Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,993 --> 00:01:01,071
Mr. Albright?
2
00:01:01,095 --> 00:01:03,040
Yes. Where's my wife?
3
00:01:03,064 --> 00:01:06,265
She's in the office
here waiting for you.
4
00:01:12,005 --> 00:01:13,350
How much did you lose this time?
5
00:01:13,374 --> 00:01:15,818
Five thousand.
6
00:01:15,842 --> 00:01:17,520
Five.
7
00:01:17,544 --> 00:01:18,788
Oh, Ida, for heaven's sake,
8
00:01:18,812 --> 00:01:20,590
you know I couldn't
possibly raise that much.
9
00:01:20,614 --> 00:01:22,959
Well, I'm afraid
you'll have to, darling.
10
00:01:22,983 --> 00:01:25,795
I've been writing checks
to cover my losses.
11
00:01:25,819 --> 00:01:27,897
As you can
imagine, they've, uh...
12
00:01:27,921 --> 00:01:29,832
all bounced rather briskly.
13
00:01:29,856 --> 00:01:32,168
I'm sorry, there's
no money left.
14
00:01:32,192 --> 00:01:35,171
You'll have to get
out of this by yourself.
15
00:01:35,195 --> 00:01:37,240
You can't be serious.
16
00:01:37,264 --> 00:01:40,110
Why, you'd lose your
precious little office boy's job
17
00:01:40,134 --> 00:01:42,178
if they sent me to prison.
18
00:01:42,202 --> 00:01:44,547
And of course, I'd
have to divorce you.
19
00:01:44,571 --> 00:01:48,018
You know, I think
I'd appreciate that.
20
00:01:48,042 --> 00:01:50,586
I suppose she would too.
21
00:01:50,610 --> 00:01:53,223
Miss, uh... Miss Purity.
22
00:01:53,247 --> 00:01:55,358
Oh, excuse me, "Miss Debutante."
23
00:01:55,382 --> 00:01:58,795
Pride of the Caffrey-Enix
Advertising Agency.
24
00:01:58,819 --> 00:02:03,699
I suppose we all
have our compulsions,
25
00:02:03,723 --> 00:02:06,102
don't we, Herman?
26
00:02:06,126 --> 00:02:08,304
What are you talking about?
27
00:02:08,328 --> 00:02:11,141
I'm in charge of certain
elements of the Miss Debutante
28
00:02:11,165 --> 00:02:13,276
advertising
campaign, so naturally
29
00:02:13,300 --> 00:02:14,744
I've worked with Grace Halley.
30
00:02:14,768 --> 00:02:17,713
Oh, is that what you were
doing on all those trips together?
31
00:02:17,737 --> 00:02:20,150
"Work?" Oh, Ida,
you know very well
32
00:02:20,174 --> 00:02:21,417
that promotional advertising...
33
00:02:21,441 --> 00:02:22,752
"My dearest Grace,
34
00:02:22,776 --> 00:02:25,521
"how can I tell you
my true feelings?
35
00:02:25,545 --> 00:02:27,556
"The true meaning
of these past days,
36
00:02:27,580 --> 00:02:30,160
past weeks, past
months together?"
37
00:02:30,184 --> 00:02:32,662
What are you saying?
38
00:02:32,686 --> 00:02:34,164
You really ought
to be more careful
39
00:02:34,188 --> 00:02:36,065
of what you leave in
your pockets, darling.
40
00:02:36,089 --> 00:02:38,567
What sort of an
answer did she send?
41
00:02:38,591 --> 00:02:41,471
Or didn't you ever get up
the courage to mail that letter?
42
00:02:41,495 --> 00:02:43,139
Well, never mind.
43
00:02:43,163 --> 00:02:46,365
I'm sure when Mr. Caffrey hears
how you've been behaving that...
44
00:02:48,902 --> 00:02:49,902
Well, sir?
45
00:02:51,738 --> 00:02:54,650
We'd appreciate
having that 5000 in cash,
46
00:02:54,674 --> 00:02:56,719
if you don't mind.
47
00:02:56,743 --> 00:03:00,190
I-I don't have that
much right now,
48
00:03:00,214 --> 00:03:04,494
but if you'll wait
a day or two...
49
00:03:04,518 --> 00:03:08,965
Yes, yes, I'll make
good my wife's loss.
50
00:03:08,989 --> 00:03:12,702
Then we'd appreciate your
signing an I.O.U., Mr. Albright.
51
00:03:12,726 --> 00:03:16,706
Payable, oh, by
Friday, shall we say?
52
00:03:16,730 --> 00:03:18,274
No.
53
00:03:18,298 --> 00:03:21,444
No, I believe you have
some of my wife's checks.
54
00:03:21,468 --> 00:03:24,147
When you give me those checks
55
00:03:24,171 --> 00:03:28,651
and when she agrees
to a quiet, decent divorce,
56
00:03:28,675 --> 00:03:31,854
then I'll give you your $5000.
57
00:03:31,878 --> 00:03:34,078
Now, look here, friend...
58
00:03:36,050 --> 00:03:37,860
There.
59
00:03:37,884 --> 00:03:40,330
Didn't I tell you
what a dear he'd be?
60
00:03:53,233 --> 00:03:57,380
Take five, honey.
Something's not right.
61
00:03:57,404 --> 00:04:00,183
Look, I'm in too close to
get the effect of a ski slope.
62
00:04:00,207 --> 00:04:02,118
Give me about two
more feet of snow
63
00:04:02,142 --> 00:04:07,245
and we'll shoot it lower
and from back here.
64
00:04:11,452 --> 00:04:12,484
Oh, Grace.
65
00:04:13,620 --> 00:04:14,964
Mr. Albright.
66
00:04:14,988 --> 00:04:16,433
What are you doing here?
67
00:04:16,457 --> 00:04:20,470
Grace, I've got
to talk to you...
68
00:04:20,494 --> 00:04:23,806
about, uh, well, this evening.
69
00:04:23,830 --> 00:04:25,208
Oh, no, not more work tonight.
70
00:04:25,232 --> 00:04:26,409
I'd made plans.
71
00:04:26,433 --> 00:04:28,677
No, no, no, it has
nothing to do with work.
72
00:04:28,701 --> 00:04:32,248
It's just that I thought,
well, perhaps...
73
00:04:32,272 --> 00:04:34,550
Well, maybe you and I could
go out somewhere this evening,
74
00:04:34,574 --> 00:04:35,684
just the two of us?
75
00:04:35,708 --> 00:04:38,288
Mr. Albright, is
something wrong?
76
00:04:38,312 --> 00:04:42,058
It's my wife. I
told you about her.
77
00:04:42,082 --> 00:04:43,726
She's in debt again.
78
00:04:43,750 --> 00:04:47,063
Grace, I'm going to leave Ida.
79
00:04:47,087 --> 00:04:48,864
Oh, I'm awfully sorry.
80
00:04:48,888 --> 00:04:50,599
No, no, no, don't say that.
81
00:04:50,623 --> 00:04:54,870
It's what I was going to
talk to you about tonight.
82
00:04:54,894 --> 00:04:58,908
Grace, I've wanted to
say this a thousand times.
83
00:04:58,932 --> 00:05:01,577
I even started to write
it in a letter to you.
84
00:05:01,601 --> 00:05:03,046
What?
85
00:05:03,070 --> 00:05:05,381
I just haven't had the
right to say it before,
86
00:05:05,405 --> 00:05:09,507
but now that I'm
free, well, almost...
87
00:05:11,144 --> 00:05:13,156
Well, you must know
how I feel about you.
88
00:05:13,180 --> 00:05:14,223
Now, just a minute.
89
00:05:14,247 --> 00:05:15,491
No, no, don't say anything.
90
00:05:15,515 --> 00:05:18,328
Darling, we can talk tonight.
91
00:05:18,352 --> 00:05:19,562
But I never realized...
92
00:05:19,586 --> 00:05:23,132
Okay, let's try it again.
93
00:05:23,156 --> 00:05:24,634
No, Mr. Albright, please.
94
00:05:24,658 --> 00:05:26,235
You've got to understand.
95
00:05:26,259 --> 00:05:28,070
Grace, Grace, I love you.
96
00:05:28,094 --> 00:05:30,473
I can say it now.
We can face it now.
97
00:05:30,497 --> 00:05:32,141
That's all I want
you to understand.
98
00:05:32,165 --> 00:05:33,310
Until tonight, darling,
99
00:05:33,334 --> 00:05:34,678
I'll phone you
before I pick you up.
100
00:05:34,702 --> 00:05:36,145
Mr. Albright.
101
00:05:40,007 --> 00:05:41,217
I've agreed to talk it over.
102
00:05:41,241 --> 00:05:42,818
Let's just leave it
at that until we meet.
103
00:05:42,842 --> 00:05:44,362
Besides, this is a
very bad connection.
104
00:05:45,412 --> 00:05:48,491
Just a moment,
please. Look... Yes.
105
00:05:48,515 --> 00:05:51,594
I've agreed to all that.
106
00:05:51,618 --> 00:05:54,197
I just can't talk now. Goodbye.
107
00:05:54,221 --> 00:05:55,298
Excuse me, sir?
108
00:05:55,322 --> 00:05:57,200
Yes, Albright, what is it?
109
00:05:57,224 --> 00:06:02,271
I wanted to speak to you about
a personal matter, Mr. Caffrey.
110
00:06:02,295 --> 00:06:05,475
It's a little difficult,
but, you see, Ida has...
111
00:06:05,499 --> 00:06:07,643
Now, if it's about
your wife's gambling,
112
00:06:07,667 --> 00:06:09,512
I told you before, Albright,
113
00:06:09,536 --> 00:06:11,481
I think the woman's sick
and needs a psychiatrist.
114
00:06:11,505 --> 00:06:14,350
It's gone beyond that.
115
00:06:14,374 --> 00:06:18,054
She's got herself
deeply in debt and I...
116
00:06:18,078 --> 00:06:20,756
I've got to raise
$5000 immediately.
117
00:06:20,780 --> 00:06:22,225
That's a lot of money.
118
00:06:22,249 --> 00:06:26,596
I-I know it's not a very
pretty situation, Mr. Caffrey.
119
00:06:26,620 --> 00:06:28,764
And I know it's a terrible
time to approach you
120
00:06:28,788 --> 00:06:31,501
with Mr. Enix in trouble
up in San Francisco.
121
00:06:31,525 --> 00:06:34,504
He's not in
trouble, he's in jail.
122
00:06:34,528 --> 00:06:36,772
If he'd been a little more
careful with his finances
123
00:06:36,796 --> 00:06:39,375
he wouldn't be in this
mess with the Tax Bureau.
124
00:06:39,399 --> 00:06:41,311
But that's beside the point.
125
00:06:41,335 --> 00:06:43,546
Just how serious
is your situation?
126
00:06:43,570 --> 00:06:47,283
Well, I'm afraid
the gambling people
127
00:06:47,307 --> 00:06:49,018
could cause a
good deal of trouble.
128
00:06:49,042 --> 00:06:51,387
I'm sorry, of course, Albright,
129
00:06:51,411 --> 00:06:54,257
but you must realize that there
are times when the wind blows
130
00:06:54,281 --> 00:06:56,259
the flag in the wrong direction.
131
00:06:56,283 --> 00:06:59,295
Then again, I'm... I'm not
certain that this agency could
132
00:06:59,319 --> 00:07:01,964
afford to have anybody else
connected with it in prison.
133
00:07:01,988 --> 00:07:03,533
Five thousand, eh?
134
00:07:03,557 --> 00:07:04,900
Albright, you're
a very important
135
00:07:04,924 --> 00:07:06,469
member of our team here,
136
00:07:06,493 --> 00:07:08,871
but no one is irreplaceable,
you realize that, of course.
137
00:07:08,895 --> 00:07:10,406
Yes, sir.
138
00:07:10,430 --> 00:07:12,074
Even with Larry
Enix on the sidelines
139
00:07:12,098 --> 00:07:14,410
nobody has scored on us.
140
00:07:14,434 --> 00:07:16,412
Then, on the other hand,
141
00:07:16,436 --> 00:07:18,715
the quarterback can
only throw the passes.
142
00:07:18,739 --> 00:07:21,083
He's gotta have somebody
else to catch the ball.
143
00:07:21,107 --> 00:07:24,287
Now, wait a minute.
144
00:07:24,311 --> 00:07:27,590
There just might be something
you could do for me, Albright.
145
00:07:27,614 --> 00:07:29,692
You know, I might be able
146
00:07:29,716 --> 00:07:31,327
to let you have
the money at that.
147
00:07:31,351 --> 00:07:33,329
If so, I'll give you a
call at 7:30 this evening.
148
00:07:33,353 --> 00:07:34,397
How's that?
149
00:07:34,421 --> 00:07:36,954
Oh, thank you, Mr. Caffrey.
150
00:07:38,592 --> 00:07:42,472
Sally, this appears to
be a fairly good contract.
151
00:07:42,496 --> 00:07:44,274
"Our commission
is Miss Debutante
152
00:07:44,298 --> 00:07:46,576
"for one year, you receive
a very healthy salary,
153
00:07:46,600 --> 00:07:49,646
plus all the clothes you
model." Next to a movie contract,
154
00:07:49,670 --> 00:07:51,013
I should think
something like this
155
00:07:51,037 --> 00:07:52,214
would be every girl's dream.
156
00:07:52,238 --> 00:07:56,252
But, uh, can the contract
be broken, Mr. Mason?
157
00:07:56,276 --> 00:07:58,288
On what grounds, Miss Halley?
158
00:07:58,312 --> 00:08:00,590
I don't know, any grounds.
159
00:08:00,614 --> 00:08:03,259
I mean, if anybody wanted to.
160
00:08:03,283 --> 00:08:05,094
Well, as an advertizing symbol
161
00:08:05,118 --> 00:08:07,397
of a cosmetics line
for young ladies,
162
00:08:07,421 --> 00:08:10,400
the only breach contractually
would be something that would
163
00:08:10,424 --> 00:08:12,302
damage or destroy that symbol.
164
00:08:12,326 --> 00:08:14,337
I don't understand.
165
00:08:14,361 --> 00:08:18,140
In other words, if you were,
or if you became something
166
00:08:18,164 --> 00:08:20,543
other than the
beautiful, unmarried,
167
00:08:20,567 --> 00:08:22,367
and uninvolved image they hire.
168
00:08:24,538 --> 00:08:29,885
Mr. Mason, the man in
charge of the campaign...
169
00:08:29,909 --> 00:08:32,522
well, he's interested in me.
170
00:08:32,546 --> 00:08:35,191
Much too interested.
171
00:08:35,215 --> 00:08:36,192
I see.
172
00:08:36,216 --> 00:08:39,061
I feel simply terrible about it,
173
00:08:39,085 --> 00:08:41,364
being so stupid, not realizing,
174
00:08:41,388 --> 00:08:44,867
but I just can't let him
get the wrong idea.
175
00:08:44,891 --> 00:08:46,503
Go on, Miss Halley.
176
00:08:46,527 --> 00:08:49,539
Well, there might
be all sorts of trouble.
177
00:08:49,563 --> 00:08:52,108
In that case, I might want
to break the contract myself
178
00:08:52,132 --> 00:08:55,111
so people wouldn't be hurt.
179
00:08:55,135 --> 00:08:56,379
Could I break it?
180
00:08:56,403 --> 00:08:58,781
No,
181
00:08:58,805 --> 00:09:04,776
but if you became
involved, they could break it.
182
00:09:06,913 --> 00:09:09,559
They could break it if they
could prove you were charged
183
00:09:09,583 --> 00:09:12,328
with, uh, moral turpitude,
184
00:09:12,352 --> 00:09:16,198
you've been married, if you
joined a subversive group,
185
00:09:16,222 --> 00:09:18,167
or committed a criminal act,
186
00:09:18,191 --> 00:09:20,403
but, of course, none of
these things apply to you.
187
00:09:20,427 --> 00:09:24,139
No, no, of course not.
188
00:09:24,163 --> 00:09:27,477
Well, I guess that's
all I wanted to know.
189
00:09:27,501 --> 00:09:29,311
Thank you, Mr. Mason.
190
00:09:29,335 --> 00:09:31,616
Goodbye, Miss Street. Goodbye
191
00:09:43,182 --> 00:09:45,127
Hello? Hello?
192
00:09:45,151 --> 00:09:49,086
Oh, thank heaven it's you.
193
00:09:50,256 --> 00:09:53,469
Yes, I'm listening, sir.
194
00:09:53,493 --> 00:09:55,905
All right, sir. I'll be there.
195
00:09:55,929 --> 00:09:59,442
Right away, sir.
Thank you, Mr. Caffrey.
196
00:09:59,466 --> 00:10:01,878
Thank you, sir.
197
00:10:01,902 --> 00:10:05,047
Thank you for what?
198
00:10:05,071 --> 00:10:07,784
Five thousand dollars.
199
00:10:07,808 --> 00:10:09,519
I'm getting the
money for you, Ida.
200
00:10:09,543 --> 00:10:10,753
Every bit of it.
201
00:10:10,777 --> 00:10:12,622
Well, that's wonderful.
202
00:10:12,646 --> 00:10:15,691
You know, Herman, you're
really quite a clever man
203
00:10:15,715 --> 00:10:18,060
when you put your mind to it.
204
00:10:18,084 --> 00:10:20,318
I'll have a check tonight.
205
00:10:22,656 --> 00:10:24,567
That's my part of the bargain,
206
00:10:24,591 --> 00:10:27,503
so you'd better be
thinking about yours, Ida.
207
00:10:27,527 --> 00:10:29,572
You mean you still
think you want a divorce?
208
00:10:29,596 --> 00:10:31,073
Mm-hm.
209
00:10:31,097 --> 00:10:35,278
A quiet one. No
unpleasantness, no scandal.
210
00:10:35,302 --> 00:10:38,581
When you agree
to that in writing
211
00:10:38,605 --> 00:10:41,250
then the money is yours.
212
00:10:41,274 --> 00:10:42,551
Goodnight, Ida.
213
00:10:42,575 --> 00:10:45,053
All right, darling, all right.
214
00:10:45,077 --> 00:10:47,022
But since you're being
so firm about everything,
215
00:10:47,046 --> 00:10:49,659
I think you'd better
bring me 8000.
216
00:10:49,683 --> 00:10:51,861
I'd what?
217
00:10:51,885 --> 00:10:55,097
Oh, Herman, don't
look so surprised.
218
00:10:55,121 --> 00:10:57,065
You know I have
other debts to settle.
219
00:10:57,089 --> 00:10:59,435
You never said one word.
220
00:10:59,459 --> 00:11:00,936
Didn't I tell you
about Las Vegas?
221
00:11:00,960 --> 00:11:02,371
No.
222
00:11:02,395 --> 00:11:05,808
They wrote me a rather nasty
letter this morning, I'm afraid.
223
00:11:05,832 --> 00:11:08,511
Yes, I'll... I'll
need 3000 more.
224
00:11:09,936 --> 00:11:11,213
And while we're on the subject,
225
00:11:11,237 --> 00:11:14,650
there are several bills here
you may not know about.
226
00:11:14,674 --> 00:11:16,419
What are you trying to do to me?
227
00:11:16,443 --> 00:11:20,423
Ida, I can't possibly raise
one penny more than 5000...
228
00:11:20,447 --> 00:11:22,958
Then I can't possibly
divorce you, Herman.
229
00:11:30,590 --> 00:11:32,067
ALBRIGHT: Hello, Grace?
230
00:11:32,091 --> 00:11:33,703
This is Herman Albright.
231
00:11:33,727 --> 00:11:36,104
I'm sorry, it's so noisy, I
can't hear what you're saying.
232
00:11:36,128 --> 00:11:37,172
Where are you?
233
00:11:37,196 --> 00:11:40,609
I'm at the Trinidad Bar.
234
00:11:40,633 --> 00:11:43,646
I just wanted you to know that
I won't be around this evening
235
00:11:43,670 --> 00:11:45,781
to take you out the
way we planned.
236
00:11:45,805 --> 00:11:47,383
Well, I wasn't expecting...
237
00:11:47,407 --> 00:11:49,418
Grace, listen to me.
238
00:11:49,442 --> 00:11:51,286
I will be at your
apartment though,
239
00:11:51,310 --> 00:11:52,688
the first thing in the morning.
240
00:11:52,712 --> 00:11:54,657
The very first thing.
241
00:11:54,681 --> 00:11:58,193
You see, I've been
able to raise the money,
242
00:11:58,217 --> 00:11:59,962
but it wasn't enough,
243
00:11:59,986 --> 00:12:02,531
so I'm just not going
to give my wife any of it.
244
00:12:02,555 --> 00:12:03,900
Do you understand?
245
00:12:03,924 --> 00:12:05,334
No. I mean, why not?
246
00:12:05,358 --> 00:12:06,869
If your wife owes the money.
247
00:12:06,893 --> 00:12:09,972
Grace, I'm not even
going to wait for a divorce.
248
00:12:09,996 --> 00:12:11,674
In Mexico, it's easy for a man
249
00:12:11,698 --> 00:12:13,208
to get rid of his wife,
250
00:12:13,232 --> 00:12:15,078
even if I've changed
my name by then.
251
00:12:15,102 --> 00:12:16,546
Mexico?
252
00:12:16,570 --> 00:12:17,880
Oh, I know I shouldn't be
253
00:12:17,904 --> 00:12:19,682
talking like this
on the telephone,
254
00:12:19,706 --> 00:12:22,284
but I just wanted
you to know that, well,
255
00:12:22,308 --> 00:12:23,753
maybe by this
time tomorrow night
256
00:12:23,777 --> 00:12:25,221
we can be out of town.
257
00:12:25,245 --> 00:12:27,890
Mr. Albright, I can't go
to Mexico or anywhere,
258
00:12:27,914 --> 00:12:29,525
will you please listen to me?
259
00:12:29,549 --> 00:12:32,095
Don't say anything yet, darling.
260
00:12:32,119 --> 00:12:34,163
Until you hear me out.
261
00:12:34,187 --> 00:12:35,798
Oh, we'll be happy together.
262
00:12:35,822 --> 00:12:37,233
You know we will.
263
00:12:37,257 --> 00:12:38,667
I promise.
264
00:12:38,691 --> 00:12:41,604
And remember: the
first thing in the morning.
265
00:12:41,628 --> 00:12:44,540
- Mr. Albright.
- Wait...
266
00:12:44,564 --> 00:12:45,942
Well, that does it.
267
00:12:45,966 --> 00:12:48,878
Buddy, every time I try to
tell him, he won't listen to me.
268
00:12:48,902 --> 00:12:50,846
He just won't believe I
don't care for him that way.
269
00:12:50,870 --> 00:12:53,215
Grace, I've had just about
as much as I can take.
270
00:12:53,239 --> 00:12:55,484
Sneaking in back doors,
looking the other way
271
00:12:55,508 --> 00:12:57,053
every time a roving Romeo
272
00:12:57,077 --> 00:12:58,888
starts reading you
with his X-ray eyes.
273
00:12:58,912 --> 00:13:00,656
Well, you knew this sort
of thing might happen
274
00:13:00,680 --> 00:13:02,391
when you submitted
my picture to the agency.
275
00:13:02,415 --> 00:13:04,259
All right. I made a mistake.
276
00:13:04,283 --> 00:13:06,796
They didn't know about
you and I took a chance,
277
00:13:06,820 --> 00:13:08,931
but I'll tell you something now.
278
00:13:08,955 --> 00:13:10,365
Now I'm sorry I ever heard
279
00:13:10,389 --> 00:13:12,568
of Miss Debutante
and Mr. Albright.
280
00:13:12,592 --> 00:13:14,036
Don't worry about Mr. Albright.
281
00:13:14,060 --> 00:13:15,071
I'll make him understand.
282
00:13:15,095 --> 00:13:16,305
Oh, no, you won't.
283
00:13:16,329 --> 00:13:19,609
I will. You're my wife
and we're married.
284
00:13:19,633 --> 00:13:22,478
And I'm sick and tired of
being a backstairs husband.
285
00:13:22,502 --> 00:13:24,914
Call me an old-fashioned guy,
286
00:13:24,938 --> 00:13:26,381
but I'm going to
set that guy straight
287
00:13:26,405 --> 00:13:27,683
once and for all right now.
288
00:13:27,707 --> 00:13:29,040
Buddy.
289
00:13:42,856 --> 00:13:45,034
Bartender, freshen that, please.
290
00:13:45,058 --> 00:13:46,891
Right.
291
00:13:51,031 --> 00:13:52,108
Do you mind?
292
00:13:52,132 --> 00:13:53,342
What?
293
00:13:53,366 --> 00:13:55,244
Anybody have a
lien on this stool?
294
00:13:55,268 --> 00:13:58,347
No, no, go ahead and lean on it.
295
00:13:58,371 --> 00:14:00,449
I'll bet you've got
a million of those.
296
00:14:00,473 --> 00:14:01,684
No, no.
297
00:14:01,708 --> 00:14:03,953
I'm afraid that one
came out of a bottle.
298
00:14:03,977 --> 00:14:05,688
Point your finger
at that bottle.
299
00:14:05,712 --> 00:14:08,223
Oh, it's rude to point.
300
00:14:08,247 --> 00:14:10,487
Why don't you let
me buy you a drink?
301
00:14:11,818 --> 00:14:14,664
Well, that... That is, if
your escort doesn't mind.
302
00:14:14,688 --> 00:14:18,622
Oh, he's the strong,
silent, absent type.
303
00:14:21,995 --> 00:14:23,505
Why are you staring at me?
304
00:14:23,529 --> 00:14:25,541
Well, I'm trying
to decide whether
305
00:14:25,565 --> 00:14:27,476
you're a man of distinction.
306
00:14:27,500 --> 00:14:29,912
That's the only kind
I let buy me drinks.
307
00:14:32,338 --> 00:14:34,349
Is that a tattersall vest?
308
00:14:34,373 --> 00:14:35,606
Hm?
309
00:14:37,811 --> 00:14:41,724
Why, yes. Yes, as
a matter of fact, it is.
310
00:14:41,748 --> 00:14:45,627
The young lady
will have the same.
311
00:14:45,651 --> 00:14:47,396
You heard the man, Joe.
312
00:14:47,420 --> 00:14:49,832
My name isn't Joe.
313
00:14:49,856 --> 00:14:52,401
Don't be a nonconformist.
314
00:14:52,425 --> 00:14:54,904
All bartenders are named Joe.
315
00:14:54,928 --> 00:14:57,439
You'll have to prove you're
old enough to be served.
316
00:14:57,463 --> 00:14:59,876
Let me see your
driver's license.
317
00:14:59,900 --> 00:15:03,612
You know, there's a very
nice bar just down the street.
318
00:15:03,636 --> 00:15:07,605
Well, they might ask you
the same question there.
319
00:15:13,446 --> 00:15:15,591
I'd like a Gibson, please.
320
00:15:15,615 --> 00:15:18,427
Joy Lebaron,
Oakland, California.
321
00:15:18,451 --> 00:15:21,496
Age: 23.
322
00:15:21,520 --> 00:15:22,932
One Gibson coming up.
323
00:15:24,024 --> 00:15:26,657
Thanks a lot, Joe.
324
00:15:32,332 --> 00:15:35,044
Oh, I'm doing great tonight.
325
00:15:35,068 --> 00:15:36,412
Where'd everybody go?
326
00:15:36,436 --> 00:15:37,980
Which everybody?
327
00:15:38,004 --> 00:15:40,716
Well, the character with
the jazzy vest, for one.
328
00:15:40,740 --> 00:15:43,418
Look, you take
pictures without orders,
329
00:15:43,442 --> 00:15:44,453
what do you expect?
330
00:15:44,477 --> 00:15:46,221
People should wait all night?
331
00:15:46,245 --> 00:15:48,123
I only asked you a question.
332
00:15:48,147 --> 00:15:50,059
So who knows?
333
00:15:50,083 --> 00:15:52,461
Maybe the little brunette
got too expensive.
334
00:15:52,485 --> 00:15:55,530
Anyway, that guy isn't going
to buy any pictures from you,
335
00:15:55,554 --> 00:15:57,232
he pulled out five minutes ago.
336
00:16:21,881 --> 00:16:25,227
Look, I told you, you
can't park here all night.
337
00:16:25,251 --> 00:16:27,062
Will you move it?
338
00:16:37,230 --> 00:16:39,308
Sorry, Mrs. Albright.
339
00:16:39,332 --> 00:16:43,179
We had to get an identification.
340
00:16:43,203 --> 00:16:46,549
If you're all right,
you can go now.
341
00:16:46,573 --> 00:16:49,785
Lieutenant, my I
have another look?
342
00:16:49,809 --> 00:16:51,220
Aren't you positive?
343
00:16:51,244 --> 00:16:53,877
Oh, yes, yes, it's
Herman all right.
344
00:16:56,349 --> 00:17:01,130
Where did he get that coat?
And that vest. What on earth?
345
00:17:01,154 --> 00:17:03,832
That's just the
way he was found.
346
00:17:03,856 --> 00:17:05,000
Don't be ridiculous.
347
00:17:05,024 --> 00:17:08,025
Herman never wore
clothes like that in his life.
348
00:17:16,802 --> 00:17:20,116
You sure about those
clothes, Mrs. Albright?
349
00:17:20,140 --> 00:17:22,718
Lieutenant, we were
married for 11 years,
350
00:17:22,742 --> 00:17:23,852
Herman never wore anything
351
00:17:23,876 --> 00:17:26,755
but Oxford gray
suits and black ties.
352
00:17:26,779 --> 00:17:29,858
And as for that ghastly vest,
he wouldn't be caught dead in...
353
00:17:29,882 --> 00:17:32,328
When was the last
time you saw him?
354
00:17:32,352 --> 00:17:33,863
About 7:30 last night.
355
00:17:33,887 --> 00:17:38,868
Then he changed some time
between 7:30, maybe, 9:30.
356
00:17:38,892 --> 00:17:42,504
And since he owned a wardrobe
which you'd never seen before,
357
00:17:42,528 --> 00:17:44,648
he must have had
a place to keep it.
358
00:17:45,765 --> 00:17:50,101
Yes, I'm... I'm
sure he must have.
359
00:17:51,905 --> 00:17:53,515
Perry, could you step
out just a moment?
360
00:17:53,539 --> 00:17:55,784
Lieutenant Tragg is here.
361
00:17:55,808 --> 00:17:58,320
No, no, he didn't say.
362
00:17:58,344 --> 00:18:00,122
Right, I'll tell him.
363
00:18:00,146 --> 00:18:02,358
He's with a client, but
he said he'd be right out.
364
00:18:02,382 --> 00:18:04,093
Oh, that's very nice of him.
365
00:18:04,117 --> 00:18:09,065
Well, I wish you'd let me know
you were coming, lieutenant.
366
00:18:09,089 --> 00:18:10,732
I have rather a full day.
367
00:18:10,756 --> 00:18:13,269
Maybe I can lighten
your load, Perry.
368
00:18:13,293 --> 00:18:16,238
You have a client
named, uh, Grace Halley?
369
00:18:16,262 --> 00:18:18,340
Now, lieutenant,
this is a law office,
370
00:18:18,364 --> 00:18:20,142
not an information center.
371
00:18:20,166 --> 00:18:23,779
If you have business with
someone named Grace Halley,
372
00:18:23,803 --> 00:18:26,115
I suggest you have your
own facilities for finding her.
373
00:18:26,139 --> 00:18:28,584
You're quite right, Perry.
374
00:18:28,608 --> 00:18:31,153
In fact, I have already found
where the young lady lives,
375
00:18:31,177 --> 00:18:34,890
where she works, and now
I've tracked her over here.
376
00:18:34,914 --> 00:18:38,427
Well, that's a remarkable
piece of tracking.
377
00:18:38,451 --> 00:18:41,397
Oh, I had something
going for me.
378
00:18:41,421 --> 00:18:43,599
There's not too many
beautiful girls on the street
379
00:18:43,623 --> 00:18:47,492
in the middle of an August
heat wave wearing a ski suit.
380
00:18:48,861 --> 00:18:52,908
That, uh, would be
rather conspicuous.
381
00:18:52,932 --> 00:18:56,412
Now, what's that client
of yours in there wearing?
382
00:18:56,436 --> 00:18:58,269
I'll have to take a look.
383
00:19:00,072 --> 00:19:03,785
Oh, and, um, in case
she is wearing a ski suit,
384
00:19:03,809 --> 00:19:05,287
why would you want her?
385
00:19:05,311 --> 00:19:07,389
For questioning.
386
00:19:07,413 --> 00:19:09,713
In connection with the
murder of Herman Albright.
387
00:19:10,983 --> 00:19:12,294
Hm.
388
00:19:12,318 --> 00:19:13,717
Excuse me, lieutenant.
389
00:19:18,224 --> 00:19:20,335
I'm afraid we haven't much time.
390
00:19:20,359 --> 00:19:22,504
The police? They
want to question you.
391
00:19:22,528 --> 00:19:24,940
Now, what time was that
call from Albright last night?
392
00:19:24,964 --> 00:19:28,343
About 10:00. That's when
he said all those things
393
00:19:28,367 --> 00:19:30,512
about running off to Mexico.
394
00:19:30,536 --> 00:19:32,147
Where did he call from?
395
00:19:32,171 --> 00:19:33,816
The Trinidad Bar, he said.
396
00:19:33,840 --> 00:19:36,685
Now, did you leave your
apartment after the phone call?
397
00:19:36,709 --> 00:19:38,154
No, I didn't.
398
00:19:38,178 --> 00:19:39,388
All right, Grace.
399
00:19:39,412 --> 00:19:41,023
Mr. Mason,
400
00:19:41,047 --> 00:19:43,058
if they just want
to question me,
401
00:19:43,082 --> 00:19:45,416
that doesn't mean I'll
be arrested, does it?
402
00:19:46,819 --> 00:19:49,631
Certainly not on the basis
of what you just told me.
403
00:19:49,655 --> 00:19:51,633
But all the same, you'd
better take your cues from me
404
00:19:51,657 --> 00:19:53,357
on what to say.
405
00:19:56,795 --> 00:19:58,673
Would you, uh, care
to join us, lieutenant?
406
00:19:58,697 --> 00:20:00,642
Oh, thanks, Perry.
407
00:20:00,666 --> 00:20:03,712
Oh, and why don't I
just introduce myself?
408
00:20:03,736 --> 00:20:05,602
Go right ahead.
409
00:20:07,540 --> 00:20:09,618
You're not going to leave
him in there alone with her.
410
00:20:09,642 --> 00:20:11,586
Get a hold of Paul.
411
00:20:11,610 --> 00:20:13,822
Tell him I have to know
exactly what evidence the police
412
00:20:13,846 --> 00:20:15,324
have against Grace Halley.
413
00:20:15,348 --> 00:20:17,026
Then he's to go
to the Trinidad Bar
414
00:20:17,050 --> 00:20:20,229
and try to find someone
who saw Albright last night.
415
00:20:20,253 --> 00:20:22,197
If he has anything
important in, oh,
416
00:20:22,221 --> 00:20:24,033
say, an hour or
so, he can reach me
417
00:20:24,057 --> 00:20:27,636
at the Caffrey-Enix
advertising agency.
418
00:20:27,660 --> 00:20:30,305
I suppose Grace is
worried that we might invoke
419
00:20:30,329 --> 00:20:32,674
the morals clause to
cancel her contract?
420
00:20:32,698 --> 00:20:34,910
Is there any danger
of that, Mr. Caffrey?
421
00:20:34,934 --> 00:20:36,745
It's hard to tell yet.
422
00:20:36,769 --> 00:20:40,315
We can absorb a certain
amount of unfavorable publicity,
423
00:20:40,339 --> 00:20:43,685
but the agency does have
a responsibility to the client.
424
00:20:43,709 --> 00:20:46,255
It was a member of the agency
425
00:20:46,279 --> 00:20:47,723
who wanted to get
Grace into trouble.
426
00:20:47,747 --> 00:20:51,293
Well, now, I
wouldn't be too sure
427
00:20:51,317 --> 00:20:53,161
which shoe was
on which foot there.
428
00:20:53,185 --> 00:20:56,131
I've known Herman
Albright a great many years.
429
00:20:56,155 --> 00:20:58,967
Any girl who could inspire a
mash note like he wrote her,
430
00:20:58,991 --> 00:21:01,503
must have used a few
sparks on the old punk.
431
00:21:01,527 --> 00:21:04,306
I take it you've been
talking to Mrs. Albright.
432
00:21:04,330 --> 00:21:06,842
No, Mr. Mason, but
apparently Mrs. Albright
433
00:21:06,866 --> 00:21:09,712
has been talking
to the newspapers.
434
00:21:09,736 --> 00:21:11,780
Did anybody else
know about the $5000
435
00:21:11,804 --> 00:21:15,050
that Albright borrowed from you?
436
00:21:15,074 --> 00:21:19,020
I'd prefer not to discuss any
further details, Mr. Mason.
437
00:21:19,044 --> 00:21:23,392
I understand your San
Francisco partner, Larry Enix,
438
00:21:23,416 --> 00:21:25,961
is in prison now for
evading income taxes?
439
00:21:25,985 --> 00:21:28,931
Well, that's hardly a secret,
but what does that have to do
440
00:21:28,955 --> 00:21:30,299
with my loaning
money to Albright?
441
00:21:30,323 --> 00:21:32,935
I wouldn't know,
442
00:21:32,959 --> 00:21:35,603
unless you could point out
some connection, Mr. Caffrey?
443
00:21:35,627 --> 00:21:38,606
Oh, excuse me.
444
00:21:38,630 --> 00:21:40,242
Yes?
445
00:21:40,266 --> 00:21:41,876
Phone call for you.
446
00:21:41,900 --> 00:21:44,534
You can take it out
there, if you don't mind.
447
00:21:46,272 --> 00:21:47,871
Thank you.
448
00:21:57,083 --> 00:21:59,394
Thank you.
449
00:21:59,418 --> 00:22:00,829
Hello? This is Mason speaking.
450
00:22:00,853 --> 00:22:03,365
Perry, I'm at the Trinidad Bar
451
00:22:03,389 --> 00:22:05,033
and I think I've got
something for you.
452
00:22:05,057 --> 00:22:08,837
Also, the police dope.
That is, all they'd give me.
453
00:22:08,861 --> 00:22:11,373
Well, here's the rundown, Perry,
454
00:22:11,397 --> 00:22:13,541
and I'm afraid it
doesn't look too good.
455
00:22:13,565 --> 00:22:15,010
All the evidence in the car
456
00:22:15,034 --> 00:22:17,479
points to the fact that
Albright was killed by a woman.
457
00:22:17,503 --> 00:22:21,049
Also, when Mrs. Albright
identified his body,
458
00:22:21,073 --> 00:22:24,219
Albright was wearing some jazzy
clothes she'd never seen before.
459
00:22:24,243 --> 00:22:26,121
And they weren't new clothes.
460
00:22:26,145 --> 00:22:28,823
Apparently, he'd been
wearing them for some time.
461
00:22:28,847 --> 00:22:30,525
I suppose Tragg
would like to prove
462
00:22:30,549 --> 00:22:32,094
he kept them in
Grace's apartment.
463
00:22:32,118 --> 00:22:34,429
You ready for a shock?
464
00:22:34,453 --> 00:22:36,698
One of her neighbors saw
her rush out of her apartment
465
00:22:36,722 --> 00:22:39,101
around midnight carrying
an armload of men's clothing.
466
00:22:39,125 --> 00:22:42,604
She just tossed 'em in
to her car and drove off.
467
00:22:42,628 --> 00:22:45,007
Someday I'm going to get a
client who'll tell me the truth.
468
00:22:45,031 --> 00:22:47,009
I have got one
more goody for you.
469
00:22:47,033 --> 00:22:48,843
A bartender who
remembers seeing Albright
470
00:22:48,867 --> 00:22:50,346
in here last night with a girl.
471
00:22:50,370 --> 00:22:51,380
Grace Halley?
472
00:22:51,404 --> 00:22:52,481
I didn't ask him that.
473
00:22:52,505 --> 00:22:54,149
I thought you'd
better talk to him.
474
00:22:54,173 --> 00:22:57,052
Uh, Walter? Walter
Clemens, Perry Mason.
475
00:22:57,076 --> 00:22:59,355
Uh, please, sit
down, Mr. Clemens.
476
00:22:59,379 --> 00:23:01,022
I'd appreciate
it if you'd tell me
477
00:23:01,046 --> 00:23:03,459
about the girl who was
with Mr. Albright last night.
478
00:23:03,483 --> 00:23:04,560
Oh, yeah.
479
00:23:04,584 --> 00:23:07,229
I been fishing around,
trying to remember.
480
00:23:07,253 --> 00:23:10,165
I think it was, um, "Lebaron."
481
00:23:10,189 --> 00:23:11,834
Joy Lebaron.
482
00:23:11,858 --> 00:23:12,901
How did you get her name?
483
00:23:12,925 --> 00:23:14,703
Off her driver's license.
484
00:23:14,727 --> 00:23:17,573
I thought she was hustling
this guy Albright for drinks,
485
00:23:17,597 --> 00:23:21,176
so I was looking for an
excuse to toss her out.
486
00:23:21,200 --> 00:23:22,745
She was old enough.
487
00:23:22,769 --> 00:23:24,546
They didn't come in together?
488
00:23:24,570 --> 00:23:26,014
I just told you,
she picked him up.
489
00:23:26,038 --> 00:23:27,383
He bought her a
drink, then he left.
490
00:23:27,407 --> 00:23:29,752
Could she have followed him out?
491
00:23:29,776 --> 00:23:30,985
Could be.
492
00:23:31,009 --> 00:23:32,454
Maybe they had a date.
493
00:23:32,478 --> 00:23:35,290
Maybe he ditched
her. Heh. You figure it.
494
00:23:35,314 --> 00:23:37,892
Me, I don't know anything
but what happened in here.
495
00:23:37,916 --> 00:23:39,261
That's all I can tell you.
496
00:23:39,285 --> 00:23:41,230
All right, Walter. Thanks a lot.
497
00:23:41,254 --> 00:23:44,433
Look, Mr. Mason, I'm
not running to the cops,
498
00:23:44,457 --> 00:23:46,935
but if they come around...
You tell them what you told us.
499
00:23:46,959 --> 00:23:48,404
That's fair enough. All right.
500
00:23:48,428 --> 00:23:52,708
Well, I sure hope your client
isn't using a phony name.
501
00:23:52,732 --> 00:23:54,075
No. I'm sure it's
a different girl.
502
00:23:54,099 --> 00:23:55,844
Even so. I've never
heard of a B-girl
503
00:23:55,868 --> 00:23:57,846
shooting a sucker
for buying her a drink.
504
00:23:57,870 --> 00:23:59,848
Maybe Albright had money on him.
505
00:23:59,872 --> 00:24:01,483
At least it was
supposedly given to him
506
00:24:01,507 --> 00:24:02,651
earlier in the evening.
507
00:24:02,675 --> 00:24:03,719
How much?
508
00:24:03,743 --> 00:24:05,454
Five thousand dollars.
509
00:24:05,478 --> 00:24:07,878
That's enough, I'll find her.
510
00:24:10,750 --> 00:24:12,360
Perry.
511
00:24:12,384 --> 00:24:13,896
There's a young lady
waiting to see you.
512
00:24:13,920 --> 00:24:15,397
Her name is Vicky Dolan.
513
00:24:15,421 --> 00:24:16,865
What does she want?
514
00:24:16,889 --> 00:24:20,269
She said to tell you that
she works at the Trinidad Bar.
515
00:24:20,293 --> 00:24:23,894
Oh. That's recommendation
enough, Della, show her in.
516
00:24:26,365 --> 00:24:28,777
Miss Dolan, come in, won't you?
517
00:24:28,801 --> 00:24:30,912
Thank you.
518
00:24:30,936 --> 00:24:32,113
Mr. Mason?
519
00:24:32,137 --> 00:24:33,782
Yes? Won't you sit down?
520
00:24:33,806 --> 00:24:35,150
I understand that you're looking
521
00:24:35,174 --> 00:24:36,451
for the girl who
was with the guy
522
00:24:36,475 --> 00:24:38,320
who got knocked off last night.
523
00:24:38,344 --> 00:24:39,554
Do you know where she is?
524
00:24:39,578 --> 00:24:41,022
No.
525
00:24:41,046 --> 00:24:43,892
But I got something that will
make her a lot easier to find.
526
00:24:43,916 --> 00:24:45,460
What would that be?
527
00:24:45,484 --> 00:24:47,651
A picture.
528
00:24:49,422 --> 00:24:51,466
See, I take lots
of extra pictures,
529
00:24:51,490 --> 00:24:53,435
both in the bar
and in the lounge.
530
00:24:53,459 --> 00:24:55,170
I show them to people,
531
00:24:55,194 --> 00:24:57,706
maybe they buy,
maybe they don't.
532
00:24:57,730 --> 00:25:01,310
But with this one, both the
guy and the girl were gone.
533
00:25:01,334 --> 00:25:03,278
So now it's on sale
to the highest bidder.
534
00:25:03,302 --> 00:25:05,113
What are you asking?
535
00:25:05,137 --> 00:25:06,948
Two hundred dollars.
536
00:25:06,972 --> 00:25:09,151
That's quite a
mark-up, isn't it?
537
00:25:09,175 --> 00:25:12,621
Supply and demand, Mr. Mason.
538
00:25:12,645 --> 00:25:15,123
Walter said you were
plenty eager to find the girl.
539
00:25:15,147 --> 00:25:17,091
You realize, of course,
540
00:25:17,115 --> 00:25:18,827
the police will pay
you nothing for it?
541
00:25:18,851 --> 00:25:21,496
That's why I'm giving
you first crack at it.
542
00:25:22,621 --> 00:25:24,599
Excuse me.
543
00:25:24,623 --> 00:25:26,901
Yes?
544
00:25:26,925 --> 00:25:28,837
Yes, put him on, Della.
545
00:25:28,861 --> 00:25:29,893
Hello?
546
00:25:31,897 --> 00:25:32,941
Yes?
547
00:25:32,965 --> 00:25:35,610
Good work, Paul.
548
00:25:35,634 --> 00:25:37,568
Right, I'll see you there.
549
00:25:41,073 --> 00:25:43,352
I'm afraid you're out
of luck, Miss Dolan.
550
00:25:43,376 --> 00:25:46,488
You mean you don't
want the picture?
551
00:25:46,512 --> 00:25:48,523
If your price had been
a little more reasonable,
552
00:25:48,547 --> 00:25:52,193
you might have sold it to
me, but now I don't need it.
553
00:25:52,217 --> 00:25:54,463
You see, the young
woman has just been found.
554
00:26:00,726 --> 00:26:02,937
Oh, this is the wildest.
555
00:26:02,961 --> 00:26:04,673
I heard L.A. was a wacky town,
556
00:26:04,697 --> 00:26:06,675
but I never thought
it could be this crazy.
557
00:26:06,699 --> 00:26:09,678
I just read about
this in the newspaper.
558
00:26:09,702 --> 00:26:12,047
This your first trip to Los
Angeles, Miss Lebaron?
559
00:26:12,071 --> 00:26:14,249
And the last.
560
00:26:14,273 --> 00:26:17,886
Do you mind telling me just
what happened last night?
561
00:26:17,910 --> 00:26:19,855
Well, he bought me a drink.
562
00:26:19,879 --> 00:26:21,489
Is that a crime?
563
00:26:21,513 --> 00:26:22,891
Not at all,
564
00:26:22,915 --> 00:26:24,726
but shortly afterwards
he was murdered.
565
00:26:24,750 --> 00:26:28,630
Look, it was the first time
I was ever in the Trinidad.
566
00:26:28,654 --> 00:26:31,199
I never laid eyes
on the guy before.
567
00:26:31,223 --> 00:26:32,634
I've got some bad habits,
568
00:26:32,658 --> 00:26:35,070
but shooting strangers
isn't one of them.
569
00:26:35,094 --> 00:26:37,806
Suppose the, uh, stranger
had some money on him.
570
00:26:37,830 --> 00:26:39,541
Say, uh, $5000.
571
00:26:39,565 --> 00:26:41,677
What?
572
00:26:41,701 --> 00:26:43,500
Perry.
573
00:26:47,873 --> 00:26:50,318
Hello, lieutenant.
574
00:26:50,342 --> 00:26:54,155
Well, well, you trying to make
my job easier for me, Perry?
575
00:26:54,179 --> 00:26:56,224
I was afraid you were
going in the wrong direction.
576
00:26:56,248 --> 00:26:58,293
Did you know that Albright
was in the Trinidad Bar
577
00:26:58,317 --> 00:26:59,427
just before he was murdered?
578
00:26:59,451 --> 00:27:01,329
No, no, I didn't.
579
00:27:01,353 --> 00:27:03,465
That is, uh, not until
about 20 minutes ago.
580
00:27:03,489 --> 00:27:06,468
I was just on my
way out of the office.
581
00:27:06,492 --> 00:27:08,203
I gather a certain photographer
582
00:27:08,227 --> 00:27:09,972
by the name of Miss
Dolan came to see you.
583
00:27:09,996 --> 00:27:11,706
Yes, as a matter of fact,
584
00:27:11,730 --> 00:27:13,708
she gave me a
picture of Albright.
585
00:27:13,732 --> 00:27:16,210
Like, uh, any good
citizen would do.
586
00:27:16,234 --> 00:27:18,079
Naturally. And since
I was on my way
587
00:27:18,103 --> 00:27:20,214
to find out what
you were up to, I...
588
00:27:20,238 --> 00:27:23,785
And we've been watching
your activity, I'm afraid.
589
00:27:23,809 --> 00:27:26,154
Well, this is the young
lady Albright was with.
590
00:27:26,178 --> 00:27:27,589
Miss Joy Lebaron.
591
00:27:27,613 --> 00:27:30,358
I located her through a cab
she took later on in the evening.
592
00:27:30,382 --> 00:27:32,827
We, uh, just started to ask
her about Albright's money.
593
00:27:32,851 --> 00:27:34,296
What is all this?
594
00:27:34,320 --> 00:27:37,399
That guy bought me a
drink, that's all. Just one drink.
595
00:27:37,423 --> 00:27:41,569
And he sure never flashed
any roll at me the size of $5000.
596
00:27:41,593 --> 00:27:44,405
Why, of course not,
young lady. We know that.
597
00:27:44,429 --> 00:27:47,309
The $5000 was still in the
form of a cashier's check, Perry,
598
00:27:47,333 --> 00:27:50,245
Mr. Caffrey hadn't
given it to Albright yet.
599
00:27:50,269 --> 00:27:51,947
There. You see?
600
00:27:51,971 --> 00:27:53,315
Of all the nerve.
601
00:27:53,339 --> 00:27:55,183
Just a moment, young lady.
602
00:27:55,207 --> 00:27:57,018
I still should thank you,
603
00:27:57,042 --> 00:28:00,022
having you practically solve
my case for me this way.
604
00:28:00,046 --> 00:28:02,590
Is it solved, lieutenant?
605
00:28:02,614 --> 00:28:04,459
Well, at least I'm
going to ask the D.A.
606
00:28:04,483 --> 00:28:07,195
to make a formal charge
of murder in the first degree
607
00:28:07,219 --> 00:28:09,498
against, uh, Grace Halley. What?
608
00:28:09,522 --> 00:28:11,733
All we needed was
proof that your client
609
00:28:11,757 --> 00:28:14,424
was near the scene
of the murder last night.
610
00:28:17,963 --> 00:28:21,043
That's the picture the
girl tried to sell you, Perry.
611
00:28:21,067 --> 00:28:22,878
Maybe I should've bought it.
612
00:28:22,902 --> 00:28:24,713
Well, as a good citizen,
613
00:28:24,737 --> 00:28:26,682
you'd have turned it
over to me anyway,
614
00:28:26,706 --> 00:28:28,739
wouldn't you, Perry?
615
00:28:42,988 --> 00:28:46,957
Well, that'll be the procedure.
616
00:28:49,427 --> 00:28:52,562
Remember, now, this is
only a preliminary hearing.
617
00:28:57,703 --> 00:29:00,281
Is there anything
you want to ask me
618
00:29:00,305 --> 00:29:02,539
or tell me before I leave?
619
00:29:04,342 --> 00:29:07,021
You mentioned a gun.
620
00:29:07,045 --> 00:29:08,979
Have they found it yet?
621
00:29:15,186 --> 00:29:16,920
No.
622
00:29:19,057 --> 00:29:22,136
No, it was a, uh...
623
00:29:22,160 --> 00:29:25,673
small caliber gun, .25
automatic, probably,
624
00:29:25,697 --> 00:29:27,441
held quite close to the body.
625
00:29:27,465 --> 00:29:30,478
Among other things, the
weapon and the way it was used
626
00:29:30,502 --> 00:29:34,348
would indicate that Albright
was shot by a woman.
627
00:29:34,372 --> 00:29:36,017
Mr. Mason...
628
00:29:36,041 --> 00:29:38,887
And then there's the
matter of two witnesses.
629
00:29:38,911 --> 00:29:41,656
One, a photographer who
took a picture of Albright
630
00:29:41,680 --> 00:29:43,224
and a woman inside
the Trinidad Bar.
631
00:29:43,248 --> 00:29:45,126
Two, a night watchman
who saw a woman
632
00:29:45,150 --> 00:29:47,862
in Albright's car
at about 10:30,
633
00:29:47,886 --> 00:29:50,899
then found Albright dead
in that same car at midnight.
634
00:29:50,923 --> 00:29:52,166
Mr. Mason.
635
00:29:52,190 --> 00:29:54,468
Now, you told me you
never left your apartment, so,
636
00:29:54,492 --> 00:29:57,939
of course, that woman couldn't
be you, could it, Miss Halley?
637
00:29:57,963 --> 00:30:00,141
I lied to you. I know.
638
00:30:00,165 --> 00:30:03,344
I did go to the Trinidad
Bar to see Mr. Albright.
639
00:30:03,368 --> 00:30:06,280
I went to explain to him that
I didn't feel anything for him.
640
00:30:06,304 --> 00:30:08,816
That I wouldn't, that I
couldn't go away with him.
641
00:30:08,840 --> 00:30:10,351
You met Albright inside the bar?
642
00:30:10,375 --> 00:30:12,687
Yes, but he wouldn't talk to me.
643
00:30:12,711 --> 00:30:15,023
He just... He acted
nervous and excited.
644
00:30:15,047 --> 00:30:18,359
He rushed me out,
said he'd talk to me later.
645
00:30:18,383 --> 00:30:19,827
But before he rushed you out,
646
00:30:19,851 --> 00:30:21,462
your picture must
have been taken.
647
00:30:21,486 --> 00:30:23,330
There was a
photographer in the lounge.
648
00:30:23,354 --> 00:30:26,333
What about the night watchman
who saw you in Albright's car?
649
00:30:26,357 --> 00:30:29,270
I saw his car out in
the back, near the alley.
650
00:30:29,294 --> 00:30:31,205
I still wanted to
explain to him,
651
00:30:31,229 --> 00:30:33,808
to talk to him, to
get it over with.
652
00:30:33,832 --> 00:30:37,111
I thought I'd wait in the car
until he came out of the bar.
653
00:30:37,135 --> 00:30:39,047
How long were you there?
654
00:30:39,071 --> 00:30:40,281
About half an hour.
655
00:30:40,305 --> 00:30:41,950
Then I left.
656
00:30:41,974 --> 00:30:44,252
I never saw him again,
but I didn't kill him.
657
00:30:44,276 --> 00:30:46,087
Please, believe me, Mr. Mason.
658
00:30:49,248 --> 00:30:52,928
I believe you, Grace.
659
00:30:52,952 --> 00:30:55,496
Now, let's have the whole story.
660
00:30:55,520 --> 00:30:59,134
Now, we heard the bartender
testify that it was you who,
661
00:30:59,158 --> 00:31:01,937
shall we say,
"approached" Mr. Albright,
662
00:31:01,961 --> 00:31:03,504
rather than vice versa.
663
00:31:03,528 --> 00:31:07,909
Well, really, if anybody
cares who speaks first.
664
00:31:07,933 --> 00:31:10,979
I mean, some men can
waste such an awful lot of time
665
00:31:11,003 --> 00:31:13,448
getting around to
saying anything, that's all.
666
00:31:13,472 --> 00:31:16,317
And me, I was thirsty.
667
00:31:16,341 --> 00:31:17,652
Yes, of course,
668
00:31:17,676 --> 00:31:20,221
but you testified that he
only bought you one drink?
669
00:31:20,245 --> 00:31:24,025
Oh, I never accept
more from a stranger.
670
00:31:24,049 --> 00:31:26,193
Anyway, when I came
out of the ladies' lounge,
671
00:31:26,217 --> 00:31:29,998
just a little while later,
Mr. Albright was gone.
672
00:31:30,022 --> 00:31:32,000
Just disappeared.
673
00:31:32,024 --> 00:31:34,135
Uh-huh? And what
did you do then?
674
00:31:34,159 --> 00:31:36,638
Well, since the
bartender seemed to have
675
00:31:36,662 --> 00:31:38,840
some sort of attitude about me,
676
00:31:38,864 --> 00:31:41,475
I got a taxi and took my
business elsewhere, naturally.
677
00:31:41,499 --> 00:31:46,014
Honestly, the way
some people act in L.A.
678
00:31:46,038 --> 00:31:47,682
Yes, naturally, Miss Lebaron,
679
00:31:47,706 --> 00:31:50,051
now I want you to think
hard for just a moment:
680
00:31:50,075 --> 00:31:51,786
during the 15 or 20 minutes
681
00:31:51,810 --> 00:31:54,221
that you sat with
Mr. Albright at the bar,
682
00:31:54,245 --> 00:31:57,926
did he mention anything
about his personal life?
683
00:31:57,950 --> 00:32:03,564
Well, he did say that he had
an unhappy home life and that...
684
00:32:03,588 --> 00:32:05,400
I am sorry, dear.
685
00:32:05,424 --> 00:32:08,669
He said that he had a
wonderful outside interest
686
00:32:08,693 --> 00:32:11,006
and that she was about my age,
687
00:32:11,030 --> 00:32:13,574
but I can't remember
anything more specific
688
00:32:13,598 --> 00:32:16,878
and he certainly didn't
mention any names.
689
00:32:16,902 --> 00:32:20,448
Mm-hm? Thank you,
Miss Lebaron. That'll be all.
690
00:32:20,472 --> 00:32:23,117
From the increasing number
of late business meetings
691
00:32:23,141 --> 00:32:25,286
and the phone
calls at all hours,
692
00:32:25,310 --> 00:32:27,322
it was quite apparent my
husband had developed
693
00:32:27,346 --> 00:32:28,857
an outside interest.
694
00:32:28,881 --> 00:32:31,359
And from his
statements and actions
695
00:32:31,383 --> 00:32:33,761
did you have any doubt
as to who this interest was?
696
00:32:33,785 --> 00:32:36,130
Well, he admitted he
loved Grace Halley.
697
00:32:36,154 --> 00:32:38,032
I mean, if that letter
wasn't admitting enough:
698
00:32:38,056 --> 00:32:41,603
"My dearest Grace, how can
I tell you my true feelings..."
699
00:32:41,627 --> 00:32:42,904
Mr. Burger.
700
00:32:42,928 --> 00:32:45,239
Uh, please, Mrs.
Albright, not that letter.
701
00:32:45,263 --> 00:32:47,241
That has just been
ruled inadmissible.
702
00:32:47,265 --> 00:32:48,776
Would you tell us now, please,
703
00:32:48,800 --> 00:32:50,578
what happened the
night of the murder?
704
00:32:50,602 --> 00:32:54,315
Yes. About 10:00 that night a
Mr. Buddy Frye came to the house
705
00:32:54,339 --> 00:32:55,917
looking for my husband.
706
00:32:55,941 --> 00:32:59,120
And what reason did he give
for wanting to see your husband?
707
00:32:59,144 --> 00:33:01,255
He claimed my husband
was trying to talk Miss Halley
708
00:33:01,279 --> 00:33:02,791
into leaving for
Mexico with him.
709
00:33:02,815 --> 00:33:04,259
Objection.
710
00:33:04,283 --> 00:33:06,294
This testimony is hearsay.
711
00:33:06,318 --> 00:33:08,630
The witness had no
first hand knowledge
712
00:33:08,654 --> 00:33:09,964
of any such proposed trip.
713
00:33:09,988 --> 00:33:12,166
Sustained.
714
00:33:12,190 --> 00:33:13,467
Very well.
715
00:33:13,491 --> 00:33:16,337
Let's return to Mr. Frye.
Did you know who he was?
716
00:33:16,361 --> 00:33:17,905
I believe he's the photographer
717
00:33:17,929 --> 00:33:20,508
for the Miss Debutante
advertising layouts.
718
00:33:20,532 --> 00:33:22,777
I think that will be all,
Mrs. Albright. Thank you.
719
00:33:22,801 --> 00:33:24,534
Your witness.
720
00:33:27,338 --> 00:33:29,250
Mrs. Albright, did you, uh,
721
00:33:29,274 --> 00:33:31,552
believe this trip
to Mexico story?
722
00:33:32,778 --> 00:33:36,457
Your Honor, Defense
Counsel is cross-examining
723
00:33:36,481 --> 00:33:38,592
on a subject which he
has already objected to
724
00:33:38,616 --> 00:33:39,861
and which has been withdrawn.
725
00:33:39,885 --> 00:33:41,328
He can't have it both ways.
726
00:33:41,352 --> 00:33:44,766
The District Attorney is
quite right, Mr. Mason.
727
00:33:44,790 --> 00:33:48,036
I'll re-phrase my question.
728
00:33:48,060 --> 00:33:51,305
Now, Mrs. Albright, you've
indicated by your testimony
729
00:33:51,329 --> 00:33:52,974
that your marriage
was in some trouble.
730
00:33:52,998 --> 00:33:54,375
Is that correct?
731
00:33:54,399 --> 00:33:57,212
It could hardly be anything else
with Miss Halley in the picture.
732
00:33:57,236 --> 00:34:00,014
Did you ever discuss
divorce with your husband?
733
00:34:00,038 --> 00:34:03,117
I may have considered it, yes.
734
00:34:03,141 --> 00:34:05,352
Naming Miss Halley
as correspondent?
735
00:34:05,376 --> 00:34:08,956
That would have been
justifiable grounds.
736
00:34:08,980 --> 00:34:11,225
Was your husband's life insured?
737
00:34:11,249 --> 00:34:15,296
He had a very small policy,
it was all he could afford.
738
00:34:15,320 --> 00:34:17,331
Yet you imply he
was able to afford
739
00:34:17,355 --> 00:34:18,635
a relationship with Miss Halley?
740
00:34:19,858 --> 00:34:22,871
A lack of money never
stops a man from that.
741
00:34:22,895 --> 00:34:25,373
Mrs. Albright, isn't it true
that your husband was
742
00:34:25,397 --> 00:34:27,041
in financial trouble
to the extent
743
00:34:27,065 --> 00:34:28,642
that he was forced
to borrow money
744
00:34:28,666 --> 00:34:31,179
to pay your gambling debts?
745
00:34:31,203 --> 00:34:35,616
And that failure to pay those
debts might have resulted
746
00:34:35,640 --> 00:34:40,889
in your being charged
with issuing bad checks?
747
00:34:40,913 --> 00:34:42,090
Yes.
748
00:34:42,114 --> 00:34:44,525
Now, Mrs. Albright,
when that young man,
749
00:34:44,549 --> 00:34:47,362
Mr. Frye, discovered your
husband was not at home,
750
00:34:47,386 --> 00:34:48,696
did he leave immediately?
751
00:34:48,720 --> 00:34:50,798
He left the house right away,
752
00:34:50,822 --> 00:34:53,601
but he waited out in his
car in front of the house until,
753
00:34:53,625 --> 00:34:56,271
oh, about midnight,
I guess, maybe later.
754
00:34:56,295 --> 00:34:58,239
Do I understand from
what you've just said
755
00:34:58,263 --> 00:34:59,573
that you were at
home all evening?
756
00:34:59,597 --> 00:35:00,708
Yes.
757
00:35:00,732 --> 00:35:03,177
And you saw Mr. Frye's car
758
00:35:03,201 --> 00:35:06,247
parked in front of your house
from about 10:00 until midnight,
759
00:35:06,271 --> 00:35:08,783
the approximate time
of your husband's death.
760
00:35:08,807 --> 00:35:09,917
That's right.
761
00:35:09,941 --> 00:35:12,019
Can you swear that
he was in the car
762
00:35:12,043 --> 00:35:14,822
during that entire period?
763
00:35:14,846 --> 00:35:18,593
No, I... I merely
assumed he was there.
764
00:35:18,617 --> 00:35:20,528
Does your house
have a back door?
765
00:35:21,686 --> 00:35:22,964
Why, yes.
766
00:35:22,988 --> 00:35:27,068
So Mr. Frye, allegedly
watching your house
767
00:35:27,092 --> 00:35:29,237
from the front and not the back,
768
00:35:29,261 --> 00:35:32,907
could also only assume
that you were at home
769
00:35:32,931 --> 00:35:34,142
from 10:00 until midnight.
770
00:35:34,166 --> 00:35:36,077
Your Honor, I'll object to that.
771
00:35:36,101 --> 00:35:37,878
I'll withdraw the question.
772
00:35:37,902 --> 00:35:41,449
Thank you, Mrs.
Albright. That will be all.
773
00:35:41,473 --> 00:35:44,919
You reside at the Tahitian
Gardens Apartments,
774
00:35:44,943 --> 00:35:47,455
Mrs. Diamond, the same
address as that of the defendant?
775
00:35:47,479 --> 00:35:49,857
Of course it's the same address.
776
00:35:49,881 --> 00:35:51,392
I've lived at the Tahitian for,
777
00:35:51,416 --> 00:35:53,828
oh, gee, I don't
know, let me see, now.
778
00:35:53,852 --> 00:35:57,331
Mrs. Diamond, please,
just answer the question.
779
00:35:57,355 --> 00:35:58,499
Well, what question?
780
00:35:58,523 --> 00:36:00,367
Oh, you mean the defendant.
781
00:36:00,391 --> 00:36:03,337
Yeah, she lives in the apartment
above me. Is that what you mean?
782
00:36:03,361 --> 00:36:05,039
Yes, that's what I
mean. Thank you.
783
00:36:05,063 --> 00:36:08,309
I call your attention
now to August 11th,
784
00:36:08,333 --> 00:36:09,977
that's the morning
after the murder,
785
00:36:10,001 --> 00:36:12,746
and I ask if you saw Miss
Halley at any time during that day?
786
00:36:12,770 --> 00:36:15,917
Well, I'm sure I wouldn't call
the middle of the night day.
787
00:36:15,941 --> 00:36:18,452
Well, that was my fault,
788
00:36:18,476 --> 00:36:21,488
I mean, the early
hours of August 11th,
789
00:36:21,512 --> 00:36:23,024
did you see Miss Halley
790
00:36:23,048 --> 00:36:26,660
then, shortly after midnight
the night of the murder?
791
00:36:26,684 --> 00:36:28,562
Yes, she was coming
out of her apartment
792
00:36:28,586 --> 00:36:30,498
with an armload
of men's clothing.
793
00:36:30,522 --> 00:36:33,368
I couldn't imagine what she
was doing with men's clothing.
794
00:36:33,392 --> 00:36:36,004
After all, she is
Miss Debutante.
795
00:36:36,028 --> 00:36:38,606
Mrs. Diamond, I show you
now a picture of the deceased,
796
00:36:38,630 --> 00:36:41,275
Herman Albright. I ask if
you ever saw him in person.
797
00:36:41,299 --> 00:36:43,044
Sure, lots of times.
798
00:36:43,068 --> 00:36:45,146
Would you be more
specific for the court, please?
799
00:36:45,170 --> 00:36:47,281
When and where did
you see Mr. Albright?
800
00:36:47,305 --> 00:36:51,986
Well, he was always
either coming in or leaving
801
00:36:52,010 --> 00:36:53,454
Miss Halley's apartment.
802
00:36:53,478 --> 00:36:57,925
Really? Thank you, Mrs.
Diamond. That will be all.
803
00:36:57,949 --> 00:37:00,628
Albright was in charge of
the Miss Debutante campaign
804
00:37:00,652 --> 00:37:01,695
for the agency.
805
00:37:01,719 --> 00:37:04,399
He used his position
to pester Grace.
806
00:37:04,423 --> 00:37:06,800
She didn't want to have
anything to do with him.
807
00:37:06,824 --> 00:37:08,969
You observed the two
of them together then?
808
00:37:08,993 --> 00:37:10,405
Yes, lots of times.
809
00:37:10,429 --> 00:37:12,373
And I was there
when he'd phone her.
810
00:37:12,397 --> 00:37:15,476
She did everything she
could to discourage him.
811
00:37:15,500 --> 00:37:16,744
Tell me this, Mr. Frye,
812
00:37:16,768 --> 00:37:19,514
did you consider yourself
a rival of Mr. Albright's
813
00:37:19,538 --> 00:37:23,017
for Miss Halley's affections?
814
00:37:23,041 --> 00:37:24,385
I'm in love with her.
815
00:37:24,409 --> 00:37:26,154
Really.
816
00:37:26,178 --> 00:37:28,622
I call your attention
now to the testimony
817
00:37:28,646 --> 00:37:30,658
of Mrs. Albright
concerning your visit
818
00:37:30,682 --> 00:37:32,593
to the Albright home on
the night of the murder.
819
00:37:32,617 --> 00:37:35,430
I went out there to have
a showdown with him,
820
00:37:35,454 --> 00:37:37,165
but he never came home.
821
00:37:37,189 --> 00:37:40,457
I have no further
questions of this witness.
822
00:37:42,494 --> 00:37:46,840
Mr. Frye, what is your
relationship to Miss Halley?
823
00:37:46,864 --> 00:37:49,009
Grace Halley is my wife.
824
00:37:49,033 --> 00:37:51,345
We... We kept it a secret.
825
00:37:51,369 --> 00:37:53,247
Your marriage would
have been grounds
826
00:37:53,271 --> 00:37:54,848
for cancellation
of her contract?
827
00:37:54,872 --> 00:37:58,352
Yes. We were both
young, unknown,
828
00:37:58,376 --> 00:38:01,556
trying to get ahead
in a tough business.
829
00:38:01,580 --> 00:38:05,293
Maybe lying about
being married was wrong,
830
00:38:05,317 --> 00:38:07,295
but that contract
was important to us.
831
00:38:07,319 --> 00:38:09,430
Kind of opened
a door to success.
832
00:38:09,454 --> 00:38:12,600
So to protect it, you maintained
a separate residence?
833
00:38:12,624 --> 00:38:15,102
I had a little apartment
a few blocks away.
834
00:38:15,126 --> 00:38:17,905
Did you keep any of your
clothes in your wife's apartment?
835
00:38:17,929 --> 00:38:19,006
Yes.
836
00:38:19,030 --> 00:38:21,276
Like I said, nobody knew
about us being married
837
00:38:21,300 --> 00:38:23,678
and she didn't want to
implicate me in anything,
838
00:38:23,702 --> 00:38:25,446
so she got rid of my clothes.
839
00:38:25,470 --> 00:38:27,148
And that's what
her nosey neighbor
840
00:38:27,172 --> 00:38:29,083
saw her carrying away.
841
00:38:29,107 --> 00:38:30,251
Very well.
842
00:38:30,275 --> 00:38:33,887
Now, Mr. Frye, would
you please tell the court
843
00:38:33,911 --> 00:38:37,391
how the decedent was bringing
pressure to bare on your wife
844
00:38:37,415 --> 00:38:40,828
and trying to, uh, get her
to go to Mexico with him?
845
00:38:40,852 --> 00:38:43,230
Specifically the telephone
call he made to her.
846
00:38:43,254 --> 00:38:45,032
Objection, Your Honor.
847
00:38:45,056 --> 00:38:48,803
The court has specifically
ruled out all testimony
848
00:38:48,827 --> 00:38:51,071
baring on that trip to Mexico.
849
00:38:51,095 --> 00:38:52,507
As a matter of
fact, it was ruled out
850
00:38:52,531 --> 00:38:54,909
at the specific request
of Mr. Mason himself.
851
00:38:54,933 --> 00:38:58,813
On the surface, that
may be right, Mr. Burger.
852
00:38:58,837 --> 00:39:02,249
Why are you introducing
this subject now, Mr. Mason?
853
00:39:02,273 --> 00:39:04,986
May it please the court,
854
00:39:05,010 --> 00:39:08,089
we're now concerned with a
very different piece of evidence.
855
00:39:08,113 --> 00:39:10,824
The ruling on hearsay
was quite properly applied
856
00:39:10,848 --> 00:39:12,726
to Mrs. Albright's
attempt to testify
857
00:39:12,750 --> 00:39:14,895
as to what she'd been
told by a third party,
858
00:39:14,919 --> 00:39:16,397
this party having
heard the statement
859
00:39:16,421 --> 00:39:17,532
from the defendant.
860
00:39:17,556 --> 00:39:19,233
But we are now concerned
861
00:39:19,257 --> 00:39:21,035
with the defendant's
direct statements
862
00:39:21,059 --> 00:39:22,169
to the witness on the stand.
863
00:39:22,193 --> 00:39:24,005
Wait just a minute.
864
00:39:24,029 --> 00:39:26,540
Your Honor, the witness
on the stand has just testified
865
00:39:26,564 --> 00:39:28,075
that he's married
to the defendant.
866
00:39:28,099 --> 00:39:29,377
Precisely. And so, of course,
867
00:39:29,401 --> 00:39:31,612
he can't be forced to
testify against his wife.
868
00:39:31,636 --> 00:39:34,248
However, Your Honor,
I am prepared to waive
869
00:39:34,272 --> 00:39:36,417
any objection on her
behalf, therefore I can...
870
00:39:36,441 --> 00:39:38,219
Now, just another
minute, Your Honor.
871
00:39:38,243 --> 00:39:40,254
It seems to me quite obvious
that there's more behind
872
00:39:40,278 --> 00:39:42,189
Mr. Mason's maneuver
than meets the eye.
873
00:39:42,213 --> 00:39:45,859
Counsel has presented the
court with an interesting situation.
874
00:39:45,883 --> 00:39:47,361
What would have
been hearsay evidence
875
00:39:47,385 --> 00:39:48,729
under other circumstances
876
00:39:48,753 --> 00:39:52,666
is now pertinent evidence,
as declarations by defendant
877
00:39:52,690 --> 00:39:54,369
showing her state of mind.
878
00:39:54,393 --> 00:39:57,638
Under the authorities,
such testimony is admissible.
879
00:39:57,662 --> 00:39:59,507
Yes, Your Honor.
880
00:39:59,531 --> 00:40:01,609
If it please the court, I
should like to request
881
00:40:01,633 --> 00:40:05,380
a recess until tomorrow so
that I can study this whole matter.
882
00:40:05,404 --> 00:40:09,149
Perhaps that's not a bad idea.
883
00:40:09,173 --> 00:40:11,352
Court is adjourned
and will reconvene
884
00:40:11,376 --> 00:40:14,355
tomorrow morning at 10.
885
00:40:14,379 --> 00:40:16,123
Perry, do you or don't you
886
00:40:16,147 --> 00:40:18,860
want testimony on the
proposed Mexican trip?
887
00:40:18,884 --> 00:40:20,094
I certainly do.
888
00:40:20,118 --> 00:40:23,731
Then why object to
Hamilton introducing it?
889
00:40:23,755 --> 00:40:25,866
Burger would have used
it only as further evidence
890
00:40:25,890 --> 00:40:27,401
that there had been an affair.
891
00:40:27,425 --> 00:40:28,669
And there he would have left it.
892
00:40:28,693 --> 00:40:30,705
And that's all I could
have cross-examined on.
893
00:40:30,729 --> 00:40:32,806
There would have been no
mention of the telephone call
894
00:40:32,830 --> 00:40:34,007
that Albright made to Grace.
895
00:40:34,031 --> 00:40:36,744
But you got it admitted
anyway? Mm-hm.
896
00:40:36,768 --> 00:40:39,947
By that time I had
established that Albright
897
00:40:39,971 --> 00:40:41,315
couldn't afford such a trip.
898
00:40:41,339 --> 00:40:43,451
So Burger has to put
Caffrey on the stand
899
00:40:43,475 --> 00:40:46,520
to testify that Albright
borrowed that $5000.
900
00:40:46,544 --> 00:40:49,090
And Caffrey on the stand
is what I'm really after.
901
00:40:49,114 --> 00:40:51,959
But, uh, how is
Caffrey involved?
902
00:40:51,983 --> 00:40:53,394
Well, for what it's worth,
903
00:40:53,418 --> 00:40:56,097
Enix was Caffrey's
junior partner,
904
00:40:56,121 --> 00:40:58,132
he ran the San Francisco office,
905
00:40:58,156 --> 00:40:59,866
and he was young
enough and green enough
906
00:40:59,890 --> 00:41:02,035
to be the patsy when the
Internal Revenue Department
907
00:41:02,059 --> 00:41:05,072
spotted some, uh, discrepancies
in the company books.
908
00:41:05,096 --> 00:41:07,708
Was Enix the only one
involved in the tax trouble?
909
00:41:07,732 --> 00:41:09,243
No, that's the funny part of it.
910
00:41:09,267 --> 00:41:11,445
The government charged
both Caffrey and Enix
911
00:41:11,469 --> 00:41:13,013
with falsifying the tax returns.
912
00:41:13,037 --> 00:41:14,515
Enix went to
prison for two years,
913
00:41:14,539 --> 00:41:16,517
and the charges against
Caffrey were dropped.
914
00:41:16,541 --> 00:41:19,587
The rumor is he probably
made a deal to give his partner
915
00:41:19,611 --> 00:41:20,921
a larger share of the agency.
916
00:41:20,945 --> 00:41:24,325
If that's the deal, by the
time Enix gets out of prison,
917
00:41:24,349 --> 00:41:27,328
his half of the agency
may be withered away.
918
00:41:27,352 --> 00:41:29,964
Caffrey may be dissolving
their partnership right now.
919
00:41:29,988 --> 00:41:33,300
You know, Albright could
have known about the deal
920
00:41:33,324 --> 00:41:35,035
and blackmailed
Caffrey for that 5000.
921
00:41:35,059 --> 00:41:38,406
I wonder if Caffrey and Enix
have partnership insurance.
922
00:41:38,430 --> 00:41:39,707
Mm-hm.
923
00:41:39,731 --> 00:41:42,242
If either one dies, it
gives the other the option
924
00:41:42,266 --> 00:41:44,433
and money to buy out
the dead partner's share.
925
00:41:46,872 --> 00:41:50,718
Paul, I have a very
delicate job for you to do.
926
00:41:50,742 --> 00:41:51,919
Okay.
927
00:41:51,943 --> 00:41:57,057
I would like you to
repair a television set.
928
00:42:07,225 --> 00:42:10,671
Emergencies,
emergencies. Always a crisis.
929
00:42:10,695 --> 00:42:12,272
Yeah, pop, ain't it the truth,
930
00:42:12,296 --> 00:42:14,375
but then you know how
folks are about their TV sets.
931
00:42:14,399 --> 00:42:16,444
Look, why don't you go
down and watch your own,
932
00:42:16,468 --> 00:42:17,978
I'll lock the apartment
when I finish,
933
00:42:18,002 --> 00:42:19,714
that is, if the tenant
isn't home by then.
934
00:42:19,738 --> 00:42:21,615
Tenant might not be home.
935
00:42:21,639 --> 00:42:23,384
Hasn't been, you know,
for several days back.
936
00:42:23,408 --> 00:42:25,118
Oh.
937
00:42:25,142 --> 00:42:26,888
But I showed you
the repair order.
938
00:42:26,912 --> 00:42:31,158
Maybe that guy comes in and
out to get things now and then.
939
00:42:31,182 --> 00:42:33,026
Maybe he called for repairs.
940
00:42:33,050 --> 00:42:34,127
What guy is that?
941
00:42:34,151 --> 00:42:36,063
Search me.
942
00:42:36,087 --> 00:42:37,865
Bald-headed man.
943
00:42:37,889 --> 00:42:40,234
Oh, but he's got his own
key, so I guess it's all right.
944
00:42:40,258 --> 00:42:42,436
Anyway, you'll find the
light switch on the wall there.
945
00:42:42,460 --> 00:42:44,260
Thanks a lot.
946
00:42:57,242 --> 00:43:00,954
Tailored by S. Magaloff.
947
00:43:00,978 --> 00:43:03,357
So far as the Mexican
trip is concerned, then,
948
00:43:03,381 --> 00:43:05,259
the only real pressure
you are aware of
949
00:43:05,283 --> 00:43:06,493
was your wife's possible fear
950
00:43:06,517 --> 00:43:08,161
that her contract
as Miss Debutante
951
00:43:08,185 --> 00:43:09,230
would be cancelled?
952
00:43:09,254 --> 00:43:10,364
That's right.
953
00:43:10,388 --> 00:43:13,133
No further questions.
954
00:43:13,157 --> 00:43:14,835
The prosecution
has some questions
955
00:43:14,859 --> 00:43:16,403
on redirect, Your Honor.
956
00:43:16,427 --> 00:43:18,004
Proceed, Mr. Burger.
957
00:43:18,028 --> 00:43:21,942
Mr. Frye, you stated
yesterday that the men's clothing
958
00:43:21,966 --> 00:43:25,078
the defendant was seen
taking out of her apartment
959
00:43:25,102 --> 00:43:26,146
on the night of the murder
960
00:43:26,170 --> 00:43:27,581
belonged to you,
is that correct?
961
00:43:27,605 --> 00:43:29,483
They weren't Albright's,
I can tell you that.
962
00:43:29,507 --> 00:43:32,185
How can you be so
positive, Mr. Frye?
963
00:43:32,209 --> 00:43:34,688
Because he was
never in her apartment.
964
00:43:34,712 --> 00:43:36,123
Never?
965
00:43:36,147 --> 00:43:39,293
We have Mrs. Diamond's
testimony to the contrary.
966
00:43:39,317 --> 00:43:41,629
Well, maybe she made a mistake.
967
00:43:41,653 --> 00:43:43,130
I was there every night.
968
00:43:43,154 --> 00:43:47,200
Every night, Mr. Frye?
From the 7th to the 15th
969
00:43:47,224 --> 00:43:50,504
of the month preceding
the murder, every night then?
970
00:43:50,528 --> 00:43:54,241
Well... Well, I don't
remember every date.
971
00:43:54,265 --> 00:43:55,643
According to these records,
972
00:43:55,667 --> 00:43:58,011
you were shooting a
photographic layout in Palm Springs
973
00:43:58,035 --> 00:43:59,246
during that period.
974
00:43:59,270 --> 00:44:02,616
So you can't be sure, can you,
975
00:44:02,640 --> 00:44:05,252
if the decedent was
seeing your wife,
976
00:44:05,276 --> 00:44:08,389
or when he was visiting her,
977
00:44:08,413 --> 00:44:11,580
or how often he visited her.
978
00:44:13,018 --> 00:44:14,161
I thought not.
979
00:44:14,185 --> 00:44:16,163
The witness is all
yours, Mr. Mason.
980
00:44:16,187 --> 00:44:17,565
I have no questions.
981
00:44:17,589 --> 00:44:19,733
You may step down.
982
00:44:19,757 --> 00:44:21,636
Call your next
witness, Mr. Burger.
983
00:44:21,660 --> 00:44:25,427
I call Walter Caffrey
to the stand, please.
984
00:44:26,965 --> 00:44:29,143
Mr. Caffrey, the
deceased, Herman Albright,
985
00:44:29,167 --> 00:44:31,578
had been employed for a
number of years by your agency,
986
00:44:31,602 --> 00:44:32,713
is that right? Yes.
987
00:44:32,737 --> 00:44:35,249
Was his position
a responsible one?
988
00:44:35,273 --> 00:44:36,483
He was a key man.
989
00:44:36,507 --> 00:44:38,786
And his salary was
commensurate with his services?
990
00:44:38,810 --> 00:44:40,254
It was a very good salary.
991
00:44:40,278 --> 00:44:42,023
The defense has gone
to considerable lengths
992
00:44:42,047 --> 00:44:45,225
to suggest that the deceased
could not have financed
993
00:44:45,249 --> 00:44:48,228
this flight to Mexico we've
been hearing so much about.
994
00:44:48,252 --> 00:44:50,331
Knowing his income,
do you believe that?
995
00:44:50,355 --> 00:44:52,265
Objection, Your Honor.
996
00:44:52,289 --> 00:44:54,668
I'll rephrase the
question, Your Honor.
997
00:44:54,692 --> 00:44:57,504
Mr. Caffrey, of your
own personal knowledge,
998
00:44:57,528 --> 00:45:00,441
did the deceased have
any money in his possession
999
00:45:00,465 --> 00:45:02,776
with which he could
have financed such a trip?
1000
00:45:02,800 --> 00:45:05,612
Well, it was
available, yes, sir.
1001
00:45:05,636 --> 00:45:08,081
I had already drawn up
a cashier's check for him
1002
00:45:08,105 --> 00:45:11,218
in the amount of
$5000, a personal loan.
1003
00:45:11,242 --> 00:45:13,320
He was to pick it up in
the morning at the office.
1004
00:45:13,344 --> 00:45:17,290
Thank you, Mr. Caffrey. No
more questions. Your witness.
1005
00:45:17,314 --> 00:45:20,293
Uh, Mr. Caffrey, do you
have any valid reason
1006
00:45:20,317 --> 00:45:22,563
to believe that Herman Albright
planned to use that money
1007
00:45:22,587 --> 00:45:23,698
to leave the country?
1008
00:45:23,722 --> 00:45:25,599
Certainly not, or I
wouldn't have agreed
1009
00:45:25,623 --> 00:45:26,801
to lend him the money.
1010
00:45:26,825 --> 00:45:28,235
Then he gave you
a different reason
1011
00:45:28,259 --> 00:45:29,670
as to why he needed the money?
1012
00:45:29,694 --> 00:45:32,740
He said it was to pay off
some debts incurred by his wife.
1013
00:45:32,764 --> 00:45:34,175
Gambling debts?
1014
00:45:34,199 --> 00:45:35,309
Yes.
1015
00:45:35,333 --> 00:45:37,344
And he was to give
you nothing in return,
1016
00:45:37,368 --> 00:45:39,880
such as a note or
collateral to secure the loan?
1017
00:45:39,904 --> 00:45:42,315
His word was the
only security I needed.
1018
00:45:42,339 --> 00:45:45,553
You weren't influenced
by pressure of any kind?
1019
00:45:45,577 --> 00:45:49,990
If you mean blackmail,
Mr. Mason, absolutely not.
1020
00:45:50,014 --> 00:45:52,159
Then could the money
you promised him have been
1021
00:45:52,183 --> 00:45:54,494
in return for a service
rendered by Mr. Albright?
1022
00:45:54,518 --> 00:45:56,864
I don't know what you mean.
1023
00:45:56,888 --> 00:45:58,866
Don't you, Mr. Caffrey?
1024
00:45:58,890 --> 00:46:01,902
Isn't it true that Albright was
performing a service for you
1025
00:46:01,926 --> 00:46:03,503
at the time he was murdered?
1026
00:46:03,527 --> 00:46:04,838
No.
1027
00:46:04,862 --> 00:46:07,374
Remember, Mr. Caffrey,
you're still under oath.
1028
00:46:07,398 --> 00:46:10,699
No, he was not
performing a service for me.
1029
00:46:20,411 --> 00:46:23,490
Mr. Caffrey, earlier
this coat and vest
1030
00:46:23,514 --> 00:46:25,926
were identified as having
been worn by the decedent
1031
00:46:25,950 --> 00:46:27,694
at the time of his death.
Do you remember that?
1032
00:46:27,718 --> 00:46:29,095
Yes, I think so.
1033
00:46:29,119 --> 00:46:33,768
Now, Mr. Caffrey, does this
coat and vest belong to you?
1034
00:46:33,792 --> 00:46:36,370
No. No, of course not.
1035
00:46:36,394 --> 00:46:39,840
I ask you to read to the court
1036
00:46:39,864 --> 00:46:42,198
the name of the
tailor on the label.
1037
00:46:44,836 --> 00:46:46,613
"S. Magaloff."
1038
00:46:46,637 --> 00:46:48,403
Now the coat, please.
1039
00:46:52,242 --> 00:46:53,720
"S. Magaloff."
1040
00:46:53,744 --> 00:46:56,189
Thank you, Mr. Caffrey.
1041
00:46:56,213 --> 00:46:59,059
Now I must first warn you
that there are stringent laws
1042
00:46:59,083 --> 00:47:00,727
on the subject of perjury.
1043
00:47:00,751 --> 00:47:02,563
I'll ask you once more:
1044
00:47:02,587 --> 00:47:05,298
Is this coat and vest yours?
1045
00:47:05,322 --> 00:47:06,322
No.
1046
00:47:19,904 --> 00:47:22,571
Order, please. Order.
1047
00:47:30,114 --> 00:47:33,194
That gentleman, Mr. Caffrey,
is Sascha Magaloff,
1048
00:47:33,218 --> 00:47:35,195
S. Magaloff.
1049
00:47:35,219 --> 00:47:37,131
Now, before I put
him on the stand,
1050
00:47:37,155 --> 00:47:38,532
I'll ask you once more:
1051
00:47:38,556 --> 00:47:40,956
Is this your coat and vest?
1052
00:47:42,359 --> 00:47:43,470
Yes.
1053
00:47:43,494 --> 00:47:44,738
Would you please explain
1054
00:47:44,762 --> 00:47:46,373
why the decedent was
wearing your clothes
1055
00:47:46,397 --> 00:47:47,641
at the time of his murder?
1056
00:47:47,665 --> 00:47:51,145
He was going to meet
somebody who had never seen me
1057
00:47:51,169 --> 00:47:52,880
and didn't know
what I looked like.
1058
00:47:52,904 --> 00:47:55,216
And how was this person
who had never seen you
1059
00:47:55,240 --> 00:47:56,283
to actually know it was you?
1060
00:47:56,307 --> 00:47:59,053
The tattersall vest.
1061
00:47:59,077 --> 00:48:01,187
And with the vest as a
means of identification,
1062
00:48:01,211 --> 00:48:03,323
this person met not
you but Herman Albright?
1063
00:48:03,347 --> 00:48:04,658
Yes.
1064
00:48:04,682 --> 00:48:07,127
And in this meeting, was
there some element of risk?
1065
00:48:07,151 --> 00:48:09,363
Of danger? No, no,
I wouldn't say that.
1066
00:48:09,387 --> 00:48:12,666
Mr. Caffrey, isn't it true that
what happened that night
1067
00:48:12,690 --> 00:48:15,535
to Herman Albright was actually
intended to happen to you?
1068
00:48:15,559 --> 00:48:16,904
I don't have to answer these...
1069
00:48:16,928 --> 00:48:19,506
Mr. Caffrey, I call your
attention to another person
1070
00:48:19,530 --> 00:48:21,408
in this courtroom.
His name is Fenton,
1071
00:48:21,432 --> 00:48:24,011
he was formerly employed
by a private detective agency,
1072
00:48:24,035 --> 00:48:25,712
but since the day of the murder,
1073
00:48:25,736 --> 00:48:27,915
Mr. Fenton has been
sticking quite close to you.
1074
00:48:27,939 --> 00:48:30,373
What is he, your
private bodyguard?
1075
00:48:33,344 --> 00:48:36,257
Mr. Caffrey, isn't it true
that since Albright's death,
1076
00:48:36,281 --> 00:48:37,657
you have been quite terrified
1077
00:48:37,681 --> 00:48:39,059
because the wrong
man was murdered?
1078
00:48:39,083 --> 00:48:42,328
Yes. Yes. It's true.
1079
00:48:42,352 --> 00:48:45,032
And if you were the
intended victim, Mr. Caffrey,
1080
00:48:45,056 --> 00:48:46,533
then who could
have killed Albright?
1081
00:48:46,557 --> 00:48:49,135
Who but the person who
picked him up in the bar
1082
00:48:49,159 --> 00:48:51,404
because of the way he
acted and the things he said
1083
00:48:51,428 --> 00:48:53,796
while he was
pretending to be you?
1084
00:48:56,133 --> 00:48:57,365
No!
1085
00:49:08,512 --> 00:49:10,090
Enix knew he was
being double-crossed
1086
00:49:10,114 --> 00:49:11,491
by his partner Caffrey,
1087
00:49:11,515 --> 00:49:13,493
but there was nothing he
could do about it in prison.
1088
00:49:13,517 --> 00:49:15,896
So he told all his
troubles to Joy Lebaron.
1089
00:49:15,920 --> 00:49:17,430
Then the two of them
planned the murder
1090
00:49:17,454 --> 00:49:18,699
when she visited Enix in prison.
1091
00:49:18,723 --> 00:49:21,668
No, I don't think so.
1092
00:49:21,692 --> 00:49:24,671
Enix's idea was to
try and scare Caffrey
1093
00:49:24,695 --> 00:49:26,439
so he wouldn't pull anything.
1094
00:49:26,463 --> 00:49:28,041
He told his
girlfriend just enough
1095
00:49:28,065 --> 00:49:29,676
so she could come down here
1096
00:49:29,700 --> 00:49:32,746
and threaten Caffrey
to the eyebrows.
1097
00:49:32,770 --> 00:49:35,548
I guess little Joy had some
ideas of her own, though.
1098
00:49:35,572 --> 00:49:39,019
With Caffrey dead, Enix would
have ended up with everything.
1099
00:49:39,043 --> 00:49:41,054
She claims that
the actual murder
1100
00:49:41,078 --> 00:49:42,188
was Albright's fault.
1101
00:49:42,212 --> 00:49:43,624
The funny answers he gave her,
1102
00:49:43,648 --> 00:49:46,493
the strange way he acted when
he was pretending to be Caffrey.
1103
00:49:46,517 --> 00:49:49,029
Anyway, she threatened
him with a gun,
1104
00:49:49,053 --> 00:49:50,764
and when he tried to
grab it away from her,
1105
00:49:50,788 --> 00:49:52,833
she panicked and that was it.
1106
00:49:52,857 --> 00:49:56,569
The strangest thing of all
is that since Joy and Caffrey
1107
00:49:56,593 --> 00:49:58,905
were complete strangers,
the police might never
1108
00:49:58,929 --> 00:50:00,273
have connected
the two of them if...
1109
00:50:00,297 --> 00:50:02,476
If she hadn't killed
the wrong man.
1110
00:50:02,500 --> 00:50:05,779
Now, that raises an
interesting question, Mr. Mason.
1111
00:50:05,803 --> 00:50:07,481
How did you uncover that?
1112
00:50:07,505 --> 00:50:10,084
By working backwards.
1113
00:50:10,108 --> 00:50:12,719
Albright had been
murdered by a woman.
1114
00:50:12,743 --> 00:50:15,990
The police took certain
evidence and found a suspect.
1115
00:50:16,014 --> 00:50:18,492
I had a suspect and dug up
1116
00:50:18,516 --> 00:50:20,494
certain missing
evidence against Joy.
1117
00:50:20,518 --> 00:50:22,296
But suppose Ida
Albright had done it?
1118
00:50:22,320 --> 00:50:24,298
No.
1119
00:50:24,322 --> 00:50:25,765
Albright may have seen himself
1120
00:50:25,789 --> 00:50:28,568
in all sorts of
romantic situations,
1121
00:50:28,592 --> 00:50:31,805
but to Ida he was just a poor
goose about to lay a golden egg.
1122
00:50:31,829 --> 00:50:33,907
A $5000 golden egg.
84933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.