All language subtitles for The Last of Us - 02x01 - Future Days.NTb+SuccessfulCrab+FLUX+ELiTE+HODL+MiNX+FENiX+MeGusta+mSD+APEX+Kitsune.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,841 --> 00:00:09,425 Swear to me that everything you said 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,328 about the Fireflies is true. 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,609 I swear. 4 00:00:32,615 --> 00:00:33,816 Okay. 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,132 [SIGHS] 6 00:00:42,333 --> 00:00:43,534 [SNIFFLES] 7 00:01:03,980 --> 00:01:06,382 [BIRDS CHIRPING] 8 00:01:10,653 --> 00:01:13,055 [GENTLE MUSIC PLAYING] 9 00:01:19,037 --> 00:01:21,239 [GIRAFFES SOFTLY GRUNTING] 10 00:01:32,967 --> 00:01:35,369 [GENTLE MUSIC CONTINUES] 11 00:01:46,231 --> 00:01:48,533 [MANNY] Why would he do this? 12 00:01:48,775 --> 00:01:51,026 I heard rumors. 13 00:01:51,027 --> 00:01:53,403 It was some kid he took that was supposedly... 14 00:01:53,404 --> 00:01:56,281 - That wasn't true. - Supposedly what? 15 00:01:56,282 --> 00:01:59,201 Something not true. 16 00:01:59,202 --> 00:02:00,869 Because it isn't possible. 17 00:02:00,870 --> 00:02:03,789 [NORA] No. Probably not. 18 00:02:03,790 --> 00:02:05,958 And even if it were, it doesn't fucking matter anyway. 19 00:02:05,959 --> 00:02:07,710 - Not without... - Enough. 20 00:02:11,089 --> 00:02:13,291 You want to worry about something, worry about us. 21 00:02:15,552 --> 00:02:19,221 So, what do we do? Do we look for other Fireflies? 22 00:02:19,222 --> 00:02:21,124 Where? 23 00:02:22,600 --> 00:02:25,152 This place was the Fireflies. 24 00:02:27,063 --> 00:02:29,940 Ed has a brother who runs an outfit in Seattle. 25 00:02:29,941 --> 00:02:33,402 A guy named Isaac. Supposedly, he'd take us all in. 26 00:02:33,403 --> 00:02:35,655 [ABBY] Not until we find Joel. 27 00:02:39,868 --> 00:02:43,078 We're finding him. Yes, we are. 28 00:02:43,079 --> 00:02:44,881 Yes, we are. 29 00:02:47,333 --> 00:02:51,170 Alright, let's talk about how. Because here's what we got. 30 00:02:51,171 --> 00:02:53,589 He's a smuggler. His name's Joel or Joe. 31 00:02:53,590 --> 00:02:55,090 There's some confusion about that... 32 00:02:55,091 --> 00:02:56,967 Fifties, graying, beard, six foot tall, 33 00:02:56,968 --> 00:02:58,677 scar on his right temple. 34 00:02:58,678 --> 00:03:00,470 [CHUCKLING] Oh, yeah. They say he's handsome. 35 00:03:00,471 --> 00:03:01,597 I forgot. 36 00:03:01,598 --> 00:03:02,764 With a three-day jump on us. 37 00:03:02,765 --> 00:03:04,141 We should have gone right after him. 38 00:03:04,142 --> 00:03:06,185 He drove away, Abby. In our only working vehicle. 39 00:03:06,186 --> 00:03:08,038 And we were trying to save the wounded. 40 00:03:09,522 --> 00:03:13,075 But we didn't save anyone, did we? 41 00:03:15,195 --> 00:03:17,321 - It's not fucking fair. - No. 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,948 None of this is fucking fair. 43 00:03:19,949 --> 00:03:22,402 - [OWEN] Abby. - [NORA SIGHS] 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,872 Maybe... 45 00:03:27,999 --> 00:03:30,851 maybe the Seattle crew has resources. 46 00:03:33,004 --> 00:03:35,106 They could help us get some sort of lead. 47 00:03:37,759 --> 00:03:40,677 [SIGHS] You'll help me find him. 48 00:03:40,678 --> 00:03:44,682 Yes. We'll help you find him. 49 00:03:47,143 --> 00:03:49,296 Then, we'll help you kill him. 50 00:03:50,396 --> 00:03:51,597 [EXHALES DEEPLY] 51 00:03:59,364 --> 00:04:02,818 [SOLEMN MUSIC PLAYING] 52 00:04:09,582 --> 00:04:10,783 [SIGHS] 53 00:04:29,602 --> 00:04:30,852 [EXHALES SHARPLY] 54 00:04:30,853 --> 00:04:33,306 [MUSIC FADES OUT] 55 00:04:37,944 --> 00:04:39,245 Slowly. 56 00:04:40,071 --> 00:04:41,272 [OWEN] What? 57 00:04:44,993 --> 00:04:46,644 When we kill him... 58 00:04:50,123 --> 00:04:52,074 we kill him slowly. 59 00:05:00,466 --> 00:05:03,520 [PENSIVE THEME MUSIC PLAYING] 60 00:05:57,732 --> 00:05:59,784 [THEME CONCLUDES] 61 00:06:04,906 --> 00:06:08,200 [CALEB AND ELLIE GRUNTING] 62 00:06:08,201 --> 00:06:09,552 [THUDS] 63 00:06:10,953 --> 00:06:12,505 [ELLIE COUGHS] 64 00:06:13,456 --> 00:06:14,998 - [CALEB] Get up. - [PANTING] 65 00:06:14,999 --> 00:06:17,452 [TENSE MUSIC PLAYING] 66 00:06:18,795 --> 00:06:21,347 [ELLIE GRUNTING] 67 00:06:22,298 --> 00:06:24,150 [BOTH GRUNTING] 68 00:06:25,301 --> 00:06:27,552 - [ELLIE EXCLAIMING] - Come on, let's go. 69 00:06:27,553 --> 00:06:29,706 [GRUNTING AND SHOUTING CONTINUES] 70 00:06:40,691 --> 00:06:42,493 [GRUNTING CONTINUES] 71 00:06:43,986 --> 00:06:46,589 - [ELLIE THUDS] - [BOTH PANTING] 72 00:06:48,574 --> 00:06:51,027 [CHOKING, GRUNTING] 73 00:06:54,288 --> 00:06:55,489 [ELLIE YELLING] 74 00:06:56,332 --> 00:06:57,499 [CALEB YELLS] 75 00:06:57,500 --> 00:06:59,752 [BOTH GRUNTING] 76 00:07:01,045 --> 00:07:02,396 [BANGING] 77 00:07:03,089 --> 00:07:05,382 [JESSE] Okay. Okay. 78 00:07:05,383 --> 00:07:07,342 - [BANGING] - [JESSE] Ellie! 79 00:07:07,343 --> 00:07:11,497 [BOTH PANTING] 80 00:07:13,599 --> 00:07:15,684 Boom, motherfucker. 81 00:07:15,685 --> 00:07:18,061 First of all, "okay" means stop. 82 00:07:18,062 --> 00:07:19,855 Sorry, I was in the moment. 83 00:07:19,856 --> 00:07:21,773 Second, you can't "Boom, motherfucker" people 84 00:07:21,774 --> 00:07:23,233 who land the first hit on you. 85 00:07:23,234 --> 00:07:24,693 Square in the face, by the way. 86 00:07:24,694 --> 00:07:27,446 Well, I can obviously take a punch, so who cares? 87 00:07:27,447 --> 00:07:29,698 - Fuckin' hard, by the way. - I pulled it. 88 00:07:29,699 --> 00:07:31,908 - You... you pulled it? - Uh, yeah, he pulled it. 89 00:07:31,909 --> 00:07:33,618 - Why? - 'Cause I told him to. 90 00:07:33,619 --> 00:07:36,204 - Why? - Otherwise, he would have knocked you out. 91 00:07:36,205 --> 00:07:39,158 And I don't want to have to explain that to Joel. 92 00:07:41,752 --> 00:07:45,056 - Don't do that again. - Okay. 93 00:07:47,925 --> 00:07:51,479 I should've closed in faster on that one, but the rest was good. 94 00:07:52,054 --> 00:07:53,606 The rest was good. 95 00:07:56,142 --> 00:07:58,560 You, uh, are you going to the thing tonight? 96 00:07:58,561 --> 00:08:02,105 Don't we have to? 'Cause community and shit? 97 00:08:02,106 --> 00:08:04,149 [CHUCKLES] Oh, you're part of the community now? 98 00:08:04,150 --> 00:08:06,052 [CALEB LAUGHING] 99 00:08:07,403 --> 00:08:08,737 Seriously, though, if you are, 100 00:08:08,738 --> 00:08:10,238 we could use an extra pair of hands 101 00:08:10,239 --> 00:08:12,141 breaking down firewood for the cookout. 102 00:08:13,201 --> 00:08:14,784 [WATER SPLASHING] 103 00:08:14,785 --> 00:08:16,387 Don't pull punches. 104 00:08:22,293 --> 00:08:23,919 [HORSES WHINNYING] 105 00:08:23,920 --> 00:08:27,674 [LIGHT MUSIC PLAYING] 106 00:08:28,591 --> 00:08:31,194 [PEOPLE CHATTERING] 107 00:08:36,474 --> 00:08:38,476 [BIRDS CHIRPING] 108 00:08:45,066 --> 00:08:46,942 - [PEOPLE CHATTERING] - [HAMMERS CLANKING] 109 00:08:46,943 --> 00:08:48,594 [TABLE SAW WHIRRING] 110 00:08:54,909 --> 00:08:57,261 [PIECES CLINKING] 111 00:09:01,040 --> 00:09:03,742 [DINA] Oh. Well, that's fucked. 112 00:09:05,336 --> 00:09:07,838 [DISTANT HAMMERING, WHIRRING CONTINUE] 113 00:09:22,812 --> 00:09:23,853 [DOOR OPENS] 114 00:09:23,854 --> 00:09:24,980 [BLOWING] 115 00:09:24,981 --> 00:09:26,282 [DOOR SHUTS] 116 00:09:26,816 --> 00:09:28,066 [FOOTSTEPS APPROACHING] 117 00:09:28,067 --> 00:09:30,026 [DINA] Hey. 118 00:09:30,027 --> 00:09:31,319 Hey, kiddo. 119 00:09:31,320 --> 00:09:32,572 [DINA SIGHS] 120 00:09:33,322 --> 00:09:34,698 Somethin' go wrong out there? 121 00:09:34,699 --> 00:09:37,033 Well, uh, the main lines are clay, 122 00:09:37,034 --> 00:09:38,910 all cracked to shit and full of roots. 123 00:09:38,911 --> 00:09:40,328 We're not sure what we're supposed to do, 124 00:09:40,329 --> 00:09:42,831 and our foreman isn't foreman-ing. 125 00:09:42,832 --> 00:09:44,033 Oh. 126 00:09:45,084 --> 00:09:47,387 Yeah, sorry. I'll be out there in a minute. 127 00:09:49,046 --> 00:09:51,715 - Whatcha doin'? - Fixing these breakers. 128 00:09:51,716 --> 00:09:53,174 They were gonna chuck the whole panel, 129 00:09:53,175 --> 00:09:54,827 but all they need is new springs. 130 00:09:57,096 --> 00:09:59,014 [CHAIR SCRAPING] 131 00:09:59,015 --> 00:10:00,265 Teach me? 132 00:10:03,811 --> 00:10:05,012 Okay. 133 00:10:06,731 --> 00:10:08,283 Uh, well... 134 00:10:09,609 --> 00:10:12,360 First thing first, before you mess with circuits, 135 00:10:12,361 --> 00:10:13,737 you gotta check if the wires are live. 136 00:10:13,738 --> 00:10:15,363 So, how do you do that? 137 00:10:15,364 --> 00:10:17,282 I... 138 00:10:17,283 --> 00:10:18,835 lick them? 139 00:10:21,621 --> 00:10:23,413 Voltage tester. 140 00:10:23,414 --> 00:10:25,540 [TAPPING] 141 00:10:25,541 --> 00:10:29,544 Now, this right here is the part that matters. 142 00:10:29,545 --> 00:10:31,129 Bimetallic strip. 143 00:10:31,130 --> 00:10:34,049 Too much current runs through, heats up the strip, 144 00:10:34,050 --> 00:10:37,594 it bends, releases the lever? Circuit breaks. 145 00:10:37,595 --> 00:10:39,095 Otherwise, the wires get hotter and hotter, 146 00:10:39,096 --> 00:10:41,264 lights the inside of your walls on fire. 147 00:10:41,265 --> 00:10:43,308 There goes your house. 148 00:10:43,309 --> 00:10:45,711 - Can I ask a question? - Shoot. 149 00:10:46,520 --> 00:10:49,323 Why is she angry at you? 150 00:10:52,443 --> 00:10:56,547 - She said she was angry? - No, but... 151 00:11:01,160 --> 00:11:03,078 You're her best friend, reckon she would have told you. 152 00:11:03,079 --> 00:11:05,531 [SIGHS] Nope. 153 00:11:08,000 --> 00:11:10,753 [GENTLE MUSIC PLAYING] 154 00:11:11,921 --> 00:11:14,172 Well, I figure it's normal. 155 00:11:14,173 --> 00:11:18,510 Her bein' 19 and me bein' her... what I am. 156 00:11:18,511 --> 00:11:20,345 No one likes their parents at that age. 157 00:11:20,346 --> 00:11:22,097 I never got there with my own kid, 158 00:11:22,098 --> 00:11:25,250 so we're both just figuring it out for the first time, is all. 159 00:11:26,519 --> 00:11:27,970 We'll get through it. 160 00:11:28,813 --> 00:11:31,115 Yeah, that makes sense. 161 00:11:31,774 --> 00:11:34,877 - So, the springs hold the levers back... - The thing is, I try. 162 00:11:36,404 --> 00:11:38,613 I know I'm a hard-ass and maybe overprotective, 163 00:11:38,614 --> 00:11:40,115 and she's... 164 00:11:41,200 --> 00:11:43,803 her, but... 165 00:11:45,830 --> 00:11:48,532 I mean, what did I do? 166 00:11:49,834 --> 00:11:51,285 I don't know. 167 00:11:53,921 --> 00:11:55,473 Yeah, well... 168 00:11:57,800 --> 00:11:59,467 I can't hold myself responsible 169 00:11:59,468 --> 00:12:01,771 for another person's emotional state. 170 00:12:04,306 --> 00:12:06,516 Are you in fucking therapy? 171 00:12:06,517 --> 00:12:09,185 [CHUCKLES] Holy shit, you're seeing Gail? 172 00:12:09,186 --> 00:12:11,539 I'm not in therapy. Jesus, go... 173 00:12:12,314 --> 00:12:14,232 go fix the main line. 174 00:12:14,233 --> 00:12:15,900 Saw out the cracked parts, 175 00:12:15,901 --> 00:12:18,153 pull the roots and we'll fill in the gaps with some ABS. 176 00:12:18,154 --> 00:12:19,529 - Go on. - [SIGHS] 177 00:12:19,530 --> 00:12:21,983 [SUCKS TEETH] 178 00:12:24,118 --> 00:12:25,870 It'll be okay. 179 00:12:31,917 --> 00:12:33,219 Dina. 180 00:12:37,757 --> 00:12:40,159 Don't tell anyone I'm in therapy. 181 00:12:48,350 --> 00:12:51,453 [DOOR OPENS, CLOSES] 182 00:12:53,606 --> 00:12:56,008 [WIND BLOWING] 183 00:12:56,108 --> 00:12:58,510 [FAINT CLICKING] 184 00:13:00,404 --> 00:13:02,071 [GUNSHOT BLASTS] 185 00:13:02,072 --> 00:13:03,239 [ELLIE LAUGHS] 186 00:13:03,240 --> 00:13:05,116 [TOMMY LAUGHING] Oh, shit. 187 00:13:05,117 --> 00:13:07,035 This scope is sick. 188 00:13:07,036 --> 00:13:09,871 [CHUCKLES] It ain't the scope, it's the shooter. 189 00:13:09,872 --> 00:13:12,373 - You're gettin' good. - Who's next? 190 00:13:12,374 --> 00:13:13,926 Let's see. 191 00:13:14,668 --> 00:13:16,878 Ah, okay. There's a cluster of 'em 192 00:13:16,879 --> 00:13:18,546 up by the road. 193 00:13:18,547 --> 00:13:21,716 - One's broken away, you see him? - See him. 194 00:13:21,717 --> 00:13:24,302 - Alright, you wanna take your time with this one. - [SNIFFLES] 195 00:13:24,303 --> 00:13:26,155 It's further away, so more drop. 196 00:13:26,764 --> 00:13:29,016 He's going uphill, so you gotta compensate. 197 00:13:30,351 --> 00:13:31,976 Head shot? 198 00:13:31,977 --> 00:13:34,981 - Always. - [BREATHES DEEPLY] 199 00:13:37,107 --> 00:13:39,150 [GROANING] 200 00:13:39,151 --> 00:13:40,735 [RASPY BREATHS] 201 00:13:40,736 --> 00:13:42,737 - [GUNSHOT] - [YELPS, SCREECHES] 202 00:13:42,738 --> 00:13:45,491 - Ah, fuck. - Nah. 203 00:13:46,033 --> 00:13:47,992 It's alright, you got him anyway. 204 00:13:47,993 --> 00:13:51,079 I guess. A lot of them out there. 205 00:13:51,080 --> 00:13:52,413 Yeah, I noticed. 206 00:13:52,414 --> 00:13:54,466 Probably followin' down Route 89. 207 00:13:55,918 --> 00:13:58,920 - Maybe comin' outta Alpine. - Mm. 208 00:13:59,380 --> 00:14:02,090 We should head back. I wanna get a patrol out there. 209 00:14:02,091 --> 00:14:04,793 Cool, I'll do that run. 210 00:14:05,302 --> 00:14:09,097 Actually, uh, I'm takin' you off patrols for a bit. 211 00:14:09,098 --> 00:14:10,431 Puttin' you on gate watch. 212 00:14:10,432 --> 00:14:12,585 Gate watch? What? Why? 213 00:14:13,435 --> 00:14:15,270 [GROANING] Oh. 'Cause it's an important job. 214 00:14:15,271 --> 00:14:18,314 It's standing on a fucking fence. 215 00:14:18,315 --> 00:14:20,168 He's concerned about you. 216 00:14:20,860 --> 00:14:22,944 Unfucking real. 217 00:14:22,945 --> 00:14:25,613 Well, you know, last run, you were a bit reckless. 218 00:14:25,614 --> 00:14:27,949 It was two runners and a Clicker who barely had teeth. 219 00:14:27,950 --> 00:14:29,826 I handled it. Isn't that the job? 220 00:14:29,827 --> 00:14:31,703 You wandered off on your own, Ellie. 221 00:14:31,704 --> 00:14:33,830 - We have rules for reasons. - Oh, please, Dina does this shit 222 00:14:33,831 --> 00:14:35,957 all the time, no one's putting her on the fucking fence. 223 00:14:35,958 --> 00:14:37,959 Tommy, I'm an adult. 224 00:14:37,960 --> 00:14:39,836 He can't tell me what I can and can't do. 225 00:14:39,837 --> 00:14:42,539 - Yeah, well, he can tell me. - [SIGHS] 226 00:14:43,215 --> 00:14:45,800 Look, I've been dealin' with him my whole life. 227 00:14:45,801 --> 00:14:48,303 Sometimes, easier to just go along. 228 00:14:48,304 --> 00:14:50,638 I don't care if it's easier. It's not fair. 229 00:14:50,639 --> 00:14:52,056 And by the way, you know I'm the one 230 00:14:52,057 --> 00:14:54,017 we should be least worried about when it comes to infected. 231 00:14:54,018 --> 00:14:55,518 Hey, no. 232 00:14:55,519 --> 00:14:57,061 You swore. We don't talk about that. 233 00:14:57,062 --> 00:14:58,980 I got bit on my arm. 234 00:14:58,981 --> 00:15:02,285 Ellie, we don't talk about that. 235 00:15:03,193 --> 00:15:05,028 - I got bit, everybody! - Hey! 236 00:15:05,029 --> 00:15:07,238 - I got bit! - Hey! Hey, hey! 237 00:15:07,239 --> 00:15:08,823 I'm immune! 238 00:15:08,824 --> 00:15:10,241 Whoa, whoa, whoa. Hey! 239 00:15:10,242 --> 00:15:11,576 - Whoo! - Jesus. 240 00:15:11,577 --> 00:15:13,829 - Goddammit. - [ELLIE PANTING] 241 00:15:14,538 --> 00:15:18,207 I swear, you and my brother? Same goddamn fuckin' person. 242 00:15:18,208 --> 00:15:19,751 Well, if we're the same person, 243 00:15:19,752 --> 00:15:21,553 you know you're not winning this. 244 00:15:24,423 --> 00:15:26,125 Put me on the patrol. 245 00:15:27,927 --> 00:15:29,128 [SIGHS] 246 00:15:30,554 --> 00:15:32,180 Alpine run leaves at 1300. 247 00:15:32,181 --> 00:15:34,383 [LIGHT GUITAR MUSIC PLAYING] 248 00:15:37,353 --> 00:15:39,854 Now, you follow the rules. 249 00:15:39,855 --> 00:15:41,731 You obey your captain. 250 00:15:41,732 --> 00:15:43,441 - [SIGHS] - No questions, no exceptions. 251 00:15:43,442 --> 00:15:46,361 Well, that depends. Who's the captain? 252 00:15:46,362 --> 00:15:49,614 - Ellie. - Okay, fine. Whatever. 253 00:15:49,615 --> 00:15:51,467 I'll do it by the book. 254 00:15:58,207 --> 00:16:00,659 [RIDER] Easy girl. Come on. 255 00:16:05,255 --> 00:16:08,259 - Open it up! - [METAL CLANKING] 256 00:16:10,594 --> 00:16:14,198 [PEOPLE CHATTERING] 257 00:16:19,019 --> 00:16:21,562 [JOEL] These three will be done by next day or so. 258 00:16:21,563 --> 00:16:23,439 - [IMITATES AIRPLANE] - Then another day to hook up sewage. 259 00:16:23,440 --> 00:16:25,149 Now, y'all wanted the library 260 00:16:25,150 --> 00:16:26,943 and the school restored by spring. 261 00:16:26,944 --> 00:16:28,569 But they both need new roofs. 262 00:16:28,570 --> 00:16:31,155 With the manpower that we have, I... I don't see any of this 263 00:16:31,156 --> 00:16:32,958 gettin' done until summer. 264 00:16:33,826 --> 00:16:36,411 This window isn't keepin' the cold out anymore. 265 00:16:36,412 --> 00:16:40,164 Yeah, yeah. Caulk. It's high up on my list. 266 00:16:40,165 --> 00:16:43,001 Uh, we've been using a ton of it to restore the new, uh... 267 00:16:43,002 --> 00:16:45,905 - We need to build faster. - Faster? 268 00:16:46,880 --> 00:16:48,423 Sure. How much faster? 269 00:16:48,424 --> 00:16:50,758 See, we got this, uh, dial, 270 00:16:50,759 --> 00:16:52,760 uh, called the Constructo meter. 271 00:16:52,761 --> 00:16:54,679 - Joel. - The more you turn it, the faster we go. 272 00:16:54,680 --> 00:16:56,639 We're running out of space to put these people. 273 00:16:56,640 --> 00:16:59,434 Yeah, I noticed. Maybe your, uh, council 274 00:16:59,435 --> 00:17:00,977 would stop lettin' so many of 'em in. 275 00:17:00,978 --> 00:17:02,603 [MARIA] It's our council. 276 00:17:02,604 --> 00:17:04,605 And those people are fleeing collapsed settlements. 277 00:17:04,606 --> 00:17:06,691 They're fleeing infected. We're supposed to leave them out there? 278 00:17:06,692 --> 00:17:10,596 If our lifeboat is swamped, yeah, we leave 'em out there. 279 00:17:16,452 --> 00:17:20,663 [SIGHS] If I could, I'd let 'em all in. 280 00:17:20,664 --> 00:17:22,957 And I'm workin' every damn day and night 281 00:17:22,958 --> 00:17:24,959 to make more space, you know that. 282 00:17:24,960 --> 00:17:26,627 But you got to look after your own first, 283 00:17:26,628 --> 00:17:28,046 or you're no good to anyone. 284 00:17:28,047 --> 00:17:30,339 [FOOTSTEPS APPROACHING] 285 00:17:30,340 --> 00:17:32,133 - Uncle Joel. - Hey, buddy. 286 00:17:32,134 --> 00:17:34,969 - What are those? - Come here. 287 00:17:34,970 --> 00:17:36,846 [GRUNTING] 288 00:17:36,847 --> 00:17:38,222 Okay, we're lookin' at maps. 289 00:17:38,223 --> 00:17:39,515 See? 290 00:17:39,516 --> 00:17:41,809 - This is where we live. - [BENJI] Mm-hmm. 291 00:17:41,810 --> 00:17:43,811 - And what's that? - [BENJI] The fence. 292 00:17:43,812 --> 00:17:45,480 - And what's inside? - [BENJI] People! 293 00:17:45,481 --> 00:17:47,648 - And what's outside? - Monsters. 294 00:17:47,649 --> 00:17:49,317 That's right. And how do we keep 'em out? 295 00:17:49,318 --> 00:17:52,236 - We shoot them. - [JOEL] What do you mean, "we"? 296 00:17:52,237 --> 00:17:53,988 [WHISPERING] Are you shootin' monsters? 297 00:17:53,989 --> 00:17:55,823 - No. - Are you shootin' monsters? 298 00:17:55,824 --> 00:17:57,075 - [CHUCKLING] No. - You are. You are. 299 00:17:57,076 --> 00:17:58,534 - Hey. - You're shootin' monsters! 300 00:17:58,535 --> 00:17:59,660 - [LAUGHING] - Daddy! 301 00:17:59,661 --> 00:18:01,662 [TOMMY] There he is! Killer! 302 00:18:01,663 --> 00:18:04,266 Yeah. [CHUCKLES] I missed you, boy. 303 00:18:04,541 --> 00:18:05,875 Hey. 304 00:18:05,876 --> 00:18:08,002 Mm. What y'all up to? 305 00:18:08,003 --> 00:18:09,670 Well, your wife wants me to build faster. 306 00:18:09,671 --> 00:18:11,339 Did you tell her about the big dial? 307 00:18:11,340 --> 00:18:13,549 [SCOFFS] Yeah, he told me. Come here, baby. 308 00:18:13,550 --> 00:18:17,154 [CHUCKLES] Ah! You're getting so big. 309 00:18:20,599 --> 00:18:22,892 - You huntin', or... ? - [SIGHS] Infected. 310 00:18:22,893 --> 00:18:25,145 What? By yourself? 311 00:18:25,437 --> 00:18:26,839 Uh-huh, yeah. 312 00:18:30,067 --> 00:18:31,526 I gotta go. 313 00:18:31,527 --> 00:18:34,070 You keep gettin' those monsters, Benji. 314 00:18:34,071 --> 00:18:37,198 - [BENJI IMITATING GUNSHOTS] - Oh! [GRUNTS] Oh! 315 00:18:37,199 --> 00:18:39,075 Oh! Oh, you got me. 316 00:18:39,076 --> 00:18:41,119 - You got me. - [BENJI CHUCKLES] 317 00:18:41,120 --> 00:18:42,571 [MARIA] Joel. 318 00:18:43,872 --> 00:18:45,875 You were a refugee too. 319 00:18:53,465 --> 00:18:55,867 [SOFT MUSIC PLAYING] 320 00:18:58,428 --> 00:19:00,731 [FIRE CRACKLING] 321 00:19:02,182 --> 00:19:03,891 [KNOCKING] 322 00:19:03,892 --> 00:19:05,444 [GAIL] It's open. 323 00:19:10,149 --> 00:19:11,851 I'll be right there. 324 00:19:24,496 --> 00:19:26,548 [DISHES CLINKING IN OTHER ROOM] 325 00:19:30,419 --> 00:19:32,821 [SOFT MUSIC CONTINUES] 326 00:19:33,338 --> 00:19:36,007 [GAIL] Do you want anything to drink? 327 00:19:36,008 --> 00:19:37,425 What do you have? 328 00:19:37,426 --> 00:19:39,478 Whiskey. Herbal tea. 329 00:19:40,470 --> 00:19:43,624 But the tea's mostly thistles and dirt, so... 330 00:19:54,651 --> 00:19:56,652 [GLASSES CLINKING] 331 00:19:56,653 --> 00:19:58,255 What's the occasion? 332 00:19:58,947 --> 00:20:01,049 It's my birthday. 333 00:20:05,204 --> 00:20:07,856 Well, you wanna start or what? 334 00:20:16,965 --> 00:20:19,008 Shake and stems. What am I, in high school? 335 00:20:19,009 --> 00:20:21,135 [JOEL] It's winter, Gail. 336 00:20:21,136 --> 00:20:24,555 That never stopped Eugene. January, February, 337 00:20:24,556 --> 00:20:27,359 the man would grow buds the size of pinecones. 338 00:20:28,393 --> 00:20:29,845 Sticky as glue. 339 00:20:34,107 --> 00:20:35,559 Payment accepted. 340 00:20:40,656 --> 00:20:43,608 [TIMER CLICKING] 341 00:20:43,867 --> 00:20:45,993 Didn't know psychiatrists were allowed to drink 342 00:20:45,994 --> 00:20:47,745 in these things. 343 00:20:47,746 --> 00:20:49,080 [GAIL] Psychotherapist. 344 00:20:49,081 --> 00:20:51,283 Psychiatrists are the pill ones. 345 00:20:51,917 --> 00:20:54,252 And, no, we're not allowed to drink in these things. 346 00:20:54,253 --> 00:20:56,712 But I woke up this morning feeling sad. 347 00:20:56,713 --> 00:21:01,819 It's my first birthday without my husband in 41 years. 348 00:21:10,936 --> 00:21:12,237 Tick, tick, tick. 349 00:21:17,734 --> 00:21:20,695 Well, I tried what you said. I backed off. 350 00:21:20,696 --> 00:21:22,238 I stopped puttin' pressure on her. 351 00:21:22,239 --> 00:21:24,407 Don't even make her sit down with me for dinner anymore. 352 00:21:24,408 --> 00:21:26,784 And what do I get for it? Nothin'. 353 00:21:26,785 --> 00:21:28,869 She comes home, shuts herself in the damn garage, 354 00:21:28,870 --> 00:21:31,289 which I should never have allowed her to move into. 355 00:21:31,290 --> 00:21:34,343 And that's it. Not so much as a hello. 356 00:21:35,168 --> 00:21:37,211 I see her around town. Gives me a nod 357 00:21:37,212 --> 00:21:39,213 like I'm a stranger or some asshole. 358 00:21:39,214 --> 00:21:41,549 Even Dina asked me today, "What's wrong with her?" 359 00:21:41,550 --> 00:21:43,050 I mean, everyone can tell. 360 00:21:43,051 --> 00:21:45,103 Now, that one. 361 00:21:46,596 --> 00:21:48,749 That one treats me like a human being. 362 00:21:49,474 --> 00:21:51,809 She talks to me, says "Hello," 363 00:21:51,810 --> 00:21:53,769 gives me a smile, looks up to me, 364 00:21:53,770 --> 00:21:56,063 makes me feel like I'm a good guy, which I am. 365 00:21:56,064 --> 00:21:57,606 See, Dina understands me. 366 00:21:57,607 --> 00:22:00,009 Like she's my kid or somethin'. 367 00:22:02,321 --> 00:22:03,622 But she's not. 368 00:22:04,948 --> 00:22:06,850 Mm, neither is Ellie. 369 00:22:08,785 --> 00:22:10,087 Tell you what. 370 00:22:11,121 --> 00:22:13,373 Let's try something different. 371 00:22:15,959 --> 00:22:18,252 - Like what? - [GROANS] Like not pretending 372 00:22:18,253 --> 00:22:21,356 you have the most boring problem in the world. 373 00:22:21,590 --> 00:22:23,132 [MOCKING] "Oh, a 19-year-old daughter." 374 00:22:23,133 --> 00:22:26,427 "She's acting toward me like every 19-year-old daughter 375 00:22:26,428 --> 00:22:29,263 has ever acted toward their dad, ever." 376 00:22:29,264 --> 00:22:31,432 What is this, our fifth session? 377 00:22:31,433 --> 00:22:35,186 Are you just gonna keep grouching on like this every time? 378 00:22:35,187 --> 00:22:38,240 Aren't you supposed to be validating me or somethin'? 379 00:22:38,732 --> 00:22:41,734 Oh, yeah, actually, I am. 380 00:22:42,235 --> 00:22:44,487 Uh, but I'm not gonna do it anymore 381 00:22:44,488 --> 00:22:45,863 because you're lying to me, 382 00:22:45,864 --> 00:22:47,656 - and it's exhausting. - [SCOFFS] 383 00:22:47,657 --> 00:22:50,493 Yes, you are, Joel. Yes, you are. 384 00:22:50,494 --> 00:22:52,495 I've done this long enough to know 385 00:22:52,496 --> 00:22:54,121 when somebody is leaving something out. 386 00:22:54,122 --> 00:22:57,525 And you are definitely leaving something out. 387 00:22:57,959 --> 00:22:59,835 And you want me to validate that? 388 00:22:59,836 --> 00:23:01,337 No. 389 00:23:01,338 --> 00:23:03,540 In fact, fuck, no. 390 00:23:08,178 --> 00:23:10,638 - That's not your first one of the day. - Oh, no, it isn't. 391 00:23:10,639 --> 00:23:12,139 And before, when I said I was sad, 392 00:23:12,140 --> 00:23:13,224 that wasn't true either. 393 00:23:13,225 --> 00:23:15,142 I'll just come back another day. 394 00:23:15,143 --> 00:23:17,045 Should I say it out loud? 395 00:23:19,856 --> 00:23:21,358 Yeah, I should. 396 00:23:24,069 --> 00:23:26,153 You can't heal something unless you're brave enough 397 00:23:26,154 --> 00:23:27,956 to say it out loud. 398 00:23:32,119 --> 00:23:35,204 [WHISPERING] I'm scared though. [CHUCKLES SOFTLY] 399 00:23:35,205 --> 00:23:37,307 I'm scared to say it. 400 00:23:37,999 --> 00:23:40,101 Which is why I have to. 401 00:23:43,839 --> 00:23:46,674 You shot and killed my husband. 402 00:23:46,675 --> 00:23:48,509 [SIGHS] 403 00:23:48,510 --> 00:23:51,178 You killed Eugene. 404 00:23:51,179 --> 00:23:53,264 And I resent you for it. 405 00:23:53,265 --> 00:23:56,267 No. Maybe a little more than that. 406 00:23:56,268 --> 00:24:01,772 I hate you for it. I hate you for it. 407 00:24:01,773 --> 00:24:04,191 And, yes, I know you had no choice. 408 00:24:04,192 --> 00:24:07,546 I know that. I know I should forgive you. 409 00:24:08,280 --> 00:24:10,732 Well, I've tried, and I can't... 410 00:24:11,324 --> 00:24:14,678 because of how you did it. 411 00:24:15,912 --> 00:24:21,568 And looking at your face sitting in our home... 412 00:24:22,252 --> 00:24:25,556 makes me so fucking angry. 413 00:24:34,014 --> 00:24:36,891 There it is. I've said it. 414 00:24:36,892 --> 00:24:39,059 I'm ashamed. 415 00:24:39,060 --> 00:24:42,965 But it's in the air and I can't take it back. 416 00:24:46,193 --> 00:24:48,068 And now, maybe there's a chance 417 00:24:48,069 --> 00:24:50,372 I can make things right with you. 418 00:24:53,783 --> 00:24:55,135 Your turn. 419 00:24:56,703 --> 00:25:00,157 Say the thing you're afraid to say. 420 00:25:02,751 --> 00:25:04,919 I can help you. 421 00:25:04,920 --> 00:25:06,921 Say it out loud, no matter what it is. 422 00:25:06,922 --> 00:25:11,826 No matter how bad. I promise, I will help. 423 00:25:17,098 --> 00:25:19,251 Did you do something to her? 424 00:25:22,062 --> 00:25:24,464 [BREATHING SHAKILY] 425 00:25:26,191 --> 00:25:27,942 Did you hurt her? 426 00:25:27,943 --> 00:25:29,944 [WHISPERING] No. No. 427 00:25:29,945 --> 00:25:31,446 Then, what? 428 00:25:32,322 --> 00:25:34,114 What did you do? 429 00:25:34,115 --> 00:25:36,669 [SOFT, SOLEMN MUSIC PLAYING] 430 00:25:56,012 --> 00:25:57,964 I saved her. 431 00:26:01,560 --> 00:26:05,164 [DOOR OPENS, CLOSES] 432 00:26:10,235 --> 00:26:12,637 [BIRD CAWING] 433 00:26:13,071 --> 00:26:15,173 [GATE CREAKING] 434 00:26:15,991 --> 00:26:18,393 [MELTED SNOW DRIPPING] 435 00:26:20,954 --> 00:26:23,356 - [BIRDS CAWING] - [CHAIR CREAKING] 436 00:26:24,833 --> 00:26:27,835 [MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING] 437 00:26:30,255 --> 00:26:32,657 [LIGHT SCRAPING] 438 00:26:34,342 --> 00:26:38,178 ["LOVE BUZZ" BY NIRVANA PLAYING OVER SPEAKERS] 439 00:26:38,179 --> 00:26:40,632 [SOFT METALLIC CLINKING] 440 00:26:41,433 --> 00:26:44,059 [SCRUBBING] 441 00:26:44,060 --> 00:26:47,146 ♪ Please don't deceive me when I hurt you ♪ 442 00:26:47,147 --> 00:26:49,799 ♪ Just ain't the way it seems ♪ 443 00:26:50,358 --> 00:26:54,236 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 444 00:26:54,237 --> 00:26:57,531 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 445 00:26:57,532 --> 00:27:00,409 - ♪ Can you feel my love buzz? ♪ - [GUN CLICKS, THUDS] 446 00:27:00,410 --> 00:27:02,620 [HEAVY KNOCKS AT DOOR] 447 00:27:02,621 --> 00:27:05,122 ♪ Can you feel my love buzz? ♪ 448 00:27:05,123 --> 00:27:07,041 - [MUSIC STOPS] - Coming. 449 00:27:07,042 --> 00:27:08,894 [SIGHS] 450 00:27:10,253 --> 00:27:11,795 Hi. 451 00:27:11,796 --> 00:27:13,047 Came to pick you up. 452 00:27:13,048 --> 00:27:15,250 - Oh, you're on this run? - Uh-huh. 453 00:27:16,509 --> 00:27:18,052 Uh, give me a second. 454 00:27:18,053 --> 00:27:20,971 Take as much time as you need. Two minutes. 455 00:27:20,972 --> 00:27:22,598 Uh... 456 00:27:22,599 --> 00:27:25,559 I, uh, heard you were getting stuck on the fence today. 457 00:27:25,560 --> 00:27:28,313 - Mm. - How'd you get out of that? 458 00:27:28,772 --> 00:27:31,474 - Tommy. - [WHISPERING] Tommy. 459 00:27:32,859 --> 00:27:34,652 [NORMAL] Ooh, where'd you get the holster? 460 00:27:34,653 --> 00:27:38,113 Dominique. Traded some old boots for it. 461 00:27:38,114 --> 00:27:39,716 - [CLEARS THROAT] - Huh. 462 00:27:41,493 --> 00:27:43,195 Should've kept the boots. 463 00:27:44,371 --> 00:27:45,954 - [SIGHS] - Here, let me help. 464 00:27:45,955 --> 00:27:47,623 - I can do it. - Oh, it's okay. 465 00:27:47,624 --> 00:27:49,476 I got it. There we go. 466 00:27:50,168 --> 00:27:51,919 Just like that. Hold on. 467 00:27:51,920 --> 00:27:54,463 Let me get this part here. 468 00:27:54,464 --> 00:27:58,568 Yep. 'Cause now... There we go. 469 00:27:58,760 --> 00:28:00,260 [SIGHS] 470 00:28:00,261 --> 00:28:02,714 - Better? - Yeah, better. 471 00:28:02,931 --> 00:28:05,182 Look at you with all that hardware. 472 00:28:05,183 --> 00:28:07,035 You're like Curtis and Viper. 473 00:28:08,019 --> 00:28:09,603 You know th-those movies Joel likes? 474 00:28:09,604 --> 00:28:11,146 Yeah, I know. 475 00:28:11,147 --> 00:28:12,606 I was actually gonna maybe watch them 476 00:28:12,607 --> 00:28:15,210 tomorrow night with him, if you wanna join. 477 00:28:16,361 --> 00:28:18,112 Patrol? 478 00:28:18,113 --> 00:28:20,765 Yeah. Yeah, patrol. 479 00:28:23,076 --> 00:28:24,868 - Why, thank you. - You're welcome. 480 00:28:24,869 --> 00:28:26,171 Yeah. 481 00:28:27,122 --> 00:28:29,073 [HORSE SNORTS] 482 00:28:34,963 --> 00:28:36,505 Hey, Shimmer. 483 00:28:36,506 --> 00:28:38,340 - [WHISPERING] Hi, girl. - [SHIMMER GRUNTS] 484 00:28:38,341 --> 00:28:39,593 [DINA] Ellie. 485 00:28:46,599 --> 00:28:47,808 [SIGHS] 486 00:28:47,809 --> 00:28:49,852 [PEOPLE CHATTERING] 487 00:28:49,853 --> 00:28:51,405 [HORSE WHINNIES] 488 00:28:51,896 --> 00:28:53,749 [JESSE] Oh, there we go. 489 00:28:55,316 --> 00:28:59,528 Okay, we're five minutes behind because of one or two of you, 490 00:28:59,529 --> 00:29:01,572 so I'll make it short. 491 00:29:01,573 --> 00:29:03,407 You're doing the Alpine run. 492 00:29:03,408 --> 00:29:06,410 I know a couple of you are new to this trail, so listen up. 493 00:29:06,411 --> 00:29:09,715 You're taking Route 191 down to Hoback. 494 00:29:10,915 --> 00:29:12,082 - Yes, Dina. - Hi. 495 00:29:12,083 --> 00:29:13,584 Um, should we stick to the road, 496 00:29:13,585 --> 00:29:15,335 scan the countryside, hit our checkpoints, 497 00:29:15,336 --> 00:29:17,838 and sign the log books? 498 00:29:17,839 --> 00:29:21,008 [CHUCKLES] You know what? That sounds great. 499 00:29:21,009 --> 00:29:23,844 But while you're doing all that, we've got reports of strays. 500 00:29:23,845 --> 00:29:26,247 So, be careful when you get into the town. 501 00:29:26,848 --> 00:29:29,850 Now, I see Ellie over here looking like Curtis and Viper. 502 00:29:29,851 --> 00:29:31,935 - The fuck? - [JESSE] So, let me remind you, 503 00:29:31,936 --> 00:29:34,396 this is just a recon patrol. 504 00:29:34,397 --> 00:29:36,899 If you see one or two runners, that's fine, clear 'em out. 505 00:29:36,900 --> 00:29:39,234 Anything more, anything worse, 506 00:29:39,235 --> 00:29:41,695 you come on back and we send out a squad. Understood? 507 00:29:41,696 --> 00:29:44,740 You know you're only, like, four years older than us, right? 508 00:29:44,741 --> 00:29:47,043 Just say, "Understood." 509 00:29:49,621 --> 00:29:51,705 - Understood. - Thank you. 510 00:29:51,706 --> 00:29:55,793 Your patrol leader is Kat, so you will follow her orders. 511 00:29:55,794 --> 00:29:57,252 [METAL CLANKING] 512 00:29:57,253 --> 00:29:59,755 When you're back, today's all-clear sign is yellow. 513 00:29:59,756 --> 00:30:02,509 Yellow, good. Green, bad. 514 00:30:04,677 --> 00:30:08,681 Jokes aside, can you take things a little more seriously? 515 00:30:10,892 --> 00:30:12,693 The others look up to you two. 516 00:30:14,103 --> 00:30:16,156 For some fuckin' reason. 517 00:30:17,232 --> 00:30:20,150 Okay, Alpine run, moving out! 518 00:30:20,151 --> 00:30:23,054 [GATE GUARD] Alpine run! Moving out, let's go! 519 00:30:26,032 --> 00:30:28,434 - [PEOPLE CHATTERING] - [HORSES SNORTING] 520 00:30:31,996 --> 00:30:34,850 [CURIOUS MUSIC PLAYING] 521 00:30:35,583 --> 00:30:37,985 [GATE RATTLING] 522 00:30:41,130 --> 00:30:42,482 [DOORS THUD] 523 00:30:51,558 --> 00:30:53,960 [HORSES GRUNTING SOFTLY] 524 00:31:10,869 --> 00:31:12,870 So, you going tonight? 525 00:31:12,871 --> 00:31:14,723 Yes, I'm going. 526 00:31:15,415 --> 00:31:16,817 Taking anyone? 527 00:31:19,294 --> 00:31:22,212 - No. - Why not? 528 00:31:22,213 --> 00:31:24,464 - Kat's available. - Why would I ask Kat? 529 00:31:24,465 --> 00:31:28,135 Because she's the other one. 530 00:31:28,136 --> 00:31:30,304 - Oh, my God. - What? 531 00:31:30,305 --> 00:31:32,681 You used to with her. 532 00:31:32,682 --> 00:31:34,474 And she definitely left her mark. 533 00:31:34,475 --> 00:31:36,852 Right, yes, thank you. 534 00:31:36,853 --> 00:31:38,154 But no. 535 00:31:40,732 --> 00:31:45,486 Ohh. You're into someone else. 536 00:31:48,489 --> 00:31:50,490 Tell you what. You can go with me. 537 00:31:50,491 --> 00:31:52,659 We can get baked. We can dance 538 00:31:52,660 --> 00:31:54,870 to the smooth tunes of... what are they called? 539 00:31:54,871 --> 00:31:57,748 Britney and the Jug Boys. It'll be fun! 540 00:31:57,749 --> 00:31:59,249 We'll count down to the New Year together. 541 00:31:59,250 --> 00:32:01,251 BFFs, 2029. 542 00:32:01,252 --> 00:32:03,378 - Aren't you and Jesse... ? - No. 543 00:32:03,379 --> 00:32:04,730 Broke up. 544 00:32:05,673 --> 00:32:07,024 Yes, again. 545 00:32:07,634 --> 00:32:08,935 For now. 546 00:32:10,219 --> 00:32:11,871 What is it with you two? 547 00:32:14,140 --> 00:32:15,692 I don't know. 548 00:32:17,018 --> 00:32:18,469 [KAT] Whoa! 549 00:32:20,980 --> 00:32:22,481 [ELLIE CLICKS TONGUE] 550 00:32:26,527 --> 00:32:29,231 [TENSE, CURIOUS MUSIC PLAYING] 551 00:32:33,409 --> 00:32:35,619 [DINA PANTS] 552 00:32:35,620 --> 00:32:37,704 - Let's go. - [CHUCKLES] 553 00:32:37,705 --> 00:32:39,873 - Okay. We're on. - [KAT] Wait. 554 00:32:39,874 --> 00:32:42,709 - [DINA CLICKS TONGUE] - We should go back and report it. 555 00:32:42,710 --> 00:32:44,878 We're recon, Kat. Let's fuckin' recon. 556 00:32:44,879 --> 00:32:46,230 Wait, guys! 557 00:32:48,049 --> 00:32:50,051 Hey, come on. Guys! 558 00:32:55,431 --> 00:32:59,235 [UNSETTLING MUSIC PLAYING] 559 00:33:14,659 --> 00:33:16,511 [ELLIE WHISTLING] 560 00:33:17,203 --> 00:33:18,620 [DINA] Ugh. 561 00:33:18,621 --> 00:33:22,275 How many infected does it take to bring down a bear? 562 00:33:23,376 --> 00:33:26,336 - [ELLIE] Check out the van. - [DINA] Ah! 563 00:33:26,337 --> 00:33:28,171 So, they've been sheltering in the market. 564 00:33:28,172 --> 00:33:30,841 [ELLIE] Yeah, it looks like at least one of them made it back in. 565 00:33:30,842 --> 00:33:33,260 Maybe needed a nap after chomping that poor thing. 566 00:33:33,261 --> 00:33:35,663 [ELLIE] Yeah. 567 00:33:36,139 --> 00:33:37,848 Hey... 568 00:33:37,849 --> 00:33:39,650 what do you call a grizzly's ribs? 569 00:33:40,560 --> 00:33:42,412 Bear-b-cue. 570 00:33:46,441 --> 00:33:47,691 Did you just make that up? 571 00:33:47,692 --> 00:33:49,443 - Yeah. - Bear-b-cue? 572 00:33:49,444 --> 00:33:50,652 - Yeah. - Seriously? 573 00:33:50,653 --> 00:33:53,196 [BOTH LAUGHING] 574 00:33:53,197 --> 00:33:55,800 - [DINA SIGHS] - [ELLIE CHUCKLES] 575 00:33:57,577 --> 00:33:59,453 So, you think Hungry Boy is still alive in there? 576 00:33:59,454 --> 00:34:01,121 Fuckin' hope so. 577 00:34:01,122 --> 00:34:03,074 - Good. Oh. - [HORSE SNORTS] 578 00:34:03,916 --> 00:34:05,292 Hi. Oh, hi there. 579 00:34:05,293 --> 00:34:06,845 - Here comes fun. - [DINA] Hi. 580 00:34:07,420 --> 00:34:08,972 [KAT] Oh, my God. 581 00:34:10,715 --> 00:34:12,767 - Happy? - [ELLIE] Mm. 582 00:34:14,635 --> 00:34:16,537 [GRUNTING] 583 00:34:17,138 --> 00:34:18,472 Hey, can we go back now, please? 584 00:34:18,473 --> 00:34:21,308 Uh, yeah, we will. Promise. 585 00:34:21,309 --> 00:34:25,312 We're just gonna listen quick, see if any are in there, 586 00:34:25,313 --> 00:34:26,914 which is definitely recon. 587 00:34:26,915 --> 00:34:28,377 Hey, you know, maybe there's a regular person 588 00:34:28,378 --> 00:34:30,317 who's trapped and needs help. 589 00:34:30,318 --> 00:34:32,569 Yeah, what if there's a family in there? 590 00:34:32,570 --> 00:34:35,655 What if there's a toddler? Or a baby? 591 00:34:35,656 --> 00:34:37,959 There's no babies in there. 592 00:34:39,327 --> 00:34:40,994 - Hey, come on. - [ELLIE SIGHS] 593 00:34:40,995 --> 00:34:42,297 [KAT] Rules! 594 00:34:44,415 --> 00:34:45,874 Fine. 595 00:34:45,875 --> 00:34:48,168 If you hear anything, you come right back. 596 00:34:48,169 --> 00:34:49,721 Okay. 597 00:34:51,631 --> 00:34:53,533 You just gonna let 'em go in? 598 00:34:54,133 --> 00:34:55,985 I'll give 'em five minutes. 599 00:34:56,636 --> 00:34:58,137 [MUFFLED SCREECHING] 600 00:35:02,892 --> 00:35:05,144 Two on one. [EXHALES SHARPLY] 601 00:35:05,728 --> 00:35:07,630 [MUFFLED CLICKING] 602 00:35:08,815 --> 00:35:10,517 [SCREECHING] 603 00:35:11,776 --> 00:35:14,328 [HIGH-PITCHED SHRIEKING] 604 00:35:17,657 --> 00:35:20,242 Okay, so one on one. We've done that before. 605 00:35:20,243 --> 00:35:22,194 [DISTANT GROWLING] 606 00:35:23,329 --> 00:35:25,181 [DISTANT SCREECHING] 607 00:35:25,248 --> 00:35:28,400 If you'd rather let the men handle it. 608 00:35:28,417 --> 00:35:30,620 [GROWLING CONTINUES] 609 00:35:37,552 --> 00:35:40,605 [DISTANT SCREECHING CONTINUES] 610 00:35:51,149 --> 00:35:53,050 [DISTANT GROWLING] 611 00:36:00,158 --> 00:36:02,560 [SOFT, DISTANT CLICKING] 612 00:36:04,537 --> 00:36:05,888 [DISTANT SCREECHING] 613 00:36:12,044 --> 00:36:16,449 [SCREECHING, CLICKING CONTINUE] 614 00:36:24,724 --> 00:36:27,126 [SOFT GROWLING] 615 00:36:28,769 --> 00:36:31,323 [SNARLING, CLICKING] 616 00:36:33,399 --> 00:36:35,751 [LOUD SCREECHING] 617 00:36:38,321 --> 00:36:40,723 [DISTANT SCREECHING] 618 00:36:52,793 --> 00:36:54,711 [WHISPERING] Two. 619 00:36:54,712 --> 00:36:56,514 [MOUTHING] The bottle. 620 00:36:59,050 --> 00:37:00,752 [DISTANT CLICKING, SNARLING] 621 00:37:13,522 --> 00:37:16,426 [IMITATES CHOKING] 622 00:37:31,499 --> 00:37:34,552 [TENSE MUSIC PLAYING] 623 00:37:39,799 --> 00:37:42,201 [DISTANT SNARLING] 624 00:37:59,944 --> 00:38:03,197 [LOUD SCREECHING] 625 00:38:07,952 --> 00:38:10,354 - [GLASS SHATTERS] - [LOUD SHRIEKING] 626 00:38:11,497 --> 00:38:13,899 [SNARLING, CLICKING] 627 00:38:16,502 --> 00:38:18,211 [SHRIEKING] 628 00:38:18,212 --> 00:38:21,415 - [TENSE MUSIC CONTINUES] - [ELLIE BREATHING HEAVILY] 629 00:38:21,590 --> 00:38:22,992 [FLOOR BOARDS CREAKING] 630 00:38:23,718 --> 00:38:26,120 [GRUNTING AND SHOUTING] 631 00:38:30,516 --> 00:38:33,119 - [ELLIE GRUNTING] - [CLICKER CHOKING, GURGLING] 632 00:38:36,147 --> 00:38:37,897 [SIGHS] 633 00:38:37,898 --> 00:38:39,550 Fuck yeah. 634 00:38:41,027 --> 00:38:43,486 Did you get bit? Do I have to shoot you in the face? 635 00:38:43,487 --> 00:38:45,322 - Not today. - Okay. 636 00:38:45,323 --> 00:38:47,775 - Nice. - [PANTING] 637 00:38:48,659 --> 00:38:50,118 [CHUCKLING] Oh, my God, before we leave, 638 00:38:50,119 --> 00:38:51,578 you gotta check out the employee... 639 00:38:51,579 --> 00:38:52,954 [SCREAMING] 640 00:38:52,955 --> 00:38:55,415 - [CRASHING] - [DINA] Ellie! 641 00:38:55,416 --> 00:38:57,625 Ellie! Ellie! 642 00:38:57,626 --> 00:38:59,336 [COUGHING] 643 00:38:59,337 --> 00:39:01,438 Ellie, are you okay? 644 00:39:02,256 --> 00:39:04,132 [GROANING] 645 00:39:04,133 --> 00:39:05,258 I'm good. 646 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 - [DINA SIGHS] - [ELLIE COUGHS] 647 00:39:08,554 --> 00:39:12,307 No... [COUGHING] Nothing's broken, I don't think. 648 00:39:12,308 --> 00:39:14,434 - [DINA] Oh, shit. - [ELLIE COUGHS] 649 00:39:14,435 --> 00:39:15,685 Are you alone? 650 00:39:15,686 --> 00:39:17,288 Uh... 651 00:39:18,189 --> 00:39:20,591 [WIND WHISTLING] 652 00:39:23,361 --> 00:39:25,312 I don't hear anything. 653 00:39:26,155 --> 00:39:27,947 I think we're good. 654 00:39:27,948 --> 00:39:30,350 [GROANING] 655 00:39:31,911 --> 00:39:33,512 [SIGHS] 656 00:39:34,955 --> 00:39:36,156 [GROANS] 657 00:39:38,542 --> 00:39:43,148 [DINA] Alright, uh, let's figure out how to get you out. 658 00:39:46,425 --> 00:39:48,968 Uh, I don't see a way out. 659 00:39:48,969 --> 00:39:51,471 - A bunch of padlocked doors. - Okay. 660 00:39:51,472 --> 00:39:53,348 It's too far for me to drop down, 661 00:39:53,349 --> 00:39:56,142 so I can find a stairway or something 662 00:39:56,143 --> 00:39:57,977 and figure out a path back up here. 663 00:39:57,978 --> 00:39:59,979 - Just stay put. - Yeah. 664 00:39:59,980 --> 00:40:01,432 Ellie? 665 00:40:02,233 --> 00:40:03,834 Stay put. 666 00:40:04,652 --> 00:40:07,004 - Yeah. - Alright. 667 00:40:14,870 --> 00:40:17,272 [WIND WHISTLING] 668 00:40:57,913 --> 00:40:59,372 [SCURRYING] 669 00:40:59,373 --> 00:41:00,574 [DISTANT GROAN] 670 00:41:05,129 --> 00:41:07,831 [TENSE, UNSETTLING MUSIC PLAYING] 671 00:41:11,510 --> 00:41:12,711 [SOFT RASPING] 672 00:41:16,849 --> 00:41:19,251 [MUSIC INTENSIFIES] 673 00:41:25,649 --> 00:41:27,251 [RIFLE COCKING LOUDLY] 674 00:41:28,194 --> 00:41:30,596 [MUSIC FADES] 675 00:41:31,489 --> 00:41:33,891 [WIND WHISTLING] 676 00:41:44,877 --> 00:41:47,279 [TENSE MUSIC PLAYING] 677 00:42:21,539 --> 00:42:23,941 - [PANTING] - [GLASS CRUSHING] 678 00:42:25,209 --> 00:42:27,611 [TENSE MUSIC CONTINUES] 679 00:42:42,393 --> 00:42:43,994 [SIGHS] 680 00:42:48,482 --> 00:42:51,135 [DISTANT GASPING] 681 00:42:58,033 --> 00:43:00,536 [GURGLING, GASPING] 682 00:43:01,870 --> 00:43:04,414 [STRAINING, GRUNTING] 683 00:43:04,415 --> 00:43:06,366 Run at me, fucker! 684 00:43:11,130 --> 00:43:12,581 Run at me! 685 00:43:12,590 --> 00:43:14,507 - [YELPS] - [ELLIE GASPS] 686 00:43:14,508 --> 00:43:16,910 [PANTING] 687 00:43:17,052 --> 00:43:19,454 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 688 00:43:35,863 --> 00:43:38,265 [BREATHING HEAVILY] 689 00:43:54,298 --> 00:43:56,700 [SOFTLY GRUNTS] 690 00:44:00,554 --> 00:44:02,956 [ELLIE PANTING] 691 00:44:04,808 --> 00:44:07,210 [GRUNTING] 692 00:44:08,812 --> 00:44:11,214 [WHEEZING] 693 00:44:15,402 --> 00:44:17,804 [SOFTLY GRUNTING] 694 00:44:19,490 --> 00:44:20,791 [GROANS] 695 00:44:22,242 --> 00:44:23,618 - [SHOUTING] - [GUNSHOT BLASTS] 696 00:44:23,619 --> 00:44:24,871 [DEBRIS CLATTERS] 697 00:44:28,123 --> 00:44:30,083 [SCREAMING] 698 00:44:30,084 --> 00:44:32,586 [GRUNTING, SHOUTING] 699 00:44:37,424 --> 00:44:39,927 [SCREAMING] 700 00:44:43,305 --> 00:44:45,007 [SCREAMING] 701 00:44:45,641 --> 00:44:47,308 - [GRUNTING] - [GUNSHOT] 702 00:44:47,309 --> 00:44:48,561 [GUNSHOT] 703 00:44:49,520 --> 00:44:52,723 [INFECTED GROANING] 704 00:44:54,566 --> 00:44:56,968 [BREATHING HEAVILY] 705 00:45:01,198 --> 00:45:02,650 Fuck. 706 00:45:05,452 --> 00:45:08,306 [DINA] Ellie, are you okay?! Ellie, it's me! 707 00:45:08,497 --> 00:45:09,872 [PANTING] Over here! 708 00:45:09,873 --> 00:45:12,326 [RUNNING FOOTSTEPS] 709 00:45:13,210 --> 00:45:16,514 [PANTING] Oh, shit. You okay? 710 00:45:16,797 --> 00:45:18,199 Yeah. 711 00:45:18,382 --> 00:45:20,284 [DINA EXHALES SHARPLY] 712 00:45:21,552 --> 00:45:23,636 - That was it? - [ELLIE GROANS] 713 00:45:23,637 --> 00:45:27,091 - Just her? - Just her. 714 00:45:27,558 --> 00:45:29,960 [WIND WHISTLING] 715 00:45:31,520 --> 00:45:34,473 [TOMMY] So, you're saying it was, what? 716 00:45:34,898 --> 00:45:36,232 Smart? 717 00:45:36,233 --> 00:45:38,151 I'm not saying it could do math or anything, 718 00:45:38,152 --> 00:45:39,527 but it didn't run at me. 719 00:45:39,528 --> 00:45:43,197 It did what we do... took cover, planned, waited, 720 00:45:43,198 --> 00:45:45,366 lured me in. 721 00:45:45,367 --> 00:45:46,718 Stalking. 722 00:45:48,287 --> 00:45:50,163 - And you saw this? - [DINA] Mm-hmm. 723 00:45:50,164 --> 00:45:52,666 It was exactly like Ellie says. 724 00:45:53,625 --> 00:45:55,084 And how exactly does 725 00:45:55,085 --> 00:45:57,211 you two runnin' into an uncleared building 726 00:45:57,212 --> 00:46:00,590 qualify as following the rules and obeying your captain? 727 00:46:00,591 --> 00:46:02,717 Well, it wasn't like this is our first time. 728 00:46:02,718 --> 00:46:04,761 We've killed a lot of infected before. 729 00:46:04,762 --> 00:46:06,330 And you're telling me, what, if it were you and Joel, 730 00:46:06,331 --> 00:46:07,346 you wouldn't have gone in? 731 00:46:07,347 --> 00:46:09,599 - Well, that ain't the same. - [ELLIE] Why? 732 00:46:09,600 --> 00:46:11,502 - 'Cause it's different. - How? 733 00:46:14,104 --> 00:46:16,689 Alright. Apologize to Kat 734 00:46:16,690 --> 00:46:20,394 and log your report with Jesse. Go. 735 00:46:27,618 --> 00:46:30,270 [DOOR OPENS, CLOSES] 736 00:46:30,537 --> 00:46:31,954 Do we believe them? 737 00:46:31,955 --> 00:46:33,956 Dina was lying. She didn't see anything. 738 00:46:33,957 --> 00:46:35,708 But I believe Ellie. 739 00:46:35,709 --> 00:46:37,877 Maybe this smart one was a one-off. 740 00:46:37,878 --> 00:46:39,879 Maybe. 741 00:46:39,880 --> 00:46:41,923 But what about the other six that brought down the grizzly? 742 00:46:41,924 --> 00:46:44,801 Yeah, well, six ain't good, but it's not exactly a horde. 743 00:46:44,802 --> 00:46:46,553 Not yet. 744 00:46:47,012 --> 00:46:49,972 I don't know, just lately, I've had a feeling. 745 00:46:49,973 --> 00:46:51,725 A feeling? 746 00:46:54,102 --> 00:46:57,106 "Reality is nothing but a collective hunch." 747 00:47:00,025 --> 00:47:02,227 - Lily Tomlin. - [MARIA CHUCKLES SOFTLY] 748 00:47:03,737 --> 00:47:05,589 Four hours till New Year's. 749 00:47:06,323 --> 00:47:07,875 We adjourned? 750 00:47:08,742 --> 00:47:10,044 Adjourned. 751 00:47:11,995 --> 00:47:15,399 [COUNCIL MEMBERS MUTTERING INDISTINCTLY] 752 00:47:17,251 --> 00:47:18,552 [ELLIE SIGHS] 753 00:47:18,710 --> 00:47:21,112 [GENTLE MUSIC PLAYING] 754 00:47:39,398 --> 00:47:40,849 [SOFTLY WINCES] 755 00:47:42,109 --> 00:47:43,560 [GRUNTING] 756 00:48:00,752 --> 00:48:03,055 [EXHALES SLOWLY] 757 00:48:04,256 --> 00:48:05,457 [KNIFE CLATTERS] 758 00:48:35,537 --> 00:48:36,989 [KNOCKING] 759 00:48:39,166 --> 00:48:40,467 Come in. 760 00:48:44,296 --> 00:48:45,647 Ellie. 761 00:48:46,715 --> 00:48:47,916 [LIGHTS CLICK] 762 00:48:48,592 --> 00:48:51,045 - Better? - Nope. 763 00:48:52,554 --> 00:48:53,905 Okay. 764 00:48:56,558 --> 00:48:59,936 Just come to see if you were going to that thing tonight. 765 00:48:59,937 --> 00:49:01,688 Be good to show your face. 766 00:49:02,147 --> 00:49:04,398 I don't know. Yeah, uh, maybe. 767 00:49:04,399 --> 00:49:05,901 I don't know. 768 00:49:11,865 --> 00:49:13,767 You been playin' much? 769 00:49:15,077 --> 00:49:16,528 Enough, yeah. 770 00:49:17,454 --> 00:49:19,105 [CLEARS THROAT] 771 00:49:20,415 --> 00:49:22,617 [GUITAR STRING RINGING] 772 00:49:30,384 --> 00:49:31,884 [JOEL] Strings are shot. 773 00:49:31,885 --> 00:49:33,386 - Well... - I'll put some new ones on for ya. 774 00:49:33,387 --> 00:49:34,720 Oh, you don't have to do that, I... 775 00:49:34,721 --> 00:49:36,623 I can get it back tomorrow. 776 00:49:40,185 --> 00:49:41,386 [DOOR CLOSES] 777 00:49:42,270 --> 00:49:46,124 ["LITTLE SADIE" BY CROOKED STILL PLAYING] 778 00:49:48,151 --> 00:49:51,755 [PEOPLE CHATTERING, LAUGHING] 779 00:49:54,992 --> 00:49:57,394 [CHILDREN SHOUTING] 780 00:49:57,452 --> 00:49:59,453 [DOG BARKING] 781 00:49:59,454 --> 00:50:01,831 ♪ I woke up in the morning about half-past-nine ♪ 782 00:50:01,832 --> 00:50:04,083 ♪ The hacks and the buggies standin' in line ♪ 783 00:50:04,084 --> 00:50:06,252 ♪ Gents and gamblers standin' around ♪ 784 00:50:06,253 --> 00:50:10,657 ♪ Takin' Little Sadie to her burying ground ♪ 785 00:50:12,009 --> 00:50:14,301 ♪ I began to think of what a deed I'd done ♪ 786 00:50:14,302 --> 00:50:15,428 [DINA] Whoo! 787 00:50:15,429 --> 00:50:17,471 [LAUGHTER, CHATTER CONTINUE] 788 00:50:17,472 --> 00:50:19,265 ♪ Made a good run, just a little too slow ♪ 789 00:50:19,266 --> 00:50:21,434 ♪ They overtook me in Jericho ♪ 790 00:50:21,435 --> 00:50:23,036 [LAUGHING] Oh, sorry! 791 00:50:25,439 --> 00:50:26,981 ♪ 792 00:50:26,982 --> 00:50:28,691 [CHUCKLES SOFTLY] 793 00:50:28,692 --> 00:50:31,277 ♪ Standin' on the corner a reading a bill ♪ 794 00:50:31,278 --> 00:50:33,320 [DINA LAUGHING] 795 00:50:33,321 --> 00:50:35,448 - Woo! - [CHATTER CONTINUES] 796 00:50:35,449 --> 00:50:39,653 ♪ Remember the night you shot Sadie down? ♪ 797 00:50:39,661 --> 00:50:43,915 ♪ I said, "Oh yes sir, but my name is Lee... ♪" 798 00:50:44,041 --> 00:50:46,792 Oh, I hate these things. 799 00:50:46,793 --> 00:50:48,627 Tell me about it. 800 00:50:48,628 --> 00:50:51,632 Had to get half-drunk just to show up. 801 00:50:52,841 --> 00:50:54,550 She's putting on quite the show. 802 00:50:54,551 --> 00:50:56,552 - [CHUCKLES SOFTLY] - [GUEST] Happy New Year! 803 00:50:56,553 --> 00:50:58,471 [PLAYS FLOURISHING FINISH] 804 00:50:58,472 --> 00:51:00,347 [LAUGHING] 805 00:51:00,348 --> 00:51:02,801 [CHEERING AND APPLAUSE] 806 00:51:04,394 --> 00:51:08,098 You guys will be back together in two weeks, tops. 807 00:51:08,982 --> 00:51:10,483 Not gonna happen. 808 00:51:13,070 --> 00:51:14,820 - Why? - Ellie! Hey! 809 00:51:14,821 --> 00:51:16,322 What took you so long? 810 00:51:16,323 --> 00:51:18,741 [PERFORMER] Okay, this next one is a little slower. 811 00:51:18,742 --> 00:51:20,201 - It's one of our favorites. - Come on! 812 00:51:20,202 --> 00:51:21,368 - But... - Let's go! 813 00:51:21,369 --> 00:51:22,912 Hey, don't forget, you got early patrol, 814 00:51:22,913 --> 00:51:25,816 - so get some rest. - Sir, yes, sir. 815 00:51:27,667 --> 00:51:30,671 ["ECSTASY" BY CROOKED STILL PLAYING] 816 00:51:34,341 --> 00:51:36,743 [BOTH GIGGLING] 817 00:51:39,930 --> 00:51:43,534 Okay, I have a very serious question for you. 818 00:51:44,267 --> 00:51:46,770 - How bad do I smell? - [CHUCKLES] 819 00:51:47,687 --> 00:51:50,356 [INHALES DEEPLY] 820 00:51:50,357 --> 00:51:54,360 Like a hot pile of garbage. 821 00:51:54,361 --> 00:51:57,363 Oh, okay. 822 00:51:57,364 --> 00:51:58,864 - [CHUCKLES] - Yeah. 823 00:51:58,865 --> 00:52:01,283 Oh! Oh! [LAUGHING] 824 00:52:01,284 --> 00:52:03,536 - Gross. - [LAUGHING] 825 00:52:03,537 --> 00:52:05,579 - You're so drunk. - Uh-uh. 826 00:52:05,580 --> 00:52:08,457 I'm high. Smoked a lot. 827 00:52:08,458 --> 00:52:09,750 Mm. 828 00:52:09,751 --> 00:52:13,546 ♪ Oh, when shall I see Jesus ♪ 829 00:52:13,547 --> 00:52:19,547 ♪ And reign with him above ♪ 830 00:52:24,099 --> 00:52:27,893 ♪ And from the flowing fountain ♪ 831 00:52:27,894 --> 00:52:33,894 ♪ Drink everlasting love ♪ 832 00:52:38,905 --> 00:52:41,323 Every guy in this room is staring at you right now. 833 00:52:41,324 --> 00:52:45,077 ♪ Oh, had I wings I would fly ♪ 834 00:52:45,078 --> 00:52:46,495 ♪ Fly away ♪ 835 00:52:46,496 --> 00:52:50,500 Maybe they're staring at you. 836 00:52:52,586 --> 00:52:54,288 They're not. 837 00:52:56,089 --> 00:52:58,007 Maybe... 838 00:52:58,008 --> 00:53:01,711 they're jealous of you. 839 00:53:03,597 --> 00:53:07,975 No reason to be. I'm not a threat. 840 00:53:07,976 --> 00:53:12,271 ♪ Whene'er you meet with troubles... ♪ 841 00:53:12,272 --> 00:53:13,674 [WHISPERING] Oh, Ellie. 842 00:53:16,276 --> 00:53:19,979 I think they should be terrified of you. 843 00:53:22,324 --> 00:53:25,826 ♪ Cast all your cares on Jesus ♪ 844 00:53:25,827 --> 00:53:31,827 ♪ And don't forget to pray ♪ 845 00:53:37,464 --> 00:53:43,464 ♪ Ooh, had I wings I would fly ♪ 846 00:53:43,803 --> 00:53:44,845 ♪ Fly away ♪ 847 00:53:44,846 --> 00:53:46,148 [SETH] Hey. 848 00:53:48,391 --> 00:53:50,043 It's a family event. 849 00:53:51,811 --> 00:53:53,263 Sorry. 850 00:53:57,567 --> 00:53:58,817 Sorry! 851 00:53:58,818 --> 00:54:00,920 [PEOPLE MURMURING] 852 00:54:02,280 --> 00:54:04,323 - [SCOFFS] - [SETH] You're in a church. 853 00:54:04,324 --> 00:54:06,075 - Dykes. - The fuck did you just say? 854 00:54:06,076 --> 00:54:07,660 [DINA] Ellie, no. Ellie. 855 00:54:07,661 --> 00:54:08,827 - [GRUNTING] - [CROWD GASPING] 856 00:54:08,828 --> 00:54:10,079 [JOEL] Get the hell outta here. 857 00:54:10,080 --> 00:54:11,831 - [CROWD MURMURING] - [GUEST] Jesus! 858 00:54:12,415 --> 00:54:15,209 - Seth, let's... - [GRUNTING] 859 00:54:15,210 --> 00:54:17,836 Let's take a walk. 860 00:54:17,837 --> 00:54:19,789 Come on. Let's go. 861 00:54:21,299 --> 00:54:23,051 Are you okay? 862 00:54:23,969 --> 00:54:26,722 What is wrong with you? 863 00:54:30,225 --> 00:54:33,686 I don't need your fucking help. 864 00:54:33,687 --> 00:54:36,230 [SOFT, SOLEMN MUSIC PLAYING] 865 00:54:36,231 --> 00:54:38,733 [CROWD MURMURING] 866 00:54:39,234 --> 00:54:40,735 Right. 867 00:54:57,502 --> 00:55:00,656 [DOOR OPENS, SHUTS] 868 00:55:02,590 --> 00:55:04,042 [ELLIE SIGHS] 869 00:55:05,510 --> 00:55:07,912 [PEOPLE LAUGHING] 870 00:55:08,388 --> 00:55:10,264 [PEOPLE CHEERING] 871 00:55:10,265 --> 00:55:13,018 - [GUEST 1] There ya go! - [CHEERING CONTINUES] 872 00:55:14,019 --> 00:55:15,227 [GUEST 2] Cheers! 873 00:55:15,228 --> 00:55:18,631 [GUEST 3] Happy fucking New Year! [LAUGHING] 874 00:55:22,694 --> 00:55:25,096 [DISTANT LAUGHTER, CHEERING CONTINUE] 875 00:55:27,240 --> 00:55:30,343 [GUITAR SOFTLY PLAYING] 876 00:55:35,206 --> 00:55:36,808 [STOPS PLAYING GUITAR] 877 00:55:40,462 --> 00:55:42,864 [WIND BLOWING] 878 00:56:06,446 --> 00:56:08,155 - Same thing. - [LAUGHING] I know. 879 00:56:08,156 --> 00:56:09,531 We started at the party too, man. 880 00:56:09,532 --> 00:56:11,658 - I know. - [LAUGHING] 881 00:56:11,659 --> 00:56:13,619 Oh! Whoo! 882 00:56:13,620 --> 00:56:15,621 Oh, my God. 883 00:56:15,622 --> 00:56:18,024 [PEOPLE CHATTERING] 884 00:56:22,837 --> 00:56:25,239 [TENSE, UNSETTLING MUSIC PLAYING] 885 00:56:30,970 --> 00:56:33,773 [FUNGUS CRACKLING] 886 00:56:54,244 --> 00:56:56,997 [HEAVY BREATHING] 887 00:57:21,813 --> 00:57:24,215 [MUSIC INTENSIFIES] 888 00:57:27,353 --> 00:57:32,353 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 60414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.