All language subtitles for Super Team Canada s01e02 The Boys from Brantford.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ? 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:16,474 --> 00:00:18,100 (Dramatic instrumental music) 5 00:00:18,225 --> 00:00:21,312 ? 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,692 [???] 7 00:00:27,693 --> 00:00:30,195 ? It's a mad, mad world ? 8 00:00:30,196 --> 00:00:33,740 ? And guess who's gonna save it all? ? 9 00:00:33,741 --> 00:00:36,285 ? It's a dirty job ? 10 00:00:36,286 --> 00:00:39,078 ? But someone's gotta do it ? 11 00:00:39,079 --> 00:00:41,081 ? Yeah, we can do it ? 12 00:00:41,082 --> 00:00:42,458 ? Super Team Canada! ? 13 00:00:42,459 --> 00:00:44,084 ? Hey, hey! ? 14 00:00:44,085 --> 00:00:46,587 ? The fate of the free world ? 15 00:00:46,588 --> 00:00:49,339 ? Is in our hands ? 16 00:00:49,340 --> 00:00:52,593 ? We're the heroes of the land ? 17 00:00:52,594 --> 00:00:54,178 ? Super Team Canada! ?? 18 00:00:54,179 --> 00:00:56,304 [explosion] 19 00:00:56,305 --> 00:00:57,639 [distant loon calling] 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,808 [???] 21 00:01:01,143 --> 00:01:02,727 [air raid siren wailing] 22 00:01:02,728 --> 00:01:05,146 [dogs barking, people shouting in pursuit] 23 00:01:05,147 --> 00:01:07,399 [bushes rustling] 24 00:01:07,400 --> 00:01:08,450 [body thudding] 25 00:01:09,277 --> 00:01:10,568 [screaming] 26 00:01:10,569 --> 00:01:13,030 [sobbing] 27 00:01:13,031 --> 00:01:14,697 [sighing] How long has he been like this? 28 00:01:14,698 --> 00:01:16,449 I told you, you shouldn't have told him. 29 00:01:16,450 --> 00:01:18,285 That the children's show he grew up with 30 00:01:18,286 --> 00:01:20,161 got cancelled 30 years ago? 31 00:01:20,162 --> 00:01:22,622 "Uncle Sloppy and the Do-Right Boys" 32 00:01:22,623 --> 00:01:25,083 was clearly important in a young Breakaway's life. 33 00:01:25,084 --> 00:01:26,459 [compartment whirring] 34 00:01:26,460 --> 00:01:27,628 ? Crazy dance, crazy dance Let Uncle Sloppy ? 35 00:01:27,629 --> 00:01:29,128 -? In your pants ? -Huh? 36 00:01:29,129 --> 00:01:30,339 [singing along] ? Crazy dance, crazy dance ? 37 00:01:30,340 --> 00:01:31,714 ? Let Uncle Sloppy in your pants ? 38 00:01:31,715 --> 00:01:32,965 ? Crazy dance, crazy dance ? 39 00:01:32,966 --> 00:01:34,426 ? Let Uncle Sloppy in your pants ? 40 00:01:34,427 --> 00:01:36,845 [sobbing] ? Crazy dance, crazy dance... ? 41 00:01:36,846 --> 00:01:37,970 -[sobbing] -[whooshing] 42 00:01:37,971 --> 00:01:39,139 Sorry I'm late. 43 00:01:39,140 --> 00:01:40,390 The guy behind the counter 44 00:01:40,391 --> 00:01:42,267 kept sticking his fingers in my Blizzards. 45 00:01:42,268 --> 00:01:43,935 -[Poutine cackling] -Don't even think about it. 46 00:01:43,936 --> 00:01:45,145 [groaning] Oh... 47 00:01:45,146 --> 00:01:47,063 [Breakaway sobbing] 48 00:01:47,064 --> 00:01:48,982 [alert blaring] Emergency, emergency! 49 00:01:48,983 --> 00:01:50,651 Something just tripped the perimeter sensor! 50 00:01:50,652 --> 00:01:52,777 We know it wasn't Breakaway's balls. 51 00:01:52,778 --> 00:01:54,780 [alert blaring] 52 00:01:54,781 --> 00:01:56,280 [footsteps crunching] 53 00:01:56,281 --> 00:01:57,658 [alert blaring] 54 00:01:57,659 --> 00:01:58,709 [all gasping] 55 00:02:00,279 --> 00:02:02,203 [gasping] 56 00:02:02,204 --> 00:02:03,539 [gasping in horror] 57 00:02:03,540 --> 00:02:04,956 Help me! 58 00:02:04,957 --> 00:02:07,500 My name is Walton Grotski... 59 00:02:07,501 --> 00:02:08,701 [Niagara Falls] Water! 60 00:02:09,753 --> 00:02:11,170 Walton Grotski? 61 00:02:11,171 --> 00:02:12,923 The father of Lane Grotski, 62 00:02:12,924 --> 00:02:15,007 the greatest hockey player of all time? 63 00:02:15,008 --> 00:02:16,008 [weakly] Yes. 64 00:02:16,009 --> 00:02:19,638 But you died in 2021. 65 00:02:19,639 --> 00:02:20,638 [thunderclap] 66 00:02:20,639 --> 00:02:23,392 Yea... [gasping] 67 00:02:23,393 --> 00:02:25,144 Ooh... 68 00:02:25,145 --> 00:02:28,145 [announcer] Holy night in Canada. 69 00:02:28,146 --> 00:02:30,316 [static crackling, muzak playing] 70 00:02:35,112 --> 00:02:36,613 [robot whirring] 71 00:02:36,614 --> 00:02:39,115 [mind control tone chiming] 72 00:02:39,116 --> 00:02:41,493 Couldn't he just drink it from the cup? 73 00:02:43,538 --> 00:02:45,413 Mr. Grotski, how did you find us? 74 00:02:45,414 --> 00:02:47,875 And equally important, how are you alive? 75 00:02:47,876 --> 00:02:49,251 You died March 14th 76 00:02:49,252 --> 00:02:51,210 in your hometown of Brantford, Ontario, 77 00:02:51,211 --> 00:02:52,920 in a quilt made by your great aunt 78 00:02:52,921 --> 00:02:54,214 on your radish farm. 79 00:02:54,215 --> 00:02:55,966 Yes, that's exactly 80 00:02:55,967 --> 00:02:58,551 what he wanted everyone to believe! 81 00:02:58,552 --> 00:03:01,263 The evil Coach Chaos! 82 00:03:01,264 --> 00:03:04,098 He kidnapped me and faked my death. 83 00:03:04,099 --> 00:03:06,101 Many years ago, 84 00:03:06,102 --> 00:03:09,186 a young hockey player with dreams of the NHL 85 00:03:09,187 --> 00:03:12,774 was cut for trying to push his own game plan ideas. 86 00:03:12,775 --> 00:03:14,525 I had a roommate just like that 87 00:03:14,526 --> 00:03:17,029 in the A.J.M.M.D.H.L.A.G. 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,655 The Alberta Junior Mini Minor 89 00:03:18,656 --> 00:03:20,740 Developmental Hockey League Association Group. 90 00:03:20,741 --> 00:03:22,241 His name was Jerome. 91 00:03:22,242 --> 00:03:23,410 The guy was so arrogant 92 00:03:23,411 --> 00:03:24,745 he changed a play on the ice, 93 00:03:24,746 --> 00:03:25,746 collided with his own goalie, 94 00:03:25,747 --> 00:03:27,371 and got his hand cut clean off 95 00:03:27,372 --> 00:03:28,581 by the goalie's stick. 96 00:03:28,582 --> 00:03:30,375 Anyhoozles, 97 00:03:30,376 --> 00:03:31,960 the player became a pariah, 98 00:03:31,961 --> 00:03:33,294 was kicked out of hockey, 99 00:03:33,295 --> 00:03:34,587 went insane, 100 00:03:34,588 --> 00:03:36,089 and after years of hiding, 101 00:03:36,090 --> 00:03:37,257 reemerged 102 00:03:37,258 --> 00:03:40,134 as the deranged Coach Chaos. 103 00:03:40,135 --> 00:03:41,720 He stole my son's jockstrap 104 00:03:41,721 --> 00:03:43,888 from the National Grotski Archive, 105 00:03:43,889 --> 00:03:46,265 and extracted DNA 106 00:03:46,266 --> 00:03:47,809 from the... the cup area. 107 00:03:47,810 --> 00:03:49,102 Where his ballsies go. 108 00:03:49,103 --> 00:03:52,521 And created clones of my beloved Lane. 109 00:03:52,522 --> 00:03:53,941 Before I could tell anyone, 110 00:03:53,942 --> 00:03:54,983 I was kidnapped 111 00:03:54,984 --> 00:03:57,109 and held prisoner at his compound, 112 00:03:57,110 --> 00:03:59,196 where he forced me to train the clones 113 00:03:59,197 --> 00:04:01,198 the same way I trained Lane. 114 00:04:01,199 --> 00:04:04,033 He plans to replace every player in the NHL 115 00:04:04,034 --> 00:04:05,494 and coach his own army! 116 00:04:05,495 --> 00:04:07,287 The NHL will collapse, 117 00:04:07,288 --> 00:04:08,955 Canadians will be robbed 118 00:04:08,956 --> 00:04:10,916 of the outlet for all their aggression, 119 00:04:10,917 --> 00:04:14,001 and the country will descend into chaos 120 00:04:14,002 --> 00:04:15,628 and hurtful comments. 121 00:04:15,629 --> 00:04:16,504 -[all gasping] -Oh god, 122 00:04:16,505 --> 00:04:17,881 we can't let that happen. 123 00:04:17,882 --> 00:04:20,174 Super Team Canada, let's roll! 124 00:04:20,175 --> 00:04:21,926 [skate blades scraping] 125 00:04:21,927 --> 00:04:23,886 Forgot the van keys. 126 00:04:23,887 --> 00:04:25,507 [vintage cartoon action sting] 127 00:04:28,184 --> 00:04:29,893 Don't you worry, Walton Grotski, 128 00:04:29,894 --> 00:04:31,395 because we're all over this crap 129 00:04:31,396 --> 00:04:33,689 like Kenny Linseman riding Risto Siltanen. 130 00:04:36,817 --> 00:04:38,484 [Walton Grotski] Be very quiet. 131 00:04:38,485 --> 00:04:40,946 Coach Chaos is a maniac. 132 00:04:40,947 --> 00:04:42,446 [Chinook] Yeah, a maniac 133 00:04:42,447 --> 00:04:43,657 who is about to meet the law 134 00:04:43,658 --> 00:04:44,950 in law enforcement! 135 00:04:44,951 --> 00:04:46,325 -[clattering] -Shh! 136 00:04:46,326 --> 00:04:47,660 I cannot believe you idiots 137 00:04:47,661 --> 00:04:49,537 are the defenders of the world! 138 00:04:49,538 --> 00:04:52,499 Insane mega burn, Walton Grotski. 139 00:04:52,500 --> 00:04:53,458 [rumbling] 140 00:04:53,459 --> 00:04:55,167 [loud clattering] 141 00:04:55,168 --> 00:04:56,837 I'll be the bigger man here 142 00:04:56,838 --> 00:04:58,922 and admit that may have been me. 143 00:04:58,923 --> 00:05:00,881 [alert blaring] 144 00:05:00,882 --> 00:05:02,926 [gates slamming] 145 00:05:02,927 --> 00:05:04,136 [klaxons wailing] 146 00:05:04,137 --> 00:05:05,346 [goal horns blaring] 147 00:05:05,347 --> 00:05:08,849 [clones chanting] Skate! Skate! Skate! Skate! 148 00:05:08,850 --> 00:05:11,101 [Super Team groaning nervously] 149 00:05:12,103 --> 00:05:14,020 [gasping] 150 00:05:14,021 --> 00:05:16,689 [clones chanting] Skate! Skate! 151 00:05:16,690 --> 00:05:18,067 [rumbling] 152 00:05:18,068 --> 00:05:21,361 [crackling over loudspeaker] Ah, Walton! 153 00:05:21,362 --> 00:05:24,030 The Great Ones were so worried about you, 154 00:05:24,031 --> 00:05:25,657 and you've brought guests! 155 00:05:25,658 --> 00:05:27,491 Super Team Canada. 156 00:05:27,492 --> 00:05:29,828 Such a nice surprise. [chuckling] 157 00:05:29,829 --> 00:05:31,330 For everyone but me! 158 00:05:31,331 --> 00:05:34,207 Because you've all fallen perfectly into my planned trap! 159 00:05:34,208 --> 00:05:35,167 [cackling] 160 00:05:35,168 --> 00:05:36,542 Oh, yeah, one more thing. 161 00:05:36,543 --> 00:05:37,753 [cocking pistol] 162 00:05:37,754 --> 00:05:39,046 Well, would you look at that. 163 00:05:39,047 --> 00:05:40,797 The old man is holding a gun! 164 00:05:40,798 --> 00:05:42,549 [Breakaway] Holy Howie Meeker, 165 00:05:42,550 --> 00:05:44,426 Walton Grotski, what are you doing? 166 00:05:44,427 --> 00:05:46,094 Sorry, guys. 167 00:05:46,095 --> 00:05:49,638 I forgot to mention there was one more clone. 168 00:05:49,639 --> 00:05:51,099 Me. 169 00:05:51,100 --> 00:05:52,059 [all gasping] 170 00:05:52,060 --> 00:05:54,227 The real Walton did die, 171 00:05:54,228 --> 00:05:56,229 so I brought him back as bait. 172 00:05:56,230 --> 00:05:58,814 You're all about to ride some pine 173 00:05:58,815 --> 00:06:00,232 in Heaven! 174 00:06:00,233 --> 00:06:02,068 Grotskis, attack! 175 00:06:02,069 --> 00:06:05,113 [clones chanting] Shoot! Shoot! Shoot! Shoot! Shoot! 176 00:06:06,074 --> 00:06:07,754 [pucks thudding, Team grunting] 177 00:06:07,755 --> 00:06:09,368 [whining in pain] 178 00:06:09,369 --> 00:06:10,410 [Chaos laughing wickedly] 179 00:06:10,411 --> 00:06:12,204 Game over, losers! 180 00:06:15,583 --> 00:06:17,583 Welcome back. 181 00:06:17,584 --> 00:06:19,085 How was your nap? 182 00:06:19,086 --> 00:06:22,297 You're all trapped inside a very special penalty box 183 00:06:22,298 --> 00:06:24,256 that I custom built for ya. 184 00:06:24,257 --> 00:06:26,133 It has zero moisture anywhere to manipulate, 185 00:06:26,134 --> 00:06:27,469 a special atmosphere 186 00:06:27,470 --> 00:06:29,513 that'll prove fatal with any additional weather. 187 00:06:29,514 --> 00:06:31,806 It is too cold for circuits to operate... 188 00:06:31,807 --> 00:06:33,058 -[shorting out] -...and I left 189 00:06:33,059 --> 00:06:34,934 an open jar of smooth peanut butter in there 190 00:06:34,935 --> 00:06:36,102 to distract you. 191 00:06:36,103 --> 00:06:37,686 [delighted giggling] 192 00:06:37,687 --> 00:06:39,231 Great story, jackass, 193 00:06:39,232 --> 00:06:41,441 but for someone who brags about planning everything, 194 00:06:41,442 --> 00:06:44,277 you forgot one hero. Me! 195 00:06:44,278 --> 00:06:46,446 I can blast this freezer apart with my super pucks 196 00:06:46,447 --> 00:06:47,614 in two seconds, 197 00:06:47,615 --> 00:06:48,948 two and a half in Newfoundland. 198 00:06:48,949 --> 00:06:50,282 I know that, 199 00:06:50,283 --> 00:06:52,660 so I went back to an old playbook. 200 00:06:52,661 --> 00:06:54,121 Very old. 201 00:06:54,122 --> 00:06:56,330 [Breakaway] My mom's ex-husbands? 202 00:06:56,331 --> 00:06:59,167 Dude, you're gonna have to try better than that. 203 00:06:59,168 --> 00:07:01,669 [chuckling] Oh, ho, ho, I did. 204 00:07:01,670 --> 00:07:03,462 I believe you have a fondness 205 00:07:03,463 --> 00:07:06,633 for a certain sloppy trio. 206 00:07:06,634 --> 00:07:08,217 No... you didn't. 207 00:07:08,218 --> 00:07:09,426 Uncle Sloppy! 208 00:07:09,427 --> 00:07:11,345 You monster. 209 00:07:11,346 --> 00:07:12,763 You try and stop me, 210 00:07:12,764 --> 00:07:14,599 and Uncle Sloppy and the Do-Right Boys 211 00:07:14,600 --> 00:07:16,977 will be cancelled a second time, 212 00:07:16,978 --> 00:07:19,020 in small bloody pieces. [cackling] 213 00:07:19,021 --> 00:07:20,981 Sweet buttery Jesus, 214 00:07:20,982 --> 00:07:22,232 you maniac! 215 00:07:22,233 --> 00:07:24,484 How did you know Breakaway loved that show? 216 00:07:24,485 --> 00:07:26,318 And why do you hate hockey so much? 217 00:07:26,319 --> 00:07:28,905 Because I lost my chance to be the best player ever 218 00:07:28,906 --> 00:07:32,241 back in the A.J.M.M.D.H.L.A.G.! 219 00:07:32,242 --> 00:07:34,494 And now I get my revenge on 'em all! 220 00:07:34,495 --> 00:07:35,953 Jerome? 221 00:07:35,954 --> 00:07:37,214 [groaning deliriously] 222 00:07:39,166 --> 00:07:40,333 [laughing] 223 00:07:40,334 --> 00:07:41,835 Hockey as we know it is over! 224 00:07:41,836 --> 00:07:43,419 Walton, load the Grotskis onto the plane 225 00:07:43,420 --> 00:07:45,254 and meet me at NHL HQ in NY! 226 00:07:45,255 --> 00:07:47,007 [smashing ceiling] 227 00:07:50,046 --> 00:07:52,052 [whistling] 228 00:07:52,053 --> 00:07:53,304 Proud of you, son! 229 00:07:53,305 --> 00:07:55,806 Stay away from actresses, son! 230 00:07:55,807 --> 00:07:56,947 [engines starting up] 231 00:08:00,271 --> 00:08:01,730 [crashing ceiling] 232 00:08:01,731 --> 00:08:05,150 I can't believe this is how it all ends for us, 233 00:08:05,151 --> 00:08:06,443 and our national pastime. 234 00:08:06,444 --> 00:08:07,777 Uh, technically, 235 00:08:07,778 --> 00:08:09,446 lacrosse is Canada's official sport 236 00:08:09,447 --> 00:08:11,114 since 1859. 237 00:08:11,115 --> 00:08:13,532 We need to stop that plane before we freeze to death. 238 00:08:13,533 --> 00:08:15,535 Sask, any ideas? 239 00:08:15,536 --> 00:08:17,537 [mumbling and munching] Peanut butter... 240 00:08:17,538 --> 00:08:19,539 Useless, just like this clown. 241 00:08:19,540 --> 00:08:21,665 Snap out of it, idiot. We need you! 242 00:08:21,666 --> 00:08:23,919 Come on, let's move! 243 00:08:23,920 --> 00:08:25,753 Hey, that's it! 244 00:08:25,754 --> 00:08:28,715 Chaos planned this trap for everybody but Breakaway, 245 00:08:28,716 --> 00:08:30,717 and I know how to give Breakaway his power back 246 00:08:30,718 --> 00:08:32,551 to get us out! -[powering up] 247 00:08:32,552 --> 00:08:33,970 [???] 248 00:08:33,971 --> 00:08:35,721 [all singing along] ? Crazy dance, crazy dance! ? 249 00:08:35,722 --> 00:08:37,098 ? Let Uncle Sloppy in your pants! ? 250 00:08:37,099 --> 00:08:38,432 ? Crazy dance, crazy dance! ? 251 00:08:38,433 --> 00:08:39,808 ? Let Uncle Sloppy in your pants! ? 252 00:08:39,809 --> 00:08:40,893 ? Crazy dance, crazy dance! ? 253 00:08:40,894 --> 00:08:42,479 ? Let Uncle Sloppy in your pants! ? 254 00:08:42,480 --> 00:08:43,854 [grunting] 255 00:08:43,855 --> 00:08:46,023 Come on, Breakaway, you can do it! 256 00:08:46,024 --> 00:08:47,901 Summon that magic in your pants! 257 00:08:47,902 --> 00:08:49,195 That came out wrong. 258 00:08:50,321 --> 00:08:51,528 [quietly] Dad... 259 00:08:51,529 --> 00:08:53,322 What's that, Break? Speak to us. 260 00:08:53,323 --> 00:08:55,407 I said now I know what my dad meant 261 00:08:55,408 --> 00:08:57,911 when he said if he heard that song one more time, 262 00:08:57,912 --> 00:09:00,580 he'd throw himself dick-first into a wood chipper. 263 00:09:00,581 --> 00:09:02,415 I'm back, baby! 264 00:09:02,416 --> 00:09:03,542 [pucks slamming] 265 00:09:03,543 --> 00:09:05,878 And I've got a new game plan. 266 00:09:06,921 --> 00:09:08,880 [revving engine] 267 00:09:11,091 --> 00:09:12,217 [smashing ceiling] 268 00:09:13,552 --> 00:09:15,542 You guys take care of things on this end. 269 00:09:15,865 --> 00:09:19,974 [Coach Chaos] League update, President. 270 00:09:19,975 --> 00:09:21,393 You and all the players are out, 271 00:09:21,394 --> 00:09:23,311 and my clones are in. 272 00:09:23,312 --> 00:09:24,479 If the world wants hockey, 273 00:09:24,480 --> 00:09:26,981 they need to pay to watch my boys play! 274 00:09:26,982 --> 00:09:28,524 [laughing maniacally] 275 00:09:28,525 --> 00:09:29,942 [smashing] 276 00:09:29,943 --> 00:09:32,112 As my third mom said to my dad on their honeymoon, 277 00:09:32,113 --> 00:09:33,863 "Not so fast, 278 00:09:33,864 --> 00:09:35,197 and away from the butt, sweetie." 279 00:09:35,198 --> 00:09:36,740 [Coach Chaos] Super Team Canada! 280 00:09:36,741 --> 00:09:38,409 But Gordie Howe? 281 00:09:38,410 --> 00:09:40,579 By using something you never learned, 282 00:09:40,580 --> 00:09:42,830 and what caused your problems in the first place. 283 00:09:42,831 --> 00:09:44,791 It makes the dream work, 284 00:09:44,792 --> 00:09:47,460 and they call it mothersuckin' teamwork! 285 00:09:47,461 --> 00:09:49,503 First line, let's do it! 286 00:09:49,504 --> 00:09:50,629 No, no, no, no, no! 287 00:09:50,630 --> 00:09:51,630 Not when I'm this close! 288 00:09:51,631 --> 00:09:52,882 Clones, attack! 289 00:09:52,883 --> 00:09:53,800 [clones chanting] Skate! Skate! 290 00:09:53,801 --> 00:09:55,135 [bomb timer beeping] 291 00:09:57,429 --> 00:09:58,809 Fromage slingshot, allez! 292 00:10:02,600 --> 00:10:05,910 -[clones chanting] Shoot! Shoot! -[RCM-PC] Whoa! Line change! 293 00:10:09,232 --> 00:10:11,109 -[car fob chirping] -[cackling] 294 00:10:11,110 --> 00:10:12,484 [gasping] A bomb? 295 00:10:12,485 --> 00:10:15,614 I'd... like to call a time out. 296 00:10:15,615 --> 00:10:17,965 -[Chaos yelping] Ah! -[bomb timer going off] 297 00:10:23,663 --> 00:10:25,540 All according to plan. 298 00:10:25,541 --> 00:10:26,791 [gasping] 299 00:10:26,792 --> 00:10:28,375 What have you done? 300 00:10:28,376 --> 00:10:30,836 You mean besides save your league and Canada? 301 00:10:30,837 --> 00:10:32,547 I saved myself. 302 00:10:32,548 --> 00:10:35,090 I never needed a special show to be a hero, 303 00:10:35,091 --> 00:10:38,720 because the hero was always right inside me. 304 00:10:38,721 --> 00:10:40,639 [sobbing] 305 00:10:42,099 --> 00:10:43,682 [Breakaway gasping] 306 00:10:43,683 --> 00:10:46,853 Uncle Sloppy and the Do-Right Boys? 307 00:10:46,854 --> 00:10:48,479 Forget everything I just said. 308 00:10:48,480 --> 00:10:50,230 Is there any chance 309 00:10:50,231 --> 00:10:51,861 you could give me a crazy dance? 310 00:10:53,277 --> 00:10:56,028 [Uncle Sloppy theme playing] 311 00:10:56,029 --> 00:10:58,489 [???] 312 00:10:58,490 --> 00:10:59,575 [groaning in pain] 313 00:11:00,951 --> 00:11:03,702 [RCM-PC] A very rare triple full cardiac arrest. 314 00:11:03,703 --> 00:11:05,245 Your dancing killed them. 315 00:11:05,246 --> 00:11:06,830 Uncle Sloppy? 316 00:11:06,831 --> 00:11:10,085 [wailing] Uncle Sloppy! 317 00:11:10,086 --> 00:11:11,836 [sobbing] 318 00:11:13,923 --> 00:11:15,173 [???] 319 00:11:17,551 --> 00:11:18,801 [distant loon call] 320 00:11:18,802 --> 00:11:20,427 [TV show narrator] The Sasquatch. 321 00:11:20,428 --> 00:11:22,721 Some call them mysterious, 322 00:11:22,722 --> 00:11:24,056 but the only mystery 323 00:11:24,057 --> 00:11:26,685 is how they're so darn adorable. 324 00:11:26,686 --> 00:11:27,851 -When not posing... -[burping] 325 00:11:27,852 --> 00:11:28,936 ...for blurry photos, 326 00:11:28,937 --> 00:11:30,647 they enjoy solitude 327 00:11:30,648 --> 00:11:32,149 and swimming. 328 00:11:35,403 --> 00:11:36,902 What an incredible program. 329 00:11:36,903 --> 00:11:38,404 We all learned so much 330 00:11:38,405 --> 00:11:41,199 and have now earned our Canadian tax credits. 331 00:11:41,200 --> 00:11:43,575 Now to discuss something actually important, 332 00:11:43,576 --> 00:11:44,744 the environment. 333 00:11:44,745 --> 00:11:45,869 -[all murmuring] Huh? -Enviro-wha? 334 00:11:45,870 --> 00:11:47,372 Some people here aren't doing their part 335 00:11:47,373 --> 00:11:48,540 to protect Mother Earth. 336 00:11:48,541 --> 00:11:50,207 Do you have specific, 337 00:11:50,208 --> 00:11:51,417 or are you just being vague 338 00:11:51,418 --> 00:11:52,793 because you're perpetually single? 339 00:11:52,794 --> 00:11:54,253 Yes and no. 340 00:11:54,254 --> 00:11:56,965 Sask, you've got to stop using trees as toothpicks. 341 00:11:56,966 --> 00:12:00,468 Breakaway, what healthy man orders 1,000 diapers a week? 342 00:12:00,469 --> 00:12:02,553 Others who shall go unnamed 343 00:12:02,554 --> 00:12:06,056 need to stop getting takeout in non-biodegradable containers, 344 00:12:06,057 --> 00:12:08,143 and Poutine, just stop breathing. 345 00:12:08,144 --> 00:12:09,768 Oh, talk about hypocrisy. 346 00:12:09,769 --> 00:12:11,354 How much water did you waste 347 00:12:11,355 --> 00:12:12,855 hosing down your knockers? 348 00:12:12,856 --> 00:12:15,191 [Niagara Falls] We raised 23 dollars! 349 00:12:15,192 --> 00:12:16,776 Gals, would you put the claws away? 350 00:12:16,777 --> 00:12:17,860 If we want pollution facts, 351 00:12:17,861 --> 00:12:19,195 let's ask our resident calculator 352 00:12:19,196 --> 00:12:20,404 to run the numbers. 353 00:12:20,405 --> 00:12:21,906 Hey, ones, mainly zeros, Beep Boop? 354 00:12:21,907 --> 00:12:23,115 Thoughts, Beep Boop? 355 00:12:23,116 --> 00:12:23,907 [groaning sadly] Ugh... 356 00:12:23,908 --> 00:12:25,325 Hey, you okay? 357 00:12:25,326 --> 00:12:26,619 Why the long monitor? 358 00:12:26,620 --> 00:12:28,787 [RCM-PC] No, I'm not okay, not at all! 359 00:12:28,788 --> 00:12:30,790 I feel alone and ignored. 360 00:12:30,791 --> 00:12:32,459 You guys never include me 361 00:12:32,460 --> 00:12:34,793 unless you need somewhere to rest a drink, 362 00:12:34,794 --> 00:12:36,796 and then no one even uses a coaster! 363 00:12:36,797 --> 00:12:38,465 Come on, RC, we love you. 364 00:12:38,466 --> 00:12:39,465 We respect you. 365 00:12:39,466 --> 00:12:40,633 You are a key part- 366 00:12:40,634 --> 00:12:41,593 [microwave timer dinging] Ooh! 367 00:12:41,594 --> 00:12:43,094 Pizza Puck's ready. 368 00:12:43,095 --> 00:12:44,678 I endorsed these in the '80s. 369 00:12:44,679 --> 00:12:46,055 Still working through the samples. 370 00:12:46,056 --> 00:12:47,725 Huh, could be a little hotter. 371 00:12:47,726 --> 00:12:50,225 [beeping microwave, RCM-PC groaning miserably] 372 00:12:50,226 --> 00:12:51,728 Now, where were we? 373 00:12:51,729 --> 00:12:53,812 You're sad about the weather or something? 374 00:12:53,813 --> 00:12:55,355 [RCM-PC] I know I'm different. 375 00:12:55,356 --> 00:12:57,441 I'm a robot peg in a human hole. 376 00:12:57,442 --> 00:12:58,817 I can do more than run numbers, 377 00:12:58,818 --> 00:13:00,320 be an answering machine, 378 00:13:00,321 --> 00:13:02,654 and use my global radar system to vacuum the lair. 379 00:13:02,655 --> 00:13:04,157 Sometimes I just feel- 380 00:13:04,158 --> 00:13:05,157 -[microwave timer dinging] -[Breakaway] Oh, oh, oh, oh! 381 00:13:05,158 --> 00:13:07,159 Hold up, hold up, hold up. 382 00:13:07,160 --> 00:13:10,120 Okay, now, back to your pity party. 383 00:13:10,121 --> 00:13:11,538 [RCM-PC, sobbing] Sometimes I just feel- 384 00:13:11,539 --> 00:13:12,665 [phone ringing] 385 00:13:12,666 --> 00:13:13,999 [rapid inaudible voice] 386 00:13:14,000 --> 00:13:15,042 It's the PM. 387 00:13:15,043 --> 00:13:16,168 There's an emergency. 388 00:13:16,169 --> 00:13:18,253 RC, can whatever you were saying wait? 389 00:13:18,254 --> 00:13:20,840 [sobbing] Oh! Does it even matter? 390 00:13:20,841 --> 00:13:21,891 You're the best. 391 00:13:22,927 --> 00:13:25,345 And I know the perfect on-the-go snack. 392 00:13:25,346 --> 00:13:26,426 [slapshot cracking] 393 00:13:27,014 --> 00:13:28,064 [dinging] 394 00:13:31,476 --> 00:13:32,685 Thanks for coming. 395 00:13:32,686 --> 00:13:34,916 This year's budget didn't build in napkins. 396 00:13:34,917 --> 00:13:36,480 [grunting indignantly] 397 00:13:36,481 --> 00:13:38,398 -[projector whirring] -This man's life 398 00:13:38,399 --> 00:13:39,566 is in grave peril. 399 00:13:39,567 --> 00:13:41,360 Did he insult BTS? 400 00:13:41,361 --> 00:13:43,363 [Prime Minister] He's Kim Jong Un's stylist 401 00:13:43,364 --> 00:13:46,032 who tried adding some fun into his wardrobe. 402 00:13:46,033 --> 00:13:48,868 Sentenced to death, he stole a ship to escape, 403 00:13:48,869 --> 00:13:50,662 but him being a stylist and not a sailor, 404 00:13:50,663 --> 00:13:51,662 the ship crashed, 405 00:13:51,663 --> 00:13:53,540 spilling nuclear waste 406 00:13:53,541 --> 00:13:55,416 into the Great Pacific Garbage Patch. 407 00:13:55,417 --> 00:13:56,625 We rescued the stylist, 408 00:13:56,626 --> 00:13:59,711 but the radiation created a sentient monster 409 00:13:59,712 --> 00:14:01,922 hell-bent on destroying everything in her path! 410 00:14:01,923 --> 00:14:03,258 Makes perfect sense. 411 00:14:03,259 --> 00:14:05,801 Trash plus radiation equals monster. 412 00:14:05,802 --> 00:14:06,845 That's math. 413 00:14:06,846 --> 00:14:08,137 What's the patch mad about? 414 00:14:08,138 --> 00:14:09,138 The environment? 415 00:14:09,139 --> 00:14:10,389 Rising ocean temperatures? 416 00:14:10,390 --> 00:14:12,558 That Poutine secretly wears cheap lingerie? 417 00:14:12,559 --> 00:14:13,685 Body issues. 418 00:14:13,686 --> 00:14:16,144 Well, she is twice as big as Texas. 419 00:14:16,145 --> 00:14:18,605 Yes, and she's also tired of hearing that. 420 00:14:18,606 --> 00:14:21,359 If she was a male radioactive killer garbage patch, 421 00:14:21,360 --> 00:14:25,028 I bet people would call her "driven" and a "game changer." 422 00:14:25,029 --> 00:14:26,364 Right, RCM-PC? [water cooler bubbling] 423 00:14:26,365 --> 00:14:27,322 Wait, where'd she go? 424 00:14:27,323 --> 00:14:28,407 No time for that. 425 00:14:28,408 --> 00:14:29,868 We need Super Team Canada 426 00:14:29,869 --> 00:14:31,369 to destroy this menace 427 00:14:31,370 --> 00:14:33,705 and make sure it never bothers us again, 428 00:14:33,706 --> 00:14:34,955 but also, be sensitive. 429 00:14:34,956 --> 00:14:36,291 It's-it's going through some stuff. 430 00:14:36,292 --> 00:14:37,918 To Super Vanada 1! 431 00:14:40,086 --> 00:14:41,836 Okay, so what did you come up with? 432 00:14:41,837 --> 00:14:44,132 [distant horse neighing] 433 00:14:44,133 --> 00:14:45,173 [PM] Love it! 434 00:14:45,174 --> 00:14:47,093 We've all heard of urban cowboys, 435 00:14:47,094 --> 00:14:48,051 but never a rural one. 436 00:14:48,052 --> 00:14:49,102 I haven't, anyway. 437 00:14:51,929 --> 00:14:54,558 Hey, you missed the meeting. 438 00:14:54,559 --> 00:14:55,893 [RCM-PC] But clearly no one missed me. 439 00:14:55,894 --> 00:14:57,061 I did. 440 00:14:57,062 --> 00:14:59,229 I had nowhere to rest my drink. 441 00:14:59,230 --> 00:15:01,816 Well, a giant self-conscious garbage patch 442 00:15:01,817 --> 00:15:03,191 is threatening the Earth. 443 00:15:03,192 --> 00:15:04,777 [RCM-PC] Ugh, the Earth again. 444 00:15:04,778 --> 00:15:06,613 Why does anyone even care about the future? 445 00:15:06,614 --> 00:15:08,281 Death looms for all. 446 00:15:08,282 --> 00:15:09,907 Why even try to fight the inevitable? 447 00:15:09,908 --> 00:15:12,118 Not the best locker room pep talk I've heard, 448 00:15:12,119 --> 00:15:13,119 but not the worst. 449 00:15:13,120 --> 00:15:14,454 I once had a coach in Red Deer 450 00:15:14,455 --> 00:15:16,623 who just said, "Win or lose, protect your nuts." 451 00:15:16,624 --> 00:15:18,332 What is going on with you? 452 00:15:18,333 --> 00:15:19,792 [RCM-PC] Oh, I think the pressure 453 00:15:19,793 --> 00:15:21,960 of always being responsible for saving the world 454 00:15:21,961 --> 00:15:24,839 has activated some sort of awareness chip in my system. 455 00:15:24,840 --> 00:15:29,469 I feel alone, so very, very alone. 456 00:15:29,470 --> 00:15:30,762 What are you standing around for? 457 00:15:30,763 --> 00:15:31,813 Giddy up! 458 00:15:33,514 --> 00:15:35,016 [groaning miserably] Oh... 459 00:15:35,017 --> 00:15:36,637 [vintage cartoon action sting] 460 00:15:37,602 --> 00:15:38,937 [deep rumbling] 461 00:15:39,937 --> 00:15:41,397 [roaring] 462 00:15:41,398 --> 00:15:43,148 Run! It's huge! 463 00:15:43,149 --> 00:15:46,569 [people screaming in panic] 464 00:15:46,570 --> 00:15:48,613 Classic body shamers. 465 00:15:48,614 --> 00:15:52,282 I will not be apologizing for taking up space! 466 00:15:52,283 --> 00:15:53,333 [roaring] 467 00:15:55,162 --> 00:15:57,705 Time to take out le trash! 468 00:15:57,706 --> 00:15:59,331 [Niagara Falls] Wait, we need to think about this. 469 00:15:59,332 --> 00:16:00,624 It's way bigger than I thought. 470 00:16:00,625 --> 00:16:02,167 Beaucoup de muscle, huh? 471 00:16:02,168 --> 00:16:03,168 Feel now, I'm flexing. 472 00:16:03,169 --> 00:16:04,429 [Sask grunting in alarm] 473 00:16:05,673 --> 00:16:07,215 Hey, Patch! 474 00:16:07,216 --> 00:16:08,758 Suck ice, you big freak! 475 00:16:08,759 --> 00:16:09,883 H'yah! 476 00:16:09,884 --> 00:16:11,259 Big? 477 00:16:11,260 --> 00:16:13,846 I prefer the term "plus-size"! 478 00:16:14,932 --> 00:16:17,141 [screaming] Whoa! 479 00:16:17,142 --> 00:16:19,560 I got the perfect snack for this. 480 00:16:19,561 --> 00:16:21,396 And I'll stop this. 481 00:16:21,397 --> 00:16:23,940 Water is my thing. 482 00:16:23,941 --> 00:16:25,381 [mind control tone chiming] 483 00:16:26,275 --> 00:16:27,595 [van antenna sproinging] 484 00:16:29,196 --> 00:16:31,864 We're safe if we don't do nothing 485 00:16:31,865 --> 00:16:34,493 that move us forward or backward. 486 00:16:36,327 --> 00:16:37,662 [fart squirting] 487 00:16:37,663 --> 00:16:39,538 Too much decades-old pizza. 488 00:16:39,539 --> 00:16:41,457 [screaming] 489 00:16:43,210 --> 00:16:44,290 [brakes screeching] 490 00:16:45,294 --> 00:16:46,586 [groaning in relief] 491 00:16:46,587 --> 00:16:48,090 Huh? The patch is gone! 492 00:16:49,716 --> 00:16:51,884 Calm down, Grampa. I have an app. 493 00:16:52,497 --> 00:16:54,637 It's headed for Hawaii. 494 00:16:54,638 --> 00:16:56,346 This may be perfect. 495 00:16:56,347 --> 00:16:58,349 Hawaii has exactly what we need! 496 00:16:58,350 --> 00:17:00,268 An alphabet with only 13 letter? 497 00:17:00,269 --> 00:17:02,686 No, Hawaii has volcanoes, 498 00:17:02,687 --> 00:17:04,229 huge molten cauldrons 499 00:17:04,230 --> 00:17:05,647 perfect to destroy 500 00:17:05,648 --> 00:17:08,316 a giant plastic un-environmental menace. 501 00:17:08,317 --> 00:17:10,152 Someone would have to lure it there. 502 00:17:10,153 --> 00:17:11,723 It's suicide. -[raising hand] 503 00:17:13,406 --> 00:17:14,726 [groaning miserably] Aww... 504 00:17:15,409 --> 00:17:16,575 [sighing] 505 00:17:16,576 --> 00:17:17,743 RCM-PC, send a distress signal 506 00:17:17,744 --> 00:17:19,953 warning Hawaii about the patch. 507 00:17:19,954 --> 00:17:21,581 -Uh... -Hmm? 508 00:17:21,582 --> 00:17:24,208 Huh, a note from RC. 509 00:17:24,209 --> 00:17:26,752 "If not valued by humankind in life, 510 00:17:26,753 --> 00:17:28,421 perhaps I can be a noble death. 511 00:17:28,422 --> 00:17:30,423 Goodbye, cruel analog world." 512 00:17:30,825 --> 00:17:35,886 -[whale watchers screaming] -Whale coming through! 513 00:17:35,887 --> 00:17:38,306 That's what you guys were looking for, right? 514 00:17:38,307 --> 00:17:39,515 You can't run 515 00:17:39,516 --> 00:17:43,268 from the very thing you humans created. 516 00:17:43,269 --> 00:17:44,687 [blasting] [RCM-PC] But to stop you, 517 00:17:44,688 --> 00:17:46,064 maybe it takes something 518 00:17:46,065 --> 00:17:47,815 inhuman! 519 00:17:47,816 --> 00:17:50,108 You can't stop me! 520 00:17:50,109 --> 00:17:51,159 [retching] 521 00:17:52,570 --> 00:17:54,447 Anybody spot RCM-PC? 522 00:17:54,448 --> 00:17:55,448 [Chinook] Bingo. 523 00:17:55,449 --> 00:17:57,283 Damn, I was so close. 524 00:17:57,284 --> 00:17:59,036 I meant I see her. There. 525 00:18:03,582 --> 00:18:04,957 [growling] 526 00:18:04,958 --> 00:18:06,666 I see you're in pain, 527 00:18:06,667 --> 00:18:09,377 but will causing me pain change that? 528 00:18:09,378 --> 00:18:11,506 Well, I never asked for this! 529 00:18:11,507 --> 00:18:14,549 I was conceived from single-use plastics 530 00:18:14,550 --> 00:18:17,511 and people who never understood recycling! 531 00:18:17,512 --> 00:18:20,972 One day, I was just alive with feelings! 532 00:18:20,973 --> 00:18:23,976 Ugh, so many feelings! 533 00:18:23,977 --> 00:18:25,560 Oh, I can relate. 534 00:18:25,561 --> 00:18:27,604 I never asked to exist either. 535 00:18:27,605 --> 00:18:29,397 Someone built me, plugged me in, 536 00:18:29,398 --> 00:18:30,482 and now here I am, 537 00:18:30,483 --> 00:18:32,652 conscious! 538 00:18:32,653 --> 00:18:34,820 Aw, thanks for sharing. 539 00:18:34,821 --> 00:18:36,404 You know what else we have in common? 540 00:18:36,405 --> 00:18:37,781 No. What? 541 00:18:37,782 --> 00:18:39,784 I'm going to kill you! 542 00:18:39,785 --> 00:18:41,993 Because just like you, me, 543 00:18:41,994 --> 00:18:44,788 life, and Beanie Babies, 544 00:18:44,789 --> 00:18:47,792 everything is garbage! 545 00:18:50,378 --> 00:18:51,837 [chuckling] I did it! 546 00:18:51,838 --> 00:18:53,714 I drove right into our teammate! 547 00:18:55,174 --> 00:18:56,258 [screaming] 548 00:18:56,259 --> 00:18:57,309 [roaring] 549 00:18:58,506 --> 00:19:00,555 Huh? 550 00:19:00,556 --> 00:19:02,056 [whistling fall] 551 00:19:02,057 --> 00:19:03,141 [slamming] 552 00:19:03,142 --> 00:19:05,934 Release me, insecure robot! 553 00:19:05,935 --> 00:19:07,143 [RCM-PC] Ha ha! 554 00:19:07,144 --> 00:19:09,521 I refuse to let you trash my friends 555 00:19:09,522 --> 00:19:11,857 because you weren't hugged enough! 556 00:19:11,858 --> 00:19:12,983 [snarling] 557 00:19:12,984 --> 00:19:14,527 [grunting with effort] 558 00:19:14,528 --> 00:19:15,862 [straining] 559 00:19:15,863 --> 00:19:17,028 [all gasping] 560 00:19:17,029 --> 00:19:19,364 RC, get out of there! You're gonna melt! 561 00:19:19,365 --> 00:19:20,825 No! 562 00:19:20,826 --> 00:19:23,368 I've realized my pouting about being non-human 563 00:19:23,369 --> 00:19:25,412 was exactly what a human would do... 564 00:19:25,413 --> 00:19:28,332 thus, I am not only like you, 565 00:19:28,333 --> 00:19:29,249 but for the very first time, 566 00:19:29,250 --> 00:19:31,877 I also like myself! 567 00:19:31,878 --> 00:19:34,255 I have never been happier. 568 00:19:34,256 --> 00:19:35,922 Goodbye, life. 569 00:19:35,923 --> 00:19:38,509 Goodbye, consciousness. 570 00:19:42,388 --> 00:19:44,681 -No! -[groaning and gasping] 571 00:19:44,682 --> 00:19:45,892 [boat captain] Sorry about your friend, 572 00:19:45,893 --> 00:19:47,434 but we've gotta get out of here. 573 00:19:47,435 --> 00:19:49,269 Maybe one of you can drive, 574 00:19:49,270 --> 00:19:51,397 me being crushed under your van and all? 575 00:19:53,066 --> 00:19:54,775 [Sask grunting] 576 00:19:54,776 --> 00:19:56,568 [van clanking] 577 00:19:56,569 --> 00:19:57,987 She was the best. 578 00:19:57,988 --> 00:19:59,864 [crying] I'm gonna miss that side table. 579 00:19:59,865 --> 00:20:01,824 Companion and cupholder, 580 00:20:01,825 --> 00:20:03,075 I'll never forget her. 581 00:20:03,076 --> 00:20:05,037 [RCM-PC] You'd better not! 582 00:20:08,248 --> 00:20:10,583 She's alive? But how? 583 00:20:10,584 --> 00:20:12,585 We saw you get smoked by that volcano. 584 00:20:12,586 --> 00:20:15,129 And heroically take the patch with you! 585 00:20:15,130 --> 00:20:17,088 The garbage patch saved me. 586 00:20:17,089 --> 00:20:19,342 All that heat melted those microplastics, 587 00:20:19,343 --> 00:20:21,427 and coated me in a protective shield, 588 00:20:21,428 --> 00:20:23,179 and then I made my way here, 589 00:20:23,180 --> 00:20:25,014 back to my best friends. 590 00:20:25,015 --> 00:20:26,806 So I guess this is the one time 591 00:20:26,807 --> 00:20:28,267 things didn't end poor- ulp! 592 00:20:28,268 --> 00:20:30,435 Yes! A happy ending! 593 00:20:30,436 --> 00:20:33,104 [all sighing] 594 00:20:33,105 --> 00:20:34,774 [rumbling and erupting] 595 00:20:34,775 --> 00:20:35,825 [honking] 596 00:20:36,734 --> 00:20:38,527 Sure, happy ending, 597 00:20:38,528 --> 00:20:40,363 but didn't we also just release 598 00:20:40,364 --> 00:20:43,325 a huge puff of toxic smoke into the air? 599 00:20:47,287 --> 00:20:49,121 Oh, lovely. 600 00:20:49,122 --> 00:20:50,456 I'm no mechanic, 601 00:20:50,457 --> 00:20:53,249 but I'm pretty sure you're eight weeks pregnant. 602 00:20:53,250 --> 00:20:55,294 I'm glad you're safe and still here, 603 00:20:55,295 --> 00:20:57,505 and we're not gonna put drinks on you anymore. 604 00:20:57,506 --> 00:20:59,382 And I hope you know you're not just valuable, 605 00:20:59,383 --> 00:21:00,508 you're integral, 606 00:21:00,509 --> 00:21:01,925 a vital part of our team. 607 00:21:01,926 --> 00:21:03,009 You're essential. 608 00:21:03,010 --> 00:21:04,886 Somebody rented a thesaurus. 609 00:21:04,887 --> 00:21:06,889 [RCM-PC] Oh, thank you all for saving me. 610 00:21:06,890 --> 00:21:08,975 I'm not fully convinced about my self-worth, 611 00:21:08,976 --> 00:21:10,058 but I can say 612 00:21:10,059 --> 00:21:11,643 I've momentarily suppressed 613 00:21:11,644 --> 00:21:12,853 my negative thoughts. 614 00:21:12,854 --> 00:21:15,064 That's called being human. 615 00:21:15,065 --> 00:21:16,566 We even got you a little gift. 616 00:21:18,652 --> 00:21:22,070 I know just where to put it. 617 00:21:22,071 --> 00:21:24,239 [all laughing] 618 00:21:24,240 --> 00:21:25,449 [microwave dinging] 619 00:21:25,450 --> 00:21:26,575 [???] 620 00:21:26,576 --> 00:21:28,160 May cause vomiting, death, cholera, 621 00:21:28,161 --> 00:21:29,211 or all of the above. 622 00:21:31,373 --> 00:21:33,666 [???] 623 00:21:33,716 --> 00:21:38,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.