All language subtitles for Super Team Canada s01e01 And So It Begins.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ? 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:16,474 --> 00:00:18,100 (Dramatic instrumental music) 5 00:00:18,225 --> 00:00:21,312 ? 6 00:00:25,233 --> 00:00:27,152 [???] 7 00:00:29,486 --> 00:00:31,697 Please pass the mustard, Father. 8 00:00:31,698 --> 00:00:33,448 [chuckling fondly] Happy to, son. 9 00:00:34,241 --> 00:00:35,867 [whooshing overhead] 10 00:00:35,868 --> 00:00:37,453 [horrified screaming] 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,246 [screaming] 12 00:00:41,915 --> 00:00:42,965 [firing gun] 13 00:00:44,085 --> 00:00:45,345 [screaming continuing] 14 00:00:48,298 --> 00:00:49,630 [screaming] 15 00:00:49,631 --> 00:00:52,593 [spaceship powering up] 16 00:00:52,594 --> 00:00:54,179 [???] 17 00:00:56,765 --> 00:00:58,681 People of Earth! 18 00:00:58,682 --> 00:01:00,767 I'm- [coughing and hacking] 19 00:01:00,768 --> 00:01:02,935 [hacking] 20 00:01:02,936 --> 00:01:04,396 People of Earth! 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,982 I'm Ted Zorg Senior, 22 00:01:06,983 --> 00:01:10,777 and I am here to enslave you! 23 00:01:10,778 --> 00:01:12,404 [cackling maniacally] 24 00:01:12,405 --> 00:01:14,907 [coughing and hacking] 25 00:01:14,908 --> 00:01:17,200 [inhaling deeply] 26 00:01:17,201 --> 00:01:20,244 Your monuments are my weapons, 27 00:01:20,245 --> 00:01:24,083 and now for the piece de resistance... 28 00:01:24,084 --> 00:01:25,583 Huh? 29 00:01:25,584 --> 00:01:27,836 How do you work that stupid thing? 30 00:01:27,837 --> 00:01:29,797 There are too many buttons! 31 00:01:29,798 --> 00:01:31,631 At least give me a minute, 32 00:01:31,632 --> 00:01:33,342 then you're all gonna die! 33 00:01:33,343 --> 00:01:35,176 [screaming] 34 00:01:35,177 --> 00:01:36,095 Call... 35 00:01:36,096 --> 00:01:37,596 the Righteousness Club! 36 00:01:37,597 --> 00:01:41,599 [Announcer] In the centre of all that is moral, 37 00:01:41,600 --> 00:01:44,010 Earth's greatest superheroes have assembled. 38 00:01:44,896 --> 00:01:46,772 Amazing Man! 39 00:01:47,767 --> 00:01:49,649 [snarling] 40 00:01:49,650 --> 00:01:51,236 Hero Gal! 41 00:01:54,447 --> 00:01:55,781 Bat Crusader! 42 00:01:57,825 --> 00:02:00,120 And Marine Gent! 43 00:02:01,328 --> 00:02:04,165 Together they are the Righteousness Club! 44 00:02:05,875 --> 00:02:07,875 Their mission: to fight wrongdoing 45 00:02:07,876 --> 00:02:08,926 and defend- 46 00:02:09,837 --> 00:02:12,214 and... they're dead. 47 00:02:12,215 --> 00:02:13,549 [gasping and wheezing] 48 00:02:13,550 --> 00:02:17,468 [Ted] You fell for my trap, super idiots! 49 00:02:17,469 --> 00:02:19,555 I got you all together, 50 00:02:19,556 --> 00:02:21,639 and then killed you all together! 51 00:02:21,640 --> 00:02:22,932 [cackling wickedly] 52 00:02:22,933 --> 00:02:26,811 Without heroes, your planet is defenseless! 53 00:02:26,812 --> 00:02:28,104 [screaming] 54 00:02:28,105 --> 00:02:31,150 I'll be back tomorrow with my entire armada 55 00:02:31,151 --> 00:02:34,861 for my complete domination of Earth! 56 00:02:34,862 --> 00:02:36,029 [laughing maniacally] 57 00:02:36,030 --> 00:02:37,282 [coughing] 58 00:02:37,283 --> 00:02:40,867 [Announcer] With Earth now as defenceless as a baby, 59 00:02:40,868 --> 00:02:41,910 soft-shelled turtle, 60 00:02:41,911 --> 00:02:43,412 or even a baby soft-shelled turtle, 61 00:02:43,413 --> 00:02:46,372 the world's leaders gather to plan their next steps. 62 00:02:46,373 --> 00:02:47,708 [screaming in terror] 63 00:02:47,709 --> 00:02:50,293 All Earth's heroes are dead. Is terrible, no? 64 00:02:50,294 --> 00:02:52,712 Is terrible, yes! 65 00:02:52,713 --> 00:02:54,047 [vomiting] 66 00:02:54,048 --> 00:02:55,591 It's really bad, 67 00:02:55,592 --> 00:02:56,799 and I'm German. 68 00:02:56,800 --> 00:02:58,634 We know really bad. 69 00:02:58,635 --> 00:03:00,512 Like always, America knows 70 00:03:00,513 --> 00:03:02,680 just how to handle this. 71 00:03:02,681 --> 00:03:04,056 [screaming and blasting guns] 72 00:03:04,057 --> 00:03:07,060 [all screaming] 73 00:03:07,061 --> 00:03:09,605 [sobbing and vomiting] 74 00:03:11,941 --> 00:03:13,609 [gently] Yoo-hoo. Hello? 75 00:03:13,610 --> 00:03:14,817 Excuse me, sorry. 76 00:03:14,818 --> 00:03:16,569 I might know who can save us. 77 00:03:16,570 --> 00:03:18,530 Who the Helsinki are you? 78 00:03:18,531 --> 00:03:20,240 Canada's Prime Minister. 79 00:03:20,241 --> 00:03:21,824 [glinting] 80 00:03:21,825 --> 00:03:23,410 Sorry for my casual clothes. 81 00:03:23,411 --> 00:03:26,037 My shift at the furniture store just ended. 82 00:03:26,038 --> 00:03:27,580 So who can save us? 83 00:03:27,581 --> 00:03:28,581 Tell! 84 00:03:28,582 --> 00:03:29,750 [splashing] Tell! 85 00:03:29,751 --> 00:03:30,751 Well, for years, 86 00:03:30,752 --> 00:03:31,835 there have been rumours 87 00:03:31,836 --> 00:03:34,170 about some Canadian superheroes. 88 00:03:34,171 --> 00:03:36,423 If they do exist, I could try to find them. 89 00:03:36,424 --> 00:03:39,091 Canadian superheroes? 90 00:03:39,092 --> 00:03:42,262 [laughter] 91 00:03:42,263 --> 00:03:43,597 No, you're right. 92 00:03:43,598 --> 00:03:45,389 Why don't we call the Righteousness Club again? 93 00:03:45,390 --> 00:03:48,560 Oopsie, we can't. 94 00:03:48,561 --> 00:03:50,270 Make the call. 95 00:03:50,271 --> 00:03:52,313 [mobile device beeping] 96 00:03:52,314 --> 00:03:53,565 [???] 97 00:03:53,566 --> 00:03:55,275 [Announcer] In a country known for snow 98 00:03:55,276 --> 00:03:56,943 and not inventing Post-it notes 99 00:03:56,944 --> 00:04:00,198 live six of the world's most mediocre heroes... 100 00:04:01,366 --> 00:04:02,740 Poutine! 101 00:04:02,741 --> 00:04:05,117 Able to blast hot, cheesy fries at any wrongdoing 102 00:04:05,118 --> 00:04:06,746 in two languages... 103 00:04:07,955 --> 00:04:09,914 Niagara Falls! 104 00:04:09,915 --> 00:04:11,667 The mighty maiden of moisture 105 00:04:11,668 --> 00:04:13,586 and defender of the environment... 106 00:04:15,629 --> 00:04:17,129 Sasquatchewan! 107 00:04:17,130 --> 00:04:18,547 The nexus of brute strength 108 00:04:18,548 --> 00:04:20,883 and brute ignorance... -[belching] 109 00:04:20,884 --> 00:04:22,511 Chinook! 110 00:04:22,512 --> 00:04:25,263 A young Inuit who can harness snow and ice, 111 00:04:25,264 --> 00:04:26,931 and sometimes, depending on the weather, 112 00:04:26,932 --> 00:04:28,642 even sleet... 113 00:04:30,812 --> 00:04:32,729 -RCM-PC! -[dial-up tone warbling] 114 00:04:32,730 --> 00:04:36,401 A cyborg that's both a P.C. and PC... 115 00:04:37,610 --> 00:04:39,402 And Breakaway! 116 00:04:39,403 --> 00:04:41,780 With sweat, steel, and stick-handling, 117 00:04:41,781 --> 00:04:42,823 when evil's in the net, 118 00:04:42,824 --> 00:04:44,991 he shoots and scores! 119 00:04:44,992 --> 00:04:46,285 Cobbled together, 120 00:04:46,286 --> 00:04:47,619 they'll become 121 00:04:47,620 --> 00:04:51,039 Super Team Canada! 122 00:04:51,040 --> 00:04:52,791 [distant loon calling] 123 00:04:53,835 --> 00:04:57,546 [Prime Minister] Thank you all for coming. 124 00:04:57,547 --> 00:05:00,381 I'll be brief, because I've got a sofa sale to get back to. 125 00:05:00,382 --> 00:05:01,924 I know none of you have met before, 126 00:05:01,925 --> 00:05:02,967 and this may be awkward, 127 00:05:02,968 --> 00:05:04,261 but you're a team now, 128 00:05:04,262 --> 00:05:05,554 and the world needs you. 129 00:05:05,555 --> 00:05:07,806 That's why we've set you up with this lair! 130 00:05:07,807 --> 00:05:09,433 As a child, I never had a lair! 131 00:05:09,434 --> 00:05:10,725 I'm so jealous! 132 00:05:10,726 --> 00:05:11,768 Oh, it makes sense 133 00:05:11,769 --> 00:05:12,768 we haven't met before. 134 00:05:12,769 --> 00:05:14,604 Canada's a big, diverse country, 135 00:05:14,605 --> 00:05:16,273 second largest in the world. 136 00:05:16,274 --> 00:05:18,607 Did you guys know Jim Carrey is Canadian? 137 00:05:18,608 --> 00:05:19,984 -[all groaning] -D'uh! 138 00:05:19,985 --> 00:05:21,361 Well, as the natural team leader, 139 00:05:21,362 --> 00:05:22,778 let me jump over the boards. 140 00:05:22,779 --> 00:05:25,114 I'm sure you've all heard of me, Breakaway, 141 00:05:25,115 --> 00:05:27,325 and if it helps break the ice, pun intended, 142 00:05:27,326 --> 00:05:28,869 I do sign autographs. 143 00:05:28,870 --> 00:05:31,371 Boom! Two minutes in the awesome box! 144 00:05:31,372 --> 00:05:32,246 [skates gliding] 145 00:05:32,247 --> 00:05:33,373 Karate moves! 146 00:05:33,374 --> 00:05:34,749 I've only known you for ten seconds, 147 00:05:34,750 --> 00:05:35,876 and spent nine of those 148 00:05:35,877 --> 00:05:37,544 wanting to beat the crap out of you. 149 00:05:37,545 --> 00:05:39,546 If we're forced to work together for this assignment, 150 00:05:39,547 --> 00:05:40,463 I nominate me, 151 00:05:40,464 --> 00:05:42,090 and I also vote for me. 152 00:05:42,091 --> 00:05:43,883 Wow, talk about momentum. 153 00:05:43,884 --> 00:05:46,219 That was two votes, we all saw that, 154 00:05:46,220 --> 00:05:48,347 and discount Chewbacca votes for me, right? 155 00:05:48,348 --> 00:05:49,431 [grunting] 156 00:05:49,432 --> 00:05:51,308 [smashing and groaning] 157 00:05:51,309 --> 00:05:52,516 Guys, I have a solution, 158 00:05:52,517 --> 00:05:54,061 but maybe you don't want to hear it 159 00:05:54,062 --> 00:05:56,354 because I'm too handsome, hmm? 160 00:05:56,355 --> 00:05:58,023 Does he really need to be here? 161 00:05:58,024 --> 00:05:59,148 Or... alive? 162 00:05:59,149 --> 00:06:00,900 Aw, you two know each other? 163 00:06:00,901 --> 00:06:02,068 That's great. 164 00:06:02,069 --> 00:06:04,028 It's so nice to work with friends. 165 00:06:04,029 --> 00:06:06,698 Oh, parts of us have met many times. 166 00:06:06,699 --> 00:06:08,325 I'm referring to, uh... 167 00:06:08,326 --> 00:06:10,535 We made the Boom Boom Geoffrion, 168 00:06:10,536 --> 00:06:11,912 le Bonhomme Carnaval, 169 00:06:11,913 --> 00:06:13,955 we got it Celine Dion. 170 00:06:13,956 --> 00:06:15,082 [chuckling suggestively] 171 00:06:15,083 --> 00:06:17,249 You know... sex. 172 00:06:17,250 --> 00:06:19,126 It was Canada Day years ago, 173 00:06:19,127 --> 00:06:21,087 and I had eaten a funky Nanaimo Bar. 174 00:06:21,088 --> 00:06:21,962 Nobody could have thought straight 175 00:06:21,963 --> 00:06:23,256 in that scenario. 176 00:06:23,257 --> 00:06:27,051 Another piece of history rewritten by you Anglos! 177 00:06:27,052 --> 00:06:28,595 [Sasquatchewan growling] 178 00:06:28,596 --> 00:06:30,388 No offense, but you guys seem like idiots. 179 00:06:30,389 --> 00:06:31,723 Let's brawl! Huah! 180 00:06:33,016 --> 00:06:34,141 Enough! 181 00:06:34,142 --> 00:06:36,186 What part of "international emergency" 182 00:06:36,187 --> 00:06:37,395 don't you goofs get? -[vacuuming] 183 00:06:37,396 --> 00:06:38,688 [whimpering] 184 00:06:38,689 --> 00:06:41,023 Sorry for the rough language. Sorry. 185 00:06:41,024 --> 00:06:42,859 [notification beeping] Aw, my Uber pool's here. 186 00:06:42,860 --> 00:06:45,277 Super Team Canada is Earth's last chance, 187 00:06:45,278 --> 00:06:46,530 so get it together! 188 00:06:46,531 --> 00:06:48,521 I'm sorry, did I have an opinion? Sorry. 189 00:06:49,867 --> 00:06:50,950 [groaning] 190 00:06:50,951 --> 00:06:53,285 [news report beginning] 191 00:06:53,286 --> 00:06:55,121 [Chinook] Damn, Ted's back early. 192 00:06:55,122 --> 00:06:56,914 Like our Thanksgiving! 193 00:06:56,915 --> 00:06:58,458 More like your Thanksgiving. 194 00:06:58,459 --> 00:07:00,460 Oh... [chuckling awkwardly] [processor beeping] 195 00:07:00,461 --> 00:07:02,462 All right, huddle up, team. 196 00:07:02,463 --> 00:07:04,338 [footsteps retreating] 197 00:07:04,339 --> 00:07:08,261 The Captain is always the last man off the ship. 198 00:07:09,678 --> 00:07:13,013 [slurping] Great job mushing up these lima beans. 199 00:07:13,014 --> 00:07:15,391 Oh, I can't tell you how warm they feel on my- 200 00:07:15,392 --> 00:07:16,600 [alert blaring] 201 00:07:16,601 --> 00:07:18,145 [shrieking] My man plums! 202 00:07:18,146 --> 00:07:19,813 [groaning] 203 00:07:19,814 --> 00:07:22,107 Who the Klarn are those guys? 204 00:07:22,108 --> 00:07:23,276 [shouting] Huah! Ha! 205 00:07:24,735 --> 00:07:25,986 Shut la gueule! 206 00:07:25,987 --> 00:07:26,986 Poutine is here! 207 00:07:26,987 --> 00:07:28,655 Move it, citizens! 208 00:07:28,656 --> 00:07:31,407 -Out of my way! -Take a seat, Grandma! 209 00:07:31,408 --> 00:07:32,575 [roaring] 210 00:07:32,576 --> 00:07:34,745 I've got Ted right where I want him! 211 00:07:35,407 --> 00:07:37,455 [groaning] 212 00:07:37,456 --> 00:07:38,457 Hey, Ted, 213 00:07:38,458 --> 00:07:40,292 go puck yourself. 214 00:07:40,293 --> 00:07:41,343 [horn sounding] 215 00:07:42,037 --> 00:07:44,087 [clanking] 216 00:07:44,088 --> 00:07:45,172 [smacking] 217 00:07:45,173 --> 00:07:46,172 People! 218 00:07:46,173 --> 00:07:47,506 Let's discuss our approach 219 00:07:47,507 --> 00:07:48,924 and our feelings. 220 00:07:48,925 --> 00:07:51,553 D'accord, try this on for fries! 221 00:07:53,555 --> 00:07:54,807 Ice to meet you! 222 00:07:58,310 --> 00:07:59,896 [thudding, power surging] 223 00:08:02,189 --> 00:08:03,607 [cackling wickedly] 224 00:08:03,608 --> 00:08:05,066 [all laughing] 225 00:08:05,067 --> 00:08:07,986 Thanks for the pre-invasion entertainment, 226 00:08:07,987 --> 00:08:11,030 but I grow tired of the nuisance. 227 00:08:11,031 --> 00:08:14,993 Now let me show you how a pro does it. 228 00:08:14,994 --> 00:08:16,044 Tractor beam! 229 00:08:18,991 --> 00:08:21,082 [thudding heavily] 230 00:08:21,083 --> 00:08:22,583 [screaming] My army apples! 231 00:08:22,584 --> 00:08:24,878 After I enslave everyone, 232 00:08:24,879 --> 00:08:27,254 I am writing this tractor beam company 233 00:08:27,255 --> 00:08:29,382 a very stern letter! 234 00:08:29,383 --> 00:08:32,594 [Announcer] Have Earth's would-be heroes failed? 235 00:08:32,595 --> 00:08:34,387 Has their first mission left them defeated, 236 00:08:34,388 --> 00:08:35,680 humiliated, 237 00:08:35,681 --> 00:08:37,306 and presumably still paying for gym memberships 238 00:08:37,307 --> 00:08:38,807 when they don't even go anymore? 239 00:08:38,808 --> 00:08:41,268 A truly unfortunate turn of events, 240 00:08:41,269 --> 00:08:43,021 like me mixing up my medications. 241 00:08:43,022 --> 00:08:44,480 Hopefully this one ends better, 242 00:08:44,481 --> 00:08:46,650 and without the hostage negotiator. 243 00:08:49,403 --> 00:08:50,487 [zapping sharply] 244 00:08:50,488 --> 00:08:52,154 Well, well, well, 245 00:08:52,155 --> 00:08:54,074 Canadian superheroes. 246 00:08:54,075 --> 00:08:56,075 Who's ever heard of something so ridicu- 247 00:08:56,076 --> 00:08:57,576 Ah! [crashing] 248 00:08:57,577 --> 00:08:59,912 Seriously? We lost to this guy? 249 00:08:59,913 --> 00:09:01,790 Klarg, kill that floor! 250 00:09:01,791 --> 00:09:02,749 [blast ricocheting] 251 00:09:02,750 --> 00:09:03,792 [yelping in pain] 252 00:09:03,793 --> 00:09:05,125 Wilson, kill Klarg! 253 00:09:05,126 --> 00:09:06,503 No one likes a crybaby. 254 00:09:06,504 --> 00:09:07,586 [blasting, Klarg yelping] 255 00:09:07,587 --> 00:09:09,089 And now yourself. 256 00:09:09,090 --> 00:09:10,340 You understand. 257 00:09:10,341 --> 00:09:12,425 Can't have any loose ends. 258 00:09:12,426 --> 00:09:13,551 [blast splatting] 259 00:09:13,552 --> 00:09:14,927 [coughing] 260 00:09:14,928 --> 00:09:16,513 When I made a list 261 00:09:16,514 --> 00:09:18,723 of all Earth's heroes to eliminate, 262 00:09:18,724 --> 00:09:20,975 I never even thought of Canada. 263 00:09:20,976 --> 00:09:22,351 Why would I? 264 00:09:22,352 --> 00:09:24,854 Canada is just like my sex drive! 265 00:09:24,855 --> 00:09:26,273 Negligible. 266 00:09:26,274 --> 00:09:30,067 [wailing and crying] 267 00:09:30,068 --> 00:09:31,777 Mommy! 268 00:09:31,778 --> 00:09:33,279 [stops crying] Ah... 269 00:09:33,280 --> 00:09:36,907 Enjoy the final view of your planet, 270 00:09:36,908 --> 00:09:39,952 because Earth as you know it is over! 271 00:09:39,953 --> 00:09:42,830 [cackling wickedly] 272 00:09:42,831 --> 00:09:45,959 [grows to maniacal laughing] 273 00:09:45,960 --> 00:09:48,378 I know now might not be the time to point fingers, but... 274 00:09:48,379 --> 00:09:49,546 I blame Poutine! 275 00:09:49,547 --> 00:09:53,048 Moi? I had everything under control 276 00:09:53,049 --> 00:09:56,135 until these two knocked me out of the sky! 277 00:09:56,136 --> 00:09:57,512 You lactosey liar! 278 00:09:57,513 --> 00:09:58,430 [roaring] 279 00:09:58,431 --> 00:10:00,806 [all shouting and arguing] 280 00:10:00,807 --> 00:10:02,933 Sorry to interrupt your squabbling. 281 00:10:02,934 --> 00:10:05,269 I just forgot the best part. 282 00:10:05,270 --> 00:10:06,937 Well, best for me, 283 00:10:06,938 --> 00:10:08,815 worst for you. 284 00:10:08,816 --> 00:10:12,360 [laughing maniacally] 285 00:10:13,821 --> 00:10:16,407 [wicked cackling] 286 00:10:20,160 --> 00:10:22,369 [Announcer] Have our heroes failed? 287 00:10:22,370 --> 00:10:24,623 Is Earth doomed? 288 00:10:24,624 --> 00:10:27,917 Who's this Roger fellow who keeps calling my wife? 289 00:10:27,918 --> 00:10:29,753 The answers to many of these questions, 290 00:10:29,754 --> 00:10:30,920 but not all of them, 291 00:10:30,921 --> 00:10:33,715 on the next exciting episode of... 292 00:10:33,716 --> 00:10:36,383 Super Team Canada! 293 00:10:36,384 --> 00:10:37,510 [???] 294 00:10:41,222 --> 00:10:43,850 [???] 295 00:10:45,602 --> 00:10:48,605 [Announcer] Previously seen on Super Team Canada... 296 00:10:49,731 --> 00:10:51,858 [roaring] 297 00:10:51,859 --> 00:10:54,149 [maniacal laughter, horrified screaming] 298 00:10:54,150 --> 00:10:58,531 [Announcer] And here's some stuff that didn't happen. 299 00:10:58,532 --> 00:10:59,615 [laughing] 300 00:10:59,616 --> 00:11:00,783 [sobbing] 301 00:11:00,784 --> 00:11:01,834 [goofy chuckling] 302 00:11:01,835 --> 00:11:04,912 [Announcer] Last we saw our heroes, 303 00:11:04,913 --> 00:11:06,498 they met defeat. 304 00:11:06,499 --> 00:11:08,707 Now all hope is lost, 305 00:11:08,708 --> 00:11:11,043 and Earth is in grave peril. 306 00:11:11,044 --> 00:11:13,213 Can our heroes find a way 307 00:11:13,214 --> 00:11:14,422 out of this mess? 308 00:11:14,423 --> 00:11:15,422 I sure hope so. 309 00:11:15,423 --> 00:11:17,258 My Nana is coming over tomorrow. 310 00:11:17,259 --> 00:11:18,176 [Ted laughing and coughing] 311 00:11:18,177 --> 00:11:20,427 These are your heroes? 312 00:11:20,428 --> 00:11:23,348 Your defenders? [cackling] 313 00:11:23,349 --> 00:11:25,682 They didn't even put up a fight, 314 00:11:25,683 --> 00:11:28,353 and I respect a good fight. 315 00:11:28,354 --> 00:11:30,522 [slurping] 316 00:11:30,523 --> 00:11:32,315 It might be wise of you 317 00:11:32,316 --> 00:11:34,234 to get a team of superheroes 318 00:11:34,235 --> 00:11:37,027 who fight the enemy more than each other! 319 00:11:37,028 --> 00:11:39,906 But, you know, I'm just blue sky-in' here. 320 00:11:39,907 --> 00:11:42,242 [cackling wickedly] 321 00:11:42,243 --> 00:11:44,244 Your heroes failed! 322 00:11:44,245 --> 00:11:45,912 I knew I should have waited 323 00:11:45,913 --> 00:11:48,205 on that celebratory perogy basket. 324 00:11:48,206 --> 00:11:49,374 Whoa! 325 00:11:49,375 --> 00:11:50,582 Hell, my six-year-old niece Molly 326 00:11:50,583 --> 00:11:52,085 could have done better. 327 00:11:52,086 --> 00:11:55,129 Of course, she has the gun I gave her at her baptism... 328 00:11:55,130 --> 00:11:56,089 [hawk crying, weapon cocking] 329 00:11:56,090 --> 00:11:57,923 I know I say "sorry" a lot, 330 00:11:57,924 --> 00:11:59,341 but now, well... 331 00:11:59,342 --> 00:12:00,676 Sorry. 332 00:12:00,677 --> 00:12:02,720 I told you Canada was a joke! 333 00:12:02,721 --> 00:12:05,807 We've wasted enough time letting them tug our taffy! 334 00:12:06,892 --> 00:12:08,811 [???] 335 00:12:08,812 --> 00:12:11,396 [Ted] You know the word "super-villain" 336 00:12:11,397 --> 00:12:15,066 gets thrown around willy-nilly these days, 337 00:12:15,067 --> 00:12:15,941 but... [cackling] 338 00:12:15,942 --> 00:12:17,527 Come on! 339 00:12:17,528 --> 00:12:20,072 Aren't you proud of me, Daddy? 340 00:12:20,689 --> 00:12:23,074 Wait, you're Ted Senior, 341 00:12:23,075 --> 00:12:24,783 and your father was Ted Junior? 342 00:12:24,784 --> 00:12:26,911 That's how names work with us! 343 00:12:26,912 --> 00:12:29,330 We also put hot sauce on pancakes, 344 00:12:29,331 --> 00:12:32,292 and can yell "Bingo!" after only two numbers. 345 00:12:32,293 --> 00:12:33,292 Deal with it! 346 00:12:33,293 --> 00:12:35,461 Anywhizzle, 347 00:12:35,462 --> 00:12:38,965 I'm about to enslave your fellow earthlings! 348 00:12:38,966 --> 00:12:40,133 [laughing maniacally, heroes sobbing] 349 00:12:40,134 --> 00:12:41,133 [clanking] 350 00:12:41,134 --> 00:12:42,218 Daddy dap! 351 00:12:42,219 --> 00:12:45,263 Mm-hmm... Mm! 352 00:12:45,264 --> 00:12:47,681 [Breakaway] Those bars are getting close fast, 353 00:12:47,682 --> 00:12:48,932 and if this is how it ends, 354 00:12:48,933 --> 00:12:50,225 I need to admit something. 355 00:12:50,226 --> 00:12:52,019 We know you're the one who's been farting. 356 00:12:52,020 --> 00:12:54,439 Listen, I know you all see me as flawless, 357 00:12:54,440 --> 00:12:56,608 maybe even some kind of a perfect specimen, 358 00:12:56,609 --> 00:12:57,691 but I'm not. 359 00:12:57,692 --> 00:12:58,984 I say I'm smart with money, 360 00:12:58,985 --> 00:13:00,277 but I'm broke! 361 00:13:00,278 --> 00:13:03,406 My bank account's like Vancouver Stanley Cups- 362 00:13:03,407 --> 00:13:05,533 [wailing] Zero! 363 00:13:08,162 --> 00:13:09,954 [sobbing, banging helmet] 364 00:13:09,955 --> 00:13:10,955 [Chinook clearing throat] 365 00:13:10,956 --> 00:13:12,123 Sometimes 366 00:13:12,124 --> 00:13:14,500 when I say I've summoned an ice storm, 367 00:13:14,501 --> 00:13:16,252 I'm really just moving my arms 368 00:13:16,253 --> 00:13:18,464 after having checked the weather report. 369 00:13:24,052 --> 00:13:25,135 Once, 370 00:13:25,136 --> 00:13:26,845 a man in the CN Tower washroom 371 00:13:26,846 --> 00:13:28,764 mistook me for a urinal, 372 00:13:28,765 --> 00:13:30,307 and I liked it. 373 00:13:30,308 --> 00:13:31,350 We've been over this! 374 00:13:31,351 --> 00:13:33,393 I didn't mistake you for a urinal, 375 00:13:33,394 --> 00:13:35,104 I just didn't want to wait for one. 376 00:13:35,105 --> 00:13:37,898 [mumbling growl] 377 00:13:37,899 --> 00:13:39,359 [all gasping] 378 00:13:39,360 --> 00:13:41,860 We all have things we're embarrassed of. 379 00:13:41,861 --> 00:13:43,696 Remember, I dated lumber-jerk? 380 00:13:43,697 --> 00:13:45,031 Ah! [stammering] [cannons spurting weakly] 381 00:13:45,032 --> 00:13:45,989 Well, that's familiar. 382 00:13:45,990 --> 00:13:46,865 [groaning] No! 383 00:13:46,866 --> 00:13:48,033 Don't worry, Fran�ois. 384 00:13:48,034 --> 00:13:49,201 She doesn't mean it. 385 00:13:49,202 --> 00:13:50,994 The fact is, we're all here 386 00:13:50,995 --> 00:13:52,497 because of our own stupid behaviour, 387 00:13:52,498 --> 00:13:53,705 spelled with a "U," 388 00:13:53,706 --> 00:13:54,792 like it's meant to be. 389 00:13:56,876 --> 00:13:59,461 We're supposed to be Super Team Canada, 390 00:13:59,462 --> 00:14:01,214 but we couldn't even follow the one core concept 391 00:14:01,215 --> 00:14:02,715 that makes our country so special. 392 00:14:02,716 --> 00:14:03,550 Curling? 393 00:14:03,551 --> 00:14:04,926 Andr�-Philippe Gagnon? 394 00:14:04,927 --> 00:14:06,927 Overpriced airport maple candy? 395 00:14:06,928 --> 00:14:08,303 Those things are great, 396 00:14:08,304 --> 00:14:10,598 but we have one thing that other countries don't. 397 00:14:10,599 --> 00:14:12,016 We're a mosaic, 398 00:14:12,017 --> 00:14:13,518 made up of huge prairies, 399 00:14:13,519 --> 00:14:15,103 a thriving French culture, 400 00:14:15,104 --> 00:14:17,146 vibrant Indigenous communities, 401 00:14:17,147 --> 00:14:19,983 politeness, and a small but growing technology sector, 402 00:14:19,984 --> 00:14:21,567 Clean renewable energy, 403 00:14:21,568 --> 00:14:22,652 and... 404 00:14:22,653 --> 00:14:24,737 A voice like sexy gravel? 405 00:14:24,738 --> 00:14:26,239 Yeah, okay, sure. 406 00:14:26,240 --> 00:14:28,365 If only we had all worked together in the first place. 407 00:14:28,366 --> 00:14:30,951 Wait, I just came up with a plan. 408 00:14:30,952 --> 00:14:32,744 We should work together! 409 00:14:32,745 --> 00:14:34,080 I just said that. 410 00:14:34,081 --> 00:14:35,123 You heard me, 411 00:14:35,124 --> 00:14:36,416 and now you're simply repeating it. 412 00:14:36,417 --> 00:14:38,334 Aw, that's a crazy way of saying I'm right, 413 00:14:38,335 --> 00:14:40,795 but I always try to make time for my fans. 414 00:14:40,796 --> 00:14:42,116 [chuckling indulgently] 415 00:14:42,117 --> 00:14:46,175 [sighing] That's not even how you spell "Breakaway." 416 00:14:46,176 --> 00:14:48,135 Now, just like Canada, 417 00:14:48,136 --> 00:14:49,678 we're not perfect, 418 00:14:49,679 --> 00:14:51,723 but you know what can make our team work? 419 00:14:51,724 --> 00:14:53,433 Teamwork! 420 00:14:53,525 --> 00:14:56,686 [Ted] Computer, status report? 421 00:14:56,687 --> 00:14:58,061 Today's schedule, 422 00:14:58,062 --> 00:14:59,814 dominate Earth, 423 00:14:59,815 --> 00:15:01,023 then dominate a nap. 424 00:15:01,024 --> 00:15:02,358 Two things? 425 00:15:02,359 --> 00:15:04,234 Gah, this is a busy day! 426 00:15:04,235 --> 00:15:05,612 [wall smashing and crumbling] 427 00:15:05,613 --> 00:15:07,196 [gasps of surprise] 428 00:15:07,197 --> 00:15:09,782 We make Bloody Marys with Clamato juice 429 00:15:09,783 --> 00:15:12,076 and call them "Caesars"! 430 00:15:12,077 --> 00:15:15,455 I wasn't sure what Ted said before we burst in, 431 00:15:15,456 --> 00:15:17,290 so I wanted my announcement to be generic. 432 00:15:17,291 --> 00:15:19,249 How did you get out? 433 00:15:19,250 --> 00:15:22,128 I personally designed that jail cell 434 00:15:22,129 --> 00:15:23,463 to be escape-proof 435 00:15:23,464 --> 00:15:26,132 for every kind of superhero power! 436 00:15:26,133 --> 00:15:28,551 True, but there's one power you never thought of! 437 00:15:28,552 --> 00:15:29,384 A mosaic! 438 00:15:29,385 --> 00:15:30,720 That, 439 00:15:30,721 --> 00:15:32,805 and Breakaway kicking a hole in my oil pan 440 00:15:32,806 --> 00:15:33,889 with his skates, 441 00:15:33,890 --> 00:15:35,932 and the others smeared the oil 442 00:15:35,933 --> 00:15:37,851 as a protective coating on Sasquatchewan 443 00:15:37,852 --> 00:15:40,354 so he could step through the laser bars 444 00:15:40,355 --> 00:15:42,315 with only minimal damage! 445 00:15:42,316 --> 00:15:44,399 And now, Space Wipe, 446 00:15:44,400 --> 00:15:45,652 you're about to learn 447 00:15:45,653 --> 00:15:47,903 that you just pissed up the wrong maple tree! 448 00:15:47,904 --> 00:15:48,988 Let's do this 449 00:15:48,989 --> 00:15:50,989 for the good old red, white, and... 450 00:15:50,990 --> 00:15:52,157 red? 451 00:15:52,158 --> 00:15:53,659 Super Team Canada... 452 00:15:53,660 --> 00:15:55,536 L'attaque! 453 00:15:55,537 --> 00:15:56,829 [blasting] 454 00:15:56,830 --> 00:15:57,955 [roaring battle cries] 455 00:15:57,956 --> 00:16:00,457 [???] 456 00:16:00,458 --> 00:16:01,508 [crunching] 457 00:16:02,919 --> 00:16:03,969 Hah! 458 00:16:07,341 --> 00:16:09,008 [slapshot cracking] 459 00:16:09,009 --> 00:16:10,059 [goal horn buzzing] 460 00:16:10,885 --> 00:16:12,427 [crowd cheering] 461 00:16:12,428 --> 00:16:13,553 H'yah! 462 00:16:13,554 --> 00:16:14,888 [yelping] 463 00:16:14,889 --> 00:16:15,939 [groaning] 464 00:16:22,940 --> 00:16:24,399 Ha ha! 465 00:16:28,528 --> 00:16:29,862 [groaning] 466 00:16:29,863 --> 00:16:31,114 [low cackling] 467 00:16:31,115 --> 00:16:32,824 You think you've stopped me? 468 00:16:32,825 --> 00:16:34,367 Well... you have, 469 00:16:34,368 --> 00:16:36,702 but there's no rule that says 470 00:16:36,703 --> 00:16:39,705 I can't suddenly start a new thing 471 00:16:39,706 --> 00:16:42,296 that you haven't even thought about stopping yet! 472 00:16:44,086 --> 00:16:45,136 Aah! 473 00:16:48,215 --> 00:16:51,216 This ship is now a giant bomb 474 00:16:51,217 --> 00:16:53,635 heading straight up the caboose 475 00:16:53,636 --> 00:16:55,763 of your precious Council of Nations! 476 00:16:55,764 --> 00:16:57,013 [screaming] 477 00:16:57,014 --> 00:16:58,682 He's coming for us, 478 00:16:58,683 --> 00:17:01,019 and I never said goodbye to my wife... 479 00:17:02,937 --> 00:17:04,564 I can't die! 480 00:17:04,565 --> 00:17:06,774 There's so much stuff I haven't shot yet! 481 00:17:06,775 --> 00:17:08,817 We should have never trusted Canada! 482 00:17:08,818 --> 00:17:10,569 Their God is a beaver! 483 00:17:10,570 --> 00:17:11,820 If this is the end of the world, 484 00:17:11,821 --> 00:17:14,073 no more "sorrys"! 485 00:17:14,074 --> 00:17:15,240 Sorry. 486 00:17:15,241 --> 00:17:16,576 I was rude. Sorry. 487 00:17:17,911 --> 00:17:21,204 [all screaming] 488 00:17:21,205 --> 00:17:23,915 Have fun dying, ding-dongs. 489 00:17:23,916 --> 00:17:24,916 Tell Earth I'll be back, 490 00:17:24,917 --> 00:17:27,420 and I'll be even worse next time, 491 00:17:27,421 --> 00:17:29,423 like shingles! 492 00:17:32,259 --> 00:17:33,884 [cackling wickedly] 493 00:17:33,885 --> 00:17:35,678 The space-hole is trying to escape! 494 00:17:35,679 --> 00:17:38,346 We... can't... quit... now. 495 00:17:38,347 --> 00:17:39,973 I know just what to do. 496 00:17:39,974 --> 00:17:40,892 Like Niagara said- 497 00:17:40,893 --> 00:17:42,809 [all together] Mosaic! 498 00:17:42,810 --> 00:17:43,853 I'll get things started... 499 00:17:43,854 --> 00:17:45,771 with way too much water! 500 00:17:45,772 --> 00:17:46,822 Hah! 501 00:17:47,857 --> 00:17:48,907 Ah! 502 00:17:49,942 --> 00:17:51,943 And for grip, le fromage! 503 00:17:51,944 --> 00:17:53,489 [squelching] 504 00:17:55,365 --> 00:17:58,116 [grunting with effort] 505 00:17:58,117 --> 00:17:59,117 [spitting, slapshot cracking] 506 00:17:59,118 --> 00:18:00,286 Give 'er! 507 00:18:00,287 --> 00:18:01,287 [shattering] 508 00:18:01,288 --> 00:18:02,913 [screaming] 509 00:18:02,914 --> 00:18:04,708 Lame snow pun! 510 00:18:04,709 --> 00:18:09,461 It looks like you are trying to call off a kamikaze mission. 511 00:18:09,462 --> 00:18:10,462 Need help? 512 00:18:10,463 --> 00:18:11,513 A polite no. 513 00:18:14,468 --> 00:18:15,548 [brakes screeching] 514 00:18:16,511 --> 00:18:17,636 [groaning] 515 00:18:17,637 --> 00:18:18,805 We did it! 516 00:18:18,806 --> 00:18:21,641 Great work, Super Team Canada! 517 00:18:21,642 --> 00:18:23,601 Don't jerk your gherkins too fast. 518 00:18:23,602 --> 00:18:25,310 Ted's got one more trick 519 00:18:25,311 --> 00:18:27,604 up his diabetic-friendly sleeve! 520 00:18:27,605 --> 00:18:29,022 [robot voice] Self-destruct 521 00:18:29,023 --> 00:18:30,942 in three... two... -[all gasping] 522 00:18:34,320 --> 00:18:36,655 [gasping] They're dead! 523 00:18:36,656 --> 00:18:39,909 -[wailing in distress] -Nein! 524 00:18:39,910 --> 00:18:41,160 [sobbing] 525 00:18:41,161 --> 00:18:42,953 Wait, butter my biscuits, 526 00:18:42,954 --> 00:18:44,413 look over there! 527 00:18:46,834 --> 00:18:49,168 [screeching] 528 00:18:49,169 --> 00:18:50,502 Yay! Yes! 529 00:18:50,503 --> 00:18:51,879 -They did it! -[guns blasting] 530 00:18:51,880 --> 00:18:53,547 [laughing in delight] 531 00:18:53,548 --> 00:18:54,633 [Ted screeching] 532 00:18:56,759 --> 00:18:58,886 [geese honking] 533 00:18:59,887 --> 00:19:02,806 [cheering] 534 00:19:02,807 --> 00:19:04,187 [crashing, geese honking] 535 00:19:05,894 --> 00:19:07,310 [geese honking] 536 00:19:07,311 --> 00:19:09,604 Guys, the, uh, pisser may smell like burnt Vegemite 537 00:19:09,605 --> 00:19:10,730 for a few- Crikey! 538 00:19:10,731 --> 00:19:12,232 Who the hell did this? 539 00:19:12,233 --> 00:19:13,942 The greatest and most polite heroes 540 00:19:13,943 --> 00:19:15,318 the world has ever known... 541 00:19:15,319 --> 00:19:17,864 Super Team Canada. 542 00:19:17,865 --> 00:19:19,975 [RCM-PC] I can't feel pain, but that hurt. 543 00:19:21,701 --> 00:19:22,826 So with great pride, 544 00:19:22,827 --> 00:19:24,828 and a very tight 51% vote, 545 00:19:24,829 --> 00:19:26,372 we make Super Team Canada 546 00:19:26,373 --> 00:19:28,374 Earth's official, and only, 547 00:19:28,375 --> 00:19:30,375 super defenders, 548 00:19:30,376 --> 00:19:32,295 and we've also asked someone special 549 00:19:32,296 --> 00:19:33,546 to present you with medals 550 00:19:33,547 --> 00:19:36,214 in recognition of your heroism today- 551 00:19:36,215 --> 00:19:38,884 Lane Grotski and his wife, Jenny. 552 00:19:38,885 --> 00:19:41,095 They sound close to names I've heard before, 553 00:19:41,096 --> 00:19:42,846 but they were maybe changed for legal reasons or something? 554 00:19:42,847 --> 00:19:43,806 Who cares? 555 00:19:43,807 --> 00:19:44,806 [Sasquatchewan shrieking] 556 00:19:44,807 --> 00:19:46,267 [grunting excitedly] 557 00:19:46,268 --> 00:19:47,477 He's a big fan. 558 00:19:47,715 --> 00:19:49,979 [grunting excitedly] 559 00:19:49,980 --> 00:19:52,231 Can't... breathe... [bones crunching] 560 00:19:53,775 --> 00:19:55,902 A really big fan, 561 00:19:55,903 --> 00:19:57,236 and, uh, condolences. -[gasping] 562 00:19:57,237 --> 00:19:58,570 He'll be okay. 563 00:19:58,571 --> 00:19:59,822 He just had the life hugged out of him. 564 00:19:59,823 --> 00:20:00,873 [chuckling] 565 00:20:02,241 --> 00:20:04,075 Thank you all, 566 00:20:04,076 --> 00:20:05,368 and speaking personally, 567 00:20:05,369 --> 00:20:07,412 I'm humbled to be the self-appointed captain 568 00:20:07,413 --> 00:20:08,788 of such a great team. 569 00:20:08,789 --> 00:20:10,541 [laughing] 570 00:20:12,586 --> 00:20:14,670 Uh, I think I deserve that more than you. 571 00:20:14,671 --> 00:20:16,588 In life, you don't get what you deserve. 572 00:20:16,589 --> 00:20:18,591 You get what you grab. 573 00:20:18,592 --> 00:20:20,218 -[grunting and struggling] -Get off! 574 00:20:20,219 --> 00:20:21,427 [boxing bell dinging] 575 00:20:21,428 --> 00:20:22,428 [alert dinging] 576 00:20:22,429 --> 00:20:24,721 [printing] 577 00:20:24,722 --> 00:20:25,806 [gasping] 578 00:20:25,807 --> 00:20:28,100 The radioactive sex doll King Dong 579 00:20:28,101 --> 00:20:30,060 is causing a volcano to erupt, 580 00:20:30,061 --> 00:20:31,144 and it's right above a summer camp 581 00:20:31,145 --> 00:20:32,270 for the lava-sensitive! 582 00:20:32,271 --> 00:20:34,230 Another crisis? 583 00:20:34,231 --> 00:20:35,607 [Breakaway] How are you so strong? 584 00:20:35,608 --> 00:20:38,402 We are sure the good heroes are dead? Ja? 585 00:20:38,403 --> 00:20:40,028 Yeah. [sighing] 586 00:20:40,029 --> 00:20:42,739 Then this seems like a job for... 587 00:20:42,740 --> 00:20:43,909 you guys! 588 00:20:46,619 --> 00:20:49,121 [together] Mosaic! 589 00:20:49,122 --> 00:20:51,164 Super Team Canada! 590 00:20:51,165 --> 00:20:52,290 Let's fly! 591 00:20:52,291 --> 00:20:53,625 [geese honking] 592 00:20:53,626 --> 00:20:55,420 [crashing] 593 00:20:56,081 --> 00:20:58,130 [grunting] 594 00:20:58,131 --> 00:20:59,131 Whoo-hoo! 595 00:20:59,132 --> 00:21:00,298 [???] 596 00:21:00,299 --> 00:21:02,677 ? It's a mad, mad world ? 597 00:21:02,678 --> 00:21:05,762 ? And guess who's gonna save it all ? 598 00:21:05,763 --> 00:21:08,848 ? It's a dirty job ? 599 00:21:08,849 --> 00:21:11,434 ? But someone's gotta do it ? 600 00:21:11,435 --> 00:21:13,604 ? Yeah, we can do it ? 601 00:21:13,605 --> 00:21:16,606 ? Super Team Canada! ? 602 00:21:16,607 --> 00:21:19,151 ? The fate of the free world ? 603 00:21:19,152 --> 00:21:21,820 ? Is in our hands ? 604 00:21:21,821 --> 00:21:25,283 ? We're the heroes of the land ? 605 00:21:25,284 --> 00:21:26,659 ? Super Team Canada! ? 606 00:21:26,660 --> 00:21:28,702 [explosions] 607 00:21:28,703 --> 00:21:30,203 [distant loon call] 608 00:21:30,204 --> 00:21:31,288 [???] 609 00:21:31,338 --> 00:21:35,888 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.