Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,968 --> 00:01:09,500
Hey, got a sledge?
2
00:01:23,617 --> 00:01:24,928
She's in tight, Pete.
3
00:01:24,952 --> 00:01:27,512
All right, Charlie, come on.
Let's get her rolling. Here.
4
00:01:50,710 --> 00:01:52,021
Pete, I just totaled
our progress
5
00:01:52,045 --> 00:01:54,424
and I made a projection on the
completion of the access road.
6
00:01:54,448 --> 00:01:56,960
Now, at 3,000
cubic yards per unit...
7
00:01:56,984 --> 00:01:58,962
That's figuring the mean
average units per day
8
00:01:58,986 --> 00:02:00,330
for the past two weeks.
9
00:02:00,354 --> 00:02:02,565
I think that we...
Now, look. Look, Chet.
10
00:02:02,589 --> 00:02:04,667
Even if I understood this
schoolbook talk of yours...
11
00:02:04,691 --> 00:02:05,902
Which I don't half the time.
12
00:02:05,926 --> 00:02:07,637
Mean average units
are not going to tell me
13
00:02:07,661 --> 00:02:08,671
what I've gotta know.
14
00:02:08,695 --> 00:02:10,640
Do we finish the
roadbed on time?
15
00:02:10,664 --> 00:02:12,708
We just about live
or die on that one.
16
00:02:12,732 --> 00:02:15,211
Well, Mr. Mallory, on
your very first contract
17
00:02:15,235 --> 00:02:17,513
with your own company
18
00:02:17,537 --> 00:02:19,549
I am pleased to inform
you that the access road
19
00:02:19,573 --> 00:02:21,840
will be completed a day
and a half ahead of schedule.
20
00:02:28,549 --> 00:02:29,959
Now, now, wait a minute, Pete.
21
00:02:29,983 --> 00:02:31,828
There's nothing wrong
about that, is there?
22
00:02:31,852 --> 00:02:33,230
Back on schedule again,
23
00:02:33,254 --> 00:02:36,733
considering all the delays
and the trouble we've had.
24
00:02:36,757 --> 00:02:38,968
Wrong?
25
00:02:38,992 --> 00:02:41,204
Chet, do you realize
what this means to me?
26
00:02:41,228 --> 00:02:43,172
Sure. Another week and
there'll be more money
27
00:02:43,196 --> 00:02:44,274
than we know what to do with.
28
00:02:44,298 --> 00:02:45,808
Yeah, money.
29
00:02:45,832 --> 00:02:47,599
Money and a lot more.
30
00:02:48,869 --> 00:02:52,515
Chet, couldn't have
done it without you.
31
00:03:03,484 --> 00:03:05,924
Hello, Stu.
32
00:03:08,222 --> 00:03:09,199
Pete. Chet.
33
00:03:09,223 --> 00:03:10,267
How's it going? Hi.
34
00:03:10,291 --> 00:03:12,402
Good, good.
35
00:03:12,426 --> 00:03:14,404
Got enough money to
last me another week?
36
00:03:14,428 --> 00:03:16,306
Chet, here, he figures
we'll make it on deadline.
37
00:03:16,330 --> 00:03:17,740
Hey, wonderful.
38
00:03:17,764 --> 00:03:20,210
Remind me to give you a
lifetime pass to Bentonville Park.
39
00:03:20,234 --> 00:03:22,345
Heh. The perfect
vacation resort.
40
00:03:22,369 --> 00:03:24,881
Well, you can forget
about that pass.
41
00:03:24,905 --> 00:03:27,684
Just you make that payment
on deadline and I'll be happy.
42
00:03:27,708 --> 00:03:29,319
The minute you finish, I pay.
43
00:03:29,343 --> 00:03:30,353
Excuse me, Mr. Benton.
44
00:03:30,377 --> 00:03:31,657
Company coming.
45
00:03:41,255 --> 00:03:42,999
Gentlemen, I'm Sergeant Landro.
46
00:03:43,023 --> 00:03:44,567
Is one of you Stuart Benton?
47
00:03:44,591 --> 00:03:46,402
Well, that's me, officer.
What can I do for you?
48
00:03:46,426 --> 00:03:47,537
Peter Mallory?
49
00:03:47,561 --> 00:03:49,739
I'm Mallory. What's the trouble?
50
00:03:49,763 --> 00:03:52,775
This access road you're building
from the south side of the lake
51
00:03:52,799 --> 00:03:55,378
to the north side,
you responsible for it?
52
00:03:55,402 --> 00:03:57,313
Yes, I am. What about it?
53
00:03:57,337 --> 00:03:59,749
Well, Mr. Mallory, it seems
you've been trespassing.
54
00:03:59,773 --> 00:04:01,151
Trespassing?
55
00:04:01,175 --> 00:04:03,453
A Mr. Ames is the
owner of the west sections
56
00:04:03,477 --> 00:04:06,022
of land up to the
high-water mark on the lake.
57
00:04:06,046 --> 00:04:07,857
He claims your road
and equipment both
58
00:04:07,881 --> 00:04:09,226
are on his private property.
59
00:04:09,250 --> 00:04:11,394
Well, there must be some
mis... Easy, Pete, easy.
60
00:04:11,418 --> 00:04:13,963
Officer, I'm sure
Mr. Ames is mistaken.
61
00:04:13,987 --> 00:04:16,427
Afraid the judge will
have to decide that, sir.
62
00:04:17,491 --> 00:04:19,168
Mr. Benton?
63
00:04:19,192 --> 00:04:20,403
For you.
64
00:04:20,427 --> 00:04:21,605
Mr. Mallory?
65
00:04:21,629 --> 00:04:22,839
For you.
66
00:04:22,863 --> 00:04:25,775
These are court orders
to stop all the work.
67
00:04:25,799 --> 00:04:27,677
Stop all the work?
68
00:04:27,701 --> 00:04:29,946
You can't do this. I've got
men up here. I've got equipment.
69
00:04:29,970 --> 00:04:32,082
Sorry, Mr. Mallory.
70
00:04:32,106 --> 00:04:33,750
But I'm afraid you've
also got trouble.
71
00:05:33,566 --> 00:05:35,011
The Mallory Construction Company
72
00:05:35,035 --> 00:05:36,946
rushing a project
to completion, huh?
73
00:05:38,138 --> 00:05:39,804
I've seen more
life in a graveyard.
74
00:05:41,241 --> 00:05:43,853
Benton told me what
happened. Thanks.
75
00:05:43,877 --> 00:05:46,889
You know, Harry, this
could be my graveyard,
76
00:05:46,913 --> 00:05:48,846
weren't for guys like you.
77
00:05:52,119 --> 00:05:54,197
Your equipment's in
good shape, though.
78
00:05:54,221 --> 00:05:55,965
Layoff gave us a chance
to do some servicing.
79
00:05:55,989 --> 00:05:57,100
You go to court tomorrow?
80
00:05:57,124 --> 00:05:59,668
Yeah, we get
rolling right after that.
81
00:05:59,692 --> 00:06:01,670
Don't worry, we'll
come in on time.
82
00:06:01,694 --> 00:06:04,073
Ooh, I am not worried
about that. Uh...
83
00:06:04,097 --> 00:06:05,241
What about your crews though?
84
00:06:05,265 --> 00:06:07,276
They gonna work without pay?
85
00:06:07,300 --> 00:06:09,044
With this delay,
just paying my crews
86
00:06:09,068 --> 00:06:10,679
is gonna take every cent I have
87
00:06:10,703 --> 00:06:12,349
to finish the access
road by deadline.
88
00:06:12,373 --> 00:06:14,083
And you expect me
to carry the rental
89
00:06:14,107 --> 00:06:15,685
on my stuff until then?
90
00:06:15,709 --> 00:06:18,488
Well, Harry, I am just asking
for credit for a week or so.
91
00:06:18,512 --> 00:06:19,522
What's the problem?
92
00:06:19,546 --> 00:06:20,990
Well, I don't like courts
93
00:06:21,014 --> 00:06:23,048
and I can't afford charity.
94
00:06:24,684 --> 00:06:26,062
Sorry, Pete.
95
00:06:26,086 --> 00:06:27,730
I gotta have your
check by tomorrow
96
00:06:27,754 --> 00:06:29,594
or I am going to have
to pick up the equipment.
97
00:07:03,323 --> 00:07:05,768
Oh, you give me the right
price and there'll be nothing
98
00:07:05,792 --> 00:07:08,170
but Galaxy Outboards
sold on my lake.
99
00:07:08,194 --> 00:07:11,574
The exclusive concession for
the right price. How about it?
100
00:07:11,598 --> 00:07:13,943
Well, look, I've got the same
deal with Southwest Gas,
101
00:07:13,967 --> 00:07:16,446
an exclusive concession
for the right price.
102
00:07:16,470 --> 00:07:18,270
Oh, Artie Hellman
himself told me to call you.
103
00:07:19,606 --> 00:07:21,684
I'll have my wife send
you the literature, hm?
104
00:07:21,708 --> 00:07:23,052
Why don't you sit down, Pete?
105
00:07:23,076 --> 00:07:24,053
Thanks, Sheila.
106
00:07:24,077 --> 00:07:26,222
Okay. I'll see you next week.
107
00:07:26,246 --> 00:07:27,246
Bye.
108
00:07:28,582 --> 00:07:30,293
I just talked to Harry Parker.
109
00:07:30,317 --> 00:07:32,328
He wants that check by
tomorrow or I'll lose the gear.
110
00:07:32,352 --> 00:07:34,530
He can't do that.
111
00:07:34,554 --> 00:07:35,765
Look, Stu.
112
00:07:35,789 --> 00:07:38,623
I need that advance
payment now, not next week.
113
00:07:39,726 --> 00:07:41,104
Well, according
to your contract,
114
00:07:41,128 --> 00:07:43,239
I can't pay you till
you've completed.
115
00:07:43,263 --> 00:07:45,275
Oh, no, look, look. Don't worry.
116
00:07:45,299 --> 00:07:47,877
Now, tomorrow in court the
judge will say Ames is wrong.
117
00:07:47,901 --> 00:07:50,046
That means he's liable
for any losses you've had.
118
00:07:50,070 --> 00:07:51,748
Yes, but I'll have to sue.
119
00:07:51,772 --> 00:07:53,116
I can't wait that long.
120
00:07:53,140 --> 00:07:54,683
Well, who says wait?
121
00:07:54,707 --> 00:07:56,853
Right from the courtroom,
we'll go directly to the bank.
122
00:07:56,877 --> 00:07:59,589
We get a loan on
your pending suit, hm?
123
00:07:59,613 --> 00:08:01,023
Well, can we do that?
124
00:08:01,047 --> 00:08:02,625
Of course. So don't worry.
125
00:08:02,649 --> 00:08:04,793
The judge will be
fair and we'll win.
126
00:08:04,817 --> 00:08:07,664
He's already got the new survey
I had Phil Edwards make out.
127
00:08:07,688 --> 00:08:10,088
I tell you there's no problem.
128
00:08:13,326 --> 00:08:17,562
Well, I sure hope you know
what you're talking about.
129
00:08:23,303 --> 00:08:24,580
Bentonville.
130
00:08:24,604 --> 00:08:27,116
The perfect vacation resort.
131
00:08:37,350 --> 00:08:39,061
Gentlemen, I have
compared the surveys
132
00:08:39,085 --> 00:08:40,897
as submitted by both sides.
133
00:08:40,921 --> 00:08:42,932
The court finds for
the plaintiff, Mr. Ames.
134
00:08:42,956 --> 00:08:46,336
Defendants are permanently
enjoined from entering upon
135
00:08:46,360 --> 00:08:48,838
or occupying the property
without the express permission
136
00:08:48,862 --> 00:08:49,839
of the plaintiff.
137
00:08:49,863 --> 00:08:52,107
But Your Honor, the survey.
138
00:08:52,131 --> 00:08:54,243
Agrees as to the boundary line.
139
00:08:54,267 --> 00:08:55,712
What?
140
00:08:55,736 --> 00:08:58,814
Mr. Mallory, your
equipment trespassed.
141
00:08:58,838 --> 00:09:00,249
But...
142
00:09:00,273 --> 00:09:01,684
But what about Benton's land?
143
00:09:01,708 --> 00:09:03,486
Mr. Benton is not involved.
144
00:09:03,510 --> 00:09:05,889
The fault is clearly
yours and yours alone.
145
00:09:05,913 --> 00:09:07,357
Please, Your Honor...
146
00:09:07,381 --> 00:09:08,725
Bailiff, the next case, please.
147
00:09:08,749 --> 00:09:10,059
Stu, what about the bank loan?
148
00:09:10,083 --> 00:09:11,527
What are we gonna do?
149
00:09:11,551 --> 00:09:13,062
Your Honor, there
must be some mistake.
150
00:09:13,086 --> 00:09:14,086
Please, Your Honor.
151
00:09:20,293 --> 00:09:21,393
Stu.
152
00:09:23,329 --> 00:09:24,707
Stu, how about the loan?
153
00:09:24,731 --> 00:09:26,709
Pete. Pete, I'll find out
about this. Call me later.
154
00:09:26,733 --> 00:09:28,010
I know, but the bank loan.
155
00:09:28,034 --> 00:09:29,812
Well, I don't have the
time to talk right now.
156
00:09:29,836 --> 00:09:31,447
Now, about those
escrow contracts,
157
00:09:31,471 --> 00:09:32,648
Consolidated contacted me
158
00:09:32,672 --> 00:09:35,232
about a sweetheart
of a proposition...
159
00:09:37,243 --> 00:09:38,376
Mr. Mallory.
160
00:09:39,946 --> 00:09:41,758
I'm sorry.
161
00:09:41,782 --> 00:09:43,893
I realize how
financially embarrassing
162
00:09:43,917 --> 00:09:45,728
the court's decision
must be for you.
163
00:09:45,752 --> 00:09:48,264
Embarrassing?
164
00:09:48,288 --> 00:09:51,055
Mr. Ames, I'm just
about wiped out.
165
00:09:52,392 --> 00:09:53,569
I just wanted you to know
166
00:09:53,593 --> 00:09:55,070
there was nothing
personal about this
167
00:09:55,094 --> 00:09:57,072
where you're concerned.
168
00:09:57,096 --> 00:09:58,974
Benton wouldn't have
bought that north side
169
00:09:58,998 --> 00:10:00,276
from your daughter without
170
00:10:00,300 --> 00:10:01,944
an easy access
road around the lake.
171
00:10:01,968 --> 00:10:04,480
You appear to be the innocent
bystander who's being hurt.
172
00:10:04,504 --> 00:10:06,515
What you need is an
attorney of your own.
173
00:10:06,539 --> 00:10:10,018
There's just got to be
a mistake somewhere.
174
00:10:10,042 --> 00:10:12,921
There's a man named Perry Mason.
175
00:10:12,945 --> 00:10:14,657
He isn't my attorney,
176
00:10:14,681 --> 00:10:16,726
but he's a friend and
coming to my house tonight.
177
00:10:16,750 --> 00:10:18,794
Now, if you would like me
to arrange an introduction,
178
00:10:18,818 --> 00:10:20,363
I'd be very happy to.
179
00:10:20,387 --> 00:10:21,964
But where could we
have been mistaken?
180
00:10:21,988 --> 00:10:23,454
Where?
181
00:10:27,727 --> 00:10:31,340
Eighty-four point
seven, frontline J?
182
00:10:31,364 --> 00:10:32,908
Check.
183
00:10:32,932 --> 00:10:34,042
That's it.
184
00:10:34,066 --> 00:10:35,911
But it checks out,
Pete. They're right.
185
00:10:35,935 --> 00:10:38,113
There is no access
strip. There never was.
186
00:10:38,137 --> 00:10:39,749
Only, I don't understand.
187
00:10:39,773 --> 00:10:40,949
Let's go out to the site.
188
00:10:40,973 --> 00:10:43,719
Again, Pete? We measured twice.
189
00:10:43,743 --> 00:10:45,120
Well, I can't... I
can't believe it.
190
00:10:45,144 --> 00:10:46,121
How could it happen?
191
00:10:46,145 --> 00:10:47,323
Two other guys get in a fight
192
00:10:47,347 --> 00:10:48,857
and I'm left holding the bag!
193
00:10:48,881 --> 00:10:50,092
It happens. It happens.
194
00:10:50,116 --> 00:10:52,227
It doesn't happen!
195
00:10:52,251 --> 00:10:54,463
When Ames first served
those papers we measured it
196
00:10:54,487 --> 00:10:55,564
and we were right.
197
00:10:55,588 --> 00:10:56,899
It looked like it was, Pete,
198
00:10:56,923 --> 00:10:58,801
but it couldn't have been.
199
00:10:58,825 --> 00:11:01,659
Well, you measured and I
checked the map, remember?
200
00:11:03,162 --> 00:11:05,240
Yeah, yeah. Look, Pete,
201
00:11:05,264 --> 00:11:07,242
why don't you go home?
202
00:11:07,266 --> 00:11:08,778
I can't believe it.
203
00:11:08,802 --> 00:11:11,046
I checked it. I checked
and it was right.
204
00:11:11,070 --> 00:11:12,815
I...
205
00:11:12,839 --> 00:11:15,284
What's the matter?
206
00:11:15,308 --> 00:11:16,919
It's... It's the wrong one.
207
00:11:16,943 --> 00:11:18,554
It's a different map.
208
00:11:18,578 --> 00:11:19,555
That's impossible.
209
00:11:19,579 --> 00:11:20,723
It's got to be the same.
210
00:11:20,747 --> 00:11:22,257
Yes. Sure, it looks
the same, all right.
211
00:11:22,281 --> 00:11:23,826
Even... Even with the smudges.
212
00:11:23,850 --> 00:11:25,327
Somebody went
through a lot of trouble
213
00:11:25,351 --> 00:11:26,695
to make it look the same.
214
00:11:26,719 --> 00:11:28,464
Oh, no, no. You're
wrong, Pete. You're wrong.
215
00:11:28,488 --> 00:11:30,566
Yeah. They even copied
the telephone number up here
216
00:11:30,590 --> 00:11:32,434
on the right hand
corner just the way I did.
217
00:11:32,458 --> 00:11:34,703
Only they didn't know
that I erased it later.
218
00:11:34,727 --> 00:11:37,473
But Pete, why would anyone
wanna change the map?
219
00:11:37,497 --> 00:11:38,777
Where are you going?
220
00:12:06,893 --> 00:12:08,171
Bentonville Park.
221
00:12:08,195 --> 00:12:10,139
Sheila?
222
00:12:10,163 --> 00:12:11,507
Chet.
223
00:12:11,531 --> 00:12:13,409
Yeah. The worm
has finally turned.
224
00:12:13,433 --> 00:12:16,201
Pete knows. He just
exploded out of here.
225
00:12:29,182 --> 00:12:30,426
What's the matter?
226
00:12:30,450 --> 00:12:31,861
You fouled up
the original survey.
227
00:12:31,885 --> 00:12:33,796
You're wrong, Pete. My...
My survey is on record
228
00:12:33,820 --> 00:12:35,364
at the Hall of
Records, it's correct.
229
00:12:35,388 --> 00:12:36,766
Not the one you
gave me, it wasn't.
230
00:12:36,790 --> 00:12:38,701
It had to be. You
did it deliberately.
231
00:12:38,725 --> 00:12:39,902
You're crazy.
232
00:12:39,926 --> 00:12:41,738
You filed the right one
and handed me a ringer.
233
00:12:41,762 --> 00:12:43,172
Only who paid you to do it?
234
00:12:43,196 --> 00:12:44,273
But... Who?!
235
00:12:44,297 --> 00:12:45,374
What are you talking about?
236
00:12:45,398 --> 00:12:47,009
I tell you, who
paid you to do it?!
237
00:12:47,033 --> 00:12:48,477
Get away from me! - Who?
238
00:12:55,308 --> 00:12:56,619
Hello?
239
00:12:56,643 --> 00:12:58,754
I have to speak to Stu, hurry.
240
00:12:58,778 --> 00:13:00,155
It's Mallory. He's
like a crazy man.
241
00:13:00,179 --> 00:13:01,523
He's coming to your place now.
242
00:13:01,547 --> 00:13:03,459
I'm sorry,
243
00:13:03,483 --> 00:13:04,816
but you have the wrong number.
244
00:13:24,704 --> 00:13:26,281
Put this in the car
for me, will you, dear?
245
00:13:26,305 --> 00:13:28,665
I, uh, wanna look
over some papers.
246
00:13:29,542 --> 00:13:31,620
Uh, when will you be back?
247
00:13:31,644 --> 00:13:34,323
Oh, hard to say, uh, two,
three days at the most.
248
00:13:34,347 --> 00:13:36,425
Fine.
249
00:14:23,930 --> 00:14:26,075
Pete. PETE: I
want to talk to you.
250
00:14:26,099 --> 00:14:28,544
Look, I've, uh... I've got to
go out of town for a few days.
251
00:14:28,568 --> 00:14:30,947
Stock-issue business. I don't
have time to talk right now.
252
00:14:30,971 --> 00:14:32,348
I've got the whole story, Stu.
253
00:14:32,372 --> 00:14:34,038
I thought you might
want to hear it.
254
00:14:35,842 --> 00:14:37,353
What story?
255
00:14:37,377 --> 00:14:39,421
I just came from Edwards.
256
00:14:39,445 --> 00:14:41,290
I knew I couldn't make a
mistake and run through
257
00:14:41,314 --> 00:14:43,425
that boundary line without
a push from somebody.
258
00:14:43,449 --> 00:14:45,561
Now, look, Pete, uh,
before you say anything...
259
00:14:45,585 --> 00:14:46,863
Quiet!
260
00:14:46,887 --> 00:14:48,865
No more talk.
261
00:14:48,889 --> 00:14:51,400
You've kidded me
long enough with talk.
262
00:14:51,424 --> 00:14:52,801
I'll make it good, boy.
263
00:14:52,825 --> 00:14:55,492
I'll... I'll give you back
every cent. I promise.
264
00:14:56,863 --> 00:14:59,308
Pete, don't lose your
temper. Pete! Pete!
265
00:15:10,410 --> 00:15:11,954
Hey, lady.
266
00:15:15,215 --> 00:15:16,714
Oh, please.
267
00:15:18,118 --> 00:15:20,295
My husband, he beat me.
268
00:15:20,319 --> 00:15:21,663
He tried...
269
00:15:21,687 --> 00:15:22,965
Well, the only reason I got away
270
00:15:22,989 --> 00:15:25,000
was because somebody drove up.
271
00:15:25,024 --> 00:15:27,203
Oh, please, you've
gotta help me.
272
00:15:27,227 --> 00:15:28,704
All right, lady. Take it easy.
273
00:15:28,728 --> 00:15:30,339
Take it easy. Here we go.
274
00:15:57,490 --> 00:15:58,656
Don't come any closer.
275
00:16:05,031 --> 00:16:06,041
He's dead.
276
00:16:29,688 --> 00:16:32,902
I've been phoning all over town
for you. Where have you been?
277
00:16:32,926 --> 00:16:35,304
Just driving around town.
278
00:16:35,328 --> 00:16:37,539
Trying to think.
279
00:16:37,563 --> 00:16:39,108
Chet, we're all washed up here.
280
00:16:39,132 --> 00:16:40,342
Let's pack and get out.
281
00:16:40,366 --> 00:16:42,686
Get out? After what happened?
282
00:16:44,370 --> 00:16:45,915
What are you talking about?
283
00:16:45,939 --> 00:16:49,273
Stuart Benton was murdered
tonight, beaten to death.
284
00:17:04,724 --> 00:17:06,235
That's a great technique.
285
00:17:06,259 --> 00:17:07,236
Florentine, isn't it?
286
00:17:07,260 --> 00:17:10,206
Mm-hm. She has
a wonderful touch.
287
00:17:10,230 --> 00:17:12,774
Miriam promised one
for my, uh, apartment.
288
00:17:12,798 --> 00:17:15,144
And I promised her
25 hundred dollars
289
00:17:15,168 --> 00:17:16,312
for her favorite charity.
290
00:17:16,336 --> 00:17:17,513
You did? When was that?
291
00:17:17,537 --> 00:17:20,116
Just before you moved
to San Francisco.
292
00:17:20,140 --> 00:17:22,718
You know, I haven't seen too
much of your daughter either.
293
00:17:25,345 --> 00:17:27,156
Mr. Mason?
294
00:17:27,180 --> 00:17:29,700
Yes.
295
00:17:29,882 --> 00:17:31,049
I need your help.
296
00:17:32,618 --> 00:17:33,962
I think I just killed a man.
297
00:17:40,893 --> 00:17:41,937
All right, sergeant.
298
00:17:41,961 --> 00:17:43,461
Thank you very much.
299
00:17:47,333 --> 00:17:50,446
Stuart Benton was killed by a
blow on the back of the head
300
00:17:50,470 --> 00:17:51,813
with a blunt instrument.
301
00:17:51,837 --> 00:17:53,215
Blunt instrument?
302
00:17:53,239 --> 00:17:55,751
I just hit him in the face
with my hand, that's all.
303
00:17:55,775 --> 00:17:57,319
Did he fall? Yeah.
304
00:17:57,343 --> 00:17:58,687
Did he strike his
head when he fell?
305
00:17:58,711 --> 00:17:59,788
No, I don't think so.
306
00:17:59,812 --> 00:18:01,257
He just fell in the
middle of the room.
307
00:18:01,281 --> 00:18:03,859
As far as I can remember,
he wasn't even knocked out.
308
00:18:03,883 --> 00:18:05,594
Did you ransack the
room before you left?
309
00:18:05,618 --> 00:18:06,929
No, I didn't do that.
310
00:18:06,953 --> 00:18:08,130
I left just after I hit him.
311
00:18:08,154 --> 00:18:10,099
I didn't touch a thing.
312
00:18:10,123 --> 00:18:12,043
Why did you hit
him, Mr. Mallory?
313
00:18:12,925 --> 00:18:16,272
He just stood there,
not a hair out of place.
314
00:18:16,296 --> 00:18:18,507
A no-good, four-flusher
looking like he just stepped out
315
00:18:18,531 --> 00:18:20,008
of a fashion plate.
316
00:18:20,032 --> 00:18:22,878
After all he had done to
me, how could I help it?
317
00:18:22,902 --> 00:18:26,348
Mr. Mason, I don't
like to hurt people.
318
00:18:26,372 --> 00:18:28,551
But something just
boiled up inside of me.
319
00:18:28,575 --> 00:18:31,775
I just had to shove my
fist in his face just once.
320
00:18:36,015 --> 00:18:38,694
All right, Mr. Mallory,
I believe you.
321
00:18:38,718 --> 00:18:42,664
But before I promise anything,
I want to speak to Mr. Ames.
322
00:18:42,688 --> 00:18:43,921
Will you wait here, please?
323
00:18:52,432 --> 00:18:53,764
Well?
324
00:18:55,435 --> 00:18:57,446
Well,
325
00:18:57,470 --> 00:18:59,370
Mallory's involved in a murder.
326
00:19:01,374 --> 00:19:03,819
He wants me to represent him.
327
00:19:03,843 --> 00:19:05,887
I thought I should
talk to you first.
328
00:19:05,911 --> 00:19:09,725
I assume you consider
I'm involved in some way?
329
00:19:09,749 --> 00:19:11,994
The victim was Stuart Benton.
330
00:19:12,018 --> 00:19:14,230
Evidently, he was
killed between 9:30
331
00:19:14,254 --> 00:19:15,364
and 10:00 this evening.
332
00:19:15,388 --> 00:19:16,599
I see.
333
00:19:16,623 --> 00:19:18,501
Mallory, Benton,
334
00:19:18,525 --> 00:19:20,236
my land and my daughter's.
335
00:19:20,260 --> 00:19:22,671
Yes. There... There
would be an involvement.
336
00:19:22,695 --> 00:19:25,241
You're a good friend, Jim.
337
00:19:25,265 --> 00:19:28,277
But you understand if
I do represent Mallory,
338
00:19:28,301 --> 00:19:29,800
my first duty would be to him.
339
00:19:31,371 --> 00:19:33,103
Between 9:30 and 10, eh?
340
00:19:34,907 --> 00:19:36,818
Let's see now.
341
00:19:36,842 --> 00:19:39,688
Oh, yes. Yes. I remember.
342
00:19:39,712 --> 00:19:43,592
Right after dinner I excused
myself to answer the phone.
343
00:19:43,616 --> 00:19:47,095
Said I'd be right
back but I was gone...
344
00:19:47,119 --> 00:19:48,096
How long was it?
345
00:19:48,120 --> 00:19:50,488
Uh, about an hour?
346
00:19:52,992 --> 00:19:55,103
Perry,
347
00:19:55,127 --> 00:19:56,838
I'm a bad host, perhaps.
348
00:19:56,862 --> 00:19:59,675
But, uh, not a murderer.
349
00:19:59,699 --> 00:20:02,178
Then you don't mind
my taking his case?
350
00:20:02,202 --> 00:20:04,046
You have a free hand
as far as I'm concerned.
351
00:20:04,070 --> 00:20:05,514
I like Pete Mallory.
352
00:20:05,538 --> 00:20:08,083
Go on, go on, help the man.
353
00:20:15,748 --> 00:20:17,426
They're beating the
bushes for Mallory.
354
00:20:17,450 --> 00:20:19,728
How nice we have
him in a hotel instead.
355
00:20:19,752 --> 00:20:22,220
We? Am I, uh,
breaking the law again?
356
00:20:23,656 --> 00:20:26,068
Not even bending it, Paul.
357
00:20:26,092 --> 00:20:27,536
He's registered
under his own name.
358
00:20:27,560 --> 00:20:30,972
But we do need a couple of
hours before he surrenders himself.
359
00:20:30,996 --> 00:20:32,241
What else have you found out?
360
00:20:32,265 --> 00:20:33,709
Well, the murder weapon was one
361
00:20:33,733 --> 00:20:35,043
of those, uh, steel markers
362
00:20:35,067 --> 00:20:37,587
they stick signs
in the ground with.
363
00:20:38,170 --> 00:20:41,317
What time did, uh, Mrs. Benton
364
00:20:41,341 --> 00:20:43,285
and the sheriff
discover the body?
365
00:20:43,309 --> 00:20:44,753
Uh, 9:50.
366
00:20:44,777 --> 00:20:47,489
Mallory told Perry
he left at 9:40.
367
00:20:47,513 --> 00:20:49,091
That's ten minutes' difference.
368
00:20:49,115 --> 00:20:50,992
And he denies
ransacking the place.
369
00:20:51,016 --> 00:20:52,961
Well, it was
ransacked all right.
370
00:20:52,985 --> 00:20:54,730
They're looking for
a missing briefcase.
371
00:20:54,754 --> 00:20:57,733
Paul, Benton was
packed for a trip.
372
00:20:57,757 --> 00:20:59,101
Do they know where he was going?
373
00:20:59,125 --> 00:21:00,569
No. Mrs. Benton
doesn't know either.
374
00:21:00,593 --> 00:21:01,637
They asked her.
375
00:21:01,661 --> 00:21:03,105
See if you can
find out, and fast.
376
00:21:03,129 --> 00:21:04,673
All right. Uh...
377
00:21:04,697 --> 00:21:05,941
Check back through the office.
378
00:21:05,965 --> 00:21:06,965
Will do.
379
00:21:31,124 --> 00:21:32,968
Thank you, Harry.
380
00:21:32,992 --> 00:21:35,237
A moment, please, Mrs.
Benton? May I talk to you?
381
00:21:35,261 --> 00:21:36,771
I don't feel like
talking to anyone now.
382
00:21:36,795 --> 00:21:38,006
Uh, this is important.
383
00:21:38,030 --> 00:21:40,008
Come on, mister, you
heard what the lady said.
384
00:21:40,032 --> 00:21:41,610
She doesn't wanna
talk to anybody.
385
00:21:41,634 --> 00:21:42,966
Go ahead, Mrs. Benton.
386
00:21:46,306 --> 00:21:48,183
She called you Harry.
387
00:21:48,207 --> 00:21:49,718
Could that be Harry Parker?
388
00:21:49,742 --> 00:21:51,587
Look, mister, I never
did like reporters.
389
00:21:51,611 --> 00:21:54,645
They're always prying. I've
got nothing to say to you.
390
00:22:04,023 --> 00:22:05,733
Della. You know
where Mr. Ames lives?
391
00:22:05,757 --> 00:22:07,069
Yes, I've been there.
392
00:22:07,093 --> 00:22:08,636
Well, I'd like a
copy, if I can get it,
393
00:22:08,660 --> 00:22:11,039
to the sales contract
between Miriam Ames
394
00:22:11,063 --> 00:22:12,640
and Benton for the
north side parcel.
395
00:22:12,664 --> 00:22:15,277
Tell Mr. Ames it's important,
otherwise I wouldn't ask for it.
396
00:22:15,301 --> 00:22:18,046
Mm-hm. Also,
while you're talking
397
00:22:18,070 --> 00:22:20,983
to Mr. Ames,
uh, just casually...
398
00:22:21,007 --> 00:22:22,951
Mm-hm. Mata Hari,
front and center.
399
00:22:23,976 --> 00:22:25,720
Casually find out why,
400
00:22:25,744 --> 00:22:26,989
after being away for a good year
401
00:22:27,013 --> 00:22:29,191
or so he suddenly returned
from San Francisco.
402
00:22:29,215 --> 00:22:31,659
In time to get a restraining
order on Pete Mallory
403
00:22:31,683 --> 00:22:32,995
on that access road?
404
00:22:33,019 --> 00:22:35,330
Right. Pick me up here
when you're finished.
405
00:22:35,354 --> 00:22:36,931
By that time I'll
have finished talking
406
00:22:36,955 --> 00:22:38,767
to a gentleman named Parker.
407
00:22:49,301 --> 00:22:50,679
As I understand it,
408
00:22:50,703 --> 00:22:52,514
the Sheriff's Department
is all through here.
409
00:22:52,538 --> 00:22:54,416
Now, look here, friend,
I told you I didn't want...
410
00:22:54,440 --> 00:22:56,418
I am not your friend.
411
00:22:56,442 --> 00:22:58,454
I'm not a reporter.
412
00:22:58,478 --> 00:23:00,911
I'm an attorney representing
someone involved in a murder.
413
00:23:02,081 --> 00:23:03,392
I'm sorry.
414
00:23:03,416 --> 00:23:04,926
I didn't know, Mr...?
415
00:23:04,950 --> 00:23:05,950
Mason.
416
00:23:07,387 --> 00:23:09,887
Now suppose we have
a little talk, Mr. Parker.
417
00:23:11,190 --> 00:23:12,534
Sure.
418
00:23:12,558 --> 00:23:13,702
Anything I can do?
419
00:23:13,726 --> 00:23:16,304
You just helped Mrs.
Benton to her car.
420
00:23:16,328 --> 00:23:17,428
Where was she going?
421
00:23:18,598 --> 00:23:21,677
She went to the
Blue Arrow Motel.
422
00:23:21,701 --> 00:23:24,201
Can't blame her for not wanting
to stick around here, can you?
423
00:23:25,538 --> 00:23:28,216
Does she plan to continue
with the park project?
424
00:23:28,240 --> 00:23:30,352
It's funny you asked. I
just made her an offer
425
00:23:30,376 --> 00:23:31,453
to take it off her hands.
426
00:23:31,477 --> 00:23:34,289
How strange.
427
00:23:34,313 --> 00:23:36,759
You didn't seem to believe
very much in the park project
428
00:23:36,783 --> 00:23:39,227
the other day when you
pulled all your equipment away
429
00:23:39,251 --> 00:23:41,485
from Pete Mallory,
now did you, Mr. Parker?
430
00:23:57,136 --> 00:23:58,280
Hello.
431
00:23:58,304 --> 00:24:01,082
Hello. I'd like to see
Mr. Ames, please.
432
00:24:01,106 --> 00:24:02,951
Well, he isn't here
right now, I'm afraid.
433
00:24:02,975 --> 00:24:05,888
May I help you? I'm his
daughter, Miriam Ames.
434
00:24:05,912 --> 00:24:07,923
Oh, yes, perhaps you could.
435
00:24:07,947 --> 00:24:10,347
I'm Della Street, Perry
Mason's secretary.
436
00:24:11,216 --> 00:24:13,695
Oh. Mr. Mason's
representing Pete.
437
00:24:13,719 --> 00:24:15,764
Uh, Mr. Mallory, isn't he?
438
00:24:15,788 --> 00:24:17,499
Uh, yes, that's right.
439
00:24:17,523 --> 00:24:20,903
Well, what did you want to
ask my father, Miss Street?
440
00:24:20,927 --> 00:24:24,440
Actually, I think it's something
of yours that Mr. Mason wants.
441
00:24:24,464 --> 00:24:26,642
Your copy of the
contract covering the sale
442
00:24:26,666 --> 00:24:30,846
of the north side property of
the Bentonville Park Estates.
443
00:24:30,870 --> 00:24:33,949
Well, of course, if it
would help Mr. Mallory.
444
00:24:33,973 --> 00:24:36,217
It's right here in the
study. Won't you come in?
445
00:24:36,241 --> 00:24:37,475
Mm-hm.
446
00:24:45,785 --> 00:24:48,330
Mr. Mason was here last night.
447
00:24:48,354 --> 00:24:50,566
He talked about being impressed.
448
00:24:50,590 --> 00:24:52,868
Very impressed with
one of your paintings.
449
00:24:52,892 --> 00:24:53,969
Oh, nonsense.
450
00:24:53,993 --> 00:24:56,071
But, uh,
451
00:24:56,095 --> 00:24:59,107
he didn't mention your
being here, Miss Ames.
452
00:24:59,131 --> 00:25:00,976
I got in this morning.
453
00:25:01,000 --> 00:25:02,043
Oh.
454
00:25:02,067 --> 00:25:04,368
Here it is.
455
00:25:05,505 --> 00:25:06,670
Thank you.
456
00:25:09,475 --> 00:25:11,687
Does your father plan on, uh,
457
00:25:11,711 --> 00:25:13,421
living here for a little while?
458
00:25:13,445 --> 00:25:15,524
Miss Street, I
assume your questions
459
00:25:15,548 --> 00:25:18,426
reflect Mr. Mason's interest.
460
00:25:18,450 --> 00:25:21,229
My father came down
here from San Francisco
461
00:25:21,253 --> 00:25:22,898
because he received
a phone call...
462
00:25:22,922 --> 00:25:24,332
An anonymous phone call.
463
00:25:24,356 --> 00:25:26,401
Telling him that
somebody was building
464
00:25:26,425 --> 00:25:30,639
a public road across
his own private property.
465
00:25:30,663 --> 00:25:32,295
That's all I know.
466
00:25:34,901 --> 00:25:36,266
Come in.
467
00:25:39,271 --> 00:25:40,582
Mr. Stark? Chet Stark?
468
00:25:40,606 --> 00:25:41,783
Yeah?
469
00:25:41,807 --> 00:25:43,451
Paul Drake.
470
00:25:43,475 --> 00:25:44,520
Private detective?
471
00:25:44,544 --> 00:25:46,243
That's right. Mind if I come in?
472
00:25:51,717 --> 00:25:55,564
Well, pretty complicated.
473
00:25:55,588 --> 00:25:57,866
I imagine it takes a long
time to learn a thing like this.
474
00:25:57,890 --> 00:25:59,835
Not something, say,
a private detective
475
00:25:59,859 --> 00:26:01,269
could pick up without training?
476
00:26:01,293 --> 00:26:02,638
No, not very well.
477
00:26:02,662 --> 00:26:05,206
Look, Mr. Drake, is there,
uh, something you want?
478
00:26:05,230 --> 00:26:07,609
Something I can,
uh, help you with?
479
00:26:07,633 --> 00:26:10,412
Mr. Stark, as I'm not
horning into your racket,
480
00:26:10,436 --> 00:26:12,380
would you mind telling me
what an engineer is doing
481
00:26:12,404 --> 00:26:13,871
making like a private detective?
482
00:26:15,274 --> 00:26:16,785
I don't know what
you're talking about.
483
00:26:16,809 --> 00:26:17,886
No?
484
00:26:17,910 --> 00:26:19,521
Three people:
485
00:26:19,545 --> 00:26:21,289
The reservations
agent at the airport,
486
00:26:21,313 --> 00:26:23,157
the desk clerk at the El
Mirador Hotel in Juárez,
487
00:26:23,181 --> 00:26:24,959
and the leading divorce
attorney in Juárez.
488
00:26:24,983 --> 00:26:26,294
Each told me what
I wanted to know.
489
00:26:26,318 --> 00:26:28,263
Plus, one other thing:
490
00:26:28,287 --> 00:26:30,164
That I was the
second person to ask.
491
00:26:30,188 --> 00:26:32,166
The first person asking
questions was you.
492
00:26:34,226 --> 00:26:35,726
So?
493
00:26:36,962 --> 00:26:38,607
So we both went to a
lot of trouble to find out
494
00:26:38,631 --> 00:26:40,074
that Stuart Benton
was going to stay
495
00:26:40,098 --> 00:26:42,076
at the El Mirador Hotel in
Juárez while he obtained
496
00:26:42,100 --> 00:26:43,912
a Mexican divorce
from his wife, Sheila.
497
00:26:43,936 --> 00:26:46,080
All right, we were both curious.
498
00:26:46,104 --> 00:26:47,849
So there's nothing
wrong with that, is there?
499
00:26:47,873 --> 00:26:49,451
I get paid to be curious.
500
00:26:49,475 --> 00:26:51,052
And I made my
investigation the day after
501
00:26:51,076 --> 00:26:52,253
the murder of Stuart Benton.
502
00:26:52,277 --> 00:26:54,222
You made your
investigation the day before.
503
00:26:54,246 --> 00:26:56,224
And a lot of people,
including the police,
504
00:26:56,248 --> 00:26:57,714
are going to want to know why.
505
00:26:59,117 --> 00:27:00,862
I'm afraid that's my business.
506
00:27:00,886 --> 00:27:03,298
Yours and Sheila Benton's?
507
00:27:03,322 --> 00:27:05,300
How did you know?
508
00:27:05,324 --> 00:27:06,635
I didn't know, Mr. Stark.
509
00:27:06,659 --> 00:27:07,957
I just had a hunch.
510
00:27:13,999 --> 00:27:17,045
I know how upset you
must be, Mrs. Benton.
511
00:27:17,069 --> 00:27:18,713
But if you can help
us it might mean you'd
512
00:27:18,737 --> 00:27:21,082
be saving a man's life.
513
00:27:21,106 --> 00:27:23,051
Look, would you
just leave me alone?
514
00:27:23,075 --> 00:27:25,119
I'll find out, as
will as the police,
515
00:27:25,143 --> 00:27:28,056
if there was something
between you and Stark.
516
00:27:28,080 --> 00:27:30,681
I'll also find out the rest of
what happened last night.
517
00:27:32,150 --> 00:27:33,795
The rest of what happened?
518
00:27:33,819 --> 00:27:35,129
Pete Mallory will swear
519
00:27:35,153 --> 00:27:37,365
that one of the reasons
he struck your husband
520
00:27:37,389 --> 00:27:40,535
was because your husband was
almost aggravatingly immaculate
521
00:27:40,559 --> 00:27:42,470
within seconds of
what you've described
522
00:27:42,494 --> 00:27:44,227
as a knockdown-dragout fight.
523
00:27:45,364 --> 00:27:46,974
And for some special
reason of your own,
524
00:27:46,998 --> 00:27:49,344
you wanted that
deputy sheriff with you.
525
00:27:49,368 --> 00:27:50,945
Why?
526
00:27:50,969 --> 00:27:53,548
I don't know what
you're talking about.
527
00:27:53,572 --> 00:27:55,450
You do know that your
husband was flying to Mexico
528
00:27:55,474 --> 00:27:56,484
to get a divorce.
529
00:27:56,508 --> 00:27:59,321
But you didn't
want that, did you?
530
00:27:59,345 --> 00:28:01,389
Oh, no. Mr. Mason, please,
531
00:28:01,413 --> 00:28:02,624
you've got it all wrong.
532
00:28:02,648 --> 00:28:03,928
It's not what you think.
533
00:28:08,387 --> 00:28:10,954
If you won't tell me the
truth, what can I think?
534
00:28:12,424 --> 00:28:15,403
Only that you were afraid of
being cut off without a cent.
535
00:28:15,427 --> 00:28:16,938
And that you...
536
00:28:16,962 --> 00:28:19,774
Or that you and Stark took
advantage of Mallory's fight
537
00:28:19,798 --> 00:28:21,409
with your husband
by killing him.
538
00:28:21,433 --> 00:28:22,844
No!
539
00:28:22,868 --> 00:28:24,946
We only wanted to
stop Stu's cheating.
540
00:28:24,970 --> 00:28:27,637
His... His pushing people
around. His double-dealing.
541
00:28:29,075 --> 00:28:30,686
Oh, look, you...
542
00:28:30,710 --> 00:28:33,388
You didn't really
know what he was like.
543
00:28:33,412 --> 00:28:35,957
His sweet-talking
women, and his...
544
00:28:35,981 --> 00:28:37,959
His... His hoodwinking
businessmen.
545
00:28:37,983 --> 00:28:41,129
He... He was a con man.
546
00:28:41,153 --> 00:28:44,199
If he was a con man,
then Bentonville Park
547
00:28:44,223 --> 00:28:46,034
wasn't a legitimate operation?
548
00:28:46,058 --> 00:28:47,891
It could have been.
549
00:28:50,228 --> 00:28:51,895
But it wasn't.
550
00:28:56,035 --> 00:28:59,480
It was like that
everyplace we went.
551
00:28:59,504 --> 00:29:03,540
You see, Stu was too clever
to ever actually break the law.
552
00:29:08,747 --> 00:29:10,625
You see, he'd tie up some big,
553
00:29:10,649 --> 00:29:13,261
potential subdivision
for practically nothing,
554
00:29:13,285 --> 00:29:15,496
and then he'd sell
off concessions,
555
00:29:15,520 --> 00:29:18,800
and then he'd take advance
payments right and left.
556
00:29:18,824 --> 00:29:20,168
And got away with it?
557
00:29:20,192 --> 00:29:21,402
Well, there was always
558
00:29:21,426 --> 00:29:23,772
some convenient middleman,
559
00:29:23,796 --> 00:29:26,240
like Pete Mallory.
560
00:29:26,264 --> 00:29:27,676
Stu would set up litigation.
561
00:29:27,700 --> 00:29:28,743
Not against himself,
562
00:29:28,767 --> 00:29:31,312
always against the contractor.
563
00:29:31,336 --> 00:29:33,114
And then the litigation
made it impossible
564
00:29:33,138 --> 00:29:34,583
to complete the development.
565
00:29:34,607 --> 00:29:35,917
In this instance,
566
00:29:35,941 --> 00:29:37,586
he hoodwinked
Mallory into building
567
00:29:37,610 --> 00:29:39,688
a road on somebody's
private property.
568
00:29:39,712 --> 00:29:41,456
Yes. That's right.
569
00:29:41,480 --> 00:29:43,124
The court stopped Mallory
570
00:29:43,148 --> 00:29:44,993
and the project was stalled.
571
00:29:45,017 --> 00:29:46,527
Stu was legally out from under
572
00:29:46,551 --> 00:29:50,331
so he'd just fade away
with his pockets full of cash.
573
00:29:50,355 --> 00:29:52,366
Oh, but I couldn't
let that happen again.
574
00:29:52,390 --> 00:29:53,702
What did you hope to gain
575
00:29:53,726 --> 00:29:56,037
by having him arrested
on a false charge?
576
00:29:56,061 --> 00:29:57,939
To keep him here!
577
00:29:57,963 --> 00:30:00,074
For once, finally,
578
00:30:00,098 --> 00:30:01,609
somebody was mad
enough to keep yelling
579
00:30:01,633 --> 00:30:03,044
until the truth came out.
580
00:30:03,068 --> 00:30:04,579
You mean Pete Mallory?
581
00:30:04,603 --> 00:30:05,747
Well, he was our only chance.
582
00:30:05,771 --> 00:30:07,949
Nobody ever fought back before.
583
00:30:07,973 --> 00:30:09,116
But if Stu left town,
584
00:30:09,140 --> 00:30:10,652
Pete would have a
chance to cool off.
585
00:30:10,676 --> 00:30:12,086
Don't you see? It
had to be last night
586
00:30:12,110 --> 00:30:13,087
because of the blackmail.
587
00:30:13,111 --> 00:30:14,121
Blackmail?
588
00:30:14,145 --> 00:30:15,189
Well, that briefcase,
589
00:30:15,213 --> 00:30:16,758
the one the
police couldn't find.
590
00:30:16,782 --> 00:30:18,259
Stu always kept it locked up,
591
00:30:18,283 --> 00:30:19,594
but last night he
had it with him
592
00:30:19,618 --> 00:30:21,362
to take on the trip.
593
00:30:21,386 --> 00:30:22,964
Your husband kept
blackmail evidence?
594
00:30:22,988 --> 00:30:24,265
Against whom?
595
00:30:24,289 --> 00:30:26,334
Well, I don't know, but it
was the only way he had
596
00:30:26,358 --> 00:30:27,803
of keeping people in line to...
597
00:30:27,827 --> 00:30:30,738
To keep them from... Excuse
me, I'm Sergeant Landro,
598
00:30:30,762 --> 00:30:31,940
sheriff's office.
599
00:30:31,964 --> 00:30:34,542
Sergeant. You'll
be interested in this.
600
00:30:34,566 --> 00:30:37,045
I'm interested in Peter Mallory.
601
00:30:37,069 --> 00:30:38,146
You Perry Mason?
602
00:30:38,170 --> 00:30:39,748
Yes.
603
00:30:39,772 --> 00:30:42,250
Where is Pete Mallory?
604
00:30:42,274 --> 00:30:44,552
Perhaps you won't want to
see Mallory when you've...
605
00:30:44,576 --> 00:30:46,955
If it concerns Benton
being a blackmailer, sir,
606
00:30:46,979 --> 00:30:48,757
we already know about that.
607
00:30:48,781 --> 00:30:50,959
We found that briefcase
she was talking about.
608
00:30:50,983 --> 00:30:53,195
You found...
609
00:30:53,219 --> 00:30:56,197
It was in a locker
at the bus terminal.
610
00:30:56,221 --> 00:30:59,433
Key to that locker we picked
up in Pete Mallory's room.
611
00:30:59,457 --> 00:31:01,469
Now will you turn him in?
612
00:31:01,493 --> 00:31:03,839
There's a warrant says he's
wanted for first degree murder.
613
00:31:11,704 --> 00:31:14,916
Now, where was the body
found, Sergeant Landro?
614
00:31:14,940 --> 00:31:18,486
The decedent was lying crumpled
in a heap near one of the desks.
615
00:31:18,510 --> 00:31:19,776
I see.
616
00:31:23,015 --> 00:31:25,794
I show you this coat, and
ask you if you recognize it.
617
00:31:25,818 --> 00:31:28,797
Yes, sir. It was found in
the rooms of Peter Mallory,
618
00:31:28,821 --> 00:31:30,165
the defendant.
619
00:31:30,189 --> 00:31:32,667
It appears to have stains of
some sort on the sleeve here.
620
00:31:32,691 --> 00:31:34,635
Did you find out what
caused the stain?
621
00:31:34,659 --> 00:31:37,705
Laboratory tests
proved it to be blood.
622
00:31:37,729 --> 00:31:39,908
And what else did the
laboratory tests prove
623
00:31:39,932 --> 00:31:41,475
about this blood stain?
624
00:31:41,499 --> 00:31:44,112
That it was the
decedent's blood type,
625
00:31:44,136 --> 00:31:45,646
not that of the defendant.
626
00:31:45,670 --> 00:31:47,037
It's not.
627
00:31:50,042 --> 00:31:53,554
All right, sergeant, I now show
you this steel marker stake.
628
00:31:53,578 --> 00:31:56,858
I ask if this was also
subjected to laboratory analysis?
629
00:31:56,882 --> 00:31:58,492
Yes, sir. It's the
murder weapon.
630
00:31:58,516 --> 00:32:01,162
How do you know that, sergeant?
631
00:32:01,186 --> 00:32:03,264
Laboratory tests
proved there were bits
632
00:32:03,288 --> 00:32:04,565
of hair and blood on it that
633
00:32:04,589 --> 00:32:07,202
were also the same type
as that of the decedent.
634
00:32:07,226 --> 00:32:09,337
It was lying on the
floor next to the body.
635
00:32:09,361 --> 00:32:10,526
I see.
636
00:32:12,998 --> 00:32:15,877
Now, finally, I show
you this briefcase.
637
00:32:15,901 --> 00:32:17,846
Yes, sir, we checked it out.
638
00:32:17,870 --> 00:32:19,347
It belonged to Stuart Benton.
639
00:32:19,371 --> 00:32:21,449
If it please the court,
640
00:32:21,473 --> 00:32:25,186
I should like this
coat, the steel marker,
641
00:32:25,210 --> 00:32:26,921
and this briefcase
entered in evidence
642
00:32:26,945 --> 00:32:30,091
and marked for the
people Exhibits A, B and C.
643
00:32:30,115 --> 00:32:31,326
No objection.
644
00:32:31,350 --> 00:32:33,027
So ordered.
645
00:32:33,051 --> 00:32:34,929
Now, sergeant, would
you tell us please
646
00:32:34,953 --> 00:32:37,098
the circumstances leading up
647
00:32:37,122 --> 00:32:39,642
to the discovery
of that briefcase?
648
00:32:39,791 --> 00:32:41,435
While searching
the defendant's room,
649
00:32:41,459 --> 00:32:44,105
we found the key
to a public locker.
650
00:32:44,129 --> 00:32:46,040
In the locker we
found the briefcase.
651
00:32:46,064 --> 00:32:49,444
And then it too was subjected
to laboratory analysis?
652
00:32:49,468 --> 00:32:50,912
Yes, sir.
653
00:32:50,936 --> 00:32:53,815
Laboratory tests showed that it
had been splattered with blood
654
00:32:53,839 --> 00:32:56,217
that was of the same type
as that of the decedent.
655
00:32:56,241 --> 00:32:57,986
Now, sergeant, tell me this,
656
00:32:58,010 --> 00:33:00,488
was there anything inside
that briefcase pertaining
657
00:33:00,512 --> 00:33:02,223
to Mr. Mallory, the defendant?
658
00:33:02,247 --> 00:33:03,891
Yes, sir.
659
00:33:03,915 --> 00:33:05,627
There were some papers and notes
660
00:33:05,651 --> 00:33:07,662
in what was apparently
Stuart Benton's handwriting
661
00:33:07,686 --> 00:33:09,764
mentioning Peter
Mallory by name.
662
00:33:09,788 --> 00:33:13,034
Your Honor, since this
is a preliminary hearing,
663
00:33:13,058 --> 00:33:14,568
I'm gonna ask Sergeant Landro
664
00:33:14,592 --> 00:33:17,204
to describe merely
the general nature
665
00:33:17,228 --> 00:33:19,206
of those notes
about Mr. Mallory.
666
00:33:19,230 --> 00:33:23,077
Well, it was information
that could conceivably, uh,
667
00:33:23,101 --> 00:33:25,479
well, hurt his reputation
if it was passed on
668
00:33:25,503 --> 00:33:27,749
to someone sensitive
about the use of violence,
669
00:33:27,773 --> 00:33:30,840
or concerned about
Pete Mallory's temper.
670
00:33:32,778 --> 00:33:34,488
I think that'll take
care of the situation.
671
00:33:34,512 --> 00:33:35,556
Thank you, sergeant.
672
00:33:35,580 --> 00:33:36,780
Your witness.
673
00:33:40,986 --> 00:33:43,197
Sergeant Landro,
674
00:33:43,221 --> 00:33:45,933
if the defendant had a
fight with the decedent
675
00:33:45,957 --> 00:33:49,037
and had bloodied
his nose, let us say,
676
00:33:49,061 --> 00:33:51,605
isn't it possible that
blood from the fight
677
00:33:51,629 --> 00:33:54,029
was what you found on
the defendant's clothes?
678
00:33:54,866 --> 00:33:56,443
It's possible.
679
00:33:56,467 --> 00:33:58,212
Now, uh,
680
00:33:58,236 --> 00:34:00,316
concerning the
contents of that briefcase.
681
00:34:01,773 --> 00:34:05,286
Were there, uh, other names
on those notes of Benton's?
682
00:34:05,310 --> 00:34:06,743
I object, Your Honor.
683
00:34:08,047 --> 00:34:11,326
Revealing any additional
names from that briefcase
684
00:34:11,350 --> 00:34:14,896
at this hearing would be
pointless sensationalism,
685
00:34:14,920 --> 00:34:16,931
and it might do harm
to innocent people.
686
00:34:16,955 --> 00:34:20,201
May I remind the prosecutor
that he introduced the evidence
687
00:34:20,225 --> 00:34:22,103
and that once having
introduced a portion of it,
688
00:34:22,127 --> 00:34:25,173
the balance of it is subject to
disclosure on cross-examination.
689
00:34:25,197 --> 00:34:27,608
It would appear that
the evidence, in total,
690
00:34:27,632 --> 00:34:30,678
would be brought out
in any superior court trial.
691
00:34:30,702 --> 00:34:32,680
Mr. Mason, are you
asking for a full reading
692
00:34:32,704 --> 00:34:34,382
of all the material
in that briefcase?
693
00:34:34,406 --> 00:34:35,950
Well, no, Your Honor.
694
00:34:35,974 --> 00:34:37,551
My question is
limited to who else,
695
00:34:37,575 --> 00:34:40,255
by name, is mentioned
in those notes.
696
00:34:40,279 --> 00:34:42,156
Prosecution's
objection is overruled.
697
00:34:42,180 --> 00:34:43,390
Answer the question, sergeant.
698
00:34:43,414 --> 00:34:45,260
Yes, sir.
699
00:34:45,284 --> 00:34:48,495
Well, aside from Peter Mallory,
700
00:34:48,519 --> 00:34:50,564
the only other person
even remotely connected
701
00:34:50,588 --> 00:34:53,823
with this case whose name
was mentioned was Harry Parker.
702
00:34:55,160 --> 00:34:57,171
Thank you,
sergeant. That'll be all.
703
00:34:57,195 --> 00:34:58,861
Uh, you may step down.
704
00:35:00,365 --> 00:35:02,543
Mallory blamed Stuart Benton.
705
00:35:02,567 --> 00:35:05,346
He told me that Benton
better get him out of trouble
706
00:35:05,370 --> 00:35:07,081
or he'd make trouble for Benton.
707
00:35:07,105 --> 00:35:08,783
Mm-hm. That'll
be all, Mr. Parker.
708
00:35:08,807 --> 00:35:10,106
Thank you. Your witness.
709
00:35:15,213 --> 00:35:17,125
Mr. Parker, on June 7th
710
00:35:17,149 --> 00:35:19,693
you withdrew $50,000
from your account.
711
00:35:19,717 --> 00:35:22,931
On June 8th, Benton
deposited 50,000.
712
00:35:22,955 --> 00:35:24,865
Now, you were seen
together during that period.
713
00:35:24,889 --> 00:35:26,267
Of course.
714
00:35:26,291 --> 00:35:27,936
It was a loan.
715
00:35:27,960 --> 00:35:29,003
Loan?
716
00:35:29,027 --> 00:35:30,171
Yes.
717
00:35:30,195 --> 00:35:32,807
No record of it on
the company books.
718
00:35:32,831 --> 00:35:34,943
Now, isn't it true that
you are a silent partner?
719
00:35:34,967 --> 00:35:37,645
That you were blackmailed
into becoming a silent partner?
720
00:35:37,669 --> 00:35:41,049
As a silent partner,
buying into Bentonville Park
721
00:35:41,073 --> 00:35:42,984
meant protecting
your initial investment
722
00:35:43,008 --> 00:35:44,785
after Benton's death.
723
00:35:44,809 --> 00:35:46,955
It was a sound
business deal, was it not?
724
00:35:46,979 --> 00:35:48,823
Yes, it was.
725
00:35:48,847 --> 00:35:52,226
Mr. Parker, you
were at the other end
726
00:35:52,250 --> 00:35:54,795
of the squeeze play against
Mallory, were you not?
727
00:35:54,819 --> 00:35:57,798
What I did was
absolutely legitimate.
728
00:35:57,822 --> 00:36:00,868
He couldn't pay his debts
so I took back my equipment.
729
00:36:00,892 --> 00:36:03,371
When Benton told you
that Mallory knew the truth
730
00:36:03,395 --> 00:36:05,673
and was going to expose
you, what did you do?
731
00:36:05,697 --> 00:36:07,775
I never talked to Benton.
732
00:36:07,799 --> 00:36:10,178
I didn't know anything
until I heard he was dead.
733
00:36:10,202 --> 00:36:11,779
When was that, Mr. Parker?
734
00:36:11,803 --> 00:36:13,214
When I read it in the papers.
735
00:36:13,238 --> 00:36:14,983
And you can't
prove any different.
736
00:36:15,007 --> 00:36:17,307
Perhaps not, Mr. Parker.
737
00:36:19,378 --> 00:36:20,843
No further questions.
738
00:36:22,080 --> 00:36:23,424
I was working late at my office
739
00:36:23,448 --> 00:36:25,793
when Mallory came charging in.
740
00:36:25,817 --> 00:36:27,328
It was about a quarter to 9.
741
00:36:27,352 --> 00:36:29,230
Continue, Mr. Edwards.
742
00:36:29,254 --> 00:36:31,899
Well, Mallory kept insisting
that he had been swindled.
743
00:36:31,923 --> 00:36:35,002
That somebody had switched
the survey charts on him.
744
00:36:35,026 --> 00:36:38,239
He, uh... He asked...
745
00:36:38,263 --> 00:36:40,107
No. I guess he told
me it was Benton and...
746
00:36:40,131 --> 00:36:42,043
And threatened me if
I didn't agree with him.
747
00:36:42,067 --> 00:36:43,844
So you agreed with him?
748
00:36:43,868 --> 00:36:46,414
Well, I would have agreed
to anything at that moment.
749
00:36:46,438 --> 00:36:47,482
Go ahead.
750
00:36:47,506 --> 00:36:49,517
Well, he... He...
751
00:36:49,541 --> 00:36:51,152
He pushed me and
rushed out of my office
752
00:36:51,176 --> 00:36:52,987
saying he was gonna
get his hands on Benton.
753
00:36:53,011 --> 00:36:54,088
That's all, Mr. Edwards.
754
00:36:54,112 --> 00:36:55,745
Thank you. Your witness.
755
00:36:58,216 --> 00:37:01,029
Mr. Edwards, do
you frighten easily?
756
00:37:01,053 --> 00:37:02,096
No.
757
00:37:02,120 --> 00:37:03,764
Come now, Mr. Edwards.
758
00:37:03,788 --> 00:37:06,467
Isn't it true that many
things frighten you?
759
00:37:06,491 --> 00:37:09,237
During World War II
760
00:37:09,261 --> 00:37:11,439
you were restricted
to non-combat duty
761
00:37:11,463 --> 00:37:13,307
because of uncontrollable fear.
762
00:37:13,331 --> 00:37:16,810
In 1954 you obtained a
divorce charging extreme cruelty
763
00:37:16,834 --> 00:37:18,513
and specifying that you were
764
00:37:18,537 --> 00:37:20,081
afraid of your wife.
765
00:37:20,105 --> 00:37:22,283
Your Honor, Mr. Mason
766
00:37:22,307 --> 00:37:24,652
is embarrassing this
witness with questions
767
00:37:24,676 --> 00:37:26,921
that are not even
germane to this hearing.
768
00:37:26,945 --> 00:37:29,523
On the contrary, Your Honor,
769
00:37:29,547 --> 00:37:31,125
the prosecution
has stated it wishes
770
00:37:31,149 --> 00:37:32,459
to illustrate the
mood and temper
771
00:37:32,483 --> 00:37:34,161
of the defendant on
the night of the murder.
772
00:37:34,185 --> 00:37:35,496
I simply wish to illustrate
773
00:37:35,520 --> 00:37:37,398
that this witness
was not competent
774
00:37:37,422 --> 00:37:39,500
to judge that mood and temper.
775
00:37:39,524 --> 00:37:41,604
You've made your point,
Mr. Mason. Please continue.
776
00:37:42,827 --> 00:37:45,472
Now, Mr. Edwards,
777
00:37:45,496 --> 00:37:47,241
if the defendant
had reason to believe
778
00:37:47,265 --> 00:37:50,077
he'd been swindled,
why did he come to you?
779
00:37:50,101 --> 00:37:52,580
Isn't it true that you
were involved by, uh,
780
00:37:52,604 --> 00:37:55,749
virtue of having
prepared a false survey?
781
00:37:55,773 --> 00:37:57,351
My charts were correct.
782
00:37:57,375 --> 00:38:01,189
Perhaps those that
you filed were correct,
783
00:38:01,213 --> 00:38:04,092
but weren't you paid to give
the defendant a false survey?
784
00:38:04,116 --> 00:38:06,060
No. That isn't true. No! No!
785
00:38:06,084 --> 00:38:09,430
Your Honor, Mr. Mason
is deliberately intimidating
786
00:38:09,454 --> 00:38:10,731
this witness.
787
00:38:10,755 --> 00:38:13,101
He's already demonstrated
that the man suffers
788
00:38:13,125 --> 00:38:14,636
from unnatural fears.
789
00:38:14,660 --> 00:38:17,638
I'm glad the prosecution
concurs in that Mr. Edwards
790
00:38:17,662 --> 00:38:20,208
has unnatural
fears and would tend
791
00:38:20,232 --> 00:38:21,809
to exaggerate and distort events
792
00:38:21,833 --> 00:38:24,545
because of his own personality.
793
00:38:24,569 --> 00:38:26,614
May I continue, Your Honor?
794
00:38:26,638 --> 00:38:27,903
Yes, Mr. Mason. Go ahead.
795
00:38:31,042 --> 00:38:32,719
Now, Mr. Edwards,
796
00:38:32,743 --> 00:38:35,356
you did not falsify a
survey because of money.
797
00:38:35,380 --> 00:38:36,457
Is that correct?
798
00:38:36,481 --> 00:38:38,492
That's correct.
799
00:38:38,516 --> 00:38:41,495
Then did you falsify a
survey because of fear?
800
00:38:41,519 --> 00:38:44,098
No.
801
00:38:44,122 --> 00:38:46,567
Well...
802
00:38:46,591 --> 00:38:47,790
I, uh...
803
00:38:50,728 --> 00:38:51,738
No.
804
00:38:51,762 --> 00:38:54,141
No further questions.
805
00:38:54,165 --> 00:38:55,331
Step down, please.
806
00:39:04,709 --> 00:39:06,609
I call Mrs. Stuart Benton.
807
00:39:09,014 --> 00:39:11,425
All right, Mrs. Benton,
Mallory had arrived
808
00:39:11,449 --> 00:39:13,027
giving you a chance
to break away.
809
00:39:13,051 --> 00:39:14,195
Where did you go?
810
00:39:14,219 --> 00:39:16,531
I went to get the
deputy, like I told you.
811
00:39:16,555 --> 00:39:20,734
And when we got back
there, Stuart was dead,
812
00:39:20,758 --> 00:39:23,638
Mallory was gone, and...
And the briefcase was missing.
813
00:39:23,662 --> 00:39:25,339
Thank you, Mrs.
Benton. That'll be all.
814
00:39:25,363 --> 00:39:26,603
Your witness.
815
00:39:28,333 --> 00:39:32,546
Mrs. Benton, you knew your
husband was leaving you.
816
00:39:32,570 --> 00:39:34,781
Isn't it possible you used
the defendant's arrival
817
00:39:34,805 --> 00:39:36,851
to your own advantage
by killing your husband
818
00:39:36,875 --> 00:39:38,619
before you went to
get the deputy sheriff?
819
00:39:38,643 --> 00:39:41,723
No! No, I didn't kill my
husband! That's a lie!
820
00:39:41,747 --> 00:39:43,257
- Your Honor.
- That's a lie!
821
00:39:43,281 --> 00:39:44,592
The defense attorney seems to be
822
00:39:44,616 --> 00:39:46,694
accusing everyone of this crime.
823
00:39:46,718 --> 00:39:49,997
That's quite enough confusion.
824
00:39:50,021 --> 00:39:53,267
This witness is obviously
unable to continue her testimony.
825
00:39:53,291 --> 00:39:55,858
This court is adjourned
until 1:30 this afternoon.
826
00:40:04,603 --> 00:40:06,884
May we have a moment, please?
827
00:40:09,507 --> 00:40:12,687
You told me you weren't
being blackmailed.
828
00:40:12,711 --> 00:40:13,887
Sorry, Mr. Mason.
829
00:40:13,911 --> 00:40:15,656
It never dawned on
me that somebody
830
00:40:15,680 --> 00:40:17,157
would make something of it.
831
00:40:17,181 --> 00:40:18,892
Believe me.
832
00:40:18,916 --> 00:40:21,295
What was in that briefcase
that concerned you?
833
00:40:21,319 --> 00:40:25,165
Happened a long
time ago, San Diego.
834
00:40:25,189 --> 00:40:28,168
I hit a man, too hard.
835
00:40:28,192 --> 00:40:29,437
They arrested me,
836
00:40:29,461 --> 00:40:32,139
spent a couple
of nights in jail.
837
00:40:32,163 --> 00:40:34,508
Benton had the records.
838
00:40:34,532 --> 00:40:36,344
I suppose he could
have embarrassed me
839
00:40:36,368 --> 00:40:39,780
but he didn't need to pressure
me into doing that project.
840
00:40:39,804 --> 00:40:40,970
I wanted to do it.
841
00:40:43,275 --> 00:40:46,387
I guess I made it
rather rough for you?
842
00:40:46,411 --> 00:40:48,311
Tell you what, Pete.
843
00:40:50,014 --> 00:40:52,092
I won't let it worry me
if it doesn't worry you.
844
00:40:52,116 --> 00:40:53,227
Good enough?
845
00:40:53,251 --> 00:40:54,762
Good enough, Mr. Mason.
846
00:40:54,786 --> 00:40:56,919
All right, bailiff. Thank you.
847
00:41:01,626 --> 00:41:03,904
Perry, do you think
what was in the briefcase
848
00:41:03,928 --> 00:41:05,606
will be damaging?
849
00:41:05,630 --> 00:41:08,108
I'm more interested in
what wasn't in the briefcase.
850
00:41:08,132 --> 00:41:09,343
What wasn't?
851
00:41:09,367 --> 00:41:12,613
Paul, of course, you
have some good contacts
852
00:41:12,637 --> 00:41:14,047
with the phone company.
853
00:41:14,071 --> 00:41:15,650
Yeah, I know a couple
of dolls down there.
854
00:41:15,674 --> 00:41:17,117
Uh-huh.
855
00:41:17,141 --> 00:41:19,620
Check out those two telephone
numbers for me, will you?
856
00:41:27,686 --> 00:41:30,331
I know I would have profited,
personally, Mr. Mason,
857
00:41:30,355 --> 00:41:33,467
but it was a matter of putting
an end to the defrauding
858
00:41:33,491 --> 00:41:35,603
of the people my
husband had business with.
859
00:41:35,627 --> 00:41:37,871
What you are admitting is
that you actually conspired
860
00:41:37,895 --> 00:41:40,141
against your husband in an
effort to take over the project?
861
00:41:40,165 --> 00:41:43,977
If a wife must
remain blindly loyal
862
00:41:44,001 --> 00:41:46,147
to a despicable
philanderer who...
863
00:41:46,171 --> 00:41:47,548
Who cheated and stole,
864
00:41:47,572 --> 00:41:49,150
and who'd go on
cheating and stealing
865
00:41:49,174 --> 00:41:51,006
and even blackmail...
866
00:41:52,810 --> 00:41:56,657
Then, yes, Mr. Mason, I
am guilty of a conspiracy.
867
00:41:56,681 --> 00:42:00,761
Now, then, on the night of
the murder you left the trailer,
868
00:42:00,785 --> 00:42:03,264
altered your appearance to
simulate having been beaten
869
00:42:03,288 --> 00:42:05,432
by your husband, and went
hunting for a deputy sheriff.
870
00:42:05,456 --> 00:42:06,433
How long were you gone?
871
00:42:06,457 --> 00:42:08,369
About 20 minutes.
872
00:42:08,393 --> 00:42:09,804
So you don't actually know,
873
00:42:09,828 --> 00:42:11,405
of your own knowledge,
874
00:42:11,429 --> 00:42:13,441
what time Mallory left
875
00:42:13,465 --> 00:42:15,275
during that 20 minute period,
876
00:42:15,299 --> 00:42:17,611
or whether or not
someone else came in
877
00:42:17,635 --> 00:42:18,768
and killed your husband?
878
00:42:20,238 --> 00:42:21,382
No.
879
00:42:21,406 --> 00:42:23,951
Did you kill your
husband after Mallory left?
880
00:42:23,975 --> 00:42:26,809
No, Mr. Mason, I didn't.
881
00:42:28,279 --> 00:42:31,459
But, well, suppose I had.
882
00:42:31,483 --> 00:42:33,293
Would I have
taken the briefcase?
883
00:42:33,317 --> 00:42:35,563
Perhaps you might have taken it
884
00:42:35,587 --> 00:42:37,732
to plant in the right place
885
00:42:37,756 --> 00:42:39,767
and further convict
the defendant.
886
00:42:39,791 --> 00:42:42,837
Uh, one more question.
887
00:42:42,861 --> 00:42:45,039
Who else knew of the briefcase?
888
00:42:45,063 --> 00:42:46,306
No one.
889
00:42:46,330 --> 00:42:48,142
You're under oath, Mrs. Benton.
890
00:42:48,166 --> 00:42:51,333
Did Chet Stark know of the
briefcase and its contents?
891
00:42:58,843 --> 00:43:00,676
Yes.
892
00:43:02,247 --> 00:43:05,167
Are you and Mrs.
Stuart Benton in love?
893
00:43:06,183 --> 00:43:07,728
Yes.
894
00:43:07,752 --> 00:43:09,162
It was our hope to get married,
895
00:43:09,186 --> 00:43:12,099
if Sheila was ever free.
896
00:43:12,123 --> 00:43:15,102
Is that why you both
conspired against her husband?
897
00:43:15,126 --> 00:43:17,104
He had it coming to him.
898
00:43:17,128 --> 00:43:18,672
He had what coming, Mr. Stark,
899
00:43:18,696 --> 00:43:20,173
getting arrested
or getting killed?
900
00:43:20,197 --> 00:43:22,243
That's not what I mean.
901
00:43:22,267 --> 00:43:24,712
What do you mean?
902
00:43:24,736 --> 00:43:26,880
Do you mean you were
concerned with what you had coming
903
00:43:26,904 --> 00:43:28,549
along with Mrs. Benton?
904
00:43:28,573 --> 00:43:30,517
A share in the park,
905
00:43:30,541 --> 00:43:32,986
a share in $100,000
worth of insurance
906
00:43:33,010 --> 00:43:35,222
on Stuart Benton's life?
907
00:43:35,246 --> 00:43:37,190
What?
908
00:43:37,214 --> 00:43:38,292
N-No.
909
00:43:38,316 --> 00:43:40,227
No.
910
00:43:40,251 --> 00:43:42,284
You... You're
twisting it all up!
911
00:43:45,356 --> 00:43:48,235
Then Mallory and
Mason went into my study.
912
00:43:48,259 --> 00:43:51,572
Mason came out saying Mallory
might be involved in a murder
913
00:43:51,596 --> 00:43:55,009
and would I object to
Mason defending him.
914
00:43:55,033 --> 00:43:57,878
How did Mallory
look when he arrived?
915
00:43:57,902 --> 00:44:00,047
Apprehensive. Uneasy.
916
00:44:00,071 --> 00:44:02,083
A little frightened, I think.
917
00:44:02,107 --> 00:44:04,484
So Mallory knew at that
time that he was gonna
918
00:44:04,508 --> 00:44:06,220
be accused of murder
919
00:44:06,244 --> 00:44:10,925
and he deliberately sought
out Mr. Mason to get him off?
920
00:44:10,949 --> 00:44:13,060
The question is
improper, Your Honor.
921
00:44:13,084 --> 00:44:15,529
It calls for a conclusion
from the witness.
922
00:44:15,553 --> 00:44:17,131
Uh, sustained.
923
00:44:17,155 --> 00:44:20,957
No more questions. Mr. Mason.
924
00:44:24,328 --> 00:44:28,275
Mr. Ames, there were
two important phone calls
925
00:44:28,299 --> 00:44:29,877
made on the night of the murder.
926
00:44:29,901 --> 00:44:33,948
One at 8:45, to a
number in San Francisco.
927
00:44:33,972 --> 00:44:37,351
And one at 9:00 from that
number in San Francisco
928
00:44:37,375 --> 00:44:38,986
to you.
929
00:44:39,010 --> 00:44:40,354
Yes.
930
00:44:40,378 --> 00:44:42,890
Mr. Ames,
931
00:44:42,914 --> 00:44:45,960
the person Stuart
Benton called...
932
00:44:45,984 --> 00:44:48,529
The person who then called
you from San Francisco.
933
00:44:48,553 --> 00:44:50,898
Was that person your
daughter, Miriam Ames?
934
00:44:50,922 --> 00:44:52,533
Yes.
935
00:44:52,557 --> 00:44:58,238
Mr. Ames, isn't it a fact
that your daughter, Miriam,
936
00:44:58,262 --> 00:45:03,177
and Stuart Benton were involved
in a whirlwind relationship?
937
00:45:03,201 --> 00:45:05,935
A relationship that
suddenly terminated?
938
00:45:07,539 --> 00:45:10,239
Miriam wrote to me in
San Francisco about it.
939
00:45:11,643 --> 00:45:15,789
Stuart Benton
came to town, alone.
940
00:45:15,813 --> 00:45:18,258
Apparently an attractive man.
941
00:45:18,282 --> 00:45:19,994
Yes, at... At first it
was just business.
942
00:45:20,018 --> 00:45:21,461
His wanting to buy her property.
943
00:45:21,485 --> 00:45:25,198
But then Miriam
became interested in him.
944
00:45:25,222 --> 00:45:27,234
Very much interested in him.
945
00:45:27,258 --> 00:45:29,937
They went out
together a great deal.
946
00:45:29,961 --> 00:45:33,074
Her calls and letters implied
she had every reason to believe
947
00:45:33,098 --> 00:45:35,642
he was seriously
interested in her.
948
00:45:35,666 --> 00:45:38,278
But he was careful
to always take her
949
00:45:38,302 --> 00:45:40,547
to out-of-the-way
places, away from town,
950
00:45:40,571 --> 00:45:43,818
where they wouldn't be seen.
951
00:45:43,842 --> 00:45:47,287
I... I sensed what was
going on from her letters.
952
00:45:47,311 --> 00:45:50,557
I... I was deeply concerned.
953
00:45:50,581 --> 00:45:54,316
I... I tried, without
much luck, to warn her.
954
00:45:55,486 --> 00:45:56,797
"Without much luck"?
955
00:45:56,821 --> 00:45:59,299
Well, Miriam was
happy and excited.
956
00:45:59,323 --> 00:46:01,936
She... She had no reason
to suspect Stuart Benton
957
00:46:01,960 --> 00:46:03,904
was anything but
what he claimed,
958
00:46:03,928 --> 00:46:05,706
so she went ahead
and signed the land deal
959
00:46:05,730 --> 00:46:09,243
without letting me or an
attorney even see the papers.
960
00:46:09,267 --> 00:46:10,310
And then?
961
00:46:10,334 --> 00:46:12,847
His wife showed up in town.
962
00:46:12,871 --> 00:46:17,084
He had fooled her, swindled her,
963
00:46:17,108 --> 00:46:18,452
shamed her in her own eyes.
964
00:46:18,476 --> 00:46:20,076
But he didn't
stop there, did he?
965
00:46:21,779 --> 00:46:25,125
She... She had
written him some...
966
00:46:25,149 --> 00:46:27,461
Some rather naive letters.
967
00:46:27,485 --> 00:46:30,664
Because of her seeming
indiscretion with a married man,
968
00:46:30,688 --> 00:46:32,088
he then tried to blackmail her?
969
00:46:33,357 --> 00:46:34,702
Yes.
970
00:46:34,726 --> 00:46:39,940
That's why he called her
the night of the murder,
971
00:46:39,964 --> 00:46:43,043
using those letters to try
to extort money from her?
972
00:46:43,067 --> 00:46:45,245
And that's why, uh,
973
00:46:45,269 --> 00:46:47,047
frightened, she then called you?
974
00:46:47,071 --> 00:46:49,449
Yes, yes, yes.
975
00:46:49,473 --> 00:46:55,422
Did you then leave your home,
Mr. Ames, go to see Benton,
976
00:46:55,446 --> 00:46:59,126
kill him, and then
remove from that briefcase
977
00:46:59,150 --> 00:47:01,561
any reference to your daughter?
978
00:47:01,585 --> 00:47:03,296
No.
979
00:47:03,320 --> 00:47:04,932
So help me. No.
980
00:47:04,956 --> 00:47:07,635
Somebody removed those letters.
981
00:47:07,659 --> 00:47:09,336
According to Sergeant Landro,
982
00:47:09,360 --> 00:47:11,071
they were not in the
briefcase, were they?
983
00:47:11,095 --> 00:47:12,762
I never touched that briefcase.
984
00:47:14,398 --> 00:47:16,010
I never set eyes on it.
985
00:47:16,034 --> 00:47:18,812
Besides yourself, Mr. Ames,
986
00:47:18,836 --> 00:47:20,781
who knew Miriam and
liked her well enough
987
00:47:20,805 --> 00:47:22,805
to have removed
those letters? Who?
988
00:47:25,009 --> 00:47:26,009
Pete Mallory.
989
00:47:28,245 --> 00:47:29,222
I see.
990
00:47:29,246 --> 00:47:31,759
This is important, Mr. Ames.
991
00:47:31,783 --> 00:47:35,395
Just how did your daughter
meet Stuart Benton?
992
00:47:35,419 --> 00:47:37,330
He came to the house.
993
00:47:37,354 --> 00:47:38,799
Alone?
994
00:47:38,823 --> 00:47:40,067
No.
995
00:47:40,091 --> 00:47:42,569
He was brought
there by the engineer,
996
00:47:42,593 --> 00:47:43,926
Phil Edwards.
997
00:47:49,300 --> 00:47:51,300
We used to see a
good deal of each other.
998
00:47:53,838 --> 00:47:55,916
My wife and Miriam were friends.
999
00:47:55,940 --> 00:47:58,853
In its way, it was a rather
chivalrous thing you did.
1000
00:47:58,877 --> 00:48:03,123
Mr. Edwards, you did
remove the blackmail evidence
1001
00:48:03,147 --> 00:48:05,814
concerning Miriam Ames
from Benton's briefcase?
1002
00:48:07,752 --> 00:48:08,996
Yes.
1003
00:48:09,020 --> 00:48:10,664
There was also
blackmail evidence
1004
00:48:10,688 --> 00:48:13,033
concerning you
in that briefcase.
1005
00:48:13,057 --> 00:48:15,836
Evidence he used to
force you to introduce him
1006
00:48:15,860 --> 00:48:18,038
to Miriam Ames. Evidence he used
1007
00:48:18,062 --> 00:48:20,362
to force you to switch
surveys on Pete Mallory?
1008
00:48:22,332 --> 00:48:23,398
Yes.
1009
00:48:25,102 --> 00:48:26,647
After you removed the evidence,
1010
00:48:26,671 --> 00:48:29,583
you checked the briefcase
in the terminal locker
1011
00:48:29,607 --> 00:48:32,274
and planted the key
in Mallory's room?
1012
00:48:35,046 --> 00:48:36,223
Yes.
1013
00:48:36,247 --> 00:48:40,794
And you were outside
when Mallory hit Benton?
1014
00:48:40,818 --> 00:48:45,320
And when Mallory
left, you went inside?
1015
00:48:48,893 --> 00:48:50,793
Benton was half-unconscious.
1016
00:48:53,331 --> 00:48:55,097
The briefcase was on the floor.
1017
00:48:58,102 --> 00:49:00,336
It wasn't enough just to
get rid of the evidence.
1018
00:49:02,540 --> 00:49:03,806
Mallory knew.
1019
00:49:05,776 --> 00:49:07,543
I had to discredit him.
1020
00:49:10,315 --> 00:49:12,281
And Benton could always talk.
1021
00:49:15,886 --> 00:49:20,234
That could mean
losing my license,
1022
00:49:20,258 --> 00:49:21,857
going to jail.
1023
00:49:24,628 --> 00:49:26,628
Don't you see, Mr. Mason?
1024
00:49:27,832 --> 00:49:30,566
I... I was frightened.
1025
00:49:39,310 --> 00:49:43,356
Uh, Pete, you did so very
well working for other people.
1026
00:49:43,380 --> 00:49:44,958
I wonder, whatever prompted you
1027
00:49:44,982 --> 00:49:47,160
to gamble all the
money you had saved
1028
00:49:47,184 --> 00:49:48,695
and go into
business for yourself?
1029
00:49:48,719 --> 00:49:50,631
Well, it meant more money.
1030
00:49:50,655 --> 00:49:53,934
More, it proved that I
was a real somebody.
1031
00:49:53,958 --> 00:49:55,502
Someone who could...
1032
00:49:55,526 --> 00:49:58,571
You know, Jim,
permitting that access road
1033
00:49:58,595 --> 00:50:00,507
to, uh, cross your property
1034
00:50:00,531 --> 00:50:02,575
would get Pete
out of a bad hole.
1035
00:50:02,599 --> 00:50:04,611
But it would also allow you
1036
00:50:04,635 --> 00:50:06,579
to have a substantial interest
1037
00:50:06,603 --> 00:50:08,248
in a profitable venture.
1038
00:50:08,272 --> 00:50:09,549
What? Me...
1039
00:50:09,573 --> 00:50:10,851
Me buy into...
1040
00:50:10,875 --> 00:50:13,754
No, no, no. Not
buy, just exchange.
1041
00:50:13,778 --> 00:50:16,489
Just deed that one
small strip of land, uh,
1042
00:50:16,513 --> 00:50:19,994
for participation
in the entire resort.
1043
00:50:20,018 --> 00:50:21,528
But buying into...
1044
00:50:21,552 --> 00:50:22,929
Oh, Dad.
1045
00:50:22,953 --> 00:50:24,831
Uh...
1046
00:50:24,855 --> 00:50:27,767
Into Bentonville Park, huh?
1047
00:50:27,791 --> 00:50:29,503
Hm.
1048
00:50:29,527 --> 00:50:31,238
Why not? I've never turned away
1049
00:50:31,262 --> 00:50:33,173
from a good
business proposition.
1050
00:50:34,499 --> 00:50:37,077
Suppose we, uh...
Suppose we talk about it, eh?
1051
00:50:37,101 --> 00:50:38,078
Suppose we do.
1052
00:50:38,102 --> 00:50:39,746
Tell we now...
76520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.