Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,659 --> 00:00:09,531
Previously onJeremiah...
2
00:00:09,574 --> 00:00:14,014
There's this little thing
called the doctrine of unintended consequences.
3
00:00:14,057 --> 00:00:16,538
You ask somebody,
"Do you love me?"
4
00:00:16,581 --> 00:00:19,149
And it opens up all kinds of
unintended consequences.
5
00:00:19,193 --> 00:00:21,238
You hit somebody,
you do the same thing.
6
00:00:21,282 --> 00:00:23,197
You just hit Daniel hard.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,112
Maybe before
we were ready to hit.
8
00:00:25,155 --> 00:00:27,462
You wanted to do something,
this is it.
9
00:00:27,505 --> 00:00:29,159
Recruits come here,
we train 'em,
10
00:00:29,203 --> 00:00:31,944
they go to Milhaven
for assignment and out from there.
11
00:00:31,988 --> 00:00:35,252
You did everything
you could. It's not your fault.
12
00:00:35,296 --> 00:00:38,125
Now we'd previously agreed
to hold off on any direct confrontation
13
00:00:38,168 --> 00:00:40,562
with our opposite numbers
in Thunder Mountain.
14
00:00:40,605 --> 00:00:43,739
I think you'll agree
that time is no longer a luxury we can afford.
15
00:00:43,782 --> 00:00:46,655
The greater the chaos,
the greater the beauty that comes out of it.
16
00:00:46,698 --> 00:00:48,918
Assuming that everything
follows the right strange attractor.
17
00:00:48,961 --> 00:00:52,661
But there's always
one strange attractor in the bunch.
18
00:00:52,704 --> 00:00:54,750
Oddly enough,
there are usually two,
19
00:00:54,793 --> 00:00:59,015
and everything
that happens around them is defined by that division.
20
00:00:59,059 --> 00:01:01,974
This isn't a fact
that the pieces of the whole world rot.
21
00:01:02,018 --> 00:01:06,109
This is a war of powers
and principalities.
22
00:01:06,153 --> 00:01:08,372
We are the coyote, Ron,
we are the wolf.
23
00:01:08,416 --> 00:01:12,507
And it is time, long past time,
that we barred our teeth and fed.
24
00:01:22,343 --> 00:01:24,388
What are you doing?
25
00:01:24,432 --> 00:01:27,174
Something I've wanted to do since the day that I met you.
26
00:01:35,834 --> 00:01:38,446
I've always
had this, um, superstition
27
00:01:38,489 --> 00:01:42,102
that what you're doing
on New Year's is what you're gonna be doing
28
00:01:42,145 --> 00:01:43,407
for the rest of the year.
29
00:02:08,867 --> 00:02:12,219
Good morning, sir.
I think we're in for another beautiful day.
30
00:02:12,262 --> 00:02:15,135
Gina, how long
have you been here? - About four hours, sir.
31
00:02:15,178 --> 00:02:16,701
- Do you sleep?
- Yes, sir.
32
00:02:16,745 --> 00:02:19,530
Five hours a night,
whether I need it or not.
33
00:02:19,574 --> 00:02:21,967
You mind telling me
what you're doing here?
34
00:02:22,011 --> 00:02:23,752
I'm here every day.
35
00:02:24,709 --> 00:02:26,450
Today is Sunday.
36
00:02:26,494 --> 00:02:29,627
Don't you think that I deserve
at least a Sunday off to myself?
37
00:02:29,671 --> 00:02:31,977
Of course I do.
But this is Monday.
38
00:02:32,021 --> 00:02:33,805
- Sunday.
- Nuh-uh.
39
00:02:33,849 --> 00:02:35,372
See, if you look at
my day planner here,
40
00:02:35,416 --> 00:02:38,375
you'll see that
yesterday was Sunday.
41
00:02:38,419 --> 00:02:39,942
And then over
on this page here,
42
00:02:39,985 --> 00:02:41,944
oh, yeah, see that,
that's saying "Monday".
43
00:02:41,987 --> 00:02:44,773
And that's today.
So I'm here, you're awake and here are your appointments.
44
00:02:44,816 --> 00:02:47,254
I don't believe this shit.
This is your writing. - So?
45
00:02:47,297 --> 00:02:49,081
- You make this shit up.
- No, I don't.
46
00:02:49,125 --> 00:02:51,388
That's why there are
people lined up outside to see you.
47
00:02:51,432 --> 00:02:54,565
They made their appointments
weeks ago for today, Monday. - Oh, fuck.
48
00:02:54,609 --> 00:02:55,958
How many people?
49
00:02:56,393 --> 00:02:58,221
A couple.
50
00:02:58,265 --> 00:02:59,614
A couple.
All right, look, I can do this.
51
00:02:59,657 --> 00:03:02,007
After that, I'm taking
the rest of the day off.
52
00:03:02,051 --> 00:03:04,314
You got it.
53
00:03:04,358 --> 00:03:07,012
- It's gotta be Sunday.
- It's Monday.
54
00:03:20,200 --> 00:03:22,158
Okay, let's go.
He's running a little late today,
55
00:03:22,202 --> 00:03:23,812
so try to keep it brief.
56
00:03:23,855 --> 00:03:26,293
And he's not in
the best of moods.
57
00:03:26,336 --> 00:03:27,511
Move it.
58
00:03:32,168 --> 00:03:33,735
This is such bullshit, Markus.
59
00:03:33,778 --> 00:03:36,085
Making deliveries like this
is grunt work.
60
00:03:36,128 --> 00:03:39,567
And Smith and I have, you know,
more important things to do.
61
00:03:39,610 --> 00:03:41,177
Don't we, Smith?
62
00:03:41,221 --> 00:03:42,396
- Not really. I--
- There, you see?
63
00:03:42,439 --> 00:03:44,180
Kurdy,
this is important too.
64
00:03:44,224 --> 00:03:45,486
We're nearly done
putting together
65
00:03:45,529 --> 00:03:47,401
the communication systems
that Devon created.
66
00:03:47,444 --> 00:03:49,881
And once we finish
getting radios to all the Alliance towns,
67
00:03:49,925 --> 00:03:52,536
we can tie
the whole thing together into one big grid.
68
00:03:52,580 --> 00:03:54,886
But they have to have
the radios in the first place
69
00:03:54,930 --> 00:03:56,801
or the whole thing
doesn't work.
70
00:03:56,845 --> 00:03:59,282
- Sounds good, I'm in.
- There's gotta be somebody else.
71
00:03:59,326 --> 00:04:02,329
There isn't. The other teams
have been doing this for months now
72
00:04:02,372 --> 00:04:04,113
and we're falling behind
a little bit.
73
00:04:04,156 --> 00:04:07,247
But there are new recruits
pouring in here every day, Markus.
74
00:04:07,290 --> 00:04:08,552
They need training.
75
00:04:08,596 --> 00:04:10,424
Yeah, you have trained
your people well, Kurdy.
76
00:04:10,467 --> 00:04:13,035
They can handle things
around here for a couple of days.
77
00:04:13,078 --> 00:04:15,037
- I could go.
- Markus.
78
00:04:15,080 --> 00:04:17,561
Just take three radios
to three towns and come back.
79
00:04:17,605 --> 00:04:19,346
That's all I'm asking.
80
00:04:19,389 --> 00:04:22,871
Fine, but I don't think
Smith is gonna be very happy about this.
81
00:04:22,914 --> 00:04:24,525
Happy? I'm ecstatic.
82
00:04:24,568 --> 00:04:25,874
I mean, I love
going to new places and discovering things--
83
00:04:25,917 --> 00:04:29,225
Will you shut up, Smith?
84
00:04:29,269 --> 00:04:32,054
- So what towns?
- Three Hills, Farley and Silver City.
85
00:04:32,097 --> 00:04:34,274
Three Hills, okay.
That's Sandor's place,
86
00:04:34,317 --> 00:04:36,101
just on the other side
of Milhaven.
87
00:04:36,145 --> 00:04:38,930
We can stop by,
check on Jeremiah. He could use the distraction.
88
00:04:38,974 --> 00:04:40,976
You see, this is gonna
work for everybody.
89
00:04:41,019 --> 00:04:42,412
Okay, have fun.
90
00:04:47,983 --> 00:04:51,029
It's become painfully obvious
that we need to practice
91
00:04:51,073 --> 00:04:53,684
this good cop, bad cop stuff
some more.
92
00:05:13,878 --> 00:05:15,532
You looking for something?
93
00:05:15,576 --> 00:05:18,187
Yeah, I'm kind of lost.
94
00:05:18,230 --> 00:05:20,015
Pretty big place
you got here.
95
00:05:20,058 --> 00:05:22,017
Can you tell me
where I go to sign in?
96
00:05:22,060 --> 00:05:23,584
I'm here to join up.
97
00:05:23,627 --> 00:05:25,890
Down the hall, second left.
98
00:05:25,934 --> 00:05:28,371
- What's your name?
- Tad.
99
00:05:28,415 --> 00:05:30,286
- Where you from?
- Arlington.
100
00:05:30,330 --> 00:05:32,593
Well, welcome to the Mountain.
The name's Kurdy.
101
00:05:32,636 --> 00:05:34,638
When I get back,
if there's anything I can do to help you out,
102
00:05:34,682 --> 00:05:36,379
you let me know.
103
00:05:56,268 --> 00:05:59,533
Remarkable workmanship, really,
to assemble this in so short a time.
104
00:05:59,576 --> 00:06:01,317
They say it should be
operational pretty soon, sir.
105
00:06:01,361 --> 00:06:03,232
Excellent.
We should be on our way.
106
00:06:03,275 --> 00:06:06,366
Time to kill some of the enemy,
make some noise.
107
00:06:11,196 --> 00:06:13,329
It's been 15 years since a strange disease
108
00:06:13,373 --> 00:06:17,464
wiped out all of the adults
and left us kids to fend for ourselves.
109
00:06:17,507 --> 00:06:20,467
Now I'm moving ahead,
through the past.
110
00:06:20,510 --> 00:06:22,599
♪ I can't let go
111
00:06:22,643 --> 00:06:25,950
♪ I'm holding hope so tight
112
00:06:25,994 --> 00:06:29,824
♪ It's hard to breathe
When the whole world falls ♪
113
00:06:32,130 --> 00:06:38,310
♪ I'm gonna put the stars back
Back up in the sky ♪
114
00:06:38,354 --> 00:06:44,142
♪ Let them all just shine down
I'm gonna try ♪
115
00:06:44,186 --> 00:06:48,538
♪ I believe we'll find
The world together ♪
116
00:06:48,582 --> 00:06:50,366
♪ Through your eyes
117
00:06:50,410 --> 00:06:52,586
♪ That's all I can see
118
00:06:55,676 --> 00:07:00,463
♪ I believe
We're looking at forever ♪
119
00:07:00,507 --> 00:07:05,425
♪ In a world
Where we can be free ♪
120
00:07:06,164 --> 00:07:08,906
♪ I believe
121
00:07:20,265 --> 00:07:23,225
So, you know what King Solomon
did in a situation like this?
122
00:07:23,268 --> 00:07:26,446
He would say,
"Look, if you two cannot decide who this child belongs to,
123
00:07:26,489 --> 00:07:29,840
I'm just gonna
cut it in half."
124
00:07:29,884 --> 00:07:33,278
Okay, but I don't quite see
how that fixes my situation and...
125
00:07:33,322 --> 00:07:36,368
What I'm saying is,
the outhouse was there before you moved in next door.
126
00:07:36,412 --> 00:07:38,458
Now, you don't like
the outhouse, that's fine.
127
00:07:38,501 --> 00:07:40,329
But we can't move the outhouse,
you see what I'm saying?
128
00:07:40,372 --> 00:07:42,026
So, you have to deal with it.
129
00:07:42,070 --> 00:07:45,116
You either learn
to like the smell, you get out...
130
00:07:46,204 --> 00:07:48,250
or I'll come
burn your house down.
131
00:07:48,293 --> 00:07:52,297
Problem solved, get it?
Just like King Solomon, except different.
132
00:07:54,952 --> 00:07:56,345
Can I go now?
133
00:07:57,041 --> 00:07:58,565
Sure, take some bread.
134
00:08:22,545 --> 00:08:23,503
Libby...
135
00:08:28,203 --> 00:08:31,641
I don't know
what I'm doing here anymore.
136
00:08:31,685 --> 00:08:34,252
I don't think
I belong in Milhaven.
137
00:08:34,296 --> 00:08:36,037
I'm not like you.
138
00:08:36,080 --> 00:08:39,519
You can make
the best of any situation. You always see...
139
00:08:50,442 --> 00:08:52,532
Saw the best in people.
140
00:08:53,533 --> 00:08:55,099
I miss that.
141
00:08:55,143 --> 00:08:56,623
I miss you. I...
142
00:09:06,154 --> 00:09:08,504
Well, that wasn't so bad now,
was it?
143
00:09:08,548 --> 00:09:10,767
You said a couple of people,
a couple is two.
144
00:09:10,811 --> 00:09:14,379
That was 22,
the whole fucking day is shot. Thank you.
145
00:09:14,423 --> 00:09:17,382
Well, in that case, sir,
why don't you go ahead and take a break
146
00:09:17,426 --> 00:09:18,688
and I'll neaten things up
in here.
147
00:09:18,732 --> 00:09:20,472
You know what, don't do that.
148
00:09:20,516 --> 00:09:21,735
It doesn't bother me.
149
00:09:21,778 --> 00:09:22,866
I know it kills you
when I'm unorganized,
150
00:09:22,910 --> 00:09:24,607
but I got other things
on my mind.
151
00:09:24,651 --> 00:09:26,217
Like what?
152
00:09:26,261 --> 00:09:28,263
Like how can you be
so obnoxiously happy all the time?
153
00:09:28,916 --> 00:09:30,918
Mm...
154
00:09:30,961 --> 00:09:35,009
Good living, country air,
and doing what I love to do. Like working with you.
155
00:09:36,227 --> 00:09:37,794
What about you?
If you ran the universe,
156
00:09:37,838 --> 00:09:39,404
what would you be doing
right now?
157
00:09:39,448 --> 00:09:41,493
What I'd be doing right now?
158
00:09:41,537 --> 00:09:43,191
I'd be on the road.
159
00:09:45,410 --> 00:09:47,064
It's what I'd do.
160
00:09:47,108 --> 00:09:49,632
Me and Kurdy
cruising down the road, sitting by a campfire.
161
00:09:52,679 --> 00:09:55,943
Oh, go away, would you?
I'm closed. I told you.
162
00:09:56,683 --> 00:09:59,555
Go home, will you?
163
00:09:59,599 --> 00:10:02,863
I really didn't wanna come.
It was all Smith's idea.
164
00:10:02,906 --> 00:10:05,866
- Hey, man.
- Huh. Guess you really do run the universe.
165
00:10:05,909 --> 00:10:09,260
Actually, that job's
not open right now. - Get in here, Smith.
166
00:10:14,614 --> 00:10:17,573
I can't tell you
how great it is to see you guys, really.
167
00:10:17,617 --> 00:10:19,357
Even you, Smith.
168
00:10:20,010 --> 00:10:22,665
Thank you, I think.
169
00:10:22,709 --> 00:10:25,625
Well, running this town
really is driving you crazy, huh?
170
00:10:26,234 --> 00:10:28,323
Oh...
171
00:10:28,366 --> 00:10:31,369
It's weird 'cause, you know,
I know there's still some good that I can do here.
172
00:10:31,413 --> 00:10:34,808
But most of the time
I wonder if this is where I belong.
173
00:10:35,678 --> 00:10:37,680
Too many memories.
174
00:10:37,724 --> 00:10:40,683
You look like you could stand
to get away from this place for a while.
175
00:10:40,727 --> 00:10:42,293
Yeah.
176
00:10:42,337 --> 00:10:43,512
Tell you what.
177
00:10:43,555 --> 00:10:45,383
We'll go drop some shit off.
178
00:10:45,427 --> 00:10:48,778
Say hi to Sandor, hang out.
We'll take our time.
179
00:10:48,822 --> 00:10:50,519
Markus said these radios
have to go out,
180
00:10:50,562 --> 00:10:53,043
but they don't have to go out
right this second.
181
00:10:53,087 --> 00:10:55,263
It'll be like
a little vacation.
182
00:10:55,306 --> 00:10:56,307
What do you say?
183
00:10:58,309 --> 00:10:59,571
Yeah.
184
00:10:59,615 --> 00:11:01,704
Yeah, vacation.
185
00:11:01,748 --> 00:11:03,184
Sounds great.
186
00:11:05,665 --> 00:11:06,666
Sandor?
187
00:11:12,497 --> 00:11:14,543
Yeah. Who wants to know?
188
00:11:19,722 --> 00:11:21,376
Daniel says hello.
189
00:11:27,948 --> 00:11:30,559
Hustle it up, Smith.
We can't be out here all day.
190
00:11:30,602 --> 00:11:33,431
This is a break in routine,
not a lifestyle, baby.
191
00:11:33,475 --> 00:11:35,564
I just have
a few more adjustments to make.
192
00:11:35,607 --> 00:11:37,653
All right, I give.
What are you adjusting?
193
00:11:37,697 --> 00:11:39,699
What is that thing
supposed to do?
194
00:11:39,742 --> 00:11:41,178
Well, it's pretty simple,
actually.
195
00:11:41,222 --> 00:11:43,485
The string is attached
to the pole in the water.
196
00:11:43,528 --> 00:11:44,573
So when a fish
nibbles on the hook,
197
00:11:44,616 --> 00:11:45,748
it creates
a tension in the line
198
00:11:45,792 --> 00:11:47,750
pulling a little piece
of cardboard out,
199
00:11:47,794 --> 00:11:50,666
aligned for direct contact
between the battery and the light.
200
00:11:50,710 --> 00:11:53,625
So when the light goes on,
we have dinner.
201
00:11:53,669 --> 00:11:56,411
Where did you learn to
tinker with stuff like that?
202
00:11:56,454 --> 00:11:59,022
Well, I guess you could say
I have a natural inclination for adventure.
203
00:11:59,066 --> 00:12:01,764
I'd say you have
a natural inclination for bullshit.
204
00:12:01,808 --> 00:12:04,636
Now, how is it that
you can make all these devices from shoestrings
205
00:12:04,680 --> 00:12:08,684
and Band-Aids and shit,
but you can't fix a simple pocket watch?
206
00:12:08,728 --> 00:12:10,599
Well, it's not really broken.
207
00:12:10,642 --> 00:12:12,732
It's just waiting for
the right time to start working again.
208
00:12:14,124 --> 00:12:17,432
I smell that inclination
we were talking about.
209
00:12:17,475 --> 00:12:20,609
Everything happens
in the precise sequence that it should.
210
00:12:20,652 --> 00:12:22,654
Just like the watch.
211
00:12:22,698 --> 00:12:24,091
Just like life.
212
00:12:26,180 --> 00:12:27,268
See?
213
00:12:37,757 --> 00:12:39,236
How's it going?
214
00:12:39,280 --> 00:12:40,803
Five more radios delivered.
215
00:12:40,847 --> 00:12:43,719
We've established contact.
So far so good.
216
00:12:43,763 --> 00:12:46,026
By the way, Markus,
thanks for trusting me enough
217
00:12:46,069 --> 00:12:47,854
to let me run
the comm room again.
218
00:12:47,897 --> 00:12:50,987
Don't thank me, thank Erin.
It was her idea.
219
00:12:52,249 --> 00:12:53,511
It's a good idea either way.
220
00:12:54,382 --> 00:12:56,558
We'll see.
221
00:12:56,601 --> 00:12:58,125
So have all our teams
reported in?
222
00:12:59,517 --> 00:13:01,998
Except for Jeremiah,
Kurdy and Smith.
223
00:13:03,608 --> 00:13:04,914
You know when you were a kid
and there was always
224
00:13:04,958 --> 00:13:06,742
two or three kids who sat
at the back of the class
225
00:13:06,786 --> 00:13:08,570
and you always had
to keep them apart or nothing ever got done?
226
00:13:09,658 --> 00:13:11,878
- Damn.
- What's the matter?
227
00:13:11,921 --> 00:13:15,838
I don't know,
some kind of feedback. It's gone now.
228
00:13:15,882 --> 00:13:18,449
Might be a problem
with the equipment, the relay circuits.
229
00:13:18,493 --> 00:13:19,711
You should have that looked at.
230
00:13:19,755 --> 00:13:21,757
Yeah, will do.
231
00:13:21,801 --> 00:13:23,541
Let me know the minute
you hear from Jeremiah and the rest of the brat pack.
232
00:13:23,585 --> 00:13:26,109
Their first stop
was Sandor's place, they should be there by now.
233
00:13:26,153 --> 00:13:27,850
Assuming nothing went wrong.
234
00:13:27,894 --> 00:13:30,940
It was a simple little errand.
What could go wrong?
235
00:13:34,117 --> 00:13:36,032
This is
an unfortunate necessity.
236
00:13:37,164 --> 00:13:39,427
It didn't have to be this way.
237
00:13:39,470 --> 00:13:41,777
You were given a choice,
238
00:13:41,821 --> 00:13:45,825
to follow Daniel to victory
or stand helplessly beside the Alliance.
239
00:13:48,436 --> 00:13:50,090
You chose unwisely.
240
00:13:51,221 --> 00:13:53,267
The Alliance allows this
to happen to you
241
00:13:53,310 --> 00:13:57,010
by misleading you
with promises they could never make.
242
00:13:57,053 --> 00:14:00,274
The Alliance
started this fight, we're gonna finish it.
243
00:14:00,317 --> 00:14:02,058
That's a promise I can keep.
244
00:14:03,538 --> 00:14:05,192
No!
245
00:14:13,374 --> 00:14:16,464
I don't understand
why I'm the only one who has to clean all the fish.
246
00:14:16,507 --> 00:14:18,553
Because we've got seniority.
247
00:14:18,596 --> 00:14:22,557
- And style. Don't forget style.
- And style.
248
00:14:22,600 --> 00:14:26,126
Now, when we finish eating,
we should be able to make it to Sandor's before dark.
249
00:14:26,169 --> 00:14:28,128
Markus thinks it's safer
if we get on foot
250
00:14:28,171 --> 00:14:29,869
and make these deliveries,
though.
251
00:14:29,912 --> 00:14:32,393
Yeah, he always thinks that.
252
00:14:32,436 --> 00:14:34,003
No such thing as safe, man.
253
00:14:34,047 --> 00:14:36,701
Not this side
of the grave anyway.
254
00:14:36,745 --> 00:14:38,355
What about Libby?
255
00:14:38,399 --> 00:14:40,444
We thought she was safe,
look what happened to her.
256
00:14:44,144 --> 00:14:45,319
You okay?
257
00:14:45,362 --> 00:14:46,581
I just cut myself.
258
00:14:46,624 --> 00:14:47,974
Well, don't bleed on my fish.
259
00:14:50,498 --> 00:14:53,327
You know,
Markus isn't totally wrong...
260
00:14:53,370 --> 00:14:56,765
And Sandor's town
is as close to Daniel's turf as we wanna get.
261
00:14:56,808 --> 00:14:59,811
Just wants to make sure
nobody sees us bringing these things in, that's all.
262
00:14:59,855 --> 00:15:02,771
It's not like they got spies
lurking in every dark corner.
263
00:15:02,814 --> 00:15:04,338
That's not the way they work.
264
00:15:04,860 --> 00:15:06,427
Right, Smith?
265
00:15:06,906 --> 00:15:07,863
Smith.
266
00:15:11,998 --> 00:15:13,216
Smith.
267
00:15:15,479 --> 00:15:17,481
We can't wait here anymore.
268
00:15:19,092 --> 00:15:21,050
We have to go into town.
269
00:15:21,094 --> 00:15:22,095
Right now.
270
00:15:25,228 --> 00:15:28,318
Man, it's one of those
"God said" looks. I recognize it.
271
00:15:50,819 --> 00:15:52,908
Oh, shit.
272
00:16:17,063 --> 00:16:18,325
Sandor.
273
00:16:21,632 --> 00:16:23,634
- Damn.
- Fuck! God!
274
00:16:23,678 --> 00:16:26,202
It looks like everybody
who could get out did, and those who didn't...
275
00:16:26,246 --> 00:16:27,377
We should never have stopped.
276
00:16:27,421 --> 00:16:28,683
We should never
have fucking stopped.
277
00:16:28,726 --> 00:16:31,033
Yeah, if we didn't stop,
we'd be dead right now.
278
00:16:31,077 --> 00:16:33,601
Look around, man.
You think three guys did this?
279
00:16:33,644 --> 00:16:35,298
- Ten, 20?
- So?
280
00:16:35,342 --> 00:16:38,040
It would take a small army
to do this much damage this fast.
281
00:16:38,084 --> 00:16:39,215
We could have done something.
282
00:16:39,259 --> 00:16:40,390
Look, it's bad enough
283
00:16:40,434 --> 00:16:41,826
that we have to
carry around guilt
284
00:16:41,870 --> 00:16:43,654
for everything
we've done in our lives.
285
00:16:43,698 --> 00:16:44,786
You want to start
carrying guilt
286
00:16:44,829 --> 00:16:46,701
for shit we haven't done?
Come on.
287
00:16:49,747 --> 00:16:51,575
We should call Markus
and tell him what happened.
288
00:16:53,882 --> 00:16:55,014
We have them?
289
00:16:55,057 --> 00:16:56,189
Yeah, I've got Kurdy
on the line
290
00:16:56,232 --> 00:16:57,668
but I'm still
getting that feedback.
291
00:16:57,712 --> 00:17:00,497
Do what you can
to filter it out.
292
00:17:00,541 --> 00:17:01,759
Kurdy? Kurdy, are you there?
293
00:17:02,978 --> 00:17:06,068
Yeah, we're here,
but Three Hills is gone.
294
00:17:06,112 --> 00:17:08,897
Looks like they swept in
and killed everybody they could find
295
00:17:08,940 --> 00:17:10,594
and scared everybody else away.
296
00:17:11,508 --> 00:17:13,075
Shit.
297
00:17:13,119 --> 00:17:16,122
Yeah, that's what
we felt about it.
298
00:17:16,165 --> 00:17:17,862
It's probably Sims again, too.
299
00:17:19,951 --> 00:17:23,912
The thing is,
this is big, Markus.
300
00:17:23,955 --> 00:17:26,001
I mean,
this was a full-out assault.
301
00:17:26,045 --> 00:17:28,873
There are more dead bodies here
than we have ever seen.
302
00:17:31,137 --> 00:17:34,096
Okay, well, you have to
find out where the hell these guys are going.
303
00:17:34,140 --> 00:17:36,533
From the tire prints,
it looks like they're heading north.
304
00:17:36,577 --> 00:17:38,100
Which means
they could be headed anywhere.
305
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
Clarefield, Silver City.
306
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
Hell, they could
even be headed toward...
307
00:17:43,497 --> 00:17:45,629
- Milhaven.
- Damn.
308
00:17:45,673 --> 00:17:48,154
Okay, get the hell out of there
in case he left any patrols behind
309
00:17:48,197 --> 00:17:49,155
looking for stragglers.
310
00:17:51,070 --> 00:17:53,202
Yeah, right. We'll...
311
00:17:54,160 --> 00:17:55,074
Kurdy?
312
00:17:55,509 --> 00:17:56,727
Kurdy?
313
00:17:57,380 --> 00:17:59,948
Turn it off.
314
00:17:59,991 --> 00:18:01,993
Okay,
whatever the hell that is, we have to get it fixed.
315
00:18:02,037 --> 00:18:04,300
This is exactly the wrong time
to be having problems with the radio.
316
00:18:04,344 --> 00:18:05,562
I had them
check it three times,
317
00:18:05,606 --> 00:18:06,650
they still can't
find anything--
318
00:18:06,694 --> 00:18:08,087
Tell them to check it again.
319
00:18:08,130 --> 00:18:09,914
If we don't find out
where Sims is heading,
320
00:18:09,958 --> 00:18:11,699
we're going to have
a lot more towns that end up like Three Hills.
321
00:18:21,752 --> 00:18:23,711
Come on, Smith. We got to go.
322
00:18:28,411 --> 00:18:30,239
Guys, I think
I just found something.
323
00:18:30,805 --> 00:18:31,936
What?
324
00:18:37,768 --> 00:18:40,031
It's a fucking landmine.
325
00:18:40,075 --> 00:18:42,904
- We're in a minefield.
- Yeah, I'm way ahead of you on that.
326
00:18:42,947 --> 00:18:45,689
Probably a parting gift
from Sims.
327
00:18:45,733 --> 00:18:49,432
This mine doesn't go off
when you step on it, but when you step off.
328
00:18:49,476 --> 00:18:51,391
Don't move, Smith.
329
00:18:51,434 --> 00:18:52,261
Don't worry.
330
00:18:53,001 --> 00:18:54,524
I'm not going anywhere.
331
00:18:54,568 --> 00:18:58,006
I'm gonna get my knife
between your shoe and the mine.
332
00:18:58,049 --> 00:18:59,747
Kurdy, I don't think
that's such a good idea.
333
00:18:59,790 --> 00:19:01,618
Wait, wait, wait.
334
00:19:01,662 --> 00:19:03,403
There's no point
in all three of us getting blown up.
335
00:19:03,446 --> 00:19:05,535
Why don't you guys
just back off and I'll figure something out.
336
00:19:05,579 --> 00:19:08,190
And have your death
on my conscience? No way.
337
00:19:08,234 --> 00:19:09,800
No, no.
We came in here together,
338
00:19:09,844 --> 00:19:11,802
we're going out together.
You got it?
339
00:19:11,846 --> 00:19:14,240
All right, Smith,
step off slowly.
340
00:19:17,112 --> 00:19:18,679
- You sure?
- Slowly.
341
00:19:23,945 --> 00:19:25,076
Yeah.
342
00:19:26,774 --> 00:19:28,471
What about you?
343
00:19:28,515 --> 00:19:32,997
All right, we need to get
something heavy to put on the knife.
344
00:19:33,041 --> 00:19:34,564
Go get one of the radios
out of the back of the trucks,
345
00:19:34,608 --> 00:19:35,870
but watch where you step.
346
00:19:37,872 --> 00:19:39,178
Hold on.
347
00:19:39,221 --> 00:19:42,050
Careful, Smith.
Watch your step.
348
00:19:42,093 --> 00:19:45,662
All right, put the radio
on the knife, on the blade. Carefully.
349
00:19:58,893 --> 00:20:00,460
Careful.
350
00:20:01,722 --> 00:20:03,593
Did you learn that
back at the Mountain?
351
00:20:03,637 --> 00:20:06,379
Picked up a few things
here and there before I met you.
352
00:20:08,511 --> 00:20:09,512
Oh, shit!
353
00:20:14,169 --> 00:20:15,475
Fuck.
354
00:20:15,518 --> 00:20:16,519
Oh...
355
00:20:18,391 --> 00:20:20,567
Okay, that was close.
356
00:20:20,610 --> 00:20:23,613
But like I always say,
any mine...
357
00:20:24,745 --> 00:20:25,876
Shit.
358
00:20:29,880 --> 00:20:32,448
I said "Any mine
you can walk away from."
359
00:20:32,492 --> 00:20:34,233
I didn't say anything
about driving.
360
00:20:37,148 --> 00:20:39,020
Fuck. Next town's
probably down that way.
361
00:20:39,063 --> 00:20:42,719
They might have something
we can use to get to Milhaven.
362
00:21:04,915 --> 00:21:05,960
Hi.
363
00:21:11,270 --> 00:21:12,749
Hello there.
364
00:21:13,837 --> 00:21:15,317
What's that?
365
00:21:16,623 --> 00:21:20,104
Ever heard
one of these before?
366
00:21:20,148 --> 00:21:24,283
It's called a harmonica.
Come on over here, take a closer look.
367
00:21:29,331 --> 00:21:31,115
You like my song?
368
00:21:32,813 --> 00:21:35,076
- Where you from?
- Silver City.
369
00:21:39,167 --> 00:21:40,951
You wanna hear some more?
370
00:22:00,014 --> 00:22:01,320
You try.
371
00:22:10,241 --> 00:22:11,939
You get better with practice.
372
00:22:15,334 --> 00:22:16,770
Put out your hand.
373
00:22:18,685 --> 00:22:19,947
A present from Daniel.
374
00:22:21,035 --> 00:22:23,037
Thanks, mister.
375
00:22:23,080 --> 00:22:25,256
I got to show my mom.
376
00:22:25,300 --> 00:22:28,216
- Say "Thank you, Daniel."
- Thank you, Daniel.
377
00:22:31,219 --> 00:22:32,568
Sir.
378
00:22:32,612 --> 00:22:34,701
Our sources called in.
379
00:22:34,744 --> 00:22:37,573
Thunder Mountain's heard about
the attack on Three Hills.
380
00:22:37,617 --> 00:22:38,748
They're starting
to look around,
381
00:22:38,792 --> 00:22:41,185
trying to figure out
where we're going.
382
00:22:41,229 --> 00:22:42,361
Good.
383
00:22:44,363 --> 00:22:47,235
Our little endeavor shall
give them cause to look here
384
00:22:47,278 --> 00:22:48,758
where we want them to look.
385
00:22:49,933 --> 00:22:51,370
Have you heard
from the other team?
386
00:22:51,413 --> 00:22:53,241
Yes, sir. They're finished up
and on their way back.
387
00:22:53,284 --> 00:22:54,677
Good.
388
00:22:54,721 --> 00:22:57,419
Let's move out.
389
00:22:57,463 --> 00:23:00,988
- Sad about Silver City?
- Yes, sir, very sad.
390
00:23:42,246 --> 00:23:43,900
This is pretty fucked.
391
00:23:43,944 --> 00:23:46,599
We don't even know
if we're headed in the right direction.
392
00:23:46,642 --> 00:23:49,166
Got off the main road.
Now where the hell are we?
393
00:23:49,210 --> 00:23:50,690
Of course we're going
in the right direction.
394
00:23:50,733 --> 00:23:51,995
Based on the position
of the sun,
395
00:23:52,039 --> 00:23:54,345
factoring in
the Earth's winter rotation,
396
00:23:54,389 --> 00:23:55,695
combined with
the physical evidence
397
00:23:55,738 --> 00:23:57,261
of the moss growing
on that side of that tree,
398
00:23:57,305 --> 00:23:59,046
we are definitely going south.
399
00:23:59,089 --> 00:24:01,222
At least
he makes it sound good.
400
00:24:01,265 --> 00:24:03,659
Plus, I saw a sign
a sign that said "Cold Creek, 20 miles"
401
00:24:03,703 --> 00:24:05,531
back that way.
402
00:24:05,574 --> 00:24:08,577
You know, next time
remind me to leave you on the bomb.
403
00:24:09,491 --> 00:24:11,058
Sorry.
404
00:24:11,101 --> 00:24:13,887
It's not your fault, Smith.
It's just the way my life is.
405
00:24:13,930 --> 00:24:15,410
We're supposed to be
on vacation,
406
00:24:15,454 --> 00:24:18,544
we almost get blown up twice.
407
00:24:18,587 --> 00:24:20,328
You can't blame yourself
for that, man.
408
00:24:20,371 --> 00:24:22,069
Hell I can't.
409
00:24:22,112 --> 00:24:25,376
I mean, you guys,
Markus, Milhaven.
410
00:24:26,552 --> 00:24:28,423
Libby.
411
00:24:28,467 --> 00:24:30,251
She'd probably
still be alive right now
412
00:24:30,294 --> 00:24:33,428
if I told her to stay at home,
just stay in Milhaven.
413
00:24:33,472 --> 00:24:35,082
It's not your fault,
Jeremiah.
414
00:24:35,125 --> 00:24:37,127
How do you know
it's not my fault, Smith?
415
00:24:37,171 --> 00:24:39,695
If it's not my fault,
whose fault is it, huh?
416
00:24:40,522 --> 00:24:42,089
Just keep walking.
417
00:24:49,662 --> 00:24:50,793
You look like shit.
418
00:24:50,837 --> 00:24:52,969
Thanks, that's the look
I was going for.
419
00:24:53,013 --> 00:24:54,449
Did you send out the alert?
420
00:24:54,493 --> 00:24:56,233
We contacted
all of our long-range survey teams,
421
00:24:56,277 --> 00:24:58,322
told them to keep a look out
for Sims or his people.
422
00:24:58,366 --> 00:24:59,498
Good.
423
00:24:59,541 --> 00:25:00,977
That's just one problem.
424
00:25:01,021 --> 00:25:02,326
Whatever's wrong
with the radio, it's gotten so bad
425
00:25:02,370 --> 00:25:03,632
that we're only getting
sporadic reports,
426
00:25:03,676 --> 00:25:05,068
enough to know
that something bad's happening
427
00:25:05,112 --> 00:25:07,114
northeast of here.
But that's about it.
428
00:25:07,157 --> 00:25:10,552
Okay, then tell everybody
to concentrate on the area northeast of Three Hills.
429
00:25:10,596 --> 00:25:12,249
Pull out all our local teams
if you have to.
430
00:25:12,293 --> 00:25:13,337
Okay, I will.
431
00:25:13,381 --> 00:25:15,383
So, are you gonna
get some rest now?
432
00:25:15,426 --> 00:25:17,428
No, there's no time.
433
00:25:17,472 --> 00:25:20,431
Sims is still out there.
I don't know where he is.
434
00:25:20,475 --> 00:25:23,391
And without radios,
I don't know if I can find him before he hits the next town.
435
00:25:25,219 --> 00:25:28,527
I can't coordinate a defense.
436
00:25:28,570 --> 00:25:31,660
Do you know
how many times you said "I" in that statement?
437
00:25:31,704 --> 00:25:34,707
You can't carry this yourself.
We're with you.
438
00:25:36,752 --> 00:25:38,624
I know. I know, Erin...
439
00:25:40,800 --> 00:25:42,845
I don't even know
where we should start.
440
00:25:51,593 --> 00:25:53,552
We'll figure it out.
441
00:25:56,424 --> 00:25:58,295
What makes you so sure?
442
00:26:00,515 --> 00:26:01,951
I know you.
443
00:26:03,866 --> 00:26:05,346
I know you.
444
00:26:19,795 --> 00:26:22,102
All right.
All right, five minutes.
445
00:26:22,145 --> 00:26:25,496
We rest for five minutes
and then we keep going.
446
00:26:25,540 --> 00:26:27,455
How much further, Smith?
447
00:26:27,498 --> 00:26:30,327
About two and a half miles
due south.
448
00:26:31,807 --> 00:26:33,548
How you holding up?
449
00:26:36,638 --> 00:26:37,683
I'm fine.
450
00:26:39,206 --> 00:26:41,382
You will make it, you know.
I mean...
451
00:26:41,425 --> 00:26:43,471
I got your back, you got mine.
All that.
452
00:26:45,691 --> 00:26:47,606
- I know.
- Like I said,
453
00:26:47,649 --> 00:26:52,088
I can't have your death
on my conscience, I couldn't live with it.
454
00:26:52,132 --> 00:26:54,613
I couldn't handle
all that noise.
455
00:26:56,876 --> 00:26:58,965
- What?
- Nothing.
456
00:26:59,966 --> 00:27:01,620
I got to take a piss.
457
00:27:11,499 --> 00:27:12,674
Smith.
458
00:27:15,503 --> 00:27:16,852
Look, if you came out here
to piss,
459
00:27:16,896 --> 00:27:19,507
you're going about it
the wrong way.
460
00:27:19,550 --> 00:27:20,943
What's up?
461
00:27:22,162 --> 00:27:24,686
- Nothing.
- Don't tell me "nothing."
462
00:27:24,730 --> 00:27:26,775
There's something
rattling around in that brain of yours.
463
00:27:26,819 --> 00:27:28,168
Now what is it?
464
00:27:28,211 --> 00:27:29,996
Did God say something?
465
00:27:30,039 --> 00:27:34,130
What? Am I gonna have
three-headed children or something? What?
466
00:27:36,393 --> 00:27:38,657
I can't handle it
anymore, Kurdy.
467
00:27:39,222 --> 00:27:40,528
I can't.
468
00:27:45,925 --> 00:27:49,058
Every time he says something,
469
00:27:49,102 --> 00:27:51,321
he talks about Libby,
about how it's his fault.
470
00:27:52,932 --> 00:27:54,455
It's like...
471
00:27:56,675 --> 00:27:58,198
Like what?
472
00:27:59,678 --> 00:28:03,682
When we were back at Innsmouth,
I followed Libby.
473
00:28:06,772 --> 00:28:09,296
Sims and his people
brought her to this church and I followed her
474
00:28:09,339 --> 00:28:10,601
and I saw her talking to Sims.
475
00:28:13,082 --> 00:28:14,867
She was working for him.
476
00:28:16,216 --> 00:28:18,348
For Daniel.
477
00:28:18,392 --> 00:28:20,916
She was spying on us
the whole time, Kurdy.
478
00:28:20,960 --> 00:28:23,484
She was telling him
everything we were doing.
479
00:28:23,527 --> 00:28:25,312
She was lying to all of us.
480
00:28:25,355 --> 00:28:27,662
Worst of all,
she was lying to Jeremiah, she was using him.
481
00:28:30,186 --> 00:28:33,102
And after he was gone,
I caught her and it was like...
482
00:28:34,451 --> 00:28:36,889
It was like
she was a different person,
483
00:28:36,932 --> 00:28:39,239
the way she was looking at me.
484
00:28:39,282 --> 00:28:40,762
I tried to get through to her.
485
00:28:40,806 --> 00:28:42,677
I don't want
to hurt you, Libby.
486
00:28:42,721 --> 00:28:44,026
I tried to talk to her.
487
00:28:48,422 --> 00:28:51,904
I just kept thinking,
there's some way...
488
00:28:52,861 --> 00:28:54,602
There's some way
for it work out.
489
00:28:54,645 --> 00:28:58,693
You don't hurt me
and I don't hurt you
490
00:28:58,737 --> 00:29:00,086
and we'll work this out
together.
491
00:29:01,609 --> 00:29:03,045
She just...
492
00:29:05,091 --> 00:29:06,179
She shot me.
493
00:29:07,920 --> 00:29:09,486
I just fired back,
it was instinct.
494
00:29:11,706 --> 00:29:12,925
And I watched her die.
495
00:29:16,493 --> 00:29:18,104
I watched her die.
496
00:29:23,283 --> 00:29:25,372
Oh, hell.
497
00:29:27,374 --> 00:29:28,941
I didn't have any choice.
498
00:29:30,464 --> 00:29:31,770
I just...
499
00:29:38,820 --> 00:29:40,517
I killed Libby.
500
00:29:40,561 --> 00:29:42,781
It wasn't Jeremiah's fault,
it wasn't anybody's fault but mine.
501
00:29:44,870 --> 00:29:46,306
I'm sorry.
502
00:29:47,394 --> 00:29:49,004
God, I'm sorry.
503
00:29:49,048 --> 00:29:51,615
I swear
I didn't want it to happen.
504
00:29:51,659 --> 00:29:53,922
I was trying to save her.
505
00:29:53,966 --> 00:29:55,968
You got to tell Jeremiah.
506
00:29:57,143 --> 00:29:58,884
What?
507
00:29:58,927 --> 00:30:02,278
- Smith.
- He can never find out about this.
508
00:30:02,322 --> 00:30:04,063
It would destroy him.
509
00:30:06,021 --> 00:30:09,111
I mean, it's bad enough
that I have to carry this around.
510
00:30:10,504 --> 00:30:12,071
To know what she was.
511
00:30:15,770 --> 00:30:17,598
I can't do that to him.
512
00:30:17,641 --> 00:30:19,382
And neither should you.
513
00:30:20,427 --> 00:30:23,343
I can't promise you that,
Smith.
514
00:30:23,386 --> 00:30:27,956
Jeremiah's my friend,
and it's not fair to have him keep on living a lie.
515
00:30:31,394 --> 00:30:34,528
Well, the question is,
where do we go from here?
516
00:30:36,399 --> 00:30:38,227
We go on to Cold Creek.
517
00:30:55,941 --> 00:30:57,246
Gabriel.
518
00:30:59,205 --> 00:31:00,423
Jacob.
519
00:31:02,861 --> 00:31:03,862
Welcome.
520
00:31:05,037 --> 00:31:06,647
What's all this?
521
00:31:06,690 --> 00:31:08,910
Every conquering General
should have his portrait painted,
522
00:31:08,954 --> 00:31:10,912
especially on
the eve of victory.
523
00:31:10,956 --> 00:31:12,914
What's wrong with a photo?
It's faster.
524
00:31:12,958 --> 00:31:14,350
I could have a picture taken,
525
00:31:14,394 --> 00:31:17,397
but I find a photograph
fails to capture the soul,
526
00:31:17,440 --> 00:31:19,181
the true essence
of the moment.
527
00:31:22,141 --> 00:31:24,752
Painting is not about truth.
528
00:31:24,795 --> 00:31:27,276
It is about
the interpretation of truth.
529
00:31:29,409 --> 00:31:33,413
Every painter is
a politician at heart, isn't that right, Samuel?
530
00:31:38,679 --> 00:31:41,073
Queen's rook to queen's 4.
531
00:31:42,335 --> 00:31:44,728
King's bishop to queen's now 6.
532
00:31:44,772 --> 00:31:46,252
How are things
in Cold Creek?
533
00:31:46,992 --> 00:31:48,863
Good.
534
00:31:48,907 --> 00:31:52,736
We were able to move in
without much opposition. Everything's in place.
535
00:31:52,780 --> 00:31:54,825
We've been jamming
their frequency for the last little while.
536
00:31:54,869 --> 00:31:56,827
There are little breaks here
and there when they can talk
537
00:31:56,871 --> 00:31:59,482
but we'll have that
fixed soon.
538
00:31:59,526 --> 00:32:02,398
Now that's done,
we're ready for phase two.
539
00:32:04,226 --> 00:32:06,794
How many men
do you have with you?
540
00:32:06,837 --> 00:32:09,840
I could only afford a dozen.
Any more than that and I can't move quietly.
541
00:32:09,884 --> 00:32:13,148
I'm sure I've made
more than enough noise to cover you.
542
00:32:13,192 --> 00:32:16,021
Keep their eyes
trained elsewhere so they don't look
543
00:32:16,064 --> 00:32:18,501
where I don't
want them to look.
544
00:32:18,545 --> 00:32:19,894
King's pawn to king's 3.
545
00:32:23,245 --> 00:32:25,334
Not to worry.
I'll keep hitting them,
546
00:32:25,378 --> 00:32:28,555
drawing their fire
while you do what you have to.
547
00:32:28,598 --> 00:32:30,905
By now we got them
looking in so many places,
548
00:32:30,949 --> 00:32:33,342
they don't know
whether to shit or go blind.
549
00:32:41,307 --> 00:32:43,135
Queen's knight to king 4.
550
00:32:50,925 --> 00:32:52,100
You sure about that?
551
00:32:55,364 --> 00:32:56,496
I am.
552
00:32:59,934 --> 00:33:03,155
The key, Jacob,
is to always think seven moves ahead.
553
00:33:03,198 --> 00:33:05,766
And the only way to do that
is to see the whole board.
554
00:33:05,809 --> 00:33:06,897
If you don't see
the whole board,
555
00:33:06,941 --> 00:33:08,899
you can't play the game.
Check.
556
00:33:10,162 --> 00:33:13,643
You always were a sucker
for a forkin'. Check.
557
00:33:13,687 --> 00:33:16,298
The knight attacks the king
and another piece at the same time.
558
00:33:16,342 --> 00:33:18,344
It's a favorite move of mine.
559
00:33:22,043 --> 00:33:25,873
Are you sure you're ready
to break off and go after the primary target?
560
00:33:28,876 --> 00:33:30,095
They won't even know
we're there
561
00:33:30,138 --> 00:33:33,054
until we're ready
to announce ourselves.
562
00:33:36,623 --> 00:33:38,016
Good.
563
00:33:38,059 --> 00:33:40,453
You should be
on your way.
564
00:33:40,496 --> 00:33:44,761
I'll gather our forces
and await your signal.
565
00:33:44,805 --> 00:33:47,068
By the time they figure out
what's been going on,
566
00:33:47,112 --> 00:33:48,722
we should be
where we need to be.
567
00:33:48,765 --> 00:33:51,899
Finish this later. See you
on the other side, Jacob.
568
00:34:01,865 --> 00:34:06,609
I enjoy your attention
to light and shadow.
569
00:34:06,653 --> 00:34:09,917
Ties everything together,
but my figure should fill the frame.
570
00:34:19,840 --> 00:34:21,929
Now how come
we never heard of this?
571
00:34:21,972 --> 00:34:23,452
There wasn't
many people around
572
00:34:23,496 --> 00:34:25,193
when they last
came through here.
573
00:34:25,237 --> 00:34:27,456
They probably saw
all this heavy artillery and went into hiding.
574
00:34:27,500 --> 00:34:30,677
- Since then...
- Since then we've been too distracted.
575
00:34:30,720 --> 00:34:32,679
Maybe that's the point.
576
00:34:32,722 --> 00:34:35,943
Do you think that's why
they hit Three Hills, to create a distraction?
577
00:34:35,986 --> 00:34:38,467
Get everybody looking elsewhere
while they were here.
578
00:34:40,165 --> 00:34:41,731
What the hell is that thing?
579
00:34:41,775 --> 00:34:44,125
I don't know.
It looks like a satellite dish.
580
00:34:44,169 --> 00:34:45,909
Smith, you're the gadget guy...
581
00:34:47,607 --> 00:34:50,349
Hey, that's that sound I heard
on the radio talking to Markus
582
00:34:50,392 --> 00:34:52,046
just before we got cut off.
583
00:34:52,090 --> 00:34:54,222
It's a radio jamming device.
584
00:34:56,050 --> 00:34:58,270
I don't need God
on this one.
585
00:34:58,313 --> 00:35:01,099
The feedback,
the power lines, the dish.
586
00:35:01,142 --> 00:35:02,187
Probably got enough power
587
00:35:02,230 --> 00:35:03,492
to cut
the Alliance communication
588
00:35:03,536 --> 00:35:05,233
for 100 miles
in any direction.
589
00:35:05,277 --> 00:35:06,887
How about that?
590
00:35:06,930 --> 00:35:09,194
Markus barely gets
his communication system up and running,
591
00:35:09,237 --> 00:35:11,805
and these guys
are tearing it down.
592
00:35:11,848 --> 00:35:14,677
No, we're gonna
take that thing out.
593
00:35:14,721 --> 00:35:16,331
You think they're
screwing with us now?
594
00:35:16,375 --> 00:35:17,854
If they start to move on us
in a big way
595
00:35:17,898 --> 00:35:20,988
and we're caught
deaf, dumb and blind...
596
00:35:21,031 --> 00:35:23,469
On an operation this big,
you know they got supplies.
597
00:35:23,512 --> 00:35:27,168
They got weapons,
drills to cut through shit, even explosives.
598
00:35:27,212 --> 00:35:29,997
Well, we'll take
a look tonight. Come on.
599
00:37:12,969 --> 00:37:14,188
Oh, shit!
600
00:37:22,283 --> 00:37:25,199
All right, you handle this,
I'll get the wheels.
601
00:37:36,123 --> 00:37:37,690
Kurdy, get down.
602
00:37:41,520 --> 00:37:43,086
Jeremiah, let's go!
603
00:38:19,645 --> 00:38:20,733
Fire! Fire!
604
00:38:33,789 --> 00:38:35,400
So, what are you gonna do?
605
00:38:36,401 --> 00:38:38,054
About Jeremiah?
606
00:38:39,447 --> 00:38:41,884
I'm still thinking
about it, Smith.
607
00:39:03,950 --> 00:39:05,865
Are you sure
the jamming device is out of commission?
608
00:39:05,908 --> 00:39:07,823
Uh, yeah, I'm pretty sure.
609
00:39:07,867 --> 00:39:10,870
You could see the explosion
for about half a mile, it was pretty cool.
610
00:39:10,913 --> 00:39:13,699
Last reports we received,
the enemy forces had left Cold Creek.
611
00:39:13,742 --> 00:39:15,570
Sims is heading east again,
probably to regroup
612
00:39:15,614 --> 00:39:17,442
on the border
of Daniel's territory.
613
00:39:17,485 --> 00:39:20,053
So the attacks on these towns, everything they were doing,
614
00:39:20,096 --> 00:39:22,011
was just a diversion
to take our attention away
615
00:39:22,055 --> 00:39:24,362
from what was going on
at Cold Creek.
616
00:39:24,405 --> 00:39:26,189
At least we now know
what they're up to.
617
00:39:26,233 --> 00:39:28,844
Do we? That's something
that's still bothering me.
618
00:39:28,888 --> 00:39:32,282
Why go through all the trouble
of diverting our attention away from the jamming device
619
00:39:32,326 --> 00:39:34,372
unless it was
a part of something bigger?
620
00:39:34,415 --> 00:39:36,896
I mean, sooner or later
we were going to find it, right?
621
00:39:36,939 --> 00:39:39,072
So why push this so hard?
622
00:39:39,115 --> 00:39:41,422
And then after all that,
suddenly turn around and regroup.
623
00:39:41,466 --> 00:39:42,597
Markus, we settled this.
624
00:39:42,641 --> 00:39:44,686
If Cold Creek was
the primary operation,
625
00:39:44,730 --> 00:39:46,645
why not leave your troops there
626
00:39:46,688 --> 00:39:48,995
and then take out
what you absolutely needed for the raids?
627
00:39:49,038 --> 00:39:51,432
But you said there was
a fairly small number of troops present.
628
00:39:51,476 --> 00:39:53,913
Wait, so you're saying that
it wasn't the primary target?
629
00:39:53,956 --> 00:39:57,177
I'm saying we don't know.
Maybe it was, maybe it wasn't.
630
00:39:57,220 --> 00:39:59,875
It's a two-pronged operation,
that we know for certain.
631
00:39:59,919 --> 00:40:01,834
There's still a piece
of the puzzle that's missing.
632
00:40:01,877 --> 00:40:04,184
Something that doesn't add up.
633
00:40:04,227 --> 00:40:06,491
I don't know. Maybe there is.
634
00:40:06,534 --> 00:40:08,406
Maybe that's
all there is to it.
635
00:40:08,449 --> 00:40:11,017
I mean, he's got us so scared,
we're out there chasing shadows, Markus.
636
00:40:11,060 --> 00:40:13,759
I hope you're right, Jeremiah.
I truly do.
637
00:40:13,802 --> 00:40:15,630
What we do know is that,
638
00:40:15,674 --> 00:40:19,286
based on the jamming device,
the war is coming and it's coming soon.
639
00:40:20,026 --> 00:40:22,028
We have to get ready.
640
00:40:22,071 --> 00:40:26,032
'Cause there's still
too much information that we don't know.
641
00:40:26,075 --> 00:40:29,209
Too much that's important
that we need to know.
642
00:40:32,038 --> 00:40:33,518
The enemy had shown
that they were capable
643
00:40:33,561 --> 00:40:35,215
of reaching into
parts of our territory
644
00:40:35,258 --> 00:40:37,391
we wouldn't expect them
to reach.
645
00:40:37,435 --> 00:40:39,915
We need to look for trouble
in unexpected places.
646
00:40:41,395 --> 00:40:43,615
'Cause it's what we don't know
that will kill us.
647
00:41:16,561 --> 00:41:17,736
It's begun.
648
00:41:27,267 --> 00:41:28,573
I'm an idiot.
649
00:41:30,444 --> 00:41:34,883
It's not a two-pronged attack,
it's a three-pronged attack.
650
00:41:34,927 --> 00:41:38,060
That's why Sims
wasn't at Cold Creek. That's why the diversion.
651
00:41:40,367 --> 00:41:42,369
Well, if it's
a three-pronged attack...
652
00:41:45,938 --> 00:41:47,766
where's the third one?
653
00:42:26,456 --> 00:42:29,895
- Yes?
- Are your men in position?
654
00:42:29,938 --> 00:42:32,680
They are. We're ready to begin phase two.
655
00:42:48,609 --> 00:42:50,219
Is this close enough, sir?
656
00:43:00,839 --> 00:43:02,536
Couldn't be better.
50758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.