All language subtitles for The April Fools - 1969

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,725 --> 00:00:47,932 - Howard? - Potter, what are you doing here? 2 00:00:48,045 --> 00:00:50,855 Take it easy. Just relax. You can have a drink. Let me do this business. 3 00:00:50,965 --> 00:00:53,365 I told you, everything is fine. You just got the signature. 4 00:00:53,485 --> 00:00:55,726 Before you sign. If a problem occurs ... 5 00:00:55,845 --> 00:00:58,655 Consult with a lawyer and call me immediately. 6 00:00:58,765 --> 00:01:01,609 -Howard is just a promotion. Is it just a promotion? 7 00:01:01,804 --> 00:01:06,404 This is just the beginning. Howard takes a look at the building. 8 00:01:07,805 --> 00:01:11,491 If there is a God, he probably lives in this building. 9 00:01:11,605 --> 00:01:15,086 This is a big step for you. After this, to the top. 10 00:01:15,205 --> 00:01:19,335 Is that the only tie you have? No, it's the one I was wearing. 11 00:01:19,445 --> 00:01:22,812 Does matters? He is very sensitive about details. 12 00:01:22,925 --> 00:01:24,449 Did you talk to Phyllis? 13 00:01:24,565 --> 00:01:26,692 No, I called, but the phone was busy, as usual. 14 00:01:26,805 --> 00:01:29,205 Don't worry, watch where you are going. 15 00:01:29,325 --> 00:01:32,055 Those men have phones on every desk. 16 00:01:32,165 --> 00:01:34,611 Are you sure you want me to go? 17 00:01:34,725 --> 00:01:37,614 He asked me to go alone. Well, you are right. 18 00:01:37,725 --> 00:01:41,934 Get used to doing something yourself. 19 00:01:42,045 --> 00:01:44,934 Come, I'll take you there. 20 00:01:49,405 --> 00:01:52,135 Howard Brubaker, para ver el Sr. Theodore Gunther . 21 00:01:52,245 --> 00:01:56,488 Right . 20 -E. Third elevator on the left. 22 00:01:57,525 --> 00:02:02,371 Well, Howard, it's time. You are now on your own. 23 00:02:02,485 --> 00:02:06,012 Thanks, Potter. - Forget it, boy. 24 00:02:08,645 --> 00:02:11,375 A very important customer. 25 00:02:11,485 --> 00:02:15,046 This place is very nice. 26 00:03:01,805 --> 00:03:03,454 What do you think about that? 27 00:03:03,565 --> 00:03:06,295 Howard Brubaker isn't it? Yes sir. 28 00:03:07,005 --> 00:03:10,611 What does it mean to you? - Oh is ... 29 00:03:13,165 --> 00:03:14,689 There must be something? 30 00:03:14,805 --> 00:03:17,888 The piece is in itself sufficient. It is contemporary art. 31 00:03:18,005 --> 00:03:22,169 In fact, "it is an expression of its own." 32 00:03:23,805 --> 00:03:28,811 It cost me a fortune. Come on, there are people I want you to meet. 33 00:03:41,645 --> 00:03:46,776 You only have that tie? - I have others, but not here. 34 00:03:46,885 --> 00:03:49,774 Do not worry . It allows you to see Wall Street. 35 00:03:53,125 --> 00:03:56,765 Hello, my name is Gunther. Can I buy you a drink ? 36 00:04:14,965 --> 00:04:17,695 I didn't know there was a party. 37 00:04:37,565 --> 00:04:40,045 This is something I brought from Paris. 38 00:04:40,165 --> 00:04:42,816 The moment I saw it, I knew I had to have it. 39 00:04:42,925 --> 00:04:47,407 Not a day goes by without spending at least five minutes searching for art. 40 00:04:48,645 --> 00:04:51,773 Excuse me. Dear. 41 00:04:52,845 --> 00:04:56,485 It looks like it's going to be one of the best parties. - I hope so . 42 00:05:49,285 --> 00:05:52,607 This booth is the famous Ravenburry Phone Booth. 43 00:05:54,565 --> 00:05:57,045 The truth of reality. 44 00:06:34,485 --> 00:06:37,010 Les, Leslie. I'm happy that you're here . 45 00:06:37,125 --> 00:06:42,973 - You are big . Your house is spectacular. 46 00:06:45,005 --> 00:06:49,328 I know about fabrics. It is a transparent fabric, smart fabric. 47 00:06:49,445 --> 00:06:52,096 Listen to her, it's her job. 48 00:06:57,285 --> 00:07:00,812 Baseball no more. Basketball no more. Downhill football. 49 00:07:00,925 --> 00:07:03,166 And now what are people passionate about? 50 00:07:03,285 --> 00:07:04,855 - Tenis . -Hockey . 51 00:07:04,965 --> 00:07:08,128 -Hockey. Perfect symbol of violence. 52 00:07:08,245 --> 00:07:12,534 Twelve men pounding each other mercilessly on the ice. Think about it. 53 00:07:12,645 --> 00:07:17,014 Sounds like that to me - my name is Gunther, can I buy you a drink? 54 00:07:52,485 --> 00:07:57,775 Sensitivity is not just for people in need. 55 00:07:57,885 --> 00:08:02,049 For example, it is impossible to say that Les is insensitive. 56 00:08:04,085 --> 00:08:05,928 It's okay for them, Cath. 57 00:08:07,365 --> 00:08:08,969 - Hello ? - Hello. </ I> </ i> 58 00:08:09,085 --> 00:08:12,691 New York collect call, mr. Brubaker. Do you agree ? </ I> </ i> 59 00:08:13,005 --> 00:08:15,451 - No . - Stan, it's me, dad. 60 00:08:17,045 --> 00:08:20,890 Sorry sir, but the number is refusing to pay. 61 00:08:21,005 --> 00:08:24,771 He is my son. You are going through a bad time. I do not understand. 62 00:08:24,885 --> 00:08:27,570 Is it possible to call again, person to person? 63 00:08:29,085 --> 00:08:32,407 Are you a typist? 64 00:08:32,525 --> 00:08:36,165 I mean ... if I type? 65 00:08:40,245 --> 00:08:41,530 - Hola. - Phyllis ... 66 00:08:41,645 --> 00:08:43,215 We have to do something about it ... Stan. 67 00:08:43,325 --> 00:08:45,213 It's the third time he's hit the phone in my face this week. 68 00:08:45,325 --> 00:08:48,533 The teacher said it is normal. Stanley focuses on television ... 69 00:08:48,645 --> 00:08:51,808 I can't stand the sound of people I can't see 70 00:08:51,925 --> 00:08:53,847 There is a study from Princeton University. 71 00:08:53,965 --> 00:08:57,048 Well, they are working on it. I have good news . 72 00:08:57,165 --> 00:08:59,975 Gunther appointed me head of the investment department. 73 00:09:00,085 --> 00:09:03,566 Phyllis, can you hear me? I heard you, Howard. 74 00:09:03,685 --> 00:09:07,371 You don't seem very happy. - Good for Howard. 75 00:09:07,485 --> 00:09:12,696 - I just have to find a new home. And the new house you got last month? 76 00:09:12,805 --> 00:09:16,491 I can't speak now, the girls are coming, I have to change my clothes. 77 00:12:18,885 --> 00:12:20,853 My name is Brubaker. Can I buy you a drink ? 78 00:12:20,965 --> 00:12:23,729 Agree. I'm going for my bag. 79 00:12:34,565 --> 00:12:38,410 Hello Brubaker. This is Naomi. You will see it a lot. 80 00:12:40,485 --> 00:12:42,931 Brubaker, are you okay? 81 00:12:43,045 --> 00:12:47,368 I met a girl and she went to get her purse. 82 00:12:47,485 --> 00:12:50,966 You've found someone, it's good for you! Where are you going to take it? 83 00:12:51,085 --> 00:12:54,976 - I don't know, to his house, I think. - to your house? Is your wife ? 84 00:12:55,085 --> 00:12:57,292 No, I mean her house, where she lives. 85 00:12:57,405 --> 00:13:01,933 Error . From here I'm going to the old club. It is like my second home. 86 00:13:02,045 --> 00:13:07,210 - I'm not sure . Brubaker - take the reins. 87 00:13:27,965 --> 00:13:30,934 - Are you leaving so soon? Very sorry . 88 00:13:34,045 --> 00:13:35,728 Hey . 89 00:13:42,325 --> 00:13:45,408 It is a work with its own expression. 90 00:13:45,525 --> 00:13:48,926 I think there must be something about it. 91 00:14:05,965 --> 00:14:08,570 It didn't seem early to me, my name is Catherine .. 92 00:14:08,685 --> 00:14:12,815 - Brubaker , Howard. - Brubaker ? 93 00:14:13,565 --> 00:14:15,487 How are you? 94 00:14:20,765 --> 00:14:23,006 I don't know what to talk about in the elevator. 95 00:14:26,085 --> 00:14:30,852 What a party, right? - What, good or bad party? 96 00:14:30,965 --> 00:14:36,005 Good and bad. 97 00:14:36,125 --> 00:14:40,334 I can tell it was in the middle. 98 00:14:40,445 --> 00:14:44,131 - You go to alot of parties ? Not really. 99 00:14:44,245 --> 00:14:49,933 But in the future, I think I will. Today I was also promoted. 100 00:14:50,045 --> 00:14:53,890 Really a great promotion. - I was in the street. -on the street? 101 00:14:54,005 --> 00:14:55,927 - Are you interested in equity stocks? - No . 102 00:14:56,045 --> 00:14:59,287 I think it's going to be a good year. The market tends to increase. 103 00:14:59,405 --> 00:15:02,772 There could be a price drop. But I think - 104 00:15:12,805 --> 00:15:15,410 - You live in the city? - Yes . 105 00:15:15,525 --> 00:15:18,096 Where is ? - Here . 106 00:15:18,205 --> 00:15:20,605 It must be very convenient. 107 00:15:24,365 --> 00:15:26,651 I call a taxi. 108 00:15:44,525 --> 00:15:47,926 - Mrs. Gunther need help? Yes, please call a taxi. 109 00:15:50,045 --> 00:15:54,175 Cab! Cab! Cab! 110 00:16:11,245 --> 00:16:13,725 I thought you hadn't seen me. 111 00:16:13,845 --> 00:16:19,090 How about stopping at the old club? - Okay . 112 00:16:19,205 --> 00:16:21,856 - Okay . What club are you thinking of, buddy? 113 00:16:31,845 --> 00:16:34,291 Safari Club. 114 00:17:11,085 --> 00:17:14,452 Safari Welcome to the club. You are now in the jungle. 115 00:17:14,565 --> 00:17:17,887 Dancing and entertainment can be found on the second floor. 116 00:17:18,005 --> 00:17:21,725 Buffet is on the left. Shoot the waitress to serve you. 117 00:17:21,845 --> 00:17:23,972 Good hunting . 118 00:17:28,045 --> 00:17:31,970 - You come here often ? Not really. 119 00:17:32,085 --> 00:17:36,215 But I think I'm coming because my boss says it's his second home. 120 00:17:36,325 --> 00:17:38,850 Lives at the zoo, I guess. 121 00:17:40,085 --> 00:17:42,087 You take ? 122 00:17:44,045 --> 00:17:47,287 Something double. - Double . 123 00:18:19,805 --> 00:18:23,855 Sorry, I didn't hit you. Where was it? 124 00:18:26,005 --> 00:18:28,451 I am not good with animals. 125 00:18:28,565 --> 00:18:31,887 The dog barks at me when I get home. In fact, it is normal. 126 00:18:32,005 --> 00:18:34,974 It came with the house, it belonged to the former owner. 127 00:18:35,085 --> 00:18:39,328 He doesn't know that I'm the owner, he thinks I'm a thief, so he barks at me. 128 00:19:03,485 --> 00:19:07,535 I'm talking about my house ... Darien, Connecticut. 129 00:19:07,645 --> 00:19:11,649 And I don't live there alone with a dog. 130 00:19:11,765 --> 00:19:19,285 I live with a woman. 131 00:19:19,845 --> 00:19:24,612 And a boy, Stanley, a boy. 132 00:19:27,005 --> 00:19:32,807 I mean, I'm married. Is very good . Also, I don't live alone. 133 00:19:33,485 --> 00:19:37,285 Are you married too? - Yes . 134 00:19:37,405 --> 00:19:41,045 Look to you?. You don't seem married. 135 00:19:41,165 --> 00:19:44,009 Thank you. Neither do you. 136 00:19:44,125 --> 00:19:47,367 Thank you. I have been twelve years. 137 00:19:47,485 --> 00:19:52,093 Twelve years. And twelve different houses too. 138 00:19:52,205 --> 00:19:57,609 - You have to travel a lot. No, my wife loves decoration. 139 00:19:57,725 --> 00:20:01,968 When a house is finished, he gets bored, and wants another house and so we start over. 140 00:20:02,085 --> 00:20:08,172 She is very focused on homes. 141 00:20:09,005 --> 00:20:13,009 So what about you? I am not as happy as you. 142 00:20:13,125 --> 00:20:17,016 Why? I withdraw what I said, it is not my concern. 143 00:20:17,125 --> 00:20:22,495 Have children ? - No . My husband does not like children. 144 00:20:24,445 --> 00:20:28,290 You think they are too childish. 145 00:20:33,005 --> 00:20:36,725 Sorry, I forgot. What's wrong with these waitresses? 146 00:20:36,845 --> 00:20:40,292 Can we have a double of something? 147 00:20:40,405 --> 00:20:44,455 Your name is Brubaker? There is a call for you. 148 00:20:44,565 --> 00:20:46,613 For me? 149 00:20:48,205 --> 00:20:51,174 Excuse me ? 150 00:21:00,445 --> 00:21:04,927 - Hello ? - Brubaker! How is everything ? 151 00:21:05,045 --> 00:21:07,809 Hi, what? Mr. Gunther, Hello 152 00:21:07,925 --> 00:21:11,895 What is the Doctor `s diagnosis?? Does your patient have a fever? </ I> </ i> 153 00:21:12,005 --> 00:21:17,489 My patient ? That? I do not understand . She is a very nice girl, okay. 154 00:21:17,605 --> 00:21:22,087 Good Guy. Don't say you are married. 155 00:21:22,205 --> 00:21:27,165 See you in the morning. 156 00:21:28,165 --> 00:21:30,816 I am not saying that I am married. 157 00:21:37,645 --> 00:21:39,931 I'm married. 158 00:22:05,045 --> 00:22:07,013 The truth, I do not understand. 159 00:22:07,125 --> 00:22:09,935 "Do you want to hear funny tapes?" She said. 160 00:22:10,045 --> 00:22:12,775 I heard it was your idea. 161 00:22:12,885 --> 00:22:15,615 I've known them for years, I didn't expect it from them. 162 00:22:18,165 --> 00:22:20,406 I attend, I attend. 163 00:22:20,525 --> 00:22:23,847 For Bod to say the lady was drunk. 164 00:22:24,845 --> 00:22:28,929 - Hello. - Stanley is me, dad. Do not hang. 165 00:22:29,365 --> 00:22:31,731 please put me with your mother? </ I> </ i> 166 00:22:33,325 --> 00:22:36,488 Phyllis , Phyllis , ¿puedes oírme? 167 00:22:38,525 --> 00:22:40,254 Uh, it's that puppy. 168 00:22:44,725 --> 00:22:46,408 - Hola. - Phyllis . 169 00:22:46,525 --> 00:22:49,176 I wanted to tell you. I missed train 801. 170 00:22:49,285 --> 00:22:51,890 I'm going to go on 957, I'll arrive at 11:14. 171 00:22:52,005 --> 00:22:54,246 Howard, you are very focused on schedules. 172 00:22:54,365 --> 00:22:57,414 Try not to be so dependent on your schedule. 173 00:22:57,525 --> 00:22:59,607 This is not my agenda. 174 00:22:59,725 --> 00:23:01,807 New York, New Haven and Hartford are the defining ones. 175 00:23:01,925 --> 00:23:04,325 I can't speak right now, I have guests. 176 00:23:04,445 --> 00:23:07,733 Phyllis ? Phyllis ? 177 00:23:16,285 --> 00:23:19,493 My boss, a great business appeared. 178 00:23:19,605 --> 00:23:22,927 investment accounts. - Papers. 179 00:23:24,125 --> 00:23:27,049 He asked about us. Seriously? 180 00:23:28,245 --> 00:23:32,409 It was his idea to come here. It's not my kind of place. 181 00:23:32,525 --> 00:23:36,655 You are not that kind of woman, either. I didn't know what to say to him. 182 00:23:36,765 --> 00:23:41,168 Next time why don't you tell him ... 183 00:23:43,485 --> 00:23:45,567 What do you want, sir? 184 00:23:49,445 --> 00:23:53,734 Come on ... The bill, please. - He didn't ask for anything. 185 00:23:53,845 --> 00:23:57,929 You haven't asked ... then everything is fine. 186 00:24:17,525 --> 00:24:19,334 Do you want a taxi? 187 00:24:19,445 --> 00:24:22,608 - Do you want a taxi? No, let's go for a walk. 188 00:24:27,925 --> 00:24:30,450 I didn't want to leave, but I missed the train .. 189 00:24:30,565 --> 00:24:33,136 I'm late and when I go ... - 190 00:24:33,245 --> 00:24:35,293 Is she worried about you? 191 00:24:37,005 --> 00:24:42,568 No, she is not worried about me. 192 00:24:43,605 --> 00:24:46,415 I promised you a drink, right? 193 00:24:46,525 --> 00:24:50,052 - Do you dance? - If I dance? 194 00:24:50,165 --> 00:24:52,645 - Yes . - No . 195 00:26:15,605 --> 00:26:17,527 Thanks god . 196 00:27:06,925 --> 00:27:10,133 -Catherine, how are you? - All right. 197 00:27:10,245 --> 00:27:14,011 Big. It was without a doubt our best party. 198 00:27:14,125 --> 00:27:19,131 Where are you? Where do you think 199 00:27:19,245 --> 00:27:23,648 Catherine is not the time for jokes. This is a party for 200 people. 200 00:27:23,765 --> 00:27:26,654 I was out for hours. Have not you noticed? 201 00:27:26,765 --> 00:27:31,532 Of course, I noticed. A while ago I was wondering ... "where is Cathy?" 202 00:27:31,645 --> 00:27:33,772 We'll talk later . 203 00:28:29,525 --> 00:28:33,529 - Are you from Gemini? - Yes . 204 00:28:33,645 --> 00:28:36,569 - How did you know? - Heartbeat. 205 00:28:36,685 --> 00:28:39,848 You should be guided more by your emotions, stop thinking so much. 206 00:28:39,965 --> 00:28:44,368 I think I was expecting too much. What is your sign? 207 00:28:46,325 --> 00:28:50,933 It is Taurus. - Very inconsistent. 208 00:28:51,045 --> 00:28:56,085 Of course, astrology is not important, but it is too ambitious. 209 00:28:56,205 --> 00:28:59,288 He likes to have everything he sees. 210 00:29:03,965 --> 00:29:05,694 And what do you think of him? 211 00:29:14,125 --> 00:29:20,132 I think it's cancer. Compassionate, shy, sensitive. 212 00:29:27,805 --> 00:29:32,287 - You two are very compatible. -What a pity. 213 00:29:32,405 --> 00:29:34,566 - Are you from Paris? - Yes . 214 00:29:34,685 --> 00:29:40,533 That's great. You should meet my husband. He was forced to leave Paris. 215 00:30:30,285 --> 00:30:35,370 I'm sorry, but I - I understand. 216 00:30:35,485 --> 00:30:39,125 Guys! Unfortunately, I am in serious trouble. 217 00:30:45,445 --> 00:30:49,814 He was doing so well. I didn't drink a drop in three months. 218 00:30:49,925 --> 00:30:54,168 74 days 10 hours 7 minutes. 219 00:30:54,285 --> 00:30:57,891 A new world record. 220 00:30:58,005 --> 00:31:02,931 And the owner of the record is Orlow P. Walters. 221 00:31:03,445 --> 00:31:08,451 I do not drive . Maybe you can do it. 222 00:31:18,005 --> 00:31:21,372 Friends and neighbors, reputation is ... 223 00:31:21,485 --> 00:31:24,966 Raised money to buy chips ... pity. 224 00:31:25,885 --> 00:31:29,127 Gears need to be lubricated. - Brubaker ... 225 00:31:29,245 --> 00:31:31,247 Do you know fencing? 226 00:31:31,365 --> 00:31:33,970 No, I tried to be part of the team at school but ... 227 00:31:34,085 --> 00:31:36,736 Spectacular . 228 00:31:43,325 --> 00:31:46,806 - Is tired ? I'm not well. 229 00:32:19,805 --> 00:32:22,649 - Hi dear. - Hi my love. 230 00:32:25,325 --> 00:32:27,247 I have brought guests. 231 00:32:27,365 --> 00:32:30,095 Catherine and Brubaker. - How are they? 232 00:32:30,205 --> 00:32:34,255 Catherine is from Paris, and he was a fencing champion in school. 233 00:32:34,365 --> 00:32:37,414 Magnificent. Nice to meet you. 234 00:32:37,525 --> 00:32:39,766 Are you from Paris? - Yes . 235 00:32:39,885 --> 00:32:45,608 That was where I met my wife. Your partner will be my fencing partner. 236 00:32:45,725 --> 00:32:49,365 - Yes . -Catherine, let's cool off. 237 00:32:49,485 --> 00:32:53,410 Brubaker and I are going to do a few sets. 238 00:33:03,645 --> 00:33:05,693 Sword the stock? 239 00:33:07,125 --> 00:33:09,411 I don't know about the fencing equipment. 240 00:33:09,525 --> 00:33:11,846 I am learning . Wonderful sport, right? 241 00:33:11,965 --> 00:33:13,535 - Yes . It is now illegal. 242 00:33:13,645 --> 00:33:15,966 That is why I only practice at night. 243 00:33:16,085 --> 00:33:18,087 But I do it all overnight. 244 00:33:18,205 --> 00:33:20,093 Actually, I was not a fencing champion. 245 00:33:20,205 --> 00:33:23,493 I found out a long time ago ... 246 00:33:23,605 --> 00:33:26,927 all the unpleasant things in life happen during the day. 247 00:33:27,045 --> 00:33:30,287 Some remain. Women wear curlers. 248 00:33:30,405 --> 00:33:34,808 The men go to work on the subway, cheating each other in business. 249 00:33:34,925 --> 00:33:41,489 To borrow money at high interest rates. I hope not to offend. 250 00:33:41,605 --> 00:33:44,893 What do you do ? - I'm on the street. 251 00:33:46,085 --> 00:33:48,895 I'm sure you will find a job soon. 252 00:33:50,045 --> 00:33:52,855 This is my favorite room. 253 00:33:57,485 --> 00:33:59,328 I feel like I'm in the past. 254 00:33:59,445 --> 00:34:03,848 - Good luck. But at night, the markets are closed. 255 00:34:03,965 --> 00:34:06,854 The moon appears. The sails tremble. 256 00:34:06,965 --> 00:34:10,571 The champagne explodes. The women are cheerful and beautiful. 257 00:34:11,365 --> 00:34:15,734 Greta Garbo films are shown on television. 258 00:34:15,925 --> 00:34:20,851 So the solution is to sleep during the day and live at night. 259 00:34:21,645 --> 00:34:23,613 On guard! 260 00:34:32,325 --> 00:34:35,772 That's Japanese, it's not entirely fair ... 261 00:34:35,885 --> 00:34:39,412 But in fencing, as Brown says, anything goes. 262 00:34:49,045 --> 00:34:52,128 A great attack! Thanks, but the fact is - 263 00:34:55,525 --> 00:35:00,246 Do you believe in fate? - No . Absolutely . 264 00:35:00,365 --> 00:35:03,607 Well then, let me see your luck. 265 00:35:05,125 --> 00:35:07,730 - I don't think so ... Me neither. 266 00:35:07,845 --> 00:35:11,736 It's bad luck to be superstitious, but the cards are so beautiful. 267 00:35:22,885 --> 00:35:27,174 The first card is the image you have of yourself. 268 00:35:27,285 --> 00:35:31,255 God ! Crazy ... Do you feel silly? 269 00:35:31,365 --> 00:35:36,132 A little . There is a party at my house now. 270 00:35:36,245 --> 00:35:40,534 I should be there . But we went with Brubaker. 271 00:35:40,645 --> 00:35:44,411 But for whatever reason, I don't care. I am happy here. 272 00:35:44,525 --> 00:35:48,575 You don't seem very happy. Can your husband beat you? 273 00:35:49,725 --> 00:35:53,172 - How do you know I'm married? -You are wearing alliance 274 00:35:53,285 --> 00:35:56,049 How else would you know? - Yes of course. 275 00:36:10,165 --> 00:36:13,407 Allow me. On guard! 276 00:36:18,845 --> 00:36:21,211 The future .. Hmm, the world. 277 00:36:21,325 --> 00:36:26,331 And about making decisions and options open to you. 278 00:36:26,445 --> 00:36:30,575 You are going to travel . Do you have travel plans? 279 00:36:30,685 --> 00:36:35,531 - No . You've seen ? It's silly. 280 00:36:35,645 --> 00:36:39,445 I'm thinking of ... leaving my husband. 281 00:36:39,565 --> 00:36:42,966 Have you seen these runaway games? 282 00:36:44,685 --> 00:36:48,132 I have thought about it for a long time. 283 00:36:52,325 --> 00:36:54,134 Is it a wedding cake? 284 00:36:54,245 --> 00:36:58,488 When Andre and I got married we invented bread. 285 00:37:03,845 --> 00:37:05,927 When we got married people thought we were perfect 286 00:37:06,045 --> 00:37:08,252 Like the dolls on the cake. 287 00:37:09,365 --> 00:37:13,005 Two beautiful people, but this is not enough. 288 00:37:13,125 --> 00:37:17,334 I think there must have been a time when it was like this. 289 00:37:18,005 --> 00:37:22,772 Do you think you should quit? No one can give that advice. 290 00:37:22,885 --> 00:37:28,414 Why don't you check the letters? There may be one for your future. 291 00:37:47,365 --> 00:37:52,928 Excellent, but it makes him vulnerable ... one, two, three, four, five. 292 00:37:55,965 --> 00:37:58,126 Fabulous! 293 00:37:58,805 --> 00:38:01,854 Good game. It was fun ! 294 00:38:03,765 --> 00:38:07,565 Yes, fun. 295 00:38:09,445 --> 00:38:13,051 A very nice house. My wife would like to get her hands on it. 296 00:38:16,485 --> 00:38:20,251 Brubaker? Why do people get married ? 297 00:38:20,365 --> 00:38:25,132 I don't know, they get married ... 298 00:38:25,245 --> 00:38:27,850 There is a wedding in the country every five seconds. 299 00:38:27,965 --> 00:38:31,207 - So fast? Probably use computers. 300 00:38:31,325 --> 00:38:33,771 I would like to live in a castle. 301 00:38:33,885 --> 00:38:38,254 - Alone? No, with a prince. 302 00:38:55,645 --> 00:38:57,328 I was a prince once. 303 00:38:57,445 --> 00:39:01,415 In kindergarten, a play, I played a prince. 304 00:39:01,525 --> 00:39:05,450 An evil witch turned me into a toad, and to undo the spell ... 305 00:39:05,565 --> 00:39:09,490 the only way was to be kissed by a beautiful princess. 306 00:39:09,605 --> 00:39:13,735 But when it was time to kiss the girl who was the princess ... 307 00:39:13,845 --> 00:39:17,167 he must have thought I looked terrible in the toad mask .... 308 00:39:17,285 --> 00:39:23,690 She left the stage and the delighted toad remained a toad. 309 00:39:35,885 --> 00:39:38,285 You are a prince . 310 00:39:48,445 --> 00:39:50,652 It is the first time in many years that I kiss a woman without it being a goodbye, 311 00:39:50,765 --> 00:39:53,131 good night and happy birthday. 312 00:39:54,565 --> 00:39:58,695 And it is the first time that I kiss a man before being kissed. 313 00:40:01,005 --> 00:40:07,649 I'm very ... forget. - No . What were you about to say? 314 00:40:07,765 --> 00:40:10,928 I was going to say something that I should say, but I don't know ... 315 00:40:11,045 --> 00:40:15,573 Tonight we must say what we really want. 316 00:40:15,685 --> 00:40:19,052 And do what we want to do? 317 00:41:59,525 --> 00:42:01,174 Charming. 318 00:42:01,925 --> 00:42:04,849 The sun will appear at any moment. 319 00:42:04,965 --> 00:42:10,653 Do you want to spend the day? No, I better go back. 320 00:42:10,765 --> 00:42:13,336 - They will come back, right? Thanks, we will be back. 321 00:42:13,445 --> 00:42:15,572 See you soon. - See you soon . 322 00:42:15,685 --> 00:42:20,008 - Your friend is a good athlete. Thank you. 323 00:43:02,925 --> 00:43:06,645 - I'm going to quit. When? 324 00:43:07,245 --> 00:43:10,612 Today, tonight. As soon as possible. 325 00:43:12,405 --> 00:43:17,126 I waited for a long time to get out of here. Where are you going ? 326 00:43:17,245 --> 00:43:20,692 Home to Paris. 327 00:43:23,965 --> 00:43:27,366 - I don't know Paris. - Would you like it . 328 00:43:27,485 --> 00:43:31,410 Very romantic. 329 00:43:41,445 --> 00:43:43,447 Look, I don't know how to say it. 330 00:43:45,205 --> 00:43:47,890 This was the most incredible night of my life. 331 00:43:49,445 --> 00:43:54,849 I know, it's ... I wish I could - 332 00:43:59,925 --> 00:44:03,406 I'm going to become a toad again, as always. 333 00:44:04,045 --> 00:44:06,855 You are a prince . 334 00:44:11,645 --> 00:44:13,886 Forever. 335 00:44:21,325 --> 00:44:22,974 I better go . 336 00:44:29,805 --> 00:44:33,445 Have a good trip. You too. 337 00:44:34,525 --> 00:44:42,045 Where are all your houses? - Darien, it's not exactly Paris. 338 00:44:52,005 --> 00:44:56,931 Goodbye. You seem to say goodbye a lot. 339 00:45:02,765 --> 00:45:04,767 Too . 340 00:47:19,925 --> 00:47:22,928 - Hello . - Hello . 341 00:47:23,045 --> 00:47:27,766 I am the new secretary. 342 00:47:28,525 --> 00:47:32,768 We met at the party last night. 343 00:47:32,885 --> 00:47:35,410 Yes of course. Are you .... How are you? 344 00:47:35,525 --> 00:47:39,814 - Tired. I also. 345 00:47:44,805 --> 00:47:48,047 - You want the pill? What kind of pill? 346 00:47:48,165 --> 00:47:52,693 - Tell me. - No thanks. 347 00:47:52,805 --> 00:47:57,208 - Can you call my wife? Of course. 348 00:47:58,485 --> 00:48:02,535 What's your name? - Brubaker, Howard. 349 00:48:03,765 --> 00:48:05,528 I will call you ... 350 00:48:05,645 --> 00:48:11,254 Mr. Brub - Howard ... You can call me whatever you want. 351 00:48:12,045 --> 00:48:15,890 Well, I'm used to working with whistlers. 352 00:48:42,165 --> 00:48:44,167 Yes? - His wife, Bru. 353 00:48:44,285 --> 00:48:46,492 Bru ? 354 00:48:52,925 --> 00:48:56,531 Phyllis, I have a very important thing to say to you. 355 00:48:56,645 --> 00:49:00,695 Howard, I'm glad you called. I have seen a couple earlier today 356 00:49:00,805 --> 00:49:04,809 of houses that I liked, we have to move soon. 357 00:49:04,925 --> 00:49:08,372 Soon? - We have a house for now. 358 00:49:08,485 --> 00:49:11,727 Of course, there is a lot of work to be done. Have you seen the new office? 359 00:49:11,845 --> 00:49:15,246 Yes, I am here now. How many windows does it have? 360 00:49:15,365 --> 00:49:19,165 -Once . - Once ? 361 00:49:19,285 --> 00:49:21,731 I'm going there on Monday to see what I can do. Gunther ... 362 00:49:21,845 --> 00:49:24,325 said something about ... re-decorate? 363 00:49:24,445 --> 00:49:29,815 No, he did not do it. Phyllis, I have a very important thing to say to you. 364 00:49:29,925 --> 00:49:33,247 Ask her. - Phyllis ... 365 00:49:33,365 --> 00:49:38,974 Howard, don't be afraid. He came to you. You are so cautious. 366 00:49:39,085 --> 00:49:40,575 - Phyllis ... - The Cranshaws are coming tonight ... 367 00:49:40,685 --> 00:49:43,165 ... I can't do that, it's sick. - Phyllis ... 368 00:49:43,365 --> 00:49:45,731 We are sending a tape recorder. 369 00:49:45,845 --> 00:49:49,815 - What tape? - The bell is ringing. 370 00:49:55,445 --> 00:49:57,333 Thanks for calling. 371 00:50:03,525 --> 00:50:07,655 What did you think of Brubaker? It is not the Palace of Versailles, of course. 372 00:50:09,365 --> 00:50:11,287 My God, what happened to you? Were you attacked? 373 00:50:11,405 --> 00:50:14,568 No, I haven't had time to change my clothes and shave. 374 00:50:14,685 --> 00:50:17,654 Well I was expecting a bit of celebration, but moderate. 375 00:50:17,765 --> 00:50:20,848 I brought these contracts - Mr. Gunther, I have news. 376 00:50:20,965 --> 00:50:23,286 - What's new ? I'm going to quit . 377 00:50:23,405 --> 00:50:27,011 It will be my formal resignation, but I wanted to tell you - 378 00:50:27,125 --> 00:50:29,446 Brubaker, I've seen a lot of people leave the top ... 379 00:50:29,565 --> 00:50:31,851 but never on the first day. 380 00:50:31,965 --> 00:50:35,207 It was a pleasure to collaborate and my decision has nothing to do with the company ... 381 00:50:35,325 --> 00:50:38,692 I just have other plans. 382 00:50:42,885 --> 00:50:46,093 What other plans? Suicide? Brubaker what are you talking about? 383 00:50:46,205 --> 00:50:51,928 In fact, it has to do with what he did. Here, thank you. 384 00:50:52,045 --> 00:50:55,287 There is a girl I met at the party last night. 385 00:50:55,405 --> 00:50:58,056 She is leaving her husband. And I decided that I'm going to ... 386 00:50:58,165 --> 00:51:00,895 go with her tonight if she wants to, to Paris. 387 00:51:02,965 --> 00:51:07,925 Brubaker, is this just alcohol or drugs too? 388 00:51:08,045 --> 00:51:11,492 It's weird, I know, but it's serious. 389 00:51:11,605 --> 00:51:15,371 This is a great opportunity to tell you that it was a partnership 390 00:51:15,485 --> 00:51:18,409 wonderful and my decision does not reflect anything personal. 391 00:51:18,525 --> 00:51:22,416 Well brubaker, if you want to have other outings with that woman - 392 00:51:22,525 --> 00:51:25,653 She is a beautiful and wonderful woman. Good, Brubaker. 393 00:51:25,765 --> 00:51:30,088 You want to go out with that beautiful and wonderful woman, take the week ... 394 00:51:30,205 --> 00:51:34,130 You don't understand, Mr. Gunther, I'm not coming back. 395 00:51:36,765 --> 00:51:40,690 Brubaker, a girl he met at one of my parties, 396 00:51:40,805 --> 00:51:44,696 Kisses, drinks, hugs. A few hours on the pillows. 397 00:51:44,805 --> 00:51:48,696 Do not understand. It's not like that. 398 00:51:49,885 --> 00:51:53,207 She is a princess, I am a toad that became a prince. 399 00:51:53,325 --> 00:51:55,566 - Brubaker - I was first a prince. 400 00:51:55,685 --> 00:51:59,371 Brubaker, wait. - But I have become a toad and she gave me a kiss .. 401 00:51:59,485 --> 00:52:02,568 - Brubaker, you are not a toad. That's right. 402 00:52:02,685 --> 00:52:07,896 It is important that you believe that to be true. 403 00:52:08,005 --> 00:52:11,975 I'm not TOAD now, I'm a prince. But I was a toad. 404 00:52:12,085 --> 00:52:16,089 Brubaker, repeat after me. 405 00:52:16,205 --> 00:52:19,766 I am not a toad now or before. 406 00:52:19,885 --> 00:52:22,570 - No . - Repita Brubaker . 407 00:52:22,685 --> 00:52:26,849 I am not a toad now, nor have I ever been a toad. 408 00:52:30,685 --> 00:52:34,086 Brubaker, you need to rest. You should consult a doctor. 409 00:52:36,605 --> 00:52:40,132 A psychiatrist or a veterinarian. 410 00:52:58,565 --> 00:53:00,408 I can help? - Yes . 411 00:53:00,525 --> 00:53:06,612 I've been here a couple of hours in the morning with a girl, a woman. 412 00:53:06,725 --> 00:53:12,925 Blonde, she was wearing a suit-type dress. 413 00:53:13,045 --> 00:53:16,333 Mrs. Gunther. 20 -E. 414 00:53:19,405 --> 00:53:24,172 Sra. .. Gunther . 415 00:54:04,725 --> 00:54:08,775 My friend and I decided to come with the princess, if possible. 416 00:54:49,565 --> 00:54:52,807 - How do you define this? - I wish I could . 417 00:54:54,765 --> 00:54:57,814 - Do you think we look alike? In the foolish, I think! 418 00:54:57,925 --> 00:54:59,927 Hope so . 419 00:55:29,565 --> 00:55:32,853 Were you happy as a child? Yes, I was. 420 00:55:32,965 --> 00:55:36,492 And you? - Yes . 421 00:55:37,165 --> 00:55:40,214 Did you have any adventure in childhood? - No . 422 00:55:40,325 --> 00:55:43,453 And you? - No . 423 00:55:45,365 --> 00:55:48,971 When I was ten years old, my grandmother gave me a fish tank. 424 00:55:49,085 --> 00:55:53,089 I bought two fish with the money I had saved. 425 00:55:53,205 --> 00:55:56,333 And the seller put them in Chinese food containers. 426 00:55:56,445 --> 00:55:59,573 I remember it because it was what people ate. 427 00:55:59,685 --> 00:56:04,133 When I got home, I carefully opened the cardboard box ... 428 00:56:04,245 --> 00:56:08,614 And I put in the fishbowl ... chop suey. 429 00:56:08,725 --> 00:56:11,205 The man gave me the wrong box, with the Chinese food. 430 00:56:11,325 --> 00:56:16,331 I was looking at the noodles and vegetables floating in the water, and my father came up to me and asked ... 431 00:56:16,445 --> 00:56:19,892 "What's that," "Chop Suey," he said. 432 00:56:20,005 --> 00:56:23,566 "Don't forget, your mother and I are not going to take care of him for you," he said. 433 00:57:41,085 --> 00:57:43,929 I don't think Webster can last a year. 434 00:57:45,205 --> 00:57:48,094 Let's put him on defense. 435 00:57:52,245 --> 00:57:54,816 The reservation will be Ferroski. 436 00:57:59,205 --> 00:58:02,527 Gentlemen, a supporter arrived first. 437 00:58:04,045 --> 00:58:05,774 Do you know who she is? 438 00:58:05,885 --> 00:58:10,049 - I haven't seen her before. - I like . 439 00:58:12,805 --> 00:58:16,935 So I think it needs the official welcome. Excuse me. 440 00:58:38,245 --> 00:58:43,490 Gunther is my name. How about a drink? Are you. 441 00:58:50,285 --> 00:58:53,129 Hey, Potter. - Oh, you look awful. 442 00:58:53,245 --> 00:58:56,089 Seriously? I think so. Scotch and water, please. 443 00:58:56,205 --> 00:58:58,651 I met a girl yesterday. I'm going to Paris. 444 00:58:58,765 --> 00:59:01,211 What are you talking about. And Phyllis? 445 00:59:01,325 --> 00:59:03,407 Will not go. You take care of everything. That's why I came to talk to you ... 446 00:59:03,525 --> 00:59:05,607 Give him everything he wants, the car, the house. 447 00:59:05,725 --> 00:59:08,171 - Do you want a divorce? - Yes . 448 00:59:08,285 --> 00:59:11,413 And at work? - I quit . 449 00:59:11,525 --> 00:59:15,006 Which was probably good, because the girl is Gunther's wife. 450 00:59:15,125 --> 00:59:17,252 Gunther's wife? -Health. 451 00:59:17,365 --> 00:59:21,449 Last night you didn't have another tie and today will you run away with your boss's wife? 452 00:59:22,525 --> 00:59:25,813 Listen to me, Howard. I believe that ... 453 00:59:25,925 --> 00:59:28,974 ... You're going too fast. Come back to yourself, relax. 454 00:59:29,085 --> 00:59:32,566 I'm relaxed. In all my life I was not myself. 455 00:59:32,685 --> 00:59:35,529 The moment I met this girl I came back to life. 456 00:59:35,645 --> 00:59:39,126 I started to laugh. I started to laugh. And it made me laugh. 457 00:59:39,245 --> 00:59:42,089 I danced, I fenced. 458 00:59:43,005 --> 00:59:46,452 And I bought a toad. - Howard, you're crazy. 459 00:59:46,565 --> 00:59:48,567 Better to order another drink. Two more. 460 00:59:54,925 --> 00:59:56,768 What are you doing here ? 461 00:59:56,885 --> 01:00:01,049 I am here to talk to you. Can we go to a quiet place? 462 01:00:01,165 --> 01:00:04,726 What's wrong with this place? This is mine, since our house is silent. 463 01:00:04,845 --> 01:00:08,451 Yes, I think so, that's the problem. 464 01:00:09,085 --> 01:00:14,569 Everything is public. Our lives, our friends, our home. 465 01:00:14,685 --> 01:00:19,167 Wait, we can have something in our lives, our friends, but there is nothing wrong with our house. 466 01:00:19,285 --> 01:00:23,369 It cost more than $ 300,000. It's a great place to show. 467 01:00:23,485 --> 01:00:26,727 Didn't you hear the people yesterday? - I left early .. 468 01:00:26,845 --> 01:00:30,087 Right, where the hell have you been? 469 01:00:30,205 --> 01:00:33,925 I know, you went for a romantic walk. 470 01:00:34,045 --> 01:00:37,765 You were walking through the park, looking for injured birds. 471 01:00:37,885 --> 01:00:41,093 Listen to me . This is New York, and a girl ... 472 01:00:41,205 --> 01:00:44,413 walking alone in the park isn't romantic ... it's crazy. 473 01:00:44,525 --> 01:00:47,494 We can't talk here. Leave. 474 01:00:47,605 --> 01:00:49,254 - Go where? to Paris . 475 01:00:49,365 --> 01:00:56,089 Paris? Why is everyone suddenly going to Paris? There's a party? 476 01:00:56,205 --> 01:00:59,015 First that crazy guy in the office who thinks he's a tadpole. 477 01:00:59,125 --> 01:01:01,969 And now ... what about everyone? 478 01:01:02,085 --> 01:01:05,407 I'm not feeling well, folks, so I'm going out. 479 01:01:05,525 --> 01:01:08,847 Forget this. I won't allow it, you won't ruin my day! 480 01:01:08,965 --> 01:01:11,854 I'm sorry, but I - I don't want to hear your excuses! 481 01:01:14,645 --> 01:01:17,534 Today is a very important day for me. 482 01:01:17,645 --> 01:01:23,094 Next time remember to respect the feelings of others. 483 01:01:34,805 --> 01:01:37,490 Potter, you live an unhappy marriage. 484 01:01:37,605 --> 01:01:41,166 You do not get it ? Have you ever met a girl who makes you feel different? 485 01:01:41,285 --> 01:01:47,690 I met her. I never told anyone before. 486 01:01:47,805 --> 01:01:52,765 There was a girl, she was divorced. 487 01:01:52,885 --> 01:01:58,289 Her name was Barbara Jo Wilkerson. It was beautiful, beautiful. 488 01:01:58,405 --> 01:02:01,329 He was suing the dentist for his 6-year-old son. 489 01:02:01,445 --> 01:02:04,334 and I was representing the dentist. 490 01:02:04,445 --> 01:02:10,566 - I can't forget the first thing I said to him. What was it 491 01:02:12,445 --> 01:02:16,495 Mrs. Wilkerson, my name is Potter Shrader. 492 01:02:16,605 --> 01:02:20,575 Dr. Zimmerman's attorney. 493 01:02:21,245 --> 01:02:22,849 That? Ow. 494 01:02:22,965 --> 01:02:25,126 The first thing I said to Catherine ... 495 01:02:25,245 --> 01:02:27,372 ... "Brubaker is my name. Can I buy you a drink?" 496 01:02:27,485 --> 01:02:31,489 Do you know what he said? -Howard, can I finish? 497 01:02:31,605 --> 01:02:37,692 One thing led to another . For three weeks, I felt like you. 498 01:02:37,805 --> 01:02:40,569 He wanted to leave Mimsy and the twins. 499 01:02:40,685 --> 01:02:44,849 Go to Wyoming, get married and raise horses. 500 01:02:44,965 --> 01:02:46,489 What do you know about raising horses? 501 01:02:46,605 --> 01:02:49,893 What did I know about the law? I learned it from books. 502 01:02:50,005 --> 01:02:54,726 And I also learned to play the guitar. You did it? 503 01:02:54,845 --> 01:03:02,172 We had a story. She was a hostess in a salon. 504 01:03:02,285 --> 01:03:05,527 I was the Sundance Kid and we knew each other .. 505 01:03:05,645 --> 01:03:08,170 I am a toad and she is a princess. 506 01:03:08,285 --> 01:03:12,176 We went to the lounge bar and I said ... 507 01:03:12,285 --> 01:03:16,130 ... " Dame un whisky doble " - Vete. 508 01:03:16,245 --> 01:03:21,091 And she said, "Is that all you want, Kid, the whiskey?" 509 01:03:21,205 --> 01:03:26,086 At that time I had a drinking problem. It was good therapy for me. 510 01:03:26,205 --> 01:03:32,690 "No, miss, there is one more thing on my mind" 511 01:03:32,805 --> 01:03:39,529 She smiled, God, she had nice teeth. 512 01:03:41,565 --> 01:03:44,614 I wonder why he never takes the child to his own dentist. 513 01:03:45,245 --> 01:03:52,128 She said "Is that it? Show me, Kid" 514 01:03:56,005 --> 01:03:58,576 Howard, you can't imagine what it was. 515 01:03:58,685 --> 01:04:01,449 I know that. I'm saying, what's wrong with her. 516 01:04:01,565 --> 01:04:03,533 I prepared a speech for Mimsy. 517 01:04:03,645 --> 01:04:08,048 It was long, and I wrote the keywords on the flashcards to remember. 518 01:04:08,165 --> 01:04:12,329 On the night she was leaving, she called and told me ... 519 01:04:12,445 --> 01:04:17,656 ... "Honey, get ready" and then he put his hand in my pocket. 520 01:04:19,925 --> 01:04:22,576 You know what they say, Howard. It is never lost ... 521 01:04:22,685 --> 01:04:25,415 anything you really don't want to lose. 522 01:04:28,085 --> 01:04:32,328 So the next day I went with new cards to talk to Bárbara Jo. 523 01:04:32,445 --> 01:04:35,209 It is not the same situation. - I had an affair with her. 524 01:04:35,325 --> 01:04:37,611 Silence. There is nothing to be ashamed of. 525 01:04:37,725 --> 01:04:40,853 Maybe, but it's better than getting rid of the family. 526 01:04:40,965 --> 01:04:44,605 - Potter, this is not the case. It is what we have told each other. 527 01:04:44,725 --> 01:04:48,695 - You never regretted it? - Every time I see a horse. 528 01:04:48,805 --> 01:04:52,411 But we have to make sacrifices for certain things. 529 01:04:52,525 --> 01:04:56,211 I have made sacrifices for 12 years. Twelve years! 530 01:04:56,325 --> 01:04:58,452 The only thing Phyllis and I talked about at home. 531 01:04:58,565 --> 01:05:00,726 ... it was about dinners, carpenters and plumbers. 532 01:05:00,845 --> 01:05:04,531 Irv and Sally Plummer are having dinner tomorrow night. 533 01:05:04,645 --> 01:05:07,409 I'm not going, I'm going to Paris. 534 01:05:07,525 --> 01:05:11,609 Prepare the documents, give her everything. I will send the account address. 535 01:05:11,965 --> 01:05:14,695 Howard again. Let's have a drink. 536 01:05:14,805 --> 01:05:17,694 I have no time . See you before the trip. 537 01:05:20,005 --> 01:05:23,088 Leave me, Potter. - How are you going to live there? 538 01:05:23,205 --> 01:05:24,695 Do not go. - I will, I will call you. 539 01:05:24,805 --> 01:05:29,094 Not worth it . You will regret. 540 01:05:29,205 --> 01:05:32,572 Get Barbara Jo! 541 01:05:35,525 --> 01:05:38,608 - If you want to change your mind - Are you kidding me? 542 01:05:39,685 --> 01:05:45,248 You don't want to change your mind, do you? I'm not sure. 543 01:05:47,645 --> 01:05:49,533 - You are happy ? - Yes . 544 01:05:49,645 --> 01:05:53,365 I also. Yes. 545 01:06:00,365 --> 01:06:03,812 See you at the airport. - Very good. 546 01:06:18,645 --> 01:06:23,173 Goodbye. - You say goodbye many times. 547 01:06:40,365 --> 01:06:42,048 Thank you. 548 01:06:46,725 --> 01:06:48,886 That did not happen. 549 01:06:49,965 --> 01:06:53,253 You weren't there, man. I knew you couldn't go. 550 01:06:53,365 --> 01:06:57,131 - Scotch and water, please. - A French girl taking off. 551 01:06:57,245 --> 01:06:59,645 You tell him so he won't go. Why not ? 552 01:07:00,445 --> 01:07:03,255 They go to Paris. - What's your name ? 553 01:07:03,365 --> 01:07:05,492 Whose? - From the French girl. 554 01:07:05,605 --> 01:07:09,609 It is none of your business. It's a shame . 555 01:07:09,725 --> 01:07:12,125 She left you, give friends a chance. 556 01:07:12,245 --> 01:07:15,772 She didn't let me. I'm not your friend. I do not know who you are. 557 01:07:15,885 --> 01:07:20,766 Howard, Matt Benson. Matt Benson , Howard Brubaker . 558 01:07:20,885 --> 01:07:22,614 Nice to meet you. Hey 559 01:07:22,725 --> 01:07:24,568 What about the number of the bitch? 560 01:07:24,685 --> 01:07:26,528 She is not a whore and I will not give you her number. 561 01:07:26,645 --> 01:07:30,445 I'm going to Paris tonight. Sure, that's what I said, too ... 562 01:07:30,565 --> 01:07:34,888 But this train only goes to New Haven. - Very good. 563 01:07:35,005 --> 01:07:39,089 This train only goes to New Haven. 564 01:07:40,725 --> 01:07:44,934 You can't go to Paris on the train. It just goes New Haven. 565 01:07:45,045 --> 01:07:48,651 Look, let's make a deal. 566 01:07:48,765 --> 01:07:52,212 Gina Hernández, half-Basque, half-Italian. 567 01:07:52,325 --> 01:07:57,126 - I don't want any Basque-Italian. - This train is not going to Italy. 568 01:07:59,085 --> 01:08:02,293 I am a reasonable person. Then you want a classy one. 569 01:08:06,565 --> 01:08:09,773 Tabitha Sternowski. Greek and Polish. 570 01:08:09,885 --> 01:08:13,252 She does pole dance and also sings. 571 01:08:16,085 --> 01:08:19,486 Look, I - it doesn't matter. Excuses. 572 01:08:19,605 --> 01:08:23,086 I am reasonable, I have others. 573 01:08:23,205 --> 01:08:26,493 I want another. This boy too, a double for him. 574 01:08:27,765 --> 01:08:29,448 - Love . Sweetheart. 575 01:08:29,565 --> 01:08:33,331 First of all, I want us all to stay calm. 576 01:08:33,445 --> 01:08:35,686 Where is Cath? 577 01:08:40,325 --> 01:08:42,168 Poor girl .. 578 01:08:42,285 --> 01:08:47,928 You know, I don't believe what Les told me. 579 01:08:48,045 --> 01:08:50,525 If a couple like you. separates like ... 580 01:08:50,645 --> 01:08:53,125 What will happen to the rest of us? 581 01:08:53,245 --> 01:08:55,770 No? 582 01:08:55,885 --> 01:08:58,695 Sorry if I caused trouble. - Problems? 583 01:08:58,805 --> 01:09:02,127 Problems? What are the problems among sensitive people ... 584 01:09:02,245 --> 01:09:05,567 What do they understand each other? 585 01:09:05,685 --> 01:09:07,414 That's true, Cath. 586 01:09:11,805 --> 01:09:14,888 Darien ... Darien . < / I> < / i > 587 01:09:19,965 --> 01:09:21,648 Agree. I got this. Dorinda Uetofian. 588 01:09:21,765 --> 01:09:26,327 Half Armenian, half Chinese. Here is the phone. 589 01:09:26,445 --> 01:09:30,893 - No . - Very good. Agree. 590 01:09:31,005 --> 01:09:35,328 Almida Van Mooten. Dutch and Byzantine. He knows how to make chocolate. 591 01:09:35,845 --> 01:09:39,292 You don't understand, I'm going to Paris with this girl .. 592 01:09:39,405 --> 01:09:41,851 This train doesn't stop at the girl. - I am a reasonable man. 593 01:09:41,965 --> 01:09:46,049 Agree. I go at the same level. 594 01:09:46,165 --> 01:09:48,736 I never told anyone in my life ... 595 01:09:48,845 --> 01:09:51,575 ... even my analyst. 596 01:09:53,085 --> 01:09:58,170 I have a soft spot for foreign girls. Maybe because I didn't travel much. 597 01:10:09,565 --> 01:10:15,845 And my wife? He's from Iowa, but when he drinks he's happy. 598 01:10:15,965 --> 01:10:20,413 Catherine, as your friend and neighbor ... 599 01:10:20,525 --> 01:10:24,689 I'm worried, I'm a sensitive person ... - 600 01:10:24,805 --> 01:10:26,614 Leslie, leave me alone. 601 01:10:26,725 --> 01:10:29,125 You think it's better, .. 602 01:10:29,245 --> 01:10:31,691 Nobody knows what is best for others. 603 01:10:31,805 --> 01:10:36,333 Come on baby Leslie is trying to help. 604 01:10:36,445 --> 01:10:38,413 Look, if you touch me again ... 605 01:10:38,525 --> 01:10:40,846 I'm going to punch you in the eye. Now go and you too. 606 01:10:42,725 --> 01:10:46,934 Come on, honey, let's go bowling. 607 01:10:52,565 --> 01:10:55,614 I think I saw all the names. You understand ? 608 01:10:55,725 --> 01:10:59,286 Foreign movie. The country does not matter. 609 01:10:59,405 --> 01:11:01,134 - Bridgeport! Are you in Bridgeport? 610 01:11:01,245 --> 01:11:03,896 - I'm in Dorien. - I was at Stanford. What about your friend? 611 01:11:04,205 --> 01:11:05,809 -Fairfield . -Fairfield . 612 01:11:05,925 --> 01:11:08,735 That's right. Pinch me when we get to Fairfield. 613 01:11:08,925 --> 01:11:12,725 I'm feeling terrible on the weekend. I haven't heard Stanford advertise. 614 01:11:12,845 --> 01:11:15,689 Let me hear you say Stamford. - Bridgeport! 615 01:11:15,805 --> 01:11:19,206 You've seen ? Let's go . 616 01:11:25,045 --> 01:11:29,687 Pay attention now. This is the 7.15pm train arriving in Bridgeport. 617 01:11:29,805 --> 01:11:34,492 This is the last stop. No passengers. 618 01:11:34,605 --> 01:11:37,415 It is 7:15 pm. Until I get home it will be 8:00 PM. 619 01:11:37,525 --> 01:11:40,494 I will call her . Take care of him. 620 01:12:01,085 --> 01:12:03,292 Catherine, no problem. I am going to take a taxi. 621 01:12:04,885 --> 01:12:07,285 Bridgeport. I missed my stop. But okay, I'm going to get a cab. 622 01:12:07,405 --> 01:12:10,249 Let me talk to her. - Brubaker, are you okay? 623 01:12:10,365 --> 01:12:14,688 - Hi dear. I am Matt Benson. - I'm going to take a taxi, don't worry. 624 01:12:14,805 --> 01:12:18,491 Where do you work, dear? - Brubaker! 625 01:12:18,605 --> 01:12:21,449 - I can not hear . Do you like fried banana? 626 01:12:21,465 --> 01:12:25,435 Everything is alright . The train doesn't stop darling. 627 01:12:29,505 --> 01:12:32,588 - There are beautiful Filipino girls. Do not worry. still in the taxi. 628 01:12:32,705 --> 01:12:36,106 - Do you live in the city, babe? - I'll tell Phyllis everything. 629 01:12:36,225 --> 01:12:39,114 What do you want ? Nylons? I will not delay. 630 01:12:39,225 --> 01:12:41,910 See you at the airport, Catherine. 631 01:12:41,025 --> 01:12:43,676 Get out of here, I have to find a taxi. 632 01:12:44,705 --> 01:12:46,354 Taxi! 633 01:13:17,825 --> 01:13:19,429 I am writing to you from Paris. Thanks, Potter. 634 01:13:19,545 --> 01:13:23,675 You are welcome. This car is Mimsy's, she's here. 635 01:13:23,785 --> 01:13:27,107 We will have dinner with you tonight. Let's go . 636 01:13:28,225 --> 01:13:31,865 You don't understand, Potter. Please wait a bit. 637 01:13:31,985 --> 01:13:35,113 Benson! Wait, do not go! I told him to leave . 638 01:13:35,225 --> 01:13:38,513 Benson, we're going out to dinner. Food time. 639 01:13:41,385 --> 01:13:43,671 Potter, where are you going? 640 01:13:45,265 --> 01:13:49,952 If you enter through the back door, there is time to do it again. 641 01:13:50,065 --> 01:13:56,470 Mimsy is obsessed with abstinence. She thinks I'm an alcoholic. 642 01:13:59,145 --> 01:14:02,672 But it takes several stages to become an alcoholic. 643 01:14:02,785 --> 01:14:06,391 First you start drinking in the morning, and then secretly drinking. 644 01:14:06,505 --> 01:14:09,986 Potter, watch your step! 645 01:14:15,505 --> 01:14:18,030 It must be Howard. 646 01:14:20,185 --> 01:14:25,396 From a certain point, drinking becomes a problem. 647 01:14:26,945 --> 01:14:31,553 Seriously, Howard, you don't think I drink too much, do you? 648 01:14:31,665 --> 01:14:34,554 I don't think you drink much. 649 01:14:34,665 --> 01:14:38,669 Me and my damn ambition, just what I think. 650 01:14:38,785 --> 01:14:43,472 But people can change. Fuck the money, we got enough 651 01:14:43,585 --> 01:14:47,510 Starting tomorrow, I'm going home three days a week. 652 01:14:47,625 --> 01:14:52,346 By doing nothing, listening to records, we meet again. 653 01:14:52,465 --> 01:14:54,831 I don't want to do anything but listen to records. 654 01:14:54,945 --> 01:14:58,551 Listen! You sit in the park, get drunk, visit museums. 655 01:14:58,665 --> 01:15:02,715 Do you remember what it was like? Ted, don't try to seduce me. 656 01:15:03,705 --> 01:15:07,425 You like it? That is the only option I have. 657 01:15:07,545 --> 01:15:11,390 Everything I have means nothing without you. 658 01:15:13,065 --> 01:15:17,673 You want me to sell the Rockets? No, that is not between us. 659 01:15:17,785 --> 01:15:21,676 Are the twelve most powerful men on ice. They will be champions. 660 01:15:21,785 --> 01:15:25,630 I give up in a heartbeat. 661 01:15:25,745 --> 01:15:30,432 It's not too late. When there is love - 662 01:15:33,305 --> 01:15:36,991 Love ? What does it have to do with love? We are in the 20th century. 663 01:15:37,105 --> 01:15:40,347 Last night, I met two people. They are still in love. 664 01:15:40,465 --> 01:15:43,673 After 25 years of marriage, I saw it in her eyes. 665 01:15:43,785 --> 01:15:46,913 And this afternoon I saw something in your eyes. 666 01:15:47,025 --> 01:15:50,825 - Surprise . - It was a big disappointment 667 01:15:50,945 --> 01:15:53,470 After two years of marriage, you feel sorry for me. 668 01:15:53,585 --> 01:15:56,554 Do not talk like that. Even if it were true, I feel so bad. 669 01:15:57,665 --> 01:16:00,236 I feel bad too, but we have to accept it. 670 01:16:00,345 --> 01:16:02,028 Let's face it together. - No . 671 01:16:02,145 --> 01:16:05,592 Do you remember the little blue house, the creaking of the bed? 672 01:16:05,705 --> 01:16:08,071 We had that once and it is not lost. 673 01:16:08,185 --> 01:16:10,153 Cathy is like riding a bike. 674 01:16:10,265 --> 01:16:12,745 No, but it wasn't love. What was it then? 675 01:16:12,865 --> 01:16:16,505 It was attraction. - Very good. I am willing to do so. 676 01:16:16,625 --> 01:16:20,948 We are attracted to each other. I do not deny that it is true. 677 01:16:21,065 --> 01:16:24,831 We choose each other, we get married. We needed each other. 678 01:16:24,945 --> 01:16:28,870 No, Ted, please. - Cathy, I need you more than anything. 679 01:16:28,985 --> 01:16:33,388 I know you don't show up, but it's true. Cathy, you are beautiful. 680 01:16:33,505 --> 01:16:37,145 - Please . Ted, no, no! - Cathy! It will be as before. 681 01:16:37,265 --> 01:16:40,507 Even better. I promise you. I swear to god . 682 01:16:56,145 --> 01:16:58,591 Phyllis . 683 01:17:02,465 --> 01:17:05,036 I have something important to tell you. 684 01:17:07,185 --> 01:17:09,949 OMG! ... 685 01:17:18,505 --> 01:17:21,747 Agree. The cards on the table . 686 01:17:23,145 --> 01:17:28,276 I don't blame you for being angry. It's strange . 687 01:17:28,385 --> 01:17:32,276 I knew that one day I would learn. 688 01:17:33,985 --> 01:17:37,193 I must have been crazy to risk it. 689 01:17:37,305 --> 01:17:40,627 Losing you for another that doesn't mean anything 690 01:17:42,265 --> 01:17:45,428 She was a very attractive coach. I was worried, I didn't want to get fat ... 691 01:17:45,545 --> 01:17:50,426 And she had this exercise program ... 692 01:17:51,625 --> 01:17:55,550 It lasted a couple of weeks. What can I say ? 693 01:17:55,665 --> 01:18:00,386 I'm weak . How long have you known her? 694 01:18:00,505 --> 01:18:03,429 - I do not know . - You do not know? 695 01:18:03,545 --> 01:18:06,389 No, but that doesn't matter. 696 01:18:06,505 --> 01:18:08,985 What do you mean that it doesn't matter, of course it is important? 697 01:18:09,105 --> 01:18:11,710 I confessed that I needed you. 698 01:18:12,585 --> 01:18:16,191 Are you really leaving? Yes, I'm sorry. 699 01:18:16,305 --> 01:18:19,945 Wait a minute . Now I understand. 700 01:18:20,065 --> 01:18:23,512 I'm not stupid . I know human psychology. 701 01:18:23,625 --> 01:18:27,470 If you are not going to leave me it is because there is someone else. 702 01:18:27,585 --> 01:18:32,306 Yes, but this has nothing to do with us. I knew it! Who is it ? I have the right - 703 01:18:32,425 --> 01:18:38,512 Forget this. I do not mind . Knowing that there is another is bad enough. 704 01:18:39,505 --> 01:18:43,828 After all these years, losing you for another. 705 01:18:45,185 --> 01:18:50,987 I feel like Adlai Stevenson. Do you remember what he said in 1956? 706 01:18:51,105 --> 01:18:55,314 He was too old to cry, but ... 707 01:18:55,425 --> 01:18:59,589 but it hurt too much to smile. 708 01:18:59,705 --> 01:19:04,472 Please, Ted. You don't even vote and he's a Republican. 709 01:19:04,585 --> 01:19:06,746 - Then I change my game. - You're not going to change my idea. 710 01:19:06,865 --> 01:19:10,505 What should I say ? I'm not good at talking. Say what I should talk about. 711 01:19:10,625 --> 01:19:12,547 There is nothing more to say than goodbye. 712 01:19:12,665 --> 01:19:14,826 What did you say ? What did he say ? 713 01:19:14,945 --> 01:19:18,790 He said I was a princess and a toad. 714 01:19:22,305 --> 01:19:24,546 Brubaker ! 715 01:19:25,385 --> 01:19:27,956 I understand now! 716 01:19:33,665 --> 01:19:36,190 Phyllis, I need to talk to you. 717 01:19:36,305 --> 01:19:38,626 - Congratulations Howard. Why? What is it.... 718 01:19:38,745 --> 01:19:43,591 I sold the house, the owners will move in next week. 719 01:19:43,705 --> 01:19:46,469 Howard, do you know how he looks? 720 01:19:46,585 --> 01:19:50,112 Yes, I stayed up all night. -With whom, with a woman? 721 01:19:50,225 --> 01:19:55,356 Yes, I met a woman. Come on, Howard, I know you. 722 01:19:57,785 --> 01:20:01,835 You said, "Mimsy, I'm never going to have more than one drink." 723 01:20:01,945 --> 01:20:06,791 That is not fair . I warned you about this. 724 01:20:06,905 --> 01:20:11,865 Phyllis, do you hear me? I met this woman at the party. 725 01:20:11,985 --> 01:20:14,829 and we get along very well. She is married too. 726 01:20:14,945 --> 01:20:17,516 Does she have a name? - Yes . Catherine. 727 01:20:17,625 --> 01:20:20,913 Well, the sooner you talk to her, the better. 728 01:20:21,025 --> 01:20:24,347 I don't think you understand, Phyllis. 729 01:20:31,065 --> 01:20:32,748 Potter! get that drunk off me! 730 01:20:32,865 --> 01:20:35,993 That drunk is my friend. 731 01:20:38,625 --> 01:20:40,354 Do not get angry . 732 01:20:40,465 --> 01:20:44,595 I can't stay for dinner because I'm going to Paris tonight. 733 01:20:44,705 --> 01:20:49,028 I quit my job, I'm leaving, I quit everything. 734 01:20:54,105 --> 01:21:01,034 Certain. He hoped to say it in more pleasant circumstances. 735 01:21:02,065 --> 01:21:06,035 I don't want to force you to stay. 736 01:21:06,145 --> 01:21:08,830 What are you talking about? 737 01:21:08,945 --> 01:21:16,033 Cathy isn't just the two of us, you have more to consider. 738 01:21:16,145 --> 01:21:17,874 That? 739 01:21:22,265 --> 01:21:25,314 We're going to have a baby. 740 01:21:29,985 --> 01:21:33,546 Do you know how many divorces I do a week? 741 01:21:33,665 --> 01:21:39,626 Every time I say, OMG, let the next one be mine! 742 01:21:39,745 --> 01:21:43,192 I forbid you to approach the twins in the state that you are. 743 01:21:43,305 --> 01:21:47,230 Our marriage is a failure. We have been living with problems for years! 744 01:21:47,345 --> 01:21:50,826 Howard, we have argued and decided that it is not my fault .. 745 01:21:50,945 --> 01:21:56,269 She forbids me? Forbids me! Me, the head of the house? 746 01:21:56,385 --> 01:22:00,515 - The husband, the man, the lawyer. - The alcoholic. 747 01:22:00,625 --> 01:22:05,073 We spent half the time arguing and the other half in silence. 748 01:22:05,185 --> 01:22:09,747 On average, it is almost impossible. But our life is a great void! 749 01:22:11,665 --> 01:22:16,386 Howard, speak for yourself. I have a full and active life. 750 01:22:16,505 --> 01:22:20,225 I have housework, decorating, Stanley, community activities .. 751 01:22:20,345 --> 01:22:24,065 ... social work, hobbies, cultural studies. 752 01:22:24,185 --> 01:22:26,346 But there is no love! There is no love between us, Phyllis. 753 01:22:26,465 --> 01:22:28,626 I don't think we like each other. 754 01:22:28,745 --> 01:22:31,953 Howard, you are so focused on emotions. 755 01:22:32,065 --> 01:22:36,388 Stanley, dinner is ready. Let's all have dinner. 756 01:22:39,625 --> 01:22:44,107 His name is Andros. A Greek boy, lives with his family in Athens. 757 01:22:44,225 --> 01:22:50,107 I applied for a full adoption, $ 250 per month. 758 01:22:50,225 --> 01:22:56,471 We can visit you whenever we want, if not, we can write to you. 759 01:22:56,585 --> 01:22:59,270 Ted, was that ... - I thought about it for a long time. 760 01:22:59,385 --> 01:23:03,435 Today I have made up my mind. Is the time. 761 01:23:05,305 --> 01:23:07,785 - Do you want to see a picture of him? Ted, this is great, but ... 762 01:23:07,905 --> 01:23:10,476 I don't want ... -Catherine! 763 01:23:10,585 --> 01:23:14,954 I can't believe what you say. Imagine little Andros, .. 764 01:23:15,065 --> 01:23:19,388 Growing up in a broken home in America, without a mother, the same day he was adopted. 765 01:23:19,505 --> 01:23:22,349 Ted, please tell the driver to go faster. 766 01:23:22,465 --> 01:23:27,869 Alcoholic, yes? I'm going to show you what this alcoholic is going to do. 767 01:23:27,985 --> 01:23:31,193 I'm taking Howard to Paris myself tonight ... 768 01:23:31,305 --> 01:23:34,513 With ... Barbara Jo Wilkerson. 769 01:23:34,625 --> 01:23:40,109 Who is Barbara Jo Wilkerson? Someone who loves the alcoholic. 770 01:23:40,225 --> 01:23:43,626 Let's go to Paris! 771 01:23:49,225 --> 01:23:50,874 Howard. 772 01:23:53,785 --> 01:23:57,391 If you walk out that door, you can consider our separation. 773 01:24:05,225 --> 01:24:08,672 Come on, I'll drive. 774 01:24:09,745 --> 01:24:15,194 It's 9:00 p.m. -St. Will you get? Are you kidding me friend? 775 01:24:24,185 --> 01:24:26,756 Do you keep saying no to me and little Andros? 776 01:24:27,185 --> 01:24:31,633 Ted, you're screaming. You say no to me and yes to that madman? 777 01:24:31,745 --> 01:24:34,953 Ted, please, you're screaming. - I know I'm screaming. 778 01:24:35,065 --> 01:24:38,193 I love screaming. What is the problem? Brubaker does not scream? 779 01:24:38,305 --> 01:24:41,706 Be careful! 780 01:24:48,545 --> 01:24:50,627 Potter! 781 01:24:52,985 --> 01:24:56,034 Cálmate , Howard. 782 01:24:56,145 --> 01:24:58,431 The French are very laid back people. 783 01:24:58,545 --> 01:25:00,786 Are you sure you don't want me to drive? 784 01:25:00,905 --> 01:25:05,706 I do not want to argue . Relax and let it drive. 785 01:25:05,825 --> 01:25:08,396 Right, Benson? - My coat. 786 01:25:08,505 --> 01:25:15,547 What happened to the coat? - The one hooked on the door. 787 01:25:15,865 --> 01:25:18,470 open then. No! 788 01:25:45,665 --> 01:25:48,554 Transworld Airlines flight number 83 ... </i> </i> 789 01:25:48,665 --> 01:25:51,668 ready to take off from New York to Kansas City .... </ I> </ i> 790 01:25:53,705 --> 01:25:56,549 I'm going to check out the bags. No, come with me. 791 01:26:16,345 --> 01:26:18,791 Potter ! 792 01:26:32,425 --> 01:26:35,872 I have a reservation on behalf of Mrs. Gunther, flight 850 793 01:26:35,985 --> 01:26:38,909 Do you have to go tonight? Why don't you go tomorrow? 794 01:26:39,025 --> 01:26:42,074 We can go to dinner in our charming little Italian restaurant. 795 01:26:42,185 --> 01:26:44,551 But we don't have a lovely little Italian restaurant. 796 01:26:44,665 --> 01:26:46,906 We still don't have it? Then let's find one. 797 01:26:47,025 --> 01:26:49,869 Everyone should have a lovely little Italian restaurant. 798 01:26:49,985 --> 01:26:51,987 - You're acting ... - I know. 799 01:26:52,105 --> 01:26:54,346 I am a failure, always have been. 800 01:26:55,225 --> 01:27:01,551 So make me a big winner. Cathy ... do you understand me? 801 01:27:01,865 --> 01:27:04,231 Thank you, Mrs. Gunther. Flight card. 802 01:27:04,345 --> 01:27:06,074 Thank you. 803 01:27:40,105 --> 01:27:45,031 This is the last call for flight 850, passengers please proceed to gate 9. </ I> </ i> 804 01:27:57,665 --> 01:27:59,508 Come on, mate. - With an eye on the road. 805 01:28:00,065 --> 01:28:04,832 Mr. Howard Brubaker, please come to Gate 8. 806 01:28:18,785 --> 01:28:25,188 Mr. Howard Brubaker, please come to Gate 8.66976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.