All language subtitles for The-Devil_s-Chair-2025-Telugu-TRUE-WEB-DL-720p-AVC-DD_5.1-192Kbps-_-AAC-700

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,291 --> 00:01:14,541 A few years ago, Neelavanthi, a witch from the northern regions of India 2 00:01:14,875 --> 00:01:17,000 descended to Earth from the realm of the Yakshas. 3 00:01:17,166 --> 00:01:19,166 However, she was unable to return to her world 4 00:01:19,375 --> 00:01:23,375 and began wandering among humans. 5 00:01:23,625 --> 00:01:27,750 With her extraordinary abilities, she could communicate with animals 6 00:01:27,875 --> 00:01:30,750 and connect with every element of nature. 7 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Including flora and fauna! 8 00:01:35,125 --> 00:01:38,541 Neelavanthi, gifted with the power to converse with all living creatures 9 00:01:38,750 --> 00:01:40,916 documented her abilities in a book! 10 00:01:41,125 --> 00:01:43,916 which came to be known as the Neelavanthi Writ. 11 00:01:44,125 --> 00:01:50,500 Sage Nisidhi sought to seize Neelavanthi's powers. 12 00:01:50,750 --> 00:01:55,000 Such was his might that he could reduce a lush, green tree to ashes. 13 00:01:55,250 --> 00:02:02,500 Yet, despite his efforts to exploit her powers to fuel human greed, he failed to claim them. 14 00:02:02,625 --> 00:02:08,541 Meanwhile, Neelaksha attempted to attain immortality by mastering the skills detailed in her book. 15 00:02:08,750 --> 00:02:10,250 Learning of this.. 16 00:02:10,291 --> 00:02:13,791 Neelavanthi cursed the book: anyone who read it halfway would lose their sanity 17 00:02:14,000 --> 00:02:20,500 and those who completed it would face death. 18 00:02:20,666 --> 00:02:25,750 For centuries, an intense conflict has raged between Neelaksha and Neelavanthi. 19 00:02:25,916 --> 00:02:30,750 Even today, many believe that Neelavanthi resides in the Aravalli Hills 20 00:02:31,041 --> 00:02:35,375 and some claim they can still hear her voice! 21 00:02:35,666 --> 00:02:37,875 Then, when will Neelavanthi return? 22 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 We contacted you, as you the one who can solve our problem 23 00:03:03,125 --> 00:03:05,250 And you need to save us! 24 00:03:05,375 --> 00:03:07,375 You are the best mentalist of the country 25 00:03:07,666 --> 00:03:10,750 That's why, I've contacted you waiting for long 26 00:03:11,166 --> 00:03:15,000 No need to wait for sun to be rise, it's the nature 27 00:03:15,125 --> 00:03:19,125 Even humans will meet the fellow humans at time, that's the destiny 28 00:03:19,250 --> 00:03:23,000 Tell me, what's your problem? -Ghost 29 00:03:27,000 --> 00:03:28,625 Yes, Mr. Manojawa.. 30 00:03:29,125 --> 00:03:32,791 She's my daughter, Milky Se was possessed with ghost 31 00:03:35,875 --> 00:03:40,791 How are you so sure, that it's a ghost? There should be some psychological problem 32 00:03:42,875 --> 00:03:44,500 She may also be mentally ill 33 00:03:45,000 --> 00:03:46,250 I'm sure it's ghost 34 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 She shouts 35 00:03:51,625 --> 00:03:53,541 She cry, and wont eat anything 36 00:03:55,791 --> 00:03:59,500 Sometimes she eat crap, and ghost within her is doing all these 37 00:04:02,500 --> 00:04:03,291 You need to save her 38 00:04:07,541 --> 00:04:09,125 Milky come here 39 00:04:14,375 --> 00:04:15,000 Sit here 40 00:04:22,000 --> 00:04:24,250 Are you going to school? 41 00:04:24,625 --> 00:04:26,666 Did you see that? Look at her once 42 00:04:26,750 --> 00:04:28,125 That ghost is making her to do all these 43 00:04:28,375 --> 00:04:31,500 Lock that ghost in some vessel and destroy that ghost 44 00:04:31,875 --> 00:04:34,375 You need to understand my motherly pain 45 00:04:36,625 --> 00:04:38,250 You need to save my daughter 46 00:04:39,541 --> 00:04:41,500 Dear, go inside with your dad 47 00:04:41,666 --> 00:04:43,375 Don't come out till I call you! 48 00:04:46,291 --> 00:04:49,291 You will make her free, right you will save my daughter, right 49 00:05:03,250 --> 00:05:06,250 Only a soul is immortal in this world 50 00:05:07,375 --> 00:05:11,750 Yes! -With grudge and wrong thoughts.. 51 00:05:11,875 --> 00:05:15,541 every human will turn into a chaotic soul 52 00:05:17,875 --> 00:05:20,041 And that soul will called as ghost 53 00:05:22,791 --> 00:05:24,916 WHY THE HELL YOU ARE PREACHING TO ME? 54 00:05:25,125 --> 00:05:27,166 Who are you? -I'M YOUR DEATH 55 00:05:27,500 --> 00:05:32,000 I'M YOUR DEATH, WHOM I MADE YOU TO COME TOWARDS ME 56 00:05:32,541 --> 00:05:36,875 I can sense my death 9 days prior to me -THEN DONT YOU KNOW WHO I AM? 57 00:05:37,500 --> 00:05:43,666 FEW MONTHS AGO, YOU PUNISHED ME AS I'M TORTURING KESHAV RAO'S FAMILY 58 00:05:43,875 --> 00:05:46,541 I WANT TO RUIN THAT FAMILY 59 00:05:47,250 --> 00:05:51,375 BUT YOU SAVED THEM! OR I'D HAVE EAT YOU ALIVE 60 00:05:52,125 --> 00:05:53,041 COME 61 00:05:53,791 --> 00:05:56,250 HEY 62 00:05:56,666 --> 00:06:01,500 [chants] -No 63 00:06:01,666 --> 00:06:03,875 [chants] 64 00:06:05,125 --> 00:06:09,125 No, no, no! 65 00:06:11,875 --> 00:06:14,750 No! No! 66 00:06:16,000 --> 00:06:19,541 No! No! -[chants] 67 00:06:19,666 --> 00:06:22,875 No! No! -[chants] 68 00:06:25,166 --> 00:06:26,791 -[chants] 69 00:06:32,791 --> 00:06:35,916 I sensed negative energy while I'm entering into your home 70 00:06:36,416 --> 00:06:39,416 I saw Milky's pulse, it's very clear 71 00:06:40,041 --> 00:06:44,875 No ghost is haunting her, she's worried because of fear 72 00:06:45,125 --> 00:06:47,375 All spirits have left her 73 00:06:47,625 --> 00:06:52,125 One home must need to have a Divine power, and one need to have peace 74 00:06:52,541 --> 00:06:55,541 Milky.. who is child's favorite God? 75 00:06:56,375 --> 00:06:57,625 This one! 76 00:07:01,750 --> 00:07:02,625 Take it 77 00:07:05,000 --> 00:07:06,250 This is my gift 78 00:07:06,791 --> 00:07:11,125 Listen and follow to His every word 79 00:07:11,625 --> 00:07:12,500 God bless you 80 00:07:27,166 --> 00:07:28,750 My name is Manojkumar 81 00:07:29,291 --> 00:07:33,291 I believe that evil is everywhere 82 00:07:35,916 --> 00:07:39,250 And there's my professor Manikya with me 83 00:07:39,875 --> 00:07:44,291 Because of evil powers, he is suffering with disability 84 00:07:45,000 --> 00:07:49,166 Another professor Malludora, who lost his life recently 85 00:07:56,500 --> 00:07:57,125 Greetings.. 86 00:08:01,166 --> 00:08:04,416 Professor Malludora is calling me since 9 days 87 00:08:04,916 --> 00:08:09,000 He said he want to tell me something, I said I will come and meet him 88 00:08:09,541 --> 00:08:12,250 And then he said, dont come, I'm busy 89 00:08:13,000 --> 00:08:14,625 Did he said anything with you, ma'am? 90 00:08:16,125 --> 00:08:19,416 No! Professor sir asked me to give you this book 91 00:08:24,375 --> 00:08:28,375 None found the reason behind the death of Professor Malludora 92 00:08:28,750 --> 00:08:32,500 Need to find out the reason, and need to stop the another death 93 00:08:48,000 --> 00:08:49,750 Draksha.. 94 00:10:05,666 --> 00:10:08,791 Hey, Vikram -Hey, Good morning 95 00:10:09,416 --> 00:10:11,875 Didn't turn up to office? -No, today's holiday 96 00:10:12,500 --> 00:10:18,375 How sweet! Are you feeling so happy as a kid got a holiday for his school? 97 00:10:20,000 --> 00:10:21,625 Take some rest 98 00:10:26,166 --> 00:10:29,125 Lipstick -Fine, I'll reapply it in cab 99 00:10:34,500 --> 00:10:35,041 Come in 100 00:10:38,666 --> 00:10:40,625 Vicky, she is our maid Noorjahan 101 00:10:40,875 --> 00:10:43,666 You daily go to office at this hour, right, that's why you never saw her 102 00:10:44,375 --> 00:10:47,125 Noor, there's no need to clean the home today 103 00:10:47,750 --> 00:10:51,000 Just clean my antique items 104 00:10:52,500 --> 00:10:56,500 And, sir, will reside in home today! Cook food for him 105 00:10:57,500 --> 00:11:02,000 Good, saying you again, take care of my antique items 106 00:11:02,375 --> 00:11:05,875 If something happens to them, I'll sell your kidney! Got it? 107 00:11:08,625 --> 00:11:11,750 Fine, Vicky, I'm getting late, you take care 108 00:11:12,541 --> 00:11:14,250 By the way, why did they gave you holiday today? 109 00:11:15,416 --> 00:11:17,750 I'll tell you later, you go, time is ticking -Okay, bye 110 00:11:18,166 --> 00:11:19,125 Bye -Bye, Noor 111 00:11:27,375 --> 00:11:32,416 You bloody bastard! One should shoot you at sight! Firing from job isn't enough 112 00:11:32,541 --> 00:11:37,375 Shut up, Thomas! You the one who referred him to this job, right- 113 00:11:37,875 --> 00:11:43,750 He literally sweeped 1 crore from our customers from their accounts 114 00:12:09,125 --> 00:12:11,250 We are here to support our customers 115 00:12:11,666 --> 00:12:14,875 But he robbed their money, will you pay them back 116 00:12:15,166 --> 00:12:17,500 Why would I? 117 00:12:18,125 --> 00:12:21,916 Hey, Vikram, you made a fraud 1 crore through online 118 00:12:22,250 --> 00:12:26,916 How dare you to do that? You need to repay that 1 crore in week 119 00:12:27,291 --> 00:12:31,500 Or else, I will make you rot in jail You cheater, get out 120 00:12:33,375 --> 00:12:37,250 Mind that, 1 week is your time for 1 crore 121 00:12:41,500 --> 00:12:42,416 Are you nuts? 122 00:12:45,000 --> 00:12:48,250 Do you know what a big mistake you have done? What you did with 1 crore? 123 00:12:49,541 --> 00:12:54,250 Bought properties or invested in share market? Come on, speak out 124 00:12:56,250 --> 00:12:57,166 I have invested in betting 125 00:12:58,500 --> 00:13:00,250 What? -Yes 126 00:13:01,041 --> 00:13:02,916 I invested in all betting portals 127 00:13:03,250 --> 00:13:04,791 To be precisely, I gambled 128 00:13:06,375 --> 00:13:08,250 But why? 129 00:13:08,875 --> 00:13:15,541 One life has to be ravishing, but not like serving in job pay 130 00:13:16,125 --> 00:13:18,000 That's why I gambled 131 00:13:18,375 --> 00:13:20,250 We can earn triple in returns 132 00:13:21,750 --> 00:13:24,500 What happened? Did you earn any? 133 00:13:26,166 --> 00:13:28,916 I lost them! -These bets wont work anyway 134 00:13:29,750 --> 00:13:33,166 They are asking you to pay back 1 crore within week, how you gonna do that 135 00:13:34,000 --> 00:13:35,916 I will take care of it, you dont get tensed 136 00:13:36,875 --> 00:13:39,375 I'm tensed about you 137 00:13:40,375 --> 00:13:41,916 They will rot you in jail 138 00:13:56,541 --> 00:13:58,875 Hello, Hi, Swetha Vikram Krishna here 139 00:13:59,416 --> 00:14:05,750 Hi Vikram -Did your company is hiring? I'm looking for Manager position 140 00:14:05,916 --> 00:14:08,625 Sorry, man, there are no vacancies 141 00:14:09,291 --> 00:14:10,875 Dont mind -Yeah, that's okay, fine 142 00:14:11,750 --> 00:14:12,500 Thank you 143 00:14:14,875 --> 00:14:17,500 Hello, Rajesh, any openings in your company? 144 00:14:18,250 --> 00:14:19,750 Sorry, Vikram, no openings as of now 145 00:14:22,375 --> 00:14:23,250 Hello.. 146 00:14:25,125 --> 00:14:26,041 Any openings in your office? 147 00:14:28,166 --> 00:14:29,625 Hello, Sangeeta.. -Sorry, man 148 00:14:34,750 --> 00:14:38,750 Hello, Rashid, any openings in your office? 149 00:14:38,916 --> 00:14:42,916 No, man! Nothing as of now -Any role works for me 150 00:14:43,250 --> 00:14:43,750 Will see 151 00:14:58,000 --> 00:14:59,250 Hello, Anwar -Yes, Vicky 152 00:15:00,166 --> 00:15:05,666 You said, there are jobs in your company, right, I'm fine with entry-level jobs 153 00:15:06,458 --> 00:15:09,625 Vicky, your fraud got busted, every other organizations got that info! 154 00:15:10,625 --> 00:15:11,833 You can't bag job anywhere! 155 00:15:12,000 --> 00:15:14,833 Don't waste your time by calling to everyone, man 156 00:15:15,000 --> 00:15:20,125 Get one clearance certificate from your previous company, will see 157 00:15:20,250 --> 00:15:20,750 Okay? 158 00:15:34,541 --> 00:15:38,041 Tell me? -It's not about flexing your new car 159 00:15:38,666 --> 00:15:42,500 You need to pay back that money those insurance guys are roaming around office 160 00:15:43,041 --> 00:15:45,041 Go and clear out the EMI -Will clear 161 00:15:46,125 --> 00:15:47,875 What are you doing? -Boozing 162 00:15:48,500 --> 00:15:50,375 How you can have a booze? After this mess 163 00:15:51,291 --> 00:15:52,916 By pouring in glass, bugger off, man 164 00:15:56,000 --> 00:15:56,625 Idiot 165 00:16:07,791 --> 00:16:10,250 Hello -Hi, Rudhi, busy? 166 00:16:10,375 --> 00:16:14,666 Tell me, Vicky! -Need some money to clear the car EMI 167 00:16:16,500 --> 00:16:19,000 Fine, will send you, is everything okay? 168 00:16:23,416 --> 00:16:28,250 Had food? Be honest, is everything okay? -Yeah 169 00:16:28,416 --> 00:16:29,291 Yeah 170 00:16:31,125 --> 00:16:31,541 Love you -Love you, too 171 00:16:42,416 --> 00:16:45,625 Is everything okay? -I don't think so! 172 00:16:46,041 --> 00:16:47,625 Vikram sounds so dull 173 00:16:48,041 --> 00:16:52,875 Men contains tons of moodswings than women, but none admits for that 174 00:16:53,125 --> 00:16:56,000 I need to request for an raise to my HR about my salary 175 00:16:56,500 --> 00:16:58,541 My foot to be asked 176 00:16:59,000 --> 00:17:02,375 They are already firing many under the name of cost cutting 177 00:17:03,166 --> 00:17:08,416 If you ask now, they will fire you too 178 00:17:09,000 --> 00:17:11,875 I will search for another job, there are many airlines out there 179 00:17:12,375 --> 00:17:16,125 I'll approach Fly Deccan! -You always prefers to stay in air 180 00:17:16,500 --> 00:17:19,125 All air agencies are in cost cutting period now 181 00:17:20,125 --> 00:17:22,875 None is hiring any, infact none clearing any pay 182 00:17:27,125 --> 00:17:29,375 Who is he, he is following me like shadow 183 00:17:32,041 --> 00:17:37,791 Even he followed me in flight, and in airport, and even came here 184 00:17:37,916 --> 00:17:41,416 It seems he is in love with you Want to marry you, maybe 185 00:17:42,125 --> 00:17:43,125 He is coming 186 00:17:47,625 --> 00:17:50,375 Are you Rudhira? -Yes, you are? 187 00:17:50,750 --> 00:17:54,750 O God! It's me, Prajapathi 188 00:17:55,291 --> 00:17:56,291 Your senior 189 00:17:57,375 --> 00:18:00,625 We used to study together in HPS School 190 00:18:02,500 --> 00:18:04,625 We even danced together in school function 191 00:18:06,125 --> 00:18:09,250 [singing randomly] Did you remember me? 192 00:18:09,791 --> 00:18:13,375 Yeah, Praja, is it you? -Yeah, exactly 193 00:18:14,041 --> 00:18:17,375 He used to be so short, now he is too tall 194 00:18:18,375 --> 00:18:23,000 Everyone used to be short in childhood anyway! -So happy to see you 195 00:18:23,166 --> 00:18:28,500 Me too! I've been following you since I'm in flight, doubting whether it's you 196 00:18:29,666 --> 00:18:32,750 It's me, no doubt! She is my friend, Chaitu 197 00:18:33,250 --> 00:18:36,125 Oh, okay! -Hi, nice to meet you 198 00:18:36,541 --> 00:18:40,250 Good to see you! -Hello, hold on 199 00:18:42,500 --> 00:18:47,791 What are you doing? Where are you staying? -I'm into Hotel and Tourism business 200 00:18:48,500 --> 00:18:50,000 In Canada 201 00:18:52,125 --> 00:18:56,000 Business is doing good! I'm here for my friend's marriage 202 00:18:56,250 --> 00:19:00,000 What are you doing in flight anyway with those chips and all? 203 00:19:00,375 --> 00:19:06,125 Are you selling those used water and all? -What, are you expecting me to join you? 204 00:19:06,291 --> 00:19:09,250 Yes, come on, you are always welcome, you know 205 00:19:09,625 --> 00:19:12,625 Your ideas and knowledge deserves to be in business 206 00:19:13,666 --> 00:19:17,666 Look.. I didn't like you working for this mere job for these pay 207 00:19:18,125 --> 00:19:21,666 Our business has a good market international wide 208 00:19:22,875 --> 00:19:28,750 And another bumper offer for you is, I have 10cr share in my company 209 00:19:29,250 --> 00:19:32,000 As it is you, I'll give it for 3 cr 210 00:19:32,166 --> 00:19:36,166 I mean, I will give you the share for 3cr which values at 10cr 211 00:19:36,625 --> 00:19:39,666 You can settle down in Canada with help of mine 212 00:19:40,541 --> 00:19:45,250 And all these Visa and all, I'll take care of it 213 00:19:47,500 --> 00:19:52,000 Why are you even thinking of it? You wont even get another chance like this 214 00:19:52,125 --> 00:19:52,750 Got it? 215 00:19:55,000 --> 00:19:56,500 Tell me something 216 00:19:57,291 --> 00:20:01,291 Fine, I'm running out of time, this is my card, keep in touch 217 00:20:02,000 --> 00:20:04,541 I'll follow you in social media, yeah, see you 218 00:20:06,000 --> 00:20:07,375 Bye -Bye 219 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Bye -Bye 220 00:20:13,625 --> 00:20:18,166 God listened to your concerns! That's why he sent an guardian angel for you 221 00:20:18,666 --> 00:20:23,291 But, it seems very costly! Need to look for 3cr 222 00:20:24,416 --> 00:20:26,791 We can easily earn money 223 00:20:27,500 --> 00:20:30,875 Is it? Get me a way to earn money 224 00:20:31,041 --> 00:20:33,000 I'm ready to dig into that way 225 00:21:18,375 --> 00:21:21,916 Hey, hi, how are you -I’m good, how are you 226 00:21:22,125 --> 00:21:22,875 How is your day? 227 00:21:24,125 --> 00:21:25,666 Hectic -Want some coffee 228 00:21:26,375 --> 00:21:29,500 It’s better to have whisky than coffee 229 00:21:30,750 --> 00:21:32,541 Fine I will make you a drink 230 00:21:33,250 --> 00:21:34,375 I’ll freshen up 231 00:21:42,916 --> 00:21:44,625 Are you hiding something from me, Vicky 232 00:21:49,666 --> 00:21:52,125 When is your next flight -Tomorrow morning 233 00:21:53,166 --> 00:21:58,000 I want to apply 2-day leave -Take one, take some rest 234 00:21:58,416 --> 00:22:03,375 I already took 4 days leave, if I ask for more, HR will go berserk 235 00:22:05,166 --> 00:22:08,250 What about your Canada friend? Is he good -Yes, he is, you want to woo him 236 00:22:09,250 --> 00:22:11,750 I am talking about that investment 237 00:22:13,000 --> 00:22:17,000 I need to manage that investment and fly off to Canada 238 00:22:17,375 --> 00:22:21,541 I don’t want this life, I want to have a ravishing life -Bro, one cappuccino 239 00:22:23,625 --> 00:22:25,875 Hey, Rudhira, HI 240 00:22:26,041 --> 00:22:27,625 Hi, Thomas, -how are you 241 00:22:27,791 --> 00:22:31,375 how are you? Why are you not coming home? 242 00:22:31,541 --> 00:22:34,291 How is your wife -She is good, How about you? 243 00:22:34,500 --> 00:22:37,666 Cool -Yeah, I know you are always strong 244 00:22:38,250 --> 00:22:41,500 Take care of Vicky -Why? 245 00:22:42,291 --> 00:22:45,791 Don’t you know that he is been fired from job 246 00:22:46,625 --> 00:22:50,291 Yeah, he mentioned in morning, but I didn’t payed attention 247 00:22:51,166 --> 00:22:55,166 Why did they fire him? -There won’t be big enough reason to fire someone from MNC 248 00:22:56,250 --> 00:22:58,500 They even fire if we won’t wear formals 249 00:22:59,625 --> 00:23:03,250 Vicky needs you in this hour That is how relationship works right 250 00:23:03,750 --> 00:23:04,916 Everyone will be with us, when everything is on good lane 251 00:23:05,541 --> 00:23:08,000 Our people are the one who stays with us when nothing is with us 252 00:23:09,125 --> 00:23:09,750 Be with him 253 00:23:12,250 --> 00:23:14,875 Sorry -Did I ask you for sorry? You are my life 254 00:23:15,500 --> 00:23:18,500 Do I need to know about your life from others 255 00:23:18,750 --> 00:23:23,375 We need to be happy and earn tons of money Need to get married, Vicky 256 00:23:23,541 --> 00:23:26,791 I want to continue this love towards life end We need to settle in our lifes 257 00:23:27,125 --> 00:23:30,125 I will share everything that happens in my life 258 00:23:30,416 --> 00:23:35,500 And you still stood calm even after this -Really sorry, Rudhira 259 00:23:36,500 --> 00:23:41,916 I planned to say you at a time, but.. -Okay, Vicky 260 00:23:42,875 --> 00:23:45,166 You lost your job, that’s it, right 261 00:23:45,416 --> 00:23:49,625 Let’s work hard and sort out our life, dear 262 00:23:49,791 --> 00:23:51,916 Let’s stay happily 263 00:24:16,875 --> 00:24:21,375 Manojawa… Save me, Manojawa.. 264 00:24:23,625 --> 00:24:26,500 Save me, Manojawa.. 265 00:24:26,875 --> 00:24:28,000 Save me 266 00:24:32,000 --> 00:24:34,500 Save my soul from this hell 267 00:24:35,125 --> 00:24:39,416 Manojawa, he is the one who plays with humans 268 00:24:40,041 --> 00:24:44,625 Beware, he is trying to enter this world 269 00:24:44,875 --> 00:24:48,000 Don’t let him to enter Stop him -How? 270 00:24:48,541 --> 00:24:53,541 Anjaneya, who is the eternal powerhouse 271 00:24:54,125 --> 00:24:58,375 His weapon, is most powerful 272 00:24:58,750 --> 00:25:02,875 Which can destroy all evil 273 00:25:03,416 --> 00:25:12,625 That weapon, make a weapon by using Hanuman chants 274 00:25:12,750 --> 00:25:14,250 Don’t leave him 275 00:25:14,541 --> 00:25:18,375 Stop him, the weapon, Manojawa 276 00:25:19,500 --> 00:25:21,875 Save me, Manojawa 277 00:25:24,416 --> 00:25:27,125 Save this world, Manojawa 278 00:25:30,166 --> 00:25:35,500 Manojawa.. save me 279 00:25:35,875 --> 00:25:39,666 Manojawa.. save me Save this world, Manojawa 280 00:25:46,625 --> 00:25:49,250 What? A bad dream? 281 00:25:49,875 --> 00:25:50,500 Don't know? 282 00:25:52,625 --> 00:25:56,541 We always roam midst of evil, then how we will get good dreams anyway? 283 00:25:58,250 --> 00:25:59,916 I came across Professor Malludora 284 00:26:03,916 --> 00:26:05,625 He is trying to say something 285 00:26:09,750 --> 00:26:13,125 I cant able to understand He is burning in fire 286 00:26:13,791 --> 00:26:16,250 And crying and feeling sad 287 00:26:19,041 --> 00:26:20,625 He is warning us 288 00:26:22,375 --> 00:26:24,125 He is asking us to stay caution 289 00:26:26,500 --> 00:26:31,625 Manojawa, that Almighty picked us to stop evil 290 00:26:32,000 --> 00:26:37,166 Among our 4, After Malludora death, we became 3 291 00:26:39,125 --> 00:26:43,500 Because of my deficiency, I can’t be able to fight with those bad energies 292 00:26:44,000 --> 00:26:47,500 And you the one who is remaining -And what about that 4th guy? 293 00:26:47,875 --> 00:26:54,666 He is the one who is macho among the mountains 294 00:26:55,250 --> 00:26:57,875 He is the one who carries the Almighty weapon on his shoulders 295 00:26:58,041 --> 00:27:01,541 He is the one who capable of using Air, Soil, Fire as his weapons 296 00:27:03,250 --> 00:27:08,125 He is going to meet us on Shuddha Pournami day with blessings of Hanuman 297 00:27:08,666 --> 00:27:13,250 His arrival is a nightmare for all the evildoers 298 00:27:14,000 --> 00:27:18,416 Professor Malludora also tried to say something about this Weapon 299 00:27:18,916 --> 00:27:25,250 Manojawa.. this weapon can be able to destroy many evil 300 00:27:26,125 --> 00:27:32,250 Gadathantram is the weapon which is made up with Hanuman’s weapon 301 00:27:33,291 --> 00:27:37,791 Which says, a catastrophe is going to happen 302 00:27:39,125 --> 00:27:45,750 Manojawa.. we need to find the one who is working with evil team 303 00:27:54,416 --> 00:27:55,875 Keep this locket with you 304 00:27:58,125 --> 00:28:01,500 This locket will change into hotter if that is coming towards you 305 00:28:03,125 --> 00:28:07,291 That medium needs our help 306 00:28:24,250 --> 00:28:26,666 Money from my salary got deducted without reason 307 00:28:28,625 --> 00:28:29,791 No money will deduct without a reason 308 00:28:29,916 --> 00:28:34,000 That’s because of your leaves and your installments 309 00:28:34,166 --> 00:28:38,125 I took leaves on compensation basis How can you deduct my salary? 310 00:28:38,416 --> 00:28:42,625 Company called off the compensation leaves It won’t be applicable to you 311 00:28:42,916 --> 00:28:44,041 How atrocious is this? 312 00:28:44,291 --> 00:28:47,875 You are not clearing the salary And top of it, calling off the compensation leaves too? 313 00:28:47,916 --> 00:28:49,000 How can we do our job here? 314 00:28:49,541 --> 00:28:51,291 If you don’t like it, you can look for other job 315 00:28:53,041 --> 00:28:54,291 Hello? Hello? 316 00:28:56,416 --> 00:28:57,166 Oh, shit 317 00:29:00,541 --> 00:29:06,000 Rudhi.. I need some money -No, I don’t have any 318 00:29:07,916 --> 00:29:12,875 Find for a job fast Its hard for me to arrange money for you all the time 319 00:29:13,041 --> 00:29:14,875 I’m talking to you 320 00:29:16,875 --> 00:29:17,416 Come in 321 00:29:22,000 --> 00:29:25,666 Hello, madam Greetings, Many fought for this in the auction 322 00:29:26,125 --> 00:29:28,541 You bought this for best price 323 00:29:30,375 --> 00:29:33,625 Many participated in the auction You won this 324 00:29:33,791 --> 00:29:36,500 The best antique chair, madam -Fine, keep it there 325 00:29:36,750 --> 00:29:37,541 Thank you so much, madam 326 00:30:04,000 --> 00:30:07,750 Madam, it’s beautiful antique chair Around 60 years old 327 00:30:08,291 --> 00:30:10,625 The price also very best, madam 1 lakh rupees only 328 00:30:11,291 --> 00:30:13,166 Will you pay through online or in cash mode? 329 00:30:13,500 --> 00:30:16,000 I’ll transfer the money to you -Yeah, sure, madam 330 00:30:17,541 --> 00:30:19,625 Yes, done, payment is over 331 00:30:20,166 --> 00:30:22,875 Thank you, madam Thank you, sir 332 00:30:23,375 --> 00:30:23,916 Enjoy the chair 333 00:30:25,125 --> 00:30:29,750 Rudhira.. You said you don’t have money But you paid 1 lakh for this old chair? 334 00:30:30,666 --> 00:30:33,750 Vicky, my only hobby is to collect antique items 335 00:30:34,041 --> 00:30:36,791 And do you want me to halt it, for the sake of you? Sorry, I cant 336 00:30:37,375 --> 00:30:43,500 What else I have, Vicky? Do you want me to kill my little happiness? I cant, I’m sorry 337 00:30:47,625 --> 00:30:53,875 Noorjahan, clean my antique pieces Sir will stay in home, take care of him 338 00:31:06,375 --> 00:31:11,250 It will be broken, If I smack this for once My life won’t even carry a value that this chair holds! 339 00:31:51,625 --> 00:31:56,750 [chanting] 340 00:32:00,791 --> 00:32:04,791 [chanting] 341 00:32:17,125 --> 00:32:18,375 Noor, coffee 342 00:32:27,625 --> 00:32:30,791 [humming] 343 00:32:31,000 --> 00:32:33,375 Our needs are our weaknesses 344 00:32:35,416 --> 00:32:39,875 There are many powers that will make us slaves depending on our needs 345 00:32:46,125 --> 00:32:53,625 We need to stay away from them We can find solution for every problem 346 00:32:57,416 --> 00:32:59,875 I’m done with my work, I’m off now 347 00:33:04,541 --> 00:33:05,500 What happened? 348 00:33:12,500 --> 00:33:15,041 Hello Are you nuts 349 00:33:17,000 --> 00:33:18,250 You have only 6 days of time 350 00:33:20,375 --> 00:33:23,666 Don’t you have any sense? -Do you have any sense? 351 00:33:24,250 --> 00:33:28,500 Why did you say about my job to Rudhira? -How would I know, I thought you said to her 352 00:33:32,125 --> 00:33:35,875 What happened now anyway, think about paying back the money 353 00:33:36,291 --> 00:33:38,875 Or else you will end up in jail 354 00:33:39,791 --> 00:33:41,041 Don’t take risk, 355 00:33:43,041 --> 00:33:45,875 You have only 6 days of time What do you gonna do 356 00:33:46,750 --> 00:33:49,916 I’m hungry, I’ll have omelette, hang up the call 357 00:33:51,750 --> 00:33:53,000 Bloody 358 00:33:56,000 --> 00:33:56,541 Coffee 359 00:34:03,500 --> 00:34:07,000 [humming] 360 00:34:18,500 --> 00:34:19,750 Ouch 361 00:35:07,875 --> 00:35:10,375 Hey, who are you? How did you entered inside home 362 00:35:10,541 --> 00:35:14,541 Watchman -Son.. don’t panic 363 00:35:17,625 --> 00:35:21,250 My name is Pondaksha.. I stay in here 364 00:35:21,500 --> 00:35:24,791 You called by piercing your blood I am here 365 00:35:25,500 --> 00:35:28,250 This is my gift for your blood 366 00:36:19,666 --> 00:36:20,166 Bro.. 367 00:36:22,750 --> 00:36:24,666 Abrka Dabra There its Comes 368 00:36:26,875 --> 00:36:28,791 Why are you being formal now? 369 00:36:29,250 --> 00:36:33,125 Okay, let me return them -Fine, let me have it 370 00:36:43,250 --> 00:36:43,875 Cheers 371 00:37:11,250 --> 00:37:13,500 Hey, I’m talking to you, don’t get tensed 372 00:37:14,625 --> 00:37:18,625 Do you know who I am 373 00:37:18,750 --> 00:37:21,791 Don’t you know? -No, listen to me 374 00:37:22,166 --> 00:37:26,166 I’m your friend I do anything for you 375 00:37:26,625 --> 00:37:28,625 I sell my kidney for you Want one 376 00:37:29,500 --> 00:37:34,541 Hey.. you are tensed about 1 crore, right 377 00:37:35,625 --> 00:37:37,375 I will pay 50lacs for you 378 00:37:39,375 --> 00:37:42,000 From where you will get that? -Why do you care? 379 00:37:42,500 --> 00:37:44,041 I will arrange it by selling my assets 380 00:37:44,541 --> 00:37:47,541 Are you joking Why would I joke on this? 381 00:37:48,291 --> 00:37:52,750 I’m your friend, man I do anything for you [gibberish] 382 00:37:58,291 --> 00:38:01,791 You are my friend, man You are my friend, man 383 00:38:02,500 --> 00:38:06,791 You are my friend, man You are my friend, man 384 00:38:16,625 --> 00:38:18,125 Pondaksha.. 385 00:38:19,125 --> 00:38:20,625 Pondaksha.. 386 00:38:21,541 --> 00:38:23,041 Are you for real or dream? 387 00:38:24,625 --> 00:38:27,500 If you are not real, this drink wont come into my hands 388 00:38:28,250 --> 00:38:31,916 So you are for real Come to me once, lets talk openly 389 00:38:35,500 --> 00:38:39,125 Pondaksha.. Pondaksha.. 390 00:38:42,500 --> 00:38:47,166 I’m calling you, Mr. Pondaksha.. I have tons of work with you 391 00:38:48,875 --> 00:38:52,625 Please come out, Please come out 392 00:38:53,000 --> 00:38:56,375 In which language I need to call you Come on, man 393 00:39:01,625 --> 00:39:05,875 My name is Pondaksha.. I stay in this arena 394 00:39:06,041 --> 00:39:07,916 You called me by submitting your blood 395 00:39:08,125 --> 00:39:09,125 That’s why I came to you 396 00:39:26,166 --> 00:39:28,416 I understood how to call you now 397 00:39:57,750 --> 00:40:03,125 Who are you, A ghost? -Do they call the one who fulfills wishes as ghost 398 00:40:03,750 --> 00:40:06,291 They call as god -Consider me as god then 399 00:40:08,750 --> 00:40:10,791 I need some money Will you give me? 400 00:40:11,125 --> 00:40:17,625 Son, if you do the thing I ask for You will get what you ask for 401 00:40:17,750 --> 00:40:20,625 I will do, tell me what to do 402 00:40:22,000 --> 00:40:26,541 Control yourself, son Don’t tell anyone about me 403 00:40:26,875 --> 00:40:29,041 Don’t tell what you are giving to me to none 404 00:40:29,541 --> 00:40:34,000 If you are okay with this, add salt Lets make oath 405 00:40:35,750 --> 00:40:38,125 I wont talk about you with anyone, I promise 406 00:40:54,000 --> 00:41:01,541 Son.. look, You made a promise, if you break it, you will die brutally 407 00:41:01,875 --> 00:41:06,166 The gift for your blood is.. 408 00:41:19,375 --> 00:41:22,375 Pondaksha.. Pondaksha.. 409 00:41:24,291 --> 00:41:25,000 Pondaksha.. 410 00:41:52,250 --> 00:41:54,375 Hi, Rudhi.. -Hi 411 00:41:54,625 --> 00:41:57,250 How are you baby, How was your day? 412 00:41:58,125 --> 00:42:01,250 How is your day went? Want a coffee 413 00:42:01,416 --> 00:42:05,166 Vicky… Sorry I got burst out in morning 414 00:42:05,625 --> 00:42:10,750 Don’t mind, I lost myself in tension -That’s okay 415 00:42:11,375 --> 00:42:14,541 Where will you let your anger vent apart from me? 416 00:42:15,875 --> 00:42:19,875 No need to worry about Go and freshen up. Will prepare a coffee for you 417 00:42:21,125 --> 00:42:24,166 You asked me for money in morning, right Want now, can I transfer? 418 00:42:27,166 --> 00:42:30,375 There is no need to ask money at you for mere things 419 00:42:31,000 --> 00:42:33,875 I will take care of it Don’t get tensed about it 420 00:42:34,250 --> 00:42:38,041 You go and take rest I will go and cook and serve It for you 421 00:42:38,375 --> 00:42:39,000 Okay? 422 00:42:41,041 --> 00:42:43,125 Go Thank you so much, Vicky 423 00:42:44,666 --> 00:42:48,125 It’s all about for our happiness, right We need to get settled first 424 00:42:48,500 --> 00:42:51,500 We need to be happy We will be and we will be happy 425 00:42:51,750 --> 00:42:55,500 Do you know what’s special on tomorrow? 426 00:42:56,000 --> 00:43:01,166 Ofcourse, it’s my love’s birthday Happy birthday in advance 427 00:43:01,375 --> 00:43:05,125 You go and take some rest I will call you after cooking food 428 00:43:06,750 --> 00:43:07,375 Love you 429 00:43:13,166 --> 00:43:15,666 Birthday itseems, we need money 430 00:43:23,000 --> 00:43:27,000 Tell me son, what do you want? -Tomorrow’s Rudhira’s birthday 431 00:43:27,166 --> 00:43:31,500 Girlfriend’s birthday? Make it like a festival -Money? 432 00:43:32,291 --> 00:43:37,875 I’m here for you, cant I fulfill your little desires? I will give, 433 00:43:38,250 --> 00:43:42,666 What about mine? Blood? Fine, I’ll give 434 00:43:43,041 --> 00:43:44,625 No, I’m done with your blood 435 00:43:44,875 --> 00:43:48,000 Then money? 436 00:43:48,500 --> 00:43:51,625 No, it wont Can you get me a cat 437 00:43:52,291 --> 00:43:57,750 A cat, right, I can get you one Son.. you need to get a dead cat 438 00:44:04,875 --> 00:44:05,875 Fine, I’ll get one 439 00:44:09,000 --> 00:44:12,375 Persian cat, sir, very friendly, You need to take care of it 440 00:44:14,000 --> 00:44:17,791 It will eat a kg chicken, mutton and a fish 441 00:44:18,041 --> 00:44:22,750 You need to take her to grooming twice a month 442 00:44:24,125 --> 00:44:26,250 10k only, sir Very cheap 443 00:44:28,500 --> 00:44:29,125 In this? 444 00:45:26,250 --> 00:45:28,166 Pondaksha.. here it is 445 00:45:31,416 --> 00:45:35,166 There you are Here is your dead cat 446 00:45:35,500 --> 00:45:40,291 What about my money -Bravo, son You gave me what I want 447 00:45:40,500 --> 00:45:41,416 I will give you what you asked for Have it 448 00:45:45,500 --> 00:45:46,041 Thank you 449 00:45:48,041 --> 00:45:52,750 Women loves jewelry 450 00:45:53,041 --> 00:45:56,416 Get her a piece She will be happier 451 00:45:57,166 --> 00:46:01,166 Live happily by understanding woman heart 452 00:46:02,791 --> 00:46:03,541 Thank you, Pondaksha.. 453 00:46:10,125 --> 00:46:13,875 Thank you for the money 0 00:00:00,290 --> 00:01:00,529 visit to get English subtitle subscenelk.com 454 00:46:14,750 --> 00:46:15,375 Rudhira.. 455 00:46:40,250 --> 00:46:45,625 Yes or no, it doesn’t matter This is an incomparable love 456 00:46:45,625 --> 00:46:50,750 All the beauty I missed yesterday found its way to you today 457 00:46:51,375 --> 00:46:57,000 Neither the future nor the past can hold me 458 00:46:57,166 --> 00:47:01,166 The moment I saw you, it chased me endlessly 459 00:47:03,250 --> 00:47:08,666 Even if I beg my lips, they refuse to speak 460 00:47:09,000 --> 00:47:14,375 It feels like someone is pushing me towards you from behind 461 00:47:14,500 --> 00:47:20,250 An introduction longs for love A fragrance searches for the right place 462 00:47:20,500 --> 00:47:23,875 Whenever I think of it, my heart blooms with a shower of flowers 463 00:47:26,000 --> 00:47:31,875 I will build a home in your eyes And embrace you tightly 464 00:47:31,916 --> 00:47:36,750 I’ll cross every ocean with your heart as my boat, always 465 00:47:37,541 --> 00:47:43,000 I’ll bring water from the clouds And gather all the pearls 466 00:47:43,250 --> 00:47:49,166 I’ll touch the edge of the sky with the wings of your beauty, always 467 00:48:11,875 --> 00:48:17,000 I wished for countless desires And you granted them without denial, my dear 468 00:48:17,625 --> 00:48:22,375 I carefully chose and met you, you never said no 469 00:48:23,250 --> 00:48:28,500 Unreachable shores I’ve now reached You’re the moonlight dove that brought closeness 470 00:48:29,000 --> 00:48:34,250 Even fate would agree to bring you closer to me, come 471 00:48:34,375 --> 00:48:39,625 My heart is full of your magic 472 00:48:39,875 --> 00:48:45,125 The shadow that walks with you is mine 473 00:48:45,625 --> 00:48:54,500 My body is painted with your images, Today, you’ve changed me completely 474 00:48:54,750 --> 00:49:03,000 I will build a home in your eyes And embrace you tightly 475 00:49:03,250 --> 00:49:08,375 I’ll cross every ocean with your heart as my boat, always 476 00:49:08,875 --> 00:49:14,625 I’ll bring water from the clouds And gather all the pearls 477 00:49:14,875 --> 00:49:20,000 I’ll touch the edge of the sky with the wings of your beauty, always 478 00:49:31,375 --> 00:49:42,125 Yes or no, it doesn’t matter This is an incomparable love 479 00:49:42,791 --> 00:49:48,375 All the beauty I missed yesterday found its way to you today 480 00:49:48,541 --> 00:49:54,500 The moment I saw you, it chased me endlessly 481 00:50:01,375 --> 00:50:02,375 Hello, tell me! 482 00:50:02,375 --> 00:50:07,875 Hey, you have only short time Office guys are planning to arrest you 483 00:50:09,500 --> 00:50:12,875 What is this? Why the hell I’m involved in this as I gave reference to you? 484 00:50:14,625 --> 00:50:16,750 Clear this mess, man 485 00:50:17,500 --> 00:50:18,375 I’ll clear it! 486 00:50:18,375 --> 00:50:23,625 By the way, convey my wishes to Rudhira. Okay, man 487 00:50:26,375 --> 00:50:30,000 Tell me, son -I lost office money in betting 488 00:50:31,875 --> 00:50:35,375 I cant able to think what to do -Humans tend to do mistakes 489 00:50:35,750 --> 00:50:38,250 They call as sage who doesn’t do any mistakes 490 00:50:38,375 --> 00:50:43,375 Earn from the same place where you lost them As said by elders 491 00:50:45,125 --> 00:50:49,125 If you lost them in gambling, gamble again 492 00:50:49,500 --> 00:50:54,500 You can earn them in gambling I will give you few bucks for your gambling 493 00:50:54,750 --> 00:50:58,375 What say? Yes, I know it 494 00:50:58,875 --> 00:51:02,500 I lost my money because of my bad time Or else, I’m lucky enough though 495 00:51:03,125 --> 00:51:06,375 Give me some money I’ll triple it 496 00:51:06,625 --> 00:51:11,125 Faster, give me some -I’ll give you, I’m here to give you anyway 497 00:51:12,000 --> 00:51:15,500 Then what I will get in return? What do you want? 498 00:51:16,250 --> 00:51:19,750 Cat, dog? 499 00:51:19,875 --> 00:51:22,625 I want your body for 2 hours 500 00:51:25,750 --> 00:51:26,625 My body? 501 00:51:29,875 --> 00:51:33,125 Yes, your body. I need it for 2 hours 502 00:51:33,125 --> 00:51:35,750 I will make my task enter within you like I will enter your body 503 00:51:36,750 --> 00:51:43,375 I have this dream to enter your body 504 00:51:43,625 --> 00:51:49,500 You are a witch, what if you stay in my body permanently? 505 00:51:50,250 --> 00:51:54,500 I wont give you -Sheesh, you cracked it 506 00:51:54,625 --> 00:51:57,500 Maybe I’m a witch, but I wont cross my word like humans 507 00:51:57,625 --> 00:52:04,375 Give me your body for 2 hours I will insert my soul into your body 508 00:52:04,625 --> 00:52:08,125 I wont stay in your body more than 2 hours 509 00:52:08,625 --> 00:52:13,500 I wont even let a little bruise happen to you. This is my word 510 00:52:22,125 --> 00:52:23,625 Okay, just for 2 hours 511 00:54:02,750 --> 00:54:06,125 Hey, what’s the plan, how you gonna repay back? 512 00:54:07,125 --> 00:54:10,500 By gambling -Gambling? 513 00:54:11,875 --> 00:54:14,041 What are you talking? Are you nuts? 514 00:54:14,291 --> 00:54:15,500 You reached to this place because you involved in betting earlier 515 00:54:16,500 --> 00:54:17,541 Wont you change 516 00:54:19,375 --> 00:54:23,625 I will earn at the same place where I lost it I lost in betting, so I earn them again in betting 517 00:54:31,000 --> 00:54:31,291 Come 518 00:54:36,291 --> 00:54:37,375 Go 519 00:54:43,875 --> 00:54:47,625 Did you see that Betting is an art 520 00:54:48,750 --> 00:54:51,041 It’s my time 521 00:54:53,625 --> 00:54:56,625 From now, we only earn, start counting 522 00:54:59,291 --> 00:55:00,750 Yes -Shit 523 00:55:28,791 --> 00:55:30,875 Yeah Yeah 524 00:55:33,166 --> 00:55:33,625 Shit 525 00:55:45,375 --> 00:55:50,250 Betting isn’t art, it’s luck Our lives run on luck 526 00:55:51,750 --> 00:55:55,541 One with luck will wins It’s my time 527 00:55:58,500 --> 00:56:02,500 I’m out of money -It’s my hobby to encourage people like you 528 00:56:02,750 --> 00:56:05,125 Its not hobby, dude, it’s business 529 00:56:06,125 --> 00:56:06,666 Whatever you name it 530 00:56:09,750 --> 00:56:10,625 Take this money as loan 531 00:56:13,291 --> 00:56:18,250 Come on, play Who knows, you may win everything 532 00:56:19,166 --> 00:56:20,625 Win and head home 533 00:56:34,500 --> 00:56:35,000 Darn it 534 00:56:36,500 --> 00:56:40,500 Want some loan -Stop encouraging him 535 00:56:41,000 --> 00:56:42,166 Come on, Vicky Lets go 536 00:56:43,375 --> 00:56:45,291 You are becoming debt for everyone 537 00:56:45,750 --> 00:56:48,625 This isn’t a game, this is trap 538 00:56:48,750 --> 00:56:51,000 Vicky, you need to repay 4lakhs to me 539 00:56:52,875 --> 00:56:54,041 Will you get them by tomorrow? 540 00:56:55,875 --> 00:56:59,875 If you fail to repay, my men will come to your home 541 00:57:02,250 --> 00:57:03,666 And get what they came across in your home 542 00:57:06,416 --> 00:57:09,000 Be it your girlfriend, too -Hey.. 543 00:57:09,250 --> 00:57:13,250 Cool, man, cool Repay the money and leave 544 00:57:17,625 --> 00:57:19,375 Vicky.. 4 lakhs 545 00:57:20,500 --> 00:57:25,250 Fine, you lost your money because of your fate 546 00:57:26,125 --> 00:57:30,375 So what now? You need to repay his money back, right, Sit down 547 00:57:31,375 --> 00:57:34,125 I will take your body for 2 hours 548 00:58:47,541 --> 00:58:53,916 [singing randomly] 549 00:58:54,250 --> 00:58:59,250 Hey, hold on, where are you going? -Someone named Vikram Krishna, need to meet him 550 00:58:59,375 --> 00:59:05,916 I will let you in once after you get me your birth and death certificates 551 00:59:06,625 --> 00:59:10,291 What sort of human you are? hi sir -Hi sir.. 552 00:59:11,166 --> 00:59:13,541 I came from hospital by taking permission just to meet you, sir 553 00:59:13,750 --> 00:59:15,166 For sake of me? Yes, sir 554 00:59:15,541 --> 00:59:17,750 What work you have with me? -Come aside, sir, lets talk about it 555 00:59:25,416 --> 00:59:29,416 Tell me -Sir, you came to our hospital mortuary, right 556 00:59:29,750 --> 00:59:32,375 Mortuary ward? When did I came? 557 00:59:32,541 --> 00:59:35,750 No, SRK came! Are you nuts, you only came there 558 00:59:36,166 --> 00:59:41,166 You even talked with my warden too I wont tell to anyone, sir 559 00:59:43,000 --> 00:59:43,625 What did I talk about? 560 00:59:55,166 --> 00:59:58,041 Who are you -Pondaksha.. 561 00:59:58,750 --> 01:00:01,166 Pondaksha? What sort of name is that? 562 01:00:01,625 --> 01:00:05,625 What do you want? I want a corpse 563 01:00:06,166 --> 01:00:08,791 A corpse? -A deadbody, madam 564 01:00:11,625 --> 01:00:16,125 Are you related to them I don’t have any relationship with them 565 01:00:16,500 --> 01:00:21,750 I want a corpse of a man or a woman 566 01:00:22,250 --> 01:00:25,875 Do you think is this some supermarket You are talking like as if they are some things 567 01:00:26,500 --> 01:00:30,500 Its mortuary Scram now, or else I will call police 568 01:00:32,000 --> 01:00:34,166 Get out [chanting] 569 01:00:37,750 --> 01:00:39,250 It seems it gonna work 570 01:00:39,916 --> 01:00:43,750 Sir, you asked for a corpse of a man or a woman, right 571 01:00:45,416 --> 01:00:49,541 I asked for a corpse? Our attender didn’t approved for that, right 572 01:00:50,125 --> 01:00:54,875 Sir, I will arrange a corpse for you, if you give some deed to me 573 01:00:55,875 --> 01:00:57,750 Promise, sir, I wont talk about it anywhere 574 01:00:57,916 --> 01:01:00,125 You arrange for money I will come later again 575 01:01:16,666 --> 01:01:20,166 Why are you drinking like that? Are you planning to quit? 576 01:01:26,000 --> 01:01:29,166 Lets ignore these bets and gambling, man It will ruin our lives 577 01:01:29,541 --> 01:01:34,000 Vicky, listen to me Don’t behave like nuts 578 01:01:34,625 --> 01:01:37,375 Even Pandavas failed to win in gambling 579 01:01:38,125 --> 01:01:41,750 How are you thinking to win? -Hey, Vikram krishna, how are you 580 01:01:46,291 --> 01:01:48,750 Here is your money -Great 581 01:01:49,666 --> 01:01:52,625 Lets play a game -Who knows you may win 582 01:01:53,166 --> 01:01:55,666 Life will give one more chance 583 01:01:56,541 --> 01:02:00,250 If you miss that one, rarely it will give one more chance again 584 01:02:00,875 --> 01:02:03,250 And one should have to restart his life then 585 01:02:04,125 --> 01:02:08,125 Or else, he will be no more -Good realization 586 01:02:08,875 --> 01:02:11,250 Claps, claps everybody 587 01:02:12,000 --> 01:02:16,000 [singing randomly] 588 01:02:43,625 --> 01:02:48,625 Hello My name is Manojawa, I’m a mentalist 589 01:02:50,625 --> 01:02:55,750 I do research on these paranormal activities Something in you, 590 01:02:56,750 --> 01:02:57,375 are you okay? 591 01:03:00,375 --> 01:03:03,541 I am fine -Everyone thinks, they are okay 592 01:03:03,916 --> 01:03:08,625 But, there are few issues within them, don’t let them grow Don’t let them to occupy your heart 593 01:03:09,166 --> 01:03:13,625 You need me for sure -We need a crore, will you arrange it 594 01:03:14,000 --> 01:03:16,625 Hey, stop it -We will meet for sure 595 01:03:17,541 --> 01:03:19,166 This is my visiting card 596 01:03:31,875 --> 01:03:35,500 We kept the recording machine to know what he is doing with my body 597 01:04:08,875 --> 01:04:12,500 What?, he is doing rituals with my body.... 598 01:04:36,125 --> 01:04:38,916 Oh my God, I'll be the scapegoat for his rituals 599 01:04:42,125 --> 01:04:43,125 I wont call him again! 600 01:04:56,916 --> 01:04:58,291 Hi, where did you went? 601 01:04:59,125 --> 01:05:03,125 I went outside Why are you so dull 602 01:05:04,125 --> 01:05:08,750 It’s not that simple to work as airhostess It’s too hard, baby 603 01:05:13,875 --> 01:05:16,625 What happened -Nothing 604 01:05:17,000 --> 01:05:18,250 Don’t think about anything, everything will be sorted 605 01:05:18,625 --> 01:05:23,916 My friend said, he will give a share in his Canada business Lets fly there 606 01:05:24,750 --> 01:05:26,250 Okay I love you, Vicky 607 01:05:28,166 --> 01:05:28,875 I love you 608 01:05:30,750 --> 01:05:34,416 Fine, order good food for me, I’ll take some rest 609 01:05:35,375 --> 01:05:39,750 No, don’t order, cook something for me 610 01:05:41,166 --> 01:05:42,416 Fine, take some rest 611 01:06:08,916 --> 01:06:09,875 Thomas, tell me 612 01:06:10,500 --> 01:06:14,875 Vicky, they prepared a team to take charge on you legally 613 01:06:15,416 --> 01:06:19,000 I failed to arrange the money, sorry Very sorry, man 614 01:06:19,166 --> 01:06:23,916 Thomas, how you can say this now You said, you will adjust it, right 615 01:06:24,791 --> 01:06:27,250 I tried, man, but, what I can do if nothing worked 616 01:06:29,166 --> 01:06:33,041 Sorry, man, I’m failed to help you -Ask your friends, man 617 01:06:33,250 --> 01:06:36,250 You have only 2 days of time If you failed to repay, you will be in jail 618 01:06:37,250 --> 01:06:39,500 You need to repay and escape from this 619 01:06:57,166 --> 01:06:58,500 Pondaksha.. 620 01:07:14,875 --> 01:07:19,625 You made a mistake by robbing 1 crore at your workplace 621 01:07:20,875 --> 01:07:26,000 Within 2 days, you will be in jail if you fail to repay 622 01:07:26,291 --> 01:07:31,750 Your loved one will be moved from you Your life will be ruined 623 01:07:32,000 --> 01:07:36,500 Your friend said he will help you But, he failed 624 01:07:37,250 --> 01:07:42,500 You need a crore to save yourself, right 625 01:07:43,291 --> 01:07:48,375 -Yes Son, a crore is a huge sum 626 01:07:49,125 --> 01:07:51,375 Don’t say like that, Pondaksha.. 627 01:07:51,625 --> 01:07:54,500 I have no other choice Tell me what do you want 628 01:07:54,875 --> 01:07:58,875 Do you want my blood or a cat or my body for 10 hours? 629 01:07:59,291 --> 01:08:03,166 Take it, but, please help me on this 630 01:08:07,125 --> 01:08:10,666 I said, it’s hard thing, but I didn’t said, I can’t, son 631 01:08:11,125 --> 01:08:14,875 Not just a crore I will give you 5 crores 632 01:08:16,125 --> 01:08:20,500 Your life will be sweet and sound 633 01:08:21,125 --> 01:08:22,000 5 crores? 634 01:08:24,500 --> 01:08:27,500 What do you want? -I want your girlfriend, son 635 01:08:28,375 --> 01:08:29,125 Rudhira? 636 01:08:30,375 --> 01:08:33,666 Yes, son I want your girlfriend’s blood 637 01:08:37,166 --> 01:08:39,750 You need to serve me by drinking that hot spilled blood by silting her throat 638 01:08:40,416 --> 01:08:46,125 You need to serve me by drinking that hot spilled blood by silting her throat 639 01:08:46,916 --> 01:08:49,875 What are you talking? Are you nuts? 640 01:08:52,666 --> 01:08:55,750 5 crores -What are you even blabbering about 641 01:08:58,250 --> 01:09:01,125 Blood it seems -5 crores 642 01:09:02,750 --> 01:09:04,375 How I can kill my own Rudhira? 643 01:09:05,125 --> 01:09:09,791 5 crores -Why would I even drink her blood 644 01:09:09,916 --> 01:09:15,375 5 crores She is my life, man 645 01:09:16,375 --> 01:09:23,125 5 crores You are not some god 646 01:09:24,000 --> 01:09:25,791 You are a ghost that plays with human’s weakness 647 01:09:26,916 --> 01:09:32,291 If I do as you say, you call me as God And if I fail to do so, you call me as Ghost? 648 01:09:32,541 --> 01:09:34,000 What sort of humans you are? 649 01:09:34,500 --> 01:09:38,500 I will give you 2 days of time Kill her 650 01:09:38,875 --> 01:09:42,875 She is my life, man I cant even bear her suffering from fever 651 01:09:43,291 --> 01:09:47,125 And you asking me to kill her Are you nuts? 652 01:09:47,791 --> 01:09:50,125 I wont kill her -10 crores 653 01:09:51,625 --> 01:09:55,166 10 crores, I say 654 01:09:55,750 --> 01:09:59,916 10 crores, son, have them -10 crores? 655 01:10:01,000 --> 01:10:04,666 Yes, son, 10 crores, have them 656 01:10:06,750 --> 01:10:10,750 Hey, not just 10 crores, even if you pay me 100 crores I wont let you touch my Rudhira 657 01:10:13,875 --> 01:10:15,166 Get lost 658 01:10:23,166 --> 01:10:25,041 Scram now Hey.. it’s all happened because of this chair 659 01:10:25,416 --> 01:10:27,416 I will ruin this now 660 01:10:42,291 --> 01:10:44,750 Hey I wont kill her man 661 01:10:47,125 --> 01:10:48,500 She is my life 662 01:10:50,125 --> 01:10:51,041 She is my life 663 01:10:54,291 --> 01:10:56,625 Vicky.. What happened, Vicky? 664 01:10:57,291 --> 01:10:59,625 What happened, Vicky? -Rudhira.. 665 01:11:01,250 --> 01:11:02,791 Rudhira.. -Vicky 666 01:11:03,166 --> 01:11:06,500 I love you rudhira -Vicky, what happened? 667 01:11:09,750 --> 01:11:13,000 I wont let anything happen to you I love you rudhira 668 01:11:51,375 --> 01:11:51,750 Shit... 669 01:12:19,666 --> 01:12:23,291 What are you thinking It seems he will give you 10 crores 670 01:12:23,791 --> 01:12:25,000 Your life will be sorted 671 01:12:25,625 --> 01:12:28,750 Kill rudhira None will do mistakes wantedly 672 01:12:29,166 --> 01:12:33,250 You are killing her as you situation is wreck It’s not mistake 673 01:12:34,375 --> 01:12:37,791 If you want you can sob over her corpse 674 01:12:38,500 --> 01:12:43,541 And marry another girl and name your child after rudhira 675 01:12:44,041 --> 01:12:45,250 Even that is also called as love 676 01:12:47,166 --> 01:12:51,250 Kill her Kill her 677 01:12:51,625 --> 01:12:56,500 Kill her -No, don’t listen him 678 01:12:56,875 --> 01:13:01,666 He is illusion Love is eternal 679 01:13:02,166 --> 01:13:03,791 Hey, get lost 680 01:13:04,791 --> 01:13:07,625 Don’t listen to him -Hey, get lost 681 01:13:07,750 --> 01:13:09,250 Don’t listen to him 682 01:13:09,666 --> 01:13:11,666 Don’t listen to him 683 01:13:19,750 --> 01:13:23,750 [humming] 684 01:13:30,541 --> 01:13:31,000 Vicky.. 685 01:13:32,500 --> 01:13:35,500 Vicky please, you cant do this -Kill her 686 01:13:35,500 --> 01:13:38,666 Vicky, don’t kill me -Kill her 687 01:13:39,166 --> 01:13:41,416 Kill her 688 01:13:41,625 --> 01:13:44,916 Silt her 689 01:13:45,000 --> 01:13:46,750 Drink her blood 690 01:13:46,791 --> 01:13:47,125 Vicky.. 691 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 What happened, why did you slept here?? 692 01:13:56,166 --> 01:14:00,375 You are thinking about something, don’t be like that 693 01:14:03,041 --> 01:14:04,291 You are my love and soul 694 01:14:07,916 --> 01:14:12,166 Fine, my friend is here from Canada I am going to dinner with him 695 01:14:12,625 --> 01:14:15,000 Okay, go -Order something and eat 696 01:14:15,125 --> 01:14:16,416 Okay -And take care 697 01:14:17,375 --> 01:14:17,875 Okay? 698 01:14:19,750 --> 01:14:22,000 Bye Don’t forget to eat 699 01:14:28,125 --> 01:14:33,500 It is playing with my mind and emotions 700 01:14:34,750 --> 01:14:36,666 How to avoid it 701 01:14:37,875 --> 01:14:40,791 How? 702 01:14:43,500 --> 01:14:47,875 You have a great future in Canada Great opportunities are waiting for you 703 01:14:48,500 --> 01:14:52,250 You shouldn’t leave it -Yes, but.. 704 01:14:53,250 --> 01:14:56,791 Rudhira, you know eagles right They fly too high 705 01:14:57,166 --> 01:15:01,291 If you are in comfort zone, you cant fly that high Hope you understand 706 01:15:02,875 --> 01:15:06,875 We cant grow if we stuck with people who are depended on us 707 01:15:08,666 --> 01:15:09,625 I hope you understand 708 01:15:30,375 --> 01:15:35,041 These negative energies will use people depending on their needs and emotions 709 01:15:35,875 --> 01:15:41,250 We need to find those negative energies and destroy them 710 01:16:30,791 --> 01:16:36,375 [chanting] 711 01:16:40,500 --> 01:16:45,625 With your blood, this chair become too much strong and powerful 712 01:16:45,791 --> 01:16:49,166 It turned out as evil energy We need to destroy this 713 01:16:50,000 --> 01:16:52,125 Or else it will bring a catastrophe 714 01:16:52,541 --> 01:16:57,541 We need a medium to find out the negative energy that present in this chair 715 01:17:03,041 --> 01:17:07,375 Nothing will happen to you, Just one minute 716 01:17:07,750 --> 01:17:12,000 Keep your hands in there and tell me what you are feeling 717 01:17:12,500 --> 01:17:13,208 please 718 01:17:48,375 --> 01:17:51,250 Oh, please save me 719 01:17:51,791 --> 01:17:56,541 He prisoned my soul He is burning me in fire 720 01:17:57,375 --> 01:18:05,500 Uncle, save me He is plucking my eyes out 721 01:18:09,125 --> 01:18:11,125 Manjoawa, please save me 722 01:18:14,500 --> 01:18:17,625 Manojawa..the weapon.. 723 01:18:24,125 --> 01:18:26,875 What?, are you going to save him? 724 01:18:29,625 --> 01:18:32,000 Will you stop me from coming? 725 01:18:34,041 --> 01:18:37,000 Will you make this world free from evil? 726 01:18:41,708 --> 01:18:43,958 Good always triumphs over evil! 727 01:18:44,125 --> 01:18:44,875 Who are you? 728 01:18:45,041 --> 01:18:48,541 Pondaksha Pondaksha, I say 729 01:18:51,791 --> 01:18:53,666 God of death 730 01:18:55,166 --> 01:18:56,750 Pondaksha, I say 731 01:19:02,000 --> 01:19:03,875 Manjoawa, please save me 732 01:19:07,291 --> 01:19:10,250 Manojawa.. the weapon 733 01:19:16,875 --> 01:19:17,250 Noor 734 01:19:30,125 --> 01:19:33,791 Nothing will happen to her This isn’t normal chair 735 01:19:35,416 --> 01:19:38,041 It killed many souls 736 01:19:40,000 --> 01:19:44,000 A big massacre will happen if we wont put a stop to this 737 01:19:44,375 --> 01:19:48,666 Bad energy will stay in a source 738 01:19:49,166 --> 01:19:55,916 To find out the power of this source, we need to take a piece from this 739 01:20:05,416 --> 01:20:07,875 Stop it, who are you What are you doing 740 01:20:11,666 --> 01:20:16,291 No rudhira He is manojawa, mentalist 741 01:20:16,666 --> 01:20:20,875 He is here to take out the negative energies that present in our home -Negative energy? 742 01:20:21,291 --> 01:20:24,625 What are you talking -Cant tell you anything now 743 01:20:25,875 --> 01:20:31,625 Rudhira, try to understand There are negative energies in our home 744 01:20:32,791 --> 01:20:34,750 It’s needed to do or else it’s a big danger 745 01:20:35,125 --> 01:20:40,500 Are you nuts Are you mentally disturbed as you lost your job? 746 01:20:41,041 --> 01:20:45,125 Why are you even believing all these negative energies in this science era? 747 01:20:45,625 --> 01:20:49,166 Do you know how much technology is growing? We are friends with technology 748 01:20:49,541 --> 01:20:53,000 How I can make you understand Please rudhira, We don’t have time 749 01:20:53,625 --> 01:20:56,041 Hold up please Let him do his work 750 01:20:56,375 --> 01:21:00,875 There will be alpha and omega for everything 751 01:21:01,291 --> 01:21:03,291 Please stop it, scram from here 752 01:21:04,041 --> 01:21:07,375 That’s my antique chair You tried to cut it down 753 01:21:07,916 --> 01:21:12,750 You look like an elderly man Don’t make me pissed off Leave from here 754 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 I’m here to save lives 755 01:21:16,125 --> 01:21:20,541 If you utter one more word, I’ll call cops here Get out of my house 756 01:21:21,791 --> 01:21:25,791 Take care, Vicky Stay in touch with me, be careful 757 01:21:28,791 --> 01:21:32,666 Rudhira, I’m serious There are bad energies out there, Ask noor 758 01:21:32,916 --> 01:21:34,291 Stop it, Vicky, please stop it 759 01:21:34,625 --> 01:21:39,625 You are trying to destroy that chair as I failed to give you money 760 01:21:40,291 --> 01:21:45,000 You don’t even love me -Noorjahan, tell me what you felt 761 01:21:45,541 --> 01:21:47,250 Will she talk -She will talk out loud 762 01:21:47,625 --> 01:21:49,666 Noorjahan,say out loud -Vicky, are you nuts 763 01:21:50,375 --> 01:21:53,625 She is dumb, she cant speak -What? 764 01:21:55,750 --> 01:21:56,500 Cant speak? 765 01:22:04,750 --> 01:22:09,375 How you can a dumb girl to speak? Noor, you go 766 01:22:13,250 --> 01:22:17,541 Are you gone mad, as you are asking a dumb girl to speak out loud 767 01:22:19,125 --> 01:22:20,666 Disgusting -Listen to me, rudhira 768 01:22:20,875 --> 01:22:24,666 Don’t say a word again Disgusting 769 01:22:25,625 --> 01:22:26,375 Disgusting 770 01:22:34,125 --> 01:22:34,750 Cant able to speak? 771 01:22:49,666 --> 01:22:52,500 This diary belongs to professor Malludora given by his wife 772 01:22:52,875 --> 01:22:55,000 These are the photos related to that chair 773 01:23:13,375 --> 01:23:16,625 This is not just normal chair It’s a divine one 774 01:23:17,791 --> 01:23:21,375 This was made with more powerful 775 01:23:21,625 --> 01:23:26,625 What do you mean by that -There will be an aura for every person out there 776 01:23:27,125 --> 01:23:32,250 This chair was made with the aura that increases human power 777 01:23:33,125 --> 01:23:34,916 Is that possible -Yes, 778 01:23:35,416 --> 01:23:39,000 Shatchakralu(Six wheels) are the one who gives powers to humans 779 01:23:39,625 --> 01:23:43,625 First one is, Mooladhara Chakram Second one is, Swadistana Chakram 780 01:23:44,500 --> 01:23:48,875 Third one is, Manipuraka Chakram Fourth one is, Anahaka Chakram 781 01:23:49,791 --> 01:23:53,791 Vihana Chakram, Agna Chakram, Sahasara Chakram 782 01:23:54,000 --> 01:23:57,291 the one who will fight with all these will become eternal 783 01:23:57,791 --> 01:24:05,500 All the sages, intellectuals, with help of meditation and prayers they won over them 784 01:24:09,250 --> 01:24:12,125 This chair contains of those powers 785 01:24:13,125 --> 01:24:16,375 Evil power is using according to it’s wish 786 01:24:16,916 --> 01:24:21,750 A dead body will be appear in the home where this chair will land at 787 01:24:22,250 --> 01:24:25,541 Cant we destroy that evil power Yes, we can 788 01:24:26,291 --> 01:24:30,291 By using rituals 789 01:24:31,000 --> 01:24:36,250 We need to natural forces to end this evil 790 01:24:36,750 --> 01:24:40,750 We need to make a weapon look alike the face of Hanuman 791 01:24:41,250 --> 01:24:49,375 consisting of, Vanara, Narasimha, Garuda, Higreva, Varaha powers 792 01:24:49,875 --> 01:24:51,250 I will make it professor 793 01:24:56,791 --> 01:24:59,500 Bravo, Manojawa, Bravo 794 01:25:00,250 --> 01:25:02,166 Mind that 795 01:25:02,500 --> 01:25:08,375 if you failed to move the chair with that weapon by tomorrow evening 3pm 796 01:25:09,000 --> 01:25:11,625 Then evil power will come out 797 01:25:12,125 --> 01:25:16,416 and whole earth will destroy with it’s wrongdoings 798 01:25:17,125 --> 01:25:21,625 like, jealousy, lust, greed for power 799 01:25:22,250 --> 01:25:23,375 will be ruined 800 01:25:25,375 --> 01:25:30,250 Evil powers will try to stop you while you are creating the weapon 801 01:25:31,000 --> 01:25:33,791 But, don’t come out from that aura 802 01:25:34,375 --> 01:25:38,166 If you failed to control yourself, you will be no more 803 01:25:39,250 --> 01:25:40,375 Okay, professor 804 01:26:27,625 --> 01:26:32,125 [chanting] 805 01:27:31,500 --> 01:27:32,041 Who are you? 806 01:27:35,125 --> 01:27:37,125 I’m the you within you 807 01:27:41,250 --> 01:27:44,291 What are you doing? -Will you stop Pondaksha? 808 01:27:45,916 --> 01:27:47,416 Yes, I will 809 01:27:48,250 --> 01:27:51,250 I will stop it -Then stop him 810 01:27:53,000 --> 01:27:56,125 Hey what are you doing? Don’t do that 811 01:27:57,000 --> 01:28:01,625 No -Will you stop Pondaksha? 812 01:28:02,375 --> 01:28:05,750 Will you stop Pondaksha? Stop him now 813 01:28:06,875 --> 01:28:10,791 Hey, I’m saying to you -Stop him 814 01:28:19,541 --> 01:28:25,000 [chanting] 815 01:29:04,000 --> 01:29:06,375 Manojawa.. Manojawa.. 816 01:29:08,541 --> 01:29:12,125 You go and stop that evil power 817 01:29:14,500 --> 01:29:15,375 Go 818 01:30:15,875 --> 01:30:19,375 Manojawa.. save me Manojawa.. save me 819 01:30:19,666 --> 01:30:22,541 Manojawa.. save me -Where am I? 820 01:30:29,291 --> 01:30:33,916 You are in coma for past 2 days Your situation is not good physically and mentally 821 01:30:34,250 --> 01:30:37,625 You are too disturbed You need rest 822 01:30:38,250 --> 01:30:42,875 Vikram Krishna, the one who suicided in Brundavan residency 823 01:30:43,291 --> 01:30:47,166 Lost his job as he did atrocities in his workplace 824 01:30:47,875 --> 01:30:53,125 He silted himself as company may take action legally 825 01:31:00,500 --> 01:31:02,625 Cant you able to understand -I have to go 826 01:31:10,250 --> 01:31:13,000 Rudhira madam and her husband loved a lot 827 01:31:13,125 --> 01:31:17,125 As he suicided so he walked away from home, sir 828 01:31:22,500 --> 01:31:24,375 Can I go inside once -Yes, sir 829 01:31:52,416 --> 01:31:56,416 [chanting] 830 01:32:01,500 --> 01:32:05,791 Save me, Manojawa Save me, Manojawa 831 01:32:06,416 --> 01:32:08,416 Save me, Manojawa Save me, Manojawa 832 01:32:09,125 --> 01:32:14,250 [chanting] 833 01:32:14,666 --> 01:32:15,875 Save me, Manojawa 834 01:32:30,625 --> 01:32:32,125 We failed to save him 835 01:32:35,125 --> 01:32:37,250 He suicided himself like a coward 836 01:32:38,500 --> 01:32:41,625 Vikram didn’t committed suicide, He was killed 837 01:32:44,250 --> 01:32:45,375 They offered him as ritual 838 01:32:47,916 --> 01:32:51,250 What are you saying, Manojawa? -Yes, professor 839 01:32:51,666 --> 01:32:55,125 I checked by standing near to that chair 840 01:32:55,750 --> 01:32:58,000 Vikram was offered as ritual -By whom 841 01:32:58,791 --> 01:32:59,375 Rudhira 842 01:33:01,166 --> 01:33:02,000 Rudhira? 843 01:33:09,000 --> 01:33:13,875 As the chair got activated for Vikram, it got activated for Rudhira, too 844 01:34:11,250 --> 01:34:14,125 What do you want, dear? -I want to settle in my life 845 01:34:14,500 --> 01:34:18,791 My friend is working in Canada, He said he’ll give some shares in his company 846 01:34:19,250 --> 01:34:22,791 I want 5 crores not the mere jewels 847 01:34:23,500 --> 01:34:27,000 I want to settle in my life -5 crores is a big sum 848 01:34:27,291 --> 01:34:30,666 Fine, what you gonna give me in return 849 01:34:33,916 --> 01:34:38,500 What do you need? -You need to give me the blood of your beloved 850 01:34:42,291 --> 01:34:46,500 I will give you -You need to offer his blood by silting his throat 851 01:34:47,625 --> 01:34:49,041 Will you? -Yes 852 01:34:49,666 --> 01:34:51,666 Really? -Yes 853 01:34:54,875 --> 01:34:58,875 [chanting] 854 01:35:00,375 --> 01:35:02,916 [chanting] 855 01:35:03,500 --> 01:35:07,500 [chanting] 856 01:35:42,416 --> 01:35:45,041 [laughter] 857 01:36:07,125 --> 01:36:07,875 That's it 858 01:37:06,125 --> 01:37:12,125 Manojawa.. do you know where this chair which is responsible for everything came from? 859 01:37:16,416 --> 01:37:18,500 Do you know the owner of this chair? 860 01:37:22,875 --> 01:37:26,125 Do you know what happened 50 years ago? 861 01:37:34,375 --> 01:37:36,875 Do you know how dangerous that box is? 862 01:37:39,625 --> 01:37:44,916 Do you know who is the Pondakasha here? -Professor 863 01:37:51,500 --> 01:37:54,291 Neelavathi, do you know who you are? 864 01:39:34,791 --> 01:39:35,166 Beep 69998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.