All language subtitles for Our.Times.2015.BDRip.x264-ROVERS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,625 --> 00:00:52,625 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:54,626 --> 00:00:55,876 I was always wondering... 3 00:00:56,376 --> 00:00:58,751 what my future would be like. 4 00:01:02,501 --> 00:01:03,167 Good morning, Truly. 5 00:01:03,292 --> 00:01:03,626 Morning. 6 00:01:03,751 --> 00:01:05,459 Graduate from my dream school, 7 00:01:05,584 --> 00:01:06,667 fully develop my potential, 8 00:01:06,792 --> 00:01:07,751 realize my dreams. 9 00:01:07,876 --> 00:01:10,209 Bravo! 10 00:01:11,584 --> 00:01:12,876 The lucrative deal in Shenzhen 11 00:01:13,584 --> 00:01:15,292 is finally signed to us. 12 00:01:15,751 --> 00:01:16,667 Listen, 13 00:01:17,376 --> 00:01:18,709 you should learn more from Truly. 14 00:01:18,834 --> 00:01:20,376 Do everything you can for the company. 15 00:01:20,501 --> 00:01:22,459 Fight for more good deals! 16 00:01:22,584 --> 00:01:23,334 Cheers! 17 00:01:23,459 --> 00:01:25,042 Thank you boss. 18 00:01:25,167 --> 00:01:25,792 Thank you. 19 00:01:25,917 --> 00:01:26,501 Wow! 20 00:01:26,626 --> 00:01:28,209 What is this, Truly? 21 00:01:28,334 --> 00:01:29,667 So shiny! 22 00:01:30,209 --> 00:01:31,792 Congratulations! 23 00:01:32,501 --> 00:01:34,917 Double good news! 24 00:01:35,501 --> 00:01:37,876 And have a perfect relationship. 25 00:01:38,876 --> 00:01:41,167 My life will shine... 26 00:01:41,292 --> 00:01:42,584 like a diamond. 27 00:01:54,834 --> 00:01:56,292 Hsin, go tell her. 28 00:01:57,626 --> 00:01:59,084 We've worked over time for so many days... 29 00:01:59,209 --> 00:02:00,167 Truly. 30 00:02:00,792 --> 00:02:02,459 Can we go now? 31 00:02:02,792 --> 00:02:04,751 Sure, bye bye! 32 00:02:04,876 --> 00:02:05,667 Bye bye. 33 00:02:05,792 --> 00:02:06,873 See you tomorrow. -Bye bye. 34 00:02:06,917 --> 00:02:07,751 Thank you, Truly! 35 00:02:07,876 --> 00:02:08,626 Hurray! 36 00:02:08,751 --> 00:02:09,667 Shall we got for spicy hot pot? 37 00:02:09,792 --> 00:02:10,292 Sure. 38 00:02:10,376 --> 00:02:12,126 Which restaurant? I'll make a reservation. 39 00:02:12,251 --> 00:02:12,834 Hello? 40 00:02:12,959 --> 00:02:14,292 What time do you think it is? 41 00:02:14,626 --> 00:02:16,209 Why are you still in the office? 42 00:02:16,334 --> 00:02:17,667 I've been waiting for 5 minutes. 43 00:02:17,792 --> 00:02:18,501 Sorry. 44 00:02:18,626 --> 00:02:19,667 I'll go to the restaurant now. 45 00:02:19,792 --> 00:02:21,552 If you're not here in 5 minutes, I'll leave. 46 00:02:21,584 --> 00:02:22,709 That's not enough time! 47 00:02:22,834 --> 00:02:25,084 It'll take me half an hour to get there. 48 00:02:25,209 --> 00:02:26,917 Hello? 49 00:02:27,792 --> 00:02:28,834 Shit. 50 00:02:30,626 --> 00:02:32,346 Conference call with Edinburgh at midnight. 51 00:02:32,417 --> 00:02:34,667 Your team will stay to prepare for it. 52 00:02:34,792 --> 00:02:35,917 But I have... 53 00:02:47,792 --> 00:02:49,417 I'll do it now. 54 00:02:52,959 --> 00:02:54,459 Look at Truly. 55 00:02:54,792 --> 00:02:55,709 What a role model! 56 00:02:58,501 --> 00:02:59,542 Yes, sir. 57 00:03:01,709 --> 00:03:03,167 Everyone. 58 00:03:03,667 --> 00:03:06,042 Let's stay a little longer to work on it. 59 00:03:06,167 --> 00:03:07,209 Go! Go! Go! 60 00:03:07,334 --> 00:03:09,459 Earlier done, earlier home. 61 00:03:13,542 --> 00:03:15,584 No one ever told me, 62 00:03:15,709 --> 00:03:17,334 the truth is... when you grow up, 63 00:03:17,459 --> 00:03:20,251 it's likely you'll have a not-so-good job, 64 00:03:20,376 --> 00:03:22,751 be in a not-so-good relationship, 65 00:03:23,209 --> 00:03:26,834 and live a not-so-good life. 66 00:03:27,584 --> 00:03:29,042 Dunno what he wants to eat. 67 00:03:29,167 --> 00:03:31,501 It seems like Hsin is on a diet... 68 00:03:32,376 --> 00:03:35,959 Go! Go! Go! Early done, early home. 69 00:03:36,751 --> 00:03:38,376 She's the one who told us to stay. 70 00:03:38,501 --> 00:03:40,167 I won't get her bonus anyway. 71 00:03:40,292 --> 00:03:42,542 The manager told us to learn from Truly. 72 00:03:42,667 --> 00:03:44,501 Fuck! Who wants to learn from her? 73 00:03:44,626 --> 00:03:47,167 Working overtime for little salary. 74 00:03:47,626 --> 00:03:49,106 She treats the company as her family. 75 00:03:49,167 --> 00:03:50,876 The company treats her as animal. 76 00:03:52,542 --> 00:03:54,209 To be honest, 77 00:03:54,334 --> 00:03:55,417 I feel bad for people like her. 78 00:03:55,542 --> 00:03:58,251 I hope I won't be like her when I get old. 79 00:03:58,376 --> 00:04:01,334 Who wants to be like her! Miserable. 80 00:04:04,876 --> 00:04:06,292 I think... 81 00:04:06,417 --> 00:04:08,209 if I ran into this woman 82 00:04:08,334 --> 00:04:10,751 when I was 18, 83 00:04:11,209 --> 00:04:13,334 I would have definitely laughed at her 84 00:04:13,459 --> 00:04:15,417 like them, without mercy. 85 00:04:17,709 --> 00:04:19,667 Yabiyabi. Good evening everyone. 86 00:04:19,792 --> 00:04:21,167 This is Guangyu. 87 00:04:21,501 --> 00:04:24,292 Do you like who you are now? 88 00:04:25,292 --> 00:04:27,167 When we grow up, 89 00:04:27,292 --> 00:04:30,209 we become sophisticated and tend to compromise 90 00:04:30,334 --> 00:04:31,584 in order to survive. 91 00:04:31,709 --> 00:04:34,792 We become someone we don't recognize. 92 00:04:36,376 --> 00:04:39,167 Would you sometimes miss the time when you 93 00:04:39,292 --> 00:04:40,917 were rather naive and dared to dream? 94 00:04:42,626 --> 00:04:45,792 Is that part of you still there? 95 00:04:46,792 --> 00:04:49,459 Do you still remember those people 96 00:04:49,584 --> 00:04:50,709 who played an important role in your life? 97 00:04:50,834 --> 00:04:52,395 (MY DREAM: GO TO ANDY LAU'S CONCERT...) 98 00:04:53,417 --> 00:04:54,584 Tonight, 99 00:04:54,709 --> 00:04:56,459 we'll start our program with 100 00:04:56,584 --> 00:04:58,584 this song from me to you all. 101 00:04:58,709 --> 00:05:00,584 A song we haven't heard for a long time. 102 00:05:00,709 --> 00:05:03,542 "Forget Love Water" by Andy Lau. 103 00:05:34,709 --> 00:05:36,667 Good morning. Here is the latest news... 104 00:05:36,959 --> 00:05:38,834 yesterday Alec Su of The Little Tigers 105 00:05:38,959 --> 00:05:42,834 said he dropped out of Taiwan University. 106 00:05:42,959 --> 00:05:45,292 The whole entertainment world is in shock. 107 00:06:08,251 --> 00:06:10,167 Are you giving birth? Are you done or not? 108 00:06:10,292 --> 00:06:11,542 I'm done! 109 00:06:15,251 --> 00:06:17,417 Back then, I was turning 18 110 00:06:17,542 --> 00:06:19,917 and truly understood something important: 111 00:06:20,459 --> 00:06:21,834 History has proven that, there are mainly 112 00:06:21,959 --> 00:06:23,751 two types of young girls in the world. 113 00:06:23,876 --> 00:06:25,542 Hey, here she comes. 114 00:06:25,667 --> 00:06:27,542 Wow! How elegant. 115 00:06:27,667 --> 00:06:29,501 Oh my God! She's gorgeous! 116 00:06:29,626 --> 00:06:31,292 So cute! 117 00:06:32,376 --> 00:06:34,584 Pretty girls who are popular... 118 00:06:37,209 --> 00:06:38,167 Don't go! 119 00:06:38,417 --> 00:06:39,417 Wait for me! -Tao Minmin! 120 00:06:39,501 --> 00:06:40,126 And 121 00:06:40,251 --> 00:06:41,792 those who are not pretty. 122 00:06:44,292 --> 00:06:45,542 My name is Lin Truly. 123 00:06:46,667 --> 00:06:47,751 Sorry! 124 00:06:48,167 --> 00:06:49,876 I'm the one who just fell on the street. 125 00:06:51,792 --> 00:06:53,376 If you're a guy, 126 00:06:53,792 --> 00:06:55,667 let me tell you a story of an ordinary girl 127 00:06:55,792 --> 00:06:59,667 who you've never bothered to care about 128 00:06:59,792 --> 00:07:01,917 and her ordinary life. 129 00:07:25,709 --> 00:07:27,229 Back then, the most important decision 130 00:07:27,292 --> 00:07:29,334 we had to make every day 131 00:07:29,459 --> 00:07:32,126 was what to eat for breakfast. 132 00:07:32,251 --> 00:07:33,292 Can you please hurry up? 133 00:07:33,417 --> 00:07:34,792 Is it that tough to decide? 134 00:07:37,209 --> 00:07:39,251 The biggest lie we had ever told 135 00:07:39,376 --> 00:07:40,834 was on the day of exam, 136 00:07:40,959 --> 00:07:42,167 we'd say... 137 00:07:42,376 --> 00:07:43,751 I didn't prepare for it. 138 00:07:44,751 --> 00:07:46,459 Neither did I. 139 00:07:46,584 --> 00:07:48,334 I thought we were having math exam. 140 00:07:48,459 --> 00:07:49,709 The most luxurious thing to do, 141 00:07:49,834 --> 00:07:51,667 was to go shopping in the bookstore. 142 00:07:51,792 --> 00:07:52,792 Back then, 143 00:07:52,917 --> 00:07:55,876 that was our department store. 144 00:07:56,584 --> 00:07:58,209 The biggest dream we had 145 00:07:58,334 --> 00:07:58,834 was to meet our idols 146 00:07:58,959 --> 00:08:00,292 one day. 147 00:08:00,417 --> 00:08:03,584 The shame of being shameless is shameless. 148 00:08:05,626 --> 00:08:07,209 Somehow young girls of that time 149 00:08:07,334 --> 00:08:09,876 had some kind of fantasy. 150 00:08:10,584 --> 00:08:12,292 We believed whoever collected most photos 151 00:08:12,417 --> 00:08:13,042 would be the most qualified person 152 00:08:13,167 --> 00:08:15,167 to marry him. 153 00:08:17,542 --> 00:08:18,667 This is Small. 154 00:08:18,792 --> 00:08:20,417 Although large in size, 155 00:08:20,542 --> 00:08:22,501 she is a super romantic teenage girl. 156 00:08:22,792 --> 00:08:24,417 Kaneshiro Takeshi is her ex, 157 00:08:24,542 --> 00:08:25,251 and now. 158 00:08:25,376 --> 00:08:27,626 Aaron Kwok is her fiance. 159 00:08:31,792 --> 00:08:33,417 Even I am not married yet, 160 00:08:34,167 --> 00:08:35,607 how come you already have a husband? 161 00:08:36,376 --> 00:08:37,584 Boss Lau... 162 00:08:38,209 --> 00:08:40,792 However hard you try, he'll never reply. 163 00:08:42,292 --> 00:08:45,167 What you do is called shameless. 164 00:08:50,584 --> 00:08:51,792 This is Meimei. 165 00:08:51,917 --> 00:08:53,417 Very cheerful, 166 00:08:53,542 --> 00:08:56,501 but... almost too cheerful. 167 00:08:57,917 --> 00:09:00,209 Girls, where are you going? 168 00:09:01,792 --> 00:09:04,751 Back in our teenage life, we were always 169 00:09:04,876 --> 00:09:07,584 doing silly things apart from studying. 170 00:09:08,376 --> 00:09:09,501 And this is the silliest 171 00:09:09,626 --> 00:09:11,334 among all. 172 00:09:12,667 --> 00:09:14,709 Ouyang is coming. He's so handsome. 173 00:09:14,834 --> 00:09:16,667 Hey, be quiet. Come on. 174 00:09:16,876 --> 00:09:19,001 He has a style. He's here. 175 00:09:22,751 --> 00:09:24,667 There is always a boy like this, 176 00:09:24,792 --> 00:09:26,542 in every teenage girl's life. 177 00:09:30,667 --> 00:09:31,626 Thank you. 178 00:09:36,709 --> 00:09:37,709 It's on me. 179 00:09:38,417 --> 00:09:39,292 60 please. -60. 180 00:09:39,417 --> 00:09:40,376 60 please. -60. 181 00:09:43,251 --> 00:09:46,417 Somehow they're always basketball players, 182 00:09:51,167 --> 00:09:55,209 secret crush for every girl in the school. 183 00:09:58,667 --> 00:10:01,084 I feel Ouyang is looking at me. 184 00:10:01,209 --> 00:10:03,667 I think he's looking at me. 185 00:10:07,334 --> 00:10:10,667 We can giggle for the whole day 186 00:10:10,792 --> 00:10:12,376 just because of a look from him. 187 00:10:19,667 --> 00:10:21,709 Dear all, can you please stop helping 188 00:10:21,834 --> 00:10:24,251 those idiots send love letters 189 00:10:24,376 --> 00:10:26,251 to our Minmin? 190 00:10:26,376 --> 00:10:27,792 Especially this kind of idiot, 191 00:10:27,917 --> 00:10:30,209 who misused "disney" for "destiny". 192 00:10:31,876 --> 00:10:34,251 This kind of ordinary, simple life 193 00:10:34,376 --> 00:10:37,251 was turned upside down by that very letter. 194 00:10:41,292 --> 00:10:42,959 (TO LIN TRULY) 195 00:10:51,167 --> 00:10:53,042 This is a chain letter from South African 196 00:10:53,167 --> 00:10:54,834 missionary Anthony DE Croud. 197 00:10:54,959 --> 00:10:57,292 Now the good luck is bestowed on you. 198 00:10:57,417 --> 00:10:59,042 Send 5 copies to your friends, 199 00:10:59,167 --> 00:11:00,248 and the good luck is yours. 200 00:11:00,292 --> 00:11:02,917 Otherwise disasters will be waiting for you. 201 00:11:03,501 --> 00:11:04,376 In 1979, Mr. Chen from Taiwan did not 202 00:11:04,501 --> 00:11:07,167 take the letter seriously and tore it apart. 203 00:11:07,292 --> 00:11:09,251 He died in a car accident the next day. 204 00:11:09,376 --> 00:11:12,459 In 1963, Flayre from Holland burnt it... 205 00:11:12,584 --> 00:11:14,584 3 days later, his mother started to... 206 00:11:14,709 --> 00:11:16,209 suffer an incurable disease. 207 00:11:26,167 --> 00:11:27,728 (YOU STILL HAVE THREE DAYS. GOOD LUCK.) 208 00:11:34,709 --> 00:11:37,042 The person I want to send chain letter to 209 00:11:37,167 --> 00:11:38,459 the most, is Lin Sincere. 210 00:11:38,792 --> 00:11:40,042 My brother. 211 00:11:40,167 --> 00:11:41,709 Your brother advanced 212 00:11:41,834 --> 00:11:44,959 5 places in this exam. 213 00:11:45,376 --> 00:11:47,584 Last time he got the lowest score. Besides, 214 00:11:47,709 --> 00:11:49,626 he's spent 7 years on a 5-year program... 215 00:11:49,751 --> 00:11:51,084 Don't you talk back! 216 00:11:51,209 --> 00:11:53,167 Only if you could get half of the grade 217 00:11:53,292 --> 00:11:54,376 of Tao Minmin's. 218 00:11:54,626 --> 00:11:55,959 30 points. 219 00:11:56,876 --> 00:11:57,709 You even tried to alter it 220 00:11:57,834 --> 00:11:58,959 with a different color. 221 00:11:59,959 --> 00:12:01,292 How stupid! 222 00:12:01,417 --> 00:12:03,334 My red pen ran out of ink. 223 00:12:03,459 --> 00:12:05,251 Couldn't you borrow one from your teacher? 224 00:12:05,376 --> 00:12:05,959 That's right. 225 00:12:07,792 --> 00:12:08,792 Take it. 226 00:12:09,376 --> 00:12:10,667 Thank you mom. 227 00:12:10,792 --> 00:12:11,501 Take one more. 228 00:12:11,626 --> 00:12:12,626 Thank you dad! 229 00:12:15,751 --> 00:12:18,334 Many of you probably had the same thought, 230 00:12:18,792 --> 00:12:22,459 "Am I'm really my parents' child?" 231 00:12:22,584 --> 00:12:25,167 But if my brother's family is really ruined, 232 00:12:25,292 --> 00:12:26,917 I might suffer as well. 233 00:12:27,542 --> 00:12:29,209 So I dismissed that idea. 234 00:12:30,626 --> 00:12:31,626 Therefore... 235 00:12:32,209 --> 00:12:33,459 I gave the first letter 236 00:12:33,584 --> 00:12:34,959 to him. 237 00:12:36,501 --> 00:12:37,584 Lin Truly. 238 00:12:38,417 --> 00:12:39,584 Question 1: 239 00:12:40,376 --> 00:12:43,167 If the balls are put in the order of red, 240 00:12:43,292 --> 00:12:45,626 blue, green, what's the color of ball 555? 241 00:12:46,792 --> 00:12:48,334 It's ok if you don't know the answer, 242 00:12:49,626 --> 00:12:52,376 but why drawing it like this? 243 00:12:53,209 --> 00:12:53,667 Don't you dodge! 244 00:12:53,792 --> 00:12:55,209 There must be a psycho teacher like this 245 00:12:55,334 --> 00:12:57,376 in everyone's school years. 246 00:12:57,792 --> 00:12:59,501 "Wang Baidan". 247 00:12:59,876 --> 00:13:02,167 Our home room teacher and math teacher. 248 00:13:02,376 --> 00:13:03,709 We all call him. 249 00:13:03,834 --> 00:13:05,459 "Wang Badan" (ASSHOLE) 250 00:13:07,167 --> 00:13:08,376 I haven't even started! 251 00:13:08,501 --> 00:13:09,501 Come back. 252 00:13:10,501 --> 00:13:11,751 You're even louder than me. 253 00:13:33,167 --> 00:13:34,459 I gave the second letter 254 00:13:34,584 --> 00:13:35,876 to Tao Minmin. 255 00:13:36,626 --> 00:13:38,459 It's definitely not because I envy her 256 00:13:38,584 --> 00:13:40,209 for her beauty or popularity. 257 00:13:40,334 --> 00:13:41,334 Not even because 258 00:13:41,459 --> 00:13:43,209 she's that girl who could 259 00:13:43,334 --> 00:13:44,709 get his attention. 260 00:13:47,917 --> 00:13:52,209 It's simply because she lives next door. 261 00:13:52,584 --> 00:13:54,292 Right on my way home. 262 00:14:08,542 --> 00:14:10,042 What? A good student? 263 00:14:10,209 --> 00:14:11,751 Do the recycling. 264 00:14:17,584 --> 00:14:18,667 Hey you. 265 00:14:19,584 --> 00:14:20,709 Kick it back. 266 00:14:31,959 --> 00:14:33,709 Ouyang Extraordinary. 267 00:14:35,292 --> 00:14:37,542 I might've seen this disgusting name before. 268 00:14:37,667 --> 00:14:40,042 As there is a "God" in every school, 269 00:14:40,167 --> 00:14:42,876 there is also a "boss". 270 00:14:47,376 --> 00:14:48,376 Stand up. 271 00:14:54,667 --> 00:14:56,417 Hsu Taiyu. 272 00:14:56,709 --> 00:14:59,209 Last number of the last class in 3rd grade. 273 00:14:59,501 --> 00:15:02,251 He's the boss who leads our school in 274 00:15:02,376 --> 00:15:04,096 turf wars and charge others protection fee. 275 00:15:04,376 --> 00:15:04,709 Rumor has it that 276 00:15:04,834 --> 00:15:08,292 he fights, runs away from home, he's on drug 277 00:15:08,417 --> 00:15:09,792 has killed people, set fire... 278 00:15:09,917 --> 00:15:12,542 So notorious that no school wants him, 279 00:15:12,667 --> 00:15:14,417 except for First High School... 280 00:15:14,751 --> 00:15:16,042 How daring are you to be here. 281 00:15:16,167 --> 00:15:17,887 You despise us the 12 Masters of First High? 282 00:15:18,792 --> 00:15:21,251 What about Ten Brothers from Chuoshui River? 283 00:15:21,876 --> 00:15:23,167 Kill them. 284 00:15:33,334 --> 00:15:35,834 He's even appointed as school patrol. 285 00:15:35,959 --> 00:15:37,042 Indecent clothing. 286 00:15:37,167 --> 00:15:38,126 Eating while walking. 287 00:15:38,251 --> 00:15:39,417 Studying too hard. 288 00:15:41,667 --> 00:15:42,501 Too matured body. 289 00:15:44,376 --> 00:15:45,292 First High... 290 00:15:45,417 --> 00:15:47,792 has since been trapped in the devil's clutches. 291 00:15:49,167 --> 00:15:50,376 Recycle it! 292 00:16:00,751 --> 00:16:01,876 Hey, what are you doing? 293 00:16:02,167 --> 00:16:03,876 Why bully others like this? 294 00:16:04,834 --> 00:16:06,155 What the hell are you guys doing? 295 00:16:06,917 --> 00:16:08,334 Here comes the director, 296 00:16:08,917 --> 00:16:10,542 let's go. 297 00:16:14,751 --> 00:16:17,084 Come on! Go, go. 298 00:16:20,876 --> 00:16:21,959 Chicken. 299 00:16:29,167 --> 00:16:30,542 Therefore... 300 00:16:30,876 --> 00:16:32,626 I decided to send him the third letter. 301 00:16:50,792 --> 00:16:51,501 Guile. 302 00:16:51,626 --> 00:16:53,376 G your mother. 303 00:16:59,876 --> 00:17:00,959 Sorry 304 00:17:07,709 --> 00:17:09,167 (TO HSU TAIYU) 305 00:17:12,167 --> 00:17:13,376 It's pink 306 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 with fragrance. 307 00:17:15,334 --> 00:17:17,417 Love letter? 308 00:17:17,542 --> 00:17:18,334 Aren't you over the moon, boss? 309 00:17:18,459 --> 00:17:20,417 Over what! Get lost. 310 00:17:24,376 --> 00:17:26,334 Who has the guts to write him a love letter? 311 00:17:26,459 --> 00:17:27,834 Oh, he was even blushing. 312 00:17:27,959 --> 00:17:29,792 Blushing! Hahahaha. 313 00:17:29,917 --> 00:17:31,667 He must be over the moon now. 314 00:17:32,251 --> 00:17:33,584 Not just over the moon... 315 00:17:33,709 --> 00:17:37,292 Over the whole world! 316 00:17:39,167 --> 00:17:39,667 Boss. 317 00:17:44,459 --> 00:17:46,126 Did you hear about it already? 318 00:17:46,251 --> 00:17:48,626 Hsu Taiyu had a car accident yesterday. 319 00:17:58,251 --> 00:18:00,417 Lin Truly... 320 00:18:08,376 --> 00:18:10,667 If I find out who cursed boss, 321 00:18:10,917 --> 00:18:13,584 I'll make sure to break his arms and legs. 322 00:18:13,709 --> 00:18:15,792 Sorry, she needs to take her medicine. 323 00:18:16,626 --> 00:18:18,459 Lin Truly, let's go. 324 00:18:18,584 --> 00:18:20,376 Why are you so heavy! 325 00:18:25,917 --> 00:18:26,584 Go. 326 00:18:27,376 --> 00:18:28,084 Boss, watch your step. 327 00:18:28,209 --> 00:18:30,084 Someone is spreading the rumor, 328 00:18:30,209 --> 00:18:31,751 saying this year's school anniversary 329 00:18:32,251 --> 00:18:35,167 will be suspended due to track renovation. 330 00:18:35,584 --> 00:18:37,167 Let me clarify it here. 331 00:18:37,876 --> 00:18:39,501 This year, school anniversary festival 332 00:18:40,376 --> 00:18:42,334 will be held as scheduled. 333 00:18:45,209 --> 00:18:48,542 Since I'm retiring from First High soon. 334 00:18:49,376 --> 00:18:51,167 The new director will take over 335 00:18:51,584 --> 00:18:54,126 the responsibility as the organizer. 336 00:18:54,251 --> 00:18:57,626 Last but not least, do not leave yet. 337 00:18:57,751 --> 00:18:59,084 School patrol is now conducting 338 00:18:59,209 --> 00:19:03,376 a surprise safety inspection. 339 00:19:12,209 --> 00:19:13,167 Dahe. 340 00:19:13,292 --> 00:19:14,209 Breast baring. 341 00:19:15,292 --> 00:19:16,251 That's too nasty. 342 00:19:16,376 --> 00:19:17,126 Make a note. 343 00:19:17,251 --> 00:19:18,376 Confiscate it. 344 00:20:05,167 --> 00:20:06,417 Hey you. 345 00:20:07,459 --> 00:20:08,792 We need to talk. 346 00:20:19,376 --> 00:20:21,376 Where are we going? 347 00:20:21,584 --> 00:20:23,334 Just follow us. 348 00:20:24,792 --> 00:20:25,584 No! 349 00:20:25,709 --> 00:20:27,876 Enjoy, boss. 350 00:20:40,626 --> 00:20:42,251 In 1979, 351 00:20:42,376 --> 00:20:43,709 Mr. Chen from Taiwan... 352 00:20:43,834 --> 00:20:45,155 did not take the letter seriously 353 00:20:45,167 --> 00:20:46,626 and tore it apart. 354 00:20:46,751 --> 00:20:48,501 The next day he died in a car accident. 355 00:20:55,167 --> 00:20:56,542 So it's you. 356 00:21:04,167 --> 00:21:05,167 Whose films do you like? 357 00:21:06,626 --> 00:21:07,126 What? 358 00:21:07,209 --> 00:21:07,876 Who? 359 00:21:10,959 --> 00:21:13,417 S...Stephen Chow. 360 00:21:15,959 --> 00:21:17,459 Which film do you like best? 361 00:21:18,584 --> 00:21:19,784 All... "All's Well, Ends Well". 362 00:21:19,792 --> 00:21:21,292 How many "all" s? 363 00:21:21,417 --> 00:21:23,167 One. 364 00:21:24,501 --> 00:21:25,709 Your birthday? 365 00:21:27,959 --> 00:21:29,792 April 19. 366 00:21:31,376 --> 00:21:32,959 Good, you're honest. 367 00:21:33,876 --> 00:21:35,417 What don't you like about me? 368 00:21:36,334 --> 00:21:37,834 Nothing. 369 00:21:38,334 --> 00:21:40,376 I...think... you're 370 00:21:40,917 --> 00:21:41,959 tall... 371 00:21:42,376 --> 00:21:43,209 and cute... 372 00:21:43,417 --> 00:21:44,417 and if I look closely... 373 00:21:44,542 --> 00:21:46,167 You even look a bit like Andy Lau? 374 00:21:52,292 --> 00:21:53,812 I know you sent the chain letter to me 375 00:21:53,959 --> 00:21:55,584 because of him. 376 00:22:00,292 --> 00:22:01,417 No! 377 00:22:01,792 --> 00:22:02,834 What no? 378 00:22:03,501 --> 00:22:04,792 I can't change the film? 379 00:22:10,167 --> 00:22:11,528 Would you like to change the film? 380 00:22:12,834 --> 00:22:13,709 Yes, to... 381 00:22:13,834 --> 00:22:15,626 All... "All's Well, Ends Well". 382 00:22:15,751 --> 00:22:16,792 Sure, just a moment. 383 00:22:22,251 --> 00:22:23,376 Let's... 384 00:22:23,709 --> 00:22:25,167 be friends. 385 00:22:26,542 --> 00:22:27,542 What? 386 00:22:30,834 --> 00:22:32,501 You just introduced yourself. 387 00:22:37,376 --> 00:22:39,709 In Taiyu's dictionary, friend means 388 00:22:39,834 --> 00:22:42,167 unconditional devotion. 389 00:22:46,792 --> 00:22:48,876 In order to protect Ouyang, 390 00:22:49,376 --> 00:22:51,459 I'm willing to listen to Hsu Taiyu. 391 00:22:51,584 --> 00:22:52,876 Be his slave. 392 00:22:56,376 --> 00:22:56,876 Auntie. 393 00:22:56,959 --> 00:22:58,042 One sesame noodle. 394 00:22:58,167 --> 00:22:58,667 Don't put sesame dressing and noodles 395 00:22:58,792 --> 00:23:00,459 together. They need to be separated. 396 00:23:00,584 --> 00:23:02,251 No fatty no lean for braised pork rice 397 00:23:02,376 --> 00:23:03,251 but half half. 398 00:23:03,376 --> 00:23:04,251 And veggie tofu soup without spring onion. 399 00:23:04,376 --> 00:23:06,584 Two eggs in it but don't beat it. 400 00:23:07,209 --> 00:23:08,292 Thank you. 401 00:23:11,834 --> 00:23:14,709 If no spring onion in veggie tofu soup, 402 00:23:16,376 --> 00:23:18,459 why have it on sesame noodles? 403 00:23:18,792 --> 00:23:19,959 Get a new one! 404 00:23:31,209 --> 00:23:32,292 Wait. 405 00:23:33,584 --> 00:23:34,501 This is your reward. 406 00:23:34,626 --> 00:23:36,501 Autographed photo of Andy Lau. 407 00:23:41,959 --> 00:23:44,209 It's Andy Low from the TV show. 408 00:24:04,376 --> 00:24:05,501 Here. 409 00:24:07,584 --> 00:24:10,501 I thought you forgot your book for math 410 00:24:10,626 --> 00:24:12,146 excursion, where are the other people? 411 00:24:13,626 --> 00:24:14,709 Idiot. 412 00:24:15,584 --> 00:24:17,376 What kind of excursion for math class? 413 00:24:17,959 --> 00:24:18,917 Hurry up. 414 00:24:19,376 --> 00:24:20,501 The movie starts at 2. 415 00:24:21,959 --> 00:24:22,709 Ah... 416 00:24:22,917 --> 00:24:25,376 The bell rang already, I'm going back. 417 00:24:25,626 --> 00:24:26,747 Then who'll get food for me? 418 00:24:26,834 --> 00:24:27,626 Who'll collect my trash? 419 00:24:27,751 --> 00:24:28,471 Who'll fan for me? 420 00:24:31,626 --> 00:24:32,667 I can't climb the wall. 421 00:24:32,792 --> 00:24:33,584 So... 422 00:24:33,709 --> 00:24:35,292 I really can't do this. 423 00:24:37,584 --> 00:24:38,792 You wanna die? 424 00:24:38,917 --> 00:24:40,501 What if the teacher finds out? 425 00:24:40,626 --> 00:24:42,251 I've never skipped class in my life... 426 00:24:42,376 --> 00:24:44,501 If you've never done that in your uniform, 427 00:24:44,626 --> 00:24:47,417 you'll regret in the future. 428 00:24:49,876 --> 00:24:51,626 You're so heavy. 429 00:25:24,251 --> 00:25:25,042 Hurry up. 430 00:25:25,167 --> 00:25:26,167 Don't goof off. 431 00:25:26,584 --> 00:25:29,501 Can I go back for tutorial class? 432 00:25:33,959 --> 00:25:35,626 Attach yourself to the end of the line. 433 00:25:42,167 --> 00:25:44,376 Hsu Taiyu, I had enough! 434 00:25:57,959 --> 00:25:58,917 Are you ok? 435 00:25:59,292 --> 00:26:00,417 Are you alright? 436 00:26:03,959 --> 00:26:05,251 I'm ok... 437 00:26:06,459 --> 00:26:08,417 Then go get squid balls for me! 438 00:26:10,667 --> 00:26:12,209 Hsu Taiyu! 439 00:26:16,584 --> 00:26:17,667 Thank you. 440 00:26:18,959 --> 00:26:21,417 Go away! What are you looking at? Sit down. 441 00:26:29,459 --> 00:26:30,459 Quickly! 442 00:26:31,209 --> 00:26:31,834 Sit! 443 00:26:32,917 --> 00:26:33,751 Sit tight! 444 00:26:34,376 --> 00:26:35,209 Hsu Taiyu. 445 00:26:35,584 --> 00:26:36,917 Don't you dare touch my gal... 446 00:26:38,334 --> 00:26:38,854 What's wrong! 447 00:26:38,959 --> 00:26:40,834 Holding hands when roller skating? 448 00:26:42,501 --> 00:26:44,292 How can you do it without holding hands? 449 00:26:44,417 --> 00:26:45,542 Shut up! 450 00:26:46,417 --> 00:26:47,251 What? 451 00:26:48,542 --> 00:26:49,417 Kill him. 452 00:26:56,542 --> 00:26:57,376 Sakuraki. 453 00:27:19,709 --> 00:27:20,584 Boss. 454 00:27:30,459 --> 00:27:31,417 Hsu Taiyu! 455 00:27:54,459 --> 00:27:55,459 Boss, are you ok? 456 00:27:55,584 --> 00:27:56,542 It's ok. 457 00:27:59,834 --> 00:28:00,959 Hsu Taiyu! 458 00:28:01,709 --> 00:28:04,251 If I didn't have final exam this afternoon, 459 00:28:05,584 --> 00:28:06,792 I'll never let you get away with it! 460 00:28:06,917 --> 00:28:08,501 Let's go back to study! 461 00:28:19,584 --> 00:28:20,876 I'll get you, you motherfucker! 462 00:28:25,709 --> 00:28:28,501 (NO DISTINCTION OF CLASSES IN TEACHING.) 463 00:28:38,917 --> 00:28:40,167 Miss Lin. 464 00:28:40,292 --> 00:28:41,959 I know you're innocent. 465 00:28:42,584 --> 00:28:44,167 If you to tell me 466 00:28:44,501 --> 00:28:46,417 what happened at the skating rink, 467 00:28:46,792 --> 00:28:47,834 you won't be punished. 468 00:28:48,376 --> 00:28:49,501 I... 469 00:28:51,751 --> 00:28:52,709 Cold. 470 00:29:05,709 --> 00:29:08,542 I don't... remember 471 00:29:09,751 --> 00:29:11,626 what happened when where who at all. 472 00:29:14,292 --> 00:29:16,876 Right. You went to indecent place 473 00:29:17,459 --> 00:29:18,751 during school hours. Your punishment is 474 00:29:18,876 --> 00:29:20,417 10 hours of pool cleaning. 475 00:29:20,542 --> 00:29:21,422 Go back to your class. 476 00:29:23,584 --> 00:29:25,251 Thank you, sir. 477 00:29:31,792 --> 00:29:33,292 What were you doing? 478 00:29:34,792 --> 00:29:36,876 School patrol skipped the class? 479 00:29:38,667 --> 00:29:40,959 Hey, school patrol! 480 00:29:41,209 --> 00:29:42,459 Lin Truly! 481 00:29:42,584 --> 00:29:45,251 How come you were in the office with Taiyu? 482 00:29:45,376 --> 00:29:47,376 Shhhh... for what? 483 00:29:47,501 --> 00:29:48,501 We can't what? 484 00:29:49,501 --> 00:29:50,876 I see! How many words? 485 00:29:51,834 --> 00:29:52,709 Ouyang! 486 00:29:52,834 --> 00:29:54,251 Ouyang what? 487 00:29:55,376 --> 00:29:56,459 See... 488 00:29:57,751 --> 00:29:58,792 your face. 489 00:29:59,834 --> 00:30:01,542 We can't let Ouyang see you. 490 00:30:02,626 --> 00:30:03,626 Yes! 491 00:30:03,751 --> 00:30:04,834 Lin Truly? 492 00:30:18,251 --> 00:30:19,931 I didn't know you're actually pretty good. 493 00:30:21,292 --> 00:30:22,334 I also like roller skating too. 494 00:30:22,459 --> 00:30:23,667 Next time we can go together. 495 00:30:31,251 --> 00:30:32,251 Lin Truly. 496 00:30:32,376 --> 00:30:34,542 Ouyang knows your name! 497 00:30:34,667 --> 00:30:36,334 And even asked you out... 498 00:30:39,167 --> 00:30:40,209 Praised by Ouyang for skipping class... 499 00:30:40,334 --> 00:30:41,876 Strangely amazing. 500 00:30:43,667 --> 00:30:45,459 Look, love fire is burning. 501 00:30:45,584 --> 00:30:47,417 Love fire is bouncing. 502 00:30:47,542 --> 00:30:49,334 Warmly, our hearts 503 00:30:49,459 --> 00:30:52,376 embrace each other. 504 00:30:55,751 --> 00:30:56,834 I told my mom... 505 00:30:58,709 --> 00:31:00,251 Did she give her approval? 506 00:31:00,626 --> 00:31:01,542 Yes. 507 00:31:02,626 --> 00:31:04,126 But... 508 00:31:04,251 --> 00:31:06,251 What if the teacher finds out 509 00:31:06,376 --> 00:31:07,501 about us...? 510 00:31:08,167 --> 00:31:09,626 This is not allowed by the school. 511 00:31:11,959 --> 00:31:13,084 Don't worry. 512 00:31:13,209 --> 00:31:14,251 I am the father. 513 00:31:14,376 --> 00:31:15,792 I'll take the responsibility. 514 00:31:18,167 --> 00:31:19,542 So glad you're here. 515 00:31:20,459 --> 00:31:21,376 You should go now! 516 00:31:21,501 --> 00:31:22,834 Others can come here anytime. 517 00:31:22,959 --> 00:31:24,040 They'll find us suspicious. 518 00:31:36,501 --> 00:31:37,959 Was someone here? 519 00:31:40,167 --> 00:31:41,251 What should we do? 520 00:31:41,376 --> 00:31:43,417 Will people find out about us? 521 00:31:44,626 --> 00:31:45,459 We'll be fine. 522 00:31:45,584 --> 00:31:47,334 Let's get out of here now. 523 00:32:51,626 --> 00:32:53,292 What the fuck are you looking at! 524 00:32:55,792 --> 00:32:57,667 Did you just try to drown yourself? 525 00:32:57,792 --> 00:32:59,501 Just for that prick? 526 00:33:01,376 --> 00:33:02,917 Then what on earth are you crying for? 527 00:33:03,376 --> 00:33:05,334 You're the silly one... 528 00:33:19,876 --> 00:33:22,584 Do you have it with you all the time? 529 00:33:24,626 --> 00:33:28,334 If you never had beer in your uniform... 530 00:33:28,459 --> 00:33:29,709 I'll regret in the future. 531 00:33:30,459 --> 00:33:31,709 I got it. 532 00:33:46,167 --> 00:33:47,542 You wrote this? 533 00:33:51,167 --> 00:33:52,792 You like Tao Minmin? 534 00:34:03,209 --> 00:34:05,292 Dear Tao Minmin: 535 00:34:05,667 --> 00:34:09,209 When you were trying the hairpin yesterday, 536 00:34:09,584 --> 00:34:11,334 I really longed to touch... 537 00:34:11,459 --> 00:34:13,542 the beautiful black hair of yours! 538 00:34:14,584 --> 00:34:16,251 You're so sick. 539 00:34:17,334 --> 00:34:18,417 Because... 540 00:34:18,542 --> 00:34:21,167 It's so nice to meet you 541 00:34:21,292 --> 00:34:22,959 do you know that? 542 00:34:23,792 --> 00:34:26,584 Quoting lyrics... you really suck. 543 00:34:31,501 --> 00:34:33,667 Now we're both kind of... 544 00:34:34,251 --> 00:34:35,917 Association of the Dumped members. 545 00:34:45,876 --> 00:34:47,516 For the first time I think you're clever. 546 00:34:48,751 --> 00:34:49,876 What? 547 00:34:50,667 --> 00:34:52,376 Let's help them break up. 548 00:34:53,209 --> 00:34:54,751 If you help me chase Tao Minmin... 549 00:34:54,876 --> 00:34:55,709 wouldn't that make your Ouyang 550 00:34:55,834 --> 00:34:56,751 single again? 551 00:35:18,376 --> 00:35:19,542 Sorry! Sorry! 552 00:35:23,751 --> 00:35:24,626 Excuse me! 553 00:35:55,709 --> 00:35:57,292 Did you bring powdered milk and bottle? 554 00:35:57,417 --> 00:35:58,417 Yeah. 555 00:35:59,626 --> 00:36:00,834 Hsu Taiyu! 556 00:36:04,417 --> 00:36:05,417 Sorry... 557 00:36:05,542 --> 00:36:06,709 Mommy's late. 558 00:36:06,834 --> 00:36:08,667 You must be starving. 559 00:36:08,792 --> 00:36:10,709 Slowly... slowly. 560 00:36:11,376 --> 00:36:12,459 Look at the eyes... 561 00:36:12,584 --> 00:36:13,542 So adorable. 562 00:36:13,667 --> 00:36:14,792 Just like you. 563 00:36:16,751 --> 00:36:18,834 Should we take it to the vet for shots? 564 00:36:19,459 --> 00:36:22,376 Yeah. Let's do it after school soon. 565 00:36:22,626 --> 00:36:23,626 OK. 566 00:36:29,792 --> 00:36:32,376 We misunderstood them. 567 00:36:32,501 --> 00:36:33,701 There is nothing between them. 568 00:36:33,792 --> 00:36:35,626 Just a puppy. 569 00:36:36,376 --> 00:36:38,126 Having a dog now together means 570 00:36:38,251 --> 00:36:39,751 they'll walk the dog together. Get closer. 571 00:36:39,876 --> 00:36:42,126 Then the dog will have more puppies. 572 00:36:42,251 --> 00:36:43,667 We can't let this happen. 573 00:36:43,792 --> 00:36:45,417 Say that again. What do you think of me? 574 00:36:46,917 --> 00:36:48,209 You're tall... 575 00:36:48,334 --> 00:36:49,376 and cute... 576 00:36:49,709 --> 00:36:51,167 If I look closely... 577 00:36:51,584 --> 00:36:53,459 You even look a bit like Andy Lau. 578 00:37:12,417 --> 00:37:13,709 Tao Minmin! 579 00:37:16,376 --> 00:37:17,459 The campus belle! 580 00:37:19,417 --> 00:37:20,792 So pretty! 581 00:37:55,834 --> 00:37:57,376 Our boss is hot! 582 00:38:03,167 --> 00:38:04,376 Tao Minmin. 583 00:38:04,501 --> 00:38:05,917 Wanna be my gal? 584 00:38:07,167 --> 00:38:15,167 Say yes, Say yes. 585 00:38:28,209 --> 00:38:29,849 If you dare to tell others what happened, 586 00:38:29,917 --> 00:38:31,709 you are dead. 587 00:38:32,334 --> 00:38:34,667 Don't you tell others boss is dumped. 588 00:38:34,792 --> 00:38:35,792 Let me repeat. 589 00:38:35,917 --> 00:38:37,751 Don't you tell others boss is dumped. 590 00:38:37,876 --> 00:38:39,417 What the fuck! 591 00:38:39,542 --> 00:38:40,709 Get lost! 592 00:38:42,792 --> 00:38:44,376 Quick! 593 00:38:46,501 --> 00:38:47,959 Get out of there! 594 00:38:56,667 --> 00:38:57,959 Hsu Taiyu... 595 00:39:08,501 --> 00:39:11,251 I think... we should give up. 596 00:39:11,626 --> 00:39:15,167 Tao Minmin... will not be attracted by you. 597 00:39:20,292 --> 00:39:22,501 There is no such word like "give up". 598 00:39:23,917 --> 00:39:25,126 (REPORT STRAY DOGS TO HAVE THEM CAUGHT.) 599 00:39:25,251 --> 00:39:27,042 As long as the dog is gone, 600 00:39:27,167 --> 00:39:28,847 they won't have excuse to meet each other. 601 00:39:30,792 --> 00:39:32,167 Don't do silly things. 602 00:39:34,417 --> 00:39:35,584 I got it! 603 00:39:43,584 --> 00:39:44,751 Hurry up. 604 00:39:46,626 --> 00:39:49,667 Puppy... they'll think you ran away... 605 00:39:49,792 --> 00:39:51,042 you're not stolen. 606 00:39:51,167 --> 00:39:52,167 Hurry up! 607 00:39:52,626 --> 00:39:54,167 Someone's coming. 608 00:40:14,376 --> 00:40:15,751 Such a stupid idea. 609 00:40:15,876 --> 00:40:17,209 Where can he go? 610 00:40:17,334 --> 00:40:18,667 Who's gonna take care of him? 611 00:40:21,709 --> 00:40:23,792 I thought you were really that cruel, 612 00:40:23,917 --> 00:40:25,278 that you wouldn't care if he dies. 613 00:40:31,167 --> 00:40:32,376 Before you can find him a new owner, 614 00:40:32,501 --> 00:40:33,959 he's staying with you. 615 00:40:36,584 --> 00:40:37,251 Why the fuck do you pee... 616 00:40:37,376 --> 00:40:38,584 Quick! 617 00:40:40,376 --> 00:40:41,626 Alright, alright. 618 00:40:45,376 --> 00:40:46,459 What should we call him? 619 00:40:50,626 --> 00:40:51,501 What about... 620 00:40:51,626 --> 00:40:52,626 Andy? 621 00:40:52,751 --> 00:40:53,459 You like it? 622 00:40:53,584 --> 00:40:55,084 No way. 623 00:40:55,209 --> 00:40:56,667 How can you humiliate my idol like this! 624 00:40:56,792 --> 00:40:57,834 Besides... 625 00:40:59,251 --> 00:41:00,251 It's a she. 626 00:41:01,251 --> 00:41:02,459 ND the alphabets. 627 00:41:02,584 --> 00:41:03,584 Anything wrong? 628 00:41:04,376 --> 00:41:05,834 ND... ND... 629 00:41:05,959 --> 00:41:07,376 See! She doesn't like it! 630 00:41:07,501 --> 00:41:08,167 Why not? 631 00:41:08,292 --> 00:41:10,126 Because you can't humiliate my idol! 632 00:41:10,251 --> 00:41:12,376 Besides, she's a girl! -ND! 633 00:41:12,917 --> 00:41:14,667 I'm gonna rub some dog pee on your head. 634 00:41:14,792 --> 00:41:15,584 ND... -Hsu Taiyu! 635 00:41:17,792 --> 00:41:20,459 (REPORT STRAY DOGS TO HAVE THEM CAUGHT.) 636 00:41:20,584 --> 00:41:22,584 It seems like he's really caught... 637 00:41:24,501 --> 00:41:27,584 I looked for her everywhere... 638 00:41:31,501 --> 00:41:33,141 Maybe she's just taken back by her owner. 639 00:41:35,667 --> 00:41:37,251 Who's on duty today? 640 00:41:38,209 --> 00:41:40,251 Clean it up! 641 00:41:40,376 --> 00:41:41,251 You have no respect for your teacher... 642 00:41:41,376 --> 00:41:42,501 Stand up. 643 00:41:45,626 --> 00:41:46,751 No need. 644 00:41:48,709 --> 00:41:51,417 Who did this? 645 00:41:53,376 --> 00:41:56,667 Cursing others with this silly stuff! 646 00:42:04,459 --> 00:42:05,292 Come to my office and turn yourself in. 647 00:42:05,709 --> 00:42:06,667 Excuse me. 648 00:42:08,667 --> 00:42:10,584 You should at least take exams. 649 00:42:11,667 --> 00:42:14,292 You don't remember what I said? 650 00:42:14,417 --> 00:42:17,834 I got an anonymous letter saying you did it. 651 00:42:18,501 --> 00:42:19,459 You know. 652 00:42:19,792 --> 00:42:20,792 I remain unmarried for so many years, 653 00:42:20,917 --> 00:42:22,042 devoting myself to you... 654 00:42:22,167 --> 00:42:22,459 I mean... 655 00:42:22,584 --> 00:42:23,626 to the school. 656 00:42:23,751 --> 00:42:25,751 Can't you just do me a favor? 657 00:42:26,626 --> 00:42:27,542 It's ok. 658 00:42:27,667 --> 00:42:29,042 Tell me the truth... 659 00:42:29,167 --> 00:42:30,626 I'm very understanding. 660 00:42:32,792 --> 00:42:34,251 Listen... 661 00:42:34,376 --> 00:42:36,459 If I find out that you're lying to me later, 662 00:42:36,584 --> 00:42:38,104 I'll have no choice but to punish you. 663 00:42:38,209 --> 00:42:39,584 I know who wrote it. 664 00:42:39,709 --> 00:42:40,417 Wrote what? 665 00:42:43,376 --> 00:42:44,459 Hsu Taiyu. 666 00:42:45,251 --> 00:42:46,209 You... 667 00:42:49,417 --> 00:42:50,417 I wrote it. 668 00:42:51,876 --> 00:42:53,167 Very good. 669 00:42:54,542 --> 00:42:55,376 Miss Lin. 670 00:42:55,501 --> 00:42:56,667 You can go now. 671 00:42:58,167 --> 00:42:59,167 Thank you. 672 00:43:03,334 --> 00:43:04,709 I knew it! 673 00:43:04,834 --> 00:43:05,626 Hsu Taiyu. 674 00:43:05,751 --> 00:43:08,626 I really wish it's not you again. 675 00:43:08,751 --> 00:43:09,459 Hsu Taiyu. 676 00:43:09,584 --> 00:43:11,304 How can you leave in the middle of my talk? 677 00:43:11,417 --> 00:43:12,084 Ms. Chen. 678 00:43:12,209 --> 00:43:12,584 Let me punish him first. 679 00:43:12,709 --> 00:43:13,626 Mr. Wang, I haven't finished yet. 680 00:43:13,751 --> 00:43:14,417 Let me scold him first. 681 00:43:14,542 --> 00:43:15,709 It's not a matter of... 682 00:43:15,834 --> 00:43:18,376 No, I was in the middle of scolding him. 683 00:43:18,501 --> 00:43:19,667 One thing at one time. 684 00:43:19,792 --> 00:43:20,667 Don't rush. 685 00:43:21,376 --> 00:43:22,417 You first. 686 00:43:22,542 --> 00:43:23,292 OK. 687 00:43:23,417 --> 00:43:24,459 Hsu Taiyu. 688 00:43:24,917 --> 00:43:26,677 Why do you think the school still took you in 689 00:43:26,709 --> 00:43:28,792 even though it's your last year in high school? 690 00:43:29,292 --> 00:43:32,334 Because you were in science honors class. 691 00:43:32,459 --> 00:43:34,834 Even attended Science Olympiad competition. 692 00:43:34,959 --> 00:43:36,626 What happened to you? 693 00:43:39,417 --> 00:43:40,834 Have you heard of "The Tortoise and the Hare"? 694 00:43:40,959 --> 00:43:43,376 And "Eradicating the Three Scourges". 695 00:43:43,751 --> 00:43:45,251 Do you know who's "Zhou Chu"? 696 00:43:45,792 --> 00:43:46,667 Yeah. 697 00:43:46,792 --> 00:43:49,876 It's pronounced "Chu" not "Choo"... 698 00:43:57,376 --> 00:43:58,542 Thank you. 699 00:43:58,667 --> 00:44:00,042 You... 700 00:44:00,167 --> 00:44:02,292 really didn't have to do that. 701 00:44:03,251 --> 00:44:04,709 That's what a friend is for. 702 00:44:04,834 --> 00:44:05,874 It does me no harm anyway. 703 00:44:12,292 --> 00:44:13,834 One chain letter to me... 704 00:44:13,959 --> 00:44:15,501 One to "Asshole"... 705 00:44:15,626 --> 00:44:17,209 Two others taken away by me... 706 00:44:17,667 --> 00:44:19,209 Who got the last one? 707 00:44:23,834 --> 00:44:25,501 Tao Minmin... 708 00:44:26,667 --> 00:44:28,292 I really regret for it. 709 00:44:28,876 --> 00:44:29,751 That's why... 710 00:44:29,876 --> 00:44:31,917 You should work hard to get her! 711 00:44:32,792 --> 00:44:34,667 Girls like her must have had 712 00:44:34,792 --> 00:44:36,292 enough of compliments. 713 00:44:36,584 --> 00:44:38,042 Why not write bad things about her 714 00:44:38,167 --> 00:44:39,334 to get her attention? 715 00:44:39,584 --> 00:44:40,792 For example... 716 00:44:41,292 --> 00:44:42,167 Thick waist... 717 00:44:42,459 --> 00:44:43,376 Huge butt... 718 00:44:43,584 --> 00:44:45,167 So fake when she talks... 719 00:44:46,209 --> 00:44:47,042 You sure? 720 00:44:47,167 --> 00:44:47,876 Yeah. 721 00:44:48,667 --> 00:44:50,251 And conclude it with... 722 00:44:50,584 --> 00:44:51,751 But still... 723 00:44:52,251 --> 00:44:53,584 I like you a lot. 724 00:45:12,584 --> 00:45:13,376 Hey. 725 00:45:13,501 --> 00:45:15,501 Don't quote lyrics if you have no good idea. 726 00:45:15,626 --> 00:45:17,751 You can quote foreign poets' work. 727 00:45:19,167 --> 00:45:19,751 Who's gonna understand it? 728 00:45:19,876 --> 00:45:23,209 That's why it'll make you look mysterious. 729 00:45:23,334 --> 00:45:24,292 You sure? 730 00:45:24,792 --> 00:45:25,917 Sure. 731 00:45:26,334 --> 00:45:27,459 Let me tell you. 732 00:45:27,584 --> 00:45:30,167 Girls are so difficult to understand. 733 00:45:30,292 --> 00:45:32,584 When we say nothing's wrong... 734 00:45:32,709 --> 00:45:33,959 it means something's wrong. 735 00:45:34,459 --> 00:45:37,042 When we say it's ok, 736 00:45:37,167 --> 00:45:38,334 it means it's not ok. 737 00:45:39,167 --> 00:45:40,459 If we say... 738 00:45:40,584 --> 00:45:42,167 I am fat... 739 00:45:42,584 --> 00:45:44,709 That means we hope you can tell us... 740 00:45:44,834 --> 00:45:46,584 You're not fat at all. 741 00:45:48,709 --> 00:45:49,459 That's the way... 742 00:45:49,584 --> 00:45:50,709 Tao Minmin thinks. 743 00:45:58,126 --> 00:45:59,834 (CHONGDE JUNIOR HIGH YEARBOOK) 744 00:46:02,126 --> 00:46:03,834 (HSU TAIYU) 745 00:46:03,959 --> 00:46:04,876 I'll do this. 746 00:46:06,584 --> 00:46:07,084 You pick that one. 747 00:46:07,209 --> 00:46:08,376 (OUYANG EXTRAORDINARY) 748 00:46:08,584 --> 00:46:09,959 Don't stop. 749 00:46:20,751 --> 00:46:21,792 Watch out. 750 00:46:26,959 --> 00:46:28,501 Ouyang Extraordinary... 751 00:46:30,792 --> 00:46:32,042 You actually... 752 00:46:32,167 --> 00:46:33,542 know Hsu Taiyu quite well. 753 00:46:33,667 --> 00:46:34,542 Right? 754 00:46:46,167 --> 00:46:46,667 What? 755 00:46:46,709 --> 00:46:48,626 Did you watch the Bulls vs. Lakers game? 756 00:46:48,751 --> 00:46:49,917 Of course. 757 00:46:50,417 --> 00:46:51,709 Shit, what a dramatic victory. 758 00:46:51,834 --> 00:46:53,584 Jordan is God! 759 00:46:55,376 --> 00:46:56,792 So dramatic! 760 00:46:59,709 --> 00:47:01,376 One-on-one if you dare. 761 00:47:02,459 --> 00:47:03,584 3 minutes. 762 00:47:03,709 --> 00:47:05,417 Whoever swims farther wins. 763 00:47:08,501 --> 00:47:10,751 Bring it on. 764 00:47:11,542 --> 00:47:12,167 C'mon. 765 00:47:33,209 --> 00:47:34,167 A-yuan. 766 00:47:34,667 --> 00:47:35,834 A-yuan. 767 00:47:36,542 --> 00:47:38,459 A-yuan... 768 00:47:39,834 --> 00:47:40,917 A-yuan. 769 00:47:46,167 --> 00:47:47,792 A-yuan. 770 00:47:52,584 --> 00:47:53,251 A-yuan. 771 00:47:53,376 --> 00:47:55,542 Hsu Taiyu, don't go further. 772 00:47:56,334 --> 00:47:57,959 Ma Suyuan. 773 00:47:58,334 --> 00:47:58,959 Hsu Taiyu. 774 00:47:59,876 --> 00:48:03,126 Taiyu thought the accident wouldn't have. 775 00:48:03,251 --> 00:48:03,751 A-yuan. 776 00:48:04,292 --> 00:48:07,376 Happened, if he didn't take the challenge. 777 00:48:10,751 --> 00:48:12,167 That was the last time 778 00:48:12,542 --> 00:48:14,334 I saw Hsu Taiyu, 779 00:48:15,251 --> 00:48:16,792 before he transferred to First High. 780 00:48:17,584 --> 00:48:20,959 He became someone I don't know. 781 00:48:50,334 --> 00:48:51,459 Why don't we meet at Ice Palace, 782 00:48:51,584 --> 00:48:52,584 but here? 783 00:48:53,542 --> 00:48:54,751 You feel embarrassed? 784 00:48:56,209 --> 00:48:57,334 Hsu Taiyu. 785 00:48:57,792 --> 00:48:58,917 Let's have a race. 786 00:48:59,459 --> 00:49:01,251 The winner can make a request. 787 00:49:01,376 --> 00:49:02,856 Whoever crosses that line first wins. 788 00:49:50,584 --> 00:49:51,792 You can never beat me. 789 00:49:57,709 --> 00:49:59,542 Stop or you'll kill yourself. 790 00:50:24,167 --> 00:50:25,459 What's wrong with you? 791 00:50:33,334 --> 00:50:35,334 When you saw me in the pool the other day, 792 00:50:36,334 --> 00:50:38,667 were you afraid that I'd die like Su-yuan, 793 00:50:38,792 --> 00:50:40,209 in front of your eyes. 794 00:50:44,709 --> 00:50:46,167 Ouyang told me everything. 795 00:50:46,667 --> 00:50:47,626 None of your business. 796 00:50:50,959 --> 00:50:52,751 Who are you to shout at me? 797 00:50:52,876 --> 00:50:55,042 Who are you to hurt yourself like this? 798 00:50:55,167 --> 00:50:56,792 It's also not easy for Ouyang, ok? 799 00:50:56,917 --> 00:50:57,834 Ma Suyuan must be pissed off 800 00:50:57,959 --> 00:50:59,667 to see the way you are now. 801 00:50:59,792 --> 00:51:01,376 Don't make me beat you! 802 00:51:10,459 --> 00:51:11,584 Hsu Taiyu. 803 00:51:27,584 --> 00:51:28,751 Hsu Taiyu. 804 00:51:29,584 --> 00:51:30,959 If I could do it over again, 805 00:51:31,709 --> 00:51:33,626 I'd still have a race with you. 806 00:51:35,376 --> 00:51:36,459 If A-yuan could do it over again, 807 00:51:36,584 --> 00:51:38,209 he'd still go into the sea. 808 00:51:39,667 --> 00:51:41,167 But it's our own decision. 809 00:51:41,292 --> 00:51:42,876 Not your responsibility. 810 00:52:16,709 --> 00:52:17,626 Hsu Taiyu. 811 00:52:17,751 --> 00:52:19,334 You agreed that 812 00:52:21,167 --> 00:52:24,167 the winner can make a request. 813 00:52:28,501 --> 00:52:29,459 What do you want? 814 00:52:33,376 --> 00:52:34,751 Can you... 815 00:52:35,709 --> 00:52:37,167 be that Hsu Taiyu again? 816 00:53:53,501 --> 00:53:54,334 Stand up! 817 00:54:05,792 --> 00:54:06,709 A...attention. 818 00:54:07,792 --> 00:54:10,584 Good morning, sir. 819 00:54:14,459 --> 00:54:15,667 Shut up! 820 00:54:19,917 --> 00:54:21,501 Hsu Taiyu. 821 00:54:21,959 --> 00:54:22,792 Do you... 822 00:54:24,376 --> 00:54:25,584 have any question? 823 00:54:25,917 --> 00:54:26,917 Yes. 824 00:54:28,501 --> 00:54:29,582 Which page are we at today? 825 00:54:36,209 --> 00:54:39,834 Chapter 7 on page 125. 826 00:54:40,834 --> 00:54:42,667 World War 2. 827 00:54:44,876 --> 00:54:46,167 Hsu... 828 00:54:46,751 --> 00:54:48,542 You have 829 00:54:50,376 --> 00:54:51,709 geography textbook in your hand. 830 00:54:58,334 --> 00:54:59,084 Chapter 7. 831 00:54:59,209 --> 00:55:00,334 Page 125. 832 00:55:00,459 --> 00:55:01,584 Take your textbook out! 833 00:55:09,167 --> 00:55:09,751 Those who don't have it... 834 00:55:09,876 --> 00:55:11,376 go and sit next to those who do. 835 00:55:51,959 --> 00:55:53,251 Am I cute? 836 00:56:20,959 --> 00:56:22,167 Wow! 837 00:56:23,584 --> 00:56:24,334 Miss. 838 00:56:24,459 --> 00:56:25,709 You look familiar... 839 00:56:27,834 --> 00:56:29,626 You are my high school... 840 00:56:29,751 --> 00:56:30,792 teacher. 841 00:56:32,626 --> 00:56:33,751 What's wrong with you today? 842 00:56:33,876 --> 00:56:34,917 Going to temple festival? 843 00:56:35,626 --> 00:56:36,292 Not really. 844 00:56:36,417 --> 00:56:37,417 I... 845 00:56:39,584 --> 00:56:40,584 Hurry up! 846 00:56:40,709 --> 00:56:42,626 We need to secure our seats at McDonald's! 847 00:56:42,751 --> 00:56:43,951 Temple festival is this way... 848 00:57:03,584 --> 00:57:04,501 Look at that guy... 849 00:57:04,626 --> 00:57:06,251 So cute... -Look, it's him... 850 00:57:06,376 --> 00:57:06,959 so tall. 851 00:57:07,251 --> 00:57:08,167 So cute... 852 00:57:24,501 --> 00:57:25,584 You idiot. 853 00:57:25,834 --> 00:57:27,334 Look where you're going. 854 00:57:38,042 --> 00:57:39,376 You got a hole in your brain? 855 00:57:39,501 --> 00:57:40,417 It's fine. 856 00:57:40,834 --> 00:57:41,915 Let's look for a seat first 857 00:57:41,917 --> 00:57:43,042 and order later. 858 00:57:43,167 --> 00:57:44,007 You're gonna help me. 859 00:57:44,042 --> 00:57:44,459 OK. 860 00:57:44,501 --> 00:57:45,542 Here's what you ordered. 861 00:57:45,667 --> 00:57:45,834 Thanks. 862 00:57:45,959 --> 00:57:46,876 Have a nice meal. 863 00:57:47,292 --> 00:57:48,126 Hello! Welcome! 864 00:57:48,251 --> 00:57:49,411 What would you like to order? 865 00:57:51,376 --> 00:57:52,584 Hsu Taiyu. 866 00:57:53,542 --> 00:57:55,084 He's studying there. 867 00:57:55,209 --> 00:57:57,709 It seems like he really changed. 868 00:57:59,376 --> 00:58:00,459 Maybe he's here... 869 00:58:00,584 --> 00:58:03,292 because you come here often. 870 00:58:05,209 --> 00:58:06,792 Let's go... -what? 871 00:58:07,584 --> 00:58:09,042 Hey, she wants to talk to you. 872 00:58:09,167 --> 00:58:10,584 I'll find us a table. 873 00:58:12,334 --> 00:58:13,251 That seat is... 874 00:58:13,376 --> 00:58:14,417 Hsu... 875 00:58:15,417 --> 00:58:17,501 I heard you were in science honors class... 876 00:58:18,292 --> 00:58:19,667 If that's the case, 877 00:58:19,792 --> 00:58:21,542 you should never give up. 878 00:58:22,251 --> 00:58:23,667 If there's something you don't understand, 879 00:58:23,792 --> 00:58:24,834 I can help you with it. 880 00:58:26,167 --> 00:58:26,667 Thanks. 881 00:58:27,792 --> 00:58:29,626 You asked me to give you my personal info. 882 00:58:29,751 --> 00:58:30,751 You'll have it. 883 00:58:31,584 --> 00:58:32,792 But... 884 00:58:33,876 --> 00:58:35,959 Don't mistake "Disney" for "Destiny" again. 885 00:58:40,209 --> 00:58:41,501 Why "Destiny"? 886 00:58:42,417 --> 00:58:43,709 Disney is my pseudonym. 887 00:58:51,959 --> 00:58:54,792 What... were you... talking about? 888 00:58:56,209 --> 00:58:58,459 Nothing. They wanted to share the table. 889 00:59:00,834 --> 00:59:01,917 Study. 890 00:59:12,917 --> 00:59:15,167 Hsu Taiyu started to study hard. 891 00:59:15,792 --> 00:59:16,876 Very hard. 892 00:59:17,751 --> 00:59:20,959 Although I think it's because I woke him up, 893 00:59:22,251 --> 00:59:23,501 the truth is... 894 00:59:23,959 --> 00:59:25,459 he did it for Minmin. 895 00:59:25,667 --> 00:59:26,748 He wants to get into top 10 896 00:59:26,751 --> 00:59:28,667 in the coming mock exam. 897 00:59:29,792 --> 00:59:30,917 Hsu Taiyu. 898 00:59:31,709 --> 00:59:34,167 Did he come to see you? 899 00:59:37,626 --> 00:59:39,209 Back then... 900 00:59:39,584 --> 00:59:40,084 if a girl 901 00:59:40,209 --> 00:59:42,292 was willing to give you her personal info, 902 00:59:42,584 --> 00:59:43,459 that means... 903 00:59:43,584 --> 00:59:46,209 she didn't dislike you at all. 904 00:59:46,334 --> 00:59:49,251 (THE PERSON I LIKE:) 905 00:59:53,751 --> 00:59:56,209 Latest version of sample exams, good luck. 906 00:59:56,501 --> 00:59:57,084 Thank you. 907 00:59:57,209 --> 00:59:58,917 Thank you. 908 01:00:04,751 --> 01:00:05,626 Ah. 909 01:00:07,251 --> 01:00:09,167 It's my hubby. 910 01:00:10,709 --> 01:00:11,751 When I grow up. 911 01:00:11,876 --> 01:00:14,751 I will go to Taipei for your concert... 912 01:00:15,292 --> 01:00:16,709 A piece of cake. 913 01:00:17,417 --> 01:00:18,917 One day I'll ask Andy Lau 914 01:00:19,417 --> 01:00:20,376 to sing for you. 915 01:00:21,751 --> 01:00:22,834 Really? 916 01:00:23,417 --> 01:00:24,334 Yeah right. 917 01:00:24,459 --> 01:00:25,626 Hey! Don't touch it! 918 01:00:26,459 --> 01:00:27,209 Let's go. 919 01:00:32,417 --> 01:00:33,167 Let's go. 920 01:00:38,167 --> 01:00:40,334 If we add the two together... 921 01:00:40,459 --> 01:00:41,417 Idiot. 922 01:00:41,834 --> 01:00:46,376 Sin^2(X) + cos^2(X) = 1. 923 01:00:46,917 --> 01:00:48,667 No exception. 924 01:00:49,376 --> 01:00:50,334 What? 925 01:00:57,417 --> 01:00:58,584 Look behind you. 926 01:00:59,792 --> 01:01:03,167 Wow... when did Truly become so serious? 927 01:01:03,792 --> 01:01:05,751 Something's wrong with Boss... hehe. 928 01:01:20,792 --> 01:01:23,251 I live just down there. 929 01:01:23,626 --> 01:01:25,084 It's quite late. 930 01:01:25,209 --> 01:01:26,501 You should go home now. 931 01:01:27,334 --> 01:01:28,167 Oh... 932 01:01:28,959 --> 01:01:30,292 It's ok. 933 01:01:30,542 --> 01:01:31,542 If I linger a bit, 934 01:01:31,834 --> 01:01:32,959 I might run into Tao Minmin. 935 01:01:35,751 --> 01:01:36,792 Oh... 936 01:01:39,209 --> 01:01:40,167 By the way. 937 01:01:40,417 --> 01:01:43,376 ND already learned to pee at the same spot. 938 01:01:44,501 --> 01:01:45,709 Thank God... 939 01:01:46,167 --> 01:01:47,751 she didn't grow into an idiot like you. 940 01:02:06,292 --> 01:02:07,667 For me? 941 01:02:10,792 --> 01:02:12,459 I planned to give it to Tao Minmin. 942 01:02:12,584 --> 01:02:15,251 But it's so ugly and it's Andy Lau... 943 01:02:15,917 --> 01:02:17,376 better give it to you. 944 01:02:24,792 --> 01:02:25,667 Hey... 945 01:02:25,792 --> 01:02:27,209 tell me, for guys... 946 01:02:27,709 --> 01:02:31,334 what's the definition of pretty girls? 947 01:02:32,376 --> 01:02:35,417 You mean what kind of girls Ouyang likes? 948 01:02:37,876 --> 01:02:38,751 Whatever. 949 01:02:38,876 --> 01:02:40,167 Anything. 950 01:02:42,584 --> 01:02:44,376 He was crazy about Vivian Chow before. 951 01:02:46,542 --> 01:02:47,792 What about you? 952 01:02:49,959 --> 01:02:52,167 Uchida Yuki is not bad. 953 01:02:52,417 --> 01:02:53,417 Sakai Noriko also. 954 01:02:54,501 --> 01:02:55,792 Both Japanese? 955 01:02:56,417 --> 01:02:57,334 Yes. 956 01:03:01,459 --> 01:03:03,542 I want to learn roller skating. 957 01:03:04,251 --> 01:03:05,626 Why so sudden? 958 01:03:06,417 --> 01:03:07,667 Because... 959 01:03:08,417 --> 01:03:10,709 Ouyang says he likes roller skating. 960 01:03:11,417 --> 01:03:14,251 You're pretty good... can you teach me? 961 01:03:15,709 --> 01:03:16,667 Sure. 962 01:03:31,167 --> 01:03:32,167 I want this. 963 01:03:32,501 --> 01:03:33,792 Hello, Mr. Tang. 964 01:03:53,292 --> 01:03:56,251 Should I ask my bro to come down? 965 01:04:08,292 --> 01:04:10,584 Where can I get the same look as yours? 966 01:04:13,667 --> 01:04:15,542 Go to hell and get reborn will be easier. 967 01:04:19,584 --> 01:04:21,709 Lin Truly, are you hitting puberty? 968 01:04:21,834 --> 01:04:23,376 Don't be so mean. 969 01:04:24,292 --> 01:04:26,584 It's normal for girls to care their looks. 970 01:04:27,667 --> 01:04:28,792 Let me help you. 971 01:04:30,376 --> 01:04:31,959 Thank you sis. 972 01:04:34,501 --> 01:04:35,584 Are you alright? 973 01:04:36,584 --> 01:04:39,417 Yeah, sprained my ankle, that's all. 974 01:04:40,167 --> 01:04:41,417 Just need to ice it a bit. 975 01:04:42,626 --> 01:04:46,167 Ouyang got injured. Does Truly know? 976 01:04:46,292 --> 01:04:47,126 I don't know... 977 01:04:47,251 --> 01:04:49,584 Let's tell her when she's here. 978 01:04:50,917 --> 01:04:52,167 Hey hey. 979 01:04:52,542 --> 01:04:55,292 Are you close friends of Ouyang's? 980 01:04:58,167 --> 01:04:59,084 Ouyang! 981 01:04:59,209 --> 01:05:00,792 Chiayi, you... -Calm down. 982 01:05:01,376 --> 01:05:02,917 Are you alright? 983 01:05:03,667 --> 01:05:04,709 Yeah. 984 01:05:56,792 --> 01:05:58,751 Wow it swells so much. 985 01:05:58,876 --> 01:06:01,251 No way, we must heat it. 986 01:06:01,709 --> 01:06:03,084 Ice it. 987 01:06:03,209 --> 01:06:06,501 Heat it! Were you there in health class? 988 01:06:17,417 --> 01:06:18,334 Hey... 989 01:06:18,459 --> 01:06:21,084 I always ice with this when I'm injured. 990 01:06:21,209 --> 01:06:22,501 Convenient and tasty. 991 01:06:25,334 --> 01:06:26,251 Thanks. 992 01:06:26,376 --> 01:06:28,056 Guess I don't have to visit health center. 993 01:06:30,584 --> 01:06:32,167 I'll go back to class now. 994 01:06:39,751 --> 01:06:41,792 You look cute today. 995 01:06:42,167 --> 01:06:43,501 The hairstyle suits you. 996 01:06:44,167 --> 01:06:45,376 Good luck with your exam. 997 01:06:48,209 --> 01:06:49,667 Wow! 998 01:06:49,792 --> 01:06:51,209 So cute. 999 01:06:51,334 --> 01:06:53,917 Lin Truly, you are so pretty. 1000 01:06:54,542 --> 01:06:56,042 I want to look like you! 1001 01:06:56,167 --> 01:06:57,626 He said you're cute! 1002 01:06:57,751 --> 01:06:59,626 Did you put on makeup? 1003 01:07:08,376 --> 01:07:10,334 Hsu Taiyu got 10th place in the mock exam 1004 01:07:10,459 --> 01:07:12,834 among all 3rd year students. 1005 01:07:12,959 --> 01:07:15,126 While the whole school was still in shock, 1006 01:07:15,251 --> 01:07:16,959 the new director arrived. 1007 01:07:20,459 --> 01:07:21,626 Littering. 1008 01:07:22,959 --> 01:07:24,542 Which eye of yours saw that I littered? 1009 01:07:24,667 --> 01:07:26,209 You are the litter. 1010 01:07:26,667 --> 01:07:28,209 Director Chuan said... 1011 01:07:28,334 --> 01:07:30,084 Everyone in class 317... 1012 01:07:30,209 --> 01:07:31,792 is a piece of shit. 1013 01:07:34,376 --> 01:07:35,501 Fuck! What the hell! 1014 01:07:36,959 --> 01:07:39,376 School regulation says "no hair coloring". 1015 01:07:39,501 --> 01:07:42,334 The new director hates people who break the rules. 1016 01:07:45,626 --> 01:07:46,417 Excuse me. 1017 01:08:02,584 --> 01:08:04,376 Hsu Taiyu from class 317. 1018 01:08:05,792 --> 01:08:07,501 Finally. 1019 01:08:08,584 --> 01:08:11,209 You'd better be good until you graduate. 1020 01:08:11,834 --> 01:08:13,667 Otherwise I'll kick you out of the school 1021 01:08:14,376 --> 01:08:16,056 once you're cited with 3 serious demerits. 1022 01:08:16,167 --> 01:08:17,292 As you wish. 1023 01:08:21,751 --> 01:08:23,376 I'll do my best. 1024 01:08:24,667 --> 01:08:26,751 Because people like you 1025 01:08:27,584 --> 01:08:30,584 do not deserve education at all. 1026 01:08:54,792 --> 01:08:55,959 Stand up. 1027 01:09:00,834 --> 01:09:03,209 Who got first place in the exam this time? 1028 01:09:03,334 --> 01:09:04,167 Please stand up. 1029 01:09:14,251 --> 01:09:16,167 Let's give him a big hand. 1030 01:09:22,584 --> 01:09:23,667 Good job. 1031 01:09:23,792 --> 01:09:25,792 So good that I have to ask Hsu... 1032 01:09:26,584 --> 01:09:29,626 how did you cheat in the exam? 1033 01:09:31,959 --> 01:09:33,876 I asked people to give you a big hand 1034 01:09:34,376 --> 01:09:36,876 to see if you know what is shame! 1035 01:09:40,626 --> 01:09:42,626 You just talked, stand up! 1036 01:09:45,376 --> 01:09:46,251 Sir. 1037 01:09:46,376 --> 01:09:47,042 I didn't talk. 1038 01:09:47,167 --> 01:09:49,251 I have eyes to judge that. 1039 01:09:50,417 --> 01:09:52,251 Did you help him... 1040 01:09:53,209 --> 01:09:55,459 in the exam? 1041 01:09:58,292 --> 01:10:00,417 Can someone come forward and testify that. 1042 01:10:00,709 --> 01:10:02,209 Hsu Taiyu cheated. 1043 01:10:05,251 --> 01:10:07,209 No one wants to tell the truth, huh? 1044 01:10:08,751 --> 01:10:09,834 Now... 1045 01:10:10,792 --> 01:10:12,834 All of you, go to the running track. 1046 01:10:12,959 --> 01:10:13,751 Stand up! 1047 01:10:15,376 --> 01:10:16,336 I know you dislike me... 1048 01:10:16,417 --> 01:10:17,584 but it has nothing to do with them! 1049 01:10:17,709 --> 01:10:18,667 Leave them alone. 1050 01:10:18,792 --> 01:10:19,542 Fine. 1051 01:10:20,376 --> 01:10:21,584 Want to play the hero? 1052 01:10:23,542 --> 01:10:25,667 I'll leave all 50 rounds to you. 1053 01:10:25,792 --> 01:10:27,167 Run to your heart's content. 1054 01:10:41,584 --> 01:10:43,584 Director Chuan must be sick. So strict. 1055 01:10:43,709 --> 01:10:46,376 Demerit for skirts above the knees. 1056 01:10:46,501 --> 01:10:48,167 A lap is 400 meters! 1057 01:10:48,584 --> 01:10:51,251 I heard that Hsu already finished 35 rounds. 1058 01:11:00,167 --> 01:11:01,567 I heard that he cheated in the exam 1059 01:11:01,626 --> 01:11:02,709 and started a battle with the director. 1060 01:11:02,834 --> 01:11:04,417 He's punished to run 50 rounds. 1061 01:11:04,542 --> 01:11:05,917 He's not that kind of person. 1062 01:11:06,459 --> 01:11:08,417 Minmin, Chiayi is bullshiting. 1063 01:11:09,167 --> 01:11:10,459 Lin Truly... 1064 01:11:11,709 --> 01:11:12,834 Hsu Taiyu. 1065 01:11:12,959 --> 01:11:14,792 Why don't you tell the truth? 1066 01:11:16,792 --> 01:11:18,209 Hsu Taiyu! 1067 01:11:26,626 --> 01:11:27,834 Excuse me. 1068 01:11:28,501 --> 01:11:29,501 Director. 1069 01:11:29,626 --> 01:11:31,459 Hsu Taiyu really didn't cheat. 1070 01:11:31,584 --> 01:11:32,626 I can testify for him. 1071 01:11:32,751 --> 01:11:34,084 He really studied very hard. 1072 01:11:34,209 --> 01:11:37,251 You should stay away from people like him. 1073 01:11:38,376 --> 01:11:39,334 Tell him, 1074 01:11:39,542 --> 01:11:41,834 if he can't finish, 1 more demerit for him. 1075 01:11:41,959 --> 01:11:43,751 Plus one-week suspension from school. 1076 01:11:44,417 --> 01:11:45,834 Let him reflect on himself at home. 1077 01:12:10,917 --> 01:12:12,792 How's your boss doing? 1078 01:12:13,376 --> 01:12:14,542 Dunno... 1079 01:12:14,959 --> 01:12:16,834 He doesn't answer on his pager. 1080 01:12:17,751 --> 01:12:19,501 I heard that the school festival next week 1081 01:12:19,792 --> 01:12:21,459 might be cancelled by the director. 1082 01:12:21,792 --> 01:12:24,667 He said we students don't study enough. 1083 01:12:25,167 --> 01:12:26,584 What the fuck is he thinking! 1084 01:12:26,709 --> 01:12:28,417 Students also deserve human rights! 1085 01:12:28,542 --> 01:12:30,667 The authority shouldn't let him bully us! 1086 01:12:33,292 --> 01:12:34,584 Of course not! 1087 01:12:38,167 --> 01:12:39,687 We'll let the authority hear our voice 1088 01:12:39,876 --> 01:12:41,584 at the school festival next week. 1089 01:12:41,709 --> 01:12:44,167 Let him know he can't do whatever he likes. 1090 01:12:44,292 --> 01:12:45,251 Let's do it! 1091 01:13:05,167 --> 01:13:06,417 Sorry. 1092 01:13:09,376 --> 01:13:11,501 Please stand up for our rights -Please. 1093 01:13:11,626 --> 01:13:13,751 Please, the revolt needs your support. 1094 01:13:13,876 --> 01:13:15,709 The revolt needs your support. 1095 01:13:15,834 --> 01:13:17,834 Please have a look... 1096 01:13:18,876 --> 01:13:20,584 Please, please have a look. 1097 01:13:20,709 --> 01:13:21,667 Please support First High's revolt. 1098 01:13:21,792 --> 01:13:23,542 Please support First High's revolt. 1099 01:13:24,376 --> 01:13:26,292 Please, please have a look. 1100 01:13:27,542 --> 01:13:28,542 We really really 1101 01:13:28,667 --> 01:13:30,584 need your support. 1102 01:13:33,792 --> 01:13:34,792 Don't take it. 1103 01:13:34,917 --> 01:13:37,376 You're done if the director knows. 1104 01:13:45,751 --> 01:13:46,792 Leave it to me. 1105 01:13:49,876 --> 01:13:52,542 Hand it out over there. You, there. 1106 01:14:09,334 --> 01:14:11,054 You're openly instigating others to revolt, 1107 01:14:11,167 --> 01:14:12,459 violating the regulations, 1108 01:14:12,584 --> 01:14:13,459 humiliating your teachers. 1109 01:14:13,584 --> 01:14:16,959 Everyone who helped you now has a demerit. 1110 01:14:17,542 --> 01:14:19,542 Do your parents know what you're doing? 1111 01:14:20,167 --> 01:14:21,459 You brought disgrace on your parents. 1112 01:14:21,584 --> 01:14:23,501 You brought shame on them. 1113 01:14:25,376 --> 01:14:27,834 The teacher said Hsu is a gangster. 1114 01:14:27,959 --> 01:14:30,917 He's not even allowed to go to school! 1115 01:14:31,501 --> 01:14:33,062 You completely destroyed my reputation. 1116 01:14:33,167 --> 01:14:34,927 You... go upstairs and write your confession. 1117 01:14:34,959 --> 01:14:36,292 You're grounded for two days. 1118 01:14:36,417 --> 01:14:37,626 Now! 1119 01:14:42,251 --> 01:14:43,459 How embarrassing. 1120 01:14:43,584 --> 01:14:45,792 I was scolded by the teacher on the phone. 1121 01:14:45,917 --> 01:14:46,876 I... 1122 01:14:47,709 --> 01:14:49,251 Hello? -This is Truly's cram school. 1123 01:14:49,376 --> 01:14:50,876 Lin Truly is busy now. 1124 01:14:52,376 --> 01:14:53,334 Hey... 1125 01:14:53,751 --> 01:14:55,167 It's a guy... 1126 01:14:56,667 --> 01:14:57,626 Hello? 1127 01:14:57,959 --> 01:14:59,084 It's you again! 1128 01:14:59,209 --> 01:15:00,792 Never call again! 1129 01:15:04,459 --> 01:15:06,667 You are so rude. 1130 01:15:07,876 --> 01:15:08,834 If he calls again, let me pick it up. 1131 01:15:08,959 --> 01:15:10,167 Must be him. 1132 01:15:10,292 --> 01:15:11,692 Pretending to be cram school staff. 1133 01:15:16,584 --> 01:15:17,667 Lin Truly. 1134 01:15:18,542 --> 01:15:20,417 Don't call me these two days. 1135 01:15:20,542 --> 01:15:21,417 What's wrong? 1136 01:15:21,542 --> 01:15:22,334 What happened? 1137 01:15:22,459 --> 01:15:24,417 Nothing's wrong. Bye. 1138 01:15:59,959 --> 01:16:01,334 Are you ok? 1139 01:16:03,251 --> 01:16:05,584 It's so late... you must be going to bed? 1140 01:16:11,334 --> 01:16:13,209 I'm just stopping by. 1141 01:16:25,417 --> 01:16:26,376 Well... 1142 01:16:28,417 --> 01:16:29,626 I'm leaving then. 1143 01:16:30,376 --> 01:16:31,584 Hold on. 1144 01:16:38,626 --> 01:16:39,709 ND. 1145 01:16:44,542 --> 01:16:45,792 ND. 1146 01:16:53,876 --> 01:16:55,167 Are you alright? 1147 01:16:56,667 --> 01:16:59,042 Never knew I can be suspended from school. 1148 01:16:59,167 --> 01:17:00,251 Feels awesome. 1149 01:17:02,251 --> 01:17:04,376 I mean... you passed out at school... 1150 01:17:06,751 --> 01:17:07,631 It's just heat stroke. 1151 01:17:07,751 --> 01:17:08,792 Nothing fatal. 1152 01:17:19,167 --> 01:17:20,376 Why are you suddenly grounded? 1153 01:17:22,792 --> 01:17:26,376 Anyone can be grounded for knowing you, ok? 1154 01:17:30,917 --> 01:17:32,584 What brought you here? 1155 01:17:32,959 --> 01:17:33,917 Because you said... 1156 01:17:35,542 --> 01:17:38,167 When a girl says "I'm ok", she's not ok. 1157 01:17:38,459 --> 01:17:40,876 Nothing's wrong means something's wrong. 1158 01:17:47,251 --> 01:17:48,812 Do you want to come to a place with me? 1159 01:17:49,667 --> 01:17:50,584 What? 1160 01:17:58,376 --> 01:17:59,876 Wait here. 1161 01:18:25,542 --> 01:18:27,042 Since I discovered this place, 1162 01:18:27,167 --> 01:18:28,917 I've been coming here at midnight a lot. 1163 01:18:32,584 --> 01:18:34,251 You want to learn roller skating, right? 1164 01:18:43,376 --> 01:18:45,501 Let me tell you how not to fall. 1165 01:18:46,334 --> 01:18:47,542 What's the tip? 1166 01:18:48,459 --> 01:18:49,459 Don't... 1167 01:18:49,584 --> 01:18:51,251 be afraid of falling. 1168 01:19:07,751 --> 01:19:09,417 It can't get worse than falling. 1169 01:19:10,167 --> 01:19:11,417 The important thing is... 1170 01:19:11,542 --> 01:19:12,834 why are you here. 1171 01:19:23,626 --> 01:19:24,792 Thank you. 1172 01:19:25,751 --> 01:19:26,709 What? 1173 01:20:09,376 --> 01:20:10,626 On the day of school festival, 1174 01:20:11,334 --> 01:20:12,667 let's give out awards to the top 10 students 1175 01:20:12,792 --> 01:20:15,792 of the mock exam of 3rd grade. 1176 01:20:16,876 --> 01:20:18,167 1st place. 1177 01:20:18,709 --> 01:20:20,542 Class 301, Ouyang Extraordinary. 1178 01:20:22,376 --> 01:20:23,459 2nd place. 1179 01:20:23,584 --> 01:20:25,626 Class 301, Li Chiming. 1180 01:20:27,584 --> 01:20:28,292 3rd place. 1181 01:20:28,417 --> 01:20:30,209 Class 302, Yang Chiaying. 1182 01:20:30,709 --> 01:20:31,459 4th place. 1183 01:20:31,584 --> 01:20:33,459 Class 303, Liao Chide. 1184 01:20:33,584 --> 01:20:34,834 10th place. 1185 01:20:34,959 --> 01:20:37,626 5th place. Class 304, Tao Minmin. 1186 01:20:39,334 --> 01:20:40,084 6th place. 1187 01:20:40,209 --> 01:20:42,501 Class 301, Lin Bingsheng. 1188 01:20:43,501 --> 01:20:44,251 7th place. 1189 01:20:44,376 --> 01:20:46,542 Class 309, Chen Yuting. 1190 01:20:47,792 --> 01:20:48,501 8th place. 1191 01:20:48,626 --> 01:20:50,709 Class 306, Li Chengfu. 1192 01:20:50,834 --> 01:20:51,584 It's coming... 1193 01:20:51,709 --> 01:20:52,626 9th place. 1194 01:20:52,751 --> 01:20:55,376 Class 303, Wang Aiwei. 1195 01:20:57,792 --> 01:20:58,876 Get ready. Get ready. 1196 01:21:02,626 --> 01:21:04,501 Up to the stage, now! 1197 01:21:04,626 --> 01:21:06,584 Please come up to the stage. 1198 01:21:09,876 --> 01:21:11,667 You might be wondering... 1199 01:21:11,792 --> 01:21:13,459 why there are only 9 of them. 1200 01:21:14,501 --> 01:21:15,584 Because... 1201 01:21:16,376 --> 01:21:19,542 the school denounces cheating in exams. 1202 01:21:20,292 --> 01:21:23,209 We human beings must have a sense of shame. 1203 01:21:24,459 --> 01:21:25,542 You should never think those sneaky, 1204 01:21:25,667 --> 01:21:27,042 shameful behavior of yours 1205 01:21:27,167 --> 01:21:28,667 will not be found out. 1206 01:21:29,792 --> 01:21:33,292 Hsu of Class 317, I'm talking about YOU. 1207 01:21:34,376 --> 01:21:35,167 What rubbish? 1208 01:21:36,584 --> 01:21:37,792 Mind your own business! 1209 01:21:53,792 --> 01:21:54,751 Sir. 1210 01:22:10,584 --> 01:22:12,084 We're giving out awards now, 1211 01:22:12,209 --> 01:22:14,459 if you want to talk, we'll... 1212 01:22:14,584 --> 01:22:15,417 Director. 1213 01:22:16,209 --> 01:22:19,167 I have something serious to report now. 1214 01:22:19,834 --> 01:22:22,667 My skirt is 3cm higher than my knee. 1215 01:22:22,792 --> 01:22:24,417 My socks are not 100% white. 1216 01:22:24,542 --> 01:22:27,292 My jacket's zipper never pulled high enough. 1217 01:22:27,417 --> 01:22:28,042 Please punish me, sir. 1218 01:22:28,167 --> 01:22:29,751 All these are not important now. 1219 01:22:31,917 --> 01:22:34,251 We'll take our time to punish her later. 1220 01:22:35,417 --> 01:22:36,857 If none of these rules is important, 1221 01:22:36,876 --> 01:22:38,584 why should we follow them? 1222 01:22:39,876 --> 01:22:40,834 Therefore, 1223 01:22:41,292 --> 01:22:42,709 please cite me with an admonition 1224 01:22:43,584 --> 01:22:44,959 according to school regulations. 1225 01:23:02,501 --> 01:23:03,584 Director. 1226 01:23:04,209 --> 01:23:05,251 I cheated in exams. 1227 01:23:08,542 --> 01:23:11,667 Please cite me with a major demerit 1228 01:23:11,792 --> 01:23:13,251 according to school regulations. 1229 01:23:13,376 --> 01:23:14,376 Ouyang. 1230 01:23:14,792 --> 01:23:16,751 Don't play with your future. 1231 01:23:16,876 --> 01:23:18,834 You're applying for Taiwan University, 1232 01:23:18,959 --> 01:23:20,334 Your discipline record can't be affected. 1233 01:23:20,459 --> 01:23:21,584 Besides, we know very well. You're smart. 1234 01:23:21,709 --> 01:23:22,667 It's not possible that you... 1235 01:23:22,792 --> 01:23:24,376 Why not? 1236 01:23:24,751 --> 01:23:26,584 If Director Chuan can say that Hsu Taiyu 1237 01:23:26,709 --> 01:23:28,459 of Class 317 cheated on the exam, 1238 01:23:28,584 --> 01:23:29,584 I can say I did it. 1239 01:23:29,709 --> 01:23:31,167 And what I say counts. 1240 01:23:31,542 --> 01:23:32,584 Alright. 1241 01:23:33,917 --> 01:23:36,792 Since Ouyang confessed his crime bravely, 1242 01:23:36,917 --> 01:23:39,501 I'll make sure he gets a major demerit. 1243 01:23:42,584 --> 01:23:43,376 Director Chuan... 1244 01:23:43,501 --> 01:23:45,084 We need further discussion. 1245 01:23:45,209 --> 01:23:46,084 Principal, Ouyang just... 1246 01:23:46,209 --> 01:23:47,626 Director. 1247 01:23:48,209 --> 01:23:50,251 I'm in shorts while it's not a P.E. class. 1248 01:23:50,376 --> 01:23:51,792 Please cite me with an admonition. 1249 01:23:54,501 --> 01:23:55,792 Director. 1250 01:23:56,667 --> 01:23:58,667 You're my chocolate. 1251 01:23:59,709 --> 01:24:01,417 I'm disrespectful to teachers. 1252 01:24:01,542 --> 01:24:02,903 Please cite me with an admonition. 1253 01:24:06,167 --> 01:24:07,376 Director. 1254 01:24:07,834 --> 01:24:09,542 I spread obscene ideas. 1255 01:24:09,667 --> 01:24:11,584 Please cite me with a minor demerit. 1256 01:24:15,167 --> 01:24:16,459 Director. 1257 01:24:16,834 --> 01:24:18,376 Eat shit! 1258 01:24:23,584 --> 01:24:26,126 Sorry I humiliated teachers. 1259 01:24:26,251 --> 01:24:28,167 Please cite me with a major demerit. 1260 01:24:30,792 --> 01:24:31,667 Director. 1261 01:24:31,792 --> 01:24:33,376 I... I have a girlfriend. 1262 01:24:33,626 --> 01:24:35,584 Bullshit. 1263 01:24:37,376 --> 01:24:38,501 Director. 1264 01:24:40,459 --> 01:24:41,876 I brought my pager to school. 1265 01:24:43,209 --> 01:24:44,667 Please cite me with an admonition. 1266 01:24:46,376 --> 01:24:47,417 Director. 1267 01:24:47,542 --> 01:24:49,376 I didn't flush the toilet. 1268 01:24:49,917 --> 01:24:50,751 Director. 1269 01:24:51,376 --> 01:24:52,626 I'm not wearing underpants. 1270 01:24:53,251 --> 01:24:54,459 I play Game Boy in class. 1271 01:24:54,584 --> 01:24:55,584 I sleep in class... 1272 01:24:55,709 --> 01:24:57,459 I have a boyfriend... 1273 01:25:18,417 --> 01:25:19,376 Director. 1274 01:25:20,376 --> 01:25:22,376 You said students should be like students. 1275 01:25:23,334 --> 01:25:24,584 But neither exams nor school regulations 1276 01:25:24,709 --> 01:25:26,376 can define us. 1277 01:25:26,626 --> 01:25:29,417 Those with good scores can make mistakes. 1278 01:25:29,626 --> 01:25:32,542 Those who made a mistake can improve. 1279 01:25:32,792 --> 01:25:35,501 Whether we're good or bad is not up to you. 1280 01:25:35,917 --> 01:25:37,667 Only we know who we are. 1281 01:25:38,501 --> 01:25:40,792 Only we can decide the way we are. 1282 01:25:50,251 --> 01:25:50,959 Alright. Alright. 1283 01:25:51,417 --> 01:25:52,834 Calm down everyone. 1284 01:25:53,376 --> 01:25:57,751 Today is the 54th anniversary of our school. 1285 01:25:58,334 --> 01:26:02,376 First High is always a liberal school. 1286 01:26:02,751 --> 01:26:04,834 I'm here to promise you that, we'll discuss, 1287 01:26:05,251 --> 01:26:08,792 improve ourselves and proceed accordingly. 1288 01:26:17,167 --> 01:26:21,167 The long-waited water balloon fight 1289 01:26:21,292 --> 01:26:23,626 officially starts now. 1290 01:26:41,376 --> 01:26:43,917 We didn't know until years later... 1291 01:26:44,501 --> 01:26:46,876 the first person you throw your balloon at, 1292 01:26:47,501 --> 01:26:48,959 is not someone you dislike, 1293 01:26:49,751 --> 01:26:53,584 but someone you can't take your eyes off. 1294 01:27:43,959 --> 01:27:45,834 Hey! You meant it. 1295 01:27:45,959 --> 01:27:46,751 That's not true. 1296 01:27:46,876 --> 01:27:49,376 Just to wait for Dahe and Small. 1297 01:27:52,584 --> 01:27:53,792 Are you tired? 1298 01:28:07,292 --> 01:28:08,834 Just to keep your hands warm. 1299 01:28:20,542 --> 01:28:22,417 I picked your key. 1300 01:28:22,751 --> 01:28:24,312 We must be meant for each other, right? 1301 01:28:24,376 --> 01:28:25,542 Meant for hell. 1302 01:28:27,917 --> 01:28:28,792 You're going so slow on purpose... 1303 01:28:28,917 --> 01:28:31,292 is it because you want us to be alone? 1304 01:28:33,751 --> 01:28:34,834 Boss... 1305 01:28:34,959 --> 01:28:36,834 Sakuraki... wait for me! 1306 01:29:01,959 --> 01:29:03,417 Follow the beat! 1307 01:29:05,834 --> 01:29:08,751 Truth or Dare. 1308 01:29:14,334 --> 01:29:15,626 Ouyang... 1309 01:29:17,167 --> 01:29:18,292 Are you seeing someone? 1310 01:29:18,501 --> 01:29:19,792 Is she here? 1311 01:29:23,584 --> 01:29:24,667 Yes, she's here. 1312 01:29:24,792 --> 01:29:28,292 Wow! Mr. Straight-A confessed his love. 1313 01:29:33,167 --> 01:29:35,292 Boss, boss. 1314 01:29:35,417 --> 01:29:37,501 So... are you seeing someone? Is she here? 1315 01:29:37,626 --> 01:29:38,667 Is she here? 1316 01:29:38,792 --> 01:29:40,459 Yes, she's here. 1317 01:29:44,584 --> 01:29:45,126 Who's that? 1318 01:29:45,251 --> 01:29:46,459 Boss, tell me... please. 1319 01:29:46,584 --> 01:29:47,501 Hurry up... 1320 01:29:48,876 --> 01:29:51,542 Oh... Lin Truly. 1321 01:29:52,917 --> 01:29:54,376 Are you seeing someone? 1322 01:29:54,501 --> 01:29:55,792 Is he here? 1323 01:30:12,626 --> 01:30:15,501 Hold on. 1324 01:30:16,251 --> 01:30:17,417 Is this bottle... 1325 01:30:17,542 --> 01:30:19,376 pointing closer to Tao Minmin? 1326 01:30:19,501 --> 01:30:20,167 Boss. 1327 01:30:20,292 --> 01:30:21,251 Ask again. Ask again. 1328 01:30:21,376 --> 01:30:22,042 Tao Minmin. 1329 01:30:22,167 --> 01:30:23,792 Ask again. Ask again. 1330 01:30:23,917 --> 01:30:27,584 Minmin, Minmin. 1331 01:30:27,709 --> 01:30:29,334 Have you ever sent out chain letters? 1332 01:30:35,917 --> 01:30:37,459 What the hell is that? 1333 01:30:37,584 --> 01:30:39,376 Drink it. 1334 01:30:41,334 --> 01:30:42,542 How did you know that Minmin sent me 1335 01:30:42,667 --> 01:30:46,334 the chain letter and reported me? 1336 01:30:47,834 --> 01:30:50,251 Who knows that you're sending chain letters? 1337 01:30:50,876 --> 01:30:52,792 Must be the person who sent it to you. 1338 01:30:54,709 --> 01:30:58,334 Tao Minmin received exactly the same letter 1339 01:30:58,584 --> 01:31:00,334 she sent out. That's why she knows 1340 01:31:00,751 --> 01:31:02,792 one of the classmates who received 1341 01:31:02,917 --> 01:31:04,667 her letter sent it to the teacher. 1342 01:31:06,501 --> 01:31:08,417 I guess you're the only one who knows. 1343 01:31:09,376 --> 01:31:11,959 Wang Baidan among the 5 receivers. 1344 01:31:17,334 --> 01:31:18,209 I never thought 1345 01:31:18,334 --> 01:31:20,126 she would do something like this. 1346 01:31:20,251 --> 01:31:22,792 I thought she was perfect. 1347 01:31:24,459 --> 01:31:26,542 Now I think your personality is better. 1348 01:31:29,251 --> 01:31:30,584 And if I look closely... 1349 01:31:30,709 --> 01:31:32,501 she's not that much prettier than you. 1350 01:31:34,834 --> 01:31:36,834 Maybe just this much prettier. 1351 01:32:02,251 --> 01:32:03,917 Which university do you want to go to? 1352 01:32:06,626 --> 01:32:07,876 Taiwan University, I guess. 1353 01:32:08,417 --> 01:32:09,584 And you? 1354 01:32:10,834 --> 01:32:12,751 Same for me. 1355 01:32:14,917 --> 01:32:17,584 But... I don't think I can get in. 1356 01:32:21,626 --> 01:32:23,167 Hsu Taiyu. 1357 01:32:25,167 --> 01:32:26,251 If... 1358 01:32:26,751 --> 01:32:28,834 we end up going to different universities, 1359 01:32:29,542 --> 01:32:31,376 can you promise me? 1360 01:32:34,792 --> 01:32:36,126 That... 1361 01:32:36,251 --> 01:32:39,792 you'll continue to study hard and graduate. 1362 01:32:41,376 --> 01:32:42,667 That you'll never fight again... 1363 01:32:44,959 --> 01:32:46,292 That you'll never... 1364 01:32:46,417 --> 01:32:48,501 worry people who care about you. 1365 01:32:57,334 --> 01:32:57,959 Ok. 1366 01:32:58,584 --> 01:32:59,917 I promise you. 1367 01:33:04,584 --> 01:33:05,751 What about you? 1368 01:33:05,959 --> 01:33:06,959 Yes? 1369 01:33:11,376 --> 01:33:17,792 If I go to somewhere very far from you, 1370 01:33:18,667 --> 01:33:20,209 can you promise me? 1371 01:33:28,292 --> 01:33:30,459 That sesame dressing and noodles 1372 01:33:30,584 --> 01:33:31,792 will never be mixed together. 1373 01:33:33,167 --> 01:33:34,334 Not funny. 1374 01:33:35,542 --> 01:33:37,167 I'm serious. 1375 01:33:42,917 --> 01:33:43,626 Hsu Taiyu. 1376 01:33:43,751 --> 01:33:44,917 Shooting star! 1377 01:33:45,792 --> 01:33:46,542 Make a wish. 1378 01:33:57,542 --> 01:34:00,751 Chain letters can never bring good luck. 1379 01:34:01,667 --> 01:34:03,417 But on that night, 1380 01:34:04,334 --> 01:34:05,709 I felt... 1381 01:34:06,292 --> 01:34:08,167 I found my luck. 1382 01:34:32,459 --> 01:34:33,376 Welcome to the. 1383 01:34:33,501 --> 01:34:35,126 "Superstitious Show". 1384 01:34:35,251 --> 01:34:37,334 Mom! It's starting! 1385 01:34:37,959 --> 01:34:39,626 Let's have a look at this weird picture. 1386 01:34:39,751 --> 01:34:41,709 A group of high school students went 1387 01:34:41,834 --> 01:34:43,395 camping last month and took this photo. 1388 01:34:43,459 --> 01:34:45,501 Let's hear what the expert has to say. 1389 01:34:45,626 --> 01:34:47,751 The student in the photo 1390 01:34:47,876 --> 01:34:51,167 became translucent. 1391 01:34:52,251 --> 01:34:55,667 If we look at the supernatural aspect of it, 1392 01:34:55,792 --> 01:34:58,417 it's obvious that 1393 01:34:58,792 --> 01:35:00,209 this photo 1394 01:35:00,334 --> 01:35:02,876 is full of supernatural energy. 1395 01:35:04,292 --> 01:35:06,251 I suggest the student 1396 01:35:06,376 --> 01:35:09,626 visit temples guarding land and underworld 1397 01:35:09,751 --> 01:35:11,251 to remove ill fortune. -Go home soon. 1398 01:35:11,376 --> 01:35:12,667 Take care. 1399 01:35:13,376 --> 01:35:14,459 Thanks. 1400 01:35:30,959 --> 01:35:32,376 Hsu Taiyu. 1401 01:35:33,167 --> 01:35:34,292 I finally... 1402 01:35:34,709 --> 01:35:36,334 got you. 1403 01:35:44,584 --> 01:35:45,751 The bell has rung. 1404 01:35:45,876 --> 01:35:47,167 Hand in your paper. 1405 01:35:56,376 --> 01:35:57,626 Sakuraki said that. 1406 01:35:57,751 --> 01:36:00,251 Hsu hasn't come to school for a week. 1407 01:36:00,376 --> 01:36:02,376 He's even absent from the mock exam. 1408 01:36:02,834 --> 01:36:05,417 Did you watch the TV show last week? 1409 01:36:05,542 --> 01:36:07,792 Maybe something really happened to him? 1410 01:36:07,917 --> 01:36:09,459 I don't think so. 1411 01:36:47,917 --> 01:36:49,167 Hsu Taiyu. 1412 01:36:54,709 --> 01:36:56,417 Why didn't you take the mock exam? 1413 01:36:56,542 --> 01:36:57,792 None of your business. 1414 01:37:00,209 --> 01:37:02,376 Why did you... fight again? 1415 01:37:02,501 --> 01:37:03,667 For no reason. 1416 01:37:05,292 --> 01:37:06,334 They wanted to fight. 1417 01:37:06,626 --> 01:37:07,876 So I fought with them. 1418 01:37:14,584 --> 01:37:15,792 Hsu Taiyu. 1419 01:37:17,792 --> 01:37:19,626 I don't want to talk to you anymore. 1420 01:37:29,209 --> 01:37:30,751 When a girl says 1421 01:37:30,876 --> 01:37:33,334 "nothing's wrong", something must be wrong. 1422 01:37:33,459 --> 01:37:35,959 "I'm ok" means "I'm not ok." 1423 01:37:37,251 --> 01:37:38,052 We didn't know until 1424 01:37:38,167 --> 01:37:39,542 long after that: 1425 01:37:40,251 --> 01:37:42,084 When a girl says. 1426 01:37:42,209 --> 01:37:43,751 "I don't want to talk to you anymore." 1427 01:37:44,251 --> 01:37:45,917 She doesn't really hate you. 1428 01:37:46,626 --> 01:37:48,584 Instead she cares about you... 1429 01:37:49,667 --> 01:37:50,751 very 1430 01:37:51,251 --> 01:37:52,792 very much. 1431 01:38:29,876 --> 01:38:31,376 Happy birthday! 1432 01:38:35,376 --> 01:38:36,584 Thank you... 1433 01:38:37,417 --> 01:38:38,584 This is... 1434 01:38:39,167 --> 01:38:40,667 Boss brought it back himself. 1435 01:38:41,167 --> 01:38:42,728 We don't know what he's been busy with, 1436 01:38:43,376 --> 01:38:45,584 but he still remembers your birthday. 1437 01:38:45,917 --> 01:38:47,376 And this! 1438 01:38:47,792 --> 01:38:49,209 Boss said that you shouldn't listen to it 1439 01:38:49,334 --> 01:38:51,209 before the university entrance exam. 1440 01:38:52,209 --> 01:38:53,729 There must be something special in it. 1441 01:38:58,167 --> 01:38:59,751 When you see boss in school tomorrow, 1442 01:39:00,834 --> 01:39:02,667 don't forget to thank him. 1443 01:39:04,376 --> 01:39:05,501 Bye bye. 1444 01:39:18,751 --> 01:39:19,542 Lin Truly. 1445 01:39:19,667 --> 01:39:23,626 Today's your birthday, let's go to... 1446 01:39:23,751 --> 01:39:24,709 Chicken House... 1447 01:39:24,834 --> 01:39:27,084 Great! Hand-shredded chicken set for me. 1448 01:39:27,209 --> 01:39:28,626 I'm gonna have two. 1449 01:39:30,459 --> 01:39:31,417 Look! It's Hsu Taiyu. 1450 01:39:31,542 --> 01:39:32,542 Who is he looking for? 1451 01:39:32,667 --> 01:39:33,334 Hsu Taiyu. 1452 01:39:35,709 --> 01:39:37,292 Lin Truly... 1453 01:39:37,417 --> 01:39:38,584 go go go. 1454 01:39:38,834 --> 01:39:41,584 He came to see you, Lin Truly. 1455 01:39:42,209 --> 01:39:43,626 Happy birthday... 1456 01:39:45,209 --> 01:39:46,709 So romantic! 1457 01:40:14,542 --> 01:40:15,084 Last night... 1458 01:40:15,209 --> 01:40:16,167 Thank you. 1459 01:40:16,501 --> 01:40:18,167 Oh. You're welcome. 1460 01:40:18,542 --> 01:40:19,792 Did you like it? 1461 01:40:20,334 --> 01:40:22,167 Of course! 1462 01:40:23,376 --> 01:40:24,501 Happy birthday. 1463 01:40:26,959 --> 01:40:29,959 What did you want to say? 1464 01:40:30,626 --> 01:40:32,251 Small and Meimei are waiting for me. 1465 01:40:32,376 --> 01:40:34,501 We're discussing where to go for dinner. 1466 01:40:36,709 --> 01:40:37,792 Do you want to join us? 1467 01:40:39,417 --> 01:40:40,667 By the way. 1468 01:40:41,292 --> 01:40:43,084 Please write this for me. 1469 01:40:43,209 --> 01:40:44,459 Make sure you... 1470 01:40:45,542 --> 01:40:46,417 fill in your personal info 1471 01:40:46,542 --> 01:40:48,167 like the sample on page 1. 1472 01:40:51,376 --> 01:40:51,896 What's wrong? 1473 01:40:52,376 --> 01:40:53,251 Taiyu... 1474 01:41:01,376 --> 01:41:02,376 Were you looking for me? 1475 01:41:02,501 --> 01:41:03,709 For what? 1476 01:41:15,709 --> 01:41:16,792 Wait for me here. 1477 01:41:27,167 --> 01:41:28,834 So you came for Minmin? 1478 01:41:30,542 --> 01:41:31,959 You should've told me... 1479 01:41:36,501 --> 01:41:37,501 you came for Minmin to... 1480 01:41:37,584 --> 01:41:38,792 She told me she likes me. 1481 01:41:52,501 --> 01:41:54,167 Why didn't you tell me earlier? 1482 01:41:55,917 --> 01:41:57,792 Hmmm... congratulations. 1483 01:41:58,459 --> 01:41:59,584 What a surprise! 1484 01:41:59,709 --> 01:42:01,667 I even helped you chase her for so long. 1485 01:42:03,209 --> 01:42:04,251 Congratulations. 1486 01:42:04,876 --> 01:42:06,167 Finally. 1487 01:42:06,459 --> 01:42:07,667 Thank you. 1488 01:42:10,376 --> 01:42:11,584 It'll definitely work out 1489 01:42:11,709 --> 01:42:12,917 between Ouyang and you. 1490 01:42:14,584 --> 01:42:15,667 Good luck. 1491 01:42:21,417 --> 01:42:22,376 Thanks. 1492 01:42:23,792 --> 01:42:26,167 I'm... really happy for you. 1493 01:42:40,334 --> 01:42:41,584 It's pouring rain... 1494 01:42:45,584 --> 01:42:46,751 Goodbye. 1495 01:42:48,626 --> 01:42:49,917 Come with us... 1496 01:42:54,376 --> 01:42:56,167 It's ok. Thanks. 1497 01:43:53,709 --> 01:43:55,626 Look! It says that 1498 01:43:55,751 --> 01:43:57,751 Andy Lau has a girlfriend! 1499 01:43:57,876 --> 01:44:00,834 What? It must be rumor. 1500 01:44:00,959 --> 01:44:03,751 Andy Lau will never get married. 1501 01:44:04,751 --> 01:44:07,292 We all dreamed of marrying our idols, 1502 01:44:07,417 --> 01:44:08,542 That must be a rumor. 1503 01:44:08,667 --> 01:44:10,251 But in reality... 1504 01:44:11,209 --> 01:44:13,751 Of course Andy Lau belongs to someone else. 1505 01:44:15,209 --> 01:44:16,667 Same for our first love. 1506 01:44:17,209 --> 01:44:19,792 Of course we can't beat girls like Minmin. 1507 01:44:32,001 --> 01:44:33,001 Morning. 1508 01:44:34,626 --> 01:44:35,959 Don't cry. 1509 01:44:36,292 --> 01:44:37,042 Morning. 1510 01:44:37,584 --> 01:44:39,334 Going abroad as soon as he got you. 1511 01:44:39,459 --> 01:44:41,251 He was just fooling you. 1512 01:44:41,876 --> 01:44:42,751 In the end... 1513 01:44:42,876 --> 01:44:45,334 we shouldn't have trusted a freak who 1514 01:44:45,459 --> 01:44:47,167 separates sesame dressing from noodles. 1515 01:45:59,251 --> 01:46:00,584 I heard that Director Chuan 1516 01:46:00,917 --> 01:46:03,251 caught him fighting with others 1517 01:46:03,376 --> 01:46:04,417 and wanted to kick him out of the school. 1518 01:46:04,542 --> 01:46:06,542 That's why his dad sent him abroad. 1519 01:46:06,959 --> 01:46:07,834 What? Really? 1520 01:46:07,959 --> 01:46:08,917 Shhh... 1521 01:46:09,542 --> 01:46:10,792 Quiet. Here she comes. 1522 01:46:12,417 --> 01:46:13,751 What are you talking about? 1523 01:46:13,876 --> 01:46:15,376 We are here to study. 1524 01:46:15,792 --> 01:46:17,376 Yes -Right. 1525 01:46:20,209 --> 01:46:22,542 Back then, there was no facebook. 1526 01:46:23,584 --> 01:46:25,209 12,000km means 1527 01:46:25,626 --> 01:46:27,417 parting for good. 1528 01:46:29,584 --> 01:46:31,251 But sometimes 1529 01:46:31,376 --> 01:46:32,876 there were some moments, 1530 01:46:33,501 --> 01:46:34,626 I felt he would appear 1531 01:46:34,751 --> 01:46:36,209 the next second. 1532 01:46:37,167 --> 01:46:38,042 Are you ok? 1533 01:46:38,167 --> 01:46:39,292 Be careful. 1534 01:46:41,667 --> 01:46:42,876 This is the ultimate note. 1535 01:46:43,709 --> 01:46:44,630 Let's go roller skating 1536 01:46:44,751 --> 01:46:46,251 after you finish the exam. 1537 01:46:46,376 --> 01:46:47,459 Or... 1538 01:46:47,751 --> 01:46:49,042 do you want to go to the movies? 1539 01:46:49,167 --> 01:46:51,667 Ah! Stephen Chow's ”Monkey King” is on again. 1540 01:46:51,792 --> 01:46:53,251 I want to watch it again. 1541 01:46:53,626 --> 01:46:54,501 Last time... 1542 01:46:54,626 --> 01:46:55,584 I didn't quite get it. 1543 01:47:05,376 --> 01:47:06,792 Hsu Taiyu left. 1544 01:47:07,792 --> 01:47:09,251 My life 1545 01:47:09,376 --> 01:47:11,792 seemed to be back to the same old. 1546 01:47:13,584 --> 01:47:14,834 But I know 1547 01:47:15,626 --> 01:47:16,792 because of him. 1548 01:47:17,792 --> 01:47:19,251 I am... 1549 01:47:19,876 --> 01:47:21,084 who I am now. 1550 01:47:21,209 --> 01:47:24,542 (TO: LIN TRULY) 1551 01:47:25,001 --> 01:47:25,501 OK. 1552 01:47:28,709 --> 01:47:30,376 (YOU'RE PRETTY. CAN I BE YOUR FRIEND?) 1553 01:47:30,501 --> 01:47:31,667 Congratulations. 1554 01:47:31,792 --> 01:47:33,376 Finally done with the entrance exam. 1555 01:47:35,292 --> 01:47:36,376 Thanks. 1556 01:47:36,876 --> 01:47:37,792 I think... 1557 01:47:37,917 --> 01:47:39,459 I did pretty well in math. 1558 01:47:40,167 --> 01:47:41,751 Thanks for the ultimate note. 1559 01:47:44,751 --> 01:47:46,209 Did you... 1560 01:47:46,751 --> 01:47:47,959 listen to the tape? 1561 01:47:48,709 --> 01:47:50,584 The one Taiyu gave you. 1562 01:47:58,792 --> 01:47:59,917 I promised him 1563 01:48:00,459 --> 01:48:02,167 to remind you of this. 1564 01:48:02,959 --> 01:48:04,459 It's a shame that 1565 01:48:05,417 --> 01:48:06,417 the ending 1566 01:48:06,917 --> 01:48:08,209 isn't like what he thought. 1567 01:48:10,792 --> 01:48:12,334 Hsu Taiyu! Shooting star! 1568 01:48:12,459 --> 01:48:13,501 Make a wish! 1569 01:48:22,334 --> 01:48:24,459 You know that I heard it, right? 1570 01:48:25,584 --> 01:48:27,251 The person you like... 1571 01:48:28,709 --> 01:48:29,792 is here. 1572 01:48:37,959 --> 01:48:39,167 In the beginning, 1573 01:48:39,542 --> 01:48:42,209 I thought whoever believed in chain letters 1574 01:48:42,792 --> 01:48:44,667 was either an idiot 1575 01:48:44,792 --> 01:48:46,292 or an idiot. 1576 01:48:47,542 --> 01:48:48,542 But later I realized that 1577 01:48:48,584 --> 01:48:50,584 she's simply a very kind person. 1578 01:48:50,709 --> 01:48:52,042 To whoever received this: 1579 01:48:52,167 --> 01:48:53,042 I am really really sorry. 1580 01:48:53,167 --> 01:48:55,126 I was forced to send it... 1581 01:48:55,251 --> 01:48:56,626 You might be hit by a car, 1582 01:48:56,751 --> 01:48:57,667 get cancer... 1583 01:48:57,792 --> 01:48:59,584 or... lose your family. 1584 01:48:59,709 --> 01:49:00,334 But... 1585 01:49:00,459 --> 01:49:01,709 I'm sure you'll turn ill luck into good, 1586 01:49:01,834 --> 01:49:02,626 have a successful life, 1587 01:49:02,751 --> 01:49:03,751 become wealthy. 1588 01:49:06,334 --> 01:49:07,614 That's why I wanted to know her. 1589 01:49:07,626 --> 01:49:09,376 Let's be friends. 1590 01:49:09,501 --> 01:49:10,751 I was serious. 1591 01:49:11,667 --> 01:49:12,501 What? 1592 01:49:12,876 --> 01:49:14,542 I thought chasing girls... 1593 01:49:14,667 --> 01:49:16,042 was that simple. 1594 01:49:16,167 --> 01:49:17,459 Tao Minmin. 1595 01:49:17,584 --> 01:49:18,251 Wanna be my gal? 1596 01:49:18,376 --> 01:49:21,209 Say yes! Say yes! 1597 01:49:27,459 --> 01:49:28,834 Later I realized... 1598 01:49:29,501 --> 01:49:31,501 if you really like someone... 1599 01:49:33,167 --> 01:49:34,417 you might not even notice it. 1600 01:49:36,959 --> 01:49:39,417 I was actually super nervous that day. 1601 01:49:41,876 --> 01:49:43,376 I have to thank that car. 1602 01:49:43,626 --> 01:49:45,626 The moment I held her in my arm... 1603 01:49:45,751 --> 01:49:47,251 I realized that I never knew... 1604 01:49:47,584 --> 01:49:50,167 my heart... can beat so fast. 1605 01:49:53,417 --> 01:49:56,209 What... were you... talking about? 1606 01:49:56,376 --> 01:49:59,542 I didn't want her to misunderstand. 1607 01:50:00,251 --> 01:50:01,792 But somehow... 1608 01:50:02,376 --> 01:50:04,042 at the end of that day 1609 01:50:04,167 --> 01:50:05,709 she didn't seem happy. 1610 01:50:08,542 --> 01:50:10,292 When you like someone 1611 01:50:11,626 --> 01:50:15,459 and see her walk to someone she likes, 1612 01:50:16,542 --> 01:50:18,209 you'd suddenly realize that 1613 01:50:19,584 --> 01:50:20,864 you treat her badly just because 1614 01:50:23,792 --> 01:50:26,667 you want to get a bit closer to her. 1615 01:50:36,709 --> 01:50:37,792 For me? 1616 01:50:39,959 --> 01:50:41,626 You'll keep every word she said 1617 01:50:41,751 --> 01:50:43,459 in mind. 1618 01:50:44,376 --> 01:50:45,417 Nothing's wrong. 1619 01:50:45,834 --> 01:50:47,167 Bye. 1620 01:50:48,917 --> 01:50:51,209 When we say nothing's wrong... 1621 01:50:51,584 --> 01:50:52,665 it means something's wrong. 1622 01:50:52,667 --> 01:50:54,042 When we say it's ok, 1623 01:50:54,167 --> 01:50:55,417 it means it's not ok. 1624 01:51:01,167 --> 01:51:02,167 Are you ok? 1625 01:51:02,584 --> 01:51:04,251 I didn't know that when I'm in love, 1626 01:51:05,167 --> 01:51:06,751 I actually have no courage to tell her. 1627 01:51:08,876 --> 01:51:09,542 On that night, 1628 01:51:09,667 --> 01:51:11,292 I made a wish upon a shooting star. 1629 01:51:12,292 --> 01:51:13,917 I wish I was also 1630 01:51:14,334 --> 01:51:15,376 in her wish. 1631 01:51:16,792 --> 01:51:20,376 Even if I know it's someone else 1632 01:51:20,709 --> 01:51:21,959 who could make her happy... 1633 01:51:24,417 --> 01:51:27,667 Sometimes... she still pretends to be ok 1634 01:51:28,584 --> 01:51:30,167 even when she feels very sad. 1635 01:51:30,959 --> 01:51:32,751 Spending 5 minutes deciding what to have, 1636 01:51:33,792 --> 01:51:35,834 before choosing the same old raddish cake. 1637 01:51:37,834 --> 01:51:39,792 She doesn't watch where she's going. 1638 01:51:40,834 --> 01:51:43,459 Please watch her at all times. 1639 01:51:43,584 --> 01:51:44,459 Are you ok? 1640 01:51:45,209 --> 01:51:46,292 She wants to go to Taiwan University, 1641 01:51:46,417 --> 01:51:47,959 but she's really bad at math. 1642 01:51:49,834 --> 01:51:50,834 She likes roller skating, 1643 01:51:50,917 --> 01:51:52,334 loves Stephen Chow's films... 1644 01:51:52,459 --> 01:51:53,501 Let's go roller skating 1645 01:51:53,626 --> 01:51:54,667 after you finish the exam. 1646 01:51:55,209 --> 01:51:56,209 She... 1647 01:52:03,709 --> 01:52:05,167 likes you very much. 1648 01:52:07,751 --> 01:52:08,959 I didn't know that 1649 01:52:09,542 --> 01:52:10,792 he disappeared for so long 1650 01:52:11,417 --> 01:52:12,792 was because he had a surgery. 1651 01:52:32,292 --> 01:52:33,376 Do you see that? 1652 01:52:33,501 --> 01:52:35,584 You have a blood clot here. 1653 01:52:36,167 --> 01:52:38,459 This is why you passed out when running. 1654 01:52:38,584 --> 01:52:41,042 It might be caused by the car accident. 1655 01:52:41,167 --> 01:52:42,292 That sounds really bad! 1656 01:52:43,251 --> 01:52:45,876 Should've charged the driver more. 1657 01:52:46,584 --> 01:52:47,959 You really should. 1658 01:52:48,626 --> 01:52:49,751 You'll need a surgery 1659 01:52:49,876 --> 01:52:51,334 and stay in the hospital. 1660 01:52:51,459 --> 01:52:53,667 Your family has to come to look after you. 1661 01:52:55,876 --> 01:52:57,542 He wanted me to keep the secret. 1662 01:52:57,917 --> 01:52:58,792 I guess... 1663 01:52:59,376 --> 01:53:02,709 he didn't want you to blame yourself. 1664 01:53:04,167 --> 01:53:06,834 His family told the school long time ago 1665 01:53:06,959 --> 01:53:08,599 that they wanted to take him to the U.S.. 1666 01:53:10,542 --> 01:53:11,626 Hsu Taiyu. 1667 01:53:12,501 --> 01:53:14,376 I hope you can start over again 1668 01:53:14,834 --> 01:53:16,626 after arriving in the U.S.. 1669 01:53:17,626 --> 01:53:18,667 Director. 1670 01:53:21,417 --> 01:53:22,459 Thank you. 1671 01:53:23,667 --> 01:53:25,042 Sakuraki said that. 1672 01:53:25,167 --> 01:53:27,542 Hsu hasn't come to school for a week. 1673 01:53:27,667 --> 01:53:29,709 He's even absent from the mock exam. 1674 01:53:31,292 --> 01:53:33,667 Aren't you moving to the U.S. soon? 1675 01:53:33,792 --> 01:53:35,072 Why are you still studying this? 1676 01:53:35,834 --> 01:53:37,167 Because... 1677 01:53:38,251 --> 01:53:39,376 I made a promise. 1678 01:53:39,751 --> 01:53:40,959 Can you... 1679 01:53:42,334 --> 01:53:43,542 be that Hsu Taiyu again? 1680 01:53:44,626 --> 01:53:46,792 Why did you... fight again? 1681 01:53:46,917 --> 01:53:48,167 For no reason. 1682 01:53:49,167 --> 01:53:50,459 They wanted to fight. 1683 01:53:50,584 --> 01:53:51,792 So I fought with them. 1684 01:53:59,501 --> 01:54:01,334 Sorry for coming here so late 1685 01:54:01,459 --> 01:54:03,251 and asking that standee for free. 1686 01:54:03,501 --> 01:54:04,376 Sorry. 1687 01:54:07,376 --> 01:54:08,626 Hsu Taiyu. 1688 01:54:09,459 --> 01:54:10,376 I finally 1689 01:54:11,209 --> 01:54:12,376 got you. 1690 01:54:12,792 --> 01:54:14,167 It's Andy Lau! 1691 01:54:15,542 --> 01:54:16,917 Don't you motherfucker dodge! 1692 01:54:17,501 --> 01:54:19,167 You want me to invite your gal for tea? 1693 01:54:19,626 --> 01:54:20,626 She always goes to 1694 01:54:20,917 --> 01:54:22,584 that teashop to study. 1695 01:54:22,917 --> 01:54:24,251 Class... 1696 01:54:24,376 --> 01:54:25,459 304... 1697 01:54:25,584 --> 01:54:27,626 Lin... Tru... ly... 1698 01:54:28,709 --> 01:54:29,792 Don't you ever touch her! 1699 01:54:29,917 --> 01:54:33,084 It depends on whether you're a good boy... 1700 01:54:33,209 --> 01:54:37,417 whether you let me beat you... up... 1701 01:55:37,501 --> 01:55:38,542 Lin Truly. 1702 01:55:40,792 --> 01:55:43,501 Now you're with the person you like, right? 1703 01:55:52,167 --> 01:55:53,584 I won Tao Minmin's heart. 1704 01:55:55,209 --> 01:55:56,459 You won Ouyang's. 1705 01:55:59,167 --> 01:56:00,376 We fulfilled the promise 1706 01:56:01,501 --> 01:56:03,792 we made in the beginning. 1707 01:56:05,792 --> 01:56:06,751 I guess... 1708 01:56:08,167 --> 01:56:10,417 this is the only 1709 01:56:11,334 --> 01:56:13,209 and the last thing I could do for you. 1710 01:56:15,584 --> 01:56:16,959 Lin Truly. 1711 01:56:19,459 --> 01:56:20,542 Although you're short 1712 01:56:21,292 --> 01:56:22,167 and stupid. 1713 01:56:24,709 --> 01:56:26,417 And you even like someone else. 1714 01:56:28,376 --> 01:56:29,626 Even so... 1715 01:56:31,376 --> 01:56:32,584 I still... 1716 01:56:38,584 --> 01:56:39,876 like you a lot. 1717 01:57:02,376 --> 01:57:03,584 Lin Truly. 1718 01:57:06,584 --> 01:57:08,751 If you already listened to the whole tape, 1719 01:57:11,542 --> 01:57:14,417 just look up at the sky. 1720 01:57:16,709 --> 01:57:18,876 Then I will know 1721 01:57:20,376 --> 01:57:22,626 I'm looking at the same starry sky 1722 01:57:24,542 --> 01:57:26,376 as the girl I like. 1723 01:57:29,792 --> 01:57:32,167 I Love You. 1724 01:58:33,792 --> 01:58:37,167 (THE PERSON I LIKE: HSU TAIYU) 1725 01:58:48,417 --> 01:58:50,042 You were always wondering... 1726 01:58:50,167 --> 01:58:52,376 what your future would be like. 1727 01:58:52,834 --> 01:58:54,751 Now... I can give you the answer. 1728 01:58:59,209 --> 01:59:00,542 Give me the salary 1729 01:59:00,667 --> 01:59:02,042 and the holidays I deserve, 1730 01:59:02,167 --> 01:59:03,626 or let me quit. 1731 01:59:03,751 --> 01:59:07,251 I don't need to waste my life 1732 01:59:07,376 --> 01:59:08,937 in a place where no one cares who I am. 1733 01:59:19,292 --> 01:59:20,917 Truly! Truly! 1734 01:59:21,376 --> 01:59:22,584 What the fuck! 1735 01:59:22,709 --> 01:59:25,417 Handwritten resignation letter... so ancient. 1736 01:59:25,542 --> 01:59:26,792 We'd probably just send emails. 1737 01:59:26,917 --> 01:59:27,542 Who dares to 1738 01:59:27,667 --> 01:59:28,334 do this. 1739 01:59:28,459 --> 01:59:29,792 You're so cool. 1740 01:59:30,501 --> 01:59:31,417 Sometimes... 1741 01:59:31,542 --> 01:59:33,292 it's still way cooler to 1742 01:59:33,417 --> 01:59:34,459 do it our way. 1743 01:59:34,959 --> 01:59:35,667 By the way. 1744 01:59:35,792 --> 01:59:36,751 All of you have a share 1745 01:59:36,876 --> 01:59:37,709 of my performance bonus. 1746 01:59:37,834 --> 01:59:39,167 Yay! 1747 01:59:44,834 --> 01:59:46,334 So you quit? 1748 01:59:46,917 --> 01:59:48,751 How can you be so immature? 1749 01:59:49,376 --> 01:59:51,167 Why can't you just be flexible? 1750 01:59:51,459 --> 01:59:53,834 Everyone can stick to it, why can't you? 1751 01:59:55,209 --> 01:59:55,709 Do you remember that 1752 01:59:55,834 --> 01:59:57,474 once I asked you to pay card bill for me? 1753 01:59:57,542 --> 01:59:59,459 It's true I gave you the bill quite late. 1754 01:59:59,584 --> 02:00:00,042 But it doesn't mean you could... 1755 02:00:00,167 --> 02:00:00,807 In the future... 1756 02:00:00,876 --> 02:00:02,626 you won't really become someone amazing. 1757 02:00:02,959 --> 02:00:04,626 You still make mistakes. 1758 02:00:04,751 --> 02:00:06,167 You still get confused. 1759 02:00:06,792 --> 02:00:09,084 You still regret for not having more ice, 1760 02:00:09,209 --> 02:00:10,459 or not experiencing more relationships. 1761 02:00:10,584 --> 02:00:11,792 That's what I don't like about you. 1762 02:00:11,917 --> 02:00:13,751 Same here. 1763 02:00:18,917 --> 02:00:20,417 Let's break up. 1764 02:00:21,667 --> 02:00:23,876 And being too kind to people you dislike. 1765 02:00:24,292 --> 02:00:26,376 And cherishing people you like more. 1766 02:00:26,792 --> 02:00:28,042 But... 1767 02:00:28,167 --> 02:00:29,751 the way you are is good. 1768 02:00:30,584 --> 02:00:31,584 You're still very brave, 1769 02:00:31,709 --> 02:00:33,251 very naive. 1770 02:00:33,376 --> 02:00:34,459 You still... 1771 02:00:34,584 --> 02:00:36,084 scream for your idol. 1772 02:00:36,209 --> 02:00:38,209 Ah! 1773 02:00:42,709 --> 02:00:44,917 How can you stay so popular for 30 years? 1774 02:00:45,876 --> 02:00:49,792 How come I still can't get a single ticket! 1775 02:00:53,001 --> 02:00:53,959 Come on. Come on. 1776 02:00:54,084 --> 02:00:55,834 Truly glow stick! 1777 02:00:56,042 --> 02:00:57,251 See, I finally got the ticket. 1778 02:00:57,751 --> 02:00:58,251 Where? 1779 02:00:58,959 --> 02:01:00,709 I've queued for a long time! 1780 02:01:01,167 --> 02:01:02,876 I'm in the first row at the mosh pit. 1781 02:01:03,126 --> 02:01:06,001 Come on. Come on. Have a look. 1782 02:01:07,126 --> 02:01:09,334 Truly glow stick! 1783 02:01:10,042 --> 02:01:11,209 Come have a look. 1784 02:01:14,334 --> 02:01:15,459 Hello. 1785 02:01:15,584 --> 02:01:16,292 May I help you? 1786 02:01:16,417 --> 02:01:17,459 Kumquat lemonade, please. 1787 02:01:17,584 --> 02:01:18,751 No problem. 1788 02:01:18,876 --> 02:01:20,167 30 dollars. 1789 02:01:31,834 --> 02:01:33,042 Hello. 1790 02:01:33,167 --> 02:01:33,807 Bubble milk tea. 1791 02:01:33,917 --> 02:01:35,417 Bubble milk tea? Sure. 1792 02:01:35,542 --> 02:01:37,167 It's gonna take some time. 1793 02:01:43,751 --> 02:01:45,376 You dropped something. 1794 02:01:53,251 --> 02:01:54,459 I'm taking a break. 1795 02:01:54,917 --> 02:01:57,251 Just treat me as an ordinary person. 1796 02:01:59,542 --> 02:02:00,751 Don't worry. 1797 02:02:01,584 --> 02:02:03,501 I think you're so ordinary. 1798 02:02:04,167 --> 02:02:05,127 I don't like you at all. 1799 02:02:05,167 --> 02:02:06,709 I'm not your fan. 1800 02:02:15,167 --> 02:02:16,834 This is... what my colleague... 1801 02:02:16,959 --> 02:02:17,667 helped me... 1802 02:02:17,792 --> 02:02:19,667 download earlier today. 1803 02:02:20,334 --> 02:02:21,626 So good. 1804 02:02:21,751 --> 02:02:23,542 I...don't know who's the singer... 1805 02:02:24,167 --> 02:02:24,667 I agree. 1806 02:02:24,792 --> 02:02:25,542 It's good. 1807 02:02:26,584 --> 02:02:28,251 Let me play another song. 1808 02:02:37,501 --> 02:02:39,584 Can I take a photo with you? 1809 02:02:39,709 --> 02:02:41,167 Although you think I'm ordinary, 1810 02:02:41,292 --> 02:02:42,459 and you're not my fan. 1811 02:02:42,584 --> 02:02:44,251 Can we... take a photo? 1812 02:02:45,251 --> 02:02:47,376 Yes... 1813 02:02:48,751 --> 02:02:49,751 Ok. 1814 02:02:49,876 --> 02:02:51,084 Sorry, I'm a bit... 1815 02:02:51,209 --> 02:02:52,209 nervous. 1816 02:03:00,751 --> 02:03:01,126 Good? 1817 02:03:01,251 --> 02:03:01,501 Thanks. 1818 02:03:01,626 --> 02:03:02,167 Ok. 1819 02:03:03,376 --> 02:03:04,209 By the way... 1820 02:03:05,417 --> 02:03:07,376 Can you sign for me? 1821 02:03:11,584 --> 02:03:12,792 Sure. 1822 02:03:13,834 --> 02:03:14,334 Thanks. 1823 02:03:14,459 --> 02:03:15,167 Oh! 1824 02:03:21,792 --> 02:03:24,251 Can you please write... 1825 02:03:24,376 --> 02:03:26,292 To Lin Truly. 1826 02:03:26,751 --> 02:03:28,042 L.l.N. 1827 02:03:28,167 --> 02:03:29,876 Truly as in "Truly Madly Deeply". 1828 02:03:30,584 --> 02:03:32,334 Lin Truly. 1829 02:03:35,251 --> 02:03:37,459 You're going to the concert tonight, 1830 02:03:37,584 --> 02:03:38,292 right? 1831 02:03:38,417 --> 02:03:39,709 How do you know? 1832 02:03:41,417 --> 02:03:41,751 Because 1833 02:03:41,876 --> 02:03:43,626 my concert is called "Truly Love You". 1834 02:03:43,751 --> 02:03:44,584 So... 1835 02:03:45,167 --> 02:03:46,334 you really have to go. 1836 02:03:48,376 --> 02:03:50,042 But I couldn't get any ticket. 1837 02:03:50,167 --> 02:03:51,459 All your concerts 1838 02:03:51,584 --> 02:03:53,376 are sold out. 1839 02:03:57,751 --> 02:03:58,792 Call this person. 1840 02:03:58,917 --> 02:04:00,334 He's our staff. 1841 02:04:00,876 --> 02:04:02,542 You have to come. 1842 02:04:03,584 --> 02:04:04,584 OK. 1843 02:04:05,751 --> 02:04:06,542 Thank you. 1844 02:04:06,667 --> 02:04:07,292 Bye bye. 1845 02:04:07,417 --> 02:04:08,501 Bye bye. 1846 02:04:08,959 --> 02:04:09,917 Don't forget. 1847 02:04:12,501 --> 02:04:13,251 Bye bye. 1848 02:04:29,459 --> 02:04:30,167 Hello? 1849 02:04:30,626 --> 02:04:31,501 Hello? 1850 02:04:31,626 --> 02:04:33,167 Hi... 1851 02:04:33,667 --> 02:04:34,667 hmmm... 1852 02:04:35,167 --> 02:04:38,792 Andy Lau gave me this number. 1853 02:04:39,834 --> 02:04:41,584 I guess he told you about it, right? 1854 02:04:43,376 --> 02:04:44,667 My name is. 1855 02:04:44,792 --> 02:04:45,959 Lin Truly. 1856 02:04:49,542 --> 02:04:51,167 Lin Truly. 1857 02:04:57,584 --> 02:04:59,167 Is sesame dressing... 1858 02:05:00,626 --> 02:05:03,792 still separated from noodles? 1859 02:05:09,792 --> 02:05:11,626 The concert will start soon. 1860 02:05:11,751 --> 02:05:12,917 Are you excited? 1861 02:05:13,584 --> 02:05:14,876 I am. 1862 02:05:15,626 --> 02:05:17,126 Because one of my friends made his efforts 1863 02:05:17,251 --> 02:05:20,292 to make the concert happen. 1864 02:05:20,834 --> 02:05:23,501 He wanted to fulfill a promise he made 1865 02:05:23,917 --> 02:05:25,459 to his first love. 1866 02:05:27,251 --> 02:05:28,876 I like their story very much. 1867 02:05:30,459 --> 02:05:32,042 I want to dedicate this concert 1868 02:05:32,167 --> 02:05:34,792 to everyone who has truly loved someone. 1869 02:05:36,251 --> 02:05:37,376 Thank you. 1870 02:05:52,584 --> 02:05:53,834 Truly love you. 1871 02:05:54,917 --> 02:05:55,834 Is that you... 1872 02:05:55,959 --> 02:05:57,376 come up with this title? 1873 02:06:01,376 --> 02:06:02,542 Otherwise? 1874 02:06:10,959 --> 02:06:12,876 The concert is starting soon. 1875 02:06:14,292 --> 02:06:15,292 But... 1876 02:06:15,751 --> 02:06:17,167 I didn't get any ticket. 1877 02:06:18,459 --> 02:06:19,334 I'll ask... 1878 02:06:22,501 --> 02:06:23,751 Andy Lau 1879 02:06:24,584 --> 02:06:25,876 to sing for you. 1880 02:06:26,584 --> 02:06:27,917 Yeah right. 1881 02:06:37,167 --> 02:06:37,834 Sure. 1882 02:06:47,584 --> 02:06:48,792 It's been a long time. 1883 02:06:53,584 --> 02:06:54,876 It's been a long time. 1884 02:06:54,900 --> 02:07:10,900 Hope it helped -> bozxphd 120864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.