Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,408 --> 00:01:52,367
I am a illusion in your dreams.
2
00:02:01,254 --> 00:02:04,690
And you too, are alive only in mine.
3
00:02:18,004 --> 00:02:19,938
Wanna go one-on-one with me tonight?
4
00:02:20,140 --> 00:02:23,576
My name is Jade.
5
00:02:30,550 --> 00:02:34,316
Why do people have tattoos?
6
00:02:35,788 --> 00:02:40,418
Is having one like wearing clothes or being naked?
7
00:02:47,967 --> 00:02:53,496
If I told you I have a tattoo somewhere private,
8
00:02:54,240 --> 00:02:57,403
would you want to know where it is?
9
00:03:03,816 --> 00:03:06,216
Take off your clothes.
10
00:03:08,087 --> 00:03:12,854
Women with tattoos are sexy, eh?
11
00:03:15,662 --> 00:03:18,324
Still awake this late?
12
00:03:19,732 --> 00:03:20,790
Granny.
13
00:03:21,000 --> 00:03:24,231
I'm going to bed soon. You go first, OK?
14
00:03:24,437 --> 00:03:26,234
Hurry, you little girl.
15
00:03:26,439 --> 00:03:29,033
Just 10 more minutes.
16
00:03:33,079 --> 00:03:36,412
Where do you expect the tattoo to be?
17
00:03:38,851 --> 00:03:42,878
Mmm, I'm already getting turned-on.
18
00:03:46,859 --> 00:03:50,226
If you want to explore more,
19
00:03:51,364 --> 00:03:55,357
buy the one-on-one service.
20
00:04:01,241 --> 00:04:02,970
Granny!
21
00:04:07,747 --> 00:04:14,346
Hi! Lover, go one-on-one on me tonight?
22
00:04:29,202 --> 00:04:31,670
Hello? Jade?
23
00:04:32,071 --> 00:04:34,539
Missy, would you give me a break!
24
00:04:34,741 --> 00:04:37,209
Why did you cut the line again last night?
25
00:04:38,678 --> 00:04:39,975
How dare you laugh!
26
00:04:40,179 --> 00:04:42,579
Didn't you see me suddenly
get 100 years older?
27
00:04:42,782 --> 00:04:44,113
Your Grandma showed up again?
28
00:04:44,317 --> 00:04:46,785
I tell you, if you keep doing this.
There'll be no customers!
29
00:04:46,986 --> 00:04:49,045
They get online to see chicks!
30
00:04:49,255 --> 00:04:52,088
You got the lowest rating this month.
31
00:04:52,292 --> 00:04:54,226
Get it right, or wait to be kicked out!
32
00:04:54,427 --> 00:04:57,487
Fine, I will get myself a sexy tattoo,
33
00:04:57,697 --> 00:05:00,666
and have a live show, OK?
34
00:05:08,408 --> 00:05:09,636
Tattoo Journal, 2006.6.30
35
00:05:09,842 --> 00:05:13,903
August, 19 customers.
ID themselves through tattoos.
36
00:05:52,618 --> 00:05:57,521
Aunty.
37
00:06:02,195 --> 00:06:03,662
Are you waiting for me?
38
00:06:03,863 --> 00:06:04,852
Here you are!
39
00:06:05,064 --> 00:06:05,996
Ching, come here.
40
00:06:06,199 --> 00:06:08,793
Tell us
how many candies you made for today?
41
00:06:09,001 --> 00:06:10,195
Today, these kids
42
00:06:10,403 --> 00:06:13,998
made delicious candies
weighed more than 10 kilos.
43
00:06:14,207 --> 00:06:16,675
Time for bed. it's 10:30.
44
00:06:16,876 --> 00:06:19,436
Alright, alright, time for bed.
45
00:06:19,645 --> 00:06:22,011
10:30, it's time for bed.
46
00:06:26,052 --> 00:06:27,952
Time for bed!
47
00:06:31,657 --> 00:06:32,919
Brother
48
00:06:33,126 --> 00:06:35,117
How's today?
49
00:06:38,998 --> 00:06:41,262
Takeko,
50
00:06:41,868 --> 00:06:46,134
why do you call me brother,
instead of Ching like others?
51
00:06:54,680 --> 00:06:57,410
Because I'm your sister.
52
00:06:59,819 --> 00:07:02,720
I don't understand.
53
00:07:07,160 --> 00:07:10,721
Search: Dissociative Disorder
54
00:07:10,930 --> 00:07:15,060
Selective amnesia, dull, drift.
55
00:07:21,507 --> 00:07:22,838
Ching.
56
00:07:25,111 --> 00:07:26,806
Candies I made today.
57
00:07:27,346 --> 00:07:29,576
I made these by myself.
58
00:07:35,455 --> 00:07:37,480
How's the picture?
59
00:07:42,562 --> 00:07:45,258
Looks fierce!
60
00:07:47,200 --> 00:07:53,139
Is this for the guy
who never pays his bills?
61
00:07:53,473 --> 00:07:54,906
Customer Number 079: Ah-Dong
62
00:07:55,107 --> 00:07:56,802
But he cleared his bills today.
63
00:07:57,009 --> 00:07:59,068
Tattoo on Request: Ghost Skull
64
00:08:10,389 --> 00:08:13,017
Hey! Stop right there!
65
00:08:16,596 --> 00:08:18,530
You fucking assholes!
66
00:08:20,266 --> 00:08:23,895
Dare to hit on my boss's girl?
67
00:08:24,737 --> 00:08:26,034
Give me your wallet!
68
00:08:26,239 --> 00:08:28,298
I don't have one.
69
00:08:29,075 --> 00:08:31,839
Are you kidding me!
70
00:08:36,349 --> 00:08:38,374
Fuck you!
71
00:08:47,059 --> 00:08:51,052
Sensei said, behind every tattoo
72
00:08:51,330 --> 00:08:53,764
there is a secret.
73
00:08:54,901 --> 00:08:59,895
A tattoo artist
must understand these secrets,
74
00:09:00,473 --> 00:09:02,532
but never reveal them.
75
00:09:02,742 --> 00:09:08,510
Tattoo the ghost skull on my belly, OK?
76
00:09:08,714 --> 00:09:10,113
Takeko.
77
00:09:10,316 --> 00:09:11,874
it'll look ugly.
78
00:09:12,084 --> 00:09:14,245
I don't care.
79
00:09:14,453 --> 00:09:21,382
Or tattoo a...a leopard?
80
00:09:23,663 --> 00:09:25,756
Take off your shirt.
81
00:09:28,534 --> 00:09:31,799
I decided to add blades on his tattoo.
82
00:09:32,405 --> 00:09:36,341
This way he can hit with stronger fists.
83
00:09:39,612 --> 00:09:42,843
Ah-Dong is actually pretty chicken-hearted.
84
00:09:43,049 --> 00:09:47,509
He needs tattoos to give him strength.
85
00:09:51,424 --> 00:09:55,451
Takeko, do you still have your tattoo?
86
00:09:56,228 --> 00:09:57,957
Sure.
87
00:10:13,679 --> 00:10:16,409
Legend has it that this flower
88
00:10:16,616 --> 00:10:23,249
grows on both sides of the path to hell.
89
00:10:24,523 --> 00:10:28,425
it's called the golden spider lily.
90
00:10:28,628 --> 00:10:32,189
its Sanskrit name is manjusaka.
91
00:10:32,999 --> 00:10:35,763
it's permeated with poison
92
00:10:36,369 --> 00:10:45,004
that makes one lose
consciousness and memory.
93
00:11:00,593 --> 00:11:02,652
You like this tattoo?
94
00:11:02,862 --> 00:11:06,229
That's real skin there!
95
00:11:09,101 --> 00:11:10,966
Takeko, customer!
96
00:11:24,784 --> 00:11:26,809
Wait a second.
97
00:11:27,119 --> 00:11:28,552
Are you over 18?
98
00:11:28,754 --> 00:11:29,516
What for?
99
00:11:29,722 --> 00:11:31,383
if you're under 18,
100
00:11:31,590 --> 00:11:33,421
Takeko won't tattoo you.
101
00:11:33,626 --> 00:11:34,786
And are you over 18?
102
00:11:34,994 --> 00:11:36,461
I'm just old enough.
103
00:11:36,662 --> 00:11:40,860
How about having a drink later?
104
00:11:41,367 --> 00:11:43,198
Go out with me, come on.
105
00:11:43,402 --> 00:11:44,699
Have a seat.
106
00:11:45,805 --> 00:11:47,238
Have you been tattooed before?
107
00:11:47,440 --> 00:11:49,169
No...but I'm curious.
108
00:11:49,375 --> 00:11:50,865
Take this.
109
00:11:51,077 --> 00:11:51,907
Let us know if needed.
110
00:11:52,111 --> 00:11:54,204
Takeko, I have a request.
111
00:11:54,413 --> 00:11:55,641
Just a slight matter.
112
00:11:55,848 --> 00:11:57,611
Please give me another tattoo.
113
00:11:57,817 --> 00:11:58,681
Anything would be fine.
114
00:11:58,884 --> 00:12:00,943
Please, please, Takeko.
115
00:12:05,324 --> 00:12:08,657
Takeko, tattoo another ghost skull
116
00:12:08,861 --> 00:12:10,726
on my stomach, OK?
117
00:12:10,930 --> 00:12:12,329
it'll look ugly.
118
00:12:12,732 --> 00:12:15,360
Please, please, Takeko.
119
00:12:22,541 --> 00:12:26,841
It's said, that those who don't sleep
confuse reality with dream.
120
00:12:27,813 --> 00:12:29,337
Jade's off-line today.
121
00:12:29,548 --> 00:12:32,381
P.S. To accompany Granny,
who's still not sleeping.
122
00:12:32,585 --> 00:12:33,483
Watermelon or pineapple?
123
00:12:33,686 --> 00:12:35,085
Pineapple.
124
00:12:37,990 --> 00:12:39,514
Granny,
125
00:12:39,725 --> 00:12:43,923
Today I met an old neighbor, Takeko.
126
00:12:44,130 --> 00:12:48,226
Remember her? Takeko?
127
00:12:48,434 --> 00:12:52,234
Takeko...no.
128
00:12:52,438 --> 00:12:55,566
No? Doesn't matter.
129
00:12:59,545 --> 00:13:03,345
Granny, I used to have a green wig.
130
00:13:03,549 --> 00:13:05,176
Where is it?
131
00:13:05,384 --> 00:13:06,749
What wig?
132
00:13:06,952 --> 00:13:11,218
Back when you sold clothes,
you had those glossy green wigs, remember?
133
00:13:19,665 --> 00:13:21,895
What the hell is this?
134
00:13:24,170 --> 00:13:26,798
I'll help you look.
135
00:13:38,617 --> 00:13:41,085
Did it get thrown out?
136
00:13:50,262 --> 00:13:53,720
Granny, you can see in the dark?
137
00:13:53,933 --> 00:13:56,595
Glossy materials feel different.
138
00:13:56,802 --> 00:13:58,201
I love you, Granny.
139
00:13:58,404 --> 00:14:01,498
You, silly girl.
140
00:14:51,624 --> 00:14:53,819
That's it for today.
141
00:14:57,463 --> 00:14:59,090
So soon?
142
00:15:01,000 --> 00:15:03,662
How come it's so quick today?
143
00:15:04,003 --> 00:15:06,494
That's it.
144
00:15:28,894 --> 00:15:31,658
Is this the knife for tattooing?
145
00:15:31,931 --> 00:15:34,900
it's not a knife, it's a pen.
146
00:15:35,734 --> 00:15:39,329
If I get fat, will the tattoo deform?
147
00:15:41,340 --> 00:15:43,638
Like this.
148
00:15:47,780 --> 00:15:53,343
I want that golden flower.
149
00:15:56,655 --> 00:15:58,020
That's not possible.
150
00:15:58,223 --> 00:16:00,657
Why not?
151
00:16:02,528 --> 00:16:06,589
The flower leads to hell.
152
00:16:07,466 --> 00:16:09,559
Hell?
153
00:16:10,636 --> 00:16:13,002
it's the flower of death.
154
00:16:13,605 --> 00:16:15,505
But don't you...
155
00:16:17,509 --> 00:16:22,310
I've seen the tattoo on a friend before.
156
00:16:25,184 --> 00:16:28,779
Oh really, when?
157
00:16:28,988 --> 00:16:31,582
When l was 9.
158
00:16:32,958 --> 00:16:36,052
Childhood memories aren't that reliable!
159
00:16:36,261 --> 00:16:37,990
It's true!
160
00:16:38,197 --> 00:16:41,928
Think clearly why you want a tattoo.
161
00:16:43,135 --> 00:16:44,625
And you?
162
00:16:44,837 --> 00:16:46,702
What about me?
163
00:16:46,905 --> 00:16:52,741
You have your own tattoo, don't you?
Why did you do it?
164
00:16:53,012 --> 00:16:56,641
I forget.
165
00:17:09,228 --> 00:17:11,128
This is my business card.
166
00:17:13,766 --> 00:17:14,994
Jade?
167
00:17:15,534 --> 00:17:17,502
Ya, that's my name.
168
00:17:18,337 --> 00:17:19,736
This is my blog
169
00:17:19,938 --> 00:17:21,906
where l keep my diary, photos and stuff.
170
00:17:22,107 --> 00:17:24,268
You'll see. Bye.
171
00:17:33,886 --> 00:17:36,150
Today in a tattoo studio,
I met my first love from when l was 9.
172
00:17:36,355 --> 00:17:38,380
if you want to
know more about my love experience,
173
00:17:38,590 --> 00:17:40,956
meet me online at 11:00 tonight.
174
00:18:10,789 --> 00:18:15,556
I'm back. You sit here.
175
00:18:21,900 --> 00:18:27,395
Is Takeko here using a nickname?
176
00:18:29,174 --> 00:18:31,608
Is she here?
177
00:18:32,911 --> 00:18:35,243
Strong Bear: Heard you'll be telling
some erotic stories here.
178
00:18:37,649 --> 00:18:42,348
Yeah... wanna hear
a little girl's love stories?
179
00:18:42,888 --> 00:18:45,948
Strong Bear: I want to know about
the little girl's first time...
180
00:18:47,726 --> 00:18:52,527
I met my first love when less than 10.
181
00:18:52,731 --> 00:18:54,790
Silence: Haaaaa... Liar.
182
00:18:55,134 --> 00:19:00,436
For real! I was only 9 and a half.
183
00:19:02,341 --> 00:19:07,506
I used to sit by the street corner
waiting for a neighbor to pass by.
184
00:19:16,088 --> 00:19:17,282
Hi!
185
00:19:23,028 --> 00:19:25,087
I'm Jade.
186
00:19:28,634 --> 00:19:30,659
Am I pretty?
187
00:19:31,737 --> 00:19:36,936
This is a beautiful wig. Take a look.
188
00:19:40,612 --> 00:19:42,978
Silence: That's not beautiful at all. lol
189
00:19:43,182 --> 00:19:45,946
Who said it wasn't beautiful!
190
00:19:46,151 --> 00:19:48,949
Someone won't agree right?
191
00:19:49,488 --> 00:19:52,286
I am very beautiful when I wear it properly
192
00:19:59,431 --> 00:20:02,025
Do I look beautiful?
193
00:20:02,801 --> 00:20:06,100
Yes, you are beautiful.
194
00:20:06,939 --> 00:20:11,399
You sound weird. Are you local?
195
00:20:11,643 --> 00:20:15,670
No, I lived in Japan when I was a kid.
196
00:20:16,014 --> 00:20:18,448
My mom is Japanese.
197
00:20:18,650 --> 00:20:22,848
I've never been to Japan.
198
00:20:23,255 --> 00:20:25,746
I'm so bored alone.
199
00:20:25,958 --> 00:20:28,893
Do you want to come to my house to play?
200
00:20:30,729 --> 00:20:32,924
isn't your mom home?
201
00:20:33,131 --> 00:20:38,535
I don't have a mom.
There are just me and Granny.
202
00:20:38,937 --> 00:20:40,905
What happened to your mom?
203
00:20:41,106 --> 00:20:44,769
My mom...
204
00:20:45,110 --> 00:20:48,602
in the earthquake,
205
00:20:48,814 --> 00:20:51,681
Granny pulled me out.
206
00:20:51,917 --> 00:20:58,823
Mom didn't make it out
before the house fell on her.
207
00:21:02,394 --> 00:21:06,922
Alright. I'll take beautiful Jade home.
208
00:21:07,132 --> 00:21:08,497
OK
209
00:21:16,541 --> 00:21:20,602
I'll never forget that beautiful evening
210
00:21:21,046 --> 00:21:26,074
How my neighbor hummed while riding.
211
00:21:33,392 --> 00:21:42,699
Little jasmine, will you forget me?
212
00:21:44,536 --> 00:21:54,776
Little jasmine, please remember that I'm still here
213
00:21:55,280 --> 00:21:58,613
Strong Bear:
So lost your virginity at 9? did it hurt?
214
00:22:08,093 --> 00:22:09,492
Strong Bear:
Did you enjoy fucking with your neighbor?
215
00:22:09,695 --> 00:22:12,789
Mark: How much will you do it?
216
00:22:17,102 --> 00:22:21,198
King: Cut the crap. Did you enjoy it?
217
00:22:22,107 --> 00:22:24,075
Go fuck yourselves!
218
00:22:26,445 --> 00:22:28,640
Unpredictable!
219
00:22:34,486 --> 00:22:35,817
David.
220
00:22:37,022 --> 00:22:41,721
What are you laughing at?
221
00:22:43,462 --> 00:22:47,125
S...sir,
222
00:22:47,332 --> 00:22:55,398
I was recording but the girl cut out.
223
00:22:55,807 --> 00:22:58,605
So you get nothing and dare to laugh!
224
00:22:58,810 --> 00:23:00,641
What's wrong with you?
225
00:23:00,846 --> 00:23:04,612
Can you be any slower?
226
00:23:04,850 --> 00:23:06,647
Don't just wait there.
227
00:23:06,852 --> 00:23:08,444
Try some techniques.
228
00:23:08,653 --> 00:23:10,917
You can ask her if she needs money
229
00:23:11,123 --> 00:23:12,886
from a big brother.
230
00:23:13,091 --> 00:23:16,424
Can't you use techniques
of these simple kinds?
231
00:23:16,628 --> 00:23:18,960
I'm upset.
232
00:23:32,244 --> 00:23:35,213
No...no need to lie.
233
00:23:38,750 --> 00:23:45,212
Hi! Lover, go one-on-one on me tonight?
234
00:23:45,624 --> 00:23:47,649
What the hell is this?
235
00:23:55,367 --> 00:23:59,269
Please support my first try
as a webcam girl.
236
00:24:03,375 --> 00:24:05,275
Today in a tattoo studio,
I met my first love from when I was 9.
237
00:24:05,477 --> 00:24:07,604
if you want to
know more about my love experience,
238
00:24:07,813 --> 00:24:09,508
meet me online at 11:00 tonight.
239
00:24:09,781 --> 00:24:14,218
Hi! I'm Jade.
240
00:24:28,567 --> 00:24:30,899
What does it say?
241
00:24:31,102 --> 00:24:35,869
Mother, here's 3000 dollars.
I will come visit when I have time.
242
00:24:36,074 --> 00:24:38,372
Take care.
243
00:24:39,244 --> 00:24:41,007
That's all?
244
00:24:41,213 --> 00:24:43,204
It's a short letter.
245
00:24:46,451 --> 00:24:49,284
Did she mention Jade?
246
00:24:50,222 --> 00:24:52,122
No.
247
00:24:52,624 --> 00:24:54,421
Who is that?
248
00:24:56,561 --> 00:24:59,860
Jade's mom.
249
00:25:00,131 --> 00:25:08,061
Jade's mom? Didn't she...
250
00:25:08,640 --> 00:25:12,440
Supposedly she is in Taipei.
251
00:25:15,480 --> 00:25:19,007
When the earthquake hit, didn't she...
252
00:25:19,217 --> 00:25:25,281
After the earthquake,
she took Jade's brother and left.
253
00:25:25,490 --> 00:25:27,549
Jade was left alone.
254
00:25:27,759 --> 00:25:33,698
Her good-for-nothing father
has been in jail for years.
255
00:25:50,048 --> 00:25:53,643
Hello? OK
256
00:25:54,452 --> 00:25:57,580
Granny, the moving truck has arrived.
257
00:25:57,789 --> 00:26:00,417
Godspeed.
258
00:26:00,625 --> 00:26:04,220
Thanks for your chocolate.
I'll give it to Jade.
259
00:26:08,133 --> 00:26:09,623
Customer Number 091: Jade
260
00:26:09,834 --> 00:26:12,325
Tattoo on Request: Unknown
261
00:26:26,484 --> 00:26:30,580
Ching, time for bed.
262
00:26:34,726 --> 00:26:37,820
No stories today?
263
00:26:42,434 --> 00:26:45,232
Few costumers today.
264
00:26:45,537 --> 00:26:49,132
But a strange girl came by.
265
00:26:49,341 --> 00:26:53,903
She kept asking questions,
and even asked why I got my tattoo.
266
00:26:54,279 --> 00:26:57,271
Did she want stories from you?
267
00:26:57,816 --> 00:27:00,216
I don't think so.
268
00:27:02,354 --> 00:27:07,883
I want a story. Tell me.
269
00:27:39,090 --> 00:27:40,955
Ching.
270
00:27:55,106 --> 00:27:58,098
The tattoo of spider lilies
271
00:27:58,610 --> 00:28:01,977
suggests destruction.
272
00:28:02,180 --> 00:28:04,273
I don't mind.
273
00:28:04,482 --> 00:28:09,943
Even if you get the same tattoo
as your father,
274
00:28:11,823 --> 00:28:15,554
you won't make your brother recover.
275
00:28:17,295 --> 00:28:22,426
Yet I need this to get closer to him.
276
00:28:24,969 --> 00:28:28,905
But you're a girl,
277
00:28:29,107 --> 00:28:31,871
I never taught a female before.
278
00:28:32,077 --> 00:28:34,944
I'm not weak.
279
00:28:38,316 --> 00:28:43,549
Do Blood and knives frighten you?
280
00:28:43,755 --> 00:28:47,418
They don't.
281
00:28:49,227 --> 00:28:51,889
Really?
282
00:28:52,430 --> 00:28:54,261
Then,
283
00:28:54,833 --> 00:29:00,396
Remove your father's tattoo from his body
and bring it to me.
284
00:29:22,093 --> 00:29:26,189
You make custom designs
for each customer?
285
00:29:27,065 --> 00:29:29,499
You've transferred to another school?
286
00:29:30,235 --> 00:29:35,537
Nope, I like this uniform better.
287
00:29:36,975 --> 00:29:39,739
Hey, have you checked my blog?
288
00:29:40,044 --> 00:29:43,707
No, I've been quite busy these days.
289
00:29:45,683 --> 00:29:48,516
Are you always that busy?
290
00:29:50,255 --> 00:29:51,586
Yes.
291
00:29:54,826 --> 00:30:00,423
You can spare some more time for that.
292
00:30:03,134 --> 00:30:07,093
To be honest,
I don't like surfing on the internet.
293
00:30:07,305 --> 00:30:10,297
Really? But I think
294
00:30:10,508 --> 00:30:12,305
maybe we can discuss my tattoo
295
00:30:12,510 --> 00:30:14,569
after you check out my blog.
296
00:30:15,280 --> 00:30:19,717
if you are in haste,
you can find someone else.
297
00:30:55,086 --> 00:30:58,681
So rude! Busy my ass.
298
00:31:00,291 --> 00:31:05,126
Silence: Hi! Any story to share today?
299
00:31:15,907 --> 00:31:18,307
Don't feel like chatting today.
300
00:31:21,179 --> 00:31:26,116
Want me? Then skip the bull crap,
just buy one-on-one service.
301
00:31:28,119 --> 00:31:30,610
See, now she wants to do one-on-one.
Go ahead.
302
00:31:30,822 --> 00:31:33,052
Silence: 300 points, OK?
303
00:31:33,858 --> 00:31:35,325
OK
304
00:31:36,895 --> 00:31:42,162
When she starts to strip,
push these two buttons.
305
00:31:42,367 --> 00:31:47,498
Remember to ask if she needs money,
and how much for sex.
306
00:31:54,212 --> 00:31:58,512
Trap her and don't waste too much time.
307
00:32:00,919 --> 00:32:03,786
Don't waste too much time, got it?
308
00:32:47,031 --> 00:32:49,226
Silence: Wait!
309
00:32:50,401 --> 00:32:52,335
What's wrong?
310
00:32:55,740 --> 00:32:59,733
Don't take off your clothes.
Let's just chat for a while.
311
00:33:00,111 --> 00:33:02,204
300 points is not cheap.
312
00:33:02,413 --> 00:33:04,278
Don't you want to see anything?
313
00:33:04,749 --> 00:33:07,582
Then, show me a smile?
314
00:33:13,858 --> 00:33:15,917
Hello!
315
00:33:26,537 --> 00:33:30,906
Hello, are you not happy today?
316
00:33:32,110 --> 00:33:33,771
Now I'm okay.
317
00:33:33,978 --> 00:33:37,414
I like the story you told yesterday.
318
00:33:37,615 --> 00:33:40,083
Really, were you listening?
319
00:33:40,752 --> 00:33:44,483
Hey, you have a webcam.
Then speak through your web phone.
320
00:33:49,427 --> 00:33:52,362
What's wrong? Getting a cold?
321
00:33:52,830 --> 00:33:58,393
it's difficult for me to talk. Sorry.
322
00:33:58,603 --> 00:34:01,436
Oh, fine. What do you want to chat about?
323
00:34:01,639 --> 00:34:06,599
What kind of person are you?
324
00:34:08,046 --> 00:34:17,478
I'm a...a bright and cheerful girl.
325
00:34:17,688 --> 00:34:19,485
Although sometimes I do feel down,
326
00:34:19,690 --> 00:34:22,158
most of the time I feel happy.
327
00:34:22,360 --> 00:34:24,351
Because I can do whatever I like.
328
00:34:24,562 --> 00:34:25,688
No one bugs me.
329
00:34:25,897 --> 00:34:29,333
So you choose to be a web girl?
330
00:34:29,534 --> 00:34:33,334
Yeah, it's my own decision.
331
00:34:35,406 --> 00:34:38,773
Aren't you afraid of meeting bad guys?
332
00:34:38,976 --> 00:34:42,070
No! I do this at home, why would I?
333
00:34:42,280 --> 00:34:43,941
Things on the net are fake.
334
00:34:44,148 --> 00:34:47,640
I log on when I feel like it,
and cut off when I feel like it too.
335
00:34:47,852 --> 00:34:50,184
Sometimes I might be scolded by Ms. Zhong.
336
00:34:50,388 --> 00:34:53,221
But she's also fake, I've never seen her.
337
00:34:53,424 --> 00:34:55,824
Ms. Zhong?
338
00:34:56,027 --> 00:35:00,259
The web supervisor. She's the boss.
339
00:35:00,465 --> 00:35:04,663
So, am I fake too?
340
00:35:07,839 --> 00:35:12,242
if.. you remember me,
341
00:35:12,443 --> 00:35:17,506
and I remember you, then you are real.
342
00:35:17,715 --> 00:35:21,310
Does your first love remember you?
343
00:35:21,519 --> 00:35:23,680
Of course!
344
00:35:23,888 --> 00:35:25,412
it's not easy to meet her again.
345
00:35:25,623 --> 00:35:26,647
Listen,
346
00:35:26,858 --> 00:35:28,587
She promised to design a tattoo for me.
347
00:35:28,793 --> 00:35:29,725
And she told me
348
00:35:29,927 --> 00:35:32,054
she will tattoo it on me.
349
00:35:32,263 --> 00:35:34,925
I can show you then, OK?
350
00:35:36,300 --> 00:35:41,670
Uh...are you always living in dreams?
351
00:35:56,954 --> 00:35:59,286
What dreams?
352
00:36:01,125 --> 00:36:04,492
There is no dream. I have a good memory.
353
00:36:04,695 --> 00:36:07,528
Childhood memories aren't reliable.
354
00:36:07,732 --> 00:36:09,256
All I said is true!
355
00:36:09,467 --> 00:36:12,265
Childhood memories aren't reliable.
356
00:36:12,470 --> 00:36:14,529
it's true!
357
00:36:15,239 --> 00:36:19,505
Who are you? Why don't you believe me?
358
00:36:22,847 --> 00:36:27,147
Memories often lie, especially for yourself.
359
00:36:27,351 --> 00:36:30,115
What do you mean?
360
00:36:31,122 --> 00:36:34,148
Because...
361
00:36:34,358 --> 00:36:40,228
you sound like you're so lonely
362
00:36:42,300 --> 00:36:50,332
Dad, you promised to come back,
but never did.
363
00:36:50,575 --> 00:36:57,174
OK, so what will you bring me next time?
364
00:36:57,915 --> 00:37:00,281
OK!
365
00:37:00,484 --> 00:37:05,353
A Snoopy pencil box? Sounds great!
366
00:37:09,227 --> 00:37:11,354
Takeko...
373
00:38:44,017 --> 00:38:44,701
Jade?
374
00:38:46,756 --> 00:38:47,747
Remember my name this time?
375
00:38:49,546 --> 00:38:50,299
Your hair...
376
00:38:52,394 --> 00:38:53,408
Isn't it beautiful?
377
00:38:55,189 --> 00:38:55,478
It's beautiful.
378
00:38:56,056 --> 00:38:56,893
So what?
379
00:38:59,392 --> 00:39:00,960
You look different from the images on the net.
380
00:39:02,964 --> 00:39:05,452
Oh...you went online then?
381
00:39:08,442 --> 00:39:09,321
I...I didn't.
382
00:39:10,000 --> 00:39:11,551
Whatever, it doesn't matter.
383
00:39:12,411 --> 00:39:14,086
I'm here to tell you...
384
00:39:14,913 --> 00:39:16,731
I've made the decision.
385
00:39:17,125 --> 00:39:18,270
Huh?
386
00:39:20,014 --> 00:39:24,051
Didn't you ask me to think about
why I wanted to get tattooed?
387
00:39:26,310 --> 00:39:27,855
I want to keep the memory of love.
388
00:39:29,508 --> 00:39:32,067
So...thats why I need this tattoo
389
00:39:34,252 --> 00:39:36,620
Because of the memory from when you were 9 years old?
390
00:39:37,955 --> 00:39:39,108
So what if I was 9?
391
00:39:40,087 --> 00:39:41,339
Those who really forget people,
392
00:39:41,961 --> 00:39:43,787
Are adults, not children.
393
00:39:47,743 --> 00:39:48,392
Anyway...
394
00:39:49,326 --> 00:39:50,837
I want a tattoo of love
395
00:39:53,585 --> 00:39:54,639
I am serious.
396
00:39:58,636 --> 00:40:03,283
Early September: 11 customers
Men: Request Strength
Women: Memory of Love
397
00:40:09,197 --> 00:40:10,652
Wow...Takeko!
398
00:40:11,097 --> 00:40:13,510
You are the best artist in the whole world!
399
00:40:15,942 --> 00:40:16,951
I love you so much!
400
00:40:17,961 --> 00:40:19,301
You're crazy.
401
00:40:20,144 --> 00:40:21,914
You think i'm too young for you?
402
00:40:24,283 --> 00:40:28,034
Don't you have someone you like?
403
00:40:30,982 --> 00:40:33,585
It was long ago. In the past.
404
00:40:35,469 --> 00:40:36,299
Then ...
405
00:40:36,920 --> 00:40:40,457
Was your lover a girl?
406
00:40:45,680 --> 00:40:48,235
Actually, we have same sex orientation!
407
00:40:48,619 --> 00:40:49,379
How about this...
408
00:40:49,777 --> 00:40:51,629
If we can't become lovers, we can be brother and sister.
409
00:40:52,249 --> 00:40:52,970
Is it ok?
410
00:40:53,234 --> 00:40:54,659
You're a jerk.
411
00:40:55,149 --> 00:40:56,169
But...sis...
412
00:40:57,225 --> 00:40:59,090
But sis, how come I never seen you dating any girls?
413
00:41:01,625 --> 00:41:02,679
Seriously, why not?
414
00:41:03,760 --> 00:41:03,731
Why not, Sis?
415
00:41:10,237 --> 00:41:13,573
Customer Number 091: Jade
Tattoo Request:
416
00:41:24,784 --> 00:41:25,482
Anyway...
417
00:41:26,349 --> 00:41:27,891
I want a tattoo of love
418
00:41:30,548 --> 00:41:31,684
I am serious.
419
00:41:49,168 --> 00:41:50,317
When will you come?
420
00:41:51,143 --> 00:41:52,114
After dinner.
421
00:42:00,745 --> 00:42:03,359
Come earlier, i'll wait for you
422
00:42:14,145 --> 00:42:15,723
Be quiet! My parents are asleep.
423
00:42:16,105 --> 00:42:17,100
What?
424
00:42:17,511 --> 00:42:19,610
Hush!
421
00:43:31,792 --> 00:43:32,340
Earthquake?
422
00:43:43,316 --> 00:43:44,013
Takeko.
423
00:43:45,573 --> 00:43:46,421
Are you tired?
424
00:43:47,651 --> 00:43:48,651
No.
425
00:43:52,974 --> 00:43:53,737
I'm alright.
426
00:43:54,751 --> 00:43:56,641
I tattooed Adong today...
427
00:43:57,214 --> 00:43:58,504
It took 7 hours.
428
00:44:00,099 --> 00:44:00,894
My eyes are sore.
429
00:44:02,474 --> 00:44:03,739
But the final result was good.
430
00:44:05,298 --> 00:44:06,548
Does he like it?
431
00:44:07,453 --> 00:44:08,249
He likes it a lot.
432
00:44:08,660 --> 00:44:10,196
He asked me to be his elder sister.
433
00:44:13,315 --> 00:44:14,151
No.
434
00:44:19,335 --> 00:44:20,090
He was joking.
435
00:44:23,922 --> 00:44:25,494
Will you be here all the time?
436
00:44:27,281 --> 00:44:27,864
I will.
437
00:44:32,546 --> 00:44:34,803
But sometimes, you're late to take me home.
438
00:44:37,307 --> 00:44:38,337
It's because I need to complete the designs
439
00:44:40,287 --> 00:44:41,722
I don't want be alone at night.
440
00:44:45,002 --> 00:44:46,099
You won't be
441
00:44:46,790 --> 00:44:48,127
I will pick you up everyday.
442
00:44:49,126 --> 00:44:50,061
Ok?
1
00:45:38,704 --> 00:45:40,571
She must be one of them.
2
00:45:41,208 --> 00:45:43,904
Hmm...Which is Takeko?
3
00:45:56,386 --> 00:45:59,117
Jade, I...
4
00:46:01,761 --> 00:46:04,025
Welcome to Jade's world
5
00:46:04,230 --> 00:46:07,393
Tonight, one lucky customer
will get a free one-on-one session.
6
00:46:07,600 --> 00:46:10,296
Whoever shows me his tattoo,
7
00:46:10,503 --> 00:46:12,869
I will offer a show just for him.
8
00:46:13,205 --> 00:46:16,072
A very special show.
9
00:47:20,706 --> 00:47:23,300
Jade, I...
10
00:47:48,167 --> 00:47:53,070
I'II buy 500 points, OK?
11
00:47:55,174 --> 00:47:57,972
Show me your tattoo.
12
00:47:59,144 --> 00:48:03,877
If you don't, I'II give it to others.
13
00:48:04,116 --> 00:48:06,778
Hao: I have a tattoo.
14
00:48:08,053 --> 00:48:09,020
Congratulations to Hao!
15
00:48:09,221 --> 00:48:11,314
In one-on-one, please wait.
16
00:48:12,391 --> 00:48:17,454
See, these young girls
17
00:48:17,663 --> 00:48:20,257
Better at setting traps than you are.
18
00:48:20,466 --> 00:48:24,266
Their innocence is fake!
19
00:48:26,672 --> 00:48:31,006
Nothing but vain inside.
20
00:48:31,377 --> 00:48:33,641
They deceive men and use their money
21
00:48:33,846 --> 00:48:39,614
to buy brand bags, drugs and other men.
22
00:48:40,085 --> 00:48:43,054
None of them is of any good!
23
00:48:44,023 --> 00:48:48,426
How...how do you know?
24
00:48:48,627 --> 00:48:50,356
How can't I know!
25
00:48:50,562 --> 00:48:53,861
You're doing charity, understand?
26
00:48:57,670 --> 00:48:59,865
Listen,
27
00:49:00,072 --> 00:49:05,305
these girls need to be disciplined
28
00:49:10,282 --> 00:49:12,341
What does Hao think of my performance?
29
00:49:12,551 --> 00:49:14,143
Share with others.
30
00:49:15,654 --> 00:49:18,384
Hao: Fucking good! Jade is so sexy!
31
00:49:21,293 --> 00:49:24,490
Remember to buy one-one-on next time.
32
00:49:41,480 --> 00:49:43,607
Let's chat, OK?
33
00:49:43,816 --> 00:49:45,181
I just know it's you.
34
00:49:45,384 --> 00:49:50,151
Show me your tattoo
and I'll show you my body for free.
35
00:49:52,725 --> 00:49:54,852
Why are you so obsessed with tattoos?
36
00:49:55,060 --> 00:49:56,357
So what?
37
00:50:05,337 --> 00:50:08,033
Why exhaust yourself like this?
38
00:50:08,240 --> 00:50:10,265
And you exhaust your money the same way.
39
00:50:10,476 --> 00:50:12,205
Spending money for private sessions feels just great,
doesn't it?
40
00:50:12,411 --> 00:50:14,709
I don't want to see you like this.
41
00:50:14,913 --> 00:50:16,904
Like what?
42
00:50:17,149 --> 00:50:20,744
You are wasting your youth.
43
00:50:21,787 --> 00:50:23,084
What is this?
44
00:50:23,288 --> 00:50:24,812
If you look down on me then stop coming!
45
00:50:25,024 --> 00:50:28,084
Why stick in here
and not admit who you are?
46
00:50:31,830 --> 00:50:34,230
You will hurt yourself!
47
00:50:34,433 --> 00:50:36,594
If you look down on me, just get off!
48
00:50:36,802 --> 00:50:40,795
Don't preach to me!
Who do you think you are?
49
00:50:51,517 --> 00:50:55,146
I'm nobody, but...
50
00:50:55,354 --> 00:50:57,754
Got no guts to admit you're here,
and you can criticize me?
51
00:50:57,956 --> 00:51:00,516
Don't act like you're some noble shit!
52
00:51:01,960 --> 00:51:04,053
Strong Bear: Hey, don't fight here.
53
00:51:04,263 --> 00:51:06,026
Big Dick: Just admit you're a whore.
54
00:51:06,231 --> 00:51:10,099
Waster: Forget it. No show no customer!
55
00:51:48,774 --> 00:51:52,039
Jade feels so exhausted.
56
00:51:52,244 --> 00:51:55,907
Goodnight, everyone.
57
00:52:02,788 --> 00:52:07,384
J: One-on-one, please
58
00:52:16,001 --> 00:52:22,338
OK, 300 points.
59
00:52:23,642 --> 00:52:27,601
My last one-on-one for tonight.
60
00:52:46,398 --> 00:52:49,196
I want to keep the memory of love.
61
00:52:49,401 --> 00:52:53,838
So I need this tattoo.
62
00:52:59,511 --> 00:53:02,378
You have your own tattoo, don't you?
63
00:53:02,581 --> 00:53:04,640
Why did you do it?
64
00:53:05,918 --> 00:53:08,785
I forget.
65
00:53:27,272 --> 00:53:34,838
Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine.
66
00:53:36,848 --> 00:53:44,619
Gazing at you, I hate having to depart from you.
67
00:53:45,958 --> 00:53:53,831
Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine.
68
00:53:55,300 --> 00:54:02,866
Waiting for you to enter my dreams.
69
00:54:07,212 --> 00:54:17,213
Little jasmine, please remember I'm still here.
70
00:54:18,357 --> 00:54:28,858
Little jasmine, up in the branches, it's naturally beautiful.
71
00:54:29,801 --> 00:54:44,671
Little jasmine, please remember me. Don't forget me.
72
00:55:01,800 --> 00:55:06,362
Takeko, are you upset?
73
00:55:08,640 --> 00:55:10,733
Not at all.
74
00:55:11,877 --> 00:55:13,777
No.
75
00:55:22,354 --> 00:55:29,157
Ching, a girl wants to have this tattoo.
76
00:55:29,361 --> 00:55:32,421
What do you think?
77
00:55:32,631 --> 00:55:38,331
Why does she want to
have the same tattoo as you?
78
00:55:41,807 --> 00:55:48,440
If she keeps asking over and over,
would you give in?
79
00:55:50,916 --> 00:55:55,910
Then her tattoo would be fake.
80
00:55:56,421 --> 00:55:59,754
I hate fake tattoos.
81
00:56:01,159 --> 00:56:04,094
It's different from yours.
82
00:56:09,501 --> 00:56:16,134
But even if it's fake...
It can still comfort her.
83
00:56:33,692 --> 00:56:35,319
Sis...
84
00:56:36,928 --> 00:56:38,793
Yeah.
85
00:56:39,731 --> 00:56:42,666
You're not talking at all today.
86
00:56:43,101 --> 00:56:49,529
Makes it harder for me to ignore the pain.
87
00:56:49,741 --> 00:56:51,675
Yeah...
88
00:56:53,378 --> 00:56:57,041
S...say something, scold me or anything.
89
00:57:05,824 --> 00:57:07,189
Takeko!
90
00:57:16,101 --> 00:57:22,506
Now call me ''Blade King of Skull''!
91
00:57:36,188 --> 00:57:38,213
You've been
investigating this website for a month.
92
00:57:38,423 --> 00:57:40,755
Why aren't there any arrests yet?
93
00:57:44,596 --> 00:57:53,300
I... I don't think
we should handle crimes like this...
94
00:57:55,807 --> 00:57:57,741
Fuck you!
95
00:57:57,943 --> 00:58:01,037
What do you rookie know about crimes?
96
00:58:03,215 --> 00:58:04,512
I... I...
97
00:58:04,716 --> 00:58:06,616
You what?
98
00:58:07,519 --> 00:58:10,283
If don't get the job done,
you'll get demoted.
99
00:58:10,489 --> 00:58:13,083
Be a security guard all your life.
100
00:58:13,492 --> 00:58:15,460
Get off!
101
00:58:30,342 --> 00:58:33,004
Silence: One-on-one.
102
00:58:35,046 --> 00:58:36,809
Don't you despise me?
103
00:58:37,015 --> 00:58:39,210
Why bother to come?
104
00:58:43,488 --> 00:58:48,448
I'm here to say goodbye/sorry.
105
00:58:48,994 --> 00:58:52,157
I'm here to say sorry.
106
00:58:57,669 --> 00:59:00,103
Sorry.
107
00:59:00,705 --> 00:59:03,936
You shouldn't have insulted me.
108
00:59:04,142 --> 00:59:07,634
I didn't mean it, but...
109
00:59:08,179 --> 00:59:10,170
What?
110
00:59:13,118 --> 00:59:18,420
Please get out of this business soon.
111
00:59:18,623 --> 00:59:21,285
Why keep saying this?
112
00:59:21,493 --> 00:59:23,984
They're full of traps... I am worried.
113
00:59:24,195 --> 00:59:26,493
You worry about me?
114
00:59:26,865 --> 00:59:29,231
What for?
115
00:59:33,271 --> 00:59:37,264
I admit I've been observing you.
116
00:59:38,543 --> 00:59:42,138
But I can't admit who I am.
117
00:59:43,782 --> 00:59:46,683
I can't stand you,
118
00:59:46,885 --> 00:59:48,853
Why are you acting so shy and mysterious?
119
00:59:49,054 --> 00:59:52,148
I just care about you.
120
00:59:53,358 --> 00:59:57,795
So are you jealous or something?
121
00:59:58,229 --> 01:00:00,322
Maybe.
122
01:00:07,706 --> 01:00:11,802
So listen to my last request.
123
01:00:12,577 --> 01:00:16,673
Please leave here.
124
01:00:17,415 --> 01:00:20,407
Why should I listen to you?
125
01:00:21,353 --> 01:00:26,381
Because...
126
01:00:27,125 --> 01:00:35,227
I really love you.
and I hope you can be happy.
591
01:00:50,170 --> 01:00:52,631
I really love you...
592
01:00:53,579 --> 01:00:56,342
And I hope you can be happy!
593
01:01:17,622 --> 01:01:21,101
Wow...cool knives!
594
01:01:21,639 --> 01:01:22,773
Aren't they cool?
595
01:01:23,358 --> 01:01:24,994
Takeko is such a genius!
596
01:01:26,681 --> 01:01:28,449
I'm finding some time to try out these knives!
597
01:01:29,419 --> 01:01:30,297
Isn't she here?
598
01:01:31,369 --> 01:01:33,562
She told me not to bother her.
What do you want her for?
599
01:01:34,904 --> 01:01:36,617
I need to confirm things with her.
600
01:01:37,864 --> 01:01:43,232
Confirm...if she will do my tattoo.
601
01:01:44,726 --> 01:01:48,086
She has been drawing all day,
and not in a good mood.
602
01:01:48,520 --> 01:01:49,528
Drawing what?
603
01:01:50,627 --> 01:01:52,868
Some...some damned boring flowers.
604
01:01:53,307 --> 01:01:54,153
Really?
605
01:01:55,388 --> 01:01:59,854
She's in a bad mood these days, and gets upset easily.
606
01:02:01,057 --> 01:02:03,210
I didn't think she's the kind who would get PMS.
607
01:02:03,397 --> 01:02:05,798
Because she's so butch, and so serious at work.
608
01:02:05,798 --> 01:02:06,998
Not tender at all.
609
01:02:07,250 --> 01:02:10,299
Like a stone butch. She enjoys pretending to be cool like that.
610
01:02:10,299 --> 01:02:11,600
And she is unsociable and eccentric.
611
01:02:11,700 --> 01:02:13,850
She probably thinks that she is a real man!
612
01:02:13,850 --> 01:02:15,015
Yeah!
613
01:02:15,178 --> 01:02:16,282
What's all that noise!
614
01:02:21,424 --> 01:02:22,520
Jade...
615
01:02:26,052 --> 01:02:28,130
Are you busy now? Adong said you were working on the drawings.
616
01:02:28,670 --> 01:02:29,776
Yes, it's yours.
617
01:02:30,598 --> 01:02:31,478
Wow...really?
618
01:02:31,765 --> 01:02:32,594
It's my picture!
619
01:02:32,957 --> 01:02:35,617
You don't understand yet. Tattoos are painful, I am telling you.
620
01:02:36,281 --> 01:02:38,424
Generally speaking, men are more scared of pain than women.
621
01:02:38,710 --> 01:02:39,549
It's not true.
622
01:02:39,865 --> 01:02:41,739
When should I come? tomorrow?
623
01:02:42,672 --> 01:02:44,986
It's not that urgent. It's Frday Ok for you?
624
01:02:46,199 --> 01:02:47,709
Ok, then I will come on Friday.
625
01:02:48,501 --> 01:02:49,442
Friday...
626
01:03:01,917 --> 01:03:03,620
You came late today and yesterday.
627
01:03:04,491 --> 01:03:07,810
You didn't show up until the head called us to sleep.
628
01:03:09,422 --> 01:03:11,517
Sorry, because of the drawings.
629
01:03:16,530 --> 01:03:17,699
Is this it?
630
01:03:19,871 --> 01:03:21,936
Wow, it's so nice.
631
01:03:23,613 --> 01:03:26,219
I think I have new story to listen to...
632
01:03:27,601 --> 01:03:31,338
A customer wanted my tattoo...
633
01:03:32,031 --> 01:03:33,103
But you didn't agree with it.
634
01:03:34,704 --> 01:03:37,679
So...I drew this jasmine pattern instead.
635
01:03:57,040 --> 01:03:59,500
Tell me another story ... anything will do.
636
01:04:01,075 --> 01:04:03,056
You haven't told me story for a long time.
637
01:04:07,515 --> 01:04:09,204
Then I'll tell you the story of when you were young
638
01:04:11,743 --> 01:04:12,928
I have no story.
639
01:04:16,026 --> 01:04:17,320
Everyone has a story.
640
01:04:18,480 --> 01:04:20,456
Only that, you've forgotten yours.
641
01:04:24,391 --> 01:04:26,587
Why are you waiting here? Go to sleep now.
642
01:04:28,194 --> 01:04:29,958
I'm scared of sleeping by myself.
643
01:04:35,462 --> 01:04:39,313
You're a big boy now. Please have a little courage, ok?
644
01:04:40,031 --> 01:04:42,556
You always leave me alone.
645
01:04:44,010 --> 01:04:45,153
I'm not leaving you alone.
646
01:04:46,194 --> 01:04:48,460
I'm just...going to study at my classmate's
647
01:04:48,787 --> 01:04:50,801
No...No...
648
01:04:59,458 --> 01:05:00,307
If you keep behaving like this,
649
01:05:01,046 --> 01:05:03,419
I won't like you anymore.
650
01:05:04,573 --> 01:05:05,938
I'll leave you just like mom did.
651
01:05:15,893 --> 01:05:17,706
Bad sister...bad sister...
652
01:05:21,124 --> 01:05:21,827
Bad sister.
653
01:05:53,617 --> 01:05:54,481
Why are you ignoring me?
654
01:05:58,085 --> 01:05:58,970
That night...
655
01:06:00,703 --> 01:06:02,203
Was everything that happened between us false?
656
01:06:03,717 --> 01:06:04,704
Takeko, look at me.
657
01:06:09,968 --> 01:06:11,515
That night...
658
01:06:12,970 --> 01:06:14,596
I shouldn't have left my brother alone.
659
01:06:16,995 --> 01:06:18,237
He can't recognize me now.
660
01:06:20,053 --> 01:06:20,979
It wasn't your fault!
661
01:06:25,083 --> 01:06:28,575
If I was with him, things could've been different.
662
01:06:29,445 --> 01:06:31,807
It was all an accident.
How can you talk like this.
663
01:06:37,409 --> 01:06:38,688
It wasn't our fault!
664
01:06:40,141 --> 01:06:41,406
Why?
665
01:07:03,452 --> 01:07:04,725
I can't understand your story...
666
01:07:05,822 --> 01:07:12,381
Why...why is today's story so weird?
667
01:07:18,347 --> 01:07:19,475
It's only a story.
668
01:07:20,250 --> 01:07:21,400
Don't think too much.
669
01:07:22,989 --> 01:07:24,748
My head hurts.
670
01:07:25,766 --> 01:07:26,979
Takeko.
671
01:07:28,798 --> 01:07:30,250
Why do I feel...
672
01:07:31,739 --> 01:07:33,109
You are angry with me.
673
01:07:34,868 --> 01:07:35,866
I'm not.
674
01:07:39,398 --> 01:07:41,272
Don't think too much.
675
01:07:42,469 --> 01:07:43,600
Go back to sleep.
127
01:08:40,053 --> 01:08:41,611
Jade.
128
01:08:44,656 --> 01:08:46,783
This is mine?
129
01:08:46,992 --> 01:08:48,721
It's yours.
130
01:08:54,199 --> 01:08:55,223
It's jasmine.
131
01:08:55,767 --> 01:08:57,257
So not the spider lilies?
132
01:08:58,737 --> 01:09:01,001
This is for you.
133
01:09:01,740 --> 01:09:04,504
You drew this one especially for me. I see.
134
01:09:05,711 --> 01:09:10,978
This is what should be considered my tattoo of love.
135
01:09:12,851 --> 01:09:16,912
It's only a tattoo.
136
01:09:18,490 --> 01:09:20,321
No, it's love.
137
01:09:20,526 --> 01:09:23,518
I told you I wanted a tattoo of love,
138
01:09:23,729 --> 01:09:26,596
and you drew these jasmines for me.
139
01:09:28,267 --> 01:09:31,896
It's only a tattoo.
140
01:09:32,804 --> 01:09:36,240
You have too many illusions!
141
01:09:36,575 --> 01:09:38,770
What do you mean?
142
01:09:40,445 --> 01:09:45,348
Is it my illusion?
or do you conceal yourself too much?
143
01:09:45,551 --> 01:09:47,815
Otherwise, I will spell it out for you.
144
01:09:48,020 --> 01:09:49,385
You think you can keep coming online,
145
01:09:49,385 --> 01:09:51,783
and not have me notice?
146
01:09:52,491 --> 01:09:56,621
I know you were there, why not admit it?
147
01:09:57,062 --> 01:10:00,230
I don't know weather you despise me....
148
01:10:00,230 --> 01:10:04,068
Or are you afraid to face your own feelings?
149
01:10:20,586 --> 01:10:22,884
I'm sorry.
150
01:10:35,534 --> 01:10:40,665
Why do you remember all things?
151
01:10:45,677 --> 01:10:52,048
And you? Do you choose to forget?
152
01:10:57,856 --> 01:10:59,619
No.
153
01:11:02,060 --> 01:11:06,019
Tell me why you had your tattoo, OK?
154
01:11:06,231 --> 01:11:10,463
Is that tattoo on the wall real?
155
01:11:15,107 --> 01:11:17,905
That's my father.
156
01:11:18,877 --> 01:11:26,340
My brother doesn't remember anything
after my father's death.
157
01:11:27,219 --> 01:11:31,019
The only thing he recognizes is the tattoo.
158
01:11:36,795 --> 01:11:44,827
Doctor said he lost his memory of home.
159
01:11:49,007 --> 01:11:53,967
I ask you to give me the same tattoo.
160
01:11:55,881 --> 01:11:59,408
That's why you did it.
161
01:12:01,153 --> 01:12:05,283
They're the most important people to me.
162
01:12:08,860 --> 01:12:14,389
Did your mom ever come back?
163
01:12:17,336 --> 01:12:20,271
She won't be coming back.
164
01:12:20,806 --> 01:12:23,536
Are you still mad at her?
165
01:12:26,044 --> 01:12:31,038
You really miss me that much, Mommy?
166
01:12:31,817 --> 01:12:36,777
Where will you bring me to next time
when you're back.
167
01:12:36,988 --> 01:12:42,153
Disney Land in Tokyo? Sounds great!
168
01:12:44,262 --> 01:12:49,165
She doesn't remember me at all,
just like you.
169
01:12:53,004 --> 01:13:00,809
So I keep imagining
170
01:13:01,012 --> 01:13:06,814
that everyone is around me.
171
01:13:26,805 --> 01:13:32,937
Will you remember me?
172
01:13:43,688 --> 01:13:45,849
Hold me.
173
01:14:19,658 --> 01:14:21,387
I don't have money.
174
01:14:21,593 --> 01:14:24,118
Fuck you! Did I tell you to talk?
175
01:15:02,834 --> 01:15:06,167
Jade: Offline
176
01:15:19,484 --> 01:15:23,716
Thanks for listening to my words.
Never come back, bye.
177
01:15:23,922 --> 01:15:26,288
I love Jade.
178
01:15:27,025 --> 01:15:31,018
Sir, the investigation is complete
Let's raid.
179
01:15:40,872 --> 01:15:46,071
Early morning, rain poured down
180
01:15:46,311 --> 01:15:51,078
Soaking the little jasmine
181
01:15:51,750 --> 01:15:57,620
The petals so white and pure
182
01:15:57,856 --> 01:16:02,190
They take your breath away
183
01:16:02,861 --> 01:16:08,231
The evening wind caresses the grass of the meadow
184
01:16:08,466 --> 01:16:13,665
The evening sun dyes the little jasmine red
185
01:16:14,239 --> 01:16:16,332
Her smile blooms in silence
186
01:16:47,539 --> 01:16:49,234
Takeko!
187
01:16:55,847 --> 01:17:09,557
Ah-Dong, Ah-Dong!
188
01:17:14,866 --> 01:17:19,303
Sis, why are you crying?
189
01:18:46,191 --> 01:18:49,024
Dad! Sis!
190
01:18:51,896 --> 01:18:53,989
Don't be afraid.
191
01:19:35,540 --> 01:19:43,447
Ching, Ching!
192
01:19:43,648 --> 01:19:47,106
Ching, Ching!
193
01:20:04,469 --> 01:20:07,802
Excuse me. I'm from the Xin-Zhuang P.D.
194
01:20:17,482 --> 01:20:20,007
He's in a deep coma
and the indications aren't good.
195
01:20:20,218 --> 01:20:21,651
It's hard to say
196
01:20:22,253 --> 01:20:23,880
if he'll wake up.
197
01:21:02,360 --> 01:21:04,726
Takeko!
198
01:21:05,063 --> 01:21:07,725
The tattoo is a fake!
199
01:21:08,333 --> 01:21:11,097
How could it be a fake?
200
01:21:17,842 --> 01:21:19,810
Dad!
201
01:21:21,079 --> 01:21:25,607
I didn't mean to leave brother alone, I didn't!
202
01:21:36,961 --> 01:21:42,831
You think you can bring me back
just by tattooing the same flower?
203
01:22:36,254 --> 01:22:42,124
I can't finish your tattoo. Forgive me,
goodbye. Takeko.
204
01:23:05,116 --> 01:23:07,141
So all your tenderness is fake,
205
01:23:07,352 --> 01:23:10,446
All you left was a half finished tattoo.
206
01:23:21,932 --> 01:23:24,925
I can feel it...it's still...painful.
207
01:23:39,717 --> 01:23:43,118
I have no other choice,
208
01:23:45,056 --> 01:23:49,459
I can only live in a virtual world
209
01:23:54,832 --> 01:24:01,567
I will be waiting for you here day and night.
210
01:24:04,375 --> 01:24:07,276
- 1007 reports. - Roger.
211
01:24:07,478 --> 01:24:09,673
Now turn on the internet monitor.
212
01:24:09,881 --> 01:24:11,143
1007, report
213
01:24:11,349 --> 01:24:13,715
constant disposition. Over.
214
01:24:13,951 --> 01:24:18,820
Jade: Online
215
01:24:26,064 --> 01:24:28,123
Silence: Jade, Jade.
216
01:24:31,536 --> 01:24:33,800
You finally came.
217
01:24:34,072 --> 01:24:35,869
Get offline!
218
01:24:36,340 --> 01:24:37,967
Get offline, hurry!
219
01:24:38,176 --> 01:24:39,905
No, I won't.
220
01:24:40,611 --> 01:24:44,604
You dismissed me, and left me drowned.
221
01:24:46,084 --> 01:24:47,745
1007 now approaching hen roost
222
01:24:47,952 --> 01:24:50,011
Completing disposition in 13 minutes.
223
01:24:50,555 --> 01:24:51,749
Roger.
224
01:25:03,634 --> 01:25:06,398
Jade, to be honest,
225
01:25:07,305 --> 01:25:10,103
I... I'm a cop.
226
01:25:10,374 --> 01:25:12,706
What are you talking about?
227
01:25:17,882 --> 01:25:22,945
It's true! I'm a cop...
228
01:25:23,154 --> 01:25:26,385
We're raiding tonight.
229
01:25:28,826 --> 01:25:32,592
Our team has been
investigating your site for a long time.
230
01:25:32,797 --> 01:25:37,063
We will make a recording.
231
01:25:37,268 --> 01:25:39,463
If you don't get offline,
232
01:25:39,670 --> 01:25:43,766
you'll get into trouble
233
01:25:51,782 --> 01:26:01,623
So....It wasn't Takeko who said she loved me...
234
01:26:13,571 --> 01:26:18,873
The evening wind caresses the grass of the meadow
235
01:26:19,277 --> 01:26:24,305
The evening sun dyes the little jasmine red
236
01:26:25,449 --> 01:26:31,183
Her smile blooms in silence
237
01:26:31,522 --> 01:26:36,357
Unable to penetrate her secret
238
01:26:37,728 --> 01:26:45,430
Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine
239
01:26:47,538 --> 01:26:54,376
Gazing at you, I hate having to depart from you
240
01:26:56,647 --> 01:27:04,418
Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine
241
01:27:06,857 --> 01:27:13,990
Waiting for you to walk into my dreams
242
01:27:17,635 --> 01:27:27,033
Little jasmine, will you forget me?
243
01:27:29,547 --> 01:27:39,354
Little jasmine, please remember that I'm still here
244
01:27:40,858 --> 01:27:50,631
Little jasmine, up in the branches, it's naturally beautiful
245
01:27:52,770 --> 01:28:08,846
Little jasmine, please remember me, Don't forget me
246
01:28:11,522 --> 01:28:14,958
I'll be online waiting for you.
247
01:28:15,159 --> 01:28:18,890
This is my last message.
248
01:28:19,096 --> 01:28:24,056
Please remember me.
249
01:29:26,697 --> 01:29:31,134
Playing computer games
makes you cry that hard?
250
01:29:31,335 --> 01:29:33,496
Don't cry.
251
01:29:33,704 --> 01:29:35,262
Granny.
252
01:29:35,473 --> 01:29:38,374
No more games. No more...
253
01:29:38,576 --> 01:29:43,570
No more crying.
254
01:30:15,446 --> 01:30:18,006
At least, the pain of the tattoo
255
01:30:18,215 --> 01:30:23,209
can ease the pain in your heart.
256
01:30:31,662 --> 01:30:33,596
Brother
257
01:30:34,632 --> 01:30:36,930
Sister!
258
01:32:15,833 --> 01:32:21,032
Why do you remember all things?
259
01:32:22,273 --> 01:32:24,571
And you?
260
01:32:26,143 --> 01:32:30,011
Will you choose to forget?
261
01:32:48,065 --> 01:32:52,968
Jade, I'm sorry.
I'II wait for you in the studio.
53099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.