All language subtitles for The.Perfect.Husband.The.Laci.Peterson.Story.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,438 I think everybody sitting at home 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,612 --> 00:00:04,656 wants the answer to the same question: 4 00:00:04,830 --> 00:00:07,007 did you murder your wife? 5 00:00:07,181 --> 00:00:10,619 I-- I'm aware that suspicion has turned to me, 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,793 --> 00:00:12,621 and it's turned to me, 8 00:00:12,795 --> 00:00:15,754 one, because I am her husband, 9 00:00:15,928 --> 00:00:19,541 and that's a natural thing. 10 00:00:19,715 --> 00:00:22,326 Um, and I've heard all the... 11 00:00:22,500 --> 00:00:25,982 the, uh, statistics on all the news programs, 12 00:00:26,156 --> 00:00:29,855 about how, uh, someone-- 13 00:00:30,030 --> 00:00:32,989 a husband, ex-husband, boyfriend-- 14 00:00:33,163 --> 00:00:37,037 is someone, uh, who statistically would be one 15 00:00:37,211 --> 00:00:40,692 who would be responsible for her disappearance. 16 00:00:42,781 --> 00:00:45,219 And, um... 17 00:00:45,393 --> 00:00:47,525 Um, I'm sorry. I forgot your question. 18 00:00:49,092 --> 00:00:51,616 Unit One, what's your 20? 19 00:00:51,790 --> 00:00:53,879 We're heading south in La Loma Park. 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,577 Roger that. 21 00:01:26,825 --> 00:01:29,437 I left about- 30 this morning. 22 00:01:29,611 --> 00:01:31,134 Martha Stewart had just come on, I think. 23 00:01:31,308 --> 00:01:33,658 I went fishing on the bay. 24 00:01:33,832 --> 00:01:36,574 I got to the marina maybe00 or so. 25 00:01:36,748 --> 00:01:38,707 I launched my boat. 26 00:01:38,881 --> 00:01:41,797 Uh, she was gonna walk Mackenzie, our dog, 27 00:01:41,971 --> 00:01:43,668 and go shopping. 28 00:01:43,842 --> 00:01:45,192 We had dinner plans tonight with her folks-- 29 00:01:45,366 --> 00:01:48,717 Christmas Eve dinner. 30 00:01:48,891 --> 00:01:50,327 I got back about30, 31 00:01:50,501 --> 00:01:51,502 and the dog was already in the backyard, 32 00:01:51,676 --> 00:01:52,764 his leash on still. 33 00:01:52,938 --> 00:01:54,505 It was all muddy. 34 00:01:54,679 --> 00:01:56,464 And it just-- it doesn't make sense. 35 00:01:56,638 --> 00:01:57,726 She wouldn't just leave. 36 00:01:57,900 --> 00:01:59,336 She would never just... leave. 37 00:01:59,510 --> 00:02:01,643 And I called all our friends, 38 00:02:01,817 --> 00:02:03,253 and then I called, uh, Mom-- 39 00:02:03,427 --> 00:02:04,820 uh, Sharon, Laci's mom. 40 00:02:04,994 --> 00:02:07,127 I called her... Her cellphone's here. 41 00:02:07,301 --> 00:02:09,390 Her keys and her purse are here. 42 00:02:09,564 --> 00:02:11,566 Her car is in the driveway. 43 00:02:11,740 --> 00:02:13,307 I mean, obviously, something has happened. 44 00:02:13,481 --> 00:02:15,570 Why are we just standing around here? 45 00:02:15,744 --> 00:02:17,224 We need to work out a timeline. 46 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 Look, I told you. I told you what we know already. 47 00:02:19,443 --> 00:02:21,489 Scott called and said Laci's missing. 48 00:02:21,663 --> 00:02:23,621 Ron called you, and we came. 49 00:02:23,795 --> 00:02:25,841 We came, and we should be in the park looking. 50 00:02:26,015 --> 00:02:27,364 Mrs. Rocha, ma'am. I mean, 51 00:02:27,538 --> 00:02:28,800 she could have fallen and hit her head. 52 00:02:28,974 --> 00:02:30,889 She could be unconscious. She could... 53 00:02:31,063 --> 00:02:32,761 My God, she could be in labor. 54 00:02:32,935 --> 00:02:35,198 Please, we have got to get there, please. 55 00:02:35,372 --> 00:02:37,331 Sharon. You're her father? 56 00:02:37,505 --> 00:02:39,246 Stepfather. 57 00:02:39,420 --> 00:02:40,986 Brother and sister. 58 00:02:41,161 --> 00:02:42,771 Yeah, I'm Brent. This is Amy. 59 00:02:42,945 --> 00:02:44,251 Okay, look, I know this is hard 60 00:02:44,425 --> 00:02:45,904 on all of you, 61 00:02:46,078 --> 00:02:47,471 but we have officers in the park. 62 00:02:47,645 --> 00:02:48,864 We are not losing time, 63 00:02:49,038 --> 00:02:51,345 I promise. Just finish, please. 64 00:02:51,519 --> 00:02:55,000 Just finish asking your questions. 65 00:02:55,175 --> 00:02:57,960 Have you fought recently? Did, uh, did you argue? 66 00:02:58,134 --> 00:03:00,441 No. No, no. 67 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 No. Has she ever left before? 68 00:03:03,748 --> 00:03:05,010 Never. 69 00:03:05,185 --> 00:03:06,969 I'm-- I'm sorry, Mr. Peterson. 70 00:03:07,143 --> 00:03:08,449 I have to ask these questions. 71 00:03:10,842 --> 00:03:12,453 Mr. Peterson? 72 00:03:12,627 --> 00:03:14,237 Ask me. Ask-- ask anything. 73 00:03:14,411 --> 00:03:16,935 The two of you had no problems, then. 74 00:03:17,109 --> 00:03:18,676 Your marriage is secure. 75 00:03:18,850 --> 00:03:21,375 Our marriage is perfect. 76 00:03:21,549 --> 00:03:24,856 We're having a baby. 77 00:03:25,030 --> 00:03:27,816 So there's no reason to think that Mrs. Peterson has left you? 78 00:03:27,990 --> 00:03:30,427 No. No reason to think 79 00:03:30,601 --> 00:03:32,777 that Scott would give her cause to go? 80 00:03:32,951 --> 00:03:34,214 No. No. 81 00:03:34,388 --> 00:03:36,825 Scott and Laci are perfect. 82 00:03:36,999 --> 00:03:38,740 They're the couple everybody wants to be. 83 00:03:38,914 --> 00:03:40,220 Let 'em ask their questions, Sharon. 84 00:03:40,394 --> 00:03:42,657 Come on, Dad. They're beautiful together. 85 00:03:42,831 --> 00:03:44,049 Are we done? 86 00:03:44,224 --> 00:03:45,921 I'm just trying to help. 87 00:03:50,491 --> 00:03:52,362 - No. - Come on. 88 00:03:52,536 --> 00:03:53,711 What? What did you say? 89 00:03:53,885 --> 00:03:55,017 You're going to crash. 90 00:03:55,191 --> 00:03:57,019 Kate, watch out! You drank too much. 91 00:03:57,193 --> 00:03:59,108 No, I'm not drunk enough. 92 00:03:59,282 --> 00:04:01,589 That's the problem. 93 00:04:01,763 --> 00:04:02,938 Oh! 94 00:04:03,112 --> 00:04:04,983 You're just a cheap date, Tommy. 95 00:04:05,157 --> 00:04:06,898 No, I'm a drunk date. 96 00:04:08,335 --> 00:04:09,684 Would you get up off the lawn? 97 00:04:09,858 --> 00:04:10,989 Somebody's going to call the police. 98 00:04:11,163 --> 00:04:12,208 Oh, please don't take advantage. 99 00:04:12,382 --> 00:04:13,601 Come on, you fool. 100 00:04:13,775 --> 00:04:15,603 Come on. Actually, scratch that. 101 00:04:15,777 --> 00:04:17,126 No, please do. Do take advantage. 102 00:04:17,300 --> 00:04:18,649 I'd love nothing more 103 00:04:18,823 --> 00:04:20,738 than let a pregnant woman take advantage of me. 104 00:04:20,912 --> 00:04:22,262 Hi. 105 00:04:22,436 --> 00:04:23,524 Hey. Hi, Daddy. 106 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 What are you doing up, buddy? 107 00:04:25,439 --> 00:04:26,527 Come on. 108 00:04:26,701 --> 00:04:28,920 He said he had a dream. 109 00:04:29,094 --> 00:04:30,487 Oh, no, no, no. Leave it, Linda. Leave it. 110 00:04:30,661 --> 00:04:32,010 Oh. You all right, kid? 111 00:04:32,184 --> 00:04:33,490 I told him you guys would be home soon, 112 00:04:33,664 --> 00:04:35,100 but he just wouldn't go back to sleep. 113 00:04:35,275 --> 00:04:38,147 Come on, cowboy, let's go. Here we go, Superman. 114 00:04:38,321 --> 00:04:39,888 I'll be right up. Hold on tight. 115 00:04:40,062 --> 00:04:42,412 All right, here we go. Hey, give her a little extra. 116 00:04:42,586 --> 00:04:43,761 We were later than we said. 117 00:04:43,935 --> 00:04:45,285 Mm-hmm, okay. 118 00:04:50,812 --> 00:04:54,511 You have five new messages. No saved messages. 119 00:04:56,383 --> 00:04:58,776 Hey, guys. It's me, Scott. 120 00:04:58,950 --> 00:05:01,388 I just wanted to double-check that we're on for New Year's. 121 00:05:01,562 --> 00:05:04,826 Uh, call me up. Bye-bye. 122 00:05:05,000 --> 00:05:08,395 Uh, it's me again. You guys seen Laci? 123 00:05:08,569 --> 00:05:11,049 She's not here and she didn't leave a note. 124 00:05:11,223 --> 00:05:12,312 Uh, let me know. 125 00:05:15,445 --> 00:05:17,099 Hello? 126 00:05:17,273 --> 00:05:18,622 Have you seen Laci? No one can find her. 127 00:05:18,796 --> 00:05:20,537 What? Whoa, whoa, whoa. Slow down. Donna... 128 00:05:20,711 --> 00:05:22,452 Laci's missing. What? 129 00:05:22,626 --> 00:05:24,324 Scott Peterson, a Modesto resident, 130 00:05:24,498 --> 00:05:26,021 told police that he left his pregnant wife Laci... 131 00:05:26,195 --> 00:05:27,849 Kate, Donna says something's happened. 132 00:05:28,023 --> 00:05:29,372 Something's happened to Laci. Shh. 133 00:05:29,546 --> 00:05:30,895 ...Go fishing at the Berkeley Marina. 134 00:05:31,069 --> 00:05:32,680 His wife had said 135 00:05:32,854 --> 00:05:34,595 she was going to take the family dog, Mackenzie, 136 00:05:34,769 --> 00:05:36,292 for a walk in East La Loma Park. 137 00:05:36,466 --> 00:05:39,034 No, we see it. We see it. She's on the news right now. 138 00:05:39,208 --> 00:05:40,296 Five foot one inches tall with dark hair. 139 00:05:40,470 --> 00:05:41,906 She is eight months pregnant 140 00:05:42,080 --> 00:05:43,604 and was last seen wearing black slacks 141 00:05:43,778 --> 00:05:44,953 and a white top. 142 00:05:45,127 --> 00:05:47,521 Where are you right now? 143 00:05:47,695 --> 00:05:50,219 We've got to get over there right now. 144 00:05:50,393 --> 00:05:52,439 Wow. Look how many people are here. 145 00:05:52,613 --> 00:05:54,136 Oh, man. I can't believe this. 146 00:05:54,310 --> 00:05:55,920 There's Donna and Angela. 147 00:05:58,009 --> 00:05:59,489 What are the police saying? 148 00:05:59,663 --> 00:06:00,751 I don't know. They talked to the Rochas, 149 00:06:00,925 --> 00:06:02,536 but we don't know what happened yet. 150 00:06:02,710 --> 00:06:04,276 I don't understand. No one's seen her all day? 151 00:06:04,451 --> 00:06:05,669 No, Amy saw them both last night at the salon, but-- 152 00:06:05,843 --> 00:06:08,759 I called this morning, but I got the machine. 153 00:06:08,933 --> 00:06:10,631 Is Laci in the park? Well, they think so. 154 00:06:10,805 --> 00:06:12,328 Then I'm up for it. 155 00:06:21,119 --> 00:06:22,947 Detective Ross is handing you 156 00:06:23,121 --> 00:06:24,819 a recent photo of Mrs. Peterson. 157 00:06:24,993 --> 00:06:26,386 Now, she was last seen 158 00:06:26,560 --> 00:06:28,126 wearing black pants and a white pullover. 159 00:06:28,300 --> 00:06:31,869 Also, Mrs. Peterson is eight months pregnant. 160 00:06:32,043 --> 00:06:35,090 Now, the park runs about five miles east to west, 161 00:06:35,264 --> 00:06:36,613 a mile north to south. 162 00:06:36,787 --> 00:06:38,049 I want the A team to take the west side, 163 00:06:38,223 --> 00:06:39,747 B-- the east. 164 00:06:39,921 --> 00:06:43,054 We gotta cover every square inch of this place. 165 00:06:43,228 --> 00:06:44,926 All right, let's move out. 166 00:06:47,015 --> 00:06:49,104 I, um, smelled bleach 167 00:06:49,278 --> 00:06:51,106 when I was back at the house. 168 00:06:52,542 --> 00:06:55,197 Could have been coming off the pool. 169 00:06:55,371 --> 00:06:58,200 Yeah. It could've been. 170 00:07:01,595 --> 00:07:03,945 Laci! Laci! 171 00:07:04,119 --> 00:07:05,686 Laci! 172 00:07:09,907 --> 00:07:12,432 Laci! Laci! 173 00:07:17,741 --> 00:07:20,048 Laci! 174 00:07:20,222 --> 00:07:22,050 Laci! 175 00:07:26,533 --> 00:07:28,535 It's Christmas! It's Christmas! 176 00:07:28,709 --> 00:07:30,798 It's Christmas. It's Christmas... 177 00:07:30,972 --> 00:07:32,756 Oh! 178 00:07:32,930 --> 00:07:35,280 Go get a present. Go. 179 00:07:35,455 --> 00:07:37,021 What did Santa get you? Merry Christmas, baby. 180 00:07:37,195 --> 00:07:38,806 But for this Modesto family, 181 00:07:38,980 --> 00:07:41,417 the holidays are now filled with fear. 182 00:07:41,591 --> 00:07:45,726 Laci Peterson is five foot one, about 120 pounds. 183 00:07:45,900 --> 00:07:48,250 She has brown hair and brown eyes. 184 00:07:48,424 --> 00:07:50,339 She is eight months pregnant... 185 00:07:50,513 --> 00:07:52,646 I'm gonna head back over, okay? 186 00:07:54,517 --> 00:07:56,040 She could have hit her head. 187 00:07:56,214 --> 00:07:57,912 She could be hurt in a hospital somewhere. 188 00:07:58,086 --> 00:07:59,914 You know, somebody could have... 189 00:08:00,088 --> 00:08:03,918 Don't think the worst. Don't do that to yourself. 190 00:08:04,092 --> 00:08:07,399 Somebody could have taken her. We don't know. 191 00:08:07,574 --> 00:08:10,751 We don't know what happened, but... 192 00:08:10,925 --> 00:08:13,101 What? 193 00:08:13,275 --> 00:08:16,191 I don't think she's in the park. 194 00:08:25,940 --> 00:08:27,202 Officer, it's okay. He's with us. 195 00:08:27,376 --> 00:08:29,030 No, no... okay. What can I do? 196 00:08:29,204 --> 00:08:30,858 Hey, how's Kate? She doing okay? 197 00:08:31,032 --> 00:08:33,077 Yeah. She's going to leave Sammy with my folks, 198 00:08:33,251 --> 00:08:35,166 come back later. She needs to rest. 199 00:08:35,340 --> 00:08:36,864 Yeah. Try stopping her. 200 00:08:37,038 --> 00:08:39,344 Nobody's getting any sleep till we find Laci. 201 00:08:41,433 --> 00:08:42,609 Mr. Peterson! 202 00:08:42,783 --> 00:08:44,654 Scott. Hey. 203 00:08:46,961 --> 00:08:48,615 How you been holding up? 204 00:08:48,789 --> 00:08:50,573 Kind of numb. 205 00:08:50,747 --> 00:08:52,749 Are your folks coming up from San Diego? 206 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 Yeah. I talked to them, so... 207 00:08:54,577 --> 00:08:56,579 Whoa! 208 00:08:56,753 --> 00:08:58,102 Sorry. 209 00:08:58,276 --> 00:08:59,582 It's okay. It's... okay. 210 00:09:10,288 --> 00:09:12,073 I saw her. 211 00:09:14,031 --> 00:09:16,338 You saw her? 212 00:09:16,512 --> 00:09:18,035 Where'd you see her, ma'am? 213 00:09:18,209 --> 00:09:21,778 I saw her walking her dog right on this street. 214 00:09:21,952 --> 00:09:23,737 When? When did you see her? 215 00:09:23,911 --> 00:09:25,652 Yesterday, Christmas Eve. 216 00:09:25,826 --> 00:09:29,656 A pretty pregnant woman, very pregnant. 217 00:09:29,830 --> 00:09:31,179 You need to tell the police, ma'am. 218 00:09:31,353 --> 00:09:35,792 Uh... Could you have them call me? 219 00:09:37,054 --> 00:09:41,668 Um... all right. 220 00:09:41,842 --> 00:09:43,278 If somebody hurts her... 221 00:09:43,452 --> 00:09:45,149 I swear to God, if somebody hurts her... 222 00:09:45,323 --> 00:09:46,934 She's gonna be fine, Brent. We just have to-- 223 00:09:47,108 --> 00:09:48,631 I should have been there to protect her. 224 00:09:48,805 --> 00:09:49,980 Damn, I should have been there. 225 00:09:50,154 --> 00:09:51,242 Yeah, me too, Brent. We just... 226 00:09:51,416 --> 00:09:54,768 What the hell? 227 00:10:05,779 --> 00:10:07,607 Hey, what's going on? 228 00:10:07,781 --> 00:10:09,652 We've got a warrant to search your home, Mr. Peterson, 229 00:10:09,826 --> 00:10:11,654 and your vehicles. 230 00:10:11,828 --> 00:10:13,525 But why? Just routine. 231 00:10:13,700 --> 00:10:14,744 We're looking for any indication 232 00:10:14,918 --> 00:10:16,093 of where she might have gone. 233 00:10:16,267 --> 00:10:17,878 Well, she didn't go anywhere, you know? 234 00:10:18,052 --> 00:10:19,227 She didn't just, just run off somewhere. 235 00:10:19,401 --> 00:10:20,881 Mr. Peterson, I understand. 236 00:10:21,055 --> 00:10:22,883 No, I mean, she's not here at the house, either, okay? 237 00:10:23,057 --> 00:10:25,189 She's... She's taken, or, or she's hurt 238 00:10:25,363 --> 00:10:26,626 somewhere out there, not here. 239 00:10:26,800 --> 00:10:28,715 Scott, take it easy. All right? Listen to me. 240 00:10:28,889 --> 00:10:30,717 We're not gonna stop looking. 241 00:10:30,891 --> 00:10:32,240 All right? This is just procedure. 242 00:10:32,414 --> 00:10:34,068 What we're doing-- we're here to find Laci. 243 00:10:34,242 --> 00:10:35,852 We're here to help you. 244 00:10:36,026 --> 00:10:37,332 I-- I'm sorry. Okay. Yeah. I'm just... You know. 245 00:10:37,506 --> 00:10:38,768 Why don't you come down to the station with us? 246 00:10:38,942 --> 00:10:40,814 We'll run over a few questions. 247 00:10:40,988 --> 00:10:42,467 Well, don't you guys want me to stay here 248 00:10:42,642 --> 00:10:44,469 and help you find whatever it is you're looking for? 249 00:10:44,644 --> 00:10:46,384 Mr. Peterson... 250 00:10:46,558 --> 00:10:47,864 get in the car please. 251 00:10:51,041 --> 00:10:52,695 Yeah, Brent, why don't you take Mackenzie inside? 252 00:10:52,869 --> 00:10:54,218 Yeah, sure. I'll be back. 253 00:11:00,964 --> 00:11:02,487 The Sund/Carrington Foundation 254 00:11:02,662 --> 00:11:04,751 was established in 1999 255 00:11:04,925 --> 00:11:08,363 after Julie and Carol Sund were abducted in Yosemite. 256 00:11:08,537 --> 00:11:09,581 We worked with the Levys last year 257 00:11:09,756 --> 00:11:11,235 when Shandra went missing. 258 00:11:11,409 --> 00:11:13,281 We have strong ties to the community. 259 00:11:13,455 --> 00:11:16,110 We are an advocate for families of the missing. 260 00:11:16,284 --> 00:11:18,460 My job is to help you through this. 261 00:11:18,634 --> 00:11:21,506 The Foundation's job is to get Laci back safely. 262 00:11:21,681 --> 00:11:25,423 The first thing we need to do is set up a search center. 263 00:11:25,597 --> 00:11:27,730 We used this room for the Sund volunteers. 264 00:11:27,904 --> 00:11:30,690 Oh, we're the Petersons. We're Scott's parents. 265 00:11:30,864 --> 00:11:32,213 Jackie. Lee. 266 00:11:32,387 --> 00:11:37,348 Oh, Sharon, I'm so sorry. So, so sorry. 267 00:11:37,522 --> 00:11:39,655 How could this happen? How could this happen? 268 00:11:39,829 --> 00:11:41,048 Has anyone called? 269 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 Is it... It isn't a kidnapping? 270 00:11:43,006 --> 00:11:46,183 No. No calls, no notes. Nothing. 271 00:11:46,357 --> 00:11:48,751 Oh, she's... just gone. 272 00:11:48,925 --> 00:11:51,101 Scott said goodbye yesterday morning. 273 00:11:51,275 --> 00:11:52,624 She was gone when he got back. 274 00:11:52,799 --> 00:11:54,888 We'll find her, Ron. 275 00:11:55,062 --> 00:11:56,759 We'll find her and bring her home. 276 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 Sharon, where's Scott? 277 00:11:59,022 --> 00:12:01,329 Did you speak to anyone, Scott, at the marina? 278 00:12:01,503 --> 00:12:03,984 I didn't have conversations with anyone. 279 00:12:04,158 --> 00:12:05,507 Did you see anybody? 280 00:12:05,681 --> 00:12:07,161 I might have nodded 281 00:12:07,335 --> 00:12:08,815 to a few people before I launched. 282 00:12:08,989 --> 00:12:10,294 I-- I don't know. 283 00:12:10,468 --> 00:12:11,992 See, we need to confirm your whereabouts. 284 00:12:12,166 --> 00:12:13,863 The marina receipt you gave us 285 00:12:14,037 --> 00:12:15,299 doesn't have a time stamp. 286 00:12:15,473 --> 00:12:17,301 Guys, we've already been through this. 287 00:12:17,475 --> 00:12:19,303 I towed the boat to the marina. 288 00:12:19,477 --> 00:12:21,523 I got to the bay around00. 289 00:12:21,697 --> 00:12:23,177 I motored out to Brooks Island. 290 00:12:23,351 --> 00:12:24,787 We can't just take your word for it. 291 00:12:24,961 --> 00:12:26,746 Nothing was biting. It was getting choppy. 292 00:12:26,920 --> 00:12:29,009 I headed back in. About what time was that? 293 00:12:29,183 --> 00:12:31,185 I already told you what time that was. 294 00:12:31,359 --> 00:12:32,577 Stop asking me the same questions 295 00:12:32,752 --> 00:12:33,840 over and over and over again. 296 00:12:34,014 --> 00:12:35,972 Do you use bleach on your floors? 297 00:12:38,235 --> 00:12:41,151 Uh, we have someone who cleans for us. 298 00:12:41,325 --> 00:12:42,587 The cleaning woman. She doesn't use straight bleach. 299 00:12:42,762 --> 00:12:44,372 We asked. 300 00:12:44,546 --> 00:12:46,678 Did you mop up when you got home last night? 301 00:12:46,853 --> 00:12:49,116 Uh, yeah, it was dirty. 302 00:12:49,290 --> 00:12:51,248 The cleaning woman said she just washed it. 303 00:12:51,422 --> 00:12:54,686 We have a dog. They get muddy. 304 00:12:54,861 --> 00:12:57,385 What were you fishing for? 305 00:12:57,559 --> 00:13:00,127 Uh... sturgeon. 306 00:13:00,301 --> 00:13:02,390 Yeah? Big fish. 307 00:13:02,564 --> 00:13:04,435 What'd you use for bait? 308 00:13:07,830 --> 00:13:09,789 I don't know. Your neighbor across the street 309 00:13:09,963 --> 00:13:13,096 told us that Laci would open the blinds every morning. 310 00:13:13,270 --> 00:13:14,750 No. 311 00:13:14,924 --> 00:13:16,708 She likes to let the sun in. 312 00:13:16,883 --> 00:13:18,319 She didn't open them yesterday, though. 313 00:13:18,493 --> 00:13:20,321 Uh, yeah, yesterday, 314 00:13:20,495 --> 00:13:22,105 they were down. 315 00:13:22,279 --> 00:13:24,891 It was, uh, cold outside. It was, like, 40 degrees. 316 00:13:25,065 --> 00:13:26,631 Forty degrees? 317 00:13:26,806 --> 00:13:29,809 Man, it must have been freezing out there on the bay. 318 00:13:31,767 --> 00:13:33,290 Can't remember what bait he used. 319 00:13:33,464 --> 00:13:35,640 I remember what bait I used when I was five years old. 320 00:13:35,815 --> 00:13:37,164 First time my dad took me fishing. 321 00:13:37,338 --> 00:13:40,210 Frank! Hey, Detective Ross! 322 00:13:40,384 --> 00:13:41,472 Hey, Tommy. 323 00:13:41,646 --> 00:13:43,257 Now's really not a good time. 324 00:13:43,431 --> 00:13:46,826 This woman-- she saw Laci walking her dog yesterday. 325 00:13:51,004 --> 00:13:52,483 Yesterday, she saw her in the morning. 326 00:13:52,657 --> 00:13:54,442 All right. We'll check it out. Okay. 327 00:13:54,616 --> 00:13:56,792 Say hi to Kate. 328 00:13:59,664 --> 00:14:01,449 Scott. 329 00:14:04,147 --> 00:14:06,367 Scott! 330 00:14:08,543 --> 00:14:10,197 Scott. 331 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 Hey. 332 00:14:13,635 --> 00:14:14,984 I don't think they believe me. 333 00:14:15,158 --> 00:14:16,943 You think who doesn't believe what? 334 00:14:17,117 --> 00:14:18,205 They should be out looking for her, 335 00:14:18,379 --> 00:14:19,641 not asking me about bait and bullshit. 336 00:14:19,815 --> 00:14:21,164 Well, they are looking. 337 00:14:21,338 --> 00:14:22,774 Hey, Scott, they got a whole army out there. 338 00:14:22,949 --> 00:14:24,167 They're questioning me like I'm a suspect. 339 00:14:24,341 --> 00:14:25,734 That's what they do. 340 00:14:25,908 --> 00:14:27,649 You say you went fishing, they confirm it. 341 00:14:27,823 --> 00:14:28,998 They think I did something. 342 00:14:29,172 --> 00:14:32,001 Hey, no, no, no. Scott, come on. 343 00:14:33,481 --> 00:14:35,309 No way. 344 00:14:35,483 --> 00:14:37,485 Look, come to the restaurant, all right? Calm down, just... 345 00:14:37,659 --> 00:14:40,053 No, I-- I can't stay in one place, man. 346 00:14:40,227 --> 00:14:41,358 I don't know what I'm going to do. 347 00:14:41,532 --> 00:14:42,969 I just, I don't... 348 00:14:43,143 --> 00:14:45,319 Yes? 349 00:14:45,493 --> 00:14:47,060 Mr. Peterson claimed he went fishing 350 00:14:47,234 --> 00:14:49,192 on Christmas Eve. 351 00:14:49,366 --> 00:14:52,108 Yes, yes, he produced a boat-launch receipt 352 00:14:52,282 --> 00:14:54,763 from the Berkeley Marina dated December 24th. 353 00:14:54,937 --> 00:14:57,070 Yes? Mr. Peterson paid the fee 354 00:14:57,244 --> 00:14:59,159 to launch his boat, but has anyone reported 355 00:14:59,333 --> 00:15:00,638 seeing him on the water? 356 00:15:00,812 --> 00:15:02,205 No, at this point, no. 357 00:15:02,379 --> 00:15:03,685 Yes, ma'am. 358 00:15:03,859 --> 00:15:05,382 There's no proof he actually went fishing then? 359 00:15:05,556 --> 00:15:07,254 We're asking for the public's help 360 00:15:07,428 --> 00:15:09,560 in confirming Mr. Peterson's alibi. 361 00:15:09,734 --> 00:15:11,171 Is Scott Peterson a suspect 362 00:15:11,345 --> 00:15:12,520 in his wife's disappearance? No. 363 00:15:12,694 --> 00:15:14,478 Has he been cleared? 364 00:15:14,652 --> 00:15:16,306 No, ma'am, no, he has not been cleared. 365 00:15:16,480 --> 00:15:17,873 Yes. 366 00:15:18,047 --> 00:15:20,180 What was she wearing the last time she was seen? 367 00:15:20,354 --> 00:15:21,790 Uh, black pants with a white pullover. 368 00:15:21,964 --> 00:15:23,270 Do you have any suspects? 369 00:15:23,444 --> 00:15:25,141 Listen to the questions they're asking, Tommy. 370 00:15:25,315 --> 00:15:27,100 I mean, they're saying that he did it. 371 00:15:27,274 --> 00:15:30,016 No. They're starting down that road. 372 00:15:30,190 --> 00:15:31,713 They're implying, insinuating. 373 00:15:31,887 --> 00:15:33,497 He didn't do anything. 374 00:15:33,671 --> 00:15:36,761 Oh, but it would make such a great story, wouldn't it? 375 00:15:36,936 --> 00:15:38,154 You know what they're gonna do? 376 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 They're gonna take a perfect couple, 377 00:15:40,156 --> 00:15:41,331 and they're going to turn 'em into a horror show. 378 00:15:41,505 --> 00:15:42,811 Watch 'em. 379 00:15:42,985 --> 00:15:45,248 Scott doesn't have any skeletons. 380 00:15:45,422 --> 00:15:46,902 Watch them, Tommy. 381 00:15:47,076 --> 00:15:49,513 These people come to town expecting the worst. 382 00:15:49,687 --> 00:15:51,124 Scott, is there anything else 383 00:15:51,298 --> 00:15:53,126 you can think of? Anything that can help us? 384 00:15:53,300 --> 00:15:54,736 If there was anything else to say, 385 00:15:54,910 --> 00:15:56,390 he would have said it. 386 00:15:56,564 --> 00:15:59,001 There are things husbands and wives keep between them. 387 00:15:59,175 --> 00:16:01,438 We can't afford secrets. 388 00:16:05,007 --> 00:16:08,402 No. There's nothing. 389 00:16:10,056 --> 00:16:13,407 I told everything. 390 00:16:13,581 --> 00:16:17,585 I can't think of... what else to say. 391 00:16:23,852 --> 00:16:27,116 I don't think it's... 392 00:16:27,290 --> 00:16:30,902 It's not gonna help-- me talking to the press. 393 00:16:31,077 --> 00:16:35,298 Scott, they can only learn about Laci through us. 394 00:16:37,648 --> 00:16:40,564 I won't make it. I'll fall apart. 395 00:16:40,738 --> 00:16:42,697 Then let them see that. 396 00:16:42,871 --> 00:16:44,786 Let 'em see how much you love her. 397 00:16:44,960 --> 00:16:48,050 They don't want to see that. 398 00:16:48,224 --> 00:16:50,922 You heard 'em today. They don't care. 399 00:16:51,097 --> 00:16:56,711 The press... has a victim. 400 00:16:56,885 --> 00:16:59,018 They want a villain now. 401 00:17:10,159 --> 00:17:11,595 Hello? 402 00:17:11,769 --> 00:17:13,945 Hey, it's me. 403 00:17:14,120 --> 00:17:16,470 I miss you. Are you back? 404 00:17:16,644 --> 00:17:19,212 No, no, I'm still out of town, sweetie. 405 00:17:19,386 --> 00:17:21,257 I'm sorry we couldn't spend Christmas together. 406 00:17:21,431 --> 00:17:22,867 Me too. 407 00:17:23,042 --> 00:17:25,435 But you know what? I'll be home soon. 408 00:17:25,609 --> 00:17:28,308 And after January 26th, 409 00:17:28,482 --> 00:17:30,919 I'm, like, all yours, sweetie. 410 00:17:31,093 --> 00:17:33,269 Good. I can't wait. 411 00:17:33,443 --> 00:17:34,531 I'll talk to you later. 412 00:17:34,705 --> 00:17:36,229 Okay, bye. 413 00:17:36,403 --> 00:17:38,927 Bye. 414 00:17:52,245 --> 00:17:54,290 Ma'am, what's going on here? 415 00:17:54,464 --> 00:17:56,553 Why do you have this dog here, ma'am? 416 00:17:58,903 --> 00:18:00,775 Dixie, find her. 417 00:18:11,829 --> 00:18:14,267 Find her. 418 00:18:16,269 --> 00:18:17,531 Something wrong with the hound? 419 00:18:17,705 --> 00:18:19,098 No, the dog's fit. 420 00:18:19,272 --> 00:18:22,144 This woman didn't leave on foot. 421 00:18:22,318 --> 00:18:23,711 Husband has her walking to the park 422 00:18:23,885 --> 00:18:25,843 sometime after30, the morning of the 24th. 423 00:18:26,017 --> 00:18:27,845 If she went anywhere, she went in a car. 424 00:18:28,019 --> 00:18:30,979 Her scent stops here. 425 00:18:31,153 --> 00:18:33,068 The first time I heard about Scott, 426 00:18:33,242 --> 00:18:35,331 Laci called me from college, 427 00:18:35,505 --> 00:18:39,727 and she said she'd met the man she was going to marry. 428 00:18:39,901 --> 00:18:43,339 I drove down to San Luis Obispo to meet him. 429 00:18:43,513 --> 00:18:45,907 We had dinner plans with Scott, 430 00:18:46,081 --> 00:18:50,390 and... he met us at the restaurant door, 431 00:18:50,564 --> 00:18:54,742 and he says, "It's a pleasure to meet you, Mrs. Rocha." 432 00:18:54,916 --> 00:18:57,614 And he escorts us in, 433 00:18:57,788 --> 00:19:01,270 and there were two beautiful rose bouquets on the table-- 434 00:19:01,444 --> 00:19:06,014 white for me, and red for Laci. 435 00:19:09,931 --> 00:19:13,282 They're a fairy-tale couple, and he's the prince. 436 00:19:15,806 --> 00:19:21,421 I love Scott for how he's taken care of Laci. 437 00:19:21,595 --> 00:19:25,599 The person I know would not hurt my daughter. 438 00:19:27,731 --> 00:19:31,605 Did you hear the reward fund went up to $500,000? 439 00:19:31,779 --> 00:19:33,520 I logged a hundred new volunteers 440 00:19:33,694 --> 00:19:35,174 since00 this morning. 441 00:19:35,348 --> 00:19:38,655 We've got folks coming in from all over the place. 442 00:19:38,829 --> 00:19:40,266 Dozens more are searching up and down 443 00:19:40,440 --> 00:19:43,660 the Tuolumne and Merced, San Joaquin. 444 00:19:43,834 --> 00:19:47,447 People just... they just need to help her. 445 00:19:47,621 --> 00:19:48,926 Have a seat. 446 00:19:50,450 --> 00:19:51,538 Scott here? 447 00:19:51,712 --> 00:19:53,844 I don't know. He was. 448 00:19:54,018 --> 00:19:57,108 But, um... he comes in the mornings before work. 449 00:19:57,283 --> 00:19:58,849 He checks the website, talks to the volunteers. 450 00:19:59,023 --> 00:20:00,721 Before work? He's working? 451 00:20:00,895 --> 00:20:03,724 Well, he's not going on the road, I don't think. 452 00:20:03,898 --> 00:20:05,552 But you know, he's just working on the phones. 453 00:20:05,726 --> 00:20:07,554 How could he keep working? 454 00:20:07,728 --> 00:20:10,774 Because he knows Laci's coming home. 455 00:20:13,603 --> 00:20:14,822 Mr. Vignatti. 456 00:20:14,996 --> 00:20:16,258 Uh, yes, sir? 457 00:20:16,432 --> 00:20:18,217 Todd Dewey. KNBS, out of Oakland. 458 00:20:18,391 --> 00:20:20,480 Wonder if we might do an interview with you. 459 00:20:22,569 --> 00:20:24,397 Hey, guys. Hey, Kate. 460 00:20:24,571 --> 00:20:25,702 Coming or going? 461 00:20:25,876 --> 00:20:27,138 Sorry, going. I've gotta show a house. 462 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 I was just telling Donna 463 00:20:28,879 --> 00:20:31,926 Laci wouldn't believe it-- all this for her. 464 00:20:32,100 --> 00:20:34,276 No, she'd never believe it. 465 00:20:40,543 --> 00:20:41,979 I should have never moved here. 466 00:20:42,153 --> 00:20:45,679 Laci wanted to raise Conner here with her family. 467 00:20:45,853 --> 00:20:50,379 But if we hadn't, maybe she'd still be here. 468 00:20:50,553 --> 00:20:53,077 The town didn't take Laci, Scott. 469 00:20:53,252 --> 00:20:54,688 You know, everybody's desperate to find her. 470 00:20:54,862 --> 00:20:56,255 It's not that. It's... 471 00:20:56,429 --> 00:20:58,605 I don't want to think about what it is. 472 00:20:58,779 --> 00:21:01,172 I can't think about anything else. 473 00:21:01,347 --> 00:21:05,002 I can't sleep, I'm thinking about it so much. 474 00:21:05,176 --> 00:21:08,441 Every time I go home or walk in that house. 475 00:21:08,615 --> 00:21:10,356 You know what? Me and Tommy will come over, 476 00:21:10,530 --> 00:21:11,705 and we'll make you a meal, okay? 477 00:21:11,879 --> 00:21:13,315 You don't have to be alone, Scott. 478 00:21:13,489 --> 00:21:15,535 Hey, I appreciate it, but you don't have to do that. 479 00:21:15,709 --> 00:21:17,711 Would you and Laci do less for us? 480 00:21:17,885 --> 00:21:21,018 There are reporters, Kate, that camp out on my street. 481 00:21:21,192 --> 00:21:22,498 You have to go past them to get inside. 482 00:21:22,672 --> 00:21:23,934 There's cameras everywhere, you know. 483 00:21:24,108 --> 00:21:25,762 The whole town's under a microscope. 484 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 Reporters are gonna call you. 485 00:21:27,764 --> 00:21:29,288 They can bother Sammy. 486 00:21:29,462 --> 00:21:31,594 Let them call me. I'll answer whatever they ask. 487 00:21:31,768 --> 00:21:33,553 I'll tell them anyone who knows Scott Peterson 488 00:21:33,727 --> 00:21:35,642 believes in him. 489 00:21:35,816 --> 00:21:38,079 Thank you. 490 00:21:38,253 --> 00:21:40,081 Have a seat right here, Mr. Vignatti. 491 00:21:42,170 --> 00:21:44,781 How long have you known Laci and Scott? 492 00:21:44,955 --> 00:21:47,306 Um, my wife and I have known Laci 493 00:21:47,480 --> 00:21:48,742 since we were kids. 494 00:21:48,916 --> 00:21:52,006 We used to play together on her dad's farm. 495 00:21:52,180 --> 00:21:55,401 Scott we met, uh... when they started dating. 496 00:21:55,575 --> 00:21:56,880 Friendly with Scott? 497 00:21:57,054 --> 00:21:59,013 Yeah. He's one of my best friends. 498 00:21:59,187 --> 00:22:01,232 So you don't buy into the speculation. 499 00:22:01,407 --> 00:22:03,496 If you knew him like I did, you wouldn't even ask. 500 00:22:03,670 --> 00:22:05,280 Scott loves Laci. 501 00:22:05,454 --> 00:22:08,196 I've seen how they are with each other, 502 00:22:08,370 --> 00:22:10,329 seen how he is with my son. 503 00:22:10,503 --> 00:22:11,765 He's gonna be a wonderful father. 504 00:22:11,939 --> 00:22:13,419 You want to say anything about Laci? 505 00:22:13,593 --> 00:22:15,812 The town's really rallying around her. 506 00:22:15,986 --> 00:22:18,511 Well, she, uh... 507 00:22:20,164 --> 00:22:22,210 To know Laci is to love her, 508 00:22:22,384 --> 00:22:24,604 and everyone in Modesto knows her. 509 00:22:24,778 --> 00:22:26,867 Are you shocked at all this media attention? 510 00:22:27,041 --> 00:22:29,826 No. No? Why not? 511 00:22:31,480 --> 00:22:33,003 She's pregnant. 512 00:22:33,177 --> 00:22:34,396 She's gone missing on Christmas Eve. 513 00:22:34,570 --> 00:22:36,616 It's a nightmare. That good? 514 00:22:36,790 --> 00:22:38,444 Okay, it's going to be just like that. 515 00:22:38,618 --> 00:22:40,315 All right, you ready? Yeah. 516 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Okay, in... 517 00:22:53,850 --> 00:22:55,199 Can I talk to you, Scott? 518 00:22:55,374 --> 00:22:56,636 Yeah, sure, Dennis. 519 00:22:56,810 --> 00:22:58,855 Let me just get rid of this guy. 520 00:22:59,029 --> 00:23:00,988 Why don't you, uh, wait inside? I'll be right in. 521 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 Scott, do you have any idea 522 00:23:55,172 --> 00:23:56,522 what they were looking for? 523 00:23:56,696 --> 00:23:57,914 And that's all we know right now. 524 00:23:58,088 --> 00:23:59,568 Oh, but please, are the... 525 00:23:59,742 --> 00:24:01,048 You know what? I have something I have 526 00:24:01,222 --> 00:24:02,571 to take care of right now... excuse me. 527 00:24:02,745 --> 00:24:04,355 Scott, any new leads? 528 00:24:04,530 --> 00:24:05,574 Wait, wait, wait, wait! 529 00:24:05,748 --> 00:24:07,097 Hey, Scott! 530 00:24:10,666 --> 00:24:12,799 Mr. Peterson! 531 00:24:15,149 --> 00:24:17,412 Son of a bitch. 532 00:24:22,635 --> 00:24:24,680 He just drove off. 533 00:24:24,854 --> 00:24:28,075 Said "Wait in the house" and drove off. 534 00:24:28,249 --> 00:24:30,599 She's my daughter. 535 00:24:30,773 --> 00:24:33,602 Do you think he just forgot I was inside? 536 00:24:35,212 --> 00:24:37,606 How many things does Scott have on his mind? 537 00:24:37,780 --> 00:24:39,390 How many things do I have? 538 00:24:39,565 --> 00:24:42,045 How many do you have? 539 00:24:42,219 --> 00:24:44,178 I've got a friend who tells me 540 00:24:44,352 --> 00:24:47,137 he's seen Scott out on the golf course. 541 00:24:47,311 --> 00:24:51,707 He saw him on the back nine, playing. 542 00:24:51,881 --> 00:24:53,883 He's playing golf? Dad... 543 00:24:54,057 --> 00:24:56,407 Now, how's he afford a private country club, anyway? 544 00:24:56,582 --> 00:24:58,671 His parents have money. 545 00:24:58,845 --> 00:25:01,108 Scott's too proud to take handouts. 546 00:25:01,282 --> 00:25:02,631 Wasn't that the line? 547 00:25:02,805 --> 00:25:04,111 Scott's working three jobs 548 00:25:04,285 --> 00:25:07,506 to pay his way through college? 549 00:25:07,680 --> 00:25:09,638 I trust him. 550 00:25:16,079 --> 00:25:17,603 Hello. 551 00:25:17,777 --> 00:25:19,692 You'd feel better if you confess. 552 00:25:19,866 --> 00:25:22,782 Go to the police station and get this off your chest. 553 00:25:22,956 --> 00:25:24,348 Go to hell. 554 00:25:24,523 --> 00:25:26,916 Take them to Laci. Show them where she is. 555 00:25:27,090 --> 00:25:28,439 Spare her family. 556 00:25:28,614 --> 00:25:32,618 I am her family. She's my wife. 557 00:25:32,792 --> 00:25:36,056 Why don't you spare me? 558 00:25:36,230 --> 00:25:37,623 You hear me? 559 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 Hello? 560 00:25:59,993 --> 00:26:01,081 Hello? 561 00:26:01,255 --> 00:26:04,301 Hey, it's me. Hi. 562 00:26:04,475 --> 00:26:06,216 What's wrong? You sound funny. 563 00:26:06,390 --> 00:26:09,480 Um... 564 00:26:09,655 --> 00:26:13,049 I have to tell you something. 565 00:26:13,223 --> 00:26:15,661 I have to confess something. 566 00:26:17,924 --> 00:26:21,492 I lied. 567 00:26:21,667 --> 00:26:25,540 When I told you I'd never been married... 568 00:26:25,714 --> 00:26:27,368 I lied. 569 00:26:29,892 --> 00:26:33,592 I was married... once, 570 00:26:35,115 --> 00:26:38,814 but my wife went missing... 571 00:26:38,988 --> 00:26:41,600 a year ago. 572 00:26:42,992 --> 00:26:45,604 I... I lost her. 573 00:26:48,302 --> 00:26:50,434 I don't understand. What do you mean? 574 00:26:50,609 --> 00:26:54,308 She's gone. She's just, she's gone. 575 00:26:59,356 --> 00:27:00,706 Why would you not tell me this? 576 00:27:00,880 --> 00:27:03,056 I... 577 00:27:03,230 --> 00:27:06,494 I just, I don't like to talk about her. 578 00:27:08,757 --> 00:27:12,587 It hurts too much to talk about her. 579 00:27:12,761 --> 00:27:16,417 I want you to be able to tell me everything. 580 00:27:16,591 --> 00:27:19,812 I-- I want to, Amber. 581 00:27:19,986 --> 00:27:22,075 I-- I will. I will. 582 00:27:22,249 --> 00:27:24,512 I'll tell you, I... 583 00:27:24,686 --> 00:27:26,296 Just not tonight, okay? 584 00:27:26,470 --> 00:27:28,777 I love you. 585 00:27:30,431 --> 00:27:33,913 I promise, Amber, I'll never lie to you again. 586 00:27:34,087 --> 00:27:36,524 I love you too. 587 00:27:36,698 --> 00:27:39,483 Good night. Good night. 588 00:27:46,186 --> 00:27:50,625 Come here, baby. Let's get you ready for bed. 589 00:27:56,500 --> 00:27:58,198 Come on. Let's go. 590 00:28:32,014 --> 00:28:34,495 The Rocha and Peterson families 591 00:28:34,669 --> 00:28:37,628 have come together tonight with their extended family. 592 00:28:37,803 --> 00:28:40,196 Thousands have come here on New Year's Eve 593 00:28:40,370 --> 00:28:42,895 to pray for the safe return of Laci Peterson. 594 00:28:43,069 --> 00:28:45,114 This local story is now rapidly 595 00:28:45,288 --> 00:28:47,464 grabbing the attention of California 596 00:28:47,638 --> 00:28:49,771 and the nation as a whole. 597 00:28:49,945 --> 00:28:52,295 Volunteers have arrived from across the region. 598 00:28:52,469 --> 00:28:54,602 Donations from across the country. 599 00:28:54,776 --> 00:28:58,519 The reward fund has ballooned to $500,000. 600 00:28:58,693 --> 00:29:01,522 We can all see our own daughter, 601 00:29:01,696 --> 00:29:04,046 our own sister, in the face of Laci Peterson. 602 00:29:04,220 --> 00:29:05,439 That she is pregnant 603 00:29:05,613 --> 00:29:07,180 and missing since Christmas Eve 604 00:29:07,354 --> 00:29:09,356 makes this tragedy all that harder to bear. 605 00:29:09,530 --> 00:29:11,706 Her husband, Scott Peterson, 606 00:29:11,880 --> 00:29:14,491 has been consistently media-shy. 607 00:29:14,665 --> 00:29:18,539 So far, police refuse to call Peterson a suspect. 608 00:29:21,629 --> 00:29:22,978 Listen to this one. 609 00:29:23,152 --> 00:29:24,763 "We have prayers for Laci in our hearts. 610 00:29:24,937 --> 00:29:26,765 "We know she will be found alive and well. 611 00:29:26,939 --> 00:29:29,419 Goldsboro, North Carolina." 612 00:29:29,593 --> 00:29:30,681 "Bridgewater, Massachusetts. 613 00:29:30,856 --> 00:29:32,161 "My heart goes out to you. 614 00:29:32,335 --> 00:29:33,946 "Whenever I see Laci's face on the TV, 615 00:29:34,120 --> 00:29:36,122 "I can't help but think of my own daughter. 616 00:29:36,296 --> 00:29:38,385 My thoughts and prayers are with you." 617 00:29:38,559 --> 00:29:39,908 Come on, guys. 618 00:29:40,082 --> 00:29:42,302 You should eat it before it gets cold. 619 00:29:42,476 --> 00:29:43,825 These people signing on the website-- 620 00:29:43,999 --> 00:29:45,087 they're from everywhere. 621 00:29:45,261 --> 00:29:46,697 Kate, seriously, come on. 622 00:29:46,872 --> 00:29:48,656 You haven't eaten since this morning. 623 00:29:48,830 --> 00:29:50,701 I'm fine, Mom. 624 00:29:50,876 --> 00:29:53,008 Don't worry. I went to the doctor yesterday. 625 00:29:53,182 --> 00:29:55,532 And? The baby is fine. 626 00:29:55,706 --> 00:29:57,708 The baby's just fine. 627 00:29:57,883 --> 00:30:00,929 I don't have to see her again till next month. 628 00:30:01,103 --> 00:30:02,975 Laci's shower was supposed to be Saturday. 629 00:30:07,588 --> 00:30:09,285 We'll just have to do our showers together 630 00:30:09,459 --> 00:30:10,504 when she gets back. 631 00:30:23,169 --> 00:30:24,779 Donna, what was that? 632 00:30:24,953 --> 00:30:26,607 He asked how much his house was worth, okay? 633 00:30:26,781 --> 00:30:28,696 Who? Scott. 634 00:30:28,870 --> 00:30:30,872 He asked how much he could get for his house. 635 00:30:31,046 --> 00:30:33,832 That doesn't mean anything. Doesn't it? 636 00:30:34,006 --> 00:30:35,790 Why would he ask me that, huh? 637 00:30:35,964 --> 00:30:37,183 Why? 638 00:30:45,669 --> 00:30:48,585 What did he say, exactly? 639 00:30:48,759 --> 00:30:52,198 Oh, he said he doesn't want Laci coming home to all this. 640 00:30:52,372 --> 00:30:54,591 All what? What sense does that make? 641 00:30:54,765 --> 00:30:56,376 What else is Laci gonna come home to? 642 00:30:56,550 --> 00:30:59,031 A new house. A new town. I don't know. 643 00:30:59,205 --> 00:31:00,859 Christ, Donna, think about it. 644 00:31:01,033 --> 00:31:03,122 What if she was taken out of the front yard? 645 00:31:03,296 --> 00:31:05,472 You'd want to come home to that? 646 00:31:05,646 --> 00:31:07,126 You'd want to relive that 647 00:31:07,300 --> 00:31:08,823 every time you went outside for the newspaper? 648 00:31:08,997 --> 00:31:10,912 Think about it. I have. 649 00:31:11,086 --> 00:31:13,567 Don't you think I've gone over every possible scenario? 650 00:31:13,741 --> 00:31:15,743 Maybe Scott is just protecting her. 651 00:31:15,917 --> 00:31:18,311 Maybe he knows she's not coming home. 652 00:31:24,926 --> 00:31:26,536 We're sorry we have to do this. 653 00:31:26,710 --> 00:31:28,451 We have to confirm your story. 654 00:31:28,625 --> 00:31:31,063 You think she's dead? 655 00:31:31,237 --> 00:31:34,196 You-- you think that Scott, um... 656 00:31:34,370 --> 00:31:35,589 Do you think that he-- 657 00:31:35,763 --> 00:31:37,156 We haven't cleared him yet. 658 00:31:37,330 --> 00:31:39,854 Yes, we think he killed her. 659 00:31:41,725 --> 00:31:45,251 I had... I had no idea. 660 00:31:45,425 --> 00:31:46,905 I didn't know that he was married. 661 00:31:47,079 --> 00:31:48,907 We believe you, Amber. 662 00:31:53,955 --> 00:31:56,218 Could you tell them that? 663 00:31:56,392 --> 00:31:57,959 Could you tell that to her family? 664 00:31:58,133 --> 00:31:59,352 Tell them that I didn't know. 665 00:31:59,526 --> 00:32:01,615 Yes, of course. Of course. I promise. 666 00:32:01,789 --> 00:32:04,009 You did the right thing. You called us. 667 00:32:04,183 --> 00:32:05,967 I want to help them. Just tell me how. 668 00:32:06,141 --> 00:32:07,273 I'll do anything. 669 00:32:07,447 --> 00:32:10,406 Amber, how long did you know him? 670 00:32:12,278 --> 00:32:15,107 We met, um... a couple of months ago. 671 00:32:15,281 --> 00:32:16,499 Uh, November. 672 00:32:16,673 --> 00:32:18,849 A friend introduced us at a party. 673 00:32:19,024 --> 00:32:21,200 So it wasn't serious. 674 00:32:23,506 --> 00:32:27,293 I thought it was. 675 00:32:27,467 --> 00:32:30,383 I thought that he might be the one. 676 00:32:34,474 --> 00:32:35,866 I should have suspected something. 677 00:32:36,041 --> 00:32:37,259 I should have known. 678 00:32:37,433 --> 00:32:39,870 You're a victim in this. He lied to you. 679 00:32:40,045 --> 00:32:42,395 He was out of town all the time, traveling. 680 00:32:42,569 --> 00:32:44,701 He'd be in Europe sometimes, and Mexico. 681 00:32:44,875 --> 00:32:47,139 But it was like 682 00:32:47,313 --> 00:32:48,488 he would lose track today 683 00:32:48,662 --> 00:32:50,403 of where he said he was the day before. 684 00:32:50,577 --> 00:32:52,318 Is this your daughter? 685 00:32:56,713 --> 00:32:59,847 Yeah. She really loves Scott. 686 00:33:00,021 --> 00:33:03,372 Amber, you say you'll do whatever you can to help us? 687 00:33:05,592 --> 00:33:07,028 So, Amber, 688 00:33:07,202 --> 00:33:08,987 Scott still calling you? 689 00:33:20,694 --> 00:33:23,044 Amy? 690 00:33:24,611 --> 00:33:27,048 Hey, Kate. 691 00:33:28,745 --> 00:33:31,922 I just needed to catch my breath. 692 00:33:32,097 --> 00:33:33,881 We're gonna find her. 693 00:33:34,055 --> 00:33:35,796 You just have to keep telling yourself. 694 00:33:35,970 --> 00:33:39,408 I know, and I do. 695 00:33:39,582 --> 00:33:44,022 It's just I have this picture of her in my head. 696 00:33:47,199 --> 00:33:49,288 You know, they went to the salon... 697 00:33:49,462 --> 00:33:52,334 the night before. 698 00:33:52,508 --> 00:33:53,857 Um... 699 00:33:54,032 --> 00:33:55,685 I know. 700 00:33:55,859 --> 00:33:57,731 I cut Scott's hair, 701 00:33:57,905 --> 00:34:01,691 but I couldn't stop looking at Laci... 702 00:34:01,865 --> 00:34:04,607 and her belly... 703 00:34:04,781 --> 00:34:07,480 and thinking, 704 00:34:07,654 --> 00:34:11,701 I get to be there when Conner's born. 705 00:34:11,875 --> 00:34:16,489 I get to hold my nephew in the hospital, 706 00:34:16,663 --> 00:34:19,883 and I keep seeing her there, 707 00:34:20,058 --> 00:34:25,324 smiling... like she can't turn it off. 708 00:34:28,501 --> 00:34:33,288 She was happy... and safe. 709 00:34:35,856 --> 00:34:37,510 She was safe. 710 00:34:41,514 --> 00:34:43,211 I know. 711 00:34:52,829 --> 00:34:55,354 We heard from a Fresno woman. 712 00:34:55,528 --> 00:34:58,531 She claims she was romantically involved with Scott. 713 00:34:58,705 --> 00:35:00,054 No. 714 00:35:00,228 --> 00:35:02,056 We asked him about that. 715 00:35:02,230 --> 00:35:03,362 He said no. 716 00:35:03,536 --> 00:35:05,538 She passed the polygraph. 717 00:35:05,712 --> 00:35:08,062 She produced these. 718 00:35:18,681 --> 00:35:21,510 I'm going to be sick. 719 00:35:21,684 --> 00:35:24,905 Now we know why he didn't want to be on TV. 720 00:35:29,344 --> 00:35:31,781 Well, one guy, back in '87. 721 00:35:33,043 --> 00:35:34,610 Fish picked away at him so bad, 722 00:35:34,784 --> 00:35:36,873 there wasn't anything left of him. 723 00:35:37,047 --> 00:35:38,962 Cops couldn't ID him. 724 00:35:40,181 --> 00:35:42,966 They donated him to science. 725 00:35:43,141 --> 00:35:44,838 Hey, cut it, TR. 726 00:35:47,406 --> 00:35:49,408 Something wrong, Skip? 727 00:35:50,931 --> 00:35:52,541 Yeah, I'm getting a picture here. 728 00:35:57,329 --> 00:35:59,592 What is that? Is that a body? 729 00:36:03,291 --> 00:36:06,033 Can you let us by? 730 00:36:06,207 --> 00:36:07,861 Excuse me. 731 00:36:08,035 --> 00:36:09,515 Please! 732 00:36:09,689 --> 00:36:10,733 Why are you standing behind them? 733 00:36:10,907 --> 00:36:13,954 No comment. 734 00:36:17,784 --> 00:36:19,046 Hi. We brought dinner. 735 00:36:22,919 --> 00:36:24,094 It was her club. 736 00:36:24,269 --> 00:36:27,707 Wine of the month. Came today. 737 00:36:27,881 --> 00:36:30,710 I was going to open it, but... 738 00:36:30,884 --> 00:36:34,279 I figured I'd wait till she got back. 739 00:36:46,465 --> 00:36:47,901 Hello? Mr. Peterson, 740 00:36:48,075 --> 00:36:49,163 can I ask you for an interview? 741 00:36:49,337 --> 00:36:50,773 What? An interview. 742 00:36:50,947 --> 00:36:52,514 Hey, no. I said I'm not... 743 00:36:52,688 --> 00:36:55,125 I'm not giving any more interviews, okay? 744 00:36:55,300 --> 00:36:56,605 Can you comment on the sonar image... 745 00:36:56,779 --> 00:36:57,954 What? 746 00:36:58,128 --> 00:36:59,260 Being consistent with that of a body? 747 00:36:59,434 --> 00:37:01,088 Consistent with what? 748 00:37:01,262 --> 00:37:02,394 A body. 749 00:37:07,877 --> 00:37:10,228 Authorities now say that sonar 750 00:37:10,402 --> 00:37:12,186 pinpointed something in the waters 751 00:37:12,360 --> 00:37:14,884 off the Berkeley Marina, but have refused to speculate 752 00:37:15,058 --> 00:37:17,017 as to what it was. 753 00:37:17,191 --> 00:37:20,412 A retrieval attempt will be made within 24 hours. 754 00:37:20,586 --> 00:37:23,415 They're not saying it's a body. 755 00:37:23,589 --> 00:37:25,634 They don't know if it's a body. 756 00:37:25,808 --> 00:37:27,680 In recent days, the investigation 757 00:37:27,854 --> 00:37:29,247 has focused its attention 758 00:37:29,421 --> 00:37:31,553 on the waters where Scott Peterson 759 00:37:31,727 --> 00:37:35,253 was known to be fishing on Christmas Eve. 760 00:37:35,427 --> 00:37:38,778 That's consistent. That's all they said: 761 00:37:38,952 --> 00:37:42,477 that the shape... is consistent with a body. 762 00:37:45,263 --> 00:37:48,091 Laci Peterson has been missing since Christmas Eve. 763 00:37:48,266 --> 00:37:50,442 She was last seen... 764 00:37:50,616 --> 00:37:55,882 I kept asking myself, why that word? 765 00:37:56,056 --> 00:37:58,537 Why on earth would he use that word? 766 00:37:58,711 --> 00:38:01,496 Why would he say "missing"? 767 00:38:01,670 --> 00:38:05,370 Why wouldn't he say, "Mom, Laci's not home. 768 00:38:05,544 --> 00:38:08,808 I can't find her." 769 00:38:08,982 --> 00:38:12,725 He said, "missing," like he'd thought it through. 770 00:38:14,292 --> 00:38:17,251 It's not her, Scott. Yeah. 771 00:38:17,425 --> 00:38:19,297 You gotta know that. 772 00:38:19,471 --> 00:38:21,124 I know. 773 00:38:23,866 --> 00:38:27,392 I'm gonna go... down to LA, 774 00:38:27,566 --> 00:38:30,046 San Diego too. 775 00:38:30,220 --> 00:38:31,570 Set up more searches. 776 00:38:32,962 --> 00:38:35,487 Good. 777 00:38:35,661 --> 00:38:36,879 Why so far south? 778 00:38:37,053 --> 00:38:39,273 Laci's not in the bay, Tommy. 779 00:38:39,447 --> 00:38:43,321 She could be anywhere by now. 780 00:38:43,495 --> 00:38:45,235 I think I'm gonna... 781 00:38:45,410 --> 00:38:48,674 stay down there a couple of days and get away from the press. 782 00:38:48,848 --> 00:38:51,285 You stay away from the press pretty good as is. 783 00:38:54,462 --> 00:38:56,638 Hey, a grieving mother is much better 784 00:38:56,812 --> 00:38:58,814 than a grieving husband, Tommy. 785 00:38:58,988 --> 00:39:00,599 Shit, Scott. 786 00:39:00,773 --> 00:39:02,949 Talk like that, you sound like people say you are. 787 00:39:03,123 --> 00:39:05,604 Well, how do people say I am? 788 00:39:05,778 --> 00:39:08,346 Just how you come across, not talking to the media. 789 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 How do I come across? 790 00:39:11,740 --> 00:39:13,699 Cold. 791 00:39:13,873 --> 00:39:16,789 If I do an interview, it's all about me-- 792 00:39:16,963 --> 00:39:18,443 trying to figure me out. So what? 793 00:39:18,617 --> 00:39:21,359 The media gets its ratings by making me guilty. 794 00:39:21,533 --> 00:39:23,317 They'll twist what I say and how I say it. 795 00:39:23,491 --> 00:39:25,014 The public will see, Scott. 796 00:39:25,188 --> 00:39:26,233 They'll see what we see. 797 00:39:26,407 --> 00:39:29,149 I can't cry on cue, Tommy. 798 00:39:33,849 --> 00:39:35,416 We've got nothing to say. 799 00:39:38,898 --> 00:39:40,639 Come on, Tommy. Talk to us. 800 00:39:40,813 --> 00:39:42,336 Just one comment, please. 801 00:40:19,808 --> 00:40:22,245 He's worried... starting to feel trapped. 802 00:40:24,596 --> 00:40:26,119 Gonna run? 803 00:40:26,293 --> 00:40:27,729 Hope so. 804 00:40:27,903 --> 00:40:31,429 He runs, he's guilty. 805 00:40:31,603 --> 00:40:34,083 Well, we nail him when press leaves town. 806 00:40:34,257 --> 00:40:36,129 They love this. 807 00:40:36,303 --> 00:40:38,523 Pretty white girl with good teeth, 808 00:40:38,697 --> 00:40:40,786 pregnant, Christmas Eve. 809 00:40:40,960 --> 00:40:42,352 Perfect. 810 00:40:44,703 --> 00:40:47,488 You're going down, Scotty. 811 00:40:47,662 --> 00:40:49,664 We don't know how long we expect to wait, 812 00:40:49,838 --> 00:40:52,754 but once they have a visual, the news should come quickly. 813 00:40:52,928 --> 00:40:54,843 Of course, if this does turn out to be a body, 814 00:40:55,017 --> 00:40:57,063 it may be hours before we receive confirmation. 815 00:40:58,847 --> 00:40:59,892 Okay, now wait a minute. We're hearing... 816 00:41:00,066 --> 00:41:01,937 What we're hearing is 817 00:41:02,111 --> 00:41:03,243 that they have not found a body. 818 00:41:03,417 --> 00:41:05,419 It's not a body. 819 00:41:10,293 --> 00:41:12,078 No, they have not found a body, 820 00:41:12,252 --> 00:41:15,211 but it's a ship's anchor that they've found. 821 00:41:41,194 --> 00:41:42,587 Oh, hey, Brent. 822 00:41:42,761 --> 00:41:45,285 Come on in. Did you hear? 823 00:41:45,459 --> 00:41:48,331 Yeah, it wasn't, wasn't her that they found. 824 00:41:49,681 --> 00:41:51,596 What's the matter? 825 00:41:51,770 --> 00:41:54,250 I'm gonna ask you one time, Scott. 826 00:41:54,424 --> 00:41:55,774 Did you cheat on Laci? 827 00:41:57,906 --> 00:41:59,473 No. 828 00:41:59,647 --> 00:42:00,822 Brent, why would I... How would I... 829 00:42:00,996 --> 00:42:02,694 Amber Frey. 830 00:42:08,395 --> 00:42:09,657 I loved Laci, Brent. 831 00:42:09,831 --> 00:42:11,398 You loved her? 832 00:42:11,572 --> 00:42:14,096 I love her... 833 00:42:15,315 --> 00:42:17,491 but I was unfaithful. 834 00:42:20,059 --> 00:42:23,192 I had an affair. 835 00:42:23,366 --> 00:42:24,716 I-- I told her about it. 836 00:42:24,890 --> 00:42:26,631 You should've told us. 837 00:42:26,805 --> 00:42:28,981 Why didn't you? Why didn't you tell us? 838 00:42:31,113 --> 00:42:33,289 How's that look? 839 00:42:33,463 --> 00:42:35,988 How does it look now if I admit to having an affair? 840 00:42:36,162 --> 00:42:37,380 It looks worse, Scott. 841 00:42:37,555 --> 00:42:39,513 It looks worse if you lie. 842 00:42:51,090 --> 00:42:55,137 I would like to confirm that on January 16th, 843 00:42:55,311 --> 00:42:57,487 Scott Peterson did admit to me 844 00:42:57,662 --> 00:43:00,099 that he was having an affair with a Fresno woman. 845 00:43:01,666 --> 00:43:03,232 I confronted him with this allegation 846 00:43:03,406 --> 00:43:05,713 after viewing pictures of him with this woman. 847 00:43:05,887 --> 00:43:08,411 I met Scott Peterson on November 20th. 848 00:43:08,586 --> 00:43:11,110 I was introduced to him. 849 00:43:11,284 --> 00:43:12,720 I was told he was unmarried. 850 00:43:12,894 --> 00:43:15,549 Scott told me that he was not married. 851 00:43:15,723 --> 00:43:19,074 We did have a romantic relationship. 852 00:43:19,248 --> 00:43:23,165 I would like Scott to know that I trusted him... 853 00:43:23,339 --> 00:43:24,993 and stood by him 854 00:43:25,167 --> 00:43:29,650 in the initial phases of my sister's... disappearance. 855 00:43:29,824 --> 00:43:32,740 When I discovered that he was involved in the dis-- 856 00:43:32,914 --> 00:43:34,873 in the Laci Peterson disappearance case, 857 00:43:35,047 --> 00:43:37,876 I immediately contacted the Modesto Police Department. 858 00:43:38,050 --> 00:43:40,792 Laci, the last month has been 859 00:43:40,966 --> 00:43:44,099 the most disturbing and emotional time of my life. 860 00:43:44,273 --> 00:43:46,014 As your older brother, 861 00:43:46,188 --> 00:43:50,802 I only wish that I had the opportunity to be there 862 00:43:50,976 --> 00:43:52,238 to defend you from the person that decided 863 00:43:52,412 --> 00:43:54,980 to take you away from me. 864 00:43:55,154 --> 00:43:57,939 Wherever you may be, 865 00:43:58,113 --> 00:44:00,333 I hope you know how much I love you 866 00:44:00,507 --> 00:44:02,335 and how important you are to me. 867 00:44:02,509 --> 00:44:05,512 My search for you will never end. 868 00:44:05,686 --> 00:44:07,253 I'm very sorry for Laci's family 869 00:44:07,427 --> 00:44:08,907 and the pain that this has caused them, 870 00:44:09,081 --> 00:44:12,693 and I pray for her safe return as well. 871 00:44:12,867 --> 00:44:14,826 Since Scott is no longer communicating with anyone 872 00:44:15,000 --> 00:44:16,784 in Laci's family, 873 00:44:16,958 --> 00:44:18,656 I am no longer supporting him. 874 00:44:18,830 --> 00:44:21,920 Scott has not been forthcoming with information 875 00:44:22,094 --> 00:44:23,573 regarding my sister's disappearance. 876 00:44:23,748 --> 00:44:25,184 I'm only left to question 877 00:44:25,358 --> 00:44:28,100 what else he may be hiding from me. 878 00:44:32,974 --> 00:44:35,803 Hello. 879 00:44:35,977 --> 00:44:39,589 Hi. I've been trying to call you. 880 00:44:39,764 --> 00:44:42,418 I left messages. 881 00:44:42,592 --> 00:44:43,724 I called you back, Scott. 882 00:44:43,898 --> 00:44:45,073 Your voice mail was full. 883 00:44:45,247 --> 00:44:47,249 Yeah, the press keeps calling. 884 00:44:47,423 --> 00:44:49,164 I can't delete the messages fast enough. 885 00:44:49,338 --> 00:44:50,992 I had to take my phone off the hook 886 00:44:51,166 --> 00:44:53,778 on account of the reporters. 887 00:44:53,952 --> 00:44:56,563 I'm sorry, Amber. 888 00:44:56,737 --> 00:44:59,435 I'm sorry you're going through this. 889 00:44:59,609 --> 00:45:01,916 I told the truth, and... 890 00:45:02,090 --> 00:45:03,309 I had to tell the truth. 891 00:45:03,483 --> 00:45:05,572 Th-- that's good. It's good. 892 00:45:05,746 --> 00:45:10,185 I don't blame you, Amber. I'd never blame you. 893 00:45:10,359 --> 00:45:15,495 God. I'm in trouble. 894 00:45:15,669 --> 00:45:18,716 Why? You didn't do anything. 895 00:45:18,890 --> 00:45:20,848 Yeah, well, I can count on one hand 896 00:45:21,022 --> 00:45:23,155 the number of people who don't think I did. 897 00:45:27,115 --> 00:45:29,683 I love you, Amber. 898 00:45:31,511 --> 00:45:33,513 I love you too. 899 00:45:35,254 --> 00:45:38,170 I have some... some jewelry 900 00:45:38,344 --> 00:45:40,825 that I'd like to give to you. 901 00:45:40,999 --> 00:45:42,174 You can't come over here, Scott. 902 00:45:42,348 --> 00:45:43,784 There's press all over the place. 903 00:45:43,958 --> 00:45:46,569 Scott, you can't come over here now. 904 00:45:46,744 --> 00:45:48,441 Look, I gotta go, okay, 905 00:45:48,615 --> 00:45:53,011 but I'll call you later, all right? 906 00:45:53,185 --> 00:45:55,143 Bye. 907 00:45:57,885 --> 00:45:59,104 Was that okay? 908 00:45:59,278 --> 00:46:01,236 Perfect. 909 00:46:01,410 --> 00:46:03,412 Did you know, Tommy? Did I know? 910 00:46:03,586 --> 00:46:05,806 Yeah. About that other woman? 911 00:46:05,980 --> 00:46:08,200 No! Absolutely not. 912 00:46:08,374 --> 00:46:09,941 I've known Laci since first grade. 913 00:46:10,115 --> 00:46:11,681 You'd think he'd put me in that kind of position? 914 00:46:11,856 --> 00:46:13,248 You? What about the position he put Laci in? 915 00:46:13,422 --> 00:46:15,120 She thought she knew him. 916 00:46:15,294 --> 00:46:17,426 She thought she knew Scott as well as I think I know you. 917 00:46:17,600 --> 00:46:19,907 You do know me. I would never lie to you. 918 00:46:20,081 --> 00:46:21,213 I wouldn't know how to. 919 00:46:21,387 --> 00:46:22,823 Scott had no problem lying to Laci, 920 00:46:22,997 --> 00:46:24,782 no problem lying to us, to his family. 921 00:46:24,956 --> 00:46:26,305 Everybody he loved, 922 00:46:26,479 --> 00:46:28,481 and everybody who loved him, he lied to. 923 00:46:28,655 --> 00:46:31,527 We never asked him about other women. 924 00:46:31,701 --> 00:46:33,878 Jesus, Tommy. 925 00:46:34,052 --> 00:46:35,618 We shouldn't have to. You cannot defend this. 926 00:46:35,793 --> 00:46:37,446 I am not trying to. 927 00:46:37,620 --> 00:46:40,232 She is pregnant with his son, and he's out screwing... 928 00:46:40,406 --> 00:46:41,711 I'm not defending him, okay? 929 00:46:41,886 --> 00:46:43,626 I'm pissed off at him as much as you are! 930 00:46:43,801 --> 00:46:45,803 Then why don't you show it? 931 00:46:45,977 --> 00:46:48,283 I'm trying to understand it. 932 00:46:48,457 --> 00:46:51,243 Would you just... let me? 933 00:47:00,556 --> 00:47:03,690 Mr. Rocha. 934 00:47:03,864 --> 00:47:06,084 I can't believe you kids have had this place so long 935 00:47:06,258 --> 00:47:07,650 and I've never been. 936 00:47:07,825 --> 00:47:10,088 Would you like a beer? 937 00:47:10,262 --> 00:47:11,567 No. 938 00:47:11,741 --> 00:47:13,439 A glass of water. 939 00:47:13,613 --> 00:47:15,006 Okay. 940 00:47:16,224 --> 00:47:17,791 Sit down? 941 00:47:17,965 --> 00:47:19,445 Yeah. 942 00:47:38,725 --> 00:47:40,640 I almost missed her wedding. 943 00:47:40,814 --> 00:47:42,555 You remember that? 944 00:47:42,729 --> 00:47:45,253 Yeah. 945 00:47:45,427 --> 00:47:49,170 I was working a job. 946 00:47:49,344 --> 00:47:51,564 Working, and I almost missed it. 947 00:47:55,437 --> 00:47:58,136 I've been thinking about that. 948 00:47:58,310 --> 00:48:00,399 All I've missed. Mr. Rocha... 949 00:48:03,271 --> 00:48:04,882 Laci's alive. 950 00:48:06,927 --> 00:48:09,538 She is alive, Mr. Rocha. 951 00:48:13,978 --> 00:48:16,067 If I'm going to represent you, 952 00:48:16,241 --> 00:48:18,634 you don't say another word to the police 953 00:48:18,808 --> 00:48:21,681 without me at your side ever again. 954 00:48:21,855 --> 00:48:27,861 I've made a lot of mistakes, Mr. Whitman, in my behavior, 955 00:48:28,035 --> 00:48:30,777 but I would never hurt my family. 956 00:48:30,951 --> 00:48:34,737 Scott, you don't know how to act in a situation like this. 957 00:48:34,912 --> 00:48:36,957 I mean, no one does. 958 00:48:37,131 --> 00:48:39,090 But that doesn't mean that you're guilty. 959 00:48:39,264 --> 00:48:41,962 Well, the police sure think I am. 960 00:48:42,136 --> 00:48:45,009 Well, police work from percentages, 961 00:48:45,183 --> 00:48:47,185 and the percentages point to you. 962 00:48:49,100 --> 00:48:50,449 Of course they're gonna charge him. 963 00:48:50,623 --> 00:48:52,016 It's just a matter of time. 964 00:48:52,190 --> 00:48:53,887 I'm not even saying the guy's guilty. 965 00:48:54,061 --> 00:48:56,107 I think they should charge him for being such a callous prick, 966 00:48:56,281 --> 00:48:57,369 you know, for that alone. 967 00:48:59,588 --> 00:49:01,503 They teach "innocent until proven guilty" 968 00:49:01,677 --> 00:49:04,506 at journalism school, or is it the other way around? 969 00:49:04,680 --> 00:49:07,509 No, Tommy, you had it right the first way. 970 00:49:07,683 --> 00:49:09,729 The way you've been reporting it, it's hard to tell. 971 00:49:09,903 --> 00:49:12,340 We report what we verify, Tommy. 972 00:49:12,514 --> 00:49:13,733 Where do you get off? 973 00:49:13,907 --> 00:49:15,604 My friends call me Tommy. 974 00:49:15,778 --> 00:49:17,432 You're not one of them. 975 00:49:17,606 --> 00:49:19,695 Scott is. 976 00:49:19,869 --> 00:49:21,480 You're goddamn right he is. 977 00:49:21,654 --> 00:49:23,482 I know him. You don't. He's a good man. 978 00:49:23,656 --> 00:49:26,354 A good man. 979 00:49:26,528 --> 00:49:30,097 Hey, I'm sure Amber thinks so. 980 00:49:30,271 --> 00:49:31,838 He cheated on his wife. He didn't kill her. 981 00:49:32,012 --> 00:49:35,320 Tell him to take the polygraph. You know, you are making him 982 00:49:35,494 --> 00:49:37,017 out to be some cold-blooded monster. 983 00:49:38,671 --> 00:49:39,715 They're gonna charge him. 984 00:49:39,889 --> 00:49:41,413 Then why don't they do it? 985 00:49:41,587 --> 00:49:43,981 Why don't they do it? Because they want the body! 986 00:50:14,315 --> 00:50:15,925 How long have you known Scott Peterson? 987 00:50:16,100 --> 00:50:17,405 Back up, back up. Let him through. 988 00:50:17,579 --> 00:50:18,711 No comment. 989 00:50:18,885 --> 00:50:20,713 Can you tell us what happened? 990 00:50:20,887 --> 00:50:22,976 Let him through, please. Tommy, could you tell us what-- 991 00:50:55,922 --> 00:50:58,838 Ma'am, ma'am. 992 00:50:59,012 --> 00:51:01,536 Have you spoken to the police yet? 993 00:51:01,710 --> 00:51:04,844 You never told them. They never came. 994 00:51:05,018 --> 00:51:08,152 I had to phone them myself. 995 00:51:14,332 --> 00:51:15,855 What's so important we had to meet on the street? 996 00:51:16,029 --> 00:51:17,335 Why didn't you follow up? 997 00:51:17,509 --> 00:51:19,076 Want to tell me what you're talking about? 998 00:51:19,250 --> 00:51:21,208 The woman who saw Laci! I gave you that information. 999 00:51:21,382 --> 00:51:23,558 You want to change your tone? Nobody followed up! 1000 00:51:23,732 --> 00:51:26,605 Change your tone. 1001 00:51:26,779 --> 00:51:29,390 Somebody saw Laci doing exactly what Scott said, 1002 00:51:29,564 --> 00:51:30,783 exactly when he said it-- that clears him. 1003 00:51:30,957 --> 00:51:32,480 A lot of people say they saw Laci. 1004 00:51:32,654 --> 00:51:34,308 There are others? 1005 00:51:34,482 --> 00:51:36,223 And they contradict one another. 1006 00:51:36,397 --> 00:51:37,529 That's why we had to rule them out. 1007 00:51:37,703 --> 00:51:40,532 All of them? It wasn't her. 1008 00:51:40,706 --> 00:51:42,664 Who says so? 1009 00:51:42,838 --> 00:51:45,319 Look, we are not a bunch of amateurs here. 1010 00:51:45,493 --> 00:51:46,929 We say so. 1011 00:51:47,104 --> 00:51:48,540 People saw her. 1012 00:51:48,714 --> 00:51:50,019 You can't-- They're wrong. 1013 00:51:50,194 --> 00:51:51,586 You can't peg him a killer on day one, 1014 00:51:51,760 --> 00:51:54,285 and then ignore evidence that proves he's not. 1015 00:51:54,459 --> 00:51:55,764 That's not what's happening. 1016 00:51:55,938 --> 00:51:57,940 We've received over 8,000 tips. 1017 00:51:58,115 --> 00:51:59,290 We're going through them-- 1018 00:51:59,464 --> 00:52:01,857 every last lead, one by one. 1019 00:52:02,031 --> 00:52:03,729 Have you looked at anyone else? 1020 00:52:03,903 --> 00:52:06,732 Tommy, we have questioned and cleared over 200 suspects. 1021 00:52:06,906 --> 00:52:08,516 We can't clear Scott. 1022 00:52:08,690 --> 00:52:10,823 I don't believe it, Frank. 1023 00:52:10,997 --> 00:52:12,172 I know the guy. 1024 00:52:12,346 --> 00:52:13,434 I know him. You don't. 1025 00:52:13,608 --> 00:52:14,914 You do not. 1026 00:52:15,088 --> 00:52:16,655 And the best advice I can give you 1027 00:52:16,829 --> 00:52:18,178 is to turn your back on him. 1028 00:52:18,352 --> 00:52:21,225 I don't turn my back on my friends. 1029 00:52:23,140 --> 00:52:26,055 All right, look, um... 1030 00:52:26,230 --> 00:52:28,232 I'm gonna give you a hypothetical here. 1031 00:52:28,406 --> 00:52:29,711 What if I told you 1032 00:52:29,885 --> 00:52:32,105 that we found Laci's hair in his boat? 1033 00:52:32,279 --> 00:52:33,846 What if I told you that we found a tarp 1034 00:52:34,020 --> 00:52:36,240 and a loaded gun in his truck? 1035 00:52:36,414 --> 00:52:38,111 What if I told you 1036 00:52:38,285 --> 00:52:40,418 that the jewelry Scott gave to his girlfriend 1037 00:52:40,592 --> 00:52:43,160 turns out to be Laci's? 1038 00:52:43,334 --> 00:52:45,118 What do you say then? 1039 00:52:45,292 --> 00:52:47,120 I'd say none of it means anything. 1040 00:52:47,294 --> 00:52:48,948 Even if it is true. 1041 00:52:49,122 --> 00:52:52,256 Not if people saw her, and you can't prove they didn't. 1042 00:52:59,785 --> 00:53:01,090 Scott, how are you? 1043 00:53:01,265 --> 00:53:03,310 Uh, I'm-- I'm doing fine, Mom. 1044 00:53:03,484 --> 00:53:06,705 Yeah. No, you-- you don't have to come back up. 1045 00:53:06,879 --> 00:53:09,751 No, I'll come down. I'll come to you. 1046 00:53:09,925 --> 00:53:11,100 We're worried about you. 1047 00:53:11,275 --> 00:53:14,626 Mo-- Mom, I worry about you, okay? 1048 00:53:14,800 --> 00:53:16,280 You're not supposed to worry about me. 1049 00:53:16,454 --> 00:53:17,803 Have you seen the Rochas? No. 1050 00:53:17,977 --> 00:53:19,674 Brent hasn't come by? 1051 00:53:19,848 --> 00:53:21,633 No. 1052 00:53:21,807 --> 00:53:25,376 Uh, Mom, tell Dad I'll call him later. 1053 00:53:31,860 --> 00:53:34,211 What? 1054 00:53:34,385 --> 00:53:36,125 You don't look well, Scott. 1055 00:53:36,300 --> 00:53:37,562 You sleeping okay? 1056 00:53:37,736 --> 00:53:40,956 My wife is missing. I don't sleep. 1057 00:53:41,130 --> 00:53:44,482 Yeah. Yeah. 1058 00:53:44,656 --> 00:53:47,485 Look, I'm gonna be straight with you, okay? 1059 00:53:47,659 --> 00:53:48,964 We found blood in your truck, 1060 00:53:49,138 --> 00:53:50,792 and Laci's hair in your boat. 1061 00:53:50,966 --> 00:53:52,403 That's a lie. 1062 00:53:53,621 --> 00:53:56,624 Really? Huh. 1063 00:53:56,798 --> 00:54:00,759 Where do I start? The blood or the boat? 1064 00:54:00,933 --> 00:54:02,456 It's all lies. You're just a liar. 1065 00:54:02,630 --> 00:54:05,416 You're making this harder on everyone involved. 1066 00:54:05,590 --> 00:54:06,939 You realize that, right? 1067 00:54:09,550 --> 00:54:10,682 Excuse me. 1068 00:54:15,556 --> 00:54:16,992 I have a front door. 1069 00:54:17,166 --> 00:54:19,212 You know, I could press charges for trespassing. 1070 00:54:19,386 --> 00:54:22,563 They can't just walk into my backyard like that. 1071 00:54:22,737 --> 00:54:24,261 They're trying to scare you. 1072 00:54:26,132 --> 00:54:29,266 I got a call from the DA's office, Scott. 1073 00:54:29,440 --> 00:54:31,224 They're offering a deal. 1074 00:54:31,398 --> 00:54:33,182 If you lead them to where the bodies are, 1075 00:54:33,357 --> 00:54:34,575 they'll take the death penalty 1076 00:54:34,749 --> 00:54:36,751 off the table. 1077 00:54:36,925 --> 00:54:39,450 Death penalty? 1078 00:54:39,624 --> 00:54:42,235 I didn't know that was on the table. 1079 00:54:42,409 --> 00:54:45,064 Special circumstances apply here. 1080 00:54:45,238 --> 00:54:47,980 They won't call me a suspect, but they want me to confess? 1081 00:54:48,154 --> 00:54:50,896 That was the purpose of their visit. 1082 00:54:51,070 --> 00:54:53,290 They figure if they put the fear of God in you, 1083 00:54:53,464 --> 00:54:55,596 you might make their lives easier for them. 1084 00:54:55,770 --> 00:54:57,990 Confess to something I didn't do? 1085 00:54:58,164 --> 00:55:00,253 They want you scared. 1086 00:55:00,427 --> 00:55:02,995 Well, I'm scared, Mr. Whitman. 1087 00:55:03,169 --> 00:55:05,258 I'm like an outcast. 1088 00:55:05,432 --> 00:55:07,695 The whole country thinks that I murdered my wife 1089 00:55:07,869 --> 00:55:09,306 and my son. 1090 00:55:17,488 --> 00:55:22,231 That has to change. I have to change that. 1091 00:55:22,406 --> 00:55:24,321 I think everybody sitting at home wants 1092 00:55:24,495 --> 00:55:26,192 the answer to the same question. 1093 00:55:26,366 --> 00:55:27,846 Did you murder your wife? 1094 00:55:28,020 --> 00:55:29,543 No. No. 1095 00:55:29,717 --> 00:55:32,024 That's just... 1096 00:55:32,198 --> 00:55:36,811 And I had absolutely nothing to do with her disappearance. 1097 00:55:36,985 --> 00:55:41,990 And you-- you used the word "murder", 1098 00:55:42,164 --> 00:55:43,862 and... 1099 00:55:44,036 --> 00:55:48,562 uh, yeah, that's a possibility, 1100 00:55:48,736 --> 00:55:51,739 but it's not one we're ready to accept. 1101 00:55:51,913 --> 00:55:53,872 And it creeps in my mind 1102 00:55:54,046 --> 00:55:57,615 late at night, and early in the morning, 1103 00:55:57,789 --> 00:56:01,532 and during the day all we can think about is 1104 00:56:01,706 --> 00:56:06,450 the right resolution is to find her... well. 1105 00:56:06,624 --> 00:56:09,496 But as you know, increasingly, in the public, 1106 00:56:09,670 --> 00:56:11,150 suspicion has turned on you. 1107 00:56:11,324 --> 00:56:13,370 Yes, definitely. 1108 00:56:13,544 --> 00:56:15,633 Did you ever hit her? Did you ever injure her? 1109 00:56:15,807 --> 00:56:19,158 No. No. My God, no. 1110 00:56:19,332 --> 00:56:23,292 Um, violence against women is... 1111 00:56:24,859 --> 00:56:26,731 unapproachable, 1112 00:56:26,905 --> 00:56:32,301 is the most disgusting act to me. 1113 00:56:32,476 --> 00:56:37,611 Um, and I'm aware that suspicion has turned to me, 1114 00:56:37,785 --> 00:56:39,526 and it's turned to me, 1115 00:56:39,700 --> 00:56:42,616 one, because I am her husband, 1116 00:56:42,790 --> 00:56:46,533 and that's a natural... thing. 1117 00:56:46,707 --> 00:56:48,230 Um, and I've heard all the... 1118 00:56:48,405 --> 00:56:52,887 the, uh, statistics on all the news programs 1119 00:56:53,061 --> 00:56:56,717 about how, uh, someone-- 1120 00:56:56,891 --> 00:56:59,546 a husband, an ex-husband, a boyfriend-- 1121 00:56:59,720 --> 00:57:03,811 uh, is someone who statistically would be one 1122 00:57:03,985 --> 00:57:08,033 who would be responsible for her disappearance. 1123 00:57:09,687 --> 00:57:12,341 And, um... 1124 00:57:12,516 --> 00:57:15,606 Um, I'm sorry. I forgot your question. 1125 00:57:24,353 --> 00:57:25,964 Yes? 1126 00:57:26,138 --> 00:57:28,749 Ma'am, uh, I have your daughter's car out here. 1127 00:57:28,923 --> 00:57:33,493 You... You have... 1128 00:57:33,667 --> 00:57:36,583 Why do you have Laci's car? What's wrong? 1129 00:57:36,757 --> 00:57:38,324 Uh, your son-in-law, Mr. Peterson, 1130 00:57:38,498 --> 00:57:41,196 traded the car in at my dealership. 1131 00:57:41,370 --> 00:57:44,373 He traded her car in? 1132 00:57:44,548 --> 00:57:49,248 I just don't feel right making a profit from your... 1133 00:57:49,422 --> 00:57:50,771 misfortune. 1134 00:57:50,945 --> 00:57:52,817 Well, we could buy the car back from you. 1135 00:57:52,991 --> 00:57:54,819 No, sir. I... 1136 00:57:54,993 --> 00:57:57,735 I just want you to have your daughter's car, that's all. 1137 00:57:57,909 --> 00:58:00,477 I don't want any money. 1138 00:58:00,651 --> 00:58:03,001 Thank you. 1139 00:58:16,797 --> 00:58:18,843 I told Laci... 1140 00:58:20,845 --> 00:58:24,849 I was having an affair. 1141 00:58:25,023 --> 00:58:27,329 We were trying to work through it. 1142 00:58:28,940 --> 00:58:31,551 She didn't tell me. 1143 00:58:31,725 --> 00:58:33,640 I mean, she didn't tell her mom. 1144 00:58:35,773 --> 00:58:38,297 She didn't want to ruin Christmas. 1145 00:58:40,560 --> 00:58:43,389 You had no problem ruining hers, though, did you? 1146 00:58:45,739 --> 00:58:48,089 I don't know why I did it. 1147 00:58:48,263 --> 00:58:50,222 I don't know why you did it, either, Scott. 1148 00:58:50,396 --> 00:58:52,180 You married the most wonderful person 1149 00:58:52,354 --> 00:58:53,617 in the world, and you risked that? 1150 00:58:53,791 --> 00:58:55,053 I'm-- I'm ashamed of it. I-- 1151 00:58:55,227 --> 00:58:56,576 You betrayed her. 1152 00:58:56,750 --> 00:58:58,404 You hurt her. You should be ashamed. 1153 00:58:58,578 --> 00:59:00,493 That's the least you should be. 1154 00:59:00,667 --> 00:59:02,539 Kate. 1155 00:59:07,021 --> 00:59:09,546 All I can do now is say I'm sorry. 1156 00:59:12,766 --> 00:59:14,333 If there was anything else I could do, 1157 00:59:14,507 --> 00:59:16,074 I would do it. 1158 00:59:20,252 --> 00:59:24,082 I'm gonna go out of town again for a few days. 1159 00:59:25,257 --> 00:59:27,259 I have a conference in Mexico. 1160 00:59:27,433 --> 00:59:28,913 How many is a few? 1161 00:59:30,479 --> 00:59:32,438 Three or four, a few. 1162 00:59:32,612 --> 00:59:34,396 Do you know what day it is? 1163 00:59:34,571 --> 00:59:36,398 I mean, do you even know what day is coming up? 1164 00:59:36,573 --> 00:59:38,096 Yes. I... Kate, it's for work. 1165 00:59:38,270 --> 00:59:40,054 You know what? Screw your work. 1166 00:59:40,228 --> 00:59:41,926 Your work is finding Laci and Conner. 1167 00:59:42,100 --> 00:59:43,667 That is your work, Scott. 1168 00:59:43,841 --> 00:59:45,190 I'm doing all I can. 1169 00:59:45,364 --> 00:59:46,495 I don't know who the hell you are. 1170 00:59:46,670 --> 00:59:49,324 I'm doing all I can. 1171 00:59:49,498 --> 00:59:52,545 It'll look bad, Scott. 1172 00:59:52,719 --> 00:59:55,417 Yeah, I know that. 1173 00:59:55,592 --> 00:59:57,506 It'll look bad, 1174 00:59:57,681 --> 00:59:59,465 you not being there for her due date. 1175 00:59:59,639 --> 01:00:01,467 What if they find her, Scott? 1176 01:00:01,641 --> 01:00:03,295 She's out there. She's waiting. 1177 01:00:03,469 --> 01:00:05,210 What are we supposed to tell her? 1178 01:00:05,384 --> 01:00:06,472 Kate. What?! 1179 01:00:06,646 --> 01:00:08,909 Sorry, Laci, Scott's in Mexico. 1180 01:00:09,083 --> 01:00:10,955 He figured you'd understand. 1181 01:00:14,654 --> 01:00:18,310 Kate, they've had divers in the water for weeks. 1182 01:00:20,573 --> 01:00:23,445 You look underwater... 1183 01:00:23,620 --> 01:00:25,578 you're looking for a body. 1184 01:00:38,112 --> 01:00:40,375 How was Mexico, Scott? 1185 01:00:40,549 --> 01:00:43,161 It was fine. What's going on? 1186 01:00:43,335 --> 01:00:46,730 Uh, we have a few more things we're curious about. 1187 01:00:46,904 --> 01:00:48,732 You guys have already been up and down the house. 1188 01:00:48,906 --> 01:00:51,952 Read the warrant, Scott. I need your keys. 1189 01:00:52,126 --> 01:00:54,433 We're gonna take your truck too. 1190 01:00:54,607 --> 01:00:55,782 You guys bringing back the Ford? 1191 01:00:55,956 --> 01:00:58,045 I'm afraid not. Not yet, no. 1192 01:00:58,219 --> 01:01:00,221 Well, what the hell am I supposed to drive? 1193 01:01:00,395 --> 01:01:02,615 You guys are killing me. 1194 01:01:04,617 --> 01:01:06,271 I can't talk right now... 1195 01:01:08,273 --> 01:01:10,536 Okay, we can go in now, Amy. 1196 01:01:10,710 --> 01:01:12,059 Come on. It'll be fine. 1197 01:01:12,233 --> 01:01:16,194 It'll be okay. 1198 01:01:23,157 --> 01:01:24,289 Bury it good. 1199 01:01:24,463 --> 01:01:25,682 I don't want it falling off 1200 01:01:25,856 --> 01:01:27,466 if he hits a pothole or something. 1201 01:01:27,640 --> 01:01:28,946 How'd it go? 1202 01:01:29,120 --> 01:01:31,600 Well, he was pissed off as all hell. 1203 01:01:31,775 --> 01:01:33,254 Did you tell him he'd have it back 1204 01:01:33,428 --> 01:01:36,388 in a few hours? Nope. 1205 01:01:36,562 --> 01:01:39,173 What, I'm supposed to play Mr. Nice-Nice? 1206 01:01:39,347 --> 01:01:40,479 You know, sometimes, Gates, 1207 01:01:40,653 --> 01:01:42,263 you're a real asshole. 1208 01:01:42,437 --> 01:01:44,178 Yeah. 1209 01:01:58,889 --> 01:02:01,369 What happened? 1210 01:02:08,115 --> 01:02:09,377 I went by the house today. 1211 01:02:09,551 --> 01:02:11,118 I was, um... 1212 01:02:11,292 --> 01:02:15,340 I was just gonna drive by and see if Scott was back. 1213 01:02:15,514 --> 01:02:17,298 Police were there. 1214 01:02:17,472 --> 01:02:20,171 Yeah, they checked the house again, huh? 1215 01:02:20,345 --> 01:02:22,956 Heard on the news. I tried to call Scott. 1216 01:02:24,958 --> 01:02:27,831 Amy was there too. She was... 1217 01:02:28,005 --> 01:02:30,921 She was waiting in the back of a police car. 1218 01:02:31,095 --> 01:02:34,576 Did you talk to her? No. 1219 01:02:34,751 --> 01:02:39,190 They waited for Scott to leave and then they took her inside. 1220 01:02:41,801 --> 01:02:44,456 Kate... 1221 01:02:44,630 --> 01:02:46,153 what are you thinking? 1222 01:02:50,114 --> 01:02:52,159 Amy saw Scott and Laci at the salon 1223 01:02:52,333 --> 01:02:56,250 the night before she... she disappeared. 1224 01:02:56,424 --> 01:03:00,080 Yeah. What does that mean? 1225 01:03:01,908 --> 01:03:04,084 The police brought Amy there to find the clothes 1226 01:03:04,258 --> 01:03:06,434 that Laci had on that night. 1227 01:03:06,608 --> 01:03:11,744 She came out of the house crying, Tommy. 1228 01:03:11,918 --> 01:03:14,616 She couldn't find them. 1229 01:03:14,791 --> 01:03:16,314 She couldn't find them, Tommy. 1230 01:03:16,488 --> 01:03:19,708 She couldn't find them because Laci died in them. 1231 01:03:19,883 --> 01:03:20,927 Look, that could be... We don't know. 1232 01:03:21,101 --> 01:03:22,189 That could be anything... 1233 01:03:22,363 --> 01:03:24,452 No. No. You know what? No. 1234 01:03:24,626 --> 01:03:27,151 It couldn't be anything. 1235 01:03:27,325 --> 01:03:29,109 This... 1236 01:03:29,283 --> 01:03:31,546 It's specific. 1237 01:03:33,461 --> 01:03:35,637 Those clothes are in the bay with her. 1238 01:03:50,261 --> 01:03:53,003 Scott. 1239 01:03:53,177 --> 01:03:55,048 Hit. 1240 01:03:55,222 --> 01:03:57,703 I'm not much in the mood for this. 1241 01:03:57,877 --> 01:03:59,487 Come on, Tommy. 1242 01:03:59,661 --> 01:04:01,881 It feels good. 1243 01:04:05,493 --> 01:04:07,756 Should have gone golfing. 1244 01:04:07,931 --> 01:04:09,584 What? 1245 01:04:09,758 --> 01:04:12,370 I had a tee time on Christmas Eve. 1246 01:04:12,544 --> 01:04:14,328 I went fishing instead. 1247 01:04:14,502 --> 01:04:15,939 Scott. 1248 01:04:16,113 --> 01:04:18,115 Of course, if I'd gone golfing, played nine holes, 1249 01:04:18,289 --> 01:04:19,812 and Laci'd gone missing, then it'd be, 1250 01:04:19,986 --> 01:04:22,859 "What asshole goes golfing on Christmas Eve?" 1251 01:04:28,690 --> 01:04:31,389 It wasn't the holiday that bothered people. 1252 01:04:31,563 --> 01:04:34,218 It was leaving her pregnant and alone 1253 01:04:34,392 --> 01:04:36,568 and ready to deliver. 1254 01:04:36,742 --> 01:04:39,005 Laci wasn't worried. 1255 01:04:39,179 --> 01:04:41,225 She was only at eight months. 1256 01:04:45,272 --> 01:04:48,058 They measured our house today. 1257 01:04:48,232 --> 01:04:49,711 My lawyer tells me that's because they think 1258 01:04:49,886 --> 01:04:52,018 that Laci died there 1259 01:04:52,192 --> 01:04:54,586 in our house. 1260 01:04:54,760 --> 01:04:56,805 They'll make all kinds of diagrams 1261 01:04:56,980 --> 01:04:58,764 when they take me to trial. 1262 01:05:03,551 --> 01:05:05,510 What are people saying in town? 1263 01:05:09,862 --> 01:05:11,516 I'm in the kitchen. 1264 01:05:11,690 --> 01:05:13,866 I don't hear. 1265 01:05:14,040 --> 01:05:15,302 The press bothering you? 1266 01:05:17,478 --> 01:05:18,958 They talk. 1267 01:05:19,132 --> 01:05:21,830 I don't listen. 1268 01:05:22,005 --> 01:05:25,312 You pay a penalty these days being friends with me. 1269 01:05:25,486 --> 01:05:27,836 I don't know what I'd do without you and Kate. 1270 01:05:30,274 --> 01:05:32,276 You and Laci wouldn't do any less. 1271 01:05:37,759 --> 01:05:40,066 You can ask, you know-- 1272 01:05:40,240 --> 01:05:42,939 any questions you have. 1273 01:05:43,113 --> 01:05:45,158 I appreciate that you don't, but... 1274 01:05:45,332 --> 01:05:47,639 you can. 1275 01:05:50,859 --> 01:05:53,340 Why don't you take the lie-detector test? 1276 01:05:53,514 --> 01:05:55,255 My lawyer advised me not to. 1277 01:05:55,429 --> 01:05:58,432 But you'll pass. I mean, that'll prove something. 1278 01:05:58,606 --> 01:06:00,869 Polygraphs can give you false positives-- 1279 01:06:01,044 --> 01:06:03,698 you're innocent, the machine says you're guilty. 1280 01:06:13,186 --> 01:06:15,275 Why don't you talk about Conner? 1281 01:06:20,150 --> 01:06:22,065 It's too painful. 1282 01:06:24,328 --> 01:06:26,243 It's just too painful to talk about him. 1283 01:06:42,737 --> 01:06:45,001 Hey, Scott, John from KFI. 1284 01:06:45,175 --> 01:06:47,699 What did you do with your wife? 1285 01:06:47,873 --> 01:06:49,614 No one believes your story. 1286 01:06:49,788 --> 01:06:51,137 You know where she is. 1287 01:06:51,311 --> 01:06:52,965 Why don't you tell us where she is? 1288 01:06:53,139 --> 01:06:56,882 You're not fooling anybody with your phony story. 1289 01:06:57,056 --> 01:06:58,753 We just have one question: 1290 01:06:58,927 --> 01:07:00,625 Where did you put your wife and baby? 1291 01:07:00,799 --> 01:07:02,757 We're searching for the truth. 1292 01:07:02,931 --> 01:07:04,629 Why don't you just come and talk to us 1293 01:07:04,803 --> 01:07:06,761 and tell us the truth? Yeah? 1294 01:07:06,935 --> 01:07:09,721 Scott, we found Conner's body in the bay. 1295 01:07:09,895 --> 01:07:12,854 It's only a matter of time before we find Laci. 1296 01:07:35,051 --> 01:07:36,139 Yeah? 1297 01:07:52,546 --> 01:07:54,026 The remains were found 1298 01:07:54,200 --> 01:07:55,245 two miles from the body of the infant 1299 01:07:55,419 --> 01:07:57,073 discovered yesterday. 1300 01:07:57,247 --> 01:07:58,552 Both bodies were found within miles 1301 01:07:58,726 --> 01:08:00,206 of where Scott Peterson 1302 01:08:00,380 --> 01:08:02,556 claimed he went fishing on Christmas Eve. 1303 01:08:02,730 --> 01:08:05,646 The remains of a woman believed to be Laci Peterson 1304 01:08:05,820 --> 01:08:06,908 were discovered today... 1305 01:08:18,572 --> 01:08:20,357 Autopsies are being performed 1306 01:08:20,531 --> 01:08:23,447 but positive ID's will likely depend on DNA analysis. 1307 01:08:23,621 --> 01:08:25,710 Why is that? 1308 01:08:25,884 --> 01:08:27,190 Well, due to the condition of the bodies, 1309 01:08:27,364 --> 01:08:28,756 we're not able to lift fingerprints 1310 01:08:28,930 --> 01:08:30,628 or check dental records. 1311 01:08:30,802 --> 01:08:32,630 Fingerprints wear off in the water. 1312 01:08:32,804 --> 01:08:34,414 Why not dental records? 1313 01:08:34,588 --> 01:08:37,069 We'll update you as soon as we know more. 1314 01:08:39,376 --> 01:08:40,681 My God. 1315 01:08:40,855 --> 01:08:42,596 They don't have her head. 1316 01:08:44,859 --> 01:08:47,297 I miss you. 1317 01:08:47,471 --> 01:08:48,733 Are you okay? 1318 01:08:48,907 --> 01:08:49,951 I saw on the TV that... 1319 01:08:50,126 --> 01:08:52,345 Can I come see you? 1320 01:08:52,519 --> 01:08:54,086 Now? Right this minute? 1321 01:08:54,260 --> 01:08:56,567 It's not a good idea. 1322 01:08:56,741 --> 01:08:59,526 I need to be with you, Amber. 1323 01:08:59,700 --> 01:09:01,311 The press will find you. 1324 01:09:01,485 --> 01:09:03,226 I don't care. 1325 01:09:03,400 --> 01:09:05,793 Scott, I know you're hurting. 1326 01:09:05,967 --> 01:09:07,099 I want to see you too, 1327 01:09:07,273 --> 01:09:08,840 but it will look bad for you. 1328 01:09:09,014 --> 01:09:11,799 It can't look any worse. 1329 01:09:11,973 --> 01:09:14,062 It doesn't matter. 1330 01:09:18,023 --> 01:09:20,068 They found them. 1331 01:09:24,595 --> 01:09:26,423 They found them. 1332 01:09:30,166 --> 01:09:32,472 I don't know what I'm gonna do. 1333 01:09:35,083 --> 01:09:37,825 What am I gonna do? 1334 01:09:37,999 --> 01:09:42,482 Scott, do you have anything that you want to tell me? 1335 01:09:42,656 --> 01:09:43,744 What do you mean? 1336 01:09:43,918 --> 01:09:46,182 Should I be af... afraid? 1337 01:09:46,356 --> 01:09:47,661 Should I be afraid of you? 1338 01:09:47,835 --> 01:09:49,141 No, no, no. 1339 01:09:49,315 --> 01:09:50,708 No, no. 1340 01:09:50,882 --> 01:09:53,101 Please, don't even say that. 1341 01:09:53,276 --> 01:09:55,974 Don't be afraid. That would kill me. 1342 01:09:56,148 --> 01:09:59,891 You had nothing to do with this? 1343 01:10:00,065 --> 01:10:05,331 No, I had nothing, nothing to do with it. 1344 01:10:05,505 --> 01:10:06,593 Scott... 1345 01:10:06,767 --> 01:10:08,552 I swear. 1346 01:10:08,726 --> 01:10:12,512 I swear, I had nothing to do with it, 1347 01:10:12,686 --> 01:10:14,993 but I know who did. What? 1348 01:10:15,167 --> 01:10:18,170 I can't tell you right now... 1349 01:10:18,344 --> 01:10:21,217 but I will tell you when I see you. 1350 01:10:21,391 --> 01:10:22,827 I promise. 1351 01:10:23,001 --> 01:10:26,570 I promise I won't lie to you, Amber. 1352 01:10:26,744 --> 01:10:29,181 I'll tell you. 1353 01:10:29,355 --> 01:10:31,401 I'll tell you when I see you. 1354 01:10:35,318 --> 01:10:36,884 "I swear, I had nothing to do with it, 1355 01:10:37,058 --> 01:10:38,930 but I know who did"? 1356 01:10:39,104 --> 01:10:40,584 "I know who did." 1357 01:10:40,758 --> 01:10:42,281 What the hell does that mean? 1358 01:10:42,455 --> 01:10:44,065 Could mean nothing. Could be bullshit-- 1359 01:10:44,240 --> 01:10:47,155 Scott bragging to his girlfriend. 1360 01:10:48,592 --> 01:10:49,984 Let's see where he's going. 1361 01:10:54,032 --> 01:10:55,468 Where are you going? Turn around, Scott. 1362 01:11:29,763 --> 01:11:32,070 Fresno. He pulled off in Fresno. 1363 01:11:32,244 --> 01:11:34,551 Shit. He's going to Amber's. 1364 01:11:38,381 --> 01:11:39,556 What the hell are you doing? 1365 01:11:39,730 --> 01:11:40,992 Getting a unit over to her place. 1366 01:11:41,166 --> 01:11:42,994 Wait a minute. You heard Scott on the phone. 1367 01:11:43,168 --> 01:11:44,430 "I know who did it, 1368 01:11:44,604 --> 01:11:46,127 and I'll tell you when I see you." 1369 01:11:46,302 --> 01:11:47,694 Frank, we could be minutes away from a confession. 1370 01:11:47,868 --> 01:11:49,435 He could hurt her. 1371 01:11:49,609 --> 01:11:51,176 He won't hurt her. Not now. He's not insane. 1372 01:11:51,350 --> 01:11:53,700 We think he killed his wife and kid. Is that sane? 1373 01:11:53,874 --> 01:11:55,659 And I'm telling you, we're gonna get the son of a bitch now. 1374 01:11:55,833 --> 01:11:57,269 I'm not willing to risk her safety. 1375 01:11:57,443 --> 01:11:58,662 We'll have the place covered. 1376 01:11:58,836 --> 01:12:00,533 You are risking her safety! 1377 01:12:00,707 --> 01:12:02,796 We're gonna nail him and we're gonna nail him now. 1378 01:12:43,576 --> 01:12:45,665 They put a satellite tracker on your truck. 1379 01:12:45,839 --> 01:12:48,538 That's how they found you. 1380 01:12:48,712 --> 01:12:50,017 When is this gonna end? 1381 01:12:50,191 --> 01:12:51,541 Look, if they had the evidence to arrest you, 1382 01:12:51,715 --> 01:12:53,107 they would. 1383 01:12:53,281 --> 01:12:54,674 They don't. So take some comfort in that. 1384 01:12:54,848 --> 01:12:56,241 Where's he going? 1385 01:12:56,415 --> 01:12:57,634 Hey, why aren't you taking this thing off? 1386 01:12:57,808 --> 01:12:59,070 He can't. He can't. 1387 01:12:59,244 --> 01:13:01,333 Look, they had to get a warrant to do this. 1388 01:13:01,507 --> 01:13:02,900 They did it legally. 1389 01:13:03,074 --> 01:13:05,424 What, so I can't legally remove it? 1390 01:13:05,598 --> 01:13:08,384 Just don't go near the crime scene. 1391 01:13:08,558 --> 01:13:11,517 The police think I live in the crime scene. 1392 01:13:11,691 --> 01:13:13,519 Scott... 1393 01:13:13,693 --> 01:13:15,173 Come on, score a touchdown. 1394 01:13:15,347 --> 01:13:16,609 Come on, score a touchdown. 1395 01:13:16,783 --> 01:13:18,089 I'm gonna get you. 1396 01:13:19,699 --> 01:13:20,831 Go inside. Get a juice box, okay? 1397 01:13:21,005 --> 01:13:22,920 Mommy'll be right in. 1398 01:13:23,094 --> 01:13:24,225 Go inside. Shut the door. 1399 01:13:24,400 --> 01:13:25,705 Hey. 1400 01:13:26,619 --> 01:13:27,881 Tommy home? 1401 01:13:28,055 --> 01:13:29,492 No. 1402 01:13:29,666 --> 01:13:30,971 Is he going to be home later tonight? 1403 01:13:31,145 --> 01:13:33,365 I don't know. 1404 01:13:33,539 --> 01:13:35,019 Will you be here? 1405 01:13:38,805 --> 01:13:41,373 Could you just tell Tommy I came by? 1406 01:13:41,547 --> 01:13:44,768 I'm going out of town again. 1407 01:13:44,942 --> 01:13:47,423 I probably won't see you guys for a while. 1408 01:13:47,597 --> 01:13:50,295 Where you going? 1409 01:13:51,644 --> 01:13:53,864 Where would you go 1410 01:13:54,038 --> 01:13:56,040 if the whole world thought you were a murderer? 1411 01:13:56,214 --> 01:13:58,695 It depends. 1412 01:13:58,869 --> 01:14:01,262 On what? 1413 01:14:02,699 --> 01:14:04,440 If I was. 1414 01:14:12,752 --> 01:14:14,754 Look, no matter what happens, Kate, 1415 01:14:14,928 --> 01:14:18,062 or what you think of me, 1416 01:14:18,236 --> 01:14:22,806 just know that I wanted what you have. 1417 01:14:40,127 --> 01:14:41,433 Gates. 1418 01:14:41,607 --> 01:14:42,782 His truck's just sitting there in San Diego. 1419 01:14:42,956 --> 01:14:44,392 Hasn't moved in 24 hours. 1420 01:14:44,567 --> 01:14:46,090 He may be gone. 1421 01:14:46,264 --> 01:14:47,700 The guy was in Mexico once. He didn't run then. 1422 01:14:47,874 --> 01:14:49,876 We hadn't found the bodies then. Phone San Diego. 1423 01:14:50,050 --> 01:14:51,356 I want some live eyes on him down there. 1424 01:14:51,530 --> 01:14:53,967 Why not pick him up? When we match the DNA, 1425 01:14:54,141 --> 01:14:57,275 when we know for certain that it's Laci and Conner, 1426 01:14:57,449 --> 01:14:59,625 I'll put the cuffs on him myself. 1427 01:15:04,108 --> 01:15:07,372 He said we wouldn't see him for a while. 1428 01:15:07,546 --> 01:15:09,505 He'll be back. 1429 01:15:11,507 --> 01:15:12,638 The cops will bring him back. 1430 01:15:12,812 --> 01:15:14,118 Parade him down McHenry. 1431 01:15:14,292 --> 01:15:15,859 I think he was saying goodbye for good, Tommy. 1432 01:15:16,033 --> 01:15:17,774 I think he's gonna run. 1433 01:15:19,471 --> 01:15:20,777 Well, he'd run 1434 01:15:20,951 --> 01:15:22,605 if he killed her. 1435 01:15:27,348 --> 01:15:29,220 If he was gonna run, he would have. 1436 01:15:29,394 --> 01:15:30,700 If he was guilty, he would be in Mexico. 1437 01:15:30,874 --> 01:15:32,876 Tommy, come on! Please! 1438 01:15:33,050 --> 01:15:34,573 He would have stayed the first time. 1439 01:15:34,747 --> 01:15:38,446 He wouldn't have come back. Tommy, Laci is dead. 1440 01:15:38,621 --> 01:15:39,883 And Conner is dead. 1441 01:15:40,057 --> 01:15:42,320 He killed them. Scott killed them. 1442 01:15:42,494 --> 01:15:44,714 No. It doesn't make any sense. 1443 01:15:44,888 --> 01:15:47,281 Everything he has said and done has been suspect. 1444 01:15:47,455 --> 01:15:49,196 Says who? How are you... 1445 01:15:49,370 --> 01:15:50,894 How are you supposed to act when your wife goes missing? 1446 01:15:51,068 --> 01:15:52,591 How are you supposed to act? 1447 01:15:52,765 --> 01:15:55,289 Like a husband acts, Tommy! Like a father acts. 1448 01:15:55,463 --> 01:15:57,335 I mean, come on. 1449 01:15:57,509 --> 01:16:00,077 If I went missing, you would be crazy. 1450 01:16:00,251 --> 01:16:02,079 You would go to the ends of the earth. 1451 01:16:02,253 --> 01:16:03,559 You'd confess every sin 1452 01:16:03,733 --> 01:16:05,952 that you'd ever committed. 1453 01:16:06,126 --> 01:16:07,563 I've seen... 1454 01:16:09,565 --> 01:16:12,002 You've seen... 1455 01:16:12,176 --> 01:16:14,047 You've seen how he is with Sammy. 1456 01:16:14,221 --> 01:16:17,616 Maybe she found out about the affair. 1457 01:16:17,790 --> 01:16:20,401 Maybe she found out and she threatened to leave, 1458 01:16:20,576 --> 01:16:22,229 and maybe they fought. 1459 01:16:22,403 --> 01:16:24,928 Maybe it was an accident. 1460 01:16:25,102 --> 01:16:26,494 I don't know. 1461 01:16:26,669 --> 01:16:30,020 People saw her that morning, Kate. 1462 01:16:30,194 --> 01:16:31,804 The police talked to those people. 1463 01:16:31,978 --> 01:16:33,284 People saw Laci, just like Scott said. 1464 01:16:33,458 --> 01:16:35,939 They ruled them out. They ruled them out, Tommy! 1465 01:16:36,113 --> 01:16:37,288 Goddamn it, Kate! 1466 01:16:38,855 --> 01:16:40,552 I saw... 1467 01:16:43,424 --> 01:16:46,471 I saw him in the nursery. 1468 01:16:49,430 --> 01:16:52,651 I helped... 1469 01:16:52,825 --> 01:16:55,480 I helped him put that crib together. 1470 01:16:57,700 --> 01:17:00,050 He wanted that baby. 1471 01:17:15,326 --> 01:17:17,850 Does the chief wanna wait on the final serology report? 1472 01:17:18,024 --> 01:17:20,331 Yeah, we wait for the final, we could lose a day. 1473 01:17:20,505 --> 01:17:21,941 It'll leak if we wait. 1474 01:17:22,115 --> 01:17:23,595 It will leak. 1475 01:17:23,769 --> 01:17:24,988 Ross? Yeah? 1476 01:17:25,162 --> 01:17:29,122 It's positive. Okay. Thanks. 1477 01:17:32,082 --> 01:17:33,344 Prelim matched. 1478 01:17:34,824 --> 01:17:36,347 It's Laci and Conner. 1479 01:17:41,526 --> 01:17:42,832 We need to stop for gas. 1480 01:17:44,398 --> 01:17:46,226 We're going to San Diego. 1481 01:17:54,234 --> 01:17:57,498 Hold it right there! 1482 01:17:57,673 --> 01:17:59,500 Scott Peterson! Show us your hands. 1483 01:17:59,675 --> 01:18:01,546 Show us your hands! 1484 01:18:11,556 --> 01:18:14,341 It was with the preliminary DNA report in hand 1485 01:18:14,515 --> 01:18:16,387 that Modesto Police authorized the arrest 1486 01:18:16,561 --> 01:18:17,910 of Scott Peterson. 1487 01:18:18,084 --> 01:18:19,390 He was arrested in San Diego, 1488 01:18:19,564 --> 01:18:21,392 a 30-mile sprint from the Mexican border, 1489 01:18:21,566 --> 01:18:23,524 with his brother's ID and what has been reported 1490 01:18:23,699 --> 01:18:26,136 as a large sum of money on his person. 1491 01:18:26,310 --> 01:18:28,747 ...Disguising himself by dying his hair and beard. 1492 01:18:28,921 --> 01:18:30,618 Modesto detectives are returning Peterson 1493 01:18:30,793 --> 01:18:32,359 to the Stanislaus County Jail 1494 01:18:32,533 --> 01:18:34,535 here in downtown Modesto to be held pending arraignment. 1495 01:19:48,044 --> 01:19:51,090 On December 24, 2002, 1496 01:19:51,264 --> 01:19:53,832 shortly after15 p.m., 1497 01:19:54,006 --> 01:19:56,574 I received a phone call and heard the devastating words 1498 01:19:56,748 --> 01:19:58,706 that would forever change my life: 1499 01:19:58,881 --> 01:20:02,493 "Laci's missing." I knew in my heart 1500 01:20:02,667 --> 01:20:04,712 that something terrible had happened 1501 01:20:04,887 --> 01:20:07,019 to my daughter and my grandson. 1502 01:20:07,193 --> 01:20:10,240 My world collapsed around me. 1503 01:20:10,414 --> 01:20:12,895 Since receiving the phone call, 1504 01:20:13,069 --> 01:20:15,636 we've been living a terrible nightmare. 1505 01:20:15,811 --> 01:20:19,205 I love my daughter so much. 1506 01:20:19,379 --> 01:20:21,381 I miss her... 1507 01:20:21,555 --> 01:20:23,557 every minute of every day. 1508 01:20:23,731 --> 01:20:27,692 No parent should ever have to think about 1509 01:20:27,866 --> 01:20:31,827 the way their child was murdered. 1510 01:20:53,152 --> 01:20:55,328 - This is Tommy... - And Kate... 1511 01:20:55,502 --> 01:20:57,504 And Sammy. We're not here right now. 1512 01:20:57,678 --> 01:20:59,680 We'll get back to you if you leave a message. Bye. 1513 01:21:01,769 --> 01:21:06,252 Hey, guys. Uh... 1514 01:21:06,426 --> 01:21:09,647 Tommy, it's Scott. 1515 01:21:09,821 --> 01:21:15,131 Uh, I just... I wanted to tell you, um, 1516 01:21:15,305 --> 01:21:16,828 I'm in jail, 1517 01:21:17,002 --> 01:21:19,439 so, uh... 1518 01:21:19,613 --> 01:21:24,618 I won't be able to talk to you guys for a while. 1519 01:21:24,792 --> 01:21:28,796 I'll try to call you when I get a chance. 1520 01:21:28,971 --> 01:21:32,104 And, uh... 1521 01:21:50,644 --> 01:21:52,951 God... 1522 01:22:13,015 --> 01:22:17,976 About three years ago at our grandmother's funeral, 1523 01:22:18,150 --> 01:22:20,761 Laci had mentioned to me, 1524 01:22:20,936 --> 01:22:27,768 "Well, you know, when I die, I don't want people to be sad. 1525 01:22:27,943 --> 01:22:32,164 "I don't want people to be missing me. 1526 01:22:32,338 --> 01:22:35,341 I want people to be happy." 1527 01:22:35,515 --> 01:22:42,087 So... I'm up here to convey that to everyone here-- 1528 01:22:42,261 --> 01:22:44,394 that Laci would want us to have happiness 1529 01:22:44,568 --> 01:22:46,918 in our hearts for her, 1530 01:22:47,092 --> 01:22:50,356 and that we had the opportunity to know her. 101393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.