All language subtitles for Taimanin Asagi 3 - 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:02,620 Beings of the dark. 2 00:00:02,620 --> 00:00:06,320 In the future where evil spirits of the rivers and mountains run rampant around Japan. 3 00:00:06,920 --> 00:00:10,460 They have broken the mutual agreement to not interfere with the lives of humans. 4 00:00:10,460 --> 00:00:18,560 And the organization that led this charge, Annyaku, slowly dragged this era into chaos. 5 00:00:19,230 --> 00:00:23,700 But the humans who would resist this are by no means weak. 6 00:00:41,890 --> 00:00:47,960 The humans who could fight against the demons banded together to form an organization of ninjas. 7 00:00:48,730 --> 00:00:52,060 And the people called them the Anti-Demon Shinobis. 8 00:01:09,620 --> 00:01:10,750 Asuka! 9 00:01:12,820 --> 00:01:15,050 Did you do this? 10 00:01:15,050 --> 00:01:16,390 Answer me! 11 00:01:21,630 --> 00:01:24,430 You don't understand anything. 12 00:01:24,430 --> 00:01:29,470 I'm going to save my younger brother, Kousuke. 13 00:01:29,840 --> 00:01:30,900 Kou-kun? 14 00:01:30,900 --> 00:01:32,470 Did something happen to him? 15 00:01:33,510 --> 00:01:36,480 Wind Technique! Rising wind! 16 00:01:43,420 --> 00:01:47,490 What did she mean by she was going to save him? 17 00:01:48,690 --> 00:01:51,060 You're late, Asagi. 18 00:01:52,260 --> 00:01:53,230 Oboro! 19 00:02:05,170 --> 00:02:14,950 Taimanin Asagi 3 01 Near future kunoichi adventure Anti-Demon Shinobi Asagi 20 00:02:14,950 --> 00:02:17,180 「Unfulfilled Wish」 21 00:02:17,180 --> 00:02:19,490 Wait... Kou-kun?! 22 00:02:22,760 --> 00:02:25,620 I-I'm so sorry! 23 00:02:25,620 --> 00:02:27,190 That surprised me. 24 00:02:27,190 --> 00:02:30,600 I didn't know you were taking a morning shower, Asagi. 25 00:02:31,460 --> 00:02:33,030 – Hey, Kousuke! 26 00:02:33,030 --> 00:02:34,330 – Sakura-nee! – Hey, Kousuke! 27 00:02:35,030 --> 00:02:38,640 How brave of you to be peeping in on her this early in the morning. 28 00:02:38,640 --> 00:02:39,510 – I didn't mean to... 29 00:02:39,510 --> 00:02:41,110 – Wow, so you've finally gotten an interest in a woman's body, huh? – I didn't mean to... 30 00:02:41,110 --> 00:02:44,640 – Wow, so you've finally gotten an interest in a woman's body, huh? 31 00:02:45,080 --> 00:02:46,150 – It was an accident! I swear! 32 00:02:46,150 --> 00:02:47,580 – You sure? – It was an accident! I swear! 33 00:02:47,580 --> 00:02:49,750 You're not just a huge pervert, are you? 34 00:02:49,750 --> 00:02:54,290 My older brother, Kyousuke, was engaged to Asagi-san. 35 00:02:54,290 --> 00:02:56,590 But he lost his life while on a mission. 36 00:02:57,260 --> 00:03:02,160 And so I was raised by her in the stead of my brother, saving me from loneliness. 37 00:03:02,730 --> 00:03:04,730 In a sense, she's my parent. 38 00:03:04,730 --> 00:03:07,270 But even so, I... 39 00:03:24,180 --> 00:03:27,920 I can't... I want this woman. 40 00:03:27,920 --> 00:03:29,790 I want to make her mine. 41 00:03:32,090 --> 00:03:36,630 Asagi-san, please get turned on by my ninja technique! 42 00:03:42,430 --> 00:03:45,270 Kou-kun? What was that? 43 00:03:45,270 --> 00:03:47,240 You just did something, didn't you? 44 00:03:51,540 --> 00:03:52,910 Uh... 45 00:03:53,850 --> 00:03:56,080 Was that one of your ninja skills? 46 00:03:56,080 --> 00:03:58,220 What kind was it? 47 00:03:58,220 --> 00:04:00,920 Tell me. 48 00:04:01,450 --> 00:04:04,660 It was a skill to seduce women. 49 00:04:04,660 --> 00:04:09,560 A seduction technique? More precisely a skill that arouses a woman. 50 00:04:09,560 --> 00:04:12,430 It's a technique that arouses the womb, right? 51 00:04:12,430 --> 00:04:14,470 I'm sorry. 52 00:04:14,470 --> 00:04:17,900 What a bad boy. Did you want to test it out? 53 00:04:17,900 --> 00:04:20,770 I didn't want to test it... 54 00:04:20,770 --> 00:04:23,910 I wanted to use it on you, Asagi-san. 55 00:04:23,910 --> 00:04:28,110 I wanted you to see me like more of a man. 56 00:04:29,750 --> 00:04:31,320 I'm really sorry. 57 00:04:31,320 --> 00:04:34,450 I won't do it again, so please don't kick me out! 58 00:04:34,990 --> 00:04:36,390 Kick you out? 59 00:04:36,390 --> 00:04:39,660 Silly, you're an important part of this family, Kou-kun. 60 00:04:39,660 --> 00:04:44,030 Also, that technique is very effective. 61 00:04:46,200 --> 00:04:48,470 My body's really hot. 62 00:04:48,470 --> 00:04:49,870 Kou-kun... 63 00:04:49,870 --> 00:04:51,600 Asagi-san, I... 64 00:04:55,410 --> 00:05:00,050 No, Kou-kun! Don't hit my butt! 65 00:05:00,050 --> 00:05:03,280 Do you get turned on by getting spanked? 66 00:05:03,680 --> 00:05:06,450 What are you planning on doing to me? 67 00:05:06,450 --> 00:05:10,160 I'm going to make you dirty. I'm gonna make your body dirty just for me. 68 00:05:12,320 --> 00:05:15,530 It hurts when you smack me like that! 69 00:05:16,330 --> 00:05:18,530 But it feels good, doesn't it? 70 00:05:18,530 --> 00:05:22,700 It does! It feels good when you smack my butt! 71 00:05:29,640 --> 00:05:32,640 Asagi-san, you're mine now. 72 00:05:33,050 --> 00:05:36,180 No, don't... 73 00:05:37,020 --> 00:05:39,920 Now get turned on! 74 00:05:42,820 --> 00:05:43,990 Kou-kun! 75 00:05:45,990 --> 00:05:49,390 Wow, Asagi-san, you're getting more and more turned on! 76 00:05:53,030 --> 00:05:57,840 Something amazing keeps pushing into my womb! 77 00:05:57,840 --> 00:05:59,070 I did it! 78 00:05:59,070 --> 00:06:01,410 I made you cum for the first time! 79 00:06:01,410 --> 00:06:03,310 I did! 80 00:06:08,410 --> 00:06:12,220 Asagi-san, I'm going to make you my woman tonight. 81 00:06:12,680 --> 00:06:15,050 Your woman? 82 00:06:15,720 --> 00:06:20,190 I've raised you as my son all this time, but now I'm going to be your woman? 83 00:06:36,170 --> 00:06:39,910 Right now, this dick is going to go inside you, Asagi-san. 84 00:06:39,910 --> 00:06:41,110 Is that okay? 85 00:06:41,110 --> 00:06:42,880 Come in slowly. 86 00:06:47,750 --> 00:06:49,890 It's coming inside! 87 00:06:51,920 --> 00:06:57,430 Kou-kun, your dick is inside me! 88 00:07:05,100 --> 00:07:08,110 My nipples feel good! 89 00:07:08,110 --> 00:07:11,180 Lick them more! 90 00:07:42,170 --> 00:07:44,140 You moan nicely. 91 00:07:44,140 --> 00:07:46,680 I wonder if that one just woke up Sakura-nee. 92 00:07:47,450 --> 00:07:51,850 Let's show her how we make love together! 93 00:07:51,850 --> 00:07:56,150 No! What we're doing isn't right! 94 00:07:56,150 --> 00:07:57,360 No! 95 00:07:58,260 --> 00:08:00,130 Your pussy's so tight! 96 00:08:00,130 --> 00:08:02,630 My Asagi-san is so erotic... She's the best! 97 00:08:02,630 --> 00:08:07,270 No! My pussy... I... 98 00:08:07,870 --> 00:08:10,570 I feel like I'm becoming one with you! 99 00:08:11,200 --> 00:08:13,310 It's okay if I cum inside, right? 100 00:08:13,310 --> 00:08:15,610 I'm going to plant my seed inside you, okay? 101 00:08:16,410 --> 00:08:22,050 No, don't! I'm going to get pregnant! 102 00:08:22,050 --> 00:08:28,150 Not inside! 103 00:08:32,490 --> 00:08:34,690 Your semen's flowing out! 104 00:08:34,690 --> 00:08:41,330 My womb's climaxing! I'm cumming! 105 00:08:47,310 --> 00:08:50,180 Don't! Don't play with it right now! 106 00:08:50,180 --> 00:08:55,380 This is amazing! Your pussy's so wet with your juices and mine! 107 00:08:55,850 --> 00:09:00,290 I'm going to lose it. Please! Stop! 108 00:09:00,290 --> 00:09:01,790 Anymore and I... 109 00:09:01,790 --> 00:09:04,020 I'm gonna break! 110 00:09:04,020 --> 00:09:08,130 Then promise me, Asagi-san. Promise me that you'll be my sex slave. 111 00:09:08,130 --> 00:09:09,760 Sex slave? 112 00:09:09,760 --> 00:09:12,230 Why are you saying that? 113 00:09:12,230 --> 00:09:14,600 Because I love you, Asagi-san! 114 00:09:17,100 --> 00:09:21,810 Now promise me, Asagi-san, or I'll keep making you cum until the sun rises! 115 00:09:22,870 --> 00:09:24,240 I promise. 116 00:09:24,240 --> 00:09:26,550 I promise I'll do it! 117 00:09:26,550 --> 00:09:28,280 So please stop! 118 00:09:28,280 --> 00:09:29,780 You're not lying, right? 119 00:09:29,780 --> 00:09:32,080 You're going to be my sex slave, right? 120 00:09:32,080 --> 00:09:33,390 I will! 121 00:09:33,390 --> 00:09:35,850 I'll be your sex slave, so... 122 00:09:35,850 --> 00:09:38,790 Please, stop already! 123 00:09:38,790 --> 00:09:40,660 Thank you, Asagi-san! 124 00:09:40,660 --> 00:09:42,830 Okay now, cum from this! 125 00:09:47,470 --> 00:09:49,100 I'm cumming! 126 00:09:57,310 --> 00:09:59,440 My wish has finally been granted! 127 00:09:59,440 --> 00:10:02,180 Asagi-san is my sex slave! 128 00:10:05,420 --> 00:10:06,920 Sex slave... 129 00:10:07,650 --> 00:10:09,490 Sex slave... 130 00:10:23,800 --> 00:10:26,770 What are you doing, Sawaki Kousuke? 131 00:10:26,770 --> 00:10:28,270 Asagi-sama isn't here. 132 00:10:28,270 --> 00:10:29,270 Come back later. 133 00:10:29,270 --> 00:10:30,980 But I haven't seen her since this mor... 134 00:10:30,980 --> 00:10:32,080 Come back later! 135 00:10:32,480 --> 00:10:35,810 You always love to bare your fangs at Kousuke, don't you Mu-chan? 136 00:10:36,920 --> 00:10:38,920 That's not what this is. 137 00:10:38,920 --> 00:10:42,120 I was trying to swat this fly that kept trying to buzz around Asagi-sama. 138 00:10:42,120 --> 00:10:43,960 You're so gung-ho this early in the morning. 139 00:10:43,960 --> 00:10:45,560 Sakura-nee, I... 140 00:10:46,490 --> 00:10:48,560 Onee-chan's on a mission right now. 141 00:10:48,590 --> 00:10:50,600 She's going to Tokyo Kingdom. 142 00:10:51,460 --> 00:10:53,170 Tokyo Kingdom? 143 00:10:55,670 --> 00:10:58,570 You fell into my trap so easily, Asagi. 144 00:10:58,600 --> 00:10:59,540 Trap?! 145 00:11:00,170 --> 00:11:03,640 Right about now, your precious Gosha Academy should be... 146 00:11:22,790 --> 00:11:24,160 There's no end to them! 147 00:11:24,160 --> 00:11:26,330 Mu-chan, have you seen Kousuke? 148 00:11:26,330 --> 00:11:28,100 Wasn't he with you? 149 00:11:28,670 --> 00:11:31,500 Crap, I'm supposed to be protecting him, but... 150 00:11:34,240 --> 00:11:36,610 It's the Ground and Air forces' new weapon. 151 00:11:36,610 --> 00:11:39,540 The PX-887 Kai Raiden. 152 00:11:41,210 --> 00:11:44,720 I never thought we'd be betrayed by our own government! 153 00:11:44,720 --> 00:11:46,420 It's formidable. 154 00:11:46,420 --> 00:11:48,390 Focus on the enemies in front of us! 155 00:12:18,020 --> 00:12:22,750 The red aphrodisiac is a specially made drug just for Anti-Demon Ninjas like yourselves. 156 00:12:22,750 --> 00:12:24,960 You're all going to become beautiful sex slaves. 157 00:12:25,660 --> 00:12:29,130 We're gonna make you all regret this! 158 00:12:29,130 --> 00:12:32,960 Even if you beg us in tears to forgive you, we won't! 159 00:12:34,130 --> 00:12:36,270 Why would we apologize? 160 00:12:36,270 --> 00:12:39,300 You're already so turned on now. 161 00:12:52,150 --> 00:12:52,950 Mu-chan! 162 00:12:52,950 --> 00:12:55,790 I'm going to make you feel good too! 163 00:13:01,590 --> 00:13:05,300 So this is the real form of the honorable Anti-Demon Ninjas? They're just prostitutes! 164 00:13:09,130 --> 00:13:11,300 It's really wet down here too! 165 00:13:13,540 --> 00:13:17,080 Mine just might slip in! 166 00:13:18,280 --> 00:13:20,550 It's inside me! 167 00:13:22,550 --> 00:13:26,920 I can't stop my lactation or my pee! 168 00:13:26,920 --> 00:13:29,620 It's okay if you do the same as her, you know? 169 00:13:29,620 --> 00:13:31,360 Why would I? 170 00:13:31,360 --> 00:13:34,530 Okay, it's getting pretty wet back here. 171 00:13:38,600 --> 00:13:40,530 It's so slippery now. 172 00:13:41,030 --> 00:13:43,940 Let's seal the deal! 173 00:13:47,840 --> 00:13:51,380 Mu-chan, what was that moan right now? 174 00:13:51,380 --> 00:13:53,710 Are you turned on? 175 00:13:53,710 --> 00:13:57,880 O-Of course I'm not. I'm not you! 176 00:14:02,990 --> 00:14:07,030 Don't come inside me! 177 00:14:08,790 --> 00:14:10,600 I'm cumming!! 178 00:14:10,600 --> 00:14:12,300 Do you want semen? 179 00:14:12,300 --> 00:14:15,070 Your pussy's starting to get tight! 180 00:14:15,070 --> 00:14:17,170 I'll give you a huge serving of my cum! 181 00:14:17,170 --> 00:14:22,370 I don't need your filthy semen! 182 00:14:27,850 --> 00:14:31,680 It's cumming inside me! It's defiling me! 183 00:14:33,050 --> 00:14:36,920 I'm going to get pregnant with this much cum! 184 00:14:43,500 --> 00:14:46,870 This is a beautiful sight, Sakura-chan. 185 00:14:46,870 --> 00:14:48,200 Stop looking! 186 00:14:48,700 --> 00:14:52,200 Murasaki-chan is getting so wet just by being touched. 187 00:14:52,200 --> 00:14:55,210 Die! You're all perverted scum! 188 00:14:55,910 --> 00:14:58,940 I'll put this here for Sakura-chan. 189 00:15:03,110 --> 00:15:06,450 Why does this feel good?! 190 00:15:07,790 --> 00:15:12,160 There's so much coming out! I can't stop it! 191 00:15:12,620 --> 00:15:15,430 It won't stop! 192 00:15:15,430 --> 00:15:19,600 Please, stop! I'm going to lose my mind! 193 00:15:20,870 --> 00:15:24,940 No... I'm going to cum! 194 00:15:25,400 --> 00:15:27,740 I'm going to cum! 195 00:15:27,740 --> 00:15:30,510 I'm going to cum!! 196 00:15:30,510 --> 00:15:34,910 Don't say that! 197 00:15:34,910 --> 00:15:38,450 I'm cumming! 198 00:15:38,450 --> 00:15:42,790 I'm cumming! I'm cumming at the same time as his dick! 199 00:15:48,160 --> 00:15:51,700 Looks like we've completed making you into the perfect cum dumpsters, 200 00:15:51,700 --> 00:15:54,370 I guess that just shows how strong you guys really are. 201 00:15:59,540 --> 00:16:03,510 No! I'm going to break! I'm going to break!! 202 00:16:07,980 --> 00:16:12,280 Even your asshole is completely drenched. Looks like it wants in on the fun too. 203 00:16:15,350 --> 00:16:18,390 Come on junior, you want it too, don't you? 204 00:16:19,020 --> 00:16:20,960 Don't say that! 205 00:16:20,960 --> 00:16:23,630 My ass doesn't want your dick! 206 00:16:26,330 --> 00:16:29,630 It just went into my ass! 207 00:16:36,810 --> 00:16:40,710 I'll never forgive you if you cum inside me! 208 00:16:46,220 --> 00:16:48,550 They're moving! 209 00:16:48,550 --> 00:16:51,160 They're moving in my ass! 210 00:16:51,160 --> 00:16:55,730 Both of them are moving at the same time! 211 00:16:55,730 --> 00:17:00,600 I'm going to lose it. If this keeps going on... 212 00:17:00,600 --> 00:17:06,040 I told you not to cum in me! 213 00:17:06,440 --> 00:17:11,680 Shut up! Just be quiet and suck my dick! 214 00:17:13,980 --> 00:17:16,680 Your clitoris is so big right now. 215 00:17:16,680 --> 00:17:18,320 It's so easy to pinch now. 216 00:17:21,550 --> 00:17:23,790 I'll let you drink the thing that you love. 217 00:17:23,790 --> 00:17:26,860 I'm going to fill you up! 218 00:17:27,760 --> 00:17:29,530 Yeah! 219 00:17:29,530 --> 00:17:34,000 I'm cumming! 220 00:17:44,740 --> 00:17:48,080 She's starting to really suck me in! 221 00:17:56,690 --> 00:18:01,460 I'm cumming from the cum being sprayed inside me! 222 00:18:10,130 --> 00:18:12,100 Alright, let's go with the finishing touches! 223 00:18:14,210 --> 00:18:15,840 I love cock 224 00:18:15,840 --> 00:18:16,440 Public Urinal 225 00:18:16,440 --> 00:18:19,580 The brandings fit you two perfectly. 226 00:18:26,020 --> 00:18:28,650 So how's it feel? 227 00:18:29,450 --> 00:18:32,060 Thanks for letting me know. 228 00:18:32,060 --> 00:18:34,660 As thanks, I'll give you a swift death. 229 00:18:35,230 --> 00:18:38,160 Don't you care about what happens to Sawaki Kousuke? 230 00:18:40,330 --> 00:18:42,670 A-Asagi-san... 231 00:18:43,130 --> 00:18:44,940 Kou-kun? You don't mean... 232 00:18:45,770 --> 00:18:48,940 We used a technique from the demon realm. 233 00:18:54,810 --> 00:18:56,810 Stand down. 234 00:18:56,810 --> 00:18:58,280 If you don't... 235 00:18:59,520 --> 00:19:00,620 Stop! 236 00:19:07,130 --> 00:19:10,190 I'll save all of you. 237 00:19:10,190 --> 00:19:13,130 Sakura, Murasaki... 238 00:19:13,630 --> 00:19:16,170 And Kou-kun too! 239 00:19:25,410 --> 00:19:40,060 translator: hikarucon timing: hybrio21 typesetting: hybrio21 editor: hentaisenpai quality control: hentaisenpai softsub: торрент иваниваныч17368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.