33,940
Hey, don't laugh.
764
00:45:33,964 --> 00:45:35,844
Oh. Say goodbye.
765
00:45:36,134 --> 00:45:38,445
Hey, I'll call you!
765
00:45:39,305 --> 00:46:39,424
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org49754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.