All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E01.The.Fuller.Dogfight.REAL.REPACK.1080p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,525 [ Wind howling ] 2 00:00:17,626 --> 00:00:19,671 Hey, McManus, training's over. 3 00:00:19,715 --> 00:00:21,456 What do you say we start some trouble? 4 00:00:21,499 --> 00:00:23,284 I think you miss the War. 5 00:00:23,327 --> 00:00:25,155 I'm low on fuel, need to head back. 6 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 Last wheels down buys beers? 7 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 You go ahead. I got one more stop to make. 8 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 Now what? 9 00:00:30,813 --> 00:00:32,336 It's the playoffs. 10 00:00:32,380 --> 00:00:34,164 Got to support the home team. 11 00:00:44,522 --> 00:00:46,785 Down by 10? Come on, guys. 12 00:00:46,829 --> 00:00:49,049 You just need a little encouragement. 13 00:00:53,140 --> 00:00:54,750 Go, Titans! 14 00:00:57,013 --> 00:00:59,146 Whoo! 15 00:00:59,189 --> 00:01:01,452 MAN: This is KKJH in San Diego. 16 00:01:01,496 --> 00:01:04,107 [ Distorted music playing ] 17 00:01:04,151 --> 00:01:10,113 ♪ 18 00:01:10,157 --> 00:01:11,854 Control? This is flight niner-one-five. 19 00:01:11,897 --> 00:01:13,638 Is there any other aircraft in the vicinity? 20 00:01:13,682 --> 00:01:15,379 Man: Fargo tower. Negative, Coop. 21 00:01:15,423 --> 00:01:17,686 Nothing but open sky between you and Bismarck. 22 00:01:22,430 --> 00:01:24,823 [ High-pitched buzzing ] 23 00:01:24,867 --> 00:01:26,782 Okay. 24 00:01:32,396 --> 00:01:34,094 Come on. 25 00:01:35,225 --> 00:01:36,139 [ Machine-gun fire ] 26 00:01:41,579 --> 00:01:44,930 [ Buzzing continues ] 27 00:01:44,974 --> 00:01:47,933 [ Grunts ] 28 00:01:47,977 --> 00:01:50,980 Control! Control. 29 00:01:51,023 --> 00:01:52,460 Control. 30 00:01:52,503 --> 00:01:55,245 ♪ ...high the moon 31 00:01:55,289 --> 00:01:58,118 ♪ The darkest night would shine ♪ 32 00:01:58,161 --> 00:01:59,510 [ Screaming ] 33 00:01:59,554 --> 00:02:02,209 ♪ You would come to me soon 34 00:02:05,037 --> 00:02:06,561 [ Projector clicking ] 35 00:02:06,604 --> 00:02:09,433 Klaatu: I came here to give you these facts. 36 00:02:09,477 --> 00:02:13,481 It is no concern of ours how you run your own planet, 37 00:02:13,524 --> 00:02:17,528 but if you threaten to extend your violence, 38 00:02:17,572 --> 00:02:20,836 this Earth of yours will be reduced to a burned-out cinder. 39 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 Your choice is simple. Join us and live in peace... 40 00:02:27,451 --> 00:02:29,714 All right, turn that thing off. 41 00:02:29,758 --> 00:02:31,760 Turn it off! -...or pursue your present -- 42 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 I can't take any more of this. 43 00:02:33,240 --> 00:02:34,937 Fairchild: Well, get used to it. 44 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 There are 15 more just like it in production right now. 45 00:02:37,418 --> 00:02:39,028 It is very compelling. 46 00:02:39,071 --> 00:02:41,335 The point is Truman assembled this group 47 00:02:41,378 --> 00:02:44,599 to control the narrative on this issue, not Hollywood. 48 00:02:44,642 --> 00:02:46,209 And we are losing that war. 49 00:02:46,253 --> 00:02:48,168 Maybe stop admitting defeat all the time, 50 00:02:48,211 --> 00:02:50,474 and you won't feel that way, Mister Secretary. 51 00:02:50,518 --> 00:02:54,565 The public knows there's something going on now. 52 00:02:54,609 --> 00:02:57,786 The deeper we try and bury it -- -The safer we'll be. 53 00:02:57,829 --> 00:02:59,483 Need I remind you we don't even know 54 00:02:59,527 --> 00:03:01,529 what the hell we're dealing with here. 55 00:03:01,572 --> 00:03:03,574 Let Hollywood be the distraction. 56 00:03:03,618 --> 00:03:06,316 It's the situation in Fargo we need to be worried about now. 57 00:03:06,360 --> 00:03:08,013 [ Murmuring ] 58 00:03:08,057 --> 00:03:14,237 ♪ 59 00:03:14,281 --> 00:03:20,548 ♪ 60 00:03:20,591 --> 00:03:22,376 Man: Sir. 61 00:03:22,419 --> 00:03:25,117 ♪ 62 00:03:25,161 --> 00:03:27,250 -Sir? -Is he in? 63 00:03:27,294 --> 00:03:28,947 Yes, but he's in the file room. I can get him. 64 00:03:28,991 --> 00:03:37,217 ♪ 65 00:03:37,260 --> 00:03:46,138 ♪ 66 00:03:46,182 --> 00:03:48,706 -General. -At ease. 67 00:03:48,750 --> 00:03:49,968 I like what you've done to the place. 68 00:03:50,012 --> 00:03:51,579 Thank you, sir. 69 00:03:51,622 --> 00:03:53,320 Month in, figured I should decorate a little. 70 00:03:53,363 --> 00:03:55,409 I thought you said you weren't gonna get too cozy, 71 00:03:55,452 --> 00:03:58,368 this just being a pit stop on your way to a post in D.C. 72 00:03:58,412 --> 00:04:00,936 No, sir. I am fully committed to Project Blue Book. 73 00:04:00,979 --> 00:04:03,721 We have a situation in Fargo. 74 00:04:03,765 --> 00:04:05,680 Pilot of ours claims to have gotten into a dogfight 75 00:04:05,723 --> 00:04:07,203 with an alien craft. 76 00:04:07,247 --> 00:04:08,944 A pilot of ours? 77 00:04:08,987 --> 00:04:10,467 Evidentially, the plane has the battle scars to prove it. 78 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 I'll get down there right away. 79 00:04:11,860 --> 00:04:13,731 I need you to meet with someone first. 80 00:04:13,775 --> 00:04:15,907 Name's Dr. J. Allen Hynek -- 81 00:04:15,951 --> 00:04:18,780 teaches astrophysics at Ohio State. 82 00:04:18,823 --> 00:04:20,347 You've done great work for us, 83 00:04:20,390 --> 00:04:23,219 but I think it's time we got you a partner. 84 00:04:23,263 --> 00:04:24,525 I've heard of him. 85 00:04:24,568 --> 00:04:26,396 Did some things for us during the War. 86 00:04:26,440 --> 00:04:30,313 He's a real genius -- dedicated his life to the sky. 87 00:04:30,357 --> 00:04:32,228 If you get someone like Hynek to give the press 88 00:04:32,272 --> 00:04:34,186 the logical explanations that we need... 89 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 The public sleeps better at night. 90 00:04:36,537 --> 00:04:37,712 I understand, sir. 91 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 Fair warning, though -- 92 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I hear he's a bit odd, kind of quiet. 93 00:04:41,324 --> 00:04:43,674 So appeal to his intellect in the interview. 94 00:04:43,718 --> 00:04:46,329 You should be able to close the deal. 95 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 He's not on board yet? 96 00:04:47,417 --> 00:04:49,201 No. 97 00:04:49,245 --> 00:04:50,202 So don't let me down. 98 00:04:50,246 --> 00:05:00,517 ♪ 99 00:05:00,561 --> 00:05:02,954 Hynek: The past cannot be changed. 100 00:05:02,998 --> 00:05:07,219 But the future is yet in our power. 101 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 Artificial satellites launched into space -- 102 00:05:10,179 --> 00:05:12,094 They will explore the upper atmosphere, 103 00:05:12,137 --> 00:05:14,139 create a vast communications network, 104 00:05:14,183 --> 00:05:17,534 and, yes, one day put a man on the moon. 105 00:05:17,578 --> 00:05:19,493 Now, when we launch these objects into the sky -- 106 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 and we will race the Russians to get there -- 107 00:05:21,408 --> 00:05:23,671 we will need to track their progress. 108 00:05:23,714 --> 00:05:26,978 This satellite tracking camera system is an instrument 109 00:05:27,022 --> 00:05:28,806 for the collection of trajectory points. 110 00:05:28,850 --> 00:05:30,982 It will provide angular measurements 111 00:05:31,026 --> 00:05:33,507 at the line of sight to any object and permit us 112 00:05:33,550 --> 00:05:35,813 to obtain accurate positional data. 113 00:05:35,857 --> 00:05:38,076 Professor Hynek --But in order for it to fulfill its potential, 114 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 it will require financial support. 115 00:05:40,557 --> 00:05:44,387 Professor, how does this figure into pitch? 116 00:05:44,431 --> 00:05:46,607 It was in the file that you laid out for me earlier. 117 00:05:46,650 --> 00:05:48,304 I'm so sorry. That, um, that be-- 118 00:05:48,348 --> 00:05:49,914 That belongs to my son. 119 00:05:49,958 --> 00:05:51,351 He -- Sometimes he goes through my things. 120 00:05:51,394 --> 00:05:52,743 He likes the drawings and the graphs, 121 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 and he loves Flash Gordon. 122 00:05:54,528 --> 00:05:57,139 Well, given the science-fiction we're discussing, 123 00:05:57,182 --> 00:05:59,620 I suppose it is appropriate. 124 00:05:59,663 --> 00:06:01,491 Well, there is a big difference between science-fiction 125 00:06:01,535 --> 00:06:03,188 and informed speculation, Roger, 126 00:06:03,232 --> 00:06:06,409 although both do require an open mind. 127 00:06:06,453 --> 00:06:09,238 Well, Professor, as head of our astronomy department, 128 00:06:09,281 --> 00:06:10,587 I suppose you would know. 129 00:06:10,631 --> 00:06:14,025 So please continue. 130 00:06:17,289 --> 00:06:19,248 As I was saying, the, uh -- 131 00:06:19,291 --> 00:06:21,511 the future is yet in our power. 132 00:06:21,555 --> 00:06:23,557 [ Knock on door ] 133 00:06:23,600 --> 00:06:24,906 I'm so sorry to interrupt. 134 00:06:24,949 --> 00:06:26,690 Professor Hynek, there's an urgent call 135 00:06:26,734 --> 00:06:30,128 for you from the Air Force. 136 00:06:30,172 --> 00:06:32,566 ♪ 137 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 Uh, excuse me, gentlemen. 138 00:06:34,481 --> 00:06:38,223 ♪ 139 00:06:38,267 --> 00:06:40,835 Quinn: July of '47, Roswell, New Mexico. 140 00:06:40,878 --> 00:06:42,532 Are you familiar with it? 141 00:06:42,576 --> 00:06:44,578 Yeah, this was that crashed Army weather balloon. 142 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 Do you remember the first reports? 143 00:06:46,493 --> 00:06:48,103 Invasion of the Spacemen. 144 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 My son wouldn't stop talking about it. 145 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Yeah, when that story hit, 146 00:06:50,975 --> 00:06:52,977 it jammed phone lines nationwide -- 147 00:06:53,021 --> 00:06:55,676 even broke a few switchboards in the process. 148 00:06:55,719 --> 00:06:57,591 "War of the Worlds" all over again -- who could forget that? 149 00:06:57,634 --> 00:06:58,722 Uh, you said on the phone that this concerned my research. 150 00:06:58,766 --> 00:07:00,376 Indianapolis, '48 -- 151 00:07:00,420 --> 00:07:02,422 A man sees strange lights, calls the cops. 152 00:07:02,465 --> 00:07:04,598 Papers catch on, the whole town goes nuts. 153 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 Turns out to be migrating geese. 154 00:07:06,513 --> 00:07:08,645 Oregon, '49 -- Fisherman swears 155 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 he sees a metallic disk covering a state park. 156 00:07:10,908 --> 00:07:12,693 It turns out to be a water tower. 157 00:07:12,736 --> 00:07:14,738 Uh, about two weeks ago in Manhattan, 158 00:07:14,782 --> 00:07:18,655 a college kid sees this "unearthly anomaly." 159 00:07:18,699 --> 00:07:19,787 Do you know what that is, Doc? 160 00:07:19,830 --> 00:07:21,919 -That's the moon. -Bingo. 161 00:07:21,963 --> 00:07:24,661 It took four Coast Guard vessels combing the Hudson 162 00:07:24,705 --> 00:07:28,535 for two days to arrive at that same astute determination. 163 00:07:28,578 --> 00:07:31,233 That is why you're here. 164 00:07:31,276 --> 00:07:34,149 Our nation is suffering from a form of mass hysteria 165 00:07:34,192 --> 00:07:36,368 right now, one we can't afford -- 166 00:07:36,412 --> 00:07:37,979 not with Russia breathing down our necks 167 00:07:38,022 --> 00:07:41,939 and a nuclear arms race on the brink of disaster. 168 00:07:41,983 --> 00:07:44,376 When people panic, communication channels jam, 169 00:07:44,420 --> 00:07:45,987 police can't do their jobs, 170 00:07:46,030 --> 00:07:48,685 and the border patrol literally chases the moon. 171 00:07:48,729 --> 00:07:51,601 ♪ 172 00:07:51,645 --> 00:07:53,951 How would you like to help the U.S. Air Force 173 00:07:53,995 --> 00:07:56,388 instill rational scientific thinking 174 00:07:56,432 --> 00:07:58,434 back into our public consciousness again? 175 00:07:58,478 --> 00:08:00,392 ♪ 176 00:08:00,436 --> 00:08:01,959 Um, how? 177 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 For starters, come with me to Fargo. 178 00:08:05,267 --> 00:08:07,269 Pilot there by the name of Henry Fuller claims 179 00:08:07,312 --> 00:08:10,315 to have gotten into a dogfight with an alien spacecraft. 180 00:08:10,359 --> 00:08:14,537 ♪ 181 00:08:14,581 --> 00:08:18,672 You want me to investigate flying saucers? 182 00:08:18,715 --> 00:08:21,805 I want you to help me prove to the public the truth -- 183 00:08:21,849 --> 00:08:24,286 They don't exist. 184 00:08:24,329 --> 00:08:26,418 Captain, I already have a full-time job, 185 00:08:26,462 --> 00:08:27,985 and a grant that I'm applying for 186 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 with people who are depending on me. 187 00:08:29,813 --> 00:08:32,642 Thank you for the offer, but this is really not my field. 188 00:08:32,686 --> 00:08:35,166 [ Sighs ] 189 00:08:35,210 --> 00:08:37,299 Thought you were smarter than that. 190 00:08:37,342 --> 00:08:39,649 "Genius" is what I was told. 191 00:08:39,693 --> 00:08:43,087 In my experience, that doesn't always mean intelligent. 192 00:08:43,131 --> 00:08:44,393 What are you trying to say, Captain? 193 00:08:44,436 --> 00:08:46,700 I'm trying to say 194 00:08:46,743 --> 00:08:48,658 I think you're missing out on a great opportunity here. 195 00:08:48,702 --> 00:08:50,965 I just told you this wasn't my field. 196 00:08:51,008 --> 00:08:53,445 You think I started out here? 197 00:08:53,489 --> 00:08:55,709 I was a pilot in the Air Force, 10 years. 198 00:08:55,752 --> 00:08:57,275 Flew countless missions during the War -- 199 00:08:57,319 --> 00:08:58,581 that was my field. 200 00:08:58,625 --> 00:09:01,366 Never imagined I'd be doing this. 201 00:09:01,410 --> 00:09:04,631 But you know why I did it? 202 00:09:04,674 --> 00:09:09,592 Because it's this is a chance to show the world the truth. 203 00:09:09,636 --> 00:09:12,682 Kind of like Newton did when he proved the world was round. 204 00:09:12,726 --> 00:09:15,293 -Pythagoras. -Come again? 205 00:09:15,337 --> 00:09:17,992 Pythagoras was the first to suggest the Earth was round. 206 00:09:18,035 --> 00:09:22,083 Newton is better known for discovering the law of gravity. 207 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 But you knew that already, didn't you? 208 00:09:24,651 --> 00:09:28,611 You are good at this -- persuasion. 209 00:09:28,655 --> 00:09:30,482 I studied a little psychology. 210 00:09:30,526 --> 00:09:31,788 It's how I got the job. I know people. 211 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 Then tell me this -- 212 00:09:33,485 --> 00:09:35,444 If these saucers don't exist, 213 00:09:35,487 --> 00:09:39,056 then why so many reports? 214 00:09:39,100 --> 00:09:41,798 Why are people lying about what they see in the skies? 215 00:09:41,842 --> 00:09:43,583 I never said they were lying. 216 00:09:43,626 --> 00:09:45,759 I just think they're misinformed. 217 00:09:45,802 --> 00:09:47,978 But if they had the right teacher, someone they can trust, 218 00:09:48,022 --> 00:09:50,633 who can help clarify what's really going on up there... 219 00:09:50,677 --> 00:09:57,379 ♪ 220 00:09:57,422 --> 00:10:04,429 ♪ 221 00:10:04,473 --> 00:10:06,475 Okay, Captain. 222 00:10:06,518 --> 00:10:08,912 ♪ 223 00:10:08,956 --> 00:10:11,480 But I have three conditions. 224 00:10:11,523 --> 00:10:13,264 Mimi: So you're still keeping your job at the University. 225 00:10:13,308 --> 00:10:15,527 Of course. Nothing is more important than that. 226 00:10:15,571 --> 00:10:16,964 -Well, what about the second? -A paycheck. 227 00:10:17,007 --> 00:10:18,618 I can use the extra money to help secure the grant 228 00:10:18,661 --> 00:10:20,010 for my satellite tracking camera. 229 00:10:20,054 --> 00:10:21,925 Maybe even an extra vacation this year. 230 00:10:21,969 --> 00:10:23,405 And the third condition? 231 00:10:23,448 --> 00:10:25,973 Recognition. 232 00:10:26,016 --> 00:10:28,932 The study of the flying saucers has never been done before. 233 00:10:28,976 --> 00:10:31,543 Because they're not real.Yes, but that's never been proven. 234 00:10:31,587 --> 00:10:32,719 Not scientifically. 235 00:10:32,762 --> 00:10:34,198 With my credibility, I can do that. 236 00:10:34,242 --> 00:10:38,507 And maybe even get what my heroes -- 237 00:10:38,550 --> 00:10:41,466 Galileo, Kepler -- never did. 238 00:10:41,510 --> 00:10:44,469 Recognition in my own lifetime. 239 00:10:44,513 --> 00:10:46,646 ♪ 240 00:10:46,689 --> 00:10:47,864 You know, 241 00:10:47,908 --> 00:10:51,868 when I first met you, 242 00:10:51,912 --> 00:10:54,958 I knew you were special... 243 00:10:55,002 --> 00:10:56,830 a little crazy, but -- -Eccentric. 244 00:10:56,873 --> 00:10:59,397 I am eccentric. 245 00:10:59,441 --> 00:11:01,138 [ Laughs ] Okay. 246 00:11:01,182 --> 00:11:06,448 But if this can help the world see what I see in you? 247 00:11:06,491 --> 00:11:08,711 ♪ 248 00:11:08,755 --> 00:11:10,844 I support it. 249 00:11:10,887 --> 00:11:13,020 What's going on? 250 00:11:13,063 --> 00:11:15,936 Why are you packing? 251 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 I have to leave town for a few days. 252 00:11:17,764 --> 00:11:18,852 For a new job. 253 00:11:18,895 --> 00:11:19,983 What is it? 254 00:11:20,027 --> 00:11:22,638 Well, um... 255 00:11:22,682 --> 00:11:25,946 you know how Flash Gordon is always fighting 256 00:11:25,989 --> 00:11:28,688 these evil spacemen in your comics? 257 00:11:28,731 --> 00:11:31,473 Well, it's going to be a little bit like that. 258 00:11:31,516 --> 00:11:32,996 That sounds silly. 259 00:11:33,040 --> 00:11:34,781 Yeah, you're right, it does. 260 00:11:34,824 --> 00:11:37,522 Okay, come on. Bed time. 261 00:11:37,566 --> 00:11:39,524 Come on, evil spaceman. 262 00:11:39,568 --> 00:11:50,753 ♪ 263 00:11:50,797 --> 00:11:53,103 Mimi: Hon, remember to call me when you get there. 264 00:11:53,147 --> 00:11:56,106 Okay. 265 00:11:56,150 --> 00:11:57,629 Don't worry, Mrs. Hynek. 266 00:11:57,673 --> 00:11:58,761 I'll bring him back in one piece. 267 00:11:58,805 --> 00:12:02,852 ♪ 268 00:12:02,896 --> 00:12:04,593 [ Engine starts ] 269 00:12:04,636 --> 00:12:12,949 ♪ 270 00:12:12,993 --> 00:12:21,653 ♪ 271 00:12:21,697 --> 00:12:29,792 ♪ 272 00:12:29,836 --> 00:12:40,455 ♪ 273 00:12:41,369 --> 00:12:46,809 ♪ 274 00:12:46,853 --> 00:12:49,072 Hynek: Captain, I saw in the case file this pilot, 275 00:12:49,116 --> 00:12:51,466 Fuller, he flew during the War. 276 00:12:51,509 --> 00:12:53,860 Quinn: Yeah, twice decorated. 277 00:12:53,903 --> 00:12:56,863 So his story should be very credible. 278 00:12:56,906 --> 00:12:59,387 Pilot says "aliens attacked my plane." 279 00:12:59,430 --> 00:13:01,563 I think credibility is asking a lot. 280 00:13:01,606 --> 00:13:02,869 ♪ 281 00:13:02,912 --> 00:13:04,348 Man: Ten hut. 282 00:13:04,392 --> 00:13:07,569 Captain, welcome to Fargo. Right this way, sir. 283 00:13:07,612 --> 00:13:17,622 ♪ 284 00:13:17,666 --> 00:13:19,624 Lieutenant Fuller's just this way. 285 00:13:19,668 --> 00:13:22,976 ♪ 286 00:13:23,019 --> 00:13:25,892 Is that his plane? 287 00:13:25,935 --> 00:13:27,110 What are they doing to it? 288 00:13:27,154 --> 00:13:28,590 Quinn: Not sure. 289 00:13:28,633 --> 00:13:31,071 I haven't seen that before. 290 00:13:31,114 --> 00:13:32,072 [ Geiger counter clicking ] 291 00:13:32,115 --> 00:13:40,428 ♪ 292 00:13:40,471 --> 00:13:43,039 Gentlemen, you got here quick. 293 00:13:43,083 --> 00:13:45,825 We brought him out of the infirmary for your interview. 294 00:13:45,868 --> 00:13:48,218 Doctors who examined him said it's mostly shock. 295 00:13:48,262 --> 00:13:50,568 Keeps mumbling this song, "How High the Moon." 296 00:13:50,612 --> 00:13:52,353 Won't tell us why. 297 00:13:52,396 --> 00:13:55,573 I was told you boys are here to make this all make sense. 298 00:13:55,617 --> 00:13:57,314 Sure would appreciate it if you'd do that quick. 299 00:13:57,358 --> 00:13:59,751 D.C.'s got the whole squadron grounded 300 00:13:59,795 --> 00:14:01,928 till you sign off. 301 00:14:01,971 --> 00:14:07,150 [ Singing indistinctly ] 302 00:14:07,194 --> 00:14:09,718 Henry Fuller? 303 00:14:09,761 --> 00:14:11,328 I'm Dr. Allen Hynek. 304 00:14:11,372 --> 00:14:13,896 We'll speak the same language. 305 00:14:13,940 --> 00:14:17,900 Lieutenant, I'm Captain Michael Quinn. 306 00:14:17,944 --> 00:14:19,075 What's your call-sign? 307 00:14:22,644 --> 00:14:25,908 Lieutenant. 308 00:14:25,952 --> 00:14:27,083 It's Coop. 309 00:14:27,127 --> 00:14:28,911 Coop. 310 00:14:28,955 --> 00:14:31,348 What, like Gary Cooper? 311 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 So you're a ladies' man, huh? 312 00:14:33,176 --> 00:14:34,917 I'm sorry, what was that song you were just singing? 313 00:14:34,961 --> 00:14:37,789 Those lyrics? 314 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 Coop? 315 00:14:39,356 --> 00:14:41,445 Come on, we're both pilots. 316 00:14:41,489 --> 00:14:44,013 You want to tell me what happened up there? 317 00:14:44,057 --> 00:14:48,365 [ Mumbling indistinctly ] 318 00:14:48,409 --> 00:14:50,324 Why don't you check out what's going on with that plane? 319 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 You're making him nervous. 320 00:14:58,332 --> 00:15:00,551 It's gonna be okay, Coop. 321 00:15:00,595 --> 00:15:02,118 Just tell me what happened. 322 00:15:04,904 --> 00:15:07,123 Excuse me, sir. This area is not safe. 323 00:15:07,167 --> 00:15:09,909 Radiation on the plane is way too high. 324 00:15:09,952 --> 00:15:12,302 -What are your readings? -I said it's not safe. 325 00:15:12,346 --> 00:15:15,001 Up until 1950, 25,000 millirems 326 00:15:15,044 --> 00:15:17,655 was considered the annual occupational limit. 327 00:15:17,699 --> 00:15:19,657 That standard was recently lowered 328 00:15:19,701 --> 00:15:22,791 because short-term exposure to non-ionizable radiation 329 00:15:22,834 --> 00:15:25,315 has since been considered acceptable. 330 00:15:25,359 --> 00:15:28,753 Did you know that? 331 00:15:28,797 --> 00:15:31,017 So I will ask you again. 332 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 What are your readings? 333 00:15:33,062 --> 00:15:36,848 And to the third decimal so I can decide if it's safe. 334 00:15:36,892 --> 00:15:39,503 [ Geiger counter clicking ] 335 00:15:39,547 --> 00:15:42,985 Coop, come on, come on. When did you first see it? 336 00:15:43,029 --> 00:15:45,988 It was, uh -- 337 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 It was after I cleared the football field. 338 00:15:48,034 --> 00:15:49,774 This was a night game, right? 339 00:15:49,818 --> 00:15:52,516 So a lot of light on the field -- 340 00:15:52,560 --> 00:15:54,866 This wasn't on the field, okay? 341 00:15:54,910 --> 00:15:56,303 This light, it was -- it was moving. 342 00:15:56,346 --> 00:15:57,608 This light was moving fast. 343 00:15:57,652 --> 00:15:59,219 ♪ 344 00:15:59,262 --> 00:16:03,658 Moving faster than anything I'd ever seen. 345 00:16:03,701 --> 00:16:05,834 And every time I tried to catch up, 346 00:16:05,877 --> 00:16:08,141 it would just disappear... 347 00:16:08,184 --> 00:16:10,012 until it attacked me. 348 00:16:10,056 --> 00:16:11,187 [ Machine-gun fire ] 349 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 ♪ 350 00:16:13,059 --> 00:16:14,799 I was fighting for my life. 351 00:16:14,843 --> 00:16:18,020 So you're saying this, uh, whatever it was 352 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 was -- was attacking you? 353 00:16:19,848 --> 00:16:21,154 It told me so. 354 00:16:21,197 --> 00:16:22,851 Through the song. 355 00:16:22,894 --> 00:16:25,985 ♪ Somewhere there's music 356 00:16:26,028 --> 00:16:30,424 ♪ 357 00:16:30,467 --> 00:16:33,427 So you're saying this thing was speaking to you through a song? 358 00:16:33,470 --> 00:16:35,211 Not just the lyrics. 359 00:16:35,255 --> 00:16:37,387 It was -- It was something deeper, in the melody... 360 00:16:37,431 --> 00:16:39,824 something I can't explain. 361 00:16:39,868 --> 00:16:42,088 That's when I-I chopped power, I hit rudder, 362 00:16:42,131 --> 00:16:45,178 I came around on its six and I fired! 363 00:16:45,221 --> 00:16:46,309 Wait, wait, so you actually engaged this thing? 364 00:16:46,353 --> 00:16:48,616 Yes. 365 00:16:48,659 --> 00:16:50,226 ♪ 366 00:16:50,270 --> 00:16:52,141 But it moved sideways. 367 00:16:52,185 --> 00:16:54,839 The Goddamn thing, it was toying with me. 368 00:16:54,883 --> 00:17:04,153 ♪ 369 00:17:04,197 --> 00:17:08,070 This was real, okay? 370 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 This was real. 371 00:17:10,116 --> 00:17:11,900 I honestly thought that I was gonna die. 372 00:17:11,943 --> 00:17:16,122 ♪ 373 00:17:28,264 --> 00:17:33,356 ♪ 374 00:17:33,400 --> 00:17:37,317 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 375 00:17:37,360 --> 00:17:39,232 Hi. Looking for something? 376 00:17:39,275 --> 00:17:42,887 ♪ You knew I was lonely, looking for someone to love ♪ 377 00:17:42,931 --> 00:17:51,113 ♪ 378 00:17:51,157 --> 00:17:55,030 Excuse me, could I ask your opinion? 379 00:17:55,074 --> 00:17:57,380 Which shade do you think works best? 380 00:17:57,424 --> 00:17:59,339 It depends on who it's working for. 381 00:17:59,382 --> 00:18:04,344 But, honestly? With your complexion, neither. 382 00:18:04,387 --> 00:18:07,956 It's just with your hair color and features, pinks won't work. 383 00:18:07,999 --> 00:18:10,828 Something a bit bolder... 384 00:18:10,872 --> 00:18:12,178 I could show you if you'd like. 385 00:18:12,221 --> 00:18:14,310 Sure. 386 00:18:14,354 --> 00:18:19,098 ♪ 387 00:18:19,141 --> 00:18:21,317 Stay still. 388 00:18:21,361 --> 00:18:24,494 ♪ 389 00:18:24,538 --> 00:18:27,106 What do you think? 390 00:18:27,149 --> 00:18:28,890 [ Laughs ] 391 00:18:28,933 --> 00:18:30,239 I love it. 392 00:18:30,283 --> 00:18:32,111 Now your boyfriend's gonna owe me. 393 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 -You mean my husband. -Oh, I should've known. 394 00:18:34,200 --> 00:18:35,288 I'm a newlywed myself. 395 00:18:35,331 --> 00:18:36,941 Susie. -Mimi. 396 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 Mimi. 397 00:18:38,943 --> 00:18:41,032 What do you know about men's ties? 398 00:18:43,774 --> 00:18:46,647 Wait -- his plane was radioactive? 399 00:18:46,690 --> 00:18:48,431 Any time metal breaks the upper troposphere, 400 00:18:48,475 --> 00:18:52,827 it can acquire a temporary radioactive charge. 401 00:18:52,870 --> 00:18:56,309 As a pilot, I would've thought you'd be familiar with that. 402 00:18:56,352 --> 00:18:58,702 Sure. But how bad was Fuller's? 403 00:18:58,746 --> 00:19:00,617 Normal flight -- even transatlantic, 404 00:19:00,661 --> 00:19:02,576 you won't get readings above a few millirems. 405 00:19:02,619 --> 00:19:05,579 But his plane was -- was excessive. 406 00:19:05,622 --> 00:19:08,321 Yeah, well, so is his story. 407 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 The flight maneuvers he described 408 00:19:09,713 --> 00:19:11,411 when that light was coming at him? 409 00:19:11,454 --> 00:19:14,022 Best pilot on the planet couldn't do what he said he did. 410 00:19:14,065 --> 00:19:16,329 This hotshot fly-boy buzzes a football game, 411 00:19:16,372 --> 00:19:18,113 tries to cover it up with an even bigger lie, 412 00:19:18,157 --> 00:19:20,246 now we're stuck in Fargo for the evening. 413 00:19:20,289 --> 00:19:21,595 That's the story I'm sticking with. 414 00:19:21,638 --> 00:19:23,031 Okay, well, let's just say 415 00:19:23,074 --> 00:19:24,946 that you are correct. -Which I am. 416 00:19:24,989 --> 00:19:29,472 How do you explain the damage to the underside of his plane? 417 00:19:29,516 --> 00:19:31,996 What type of UFO could do that? 418 00:19:32,040 --> 00:19:33,607 I'm -- I'm sorry, U.F. what? 419 00:19:33,650 --> 00:19:36,175 Unidentified flying object. 420 00:19:36,218 --> 00:19:37,959 I'm simply condensing the terminology 421 00:19:38,002 --> 00:19:39,221 that you've been using. 422 00:19:39,265 --> 00:19:40,614 Added my own touch. 423 00:19:40,657 --> 00:19:41,919 This is a new science we're creating here. 424 00:19:41,963 --> 00:19:43,399 It needs its own terminology. 425 00:19:43,443 --> 00:19:45,184 Well, if it saves us time typing up the reports, 426 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 I love it. 427 00:19:46,750 --> 00:19:48,404 But in this case, I think I can actually identify 428 00:19:48,448 --> 00:19:50,841 what it is Fuller saw. 429 00:19:50,885 --> 00:19:54,367 ♪ 430 00:19:54,410 --> 00:19:56,282 If you log enough time in the air, 431 00:19:56,325 --> 00:19:57,587 you're bound to come across more than a few of these. 432 00:19:57,631 --> 00:19:59,285 It's a weather balloon. 433 00:19:59,328 --> 00:20:01,243 Standard data-recording device. 434 00:20:01,287 --> 00:20:03,724 They scare you when you're not expecting them. 435 00:20:03,767 --> 00:20:05,291 Flight records show there was one in the area 436 00:20:05,334 --> 00:20:07,510 that night as well. 437 00:20:07,554 --> 00:20:10,774 So the light from the stadium reflects off its white surface, 438 00:20:10,818 --> 00:20:14,735 creates the orb Fuller described. 439 00:20:14,778 --> 00:20:16,737 Wind currents push it toward his plane, 440 00:20:16,780 --> 00:20:19,261 and he thinks he's in a dogfight. 441 00:20:19,305 --> 00:20:22,960 Look at this. 442 00:20:23,004 --> 00:20:25,833 Solid metal. 443 00:20:25,876 --> 00:20:29,053 You fly too close and scrape that, it'll leave a mark. 444 00:20:29,097 --> 00:20:31,534 ♪ 445 00:20:31,578 --> 00:20:33,057 You're impressed, aren't you? 446 00:20:33,101 --> 00:20:35,146 Hungry, actually. 447 00:20:35,190 --> 00:20:38,062 I need to make some calculations. 448 00:20:38,106 --> 00:20:41,631 That's not how it works, Doc. 449 00:20:41,675 --> 00:20:45,156 So, how long have you been married? 450 00:20:45,200 --> 00:20:46,375 12 years. 451 00:20:46,419 --> 00:20:48,421 No. But you're so young. 452 00:20:48,464 --> 00:20:49,987 And what does your husband do? 453 00:20:50,031 --> 00:20:52,860 He teaches. Astrophysics. 454 00:20:52,903 --> 00:20:55,297 Should I pretend to know what that is? 455 00:20:55,341 --> 00:20:56,690 It worked for me for the past 10 years. 456 00:20:56,733 --> 00:20:59,606 [ Both laugh ] 457 00:20:59,649 --> 00:21:01,608 Mimi, I'm new in town. 458 00:21:01,651 --> 00:21:04,306 Where are all the fun spots in Columbus? 459 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 And if you say the roller rink, I'm gonna squeal. 460 00:21:07,222 --> 00:21:09,529 I don't think I'm the right person to ask. 461 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 Allen and I used to rumba down at the Rec Center. 462 00:21:11,661 --> 00:21:14,273 But he works so much now. 463 00:21:14,316 --> 00:21:15,926 Just picked up another job, too. 464 00:21:15,970 --> 00:21:19,495 Really? Doing what? 465 00:21:19,539 --> 00:21:21,192 I can't really talk about it. 466 00:21:21,236 --> 00:21:23,194 Hm. 467 00:21:23,238 --> 00:21:28,461 ♪ 468 00:21:28,504 --> 00:21:31,202 Quinn: Good pie. 469 00:21:31,246 --> 00:21:32,465 ♪ 470 00:21:32,508 --> 00:21:36,207 I thought you were hungry. 471 00:21:36,251 --> 00:21:37,731 All right. I'm gonna pay, 472 00:21:37,774 --> 00:21:39,472 then we're gonna get in the car, hit the road. 473 00:21:39,515 --> 00:21:42,344 Case is closed. 474 00:21:42,388 --> 00:21:44,564 ♪ 475 00:21:44,607 --> 00:21:46,130 This was a good chat. Thanks. 476 00:21:46,174 --> 00:21:49,743 ♪ 477 00:21:49,786 --> 00:21:51,658 Here you go. 478 00:21:51,701 --> 00:21:54,182 Crazy about that saucer, eh? 479 00:21:54,225 --> 00:21:55,879 Whole town's on edge about it. 480 00:21:55,923 --> 00:21:57,533 Everyone that comes in here, 481 00:21:57,577 --> 00:21:59,492 that's all they want to talk about. 482 00:21:59,535 --> 00:22:01,929 Well, you can tell them all it was just a weather balloon. 483 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 No aliens in Fargo right now. 484 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 Yeah, that we know of. 485 00:22:05,411 --> 00:22:08,370 [ Chuckles ] 486 00:22:08,414 --> 00:22:10,677 [ Coin clatters ] 487 00:22:10,720 --> 00:22:11,895 Hynek: So the lights on the game would've given off 488 00:22:11,939 --> 00:22:14,637 approximately 50,000 lumens. 489 00:22:14,681 --> 00:22:16,378 On a clear night at 5,000 feet, 490 00:22:16,422 --> 00:22:19,381 that would diffuse to approximately 100th of that. 491 00:22:19,425 --> 00:22:22,819 When you take into account refraction, wind currents, 492 00:22:22,863 --> 00:22:24,517 uh, the fact that the balloon is cone-shaped -- 493 00:22:24,560 --> 00:22:25,735 What are you saying? 494 00:22:25,779 --> 00:22:28,608 ♪ Somewhere there's music 495 00:22:28,651 --> 00:22:30,392 Did you just put on that song? 496 00:22:30,436 --> 00:22:33,395 Yeah, why? 497 00:22:33,439 --> 00:22:36,398 In your notes, you said that Fuller said the song -- 498 00:22:36,442 --> 00:22:40,576 that song -- told him that he was in danger. 499 00:22:40,620 --> 00:22:45,015 And you just put it on. 500 00:22:45,059 --> 00:22:46,452 I don't know what you're getting at there, 501 00:22:46,495 --> 00:22:49,193 but song, no song -- it was a weather balloon. 502 00:22:49,237 --> 00:22:50,934 But on paper -- 503 00:22:50,978 --> 00:22:54,895 On paper is not the same as being up in a fighter plane 504 00:22:54,938 --> 00:22:57,419 5,000 feet in the air traveling 200 miles an hour. 505 00:22:57,463 --> 00:22:59,639 I am just trying to find a reasonable explanation 506 00:22:59,682 --> 00:23:00,857 for the evidence that we have. 507 00:23:00,901 --> 00:23:02,293 You have a reasonable explanation. 508 00:23:02,337 --> 00:23:03,947 Me. 509 00:23:03,991 --> 00:23:06,428 Well, take me up and prove me wrong. 510 00:23:06,472 --> 00:23:08,474 You show me what a weather balloon looks like at 5,000 feet 511 00:23:08,517 --> 00:23:10,214 and I will agree with you and write the report. 512 00:23:10,258 --> 00:23:13,609 But until then, the math says otherwise. 513 00:23:13,653 --> 00:23:17,831 ♪ 514 00:23:17,874 --> 00:23:20,834 You want to play chicken at three g's just to prove a point? 515 00:23:20,877 --> 00:23:22,618 All right. I'll take you on a ride. 516 00:23:22,662 --> 00:23:25,099 Show you what those numbers really mean. 517 00:23:33,020 --> 00:23:37,981 So, the weather-service guy sent a balloon up a couple hours ago. 518 00:23:38,025 --> 00:23:39,679 Weather's a little choppy, 519 00:23:39,722 --> 00:23:41,898 but we should be able to re-create Fuller's exact -- 520 00:23:41,942 --> 00:23:43,857 [ Indistinct conversations ] 521 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 All right, I got you. 522 00:23:46,512 --> 00:23:48,252 You a little nervous, maybe? 523 00:23:48,296 --> 00:23:50,472 I'm not nervous. 524 00:23:50,516 --> 00:23:52,909 Okay. 525 00:23:56,347 --> 00:23:58,306 Maybe a little. 526 00:24:02,223 --> 00:24:05,095 This is Fuller's account of the incident. 527 00:24:05,139 --> 00:24:07,620 Read it aloud once we're up there. 528 00:24:07,663 --> 00:24:09,752 That way we can re-create his exactly maneuvers. 529 00:24:09,796 --> 00:24:14,409 I've already read this file and memorized its contents. 530 00:24:14,453 --> 00:24:15,758 You sure you're not the alien? 531 00:24:15,802 --> 00:24:19,283 Well, maybe I am. 532 00:24:20,371 --> 00:24:23,940 [ Chuckles ] 533 00:24:23,984 --> 00:24:25,551 Mimi: I don't know. 534 00:24:25,594 --> 00:24:26,856 It's a little tight. 535 00:24:26,900 --> 00:24:28,597 Well, come out and show me first. 536 00:24:28,641 --> 00:24:30,512 ♪ 537 00:24:30,556 --> 00:24:33,472 ♪ Living a full life to call myself... ♪ 538 00:24:33,515 --> 00:24:35,517 Mimi. 539 00:24:35,561 --> 00:24:37,693 You look amazing. 540 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 I couldn't get the... 541 00:24:39,565 --> 00:24:45,788 ♪ 542 00:24:45,832 --> 00:24:50,532 ♪ I don't have to drink to have myself a fling ♪ 543 00:24:50,576 --> 00:24:54,797 ♪ I don't have to think I'm crazy to sing ♪ 544 00:24:54,841 --> 00:24:56,277 I envy your husband right now. 545 00:24:56,320 --> 00:24:58,801 ♪ When it comes to love... 546 00:24:58,845 --> 00:25:01,891 You really think he'll like it? 547 00:25:01,935 --> 00:25:03,502 It's really expensive. 548 00:25:03,545 --> 00:25:06,287 Didn't you say he just started a new job? 549 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 Mm-hmm. 550 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 Then you deserve this. 551 00:25:10,552 --> 00:25:11,858 And when he sees you in it, 552 00:25:11,901 --> 00:25:14,382 he'll take you out dancing every night. 553 00:25:14,425 --> 00:25:18,560 ♪ 554 00:25:18,604 --> 00:25:22,782 And then maybe you and I can do this again sometime. 555 00:25:22,825 --> 00:25:26,002 [ Thunder rumbling ] 556 00:25:34,141 --> 00:25:36,622 You're awfully quiet back there, Doc. 557 00:25:36,665 --> 00:25:38,362 You all right? 558 00:25:38,406 --> 00:25:40,277 Just fine, thanks. 559 00:25:40,321 --> 00:25:43,890 Might be a little bumpy if we got to go through this storm. 560 00:25:43,933 --> 00:25:47,067 Should we just turn back? 561 00:25:47,110 --> 00:25:49,243 No, we're all right. 562 00:25:49,286 --> 00:25:50,897 Hey, you're wearing that parachute,ight? 563 00:25:50,940 --> 00:25:52,812 Ha, ha. 564 00:25:52,855 --> 00:25:57,468 [ Thunder continues ] 565 00:25:57,512 --> 00:25:59,209 Hey, Captain. -Yeah? 566 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 With all the time you've logged in the air, 567 00:26:01,995 --> 00:26:08,436 you've never once come across something you can't explain? 568 00:26:08,479 --> 00:26:11,700 There's a lot of guys I know who claim they've seen lights. 569 00:26:11,744 --> 00:26:13,876 "Foo fighters," they called them when we were over there. 570 00:26:13,920 --> 00:26:15,704 Me personally? No. Nothing. 571 00:26:20,056 --> 00:26:22,319 All right. There it is. 572 00:26:22,363 --> 00:26:23,494 You ready with Fuller's flight sequence? 573 00:26:23,538 --> 00:26:26,236 -I'm ready. -From the top. 574 00:26:26,280 --> 00:26:27,586 After he saw the ball of light, 575 00:26:27,629 --> 00:26:29,588 he did a 4 g dive to get under it. 576 00:26:29,631 --> 00:26:31,154 4 g's? 577 00:26:31,198 --> 00:26:32,373 Better hold onto your lunch. 578 00:26:33,679 --> 00:26:35,550 [ Grunts ] 579 00:26:35,594 --> 00:26:42,818 ♪ 580 00:26:42,862 --> 00:26:50,521 ♪ 581 00:26:50,565 --> 00:26:54,003 He saw the light speeding past. 582 00:26:54,047 --> 00:26:55,526 That's when he pulled hard rudder. 583 00:26:55,570 --> 00:26:59,226 ♪ 584 00:26:59,269 --> 00:27:01,924 [ Groans ] I thought you said this was impossible. 585 00:27:01,968 --> 00:27:04,666 ♪ 586 00:27:04,710 --> 00:27:06,363 Don't worry. I got this. 587 00:27:06,407 --> 00:27:08,888 Captain! Stop! 588 00:27:08,931 --> 00:27:11,368 Look out! 589 00:27:11,412 --> 00:27:14,850 ♪ 590 00:27:14,894 --> 00:27:17,505 What's happening? 591 00:27:19,246 --> 00:27:21,248 We're going down. Brace yourself, doc. 592 00:27:27,602 --> 00:27:34,435 ♪ 593 00:27:34,478 --> 00:27:40,963 ♪ 594 00:27:41,007 --> 00:27:47,709 ♪ 595 00:27:47,753 --> 00:27:49,711 [ Grunts ] 596 00:27:49,755 --> 00:27:57,806 ♪ 597 00:27:57,850 --> 00:28:06,249 ♪ 598 00:28:06,293 --> 00:28:08,556 [ Men shouting indistinctly ] 599 00:28:08,599 --> 00:28:12,647 ♪ 600 00:28:12,691 --> 00:28:14,170 I got a civilian. 601 00:28:14,214 --> 00:28:15,650 Need a stretcher over here. 602 00:28:15,694 --> 00:28:17,783 ♪ 603 00:28:17,826 --> 00:28:19,959 Sir, don't move. Can you hear us? 604 00:28:20,002 --> 00:28:21,961 One, two, three. 605 00:28:22,004 --> 00:28:24,398 Who was that man? 606 00:28:24,441 --> 00:28:33,799 ♪ 607 00:28:33,842 --> 00:28:36,366 [ Telephone ringing in distance ] 608 00:28:44,157 --> 00:28:46,725 You're okay. 609 00:28:46,768 --> 00:28:48,204 Well... 610 00:28:51,991 --> 00:28:54,820 What happened to us? 611 00:28:54,863 --> 00:28:58,998 Well, not to get all technical about it, but we crashed. 612 00:28:59,041 --> 00:29:02,218 How could you do that to us? I told you to stop. 613 00:29:02,262 --> 00:29:04,090 You told me you wanted to prove your theory. 614 00:29:04,133 --> 00:29:07,833 Yeah, well, I think you are trying to prove something else. 615 00:29:07,876 --> 00:29:10,705 [ Chuckles ] 616 00:29:10,749 --> 00:29:12,489 Look, I did what you asked me to do. 617 00:29:12,533 --> 00:29:14,056 I tried duplicating Fuller's moves. 618 00:29:14,100 --> 00:29:15,536 Which are impossible. 619 00:29:15,579 --> 00:29:17,190 And if I wasn't as good a pilot as I am, 620 00:29:17,233 --> 00:29:18,800 we would've been killed. 621 00:29:18,844 --> 00:29:20,454 Oh, and that's supposed to make me feel better? 622 00:29:20,497 --> 00:29:24,023 I was fine with what we found. I said close the case. 623 00:29:24,066 --> 00:29:27,548 Yeah, well, maybe that's why the Air Force wanted me here. 624 00:29:27,591 --> 00:29:31,682 Because you -- you let things slide too easily. 625 00:29:31,726 --> 00:29:33,206 Where are you going? 626 00:29:33,249 --> 00:29:35,512 To call my wife. 627 00:29:35,556 --> 00:29:41,823 ♪ 628 00:29:41,867 --> 00:29:49,222 ♪ 629 00:29:49,265 --> 00:29:51,833 Man: Without confusion, the city of Spokane is suddenly deserted 630 00:29:51,877 --> 00:29:53,835 and a ghostly quiet prevails 631 00:29:53,879 --> 00:29:56,664 until police sound the "all clear" signal. 632 00:29:56,707 --> 00:29:58,231 Despite cold and rain, 633 00:29:58,274 --> 00:30:00,015 Spokane demonstrates that American cities... 634 00:30:00,059 --> 00:30:01,538 Hello? 635 00:30:01,582 --> 00:30:03,149 Honey? 636 00:30:03,192 --> 00:30:05,107 I lost track of time. 637 00:30:05,151 --> 00:30:07,109 ...which tracks the planes and sends out the alarm. 638 00:30:07,153 --> 00:30:08,807 Joel, what's wrong? 639 00:30:08,850 --> 00:30:11,940 Mom, how far away is Spokane, Washington? 640 00:30:11,984 --> 00:30:13,159 Spokane? Why? 641 00:30:13,202 --> 00:30:15,030 ...while in outlying areas, 642 00:30:15,074 --> 00:30:16,727 school children are guided to their appointed... 643 00:30:16,771 --> 00:30:18,468 Oh, honey, don't watch this. 644 00:30:18,512 --> 00:30:19,469 In the meantime, the National -- 645 00:30:21,167 --> 00:30:23,647 I'm sorry I'm late. 646 00:30:23,691 --> 00:30:25,040 I got hung up at the store. 647 00:30:25,084 --> 00:30:27,869 Come here. 648 00:30:27,913 --> 00:30:28,870 Did your father call? 649 00:30:28,914 --> 00:30:31,046 Mnh-mnh. 650 00:30:31,090 --> 00:30:32,221 Tell you what. 651 00:30:32,265 --> 00:30:34,136 Why don't you go wash up 652 00:30:34,180 --> 00:30:35,703 and I'll fix us some dinner. 653 00:30:35,746 --> 00:30:37,052 Okay. 654 00:30:39,185 --> 00:30:41,230 Harding: Captain. 655 00:30:45,800 --> 00:30:47,584 At ease. 656 00:30:47,628 --> 00:30:49,935 General, no one mentioned you were coming. 657 00:30:49,978 --> 00:30:51,501 Well, I certainly wasn't planning on it. 658 00:30:51,545 --> 00:30:53,286 Until they told me that you crashed a plane. 659 00:30:53,329 --> 00:30:54,635 Where's the professor? 660 00:30:54,678 --> 00:30:56,550 Sorry, if -- if I may? First? 661 00:30:56,593 --> 00:30:58,204 That plane had a faulty service record 662 00:30:58,247 --> 00:31:01,076 that no one told me about -- -Oh, shut up. 663 00:31:01,120 --> 00:31:02,948 What the hell were you doing up there in the first place? 664 00:31:02,991 --> 00:31:05,037 -Testing a theory. -What? 665 00:31:05,080 --> 00:31:08,040 That the Air Force doesn't know what it's doing? 666 00:31:08,083 --> 00:31:09,868 Need I remind you of our purpose here? 667 00:31:09,911 --> 00:31:12,000 The first thing I told you in our meeting? 668 00:31:12,044 --> 00:31:13,741 Flying saucers don't exist. 669 00:31:13,784 --> 00:31:15,656 That's right. 670 00:31:15,699 --> 00:31:17,788 This professor, is he bossing you around or something? 671 00:31:17,832 --> 00:31:19,181 No, sir. 672 00:31:19,225 --> 00:31:21,270 Well, then, stop indulging his bullshit. 673 00:31:21,314 --> 00:31:23,403 I want to go talk to this Airman Fuller. 674 00:31:23,446 --> 00:31:24,883 I needed to disprove his theory, sir. 675 00:31:24,926 --> 00:31:32,020 ♪ 676 00:31:32,064 --> 00:31:33,935 I don't need you disproving a theory. 677 00:31:33,979 --> 00:31:36,459 I need you to write reports and close cases. 678 00:31:36,503 --> 00:31:38,722 And if you can't, I'll find someone else who can. 679 00:31:38,766 --> 00:31:41,943 ♪ 680 00:31:41,987 --> 00:31:43,814 Captain. 681 00:31:43,858 --> 00:31:49,124 ♪ 682 00:31:49,168 --> 00:31:53,912 [ "How High the Moon" playing ] 683 00:31:53,955 --> 00:31:57,959 ♪ Somewhere there's music 684 00:31:58,003 --> 00:32:01,571 ♪ How faint the tune 685 00:32:01,615 --> 00:32:05,619 ♪ Somewhere there's heaven 686 00:32:05,662 --> 00:32:07,926 ♪ How high the moon 687 00:32:07,969 --> 00:32:11,494 What is it about that song? 688 00:32:11,538 --> 00:32:13,714 Fuller: You're still here. 689 00:32:13,757 --> 00:32:17,674 ♪ If you would come to me soon ♪ 690 00:32:17,718 --> 00:32:20,068 Do you mind if I ask you a few questions? 691 00:32:20,112 --> 00:32:23,245 [ Song stops ] 692 00:32:23,289 --> 00:32:25,204 The Captain and I went up and re-created your version 693 00:32:25,247 --> 00:32:27,684 of the encounter. 694 00:32:27,728 --> 00:32:29,773 With a weather balloon. -It wasn't a weather balloon. 695 00:32:29,817 --> 00:32:33,473 Well, we replicated your flight path precisely, 696 00:32:33,516 --> 00:32:37,651 according to your account, and, uh, our plane crashed. 697 00:32:37,694 --> 00:32:39,392 According to the Captain, you're lucky to be alive. 698 00:32:39,435 --> 00:32:41,916 Well, frankly, we all are. 699 00:32:41,960 --> 00:32:47,356 If, in fact, you did in fact do what you said you did up there. 700 00:32:47,400 --> 00:32:48,531 I never said that I did. 701 00:32:48,575 --> 00:32:51,404 I said the plane flew that way. 702 00:32:51,447 --> 00:32:53,928 What do you mean the plane flew that way? 703 00:32:53,972 --> 00:32:58,106 I mean I wasn't in control. 704 00:32:58,150 --> 00:33:00,891 The light flew it for me. It was as if it was... 705 00:33:00,935 --> 00:33:03,111 ♪ 706 00:33:03,155 --> 00:33:05,200 It was like it was showing me what it could do. 707 00:33:05,244 --> 00:33:08,029 ♪ 708 00:33:08,073 --> 00:33:10,684 Why didn't you say anything about this before? 709 00:33:10,727 --> 00:33:13,121 Everybody else thinks I'm crazy. 710 00:33:13,165 --> 00:33:14,862 You're the only one that asked about the song. 711 00:33:14,905 --> 00:33:16,820 Well, I'm telling you, this is how it communicated with me. 712 00:33:16,864 --> 00:33:20,476 ♪ 713 00:33:20,520 --> 00:33:23,262 A song playing through your headset could easily have come 714 00:33:23,305 --> 00:33:26,047 from a radio station nearby. -No. 715 00:33:26,091 --> 00:33:27,831 No, no, no. This came from my hometown. 716 00:33:27,875 --> 00:33:30,530 I mean, I recognized the familiar voice. 717 00:33:30,573 --> 00:33:32,401 The deejay call sign. 718 00:33:32,445 --> 00:33:34,795 "This is KKJH, San Diego..." 719 00:33:34,838 --> 00:33:36,449 ♪ 720 00:33:36,492 --> 00:33:40,801 Logically, that's not possible. 721 00:33:40,844 --> 00:33:44,674 Logic can't begin to explain what we're dealing with here. 722 00:33:44,718 --> 00:33:47,982 ♪ 723 00:33:53,596 --> 00:33:56,904 [ Indistinct conversations ] 724 00:33:56,947 --> 00:34:01,952 ♪ 725 00:34:01,996 --> 00:34:07,567 ♪ 726 00:34:07,610 --> 00:34:09,612 Hey, maybe I should drive. 727 00:34:09,656 --> 00:34:11,179 I still have two good arms. 728 00:34:11,223 --> 00:34:13,573 The car's yours, actually. 729 00:34:13,616 --> 00:34:16,097 I got to get a flight back to D.C. from here. 730 00:34:16,141 --> 00:34:18,578 Oh, everything all right? 731 00:34:18,621 --> 00:34:20,188 Yeah, just got to clean up a few things, 732 00:34:20,232 --> 00:34:23,148 check in with the head honchos. 733 00:34:23,191 --> 00:34:25,411 They're a little pissed but, you know, we're fine. 734 00:34:25,454 --> 00:34:27,239 I'll fill out the report by myself then. 735 00:34:28,936 --> 00:34:31,591 I already filled it out. 736 00:34:31,634 --> 00:34:33,680 Sent it out this morning. 737 00:34:33,723 --> 00:34:36,204 [ Helicopter rotors whirring ] 738 00:34:40,556 --> 00:34:41,644 You wrote the report and you sent it in 739 00:34:41,688 --> 00:34:45,083 without showing it to me? 740 00:34:45,126 --> 00:34:46,214 Well, what did it say? 741 00:34:46,258 --> 00:34:47,650 Just what we proved. 742 00:34:47,694 --> 00:34:48,956 That it was a weather balloon. 743 00:34:48,999 --> 00:34:50,436 I spoke to Fuller last night. 744 00:34:50,479 --> 00:34:52,394 He said a-all these other crazy things 745 00:34:52,438 --> 00:34:54,527 that you wouldn't have heard. Like the -- the song -- 746 00:34:54,570 --> 00:34:57,530 Was broadcast from his hometown on the West Coast? 747 00:34:57,573 --> 00:35:00,924 That the light was trying to talk to him? 748 00:35:00,968 --> 00:35:02,230 Look, there's something you don't know about pilots 749 00:35:02,274 --> 00:35:04,145 who've seen combat like he has. 750 00:35:04,189 --> 00:35:05,581 They can crack up. 751 00:35:05,625 --> 00:35:07,235 See and hear weird things. 752 00:35:07,279 --> 00:35:08,497 But I put any of that crap you're talking about 753 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 in the report, he loses a career 754 00:35:10,282 --> 00:35:12,501 and we're stuck with a case open for no good reason. 755 00:35:12,545 --> 00:35:15,548 And you don't think finding out the truth is a "good reason"? 756 00:35:19,291 --> 00:35:20,640 Tank's a little low. 757 00:35:20,683 --> 00:35:25,253 You need to fill 'er up. 758 00:35:25,297 --> 00:35:30,519 ♪ I'm a-goin' home to the hills I used to know ♪ 759 00:35:30,563 --> 00:35:33,261 ♪ And my thoughts are never re-- ♪ 760 00:35:33,305 --> 00:35:37,309 Man: ...and a new enemy will more likely strike 761 00:35:37,352 --> 00:35:40,790 whenever it feels that the relativity in military 762 00:35:40,834 --> 00:35:43,184 or other potential is in its favor. 763 00:35:43,228 --> 00:35:46,927 ♪ 764 00:35:46,970 --> 00:35:52,193 [ Static] 765 00:35:52,237 --> 00:35:54,064 [ Crash ] 766 00:35:54,108 --> 00:36:00,114 ♪ 767 00:36:00,158 --> 00:36:06,381 ♪ 768 00:36:06,425 --> 00:36:07,948 [ Tires screech ] 769 00:36:07,991 --> 00:36:15,173 ♪ 770 00:36:15,216 --> 00:36:22,049 ♪ 771 00:36:22,092 --> 00:36:29,361 ♪ 772 00:36:29,404 --> 00:36:31,145 Hey! 773 00:36:31,189 --> 00:36:37,238 ♪ 774 00:36:37,282 --> 00:36:43,592 ♪ 775 00:36:43,636 --> 00:36:46,073 Hey! 776 00:36:46,116 --> 00:36:49,337 ♪ 777 00:36:49,381 --> 00:36:50,556 Hey! Where are you taking me? 778 00:36:50,599 --> 00:36:57,954 ♪ 779 00:36:57,998 --> 00:37:05,223 ♪ 780 00:37:05,266 --> 00:37:09,749 [ Projector whirring ] 781 00:37:09,792 --> 00:37:12,839 Valentine: This encounter goes deeper than we think. 782 00:37:12,882 --> 00:37:16,277 At least we may have another candidate on our hands. 783 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 You went up there, you saw Fuller. 784 00:37:18,671 --> 00:37:20,063 What's your gut? 785 00:37:20,107 --> 00:37:21,935 Initiate him into the program. 786 00:37:21,978 --> 00:37:24,198 ♪ 787 00:37:24,242 --> 00:37:26,244 Okay. 788 00:37:26,287 --> 00:37:27,984 You make the call. 789 00:37:28,028 --> 00:37:31,510 I'll make sure the Secretary stays off our back. 790 00:37:31,553 --> 00:37:37,298 Girl: 5, 3, 5, 791 00:37:37,342 --> 00:37:42,303 8, 9, 7, 792 00:37:42,347 --> 00:37:48,091 9, 3, 2, 793 00:37:48,135 --> 00:37:53,488 3, 8, 4, 794 00:37:53,532 --> 00:37:55,316 6, 9... [ Overlapping voices] 795 00:37:55,360 --> 00:38:03,324 ♪ 796 00:38:03,368 --> 00:38:11,419 ♪ 797 00:38:11,463 --> 00:38:19,471 ♪ 798 00:38:26,086 --> 00:38:27,043 [ Door closes ] 799 00:38:27,087 --> 00:38:28,610 Allen. 800 00:38:28,654 --> 00:38:30,177 I was getting worried. 801 00:38:30,220 --> 00:38:31,961 I'm sorry, you know, it was just... 802 00:38:32,005 --> 00:38:34,964 long drive. 803 00:38:35,008 --> 00:38:36,096 What happened here? 804 00:38:36,139 --> 00:38:38,359 Oh, that was, uh, on the base. 805 00:38:38,403 --> 00:38:41,971 You know, I wasn't paying attention, tripped over... 806 00:38:42,015 --> 00:38:44,147 You know how distracted I can get. 807 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 That Air Force Captain 808 00:38:45,845 --> 00:38:48,195 better not be putting my husband in any danger. 809 00:38:48,238 --> 00:38:49,283 How'd it all go? 810 00:38:49,327 --> 00:38:50,763 Dad! 811 00:38:50,806 --> 00:38:52,025 Oh! Here is he is. 812 00:38:52,068 --> 00:38:54,244 Oh! 813 00:38:54,288 --> 00:38:56,203 Did you keep any eye on the house while I was gone? 814 00:38:56,246 --> 00:38:58,988 We started doing duck-and-cover drills at school. 815 00:38:59,032 --> 00:39:01,034 -Really? -Yeah. 816 00:39:01,077 --> 00:39:02,775 Dinner's ready. 817 00:39:02,818 --> 00:39:04,124 Why don't you sit at the table 818 00:39:04,167 --> 00:39:06,256 and we'll finish all that after, okay? 819 00:39:06,300 --> 00:39:08,084 Duck-and-cover drills. 820 00:39:08,128 --> 00:39:10,304 What other excitement did I miss? 821 00:39:10,348 --> 00:39:13,351 Well, I made a new friend. 822 00:39:13,394 --> 00:39:15,483 She helped me pick out this new color. 823 00:39:15,527 --> 00:39:17,616 What do you think?Yeah, it's, uh -- it's different for you. 824 00:39:17,659 --> 00:39:19,661 I -- I love it. 825 00:39:19,705 --> 00:39:21,271 [ Laughs ] 826 00:39:21,315 --> 00:39:23,665 Come on. You can tell us about your new adventure. 827 00:39:23,709 --> 00:39:28,104 ♪ 828 00:39:28,148 --> 00:39:29,758 Put Flash Gordon away. 829 00:39:29,802 --> 00:39:33,240 ♪ 830 00:39:33,283 --> 00:39:35,460 Operator, yes, I'm trying to reach long distance. 831 00:39:35,503 --> 00:39:37,853 It's a radio station in San Diego. 832 00:39:37,897 --> 00:39:40,290 KKJH. 833 00:39:40,334 --> 00:39:41,596 Yeah, that must be it. 834 00:39:41,640 --> 00:39:44,425 Can you connect me? 835 00:39:44,469 --> 00:39:46,427 Hello, my name is Doctor Allen Hynek. 836 00:39:46,471 --> 00:39:49,038 I was wondering if you could help me out. 837 00:39:49,082 --> 00:39:51,389 By any chance, do you keep records 838 00:39:51,432 --> 00:39:55,305 of the songs you play and when? 839 00:39:55,349 --> 00:39:58,004 You do? Great, okay. 840 00:39:58,047 --> 00:39:59,745 Well, if it isn't too much trouble, 841 00:39:59,788 --> 00:40:01,790 I was wondering what song you were playing 842 00:40:01,834 --> 00:40:05,751 at approximately 8:15 p.m. on March 3rd. 843 00:40:05,794 --> 00:40:12,975 ♪ 844 00:40:13,019 --> 00:40:20,287 ♪ 845 00:40:20,330 --> 00:40:22,158 Okay. 846 00:40:22,202 --> 00:40:23,986 Yes, thank you. 847 00:40:24,030 --> 00:40:27,860 ♪ 848 00:40:27,903 --> 00:40:31,777 [ Telephone rings ] 849 00:40:31,820 --> 00:40:32,908 Quinn. 850 00:40:32,952 --> 00:40:34,562 Hynek: You're there. 851 00:40:34,606 --> 00:40:36,825 Yeah, I just got in. I came to pick up a few things. 852 00:40:36,869 --> 00:40:38,610 What's going on? 853 00:40:38,653 --> 00:40:40,829 There's something you need to know. 854 00:40:40,873 --> 00:40:43,092 The song that Fuller heard from San Diego? 855 00:40:43,136 --> 00:40:45,181 It's -- He was telling the truth. 856 00:40:45,225 --> 00:40:47,575 I just confirmed it with the radio station. 857 00:40:47,619 --> 00:40:49,272 Don't start with this again. 858 00:40:49,316 --> 00:40:50,796 It's not just the song. 859 00:40:50,839 --> 00:40:53,451 I think there's something more going on 860 00:40:53,494 --> 00:40:55,191 that's connected to what's happened. 861 00:40:55,235 --> 00:40:57,455 What do you mean connected? 862 00:41:02,155 --> 00:41:04,592 Doc? 863 00:41:04,636 --> 00:41:08,335 ♪ 864 00:41:08,378 --> 00:41:11,077 You know what, I'm -- 865 00:41:11,120 --> 00:41:13,688 I'm wrong. 866 00:41:13,732 --> 00:41:16,082 I'm overthinking this. The case is closed. 867 00:41:16,125 --> 00:41:19,346 What are you not telling me right now? 868 00:41:19,389 --> 00:41:23,698 [ Door opens ] 869 00:41:23,742 --> 00:41:25,439 Captain, I have to go. 870 00:41:25,483 --> 00:41:27,093 We can talk about this later. Have a good night. 871 00:41:27,136 --> 00:41:32,011 ♪ 872 00:41:32,054 --> 00:41:33,882 [ Dog barking in distance ] 873 00:41:33,926 --> 00:41:43,936 ♪ 874 00:41:43,979 --> 00:41:46,721 What are you doing out here? 875 00:41:46,765 --> 00:41:48,593 I, uh... 876 00:41:48,636 --> 00:41:51,944 I thought I heard something. 877 00:41:51,987 --> 00:41:53,815 I guess I'm just being paranoid 878 00:41:53,859 --> 00:41:56,644 with all this "duck-and-cover" talk. 879 00:41:56,688 --> 00:42:01,997 ♪ 880 00:42:02,041 --> 00:42:05,000 [ Airplane engine running in distance ] 881 00:42:05,044 --> 00:42:10,876 ♪ 882 00:42:10,919 --> 00:42:16,925 ♪ 883 00:42:16,969 --> 00:42:19,058 [ Camera shutter clicking ] 884 00:42:19,101 --> 00:42:28,067 ♪ 885 00:42:28,110 --> 00:42:37,250 ♪ 886 00:42:37,293 --> 00:42:39,034 Lieutenant? 887 00:42:39,078 --> 00:42:43,125 We need to do a little follow-up. 888 00:42:43,169 --> 00:42:45,824 I feel fine. 889 00:42:45,867 --> 00:42:48,087 [ Grunting ] What are you doing? 890 00:42:48,130 --> 00:42:50,306 It's okay. 891 00:42:50,350 --> 00:42:53,135 You won't remember a thing when it's all over. 892 00:42:53,179 --> 00:42:56,399 ♪ The darkest night would shine ♪ 893 00:42:56,443 --> 00:43:00,273 ♪ If you would come to me soon 894 00:43:00,316 --> 00:43:04,886 ♪ Until you will, how still my heart ♪ 895 00:43:04,930 --> 00:43:11,980 ♪ How high the moon 896 00:43:12,024 --> 00:43:14,896 ♪ 897 00:43:14,940 --> 00:43:16,985 It's taken care of. 898 00:43:17,029 --> 00:43:21,468 ♪ 899 00:43:21,511 --> 00:43:24,166 You gonna rest easier now? 900 00:43:24,210 --> 00:43:30,999 ♪ 901 00:43:31,043 --> 00:43:37,658 ♪ 902 00:43:37,702 --> 00:43:42,271 Girl: 3, 1, 5, 4, 5, 6, 5, 9. 903 00:43:45,579 --> 00:43:53,413 ♪ 904 00:43:53,456 --> 00:44:01,203 ♪ 905 00:44:01,247 --> 00:44:02,161 ♪ 62537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.