Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,620
Beings of the dark.
2
00:00:02,620 --> 00:00:06,320
In the future where evil spirits of the rivers
and mountains run rampant around Japan.
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,460
They have broken the mutual agreement
to not interfere with the lives of humans.
4
00:00:10,460 --> 00:00:18,560
And the organization that led this charge, Annyaku,
slowly dragged this era into chaos.
5
00:00:19,230 --> 00:00:23,700
But the humans who would resist this are by no means weak.
6
00:00:41,890 --> 00:00:47,960
The humans who could fight against the demons banded
together to form an organization of ninjas.
7
00:00:48,730 --> 00:00:52,060
And the people called them the Anti-Demon Shinobis.
8
00:01:09,620 --> 00:01:10,750
Asuka!
9
00:01:12,820 --> 00:01:15,050
Did you do this?
10
00:01:15,050 --> 00:01:16,390
Answer me!
11
00:01:21,630 --> 00:01:24,430
You don't understand anything.
12
00:01:24,430 --> 00:01:29,470
I'm going to save my younger brother, Kousuke.
13
00:01:29,840 --> 00:01:30,900
Kou-kun?
14
00:01:30,900 --> 00:01:32,470
Did something happen to him?
15
00:01:33,510 --> 00:01:36,480
Wind Technique! Rising wind!
16
00:01:43,420 --> 00:01:47,490
What did she mean by she was going to save him?
17
00:01:48,690 --> 00:01:51,060
You're late, Asagi.
18
00:01:52,260 --> 00:01:53,230
Oboro!
19
00:02:05,170 --> 00:02:14,950
Taimanin Asagi 3 01
Near future kunoichi adventure
Anti-Demon Shinobi Asagi
20
00:02:14,950 --> 00:02:17,180
「Unfulfilled Wish」
21
00:02:17,180 --> 00:02:19,490
Wait... Kou-kun?!
22
00:02:22,760 --> 00:02:25,620
I-I'm so sorry!
23
00:02:25,620 --> 00:02:27,190
That surprised me.
24
00:02:27,190 --> 00:02:30,600
I didn't know you were taking a morning shower, Asagi.
25
00:02:31,460 --> 00:02:33,030
– Hey, Kousuke!
26
00:02:33,030 --> 00:02:34,330
– Sakura-nee!
– Hey, Kousuke!
27
00:02:35,030 --> 00:02:38,640
How brave of you to be peeping in
on her this early in the morning.
28
00:02:38,640 --> 00:02:39,510
– I didn't mean to...
29
00:02:39,510 --> 00:02:41,110
– Wow, so you've finally gotten an interest in a woman's body, huh?
– I didn't mean to...
30
00:02:41,110 --> 00:02:44,640
– Wow, so you've finally gotten an interest in a woman's body, huh?
31
00:02:45,080 --> 00:02:46,150
– It was an accident! I swear!
32
00:02:46,150 --> 00:02:47,580
– You sure?
– It was an accident! I swear!
33
00:02:47,580 --> 00:02:49,750
You're not just a huge pervert, are you?
34
00:02:49,750 --> 00:02:54,290
My older brother, Kyousuke, was engaged to Asagi-san.
35
00:02:54,290 --> 00:02:56,590
But he lost his life while on a mission.
36
00:02:57,260 --> 00:03:02,160
And so I was raised by her in the stead of
my brother, saving me from loneliness.
37
00:03:02,730 --> 00:03:04,730
In a sense, she's my parent.
38
00:03:04,730 --> 00:03:07,270
But even so, I...
39
00:03:24,180 --> 00:03:27,920
I can't... I want this woman.
40
00:03:27,920 --> 00:03:29,790
I want to make her mine.
41
00:03:32,090 --> 00:03:36,630
Asagi-san, please get turned on by my ninja technique!
42
00:03:42,430 --> 00:03:45,270
Kou-kun? What was that?
43
00:03:45,270 --> 00:03:47,240
You just did something, didn't you?
44
00:03:51,540 --> 00:03:52,910
Uh...
45
00:03:53,850 --> 00:03:56,080
Was that one of your ninja skills?
46
00:03:56,080 --> 00:03:58,220
What kind was it?
47
00:03:58,220 --> 00:04:00,920
Tell me.
48
00:04:01,450 --> 00:04:04,660
It was a skill to seduce women.
49
00:04:04,660 --> 00:04:09,560
A seduction technique? More precisely
a skill that arouses a woman.
50
00:04:09,560 --> 00:04:12,430
It's a technique that arouses the womb, right?
51
00:04:12,430 --> 00:04:14,470
I'm sorry.
52
00:04:14,470 --> 00:04:17,900
What a bad boy. Did you want to test it out?
53
00:04:17,900 --> 00:04:20,770
I didn't want to test it...
54
00:04:20,770 --> 00:04:23,910
I wanted to use it on you, Asagi-san.
55
00:04:23,910 --> 00:04:28,110
I wanted you to see me like more of a man.
56
00:04:29,750 --> 00:04:31,320
I'm really sorry.
57
00:04:31,320 --> 00:04:34,450
I won't do it again, so please don't kick me out!
58
00:04:34,990 --> 00:04:36,390
Kick you out?
59
00:04:36,390 --> 00:04:39,660
Silly, you're an important part of this family, Kou-kun.
60
00:04:39,660 --> 00:04:44,030
Also, that technique is very effective.
61
00:04:46,200 --> 00:04:48,470
My body's really hot.
62
00:04:48,470 --> 00:04:49,870
Kou-kun...
63
00:04:49,870 --> 00:04:51,600
Asagi-san, I...
64
00:04:55,410 --> 00:05:00,050
No, Kou-kun! Don't hit my butt!
65
00:05:00,050 --> 00:05:03,280
Do you get turned on by getting spanked?
66
00:05:03,680 --> 00:05:06,450
What are you planning on doing to me?
67
00:05:06,450 --> 00:05:10,160
I'm going to make you dirty. I'm gonna
make your body dirty just for me.
68
00:05:12,320 --> 00:05:15,530
It hurts when you smack me like that!
69
00:05:16,330 --> 00:05:18,530
But it feels good, doesn't it?
70
00:05:18,530 --> 00:05:22,700
It does! It feels good when you smack my butt!
71
00:05:29,640 --> 00:05:32,640
Asagi-san, you're mine now.
72
00:05:33,050 --> 00:05:36,180
No, don't...
73
00:05:37,020 --> 00:05:39,920
Now get turned on!
74
00:05:42,820 --> 00:05:43,990
Kou-kun!
75
00:05:45,990 --> 00:05:49,390
Wow, Asagi-san, you're getting more and more turned on!
76
00:05:53,030 --> 00:05:57,840
Something amazing keeps pushing into my womb!
77
00:05:57,840 --> 00:05:59,070
I did it!
78
00:05:59,070 --> 00:06:01,410
I made you cum for the first time!
79
00:06:01,410 --> 00:06:03,310
I did!
80
00:06:08,410 --> 00:06:12,220
Asagi-san, I'm going to make you my woman tonight.
81
00:06:12,680 --> 00:06:15,050
Your woman?
82
00:06:15,720 --> 00:06:20,190
I've raised you as my son all this time,
but now I'm going to be your woman?
83
00:06:36,170 --> 00:06:39,910
Right now, this dick is going to go inside you, Asagi-san.
84
00:06:39,910 --> 00:06:41,110
Is that okay?
85
00:06:41,110 --> 00:06:42,880
Come in slowly.
86
00:06:47,750 --> 00:06:49,890
It's coming inside!
87
00:06:51,920 --> 00:06:57,430
Kou-kun, your dick is inside me!
88
00:07:05,100 --> 00:07:08,110
My nipples feel good!
89
00:07:08,110 --> 00:07:11,180
Lick them more!
90
00:07:42,170 --> 00:07:44,140
You moan nicely.
91
00:07:44,140 --> 00:07:46,680
I wonder if that one just woke up Sakura-nee.
92
00:07:47,450 --> 00:07:51,850
Let's show her how we make love together!
93
00:07:51,850 --> 00:07:56,150
No! What we're doing isn't right!
94
00:07:56,150 --> 00:07:57,360
No!
95
00:07:58,260 --> 00:08:00,130
Your pussy's so tight!
96
00:08:00,130 --> 00:08:02,630
My Asagi-san is so erotic... She's the best!
97
00:08:02,630 --> 00:08:07,270
No! My pussy... I...
98
00:08:07,870 --> 00:08:10,570
I feel like I'm becoming one with you!
99
00:08:11,200 --> 00:08:13,310
It's okay if I cum inside, right?
100
00:08:13,310 --> 00:08:15,610
I'm going to plant my seed inside you, okay?
101
00:08:16,410 --> 00:08:22,050
No, don't! I'm going to get pregnant!
102
00:08:22,050 --> 00:08:28,150
Not inside!
103
00:08:32,490 --> 00:08:34,690
Your semen's flowing out!
104
00:08:34,690 --> 00:08:41,330
My womb's climaxing! I'm cumming!
105
00:08:47,310 --> 00:08:50,180
Don't! Don't play with it right now!
106
00:08:50,180 --> 00:08:55,380
This is amazing! Your pussy's so wet with your juices and mine!
107
00:08:55,850 --> 00:09:00,290
I'm going to lose it. Please! Stop!
108
00:09:00,290 --> 00:09:01,790
Anymore and I...
109
00:09:01,790 --> 00:09:04,020
I'm gonna break!
110
00:09:04,020 --> 00:09:08,130
Then promise me, Asagi-san. Promise
me that you'll be my sex slave.
111
00:09:08,130 --> 00:09:09,760
Sex slave?
112
00:09:09,760 --> 00:09:12,230
Why are you saying that?
113
00:09:12,230 --> 00:09:14,600
Because I love you, Asagi-san!
114
00:09:17,100 --> 00:09:21,810
Now promise me, Asagi-san, or I'll keep
making you cum until the sun rises!
115
00:09:22,870 --> 00:09:24,240
I promise.
116
00:09:24,240 --> 00:09:26,550
I promise I'll do it!
117
00:09:26,550 --> 00:09:28,280
So please stop!
118
00:09:28,280 --> 00:09:29,780
You're not lying, right?
119
00:09:29,780 --> 00:09:32,080
You're going to be my sex slave, right?
120
00:09:32,080 --> 00:09:33,390
I will!
121
00:09:33,390 --> 00:09:35,850
I'll be your sex slave, so...
122
00:09:35,850 --> 00:09:38,790
Please, stop already!
123
00:09:38,790 --> 00:09:40,660
Thank you, Asagi-san!
124
00:09:40,660 --> 00:09:42,830
Okay now, cum from this!
125
00:09:47,470 --> 00:09:49,100
I'm cumming!
126
00:09:57,310 --> 00:09:59,440
My wish has finally been granted!
127
00:09:59,440 --> 00:10:02,180
Asagi-san is my sex slave!
128
00:10:05,420 --> 00:10:06,920
Sex slave...
129
00:10:07,650 --> 00:10:09,490
Sex slave...
130
00:10:23,800 --> 00:10:26,770
What are you doing, Sawaki Kousuke?
131
00:10:26,770 --> 00:10:28,270
Asagi-sama isn't here.
132
00:10:28,270 --> 00:10:29,270
Come back later.
133
00:10:29,270 --> 00:10:30,980
But I haven't seen her since this mor...
134
00:10:30,980 --> 00:10:32,080
Come back later!
135
00:10:32,480 --> 00:10:35,810
You always love to bare your fangs
at Kousuke, don't you Mu-chan?
136
00:10:36,920 --> 00:10:38,920
That's not what this is.
137
00:10:38,920 --> 00:10:42,120
I was trying to swat this fly that kept
trying to buzz around Asagi-sama.
138
00:10:42,120 --> 00:10:43,960
You're so gung-ho this early in the morning.
139
00:10:43,960 --> 00:10:45,560
Sakura-nee, I...
140
00:10:46,490 --> 00:10:48,560
Onee-chan's on a mission right now.
141
00:10:48,590 --> 00:10:50,600
She's going to Tokyo Kingdom.
142
00:10:51,460 --> 00:10:53,170
Tokyo Kingdom?
143
00:10:55,670 --> 00:10:58,570
You fell into my trap so easily, Asagi.
144
00:10:58,600 --> 00:10:59,540
Trap?!
145
00:11:00,170 --> 00:11:03,640
Right about now, your precious Gosha Academy should be...
146
00:11:22,790 --> 00:11:24,160
There's no end to them!
147
00:11:24,160 --> 00:11:26,330
Mu-chan, have you seen Kousuke?
148
00:11:26,330 --> 00:11:28,100
Wasn't he with you?
149
00:11:28,670 --> 00:11:31,500
Crap, I'm supposed to be protecting him, but...
150
00:11:34,240 --> 00:11:36,610
It's the Ground and Air forces' new weapon.
151
00:11:36,610 --> 00:11:39,540
The PX-887 Kai Raiden.
152
00:11:41,210 --> 00:11:44,720
I never thought we'd be betrayed by our own government!
153
00:11:44,720 --> 00:11:46,420
It's formidable.
154
00:11:46,420 --> 00:11:48,390
Focus on the enemies in front of us!
155
00:12:18,020 --> 00:12:22,750
The red aphrodisiac is a specially made drug
just for Anti-Demon Ninjas like yourselves.
156
00:12:22,750 --> 00:12:24,960
You're all going to become beautiful sex slaves.
157
00:12:25,660 --> 00:12:29,130
We're gonna make you all regret this!
158
00:12:29,130 --> 00:12:32,960
Even if you beg us in tears to forgive you, we won't!
159
00:12:34,130 --> 00:12:36,270
Why would we apologize?
160
00:12:36,270 --> 00:12:39,300
You're already so turned on now.
161
00:12:52,150 --> 00:12:52,950
Mu-chan!
162
00:12:52,950 --> 00:12:55,790
I'm going to make you feel good too!
163
00:13:01,590 --> 00:13:05,300
So this is the real form of the honorable Anti-Demon
Ninjas? They're just prostitutes!
164
00:13:09,130 --> 00:13:11,300
It's really wet down here too!
165
00:13:13,540 --> 00:13:17,080
Mine just might slip in!
166
00:13:18,280 --> 00:13:20,550
It's inside me!
167
00:13:22,550 --> 00:13:26,920
I can't stop my lactation or my pee!
168
00:13:26,920 --> 00:13:29,620
It's okay if you do the same as her, you know?
169
00:13:29,620 --> 00:13:31,360
Why would I?
170
00:13:31,360 --> 00:13:34,530
Okay, it's getting pretty wet back here.
171
00:13:38,600 --> 00:13:40,530
It's so slippery now.
172
00:13:41,030 --> 00:13:43,940
Let's seal the deal!
173
00:13:47,840 --> 00:13:51,380
Mu-chan, what was that moan right now?
174
00:13:51,380 --> 00:13:53,710
Are you turned on?
175
00:13:53,710 --> 00:13:57,880
O-Of course I'm not. I'm not you!
176
00:14:02,990 --> 00:14:07,030
Don't come inside me!
177
00:14:08,790 --> 00:14:10,600
I'm cumming!!
178
00:14:10,600 --> 00:14:12,300
Do you want semen?
179
00:14:12,300 --> 00:14:15,070
Your pussy's starting to get tight!
180
00:14:15,070 --> 00:14:17,170
I'll give you a huge serving of my cum!
181
00:14:17,170 --> 00:14:22,370
I don't need your filthy semen!
182
00:14:27,850 --> 00:14:31,680
It's cumming inside me! It's defiling me!
183
00:14:33,050 --> 00:14:36,920
I'm going to get pregnant with this much cum!
184
00:14:43,500 --> 00:14:46,870
This is a beautiful sight, Sakura-chan.
185
00:14:46,870 --> 00:14:48,200
Stop looking!
186
00:14:48,700 --> 00:14:52,200
Murasaki-chan is getting so wet just by being touched.
187
00:14:52,200 --> 00:14:55,210
Die! You're all perverted scum!
188
00:14:55,910 --> 00:14:58,940
I'll put this here for Sakura-chan.
189
00:15:03,110 --> 00:15:06,450
Why does this feel good?!
190
00:15:07,790 --> 00:15:12,160
There's so much coming out! I can't stop it!
191
00:15:12,620 --> 00:15:15,430
It won't stop!
192
00:15:15,430 --> 00:15:19,600
Please, stop! I'm going to lose my mind!
193
00:15:20,870 --> 00:15:24,940
No... I'm going to cum!
194
00:15:25,400 --> 00:15:27,740
I'm going to cum!
195
00:15:27,740 --> 00:15:30,510
I'm going to cum!!
196
00:15:30,510 --> 00:15:34,910
Don't say that!
197
00:15:34,910 --> 00:15:38,450
I'm cumming!
198
00:15:38,450 --> 00:15:42,790
I'm cumming! I'm cumming at the same time as his dick!
199
00:15:48,160 --> 00:15:51,700
Looks like we've completed making you
into the perfect cum dumpsters,
200
00:15:51,700 --> 00:15:54,370
I guess that just shows how strong you guys really are.
201
00:15:59,540 --> 00:16:03,510
No! I'm going to break! I'm going to break!!
202
00:16:07,980 --> 00:16:12,280
Even your asshole is completely drenched.
Looks like it wants in on the fun too.
203
00:16:15,350 --> 00:16:18,390
Come on junior, you want it too, don't you?
204
00:16:19,020 --> 00:16:20,960
Don't say that!
205
00:16:20,960 --> 00:16:23,630
My ass doesn't want your dick!
206
00:16:26,330 --> 00:16:29,630
It just went into my ass!
207
00:16:36,810 --> 00:16:40,710
I'll never forgive you if you cum inside me!
208
00:16:46,220 --> 00:16:48,550
They're moving!
209
00:16:48,550 --> 00:16:51,160
They're moving in my ass!
210
00:16:51,160 --> 00:16:55,730
Both of them are moving at the same time!
211
00:16:55,730 --> 00:17:00,600
I'm going to lose it. If this keeps going on...
212
00:17:00,600 --> 00:17:06,040
I told you not to cum in me!
213
00:17:06,440 --> 00:17:11,680
Shut up! Just be quiet and suck my dick!
214
00:17:13,980 --> 00:17:16,680
Your clitoris is so big right now.
215
00:17:16,680 --> 00:17:18,320
It's so easy to pinch now.
216
00:17:21,550 --> 00:17:23,790
I'll let you drink the thing that you love.
217
00:17:23,790 --> 00:17:26,860
I'm going to fill you up!
218
00:17:27,760 --> 00:17:29,530
Yeah!
219
00:17:29,530 --> 00:17:34,000
I'm cumming!
220
00:17:44,740 --> 00:17:48,080
She's starting to really suck me in!
221
00:17:56,690 --> 00:18:01,460
I'm cumming from the cum being sprayed inside me!
222
00:18:10,130 --> 00:18:12,100
Alright, let's go with the finishing touches!
223
00:18:14,210 --> 00:18:15,840
I love cock
224
00:18:15,840 --> 00:18:16,440
Public Urinal
225
00:18:16,440 --> 00:18:19,580
The brandings fit you two perfectly.
226
00:18:26,020 --> 00:18:28,650
So how's it feel?
227
00:18:29,450 --> 00:18:32,060
Thanks for letting me know.
228
00:18:32,060 --> 00:18:34,660
As thanks, I'll give you a swift death.
229
00:18:35,230 --> 00:18:38,160
Don't you care about what happens to Sawaki Kousuke?
230
00:18:40,330 --> 00:18:42,670
A-Asagi-san...
231
00:18:43,130 --> 00:18:44,940
Kou-kun? You don't mean...
232
00:18:45,770 --> 00:18:48,940
We used a technique from the demon realm.
233
00:18:54,810 --> 00:18:56,810
Stand down.
234
00:18:56,810 --> 00:18:58,280
If you don't...
235
00:18:59,520 --> 00:19:00,620
Stop!
236
00:19:07,130 --> 00:19:10,190
I'll save all of you.
237
00:19:10,190 --> 00:19:13,130
Sakura, Murasaki...
238
00:19:13,630 --> 00:19:16,170
And Kou-kun too!
239
00:19:25,410 --> 00:19:40,060
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hybrio21
editor: hentaisenpai
quality control: hentaisenpai
softsub: торрент иваниваныч17368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.