All language subtitles for Spider Lilies 2007 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,408 --> 00:01:52,367 I am a illusion in your dreams. 2 00:02:01,254 --> 00:02:04,690 And you too, are alive only in mine. 3 00:02:18,004 --> 00:02:19,938 Wanna go one-on-one with me tonight? 4 00:02:20,140 --> 00:02:23,576 My name is Jade. 5 00:02:30,550 --> 00:02:34,316 Why do people have tattoos? 6 00:02:35,788 --> 00:02:40,418 Is having one like wearing clothes or being naked? 7 00:02:47,967 --> 00:02:53,496 If I told you I have a tattoo somewhere private, 8 00:02:54,240 --> 00:02:57,403 would you want to know where it is? 9 00:03:03,816 --> 00:03:06,216 Take off your clothes. 10 00:03:08,087 --> 00:03:12,854 Women with tattoos are sexy, eh? 11 00:03:15,662 --> 00:03:18,324 Still awake this late? 12 00:03:19,732 --> 00:03:20,790 Granny. 13 00:03:21,000 --> 00:03:24,231 I'm going to bed soon. You go first, OK? 14 00:03:24,437 --> 00:03:26,234 Hurry, you little girl. 15 00:03:26,439 --> 00:03:29,033 Just 10 more minutes. 16 00:03:33,079 --> 00:03:36,412 Where do you expect the tattoo to be? 17 00:03:38,851 --> 00:03:42,878 Mmm, I'm already getting turned-on. 18 00:03:46,859 --> 00:03:50,226 If you want to explore more, 19 00:03:51,364 --> 00:03:55,357 buy the one-on-one service. 20 00:04:01,241 --> 00:04:02,970 Granny! 21 00:04:07,747 --> 00:04:14,346 Hi! Lover, go one-on-one on me tonight? 22 00:04:29,202 --> 00:04:31,670 Hello? Jade? 23 00:04:32,071 --> 00:04:34,539 Missy, would you give me a break! 24 00:04:34,741 --> 00:04:37,209 Why did you cut the line again last night? 25 00:04:38,678 --> 00:04:39,975 How dare you laugh! 26 00:04:40,179 --> 00:04:42,579 Didn't you see me suddenly get 100 years older? 27 00:04:42,782 --> 00:04:44,113 Your Grandma showed up again? 28 00:04:44,317 --> 00:04:46,785 I tell you, if you keep doing this. There'll be no customers! 29 00:04:46,986 --> 00:04:49,045 They get online to see chicks! 30 00:04:49,255 --> 00:04:52,088 You got the lowest rating this month. 31 00:04:52,292 --> 00:04:54,226 Get it right, or wait to be kicked out! 32 00:04:54,427 --> 00:04:57,487 Fine, I will get myself a sexy tattoo, 33 00:04:57,697 --> 00:05:00,666 and have a live show, OK? 34 00:05:08,408 --> 00:05:09,636 Tattoo Journal, 2006.6.30 35 00:05:09,842 --> 00:05:13,903 August, 19 customers. ID themselves through tattoos. 36 00:05:52,618 --> 00:05:57,521 Aunty. 37 00:06:02,195 --> 00:06:03,662 Are you waiting for me? 38 00:06:03,863 --> 00:06:04,852 Here you are! 39 00:06:05,064 --> 00:06:05,996 Ching, come here. 40 00:06:06,199 --> 00:06:08,793 Tell us how many candies you made for today? 41 00:06:09,001 --> 00:06:10,195 Today, these kids 42 00:06:10,403 --> 00:06:13,998 made delicious candies weighed more than 10 kilos. 43 00:06:14,207 --> 00:06:16,675 Time for bed. it's 10:30. 44 00:06:16,876 --> 00:06:19,436 Alright, alright, time for bed. 45 00:06:19,645 --> 00:06:22,011 10:30, it's time for bed. 46 00:06:26,052 --> 00:06:27,952 Time for bed! 47 00:06:31,657 --> 00:06:32,919 Brother 48 00:06:33,126 --> 00:06:35,117 How's today? 49 00:06:38,998 --> 00:06:41,262 Takeko, 50 00:06:41,868 --> 00:06:46,134 why do you call me brother, instead of Ching like others? 51 00:06:54,680 --> 00:06:57,410 Because I'm your sister. 52 00:06:59,819 --> 00:07:02,720 I don't understand. 53 00:07:07,160 --> 00:07:10,721 Search: Dissociative Disorder 54 00:07:10,930 --> 00:07:15,060 Selective amnesia, dull, drift. 55 00:07:21,507 --> 00:07:22,838 Ching. 56 00:07:25,111 --> 00:07:26,806 Candies I made today. 57 00:07:27,346 --> 00:07:29,576 I made these by myself. 58 00:07:35,455 --> 00:07:37,480 How's the picture? 59 00:07:42,562 --> 00:07:45,258 Looks fierce! 60 00:07:47,200 --> 00:07:53,139 Is this for the guy who never pays his bills? 61 00:07:53,473 --> 00:07:54,906 Customer Number 079: Ah-Dong 62 00:07:55,107 --> 00:07:56,802 But he cleared his bills today. 63 00:07:57,009 --> 00:07:59,068 Tattoo on Request: Ghost Skull 64 00:08:10,389 --> 00:08:13,017 Hey! Stop right there! 65 00:08:16,596 --> 00:08:18,530 You fucking assholes! 66 00:08:20,266 --> 00:08:23,895 Dare to hit on my boss's girl? 67 00:08:24,737 --> 00:08:26,034 Give me your wallet! 68 00:08:26,239 --> 00:08:28,298 I don't have one. 69 00:08:29,075 --> 00:08:31,839 Are you kidding me! 70 00:08:36,349 --> 00:08:38,374 Fuck you! 71 00:08:47,059 --> 00:08:51,052 Sensei said, behind every tattoo 72 00:08:51,330 --> 00:08:53,764 there is a secret. 73 00:08:54,901 --> 00:08:59,895 A tattoo artist must understand these secrets, 74 00:09:00,473 --> 00:09:02,532 but never reveal them. 75 00:09:02,742 --> 00:09:08,510 Tattoo the ghost skull on my belly, OK? 76 00:09:08,714 --> 00:09:10,113 Takeko. 77 00:09:10,316 --> 00:09:11,874 it'll look ugly. 78 00:09:12,084 --> 00:09:14,245 I don't care. 79 00:09:14,453 --> 00:09:21,382 Or tattoo a...a leopard? 80 00:09:23,663 --> 00:09:25,756 Take off your shirt. 81 00:09:28,534 --> 00:09:31,799 I decided to add blades on his tattoo. 82 00:09:32,405 --> 00:09:36,341 This way he can hit with stronger fists. 83 00:09:39,612 --> 00:09:42,843 Ah-Dong is actually pretty chicken-hearted. 84 00:09:43,049 --> 00:09:47,509 He needs tattoos to give him strength. 85 00:09:51,424 --> 00:09:55,451 Takeko, do you still have your tattoo? 86 00:09:56,228 --> 00:09:57,957 Sure. 87 00:10:13,679 --> 00:10:16,409 Legend has it that this flower 88 00:10:16,616 --> 00:10:23,249 grows on both sides of the path to hell. 89 00:10:24,523 --> 00:10:28,425 it's called the golden spider lily. 90 00:10:28,628 --> 00:10:32,189 its Sanskrit name is manjusaka. 91 00:10:32,999 --> 00:10:35,763 it's permeated with poison 92 00:10:36,369 --> 00:10:45,004 that makes one lose consciousness and memory. 93 00:11:00,593 --> 00:11:02,652 You like this tattoo? 94 00:11:02,862 --> 00:11:06,229 That's real skin there! 95 00:11:09,101 --> 00:11:10,966 Takeko, customer! 96 00:11:24,784 --> 00:11:26,809 Wait a second. 97 00:11:27,119 --> 00:11:28,552 Are you over 18? 98 00:11:28,754 --> 00:11:29,516 What for? 99 00:11:29,722 --> 00:11:31,383 if you're under 18, 100 00:11:31,590 --> 00:11:33,421 Takeko won't tattoo you. 101 00:11:33,626 --> 00:11:34,786 And are you over 18? 102 00:11:34,994 --> 00:11:36,461 I'm just old enough. 103 00:11:36,662 --> 00:11:40,860 How about having a drink later? 104 00:11:41,367 --> 00:11:43,198 Go out with me, come on. 105 00:11:43,402 --> 00:11:44,699 Have a seat. 106 00:11:45,805 --> 00:11:47,238 Have you been tattooed before? 107 00:11:47,440 --> 00:11:49,169 No...but I'm curious. 108 00:11:49,375 --> 00:11:50,865 Take this. 109 00:11:51,077 --> 00:11:51,907 Let us know if needed. 110 00:11:52,111 --> 00:11:54,204 Takeko, I have a request. 111 00:11:54,413 --> 00:11:55,641 Just a slight matter. 112 00:11:55,848 --> 00:11:57,611 Please give me another tattoo. 113 00:11:57,817 --> 00:11:58,681 Anything would be fine. 114 00:11:58,884 --> 00:12:00,943 Please, please, Takeko. 115 00:12:05,324 --> 00:12:08,657 Takeko, tattoo another ghost skull 116 00:12:08,861 --> 00:12:10,726 on my stomach, OK? 117 00:12:10,930 --> 00:12:12,329 it'll look ugly. 118 00:12:12,732 --> 00:12:15,360 Please, please, Takeko. 119 00:12:22,541 --> 00:12:26,841 It's said, that those who don't sleep confuse reality with dream. 120 00:12:27,813 --> 00:12:29,337 Jade's off-line today. 121 00:12:29,548 --> 00:12:32,381 P.S. To accompany Granny, who's still not sleeping. 122 00:12:32,585 --> 00:12:33,483 Watermelon or pineapple? 123 00:12:33,686 --> 00:12:35,085 Pineapple. 124 00:12:37,990 --> 00:12:39,514 Granny, 125 00:12:39,725 --> 00:12:43,923 Today I met an old neighbor, Takeko. 126 00:12:44,130 --> 00:12:48,226 Remember her? Takeko? 127 00:12:48,434 --> 00:12:52,234 Takeko...no. 128 00:12:52,438 --> 00:12:55,566 No? Doesn't matter. 129 00:12:59,545 --> 00:13:03,345 Granny, I used to have a green wig. 130 00:13:03,549 --> 00:13:05,176 Where is it? 131 00:13:05,384 --> 00:13:06,749 What wig? 132 00:13:06,952 --> 00:13:11,218 Back when you sold clothes, you had those glossy green wigs, remember? 133 00:13:19,665 --> 00:13:21,895 What the hell is this? 134 00:13:24,170 --> 00:13:26,798 I'll help you look. 135 00:13:38,617 --> 00:13:41,085 Did it get thrown out? 136 00:13:50,262 --> 00:13:53,720 Granny, you can see in the dark? 137 00:13:53,933 --> 00:13:56,595 Glossy materials feel different. 138 00:13:56,802 --> 00:13:58,201 I love you, Granny. 139 00:13:58,404 --> 00:14:01,498 You, silly girl. 140 00:14:51,624 --> 00:14:53,819 That's it for today. 141 00:14:57,463 --> 00:14:59,090 So soon? 142 00:15:01,000 --> 00:15:03,662 How come it's so quick today? 143 00:15:04,003 --> 00:15:06,494 That's it. 144 00:15:28,894 --> 00:15:31,658 Is this the knife for tattooing? 145 00:15:31,931 --> 00:15:34,900 it's not a knife, it's a pen. 146 00:15:35,734 --> 00:15:39,329 If I get fat, will the tattoo deform? 147 00:15:41,340 --> 00:15:43,638 Like this. 148 00:15:47,780 --> 00:15:53,343 I want that golden flower. 149 00:15:56,655 --> 00:15:58,020 That's not possible. 150 00:15:58,223 --> 00:16:00,657 Why not? 151 00:16:02,528 --> 00:16:06,589 The flower leads to hell. 152 00:16:07,466 --> 00:16:09,559 Hell? 153 00:16:10,636 --> 00:16:13,002 it's the flower of death. 154 00:16:13,605 --> 00:16:15,505 But don't you... 155 00:16:17,509 --> 00:16:22,310 I've seen the tattoo on a friend before. 156 00:16:25,184 --> 00:16:28,779 Oh really, when? 157 00:16:28,988 --> 00:16:31,582 When l was 9. 158 00:16:32,958 --> 00:16:36,052 Childhood memories aren't that reliable! 159 00:16:36,261 --> 00:16:37,990 It's true! 160 00:16:38,197 --> 00:16:41,928 Think clearly why you want a tattoo. 161 00:16:43,135 --> 00:16:44,625 And you? 162 00:16:44,837 --> 00:16:46,702 What about me? 163 00:16:46,905 --> 00:16:52,741 You have your own tattoo, don't you? Why did you do it? 164 00:16:53,012 --> 00:16:56,641 I forget. 165 00:17:09,228 --> 00:17:11,128 This is my business card. 166 00:17:13,766 --> 00:17:14,994 Jade? 167 00:17:15,534 --> 00:17:17,502 Ya, that's my name. 168 00:17:18,337 --> 00:17:19,736 This is my blog 169 00:17:19,938 --> 00:17:21,906 where l keep my diary, photos and stuff. 170 00:17:22,107 --> 00:17:24,268 You'll see. Bye. 171 00:17:33,886 --> 00:17:36,150 Today in a tattoo studio, I met my first love from when l was 9. 172 00:17:36,355 --> 00:17:38,380 if you want to know more about my love experience, 173 00:17:38,590 --> 00:17:40,956 meet me online at 11:00 tonight. 174 00:18:10,789 --> 00:18:15,556 I'm back. You sit here. 175 00:18:21,900 --> 00:18:27,395 Is Takeko here using a nickname? 176 00:18:29,174 --> 00:18:31,608 Is she here? 177 00:18:32,911 --> 00:18:35,243 Strong Bear: Heard you'll be telling some erotic stories here. 178 00:18:37,649 --> 00:18:42,348 Yeah... wanna hear a little girl's love stories? 179 00:18:42,888 --> 00:18:45,948 Strong Bear: I want to know about the little girl's first time... 180 00:18:47,726 --> 00:18:52,527 I met my first love when less than 10. 181 00:18:52,731 --> 00:18:54,790 Silence: Haaaaa... Liar. 182 00:18:55,134 --> 00:19:00,436 For real! I was only 9 and a half. 183 00:19:02,341 --> 00:19:07,506 I used to sit by the street corner waiting for a neighbor to pass by. 184 00:19:16,088 --> 00:19:17,282 Hi! 185 00:19:23,028 --> 00:19:25,087 I'm Jade. 186 00:19:28,634 --> 00:19:30,659 Am I pretty? 187 00:19:31,737 --> 00:19:36,936 This is a beautiful wig. Take a look. 188 00:19:40,612 --> 00:19:42,978 Silence: That's not beautiful at all. lol 189 00:19:43,182 --> 00:19:45,946 Who said it wasn't beautiful! 190 00:19:46,151 --> 00:19:48,949 Someone won't agree right? 191 00:19:49,488 --> 00:19:52,286 I am very beautiful when I wear it properly 192 00:19:59,431 --> 00:20:02,025 Do I look beautiful? 193 00:20:02,801 --> 00:20:06,100 Yes, you are beautiful. 194 00:20:06,939 --> 00:20:11,399 You sound weird. Are you local? 195 00:20:11,643 --> 00:20:15,670 No, I lived in Japan when I was a kid. 196 00:20:16,014 --> 00:20:18,448 My mom is Japanese. 197 00:20:18,650 --> 00:20:22,848 I've never been to Japan. 198 00:20:23,255 --> 00:20:25,746 I'm so bored alone. 199 00:20:25,958 --> 00:20:28,893 Do you want to come to my house to play? 200 00:20:30,729 --> 00:20:32,924 isn't your mom home? 201 00:20:33,131 --> 00:20:38,535 I don't have a mom. There are just me and Granny. 202 00:20:38,937 --> 00:20:40,905 What happened to your mom? 203 00:20:41,106 --> 00:20:44,769 My mom... 204 00:20:45,110 --> 00:20:48,602 in the earthquake, 205 00:20:48,814 --> 00:20:51,681 Granny pulled me out. 206 00:20:51,917 --> 00:20:58,823 Mom didn't make it out before the house fell on her. 207 00:21:02,394 --> 00:21:06,922 Alright. I'll take beautiful Jade home. 208 00:21:07,132 --> 00:21:08,497 OK 209 00:21:16,541 --> 00:21:20,602 I'll never forget that beautiful evening 210 00:21:21,046 --> 00:21:26,074 How my neighbor hummed while riding. 211 00:21:33,392 --> 00:21:42,699 Little jasmine, will you forget me? 212 00:21:44,536 --> 00:21:54,776 Little jasmine, please remember that I'm still here 213 00:21:55,280 --> 00:21:58,613 Strong Bear: So lost your virginity at 9? did it hurt? 214 00:22:08,093 --> 00:22:09,492 Strong Bear: Did you enjoy fucking with your neighbor? 215 00:22:09,695 --> 00:22:12,789 Mark: How much will you do it? 216 00:22:17,102 --> 00:22:21,198 King: Cut the crap. Did you enjoy it? 217 00:22:22,107 --> 00:22:24,075 Go fuck yourselves! 218 00:22:26,445 --> 00:22:28,640 Unpredictable! 219 00:22:34,486 --> 00:22:35,817 David. 220 00:22:37,022 --> 00:22:41,721 What are you laughing at? 221 00:22:43,462 --> 00:22:47,125 S...sir, 222 00:22:47,332 --> 00:22:55,398 I was recording but the girl cut out. 223 00:22:55,807 --> 00:22:58,605 So you get nothing and dare to laugh! 224 00:22:58,810 --> 00:23:00,641 What's wrong with you? 225 00:23:00,846 --> 00:23:04,612 Can you be any slower? 226 00:23:04,850 --> 00:23:06,647 Don't just wait there. 227 00:23:06,852 --> 00:23:08,444 Try some techniques. 228 00:23:08,653 --> 00:23:10,917 You can ask her if she needs money 229 00:23:11,123 --> 00:23:12,886 from a big brother. 230 00:23:13,091 --> 00:23:16,424 Can't you use techniques of these simple kinds? 231 00:23:16,628 --> 00:23:18,960 I'm upset. 232 00:23:32,244 --> 00:23:35,213 No...no need to lie. 233 00:23:38,750 --> 00:23:45,212 Hi! Lover, go one-on-one on me tonight? 234 00:23:45,624 --> 00:23:47,649 What the hell is this? 235 00:23:55,367 --> 00:23:59,269 Please support my first try as a webcam girl. 236 00:24:03,375 --> 00:24:05,275 Today in a tattoo studio, I met my first love from when I was 9. 237 00:24:05,477 --> 00:24:07,604 if you want to know more about my love experience, 238 00:24:07,813 --> 00:24:09,508 meet me online at 11:00 tonight. 239 00:24:09,781 --> 00:24:14,218 Hi! I'm Jade. 240 00:24:28,567 --> 00:24:30,899 What does it say? 241 00:24:31,102 --> 00:24:35,869 Mother, here's 3000 dollars. I will come visit when I have time. 242 00:24:36,074 --> 00:24:38,372 Take care. 243 00:24:39,244 --> 00:24:41,007 That's all? 244 00:24:41,213 --> 00:24:43,204 It's a short letter. 245 00:24:46,451 --> 00:24:49,284 Did she mention Jade? 246 00:24:50,222 --> 00:24:52,122 No. 247 00:24:52,624 --> 00:24:54,421 Who is that? 248 00:24:56,561 --> 00:24:59,860 Jade's mom. 249 00:25:00,131 --> 00:25:08,061 Jade's mom? Didn't she... 250 00:25:08,640 --> 00:25:12,440 Supposedly she is in Taipei. 251 00:25:15,480 --> 00:25:19,007 When the earthquake hit, didn't she... 252 00:25:19,217 --> 00:25:25,281 After the earthquake, she took Jade's brother and left. 253 00:25:25,490 --> 00:25:27,549 Jade was left alone. 254 00:25:27,759 --> 00:25:33,698 Her good-for-nothing father has been in jail for years. 255 00:25:50,048 --> 00:25:53,643 Hello? OK 256 00:25:54,452 --> 00:25:57,580 Granny, the moving truck has arrived. 257 00:25:57,789 --> 00:26:00,417 Godspeed. 258 00:26:00,625 --> 00:26:04,220 Thanks for your chocolate. I'll give it to Jade. 259 00:26:08,133 --> 00:26:09,623 Customer Number 091: Jade 260 00:26:09,834 --> 00:26:12,325 Tattoo on Request: Unknown 261 00:26:26,484 --> 00:26:30,580 Ching, time for bed. 262 00:26:34,726 --> 00:26:37,820 No stories today? 263 00:26:42,434 --> 00:26:45,232 Few costumers today. 264 00:26:45,537 --> 00:26:49,132 But a strange girl came by. 265 00:26:49,341 --> 00:26:53,903 She kept asking questions, and even asked why I got my tattoo. 266 00:26:54,279 --> 00:26:57,271 Did she want stories from you? 267 00:26:57,816 --> 00:27:00,216 I don't think so. 268 00:27:02,354 --> 00:27:07,883 I want a story. Tell me. 269 00:27:39,090 --> 00:27:40,955 Ching. 270 00:27:55,106 --> 00:27:58,098 The tattoo of spider lilies 271 00:27:58,610 --> 00:28:01,977 suggests destruction. 272 00:28:02,180 --> 00:28:04,273 I don't mind. 273 00:28:04,482 --> 00:28:09,943 Even if you get the same tattoo as your father, 274 00:28:11,823 --> 00:28:15,554 you won't make your brother recover. 275 00:28:17,295 --> 00:28:22,426 Yet I need this to get closer to him. 276 00:28:24,969 --> 00:28:28,905 But you're a girl, 277 00:28:29,107 --> 00:28:31,871 I never taught a female before. 278 00:28:32,077 --> 00:28:34,944 I'm not weak. 279 00:28:38,316 --> 00:28:43,549 Do Blood and knives frighten you? 280 00:28:43,755 --> 00:28:47,418 They don't. 281 00:28:49,227 --> 00:28:51,889 Really? 282 00:28:52,430 --> 00:28:54,261 Then, 283 00:28:54,833 --> 00:29:00,396 Remove your father's tattoo from his body and bring it to me. 284 00:29:22,093 --> 00:29:26,189 You make custom designs for each customer? 285 00:29:27,065 --> 00:29:29,499 You've transferred to another school? 286 00:29:30,235 --> 00:29:35,537 Nope, I like this uniform better. 287 00:29:36,975 --> 00:29:39,739 Hey, have you checked my blog? 288 00:29:40,044 --> 00:29:43,707 No, I've been quite busy these days. 289 00:29:45,683 --> 00:29:48,516 Are you always that busy? 290 00:29:50,255 --> 00:29:51,586 Yes. 291 00:29:54,826 --> 00:30:00,423 You can spare some more time for that. 292 00:30:03,134 --> 00:30:07,093 To be honest, I don't like surfing on the internet. 293 00:30:07,305 --> 00:30:10,297 Really? But I think 294 00:30:10,508 --> 00:30:12,305 maybe we can discuss my tattoo 295 00:30:12,510 --> 00:30:14,569 after you check out my blog. 296 00:30:15,280 --> 00:30:19,717 if you are in haste, you can find someone else. 297 00:30:55,086 --> 00:30:58,681 So rude! Busy my ass. 298 00:31:00,291 --> 00:31:05,126 Silence: Hi! Any story to share today? 299 00:31:15,907 --> 00:31:18,307 Don't feel like chatting today. 300 00:31:21,179 --> 00:31:26,116 Want me? Then skip the bull crap, just buy one-on-one service. 301 00:31:28,119 --> 00:31:30,610 See, now she wants to do one-on-one. Go ahead. 302 00:31:30,822 --> 00:31:33,052 Silence: 300 points, OK? 303 00:31:33,858 --> 00:31:35,325 OK 304 00:31:36,895 --> 00:31:42,162 When she starts to strip, push these two buttons. 305 00:31:42,367 --> 00:31:47,498 Remember to ask if she needs money, and how much for sex. 306 00:31:54,212 --> 00:31:58,512 Trap her and don't waste too much time. 307 00:32:00,919 --> 00:32:03,786 Don't waste too much time, got it? 308 00:32:47,031 --> 00:32:49,226 Silence: Wait! 309 00:32:50,401 --> 00:32:52,335 What's wrong? 310 00:32:55,740 --> 00:32:59,733 Don't take off your clothes. Let's just chat for a while. 311 00:33:00,111 --> 00:33:02,204 300 points is not cheap. 312 00:33:02,413 --> 00:33:04,278 Don't you want to see anything? 313 00:33:04,749 --> 00:33:07,582 Then, show me a smile? 314 00:33:13,858 --> 00:33:15,917 Hello! 315 00:33:26,537 --> 00:33:30,906 Hello, are you not happy today? 316 00:33:32,110 --> 00:33:33,771 Now I'm okay. 317 00:33:33,978 --> 00:33:37,414 I like the story you told yesterday. 318 00:33:37,615 --> 00:33:40,083 Really, were you listening? 319 00:33:40,752 --> 00:33:44,483 Hey, you have a webcam. Then speak through your web phone. 320 00:33:49,427 --> 00:33:52,362 What's wrong? Getting a cold? 321 00:33:52,830 --> 00:33:58,393 it's difficult for me to talk. Sorry. 322 00:33:58,603 --> 00:34:01,436 Oh, fine. What do you want to chat about? 323 00:34:01,639 --> 00:34:06,599 What kind of person are you? 324 00:34:08,046 --> 00:34:17,478 I'm a...a bright and cheerful girl. 325 00:34:17,688 --> 00:34:19,485 Although sometimes I do feel down, 326 00:34:19,690 --> 00:34:22,158 most of the time I feel happy. 327 00:34:22,360 --> 00:34:24,351 Because I can do whatever I like. 328 00:34:24,562 --> 00:34:25,688 No one bugs me. 329 00:34:25,897 --> 00:34:29,333 So you choose to be a web girl? 330 00:34:29,534 --> 00:34:33,334 Yeah, it's my own decision. 331 00:34:35,406 --> 00:34:38,773 Aren't you afraid of meeting bad guys? 332 00:34:38,976 --> 00:34:42,070 No! I do this at home, why would I? 333 00:34:42,280 --> 00:34:43,941 Things on the net are fake. 334 00:34:44,148 --> 00:34:47,640 I log on when I feel like it, and cut off when I feel like it too. 335 00:34:47,852 --> 00:34:50,184 Sometimes I might be scolded by Ms. Zhong. 336 00:34:50,388 --> 00:34:53,221 But she's also fake, I've never seen her. 337 00:34:53,424 --> 00:34:55,824 Ms. Zhong? 338 00:34:56,027 --> 00:35:00,259 The web supervisor. She's the boss. 339 00:35:00,465 --> 00:35:04,663 So, am I fake too? 340 00:35:07,839 --> 00:35:12,242 if.. you remember me, 341 00:35:12,443 --> 00:35:17,506 and I remember you, then you are real. 342 00:35:17,715 --> 00:35:21,310 Does your first love remember you? 343 00:35:21,519 --> 00:35:23,680 Of course! 344 00:35:23,888 --> 00:35:25,412 it's not easy to meet her again. 345 00:35:25,623 --> 00:35:26,647 Listen, 346 00:35:26,858 --> 00:35:28,587 She promised to design a tattoo for me. 347 00:35:28,793 --> 00:35:29,725 And she told me 348 00:35:29,927 --> 00:35:32,054 she will tattoo it on me. 349 00:35:32,263 --> 00:35:34,925 I can show you then, OK? 350 00:35:36,300 --> 00:35:41,670 Uh...are you always living in dreams? 351 00:35:56,954 --> 00:35:59,286 What dreams? 352 00:36:01,125 --> 00:36:04,492 There is no dream. I have a good memory. 353 00:36:04,695 --> 00:36:07,528 Childhood memories aren't reliable. 354 00:36:07,732 --> 00:36:09,256 All I said is true! 355 00:36:09,467 --> 00:36:12,265 Childhood memories aren't reliable. 356 00:36:12,470 --> 00:36:14,529 it's true! 357 00:36:15,239 --> 00:36:19,505 Who are you? Why don't you believe me? 358 00:36:22,847 --> 00:36:27,147 Memories often lie, especially for yourself. 359 00:36:27,351 --> 00:36:30,115 What do you mean? 360 00:36:31,122 --> 00:36:34,148 Because... 361 00:36:34,358 --> 00:36:40,228 you sound like you're so lonely 362 00:36:42,300 --> 00:36:50,332 Dad, you promised to come back, but never did. 363 00:36:50,575 --> 00:36:57,174 OK, so what will you bring me next time? 364 00:36:57,915 --> 00:37:00,281 OK! 365 00:37:00,484 --> 00:37:05,353 A Snoopy pencil box? Sounds great! 366 00:37:09,227 --> 00:37:11,354 Takeko... 373 00:38:44,017 --> 00:38:44,701 Jade? 374 00:38:46,756 --> 00:38:47,747 Remember my name this time? 375 00:38:49,546 --> 00:38:50,299 Your hair... 376 00:38:52,394 --> 00:38:53,408 Isn't it beautiful? 377 00:38:55,189 --> 00:38:55,478 It's beautiful. 378 00:38:56,056 --> 00:38:56,893 So what? 379 00:38:59,392 --> 00:39:00,960 You look different from the images on the net. 380 00:39:02,964 --> 00:39:05,452 Oh...you went online then? 381 00:39:08,442 --> 00:39:09,321 I...I didn't. 382 00:39:10,000 --> 00:39:11,551 Whatever, it doesn't matter. 383 00:39:12,411 --> 00:39:14,086 I'm here to tell you... 384 00:39:14,913 --> 00:39:16,731 I've made the decision. 385 00:39:17,125 --> 00:39:18,270 Huh? 386 00:39:20,014 --> 00:39:24,051 Didn't you ask me to think about why I wanted to get tattooed? 387 00:39:26,310 --> 00:39:27,855 I want to keep the memory of love. 388 00:39:29,508 --> 00:39:32,067 So...thats why I need this tattoo 389 00:39:34,252 --> 00:39:36,620 Because of the memory from when you were 9 years old? 390 00:39:37,955 --> 00:39:39,108 So what if I was 9? 391 00:39:40,087 --> 00:39:41,339 Those who really forget people, 392 00:39:41,961 --> 00:39:43,787 Are adults, not children. 393 00:39:47,743 --> 00:39:48,392 Anyway... 394 00:39:49,326 --> 00:39:50,837 I want a tattoo of love 395 00:39:53,585 --> 00:39:54,639 I am serious. 396 00:39:58,636 --> 00:40:03,283 Early September: 11 customers Men: Request Strength Women: Memory of Love 397 00:40:09,197 --> 00:40:10,652 Wow...Takeko! 398 00:40:11,097 --> 00:40:13,510 You are the best artist in the whole world! 399 00:40:15,942 --> 00:40:16,951 I love you so much! 400 00:40:17,961 --> 00:40:19,301 You're crazy. 401 00:40:20,144 --> 00:40:21,914 You think i'm too young for you? 402 00:40:24,283 --> 00:40:28,034 Don't you have someone you like? 403 00:40:30,982 --> 00:40:33,585 It was long ago. In the past. 404 00:40:35,469 --> 00:40:36,299 Then ... 405 00:40:36,920 --> 00:40:40,457 Was your lover a girl? 406 00:40:45,680 --> 00:40:48,235 Actually, we have same sex orientation! 407 00:40:48,619 --> 00:40:49,379 How about this... 408 00:40:49,777 --> 00:40:51,629 If we can't become lovers, we can be brother and sister. 409 00:40:52,249 --> 00:40:52,970 Is it ok? 410 00:40:53,234 --> 00:40:54,659 You're a jerk. 411 00:40:55,149 --> 00:40:56,169 But...sis... 412 00:40:57,225 --> 00:40:59,090 But sis, how come I never seen you dating any girls? 413 00:41:01,625 --> 00:41:02,679 Seriously, why not? 414 00:41:03,760 --> 00:41:03,731 Why not, Sis? 415 00:41:10,237 --> 00:41:13,573 Customer Number 091: Jade Tattoo Request: 416 00:41:24,784 --> 00:41:25,482 Anyway... 417 00:41:26,349 --> 00:41:27,891 I want a tattoo of love 418 00:41:30,548 --> 00:41:31,684 I am serious. 419 00:41:49,168 --> 00:41:50,317 When will you come? 420 00:41:51,143 --> 00:41:52,114 After dinner. 421 00:42:00,745 --> 00:42:03,359 Come earlier, i'll wait for you 422 00:42:14,145 --> 00:42:15,723 Be quiet! My parents are asleep. 423 00:42:16,105 --> 00:42:17,100 What? 424 00:42:17,511 --> 00:42:19,610 Hush! 421 00:43:31,792 --> 00:43:32,340 Earthquake? 422 00:43:43,316 --> 00:43:44,013 Takeko. 423 00:43:45,573 --> 00:43:46,421 Are you tired? 424 00:43:47,651 --> 00:43:48,651 No. 425 00:43:52,974 --> 00:43:53,737 I'm alright. 426 00:43:54,751 --> 00:43:56,641 I tattooed Adong today... 427 00:43:57,214 --> 00:43:58,504 It took 7 hours. 428 00:44:00,099 --> 00:44:00,894 My eyes are sore. 429 00:44:02,474 --> 00:44:03,739 But the final result was good. 430 00:44:05,298 --> 00:44:06,548 Does he like it? 431 00:44:07,453 --> 00:44:08,249 He likes it a lot. 432 00:44:08,660 --> 00:44:10,196 He asked me to be his elder sister. 433 00:44:13,315 --> 00:44:14,151 No. 434 00:44:19,335 --> 00:44:20,090 He was joking. 435 00:44:23,922 --> 00:44:25,494 Will you be here all the time? 436 00:44:27,281 --> 00:44:27,864 I will. 437 00:44:32,546 --> 00:44:34,803 But sometimes, you're late to take me home. 438 00:44:37,307 --> 00:44:38,337 It's because I need to complete the designs 439 00:44:40,287 --> 00:44:41,722 I don't want be alone at night. 440 00:44:45,002 --> 00:44:46,099 You won't be 441 00:44:46,790 --> 00:44:48,127 I will pick you up everyday. 442 00:44:49,126 --> 00:44:50,061 Ok? 1 00:45:38,704 --> 00:45:40,571 She must be one of them. 2 00:45:41,208 --> 00:45:43,904 Hmm...Which is Takeko? 3 00:45:56,386 --> 00:45:59,117 Jade, I... 4 00:46:01,761 --> 00:46:04,025 Welcome to Jade's world 5 00:46:04,230 --> 00:46:07,393 Tonight, one lucky customer will get a free one-on-one session. 6 00:46:07,600 --> 00:46:10,296 Whoever shows me his tattoo, 7 00:46:10,503 --> 00:46:12,869 I will offer a show just for him. 8 00:46:13,205 --> 00:46:16,072 A very special show. 9 00:47:20,706 --> 00:47:23,300 Jade, I... 10 00:47:48,167 --> 00:47:53,070 I'II buy 500 points, OK? 11 00:47:55,174 --> 00:47:57,972 Show me your tattoo. 12 00:47:59,144 --> 00:48:03,877 If you don't, I'II give it to others. 13 00:48:04,116 --> 00:48:06,778 Hao: I have a tattoo. 14 00:48:08,053 --> 00:48:09,020 Congratulations to Hao! 15 00:48:09,221 --> 00:48:11,314 In one-on-one, please wait. 16 00:48:12,391 --> 00:48:17,454 See, these young girls 17 00:48:17,663 --> 00:48:20,257 Better at setting traps than you are. 18 00:48:20,466 --> 00:48:24,266 Their innocence is fake! 19 00:48:26,672 --> 00:48:31,006 Nothing but vain inside. 20 00:48:31,377 --> 00:48:33,641 They deceive men and use their money 21 00:48:33,846 --> 00:48:39,614 to buy brand bags, drugs and other men. 22 00:48:40,085 --> 00:48:43,054 None of them is of any good! 23 00:48:44,023 --> 00:48:48,426 How...how do you know? 24 00:48:48,627 --> 00:48:50,356 How can't I know! 25 00:48:50,562 --> 00:48:53,861 You're doing charity, understand? 26 00:48:57,670 --> 00:48:59,865 Listen, 27 00:49:00,072 --> 00:49:05,305 these girls need to be disciplined 28 00:49:10,282 --> 00:49:12,341 What does Hao think of my performance? 29 00:49:12,551 --> 00:49:14,143 Share with others. 30 00:49:15,654 --> 00:49:18,384 Hao: Fucking good! Jade is so sexy! 31 00:49:21,293 --> 00:49:24,490 Remember to buy one-one-on next time. 32 00:49:41,480 --> 00:49:43,607 Let's chat, OK? 33 00:49:43,816 --> 00:49:45,181 I just know it's you. 34 00:49:45,384 --> 00:49:50,151 Show me your tattoo and I'll show you my body for free. 35 00:49:52,725 --> 00:49:54,852 Why are you so obsessed with tattoos? 36 00:49:55,060 --> 00:49:56,357 So what? 37 00:50:05,337 --> 00:50:08,033 Why exhaust yourself like this? 38 00:50:08,240 --> 00:50:10,265 And you exhaust your money the same way. 39 00:50:10,476 --> 00:50:12,205 Spending money for private sessions feels just great, doesn't it? 40 00:50:12,411 --> 00:50:14,709 I don't want to see you like this. 41 00:50:14,913 --> 00:50:16,904 Like what? 42 00:50:17,149 --> 00:50:20,744 You are wasting your youth. 43 00:50:21,787 --> 00:50:23,084 What is this? 44 00:50:23,288 --> 00:50:24,812 If you look down on me then stop coming! 45 00:50:25,024 --> 00:50:28,084 Why stick in here and not admit who you are? 46 00:50:31,830 --> 00:50:34,230 You will hurt yourself! 47 00:50:34,433 --> 00:50:36,594 If you look down on me, just get off! 48 00:50:36,802 --> 00:50:40,795 Don't preach to me! Who do you think you are? 49 00:50:51,517 --> 00:50:55,146 I'm nobody, but... 50 00:50:55,354 --> 00:50:57,754 Got no guts to admit you're here, and you can criticize me? 51 00:50:57,956 --> 00:51:00,516 Don't act like you're some noble shit! 52 00:51:01,960 --> 00:51:04,053 Strong Bear: Hey, don't fight here. 53 00:51:04,263 --> 00:51:06,026 Big Dick: Just admit you're a whore. 54 00:51:06,231 --> 00:51:10,099 Waster: Forget it. No show no customer! 55 00:51:48,774 --> 00:51:52,039 Jade feels so exhausted. 56 00:51:52,244 --> 00:51:55,907 Goodnight, everyone. 57 00:52:02,788 --> 00:52:07,384 J: One-on-one, please 58 00:52:16,001 --> 00:52:22,338 OK, 300 points. 59 00:52:23,642 --> 00:52:27,601 My last one-on-one for tonight. 60 00:52:46,398 --> 00:52:49,196 I want to keep the memory of love. 61 00:52:49,401 --> 00:52:53,838 So I need this tattoo. 62 00:52:59,511 --> 00:53:02,378 You have your own tattoo, don't you? 63 00:53:02,581 --> 00:53:04,640 Why did you do it? 64 00:53:05,918 --> 00:53:08,785 I forget. 65 00:53:27,272 --> 00:53:34,838 Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine. 66 00:53:36,848 --> 00:53:44,619 Gazing at you, I hate having to depart from you. 67 00:53:45,958 --> 00:53:53,831 Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine. 68 00:53:55,300 --> 00:54:02,866 Waiting for you to enter my dreams. 69 00:54:07,212 --> 00:54:17,213 Little jasmine, please remember I'm still here. 70 00:54:18,357 --> 00:54:28,858 Little jasmine, up in the branches, it's naturally beautiful. 71 00:54:29,801 --> 00:54:44,671 Little jasmine, please remember me. Don't forget me. 72 00:55:01,800 --> 00:55:06,362 Takeko, are you upset? 73 00:55:08,640 --> 00:55:10,733 Not at all. 74 00:55:11,877 --> 00:55:13,777 No. 75 00:55:22,354 --> 00:55:29,157 Ching, a girl wants to have this tattoo. 76 00:55:29,361 --> 00:55:32,421 What do you think? 77 00:55:32,631 --> 00:55:38,331 Why does she want to have the same tattoo as you? 78 00:55:41,807 --> 00:55:48,440 If she keeps asking over and over, would you give in? 79 00:55:50,916 --> 00:55:55,910 Then her tattoo would be fake. 80 00:55:56,421 --> 00:55:59,754 I hate fake tattoos. 81 00:56:01,159 --> 00:56:04,094 It's different from yours. 82 00:56:09,501 --> 00:56:16,134 But even if it's fake... It can still comfort her. 83 00:56:33,692 --> 00:56:35,319 Sis... 84 00:56:36,928 --> 00:56:38,793 Yeah. 85 00:56:39,731 --> 00:56:42,666 You're not talking at all today. 86 00:56:43,101 --> 00:56:49,529 Makes it harder for me to ignore the pain. 87 00:56:49,741 --> 00:56:51,675 Yeah... 88 00:56:53,378 --> 00:56:57,041 S...say something, scold me or anything. 89 00:57:05,824 --> 00:57:07,189 Takeko! 90 00:57:16,101 --> 00:57:22,506 Now call me ''Blade King of Skull''! 91 00:57:36,188 --> 00:57:38,213 You've been investigating this website for a month. 92 00:57:38,423 --> 00:57:40,755 Why aren't there any arrests yet? 93 00:57:44,596 --> 00:57:53,300 I... I don't think we should handle crimes like this... 94 00:57:55,807 --> 00:57:57,741 Fuck you! 95 00:57:57,943 --> 00:58:01,037 What do you rookie know about crimes? 96 00:58:03,215 --> 00:58:04,512 I... I... 97 00:58:04,716 --> 00:58:06,616 You what? 98 00:58:07,519 --> 00:58:10,283 If don't get the job done, you'll get demoted. 99 00:58:10,489 --> 00:58:13,083 Be a security guard all your life. 100 00:58:13,492 --> 00:58:15,460 Get off! 101 00:58:30,342 --> 00:58:33,004 Silence: One-on-one. 102 00:58:35,046 --> 00:58:36,809 Don't you despise me? 103 00:58:37,015 --> 00:58:39,210 Why bother to come? 104 00:58:43,488 --> 00:58:48,448 I'm here to say goodbye/sorry. 105 00:58:48,994 --> 00:58:52,157 I'm here to say sorry. 106 00:58:57,669 --> 00:59:00,103 Sorry. 107 00:59:00,705 --> 00:59:03,936 You shouldn't have insulted me. 108 00:59:04,142 --> 00:59:07,634 I didn't mean it, but... 109 00:59:08,179 --> 00:59:10,170 What? 110 00:59:13,118 --> 00:59:18,420 Please get out of this business soon. 111 00:59:18,623 --> 00:59:21,285 Why keep saying this? 112 00:59:21,493 --> 00:59:23,984 They're full of traps... I am worried. 113 00:59:24,195 --> 00:59:26,493 You worry about me? 114 00:59:26,865 --> 00:59:29,231 What for? 115 00:59:33,271 --> 00:59:37,264 I admit I've been observing you. 116 00:59:38,543 --> 00:59:42,138 But I can't admit who I am. 117 00:59:43,782 --> 00:59:46,683 I can't stand you, 118 00:59:46,885 --> 00:59:48,853 Why are you acting so shy and mysterious? 119 00:59:49,054 --> 00:59:52,148 I just care about you. 120 00:59:53,358 --> 00:59:57,795 So are you jealous or something? 121 00:59:58,229 --> 01:00:00,322 Maybe. 122 01:00:07,706 --> 01:00:11,802 So listen to my last request. 123 01:00:12,577 --> 01:00:16,673 Please leave here. 124 01:00:17,415 --> 01:00:20,407 Why should I listen to you? 125 01:00:21,353 --> 01:00:26,381 Because... 126 01:00:27,125 --> 01:00:35,227 I really love you. and I hope you can be happy. 591 01:00:50,170 --> 01:00:52,631 I really love you... 592 01:00:53,579 --> 01:00:56,342 And I hope you can be happy! 593 01:01:17,622 --> 01:01:21,101 Wow...cool knives! 594 01:01:21,639 --> 01:01:22,773 Aren't they cool? 595 01:01:23,358 --> 01:01:24,994 Takeko is such a genius! 596 01:01:26,681 --> 01:01:28,449 I'm finding some time to try out these knives! 597 01:01:29,419 --> 01:01:30,297 Isn't she here? 598 01:01:31,369 --> 01:01:33,562 She told me not to bother her. What do you want her for? 599 01:01:34,904 --> 01:01:36,617 I need to confirm things with her. 600 01:01:37,864 --> 01:01:43,232 Confirm...if she will do my tattoo. 601 01:01:44,726 --> 01:01:48,086 She has been drawing all day, and not in a good mood. 602 01:01:48,520 --> 01:01:49,528 Drawing what? 603 01:01:50,627 --> 01:01:52,868 Some...some damned boring flowers. 604 01:01:53,307 --> 01:01:54,153 Really? 605 01:01:55,388 --> 01:01:59,854 She's in a bad mood these days, and gets upset easily. 606 01:02:01,057 --> 01:02:03,210 I didn't think she's the kind who would get PMS. 607 01:02:03,397 --> 01:02:05,798 Because she's so butch, and so serious at work. 608 01:02:05,798 --> 01:02:06,998 Not tender at all. 609 01:02:07,250 --> 01:02:10,299 Like a stone butch. She enjoys pretending to be cool like that. 610 01:02:10,299 --> 01:02:11,600 And she is unsociable and eccentric. 611 01:02:11,700 --> 01:02:13,850 She probably thinks that she is a real man! 612 01:02:13,850 --> 01:02:15,015 Yeah! 613 01:02:15,178 --> 01:02:16,282 What's all that noise! 614 01:02:21,424 --> 01:02:22,520 Jade... 615 01:02:26,052 --> 01:02:28,130 Are you busy now? Adong said you were working on the drawings. 616 01:02:28,670 --> 01:02:29,776 Yes, it's yours. 617 01:02:30,598 --> 01:02:31,478 Wow...really? 618 01:02:31,765 --> 01:02:32,594 It's my picture! 619 01:02:32,957 --> 01:02:35,617 You don't understand yet. Tattoos are painful, I am telling you. 620 01:02:36,281 --> 01:02:38,424 Generally speaking, men are more scared of pain than women. 621 01:02:38,710 --> 01:02:39,549 It's not true. 622 01:02:39,865 --> 01:02:41,739 When should I come? tomorrow? 623 01:02:42,672 --> 01:02:44,986 It's not that urgent. It's Frday Ok for you? 624 01:02:46,199 --> 01:02:47,709 Ok, then I will come on Friday. 625 01:02:48,501 --> 01:02:49,442 Friday... 626 01:03:01,917 --> 01:03:03,620 You came late today and yesterday. 627 01:03:04,491 --> 01:03:07,810 You didn't show up until the head called us to sleep. 628 01:03:09,422 --> 01:03:11,517 Sorry, because of the drawings. 629 01:03:16,530 --> 01:03:17,699 Is this it? 630 01:03:19,871 --> 01:03:21,936 Wow, it's so nice. 631 01:03:23,613 --> 01:03:26,219 I think I have new story to listen to... 632 01:03:27,601 --> 01:03:31,338 A customer wanted my tattoo... 633 01:03:32,031 --> 01:03:33,103 But you didn't agree with it. 634 01:03:34,704 --> 01:03:37,679 So...I drew this jasmine pattern instead. 635 01:03:57,040 --> 01:03:59,500 Tell me another story ... anything will do. 636 01:04:01,075 --> 01:04:03,056 You haven't told me story for a long time. 637 01:04:07,515 --> 01:04:09,204 Then I'll tell you the story of when you were young 638 01:04:11,743 --> 01:04:12,928 I have no story. 639 01:04:16,026 --> 01:04:17,320 Everyone has a story. 640 01:04:18,480 --> 01:04:20,456 Only that, you've forgotten yours. 641 01:04:24,391 --> 01:04:26,587 Why are you waiting here? Go to sleep now. 642 01:04:28,194 --> 01:04:29,958 I'm scared of sleeping by myself. 643 01:04:35,462 --> 01:04:39,313 You're a big boy now. Please have a little courage, ok? 644 01:04:40,031 --> 01:04:42,556 You always leave me alone. 645 01:04:44,010 --> 01:04:45,153 I'm not leaving you alone. 646 01:04:46,194 --> 01:04:48,460 I'm just...going to study at my classmate's 647 01:04:48,787 --> 01:04:50,801 No...No... 648 01:04:59,458 --> 01:05:00,307 If you keep behaving like this, 649 01:05:01,046 --> 01:05:03,419 I won't like you anymore. 650 01:05:04,573 --> 01:05:05,938 I'll leave you just like mom did. 651 01:05:15,893 --> 01:05:17,706 Bad sister...bad sister... 652 01:05:21,124 --> 01:05:21,827 Bad sister. 653 01:05:53,617 --> 01:05:54,481 Why are you ignoring me? 654 01:05:58,085 --> 01:05:58,970 That night... 655 01:06:00,703 --> 01:06:02,203 Was everything that happened between us false? 656 01:06:03,717 --> 01:06:04,704 Takeko, look at me. 657 01:06:09,968 --> 01:06:11,515 That night... 658 01:06:12,970 --> 01:06:14,596 I shouldn't have left my brother alone. 659 01:06:16,995 --> 01:06:18,237 He can't recognize me now. 660 01:06:20,053 --> 01:06:20,979 It wasn't your fault! 661 01:06:25,083 --> 01:06:28,575 If I was with him, things could've been different. 662 01:06:29,445 --> 01:06:31,807 It was all an accident. How can you talk like this. 663 01:06:37,409 --> 01:06:38,688 It wasn't our fault! 664 01:06:40,141 --> 01:06:41,406 Why? 665 01:07:03,452 --> 01:07:04,725 I can't understand your story... 666 01:07:05,822 --> 01:07:12,381 Why...why is today's story so weird? 667 01:07:18,347 --> 01:07:19,475 It's only a story. 668 01:07:20,250 --> 01:07:21,400 Don't think too much. 669 01:07:22,989 --> 01:07:24,748 My head hurts. 670 01:07:25,766 --> 01:07:26,979 Takeko. 671 01:07:28,798 --> 01:07:30,250 Why do I feel... 672 01:07:31,739 --> 01:07:33,109 You are angry with me. 673 01:07:34,868 --> 01:07:35,866 I'm not. 674 01:07:39,398 --> 01:07:41,272 Don't think too much. 675 01:07:42,469 --> 01:07:43,600 Go back to sleep. 127 01:08:40,053 --> 01:08:41,611 Jade. 128 01:08:44,656 --> 01:08:46,783 This is mine? 129 01:08:46,992 --> 01:08:48,721 It's yours. 130 01:08:54,199 --> 01:08:55,223 It's jasmine. 131 01:08:55,767 --> 01:08:57,257 So not the spider lilies? 132 01:08:58,737 --> 01:09:01,001 This is for you. 133 01:09:01,740 --> 01:09:04,504 You drew this one especially for me. I see. 134 01:09:05,711 --> 01:09:10,978 This is what should be considered my tattoo of love. 135 01:09:12,851 --> 01:09:16,912 It's only a tattoo. 136 01:09:18,490 --> 01:09:20,321 No, it's love. 137 01:09:20,526 --> 01:09:23,518 I told you I wanted a tattoo of love, 138 01:09:23,729 --> 01:09:26,596 and you drew these jasmines for me. 139 01:09:28,267 --> 01:09:31,896 It's only a tattoo. 140 01:09:32,804 --> 01:09:36,240 You have too many illusions! 141 01:09:36,575 --> 01:09:38,770 What do you mean? 142 01:09:40,445 --> 01:09:45,348 Is it my illusion? or do you conceal yourself too much? 143 01:09:45,551 --> 01:09:47,815 Otherwise, I will spell it out for you. 144 01:09:48,020 --> 01:09:49,385 You think you can keep coming online, 145 01:09:49,385 --> 01:09:51,783 and not have me notice? 146 01:09:52,491 --> 01:09:56,621 I know you were there, why not admit it? 147 01:09:57,062 --> 01:10:00,230 I don't know weather you despise me.... 148 01:10:00,230 --> 01:10:04,068 Or are you afraid to face your own feelings? 149 01:10:20,586 --> 01:10:22,884 I'm sorry. 150 01:10:35,534 --> 01:10:40,665 Why do you remember all things? 151 01:10:45,677 --> 01:10:52,048 And you? Do you choose to forget? 152 01:10:57,856 --> 01:10:59,619 No. 153 01:11:02,060 --> 01:11:06,019 Tell me why you had your tattoo, OK? 154 01:11:06,231 --> 01:11:10,463 Is that tattoo on the wall real? 155 01:11:15,107 --> 01:11:17,905 That's my father. 156 01:11:18,877 --> 01:11:26,340 My brother doesn't remember anything after my father's death. 157 01:11:27,219 --> 01:11:31,019 The only thing he recognizes is the tattoo. 158 01:11:36,795 --> 01:11:44,827 Doctor said he lost his memory of home. 159 01:11:49,007 --> 01:11:53,967 I ask you to give me the same tattoo. 160 01:11:55,881 --> 01:11:59,408 That's why you did it. 161 01:12:01,153 --> 01:12:05,283 They're the most important people to me. 162 01:12:08,860 --> 01:12:14,389 Did your mom ever come back? 163 01:12:17,336 --> 01:12:20,271 She won't be coming back. 164 01:12:20,806 --> 01:12:23,536 Are you still mad at her? 165 01:12:26,044 --> 01:12:31,038 You really miss me that much, Mommy? 166 01:12:31,817 --> 01:12:36,777 Where will you bring me to next time when you're back. 167 01:12:36,988 --> 01:12:42,153 Disney Land in Tokyo? Sounds great! 168 01:12:44,262 --> 01:12:49,165 She doesn't remember me at all, just like you. 169 01:12:53,004 --> 01:13:00,809 So I keep imagining 170 01:13:01,012 --> 01:13:06,814 that everyone is around me. 171 01:13:26,805 --> 01:13:32,937 Will you remember me? 172 01:13:43,688 --> 01:13:45,849 Hold me. 173 01:14:19,658 --> 01:14:21,387 I don't have money. 174 01:14:21,593 --> 01:14:24,118 Fuck you! Did I tell you to talk? 175 01:15:02,834 --> 01:15:06,167 Jade: Offline 176 01:15:19,484 --> 01:15:23,716 Thanks for listening to my words. Never come back, bye. 177 01:15:23,922 --> 01:15:26,288 I love Jade. 178 01:15:27,025 --> 01:15:31,018 Sir, the investigation is complete Let's raid. 179 01:15:40,872 --> 01:15:46,071 Early morning, rain poured down 180 01:15:46,311 --> 01:15:51,078 Soaking the little jasmine 181 01:15:51,750 --> 01:15:57,620 The petals so white and pure 182 01:15:57,856 --> 01:16:02,190 They take your breath away 183 01:16:02,861 --> 01:16:08,231 The evening wind caresses the grass of the meadow 184 01:16:08,466 --> 01:16:13,665 The evening sun dyes the little jasmine red 185 01:16:14,239 --> 01:16:16,332 Her smile blooms in silence 186 01:16:47,539 --> 01:16:49,234 Takeko! 187 01:16:55,847 --> 01:17:09,557 Ah-Dong, Ah-Dong! 188 01:17:14,866 --> 01:17:19,303 Sis, why are you crying? 189 01:18:46,191 --> 01:18:49,024 Dad! Sis! 190 01:18:51,896 --> 01:18:53,989 Don't be afraid. 191 01:19:35,540 --> 01:19:43,447 Ching, Ching! 192 01:19:43,648 --> 01:19:47,106 Ching, Ching! 193 01:20:04,469 --> 01:20:07,802 Excuse me. I'm from the Xin-Zhuang P.D. 194 01:20:17,482 --> 01:20:20,007 He's in a deep coma and the indications aren't good. 195 01:20:20,218 --> 01:20:21,651 It's hard to say 196 01:20:22,253 --> 01:20:23,880 if he'll wake up. 197 01:21:02,360 --> 01:21:04,726 Takeko! 198 01:21:05,063 --> 01:21:07,725 The tattoo is a fake! 199 01:21:08,333 --> 01:21:11,097 How could it be a fake? 200 01:21:17,842 --> 01:21:19,810 Dad! 201 01:21:21,079 --> 01:21:25,607 I didn't mean to leave brother alone, I didn't! 202 01:21:36,961 --> 01:21:42,831 You think you can bring me back just by tattooing the same flower? 203 01:22:36,254 --> 01:22:42,124 I can't finish your tattoo. Forgive me, goodbye. Takeko. 204 01:23:05,116 --> 01:23:07,141 So all your tenderness is fake, 205 01:23:07,352 --> 01:23:10,446 All you left was a half finished tattoo. 206 01:23:21,932 --> 01:23:24,925 I can feel it...it's still...painful. 207 01:23:39,717 --> 01:23:43,118 I have no other choice, 208 01:23:45,056 --> 01:23:49,459 I can only live in a virtual world 209 01:23:54,832 --> 01:24:01,567 I will be waiting for you here day and night. 210 01:24:04,375 --> 01:24:07,276 - 1007 reports. - Roger. 211 01:24:07,478 --> 01:24:09,673 Now turn on the internet monitor. 212 01:24:09,881 --> 01:24:11,143 1007, report 213 01:24:11,349 --> 01:24:13,715 constant disposition. Over. 214 01:24:13,951 --> 01:24:18,820 Jade: Online 215 01:24:26,064 --> 01:24:28,123 Silence: Jade, Jade. 216 01:24:31,536 --> 01:24:33,800 You finally came. 217 01:24:34,072 --> 01:24:35,869 Get offline! 218 01:24:36,340 --> 01:24:37,967 Get offline, hurry! 219 01:24:38,176 --> 01:24:39,905 No, I won't. 220 01:24:40,611 --> 01:24:44,604 You dismissed me, and left me drowned. 221 01:24:46,084 --> 01:24:47,745 1007 now approaching hen roost 222 01:24:47,952 --> 01:24:50,011 Completing disposition in 13 minutes. 223 01:24:50,555 --> 01:24:51,749 Roger. 224 01:25:03,634 --> 01:25:06,398 Jade, to be honest, 225 01:25:07,305 --> 01:25:10,103 I... I'm a cop. 226 01:25:10,374 --> 01:25:12,706 What are you talking about? 227 01:25:17,882 --> 01:25:22,945 It's true! I'm a cop... 228 01:25:23,154 --> 01:25:26,385 We're raiding tonight. 229 01:25:28,826 --> 01:25:32,592 Our team has been investigating your site for a long time. 230 01:25:32,797 --> 01:25:37,063 We will make a recording. 231 01:25:37,268 --> 01:25:39,463 If you don't get offline, 232 01:25:39,670 --> 01:25:43,766 you'll get into trouble 233 01:25:51,782 --> 01:26:01,623 So....It wasn't Takeko who said she loved me... 234 01:26:13,571 --> 01:26:18,873 The evening wind caresses the grass of the meadow 235 01:26:19,277 --> 01:26:24,305 The evening sun dyes the little jasmine red 236 01:26:25,449 --> 01:26:31,183 Her smile blooms in silence 237 01:26:31,522 --> 01:26:36,357 Unable to penetrate her secret 238 01:26:37,728 --> 01:26:45,430 Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine 239 01:26:47,538 --> 01:26:54,376 Gazing at you, I hate having to depart from you 240 01:26:56,647 --> 01:27:04,418 Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine 241 01:27:06,857 --> 01:27:13,990 Waiting for you to walk into my dreams 242 01:27:17,635 --> 01:27:27,033 Little jasmine, will you forget me? 243 01:27:29,547 --> 01:27:39,354 Little jasmine, please remember that I'm still here 244 01:27:40,858 --> 01:27:50,631 Little jasmine, up in the branches, it's naturally beautiful 245 01:27:52,770 --> 01:28:08,846 Little jasmine, please remember me, Don't forget me 246 01:28:11,522 --> 01:28:14,958 I'll be online waiting for you. 247 01:28:15,159 --> 01:28:18,890 This is my last message. 248 01:28:19,096 --> 01:28:24,056 Please remember me. 249 01:29:26,697 --> 01:29:31,134 Playing computer games makes you cry that hard? 250 01:29:31,335 --> 01:29:33,496 Don't cry. 251 01:29:33,704 --> 01:29:35,262 Granny. 252 01:29:35,473 --> 01:29:38,374 No more games. No more... 253 01:29:38,576 --> 01:29:43,570 No more crying. 254 01:30:15,446 --> 01:30:18,006 At least, the pain of the tattoo 255 01:30:18,215 --> 01:30:23,209 can ease the pain in your heart. 256 01:30:31,662 --> 01:30:33,596 Brother 257 01:30:34,632 --> 01:30:36,930 Sister! 258 01:32:15,833 --> 01:32:21,032 Why do you remember all things? 259 01:32:22,273 --> 01:32:24,571 And you? 260 01:32:26,143 --> 01:32:30,011 Will you choose to forget? 261 01:32:48,065 --> 01:32:52,968 Jade, I'm sorry. I'II wait for you in the studio. 53099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.