All language subtitles for Taimanin Asagi 3 - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:06,410 After going to the point of no return with Kou, who I had always seen as my son. 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,460 We fell in love with one another. 3 00:00:11,090 --> 00:00:16,050 But that happiness crumbled as if it were a sand castle. 4 00:00:19,090 --> 00:00:23,510 By the hand of our sworn enemy Edwin Black. 5 00:00:24,850 --> 00:00:27,350 As well as the Japanese government who sold us out. 6 00:00:27,350 --> 00:00:29,190 Gosha Academy was destroyed. 7 00:00:29,730 --> 00:00:33,570 And Murasaki and Sakura were captured. 8 00:00:33,570 --> 00:00:35,880 I love sock Public Urinal 9 00:00:36,360 --> 00:00:42,410 And worst of it all, they transformed Kou-kun into a ball of flesh. 10 00:00:43,330 --> 00:00:46,000 And now, I... 11 00:01:11,020 --> 00:01:16,860 With no choice left with Kou-kun being held hostage, I let myself be captured by Oboro. 12 00:01:18,700 --> 00:01:24,200 Welcome to the Six night Seven day tour of the demon world's medical experiments. 13 00:01:25,240 --> 00:01:32,540 I'll make you into an obedient slave, a pet who'll do anything I say. 14 00:01:36,190 --> 00:01:45,870 Near future kunoichi adventure Anti Demon Shinobi Asagi 15 00:01:55,650 --> 00:01:59,110 Stop it! It won't fit! 16 00:01:59,650 --> 00:02:04,530 It feels so slimy! Stop! 17 00:02:04,530 --> 00:02:08,290 It's rubbing me so deep inside! 18 00:02:09,330 --> 00:02:14,830 I'm gonna cum! No!! 19 00:02:21,630 --> 00:02:24,720 Three at once isn't possible! 20 00:02:25,140 --> 00:02:30,560 All three of them are hitting my womb at the same time?! 21 00:02:32,940 --> 00:02:37,520 It's spreading me so wide! 22 00:02:43,700 --> 00:02:47,370 My clit... It feels so good! 23 00:02:47,370 --> 00:02:51,410 What is this? It's so good! 24 00:02:53,170 --> 00:02:55,290 Oboro! 25 00:02:55,290 --> 00:02:56,940 I... 26 00:02:58,340 --> 00:02:59,880 I'll never... 27 00:02:59,880 --> 00:03:04,180 Bend to your will! 28 00:03:10,850 --> 00:03:12,850 Stop! 29 00:03:12,850 --> 00:03:13,890 I'm cumming! 30 00:03:13,890 --> 00:03:17,190 I'm gonna cum! I'm really gonna cum! 31 00:04:06,360 --> 00:04:09,280 It's coming! It's coming!! 32 00:04:09,280 --> 00:04:11,240 It's going through me! 33 00:04:11,240 --> 00:04:18,960 I can't! This sex is gonna make me go crazy! 34 00:04:45,440 --> 00:04:47,450 You look pathetic. 35 00:04:48,490 --> 00:04:49,990 I can't give up. 36 00:04:49,990 --> 00:04:52,410 Sakura... Murasaki... 37 00:04:52,410 --> 00:04:53,660 Kou-kun! 38 00:04:53,660 --> 00:04:55,750 I'll save you all! 39 00:05:06,800 --> 00:05:09,050 How's it hanging, Asagi? 40 00:05:11,430 --> 00:05:13,550 Sakura? Murasaki?! 41 00:05:14,970 --> 00:05:18,520 Hey, Master? Who's this bitch? 42 00:05:18,520 --> 00:05:21,350 She's acting like she knows us. How impudent. 43 00:05:21,860 --> 00:05:24,070 Oboro, what did you do to them?! 44 00:05:26,190 --> 00:05:29,700 Don't speak to Master like that without respect, you fucking pig! 45 00:05:30,530 --> 00:05:34,490 These two have been augmented by Master Black. 46 00:05:34,490 --> 00:05:36,620 They've been wiped of their previous memories. 47 00:05:36,620 --> 00:05:39,460 They've been reborn as demons. 48 00:05:39,870 --> 00:05:41,250 What did you say?! 49 00:05:41,250 --> 00:05:44,210 Could we kill her right now, Master? 50 00:05:44,880 --> 00:05:48,710 Absolutely not! If she dies anywhere, it'll be in the Demon's Arena. 51 00:05:49,300 --> 00:05:51,470 Demon's Arena?! 52 00:06:03,190 --> 00:06:06,070 You remember this place, don't you, Asagi? 53 00:06:06,900 --> 00:06:10,650 The Chaos Arena is where your beloved was killed. 54 00:06:11,450 --> 00:06:14,450 I've rebuilt this arena on top of it. 55 00:06:14,450 --> 00:06:19,410 And now, you'll be fighting Murasaki and Sakura in it tomorrow. 56 00:06:20,080 --> 00:06:23,420 Kousuke's life will be riding on the outcome. 57 00:06:24,460 --> 00:06:27,420 If you kill both Sakura and Murasaki, 58 00:06:27,420 --> 00:06:31,170 I'll return Sawaki Kousuke back to his original form. 59 00:06:31,630 --> 00:06:32,630 What?! 60 00:06:41,100 --> 00:06:44,400 Win or lose, one of my wishes won't be granted. 61 00:06:48,780 --> 00:06:49,860 If that's the case, then... 62 00:06:49,860 --> 00:06:51,570 I'll have to take a chance! 63 00:06:51,570 --> 00:06:54,240 Ninpo: Koujinka! 64 00:06:57,160 --> 00:06:58,660 Prepare yourself, Black! 65 00:06:59,950 --> 00:07:00,450 What?! 66 00:07:10,510 --> 00:07:13,340 Did you just try to attack Master Black? 67 00:07:14,090 --> 00:07:17,430 I guess that means this has no further use. 68 00:07:19,180 --> 00:07:20,850 Stop! 69 00:07:27,900 --> 00:07:32,110 Do as you wish with her. 70 00:07:35,780 --> 00:07:37,870 You look pathetic, Asagi. 71 00:07:45,870 --> 00:07:47,960 Kou-kun! 72 00:07:51,880 --> 00:07:54,380 Something wrong with our clit-dicks? 73 00:07:55,050 --> 00:07:57,720 Clit-dick? 74 00:07:57,720 --> 00:08:02,430 Looks like this little slut has an interest in our dit-dicks. 75 00:08:02,430 --> 00:08:07,060 Yeah, she's been staring at them this entire time. 76 00:08:35,170 --> 00:08:40,340 Your mouth has a vacancy. Why don't you hurry up and suck this, little piggy. 77 00:08:40,350 --> 00:08:41,800 Why the hell would I do that?! 78 00:08:42,220 --> 00:08:45,810 If you don't, I'll grind that lump of meat into the ground. 79 00:08:45,810 --> 00:08:49,770 Wait! I'll suck it, so don't hurt Kou-kun! 80 00:09:00,570 --> 00:09:05,790 Do it better. Make me feel good, little piggy! 81 00:09:10,670 --> 00:09:12,250 I know you have it in you. 82 00:09:12,250 --> 00:09:16,210 You've already sucked thousands of dicks by now, I'm sure. 83 00:09:19,550 --> 00:09:24,180 She's definitely just as dirty as I thought! She's reacting really well down here too! 84 00:09:24,720 --> 00:09:26,600 You must be so happy right now. 85 00:09:26,600 --> 00:09:29,440 Know your place, livestock! 86 00:09:30,560 --> 00:09:36,940 I'll suck it myself! So stop moving me like this! 87 00:09:55,340 --> 00:09:57,090 You came! 88 00:09:58,670 --> 00:10:01,880 That was befitting of a pig like you. 89 00:10:01,890 --> 00:10:06,640 Hey, Mu-chan, I can my turn fucking the pig now, right? 90 00:10:07,310 --> 00:10:10,850 What, is her mouth-pussy not good enough for you? 91 00:10:14,230 --> 00:10:19,940 Yeah, I wanna fuck this cheeky little bitch up until she can't even stand anymore. 92 00:10:24,620 --> 00:10:28,830 Look at how wet you are from Mu-chan's clit-dick. 93 00:10:29,500 --> 00:10:31,960 Don't worry, I'm putting mine in shortly. 94 00:10:44,010 --> 00:10:45,180 It went in! 95 00:10:45,180 --> 00:10:50,430 My clit-dick is filling up your piggy pussy! 96 00:10:50,430 --> 00:10:53,520 Thank her for putting her clit-dick in you. 97 00:10:54,190 --> 00:10:56,730 A pig like you should know that already. 98 00:11:00,360 --> 00:11:02,820 You fucking impudent pig! 99 00:11:09,160 --> 00:11:13,960 She got even tighter. Looks like this little piggy has a little masochist in her. 100 00:11:14,460 --> 00:11:20,460 I'll spray the cum you like so much all over you and give you a kid, okay? 101 00:11:21,720 --> 00:11:28,850 Sakura! Please don't make your big sister pregnant! Don't! 102 00:11:28,850 --> 00:11:33,390 Who's my big sister?! You're nothing but a cum dumpster of a pig! 103 00:11:37,480 --> 00:11:39,730 I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming!! 104 00:11:39,730 --> 00:11:44,530 The cum from my clit-dick is coming out! 105 00:11:48,200 --> 00:11:50,280 It's coming out! 106 00:11:50,290 --> 00:11:56,500 Cum is really coming out! 107 00:11:56,500 --> 00:12:01,460 Aren't you missing some politeness in your speech, you fucking pig?! 108 00:12:03,820 --> 00:12:05,380 – My womb is being spread! 109 00:12:05,380 --> 00:12:06,700 – My womb is being spread! – Right here feels good, doesn't it? Cum from my clit-dick piercing your womb! 110 00:12:06,700 --> 00:12:10,720 – Right here feels good, doesn't it? Cum from my clit-dick piercing your womb! 111 00:12:13,140 --> 00:12:15,980 I'm cumming!! 112 00:12:20,400 --> 00:12:23,190 I'm not as nice as Sakura. 113 00:12:23,190 --> 00:12:24,030 Brace yourself! 114 00:12:27,240 --> 00:12:31,990 Murasaki, please stop! 115 00:12:31,990 --> 00:12:33,700 You mean Mistress Murasaki! 116 00:12:33,700 --> 00:12:36,540 I'm gonna keep piercing your womb until you call me that! 117 00:12:38,080 --> 00:12:40,380 Mistress Murasaki! 118 00:12:40,380 --> 00:12:45,300 Please stop thrusting your clit-dick inside me! 119 00:12:45,300 --> 00:12:50,470 Mu-chan, I think she wants your cum really bad. 120 00:12:50,470 --> 00:12:53,060 Then beg for it, you pig! 121 00:12:57,560 --> 00:13:00,060 Please, I beg you. 122 00:13:00,060 --> 00:13:06,530 Please pour your cum into my pig pussy! 123 00:13:07,700 --> 00:13:09,150 Well said. 124 00:13:09,160 --> 00:13:11,530 I'll let your womb drink my cum as you wish! 125 00:13:12,830 --> 00:13:16,500 My insides are being spread! 126 00:13:18,040 --> 00:13:23,920 I'm gonna cum from your cum, Murasaki-sama! 127 00:13:43,000 --> 00:13:47,090 Half a year later... 128 00:13:57,620 --> 00:14:00,250 Looking good, Asagi. 129 00:14:00,250 --> 00:14:03,790 I heard that you're willing to surrender? 130 00:14:05,420 --> 00:14:08,050 Come on, answer her! 131 00:14:08,050 --> 00:14:10,300 Y-Yes!! 132 00:14:11,050 --> 00:14:14,090 Th-That's right, Oboro-sama. 133 00:14:14,100 --> 00:14:17,970 I have a child inside me. 134 00:14:17,970 --> 00:14:24,060 I love sex and I'm Murasaki-sama's and Sakura-sama's slave. 135 00:14:26,230 --> 00:14:30,070 Они что, специально издеваются?! Good work, Murasaki, Sakura. 136 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 It wasn't easy. 137 00:14:33,780 --> 00:14:36,120 But after she got this pregnant, she just gave up. 138 00:14:37,660 --> 00:14:40,290 Don't hit me! 139 00:14:44,130 --> 00:14:50,130 Oh, right. Today, I brought the person most important to Asagi. 140 00:14:52,800 --> 00:14:55,010 This is Asagi's husband. 141 00:14:55,850 --> 00:14:57,890 My husband! 142 00:15:01,640 --> 00:15:06,610 Yes! This! I wanted this dick! 143 00:15:06,610 --> 00:15:09,440 I've wanted it this entire time! 144 00:15:09,440 --> 00:15:11,740 It feels so good! 145 00:15:11,740 --> 00:15:15,030 It's so great, my love! 146 00:15:16,030 --> 00:15:18,330 Look at her soft expression. 147 00:15:18,330 --> 00:15:21,200 Is this what having sex with love involved looks like? 148 00:15:21,200 --> 00:15:23,120 It's kind of pissing me off. 149 00:15:27,500 --> 00:15:31,130 Keep having sex, you orc's wife. 150 00:15:31,800 --> 00:15:35,510 Wife? Oh, that makes me so happy. 151 00:15:35,510 --> 00:15:39,140 I'm an orc's wife. 152 00:15:47,770 --> 00:15:50,400 I'm gonna cum, Asagi. 153 00:15:54,150 --> 00:15:59,910 Of course he's gonna cum inside you. Make sure you don't spill a drop. 154 00:15:59,910 --> 00:16:03,040 I won't! Cum, sweetie! 155 00:16:03,040 --> 00:16:08,330 Shoot your cum inside me! 156 00:16:08,840 --> 00:16:12,250 I'm cumming, sweetie! 157 00:16:12,260 --> 00:16:17,590 I'm cumming! Asagi is cumming! 158 00:16:23,140 --> 00:16:24,890 Here's a reward. 159 00:16:24,890 --> 00:16:28,310 Take my cum as a reward for you two. 160 00:16:28,310 --> 00:16:29,810 Take mine too. 161 00:16:31,320 --> 00:16:32,440 I'm cumming! 162 00:16:33,610 --> 00:16:36,900 Hey, at least try and taste it. 163 00:16:45,460 --> 00:16:48,540 So, are you done with Sawaki Kousuke? 164 00:16:50,630 --> 00:16:51,960 Who? 165 00:16:52,630 --> 00:16:56,880 The guy you raised as your son. 166 00:16:57,720 --> 00:16:59,380 Son? 167 00:16:59,390 --> 00:17:05,970 The only son I have is the one that I'm having with this orc here. 168 00:17:06,730 --> 00:17:11,980 You really are one happy pig, Asagi. 169 00:17:12,690 --> 00:17:15,030 It's my turn now. Move, orc! 170 00:17:15,030 --> 00:17:17,530 Wait, I'm first. 171 00:17:32,710 --> 00:17:35,300 Fucking Asagi-san. 172 00:17:36,050 --> 00:17:38,260 I'll save Kousuke. 173 00:17:58,170 --> 00:18:12,810 translator: hikarucon timing: hybrio21 timing: hybrio21 editor: hentaisenpai quality control: hentaisenpai softsub: торрент иваниваныч13004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.