All language subtitles for Jeremiah.S02E12.Qui.est.Daniel.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:08,834 Previously onJeremiah... 2 00:00:08,878 --> 00:00:11,098 We understand there's a woman by the name of Rachel, 3 00:00:11,141 --> 00:00:12,925 works in one of these clubs down here? 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,276 Apparently, she's in the supply and demand business. 5 00:00:15,319 --> 00:00:17,060 Welcome to the underground. 6 00:00:17,104 --> 00:00:18,322 The resistance. 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,672 Have you ever actually seen Daniel? 8 00:00:20,716 --> 00:00:22,544 They say he's, like, one of these guys 9 00:00:22,587 --> 00:00:24,111 from out of the old world, 10 00:00:24,154 --> 00:00:26,243 tall and straight, good teeth, 11 00:00:26,287 --> 00:00:28,767 and eyes that see straight through you till Sunday. 12 00:00:28,811 --> 00:00:31,248 Daniel's power comes from guns and information. 13 00:00:31,292 --> 00:00:32,989 You'd be surprised how much he knows, 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,079 and how much of what he knows filters down to the streets. 15 00:00:36,123 --> 00:00:37,254 Have you ever met Daniel? 16 00:00:37,298 --> 00:00:39,082 How many soldiers ever had the privilege 17 00:00:39,126 --> 00:00:40,997 to meet the President in person? 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,259 If there were no Daniel, 19 00:00:42,303 --> 00:00:43,565 it would be necessary to invent him. 20 00:00:43,608 --> 00:00:47,482 This is a war of powers and principalities. 21 00:00:47,525 --> 00:00:50,093 We are the coyote, we are the wolf, 22 00:00:50,137 --> 00:00:52,139 and it is time, long past time, 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,792 that we bared our teeth and fed. 24 00:00:53,836 --> 00:00:57,187 He uses terror, and fear, and repression, 25 00:00:57,231 --> 00:01:00,190 and he won't stop until he has everything, 26 00:01:01,061 --> 00:01:02,323 the whole country. 27 00:01:02,366 --> 00:01:03,541 The great war is coming. 28 00:01:03,585 --> 00:01:04,890 The bleeding is coming. 29 00:01:04,934 --> 00:01:07,632 The price will be terrible. 30 00:01:16,337 --> 00:01:17,642 How much longer until we get there? 31 00:01:18,817 --> 00:01:20,210 Maybe about an hour. 32 00:01:22,256 --> 00:01:24,301 - You okay? - No. 33 00:01:24,345 --> 00:01:26,129 Pull over. 34 00:01:26,173 --> 00:01:28,566 Look, Doc, you know I'm not supposed to make any stops. 35 00:01:28,610 --> 00:01:30,960 I know you're not supposed to make any stops, 36 00:01:32,353 --> 00:01:33,615 but please, 37 00:01:33,658 --> 00:01:34,790 I'm telling you, 38 00:01:34,833 --> 00:01:36,183 I think it's my heart. 39 00:01:36,661 --> 00:01:37,880 Pull over. 40 00:01:51,241 --> 00:01:52,155 Doc, you okay? 41 00:02:18,486 --> 00:02:19,791 I don't like this. 42 00:02:19,835 --> 00:02:21,097 He should've been here by now. 43 00:02:21,141 --> 00:02:22,142 He'll be here. 44 00:02:23,447 --> 00:02:24,622 It'll be fine, 45 00:02:24,666 --> 00:02:26,189 as long as he doesn't lose his nerve. 46 00:02:59,353 --> 00:03:00,223 Come on. 47 00:03:01,833 --> 00:03:03,270 You can do this. You can do it. 48 00:03:10,320 --> 00:03:12,583 Damn it! 49 00:03:12,627 --> 00:03:14,629 Unit seven, is there a problem? 50 00:03:14,672 --> 00:03:15,891 Can you hear me? 51 00:03:20,852 --> 00:03:22,245 Rachel, he's not coming. 52 00:03:24,291 --> 00:03:25,292 He's not coming. 53 00:03:28,382 --> 00:03:29,383 Shit. 54 00:03:31,123 --> 00:03:32,690 What do you want to do now? 55 00:03:35,215 --> 00:03:37,260 Get some help. 56 00:03:37,304 --> 00:03:38,522 Assuming the doc isn't dead already, 57 00:03:38,566 --> 00:03:40,568 we're going to need all the help we can get. 58 00:03:41,525 --> 00:03:42,352 Come on. 59 00:03:48,228 --> 00:03:49,925 This is control. Jimmy, do you read me? 60 00:04:29,965 --> 00:04:31,401 Liberty, I'd like you... 61 00:04:32,576 --> 00:04:34,012 to meet Jeremiah, my son. 62 00:04:35,405 --> 00:04:37,233 So you're Jeremiah... 63 00:04:38,756 --> 00:04:39,931 Jeremiah, 64 00:04:39,975 --> 00:04:41,542 I'd like you to meet Liberty Kaufman, 65 00:04:41,585 --> 00:04:43,152 my assistant. 66 00:05:12,834 --> 00:05:13,965 Rachel? 67 00:05:20,537 --> 00:05:22,583 I need you to get me to Thunder Mountain. 68 00:05:23,584 --> 00:05:24,759 We have a problem. 69 00:05:27,979 --> 00:05:29,503 It's been 15 years 70 00:05:29,546 --> 00:05:31,722 since a strange disease wiped out all of the adults 71 00:05:31,766 --> 00:05:34,377 and left us kids to fend for ourselves. 72 00:05:34,421 --> 00:05:35,596 Now I'm moving ahead, 73 00:05:35,639 --> 00:05:36,771 through the past. 74 00:05:37,641 --> 00:05:39,295 ♪ I can't let go 75 00:05:39,339 --> 00:05:42,603 ♪ I'm holding hope so tight 76 00:05:42,646 --> 00:05:45,910 ♪ It's hard to breathe When the whole world falls ♪ 77 00:05:48,783 --> 00:05:54,963 ♪ I'm gonna put the stars back Back up in the sky ♪ 78 00:05:55,006 --> 00:06:00,664 ♪ Let them all just shine down I'm gonna try ♪ 79 00:06:00,708 --> 00:06:05,626 ♪ I believe we'll find The world together ♪ 80 00:06:05,669 --> 00:06:07,410 ♪ Through your eyes 81 00:06:07,454 --> 00:06:09,369 ♪ That's all I can see 82 00:06:12,546 --> 00:06:17,289 ♪ I believe We're looking at forever ♪ 83 00:06:17,333 --> 00:06:21,381 ♪ In a world Where we can be free ♪ 84 00:06:22,599 --> 00:06:24,122 ♪ I believe 85 00:07:12,649 --> 00:07:15,130 We waited until nearly 3:00 in the morning 86 00:07:15,173 --> 00:07:16,958 before we finally gave up. 87 00:07:17,001 --> 00:07:18,481 So you just left? 88 00:07:18,525 --> 00:07:21,266 We couldn't afford not to. 89 00:07:21,310 --> 00:07:23,486 Daniel has APVs patrolling the borderlands 90 00:07:23,530 --> 00:07:25,009 every six hours, 91 00:07:25,053 --> 00:07:27,447 and we weren't prepared to handle that much firepower. 92 00:07:29,623 --> 00:07:31,015 It was supposed to be real simple. 93 00:07:31,581 --> 00:07:33,191 Yeah. 94 00:07:33,235 --> 00:07:35,106 It's funny how it never really works out that way, isn't it? 95 00:07:36,238 --> 00:07:37,587 Now we have to find the target 96 00:07:37,631 --> 00:07:39,894 before Daniel's forces get there first. 97 00:07:39,937 --> 00:07:41,939 I don't have the people or the resources 98 00:07:41,983 --> 00:07:43,898 for a job this big, so-- 99 00:07:43,941 --> 00:07:45,116 Why is he so important? 100 00:07:46,727 --> 00:07:49,077 I can't tell you that right now. 101 00:07:49,120 --> 00:07:50,557 Look, all I can tell you 102 00:07:50,600 --> 00:07:53,255 is that he's an important part of Daniel's operation, 103 00:07:53,298 --> 00:07:55,083 one we've been courting for a long time now. 104 00:07:56,563 --> 00:07:57,825 He doesn't like what Daniel's doing 105 00:07:57,868 --> 00:07:59,479 any more than we do, 106 00:07:59,522 --> 00:08:00,654 but he's afraid. 107 00:08:00,697 --> 00:08:03,134 We guaranteed him protection. 108 00:08:03,178 --> 00:08:05,006 Everything was going fine 109 00:08:05,049 --> 00:08:06,268 until he didn't show. 110 00:08:06,834 --> 00:08:07,922 This target... 111 00:08:07,965 --> 00:08:09,967 He, uh, got a name? 112 00:08:11,403 --> 00:08:12,883 Yes. 113 00:08:12,927 --> 00:08:14,232 And that would be? 114 00:08:15,190 --> 00:08:16,713 I can't tell you that. 115 00:08:17,714 --> 00:08:19,194 You know, 116 00:08:19,237 --> 00:08:22,676 you could go to the mountain, see Markus by yourself. 117 00:08:22,719 --> 00:08:24,547 We've told him all about you. 118 00:08:24,591 --> 00:08:27,245 He knows that you're a resistance leader 119 00:08:27,289 --> 00:08:28,812 in one of Daniel's main cities. 120 00:08:28,856 --> 00:08:30,510 Does he know for sure what I look like? 121 00:08:30,553 --> 00:08:32,120 You show him a picture? 122 00:08:32,163 --> 00:08:33,948 - No. - Then I could be anybody. 123 00:08:34,949 --> 00:08:37,299 I live inside Daniel's world. 124 00:08:37,342 --> 00:08:39,519 I know what they're capable of, 125 00:08:39,562 --> 00:08:42,260 and your people shouldn't trust anyone or anything. 126 00:08:44,654 --> 00:08:47,788 Yeah, but obviously you trust me a little, or you wouldn't be here. 127 00:08:49,093 --> 00:08:51,052 Well, I need you to do the intros, 128 00:08:51,095 --> 00:08:52,793 confirm that I am who I say I am. 129 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 I can do that. 130 00:08:56,666 --> 00:08:58,233 What else? 131 00:08:58,276 --> 00:09:00,235 I need you to contact someone, 132 00:09:00,278 --> 00:09:03,064 someone who will come if you in particular make the call. 133 00:09:07,851 --> 00:09:09,940 Jeremiah? You there? 134 00:09:10,854 --> 00:09:12,377 Yeah, Dad, I'm here. 135 00:09:12,421 --> 00:09:13,640 What's up? 136 00:09:13,683 --> 00:09:16,425 Well, uh, I can't really say for sure, 137 00:09:16,468 --> 00:09:18,470 partly because I don't know the whole story myself, 138 00:09:18,514 --> 00:09:19,646 but something's come up. 139 00:09:19,689 --> 00:09:21,212 We need you back at the mountain. 140 00:09:21,256 --> 00:09:23,432 I'm kind of in the middle of things right now. 141 00:09:23,475 --> 00:09:25,739 We're finishing up on the relay systems 142 00:09:25,782 --> 00:09:27,044 that connect all the Alliance towns 143 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 into one big communications net. 144 00:09:28,785 --> 00:09:30,047 Is it really important? 145 00:09:32,267 --> 00:09:33,442 Yeah, I think it is. 146 00:09:33,485 --> 00:09:35,487 You can't tell me anything about this? 147 00:09:35,531 --> 00:09:36,750 We're looking for a guy, 148 00:09:36,793 --> 00:09:38,447 and I think you can help. 149 00:09:38,490 --> 00:09:40,231 That's all I've got right now. 150 00:09:40,275 --> 00:09:42,625 You're going to have to trust me on this one, Dad. 151 00:09:42,669 --> 00:09:43,974 What's the schedule? 152 00:09:44,018 --> 00:09:45,541 I've radioed ahead. 153 00:09:45,585 --> 00:09:46,629 Markus will send a chopper to pick you up in the morning 154 00:09:46,673 --> 00:09:47,848 and bring you to the mountain. 155 00:09:47,891 --> 00:09:49,545 All right. I'll finish up what I can, 156 00:09:49,589 --> 00:09:50,851 and I'll see you tomorrow. 157 00:09:50,894 --> 00:09:52,243 Okay, I'll see you then. 158 00:09:52,287 --> 00:09:53,767 All right, you can go. 159 00:09:53,810 --> 00:09:56,204 This better be worth it, Rachel. 160 00:09:56,247 --> 00:09:57,597 Would a chance to bring down Daniel 161 00:09:57,640 --> 00:09:59,990 once and for all be worth it, Jeremiah? 162 00:10:00,034 --> 00:10:01,122 And he can do this? 163 00:10:02,079 --> 00:10:03,385 Who is this guy? 164 00:10:04,473 --> 00:10:06,388 All good things to those who wait. 165 00:11:11,714 --> 00:11:13,847 Mind if I... 166 00:11:13,890 --> 00:11:15,892 No, sure. Go ahead. 167 00:11:22,551 --> 00:11:23,857 What's the book? 168 00:11:23,900 --> 00:11:26,555 It's the memoirs of Ulysses S. Grant. 169 00:11:26,598 --> 00:11:28,949 I've been looking for this book for over a year. 170 00:11:28,992 --> 00:11:31,212 I finally found it in an old library in Denver. 171 00:11:32,387 --> 00:11:33,954 I'm a bit of a history buff. 172 00:11:34,519 --> 00:11:35,782 He-- 173 00:11:35,825 --> 00:11:37,697 Was the 18th president of the United States. 174 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 Died in 1885, 175 00:11:39,263 --> 00:11:41,135 penniless and abandoned by the country 176 00:11:41,178 --> 00:11:42,876 that he saved during the Civil War. 177 00:11:42,919 --> 00:11:44,965 The only way he figured he could provide for his family 178 00:11:45,008 --> 00:11:46,401 was by writing his memoirs, 179 00:11:46,444 --> 00:11:48,577 but nobody wanted his life story. 180 00:11:48,620 --> 00:11:50,144 The only person that would publish it 181 00:11:50,187 --> 00:11:52,102 was his old friend Mark Twain, 182 00:11:52,146 --> 00:11:53,756 even though it pretty much bankrupted him. 183 00:11:56,541 --> 00:11:59,457 I'm kind of a history buff myself. 184 00:11:59,501 --> 00:12:01,024 I see. So you've read this? 185 00:12:01,068 --> 00:12:02,243 No. 186 00:12:02,286 --> 00:12:04,636 I heard there was one last copy in Denver, 187 00:12:04,680 --> 00:12:06,943 but somebody got there before I could. 188 00:12:08,510 --> 00:12:10,033 Well, it's a great book. 189 00:12:10,077 --> 00:12:12,383 It's actually the best book ever written 190 00:12:12,427 --> 00:12:15,038 on what it's like to go to war with your own people. 191 00:12:17,040 --> 00:12:18,346 Do you think it'll come in handy? 192 00:12:20,522 --> 00:12:22,480 I hope not. 193 00:12:22,524 --> 00:12:23,873 I sure hope not. 194 00:12:25,309 --> 00:12:26,876 You just get here? 195 00:12:27,659 --> 00:12:29,400 Signed up last week. 196 00:12:29,444 --> 00:12:31,402 Still working my way through basic. 197 00:12:31,446 --> 00:12:33,491 I probably shouldn't even be talking to you. 198 00:12:33,535 --> 00:12:35,580 Oh, please. Don't even worry about it. 199 00:12:35,624 --> 00:12:37,365 I don't stand much on ceremony. 200 00:12:37,408 --> 00:12:39,628 I figure, the more information you know, 201 00:12:39,671 --> 00:12:41,499 the better your chances for survival, 202 00:12:43,675 --> 00:12:46,591 so any time you've got a question, 203 00:12:46,635 --> 00:12:47,897 and I'm not busy, 204 00:12:48,463 --> 00:12:49,769 just ask. 205 00:12:51,466 --> 00:12:52,684 Are you busy now? 206 00:12:54,643 --> 00:12:56,036 Kurdy? 207 00:12:56,079 --> 00:12:57,646 Kurdy, can I see you for a moment in my office? 208 00:13:01,563 --> 00:13:02,825 Sorry, I've got to-- 209 00:13:02,869 --> 00:13:04,435 It's okay. 210 00:13:04,479 --> 00:13:06,176 What's your name? 211 00:13:06,220 --> 00:13:08,570 - Crystal. - Crystal. 212 00:13:09,049 --> 00:13:10,485 I'm Kurdy. 213 00:13:11,355 --> 00:13:12,400 I know. 214 00:13:20,887 --> 00:13:23,672 So what's the four-alarm fire? 215 00:13:23,715 --> 00:13:25,892 Whoa, you're a long way from home. 216 00:13:25,935 --> 00:13:27,415 Close the door. 217 00:13:30,070 --> 00:13:31,332 I wanted you to hear this 218 00:13:31,375 --> 00:13:32,986 before we told the others. 219 00:13:33,029 --> 00:13:34,988 Why don't you tell them what you told me? 220 00:13:35,031 --> 00:13:38,208 We're looking for a man named Frederick Monash. 221 00:13:38,252 --> 00:13:39,993 He's part of Daniel's inner circle. 222 00:13:40,036 --> 00:13:41,995 Now, we believe he may have information 223 00:13:42,038 --> 00:13:44,649 that could bring down Daniel's whole operation. 224 00:13:44,693 --> 00:13:45,781 He's somewhere in the borderlands 225 00:13:45,825 --> 00:13:48,044 between Daniel's territory and yours, 226 00:13:49,002 --> 00:13:50,830 but that's it. 227 00:13:50,873 --> 00:13:52,614 We have to find him before Daniel's forces get their hands on him. 228 00:13:52,657 --> 00:13:54,050 You got a picture of this guy? 229 00:13:55,922 --> 00:13:57,445 Just one. 230 00:13:57,488 --> 00:13:59,534 It was taken a number of years ago, 231 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 but it's still accurate. 232 00:14:01,057 --> 00:14:03,494 You still haven't told me why you wanted my dad here. 233 00:14:03,538 --> 00:14:04,931 I mean, does this guy have information 234 00:14:04,974 --> 00:14:06,454 that he can help us with, or-- 235 00:14:06,497 --> 00:14:09,457 Understand that Frederick is one of Daniel's core group, 236 00:14:09,500 --> 00:14:12,634 that he's one of the people directly responsible for his entire operation. 237 00:14:12,677 --> 00:14:15,767 That doesn't explain why you kept his name from me 238 00:14:15,811 --> 00:14:17,334 all the way here. 239 00:14:17,378 --> 00:14:19,075 I was afraid you might say the wrong thing to somebody. 240 00:14:19,119 --> 00:14:21,121 Say the wrong thing to who? 241 00:14:21,164 --> 00:14:23,863 One of my people inside Daniel's organization 242 00:14:23,906 --> 00:14:25,647 smuggled this out to me last year. 243 00:14:26,996 --> 00:14:28,389 Took us a while to figure out 244 00:14:28,432 --> 00:14:29,477 who the two guys in the picture were. 245 00:14:30,608 --> 00:14:32,436 One is the target. 246 00:14:33,394 --> 00:14:34,612 The other... 247 00:14:36,658 --> 00:14:37,877 Your father, Jeremiah. 248 00:14:49,627 --> 00:14:51,151 Hey, Jeremiah. 249 00:14:51,194 --> 00:14:52,717 What's all this about? 250 00:14:52,761 --> 00:14:54,719 It's about you, Dad. 251 00:14:54,763 --> 00:14:56,199 Every time I turn around, 252 00:14:56,243 --> 00:14:58,419 I'm finding out something new about you. 253 00:14:58,462 --> 00:14:59,724 Where did you get this? 254 00:14:59,768 --> 00:15:00,769 It doesn't matter where I got it. 255 00:15:00,812 --> 00:15:01,857 Do you know who that is? 256 00:15:01,901 --> 00:15:02,945 That is one of Daniel's core people. 257 00:15:02,989 --> 00:15:04,294 He's dead. 258 00:15:04,338 --> 00:15:05,905 That's what I was led to believe. 259 00:15:09,604 --> 00:15:11,214 All right, you brought me all this way. 260 00:15:11,258 --> 00:15:12,824 You want to hear the explanation or not? 261 00:15:25,837 --> 00:15:28,101 How much longer are you going to keep doing that? 262 00:15:28,144 --> 00:15:29,754 Battery keeps losing the charge. 263 00:15:29,798 --> 00:15:31,582 If I keep topping it off, maybe it'll help. 264 00:15:31,626 --> 00:15:33,019 You need to rest. 265 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 If we're going to get out of Daniel's territory, 266 00:15:34,977 --> 00:15:36,413 we've got to keep moving. 267 00:15:36,457 --> 00:15:37,806 In a minute, all right-- 268 00:15:39,242 --> 00:15:40,809 Excuse me, could you help me, please? 269 00:15:40,852 --> 00:15:42,202 Who the hell are... 270 00:15:42,245 --> 00:15:45,814 - You're-- - Old, yes. 271 00:15:45,857 --> 00:15:48,991 I'm probably older than any of you have ever seen before, 272 00:15:49,035 --> 00:15:51,428 but, you... You don't have to be afraid. 273 00:15:51,472 --> 00:15:52,821 I don't... 274 00:15:52,864 --> 00:15:54,823 The virus was a long time ago. 275 00:15:54,866 --> 00:15:56,216 It's just that I... 276 00:15:56,259 --> 00:15:58,696 I haven't eaten for almost two days, 277 00:15:58,740 --> 00:15:59,959 and I smelled your fire. 278 00:16:03,658 --> 00:16:04,964 Look, I... 279 00:16:05,007 --> 00:16:07,183 I can pay you. 280 00:16:07,227 --> 00:16:09,403 I've got some money here. 281 00:16:11,057 --> 00:16:12,884 Those are Daniel dollars. 282 00:16:12,928 --> 00:16:14,408 Yes, they're D-bucks. 283 00:16:14,451 --> 00:16:17,193 I got them from inside. 284 00:16:17,237 --> 00:16:19,674 You can use these to buy anything you want inside the city. 285 00:16:20,283 --> 00:16:21,763 You can take them. 286 00:16:25,071 --> 00:16:26,463 Look, I... 287 00:16:26,507 --> 00:16:29,292 I just need something to eat. 288 00:16:29,336 --> 00:16:34,167 You can share what we have, but we won't take those. 289 00:16:34,210 --> 00:16:36,212 That's the sort of thing we're trying to avoid. 290 00:16:36,256 --> 00:16:37,431 We want nothing to do with Daniel 291 00:16:37,474 --> 00:16:38,693 or any of his people. 292 00:16:38,736 --> 00:16:39,824 Then you've got nothing to fear from me. 293 00:16:39,868 --> 00:16:41,261 Thank you. 294 00:16:59,235 --> 00:17:00,758 Oh, my God. 295 00:17:02,456 --> 00:17:03,718 My God. 296 00:17:05,111 --> 00:17:06,634 What have we done? 297 00:17:09,376 --> 00:17:10,812 I'm sorry. 298 00:17:13,467 --> 00:17:14,816 I'm... 299 00:17:15,382 --> 00:17:17,079 I'm sorry. 300 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 I'm so sorry. 301 00:17:24,217 --> 00:17:26,567 Frederick Monash was a good man. 302 00:17:26,610 --> 00:17:28,221 He was one of about 100 scientists 303 00:17:28,264 --> 00:17:31,876 brought to Valhalla Sector during the Big Death. 304 00:17:31,920 --> 00:17:34,357 The government wanted to have a wide range of skills on board 305 00:17:34,401 --> 00:17:36,359 for when the time came to rebuild the world. 306 00:17:36,403 --> 00:17:39,145 I guess they never imagined 307 00:17:39,188 --> 00:17:41,016 that the people who survived, 308 00:17:41,060 --> 00:17:43,366 you would have some other ideas 309 00:17:43,410 --> 00:17:44,541 about how that world should be rebuilt. 310 00:17:44,585 --> 00:17:46,761 So what was his area of expertise? 311 00:17:46,804 --> 00:17:48,632 Psychological warfare. 312 00:17:49,720 --> 00:17:51,635 Brainwashing. 313 00:17:51,679 --> 00:17:53,289 Social programming. 314 00:17:54,812 --> 00:17:57,163 If you wanted to convince people 315 00:17:57,206 --> 00:17:58,773 to do what you wanted them to do, 316 00:17:58,816 --> 00:18:01,167 Frederick Monash was your man. 317 00:18:01,210 --> 00:18:02,994 He imagined that his role would be 318 00:18:03,038 --> 00:18:05,388 to help outline the dynamics of a better society. 319 00:18:05,954 --> 00:18:07,434 Was it? 320 00:18:07,477 --> 00:18:08,522 No. 321 00:18:09,436 --> 00:18:11,264 Like many of the others, 322 00:18:11,307 --> 00:18:12,917 he didn't realize what he'd signed on for 323 00:18:12,961 --> 00:18:14,615 when he agreed to go, 324 00:18:14,658 --> 00:18:18,053 didn't know what Valhalla Sector would turn into. 325 00:18:18,097 --> 00:18:19,402 He figured it out fast enough. 326 00:18:19,446 --> 00:18:21,926 This wasn't about the survival of the country. 327 00:18:21,970 --> 00:18:25,365 This was about establishing a police state 328 00:18:25,408 --> 00:18:28,194 under the control of the power elite. 329 00:18:30,283 --> 00:18:31,458 We started meeting in secret, 330 00:18:31,501 --> 00:18:32,981 to decide what to do 331 00:18:33,024 --> 00:18:35,157 when Valhalla was ready to go out into the world. 332 00:18:35,201 --> 00:18:38,160 Isn't there some way we can fight this from inside? 333 00:18:38,204 --> 00:18:41,424 No. We've created the impression of a two-party system in here, 334 00:18:41,468 --> 00:18:43,165 but it's the same crew, 335 00:18:43,209 --> 00:18:45,036 same agendas, just different names. 336 00:18:45,080 --> 00:18:48,170 So maybe we need to create a real opposition party, 337 00:18:48,214 --> 00:18:50,041 a group that can speak out against what's going on. 338 00:18:50,085 --> 00:18:51,434 We already know there's a lot around here that-- 339 00:18:51,478 --> 00:18:52,957 But they won't speak out. 340 00:18:53,001 --> 00:18:54,220 They're too afraid of the consequences. 341 00:18:54,263 --> 00:18:56,613 They saw what happened to Paul. 342 00:18:56,657 --> 00:18:58,789 It's just easier to go along. 343 00:18:58,833 --> 00:19:01,836 We'll never create an opposition party inside Valhalla. 344 00:19:03,620 --> 00:19:04,665 No. 345 00:19:05,274 --> 00:19:06,232 Not in here. 346 00:19:08,364 --> 00:19:09,974 What's on your mind? 347 00:19:10,018 --> 00:19:11,454 I'm not sure. 348 00:19:11,498 --> 00:19:12,934 Let me think about it for a while. 349 00:19:15,545 --> 00:19:16,546 I knew he'd come up with something, 350 00:19:16,590 --> 00:19:19,201 but he kept it to himself. 351 00:19:19,245 --> 00:19:21,464 So he never told you what it was? 352 00:19:21,508 --> 00:19:23,379 No. Never. 353 00:19:23,423 --> 00:19:24,902 Then what's the point of all this? 354 00:19:24,946 --> 00:19:26,991 Well, if Frederick is still alive, 355 00:19:27,035 --> 00:19:30,473 it may have something to do with whatever he was planning. 356 00:19:30,517 --> 00:19:33,128 He was one of a handful of us allowed up to the outside world. 357 00:19:33,172 --> 00:19:35,609 It was his job to collect data 358 00:19:35,652 --> 00:19:37,567 on the various groups forming above ground, 359 00:19:37,611 --> 00:19:41,223 so that we could keep an eye on possible threats. 360 00:19:41,267 --> 00:19:43,617 It was after he returned from one such trip 361 00:19:43,660 --> 00:19:46,446 that he began to put things into motion. 362 00:19:46,489 --> 00:19:49,100 Because access time to the computers was limited, 363 00:19:49,144 --> 00:19:50,928 he had me helping with the analysis 364 00:19:50,972 --> 00:19:52,626 of the data he was accumulating, 365 00:19:52,669 --> 00:19:55,803 while others handled different aspects of the project. 366 00:19:55,846 --> 00:19:57,718 The last of them. 367 00:19:57,761 --> 00:20:00,111 Just put them down there, please. 368 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 Put those with the others. 369 00:20:02,505 --> 00:20:04,942 Because he was afraid of the information getting out, 370 00:20:04,986 --> 00:20:06,335 everyone involved 371 00:20:06,379 --> 00:20:08,555 had just their piece of the puzzle. 372 00:20:08,598 --> 00:20:10,948 Nobody but Frederick, and maybe a couple of others, 373 00:20:10,992 --> 00:20:12,559 knew the full story. 374 00:20:12,602 --> 00:20:15,257 Once I managed to catch a look at some of the other papers. 375 00:20:15,301 --> 00:20:17,694 There were papers on psycho-social programming, 376 00:20:17,738 --> 00:20:18,739 group dynamics, 377 00:20:18,782 --> 00:20:20,567 the birth of social movements, 378 00:20:20,610 --> 00:20:24,658 historical papers on Stalin, Russia, Nazi Germany, 379 00:20:24,701 --> 00:20:27,051 charismatic leadership, behavioral conditioning, 380 00:20:27,095 --> 00:20:28,966 the whole gamut of psychological warfare. 381 00:20:31,534 --> 00:20:35,277 Too much knowledge can be a dangerous thing, Devon. 382 00:20:35,321 --> 00:20:37,061 A very dangerous thing. 383 00:20:37,105 --> 00:20:39,281 It's best you forget anything you just saw. 384 00:20:44,982 --> 00:20:46,201 Did you see anything else? 385 00:20:46,593 --> 00:20:47,942 Nothing. 386 00:20:47,985 --> 00:20:49,726 The only other thing I knew about the program 387 00:20:49,770 --> 00:20:51,598 was its name, Project Backfire. 388 00:20:52,773 --> 00:20:53,904 Backfire? 389 00:20:53,948 --> 00:20:56,559 As in something going wrong? 390 00:20:56,603 --> 00:20:58,561 Maybe he was hoping to use this stuff 391 00:20:58,605 --> 00:21:01,303 to turn Valhalla's people against the guys in charge. 392 00:21:01,347 --> 00:21:02,913 I don't know. 393 00:21:02,957 --> 00:21:04,132 I'd hoped to find out more, 394 00:21:04,175 --> 00:21:06,569 but one day, several of his team 395 00:21:06,613 --> 00:21:09,659 were allowed to go with him on an expedition topside. 396 00:21:11,792 --> 00:21:13,750 They didn't come back. 397 00:21:13,794 --> 00:21:15,404 Up until now, I'd just assumed 398 00:21:15,448 --> 00:21:17,319 that the military had found out what he was up to, 399 00:21:17,363 --> 00:21:18,842 and simply eliminated the problem, 400 00:21:19,974 --> 00:21:21,497 but maybe that's not what happened. 401 00:21:27,068 --> 00:21:28,678 So if he's alive, 402 00:21:28,722 --> 00:21:30,332 maybe some of the others who went with him are also alive. 403 00:21:30,376 --> 00:21:31,638 It's possible, 404 00:21:31,681 --> 00:21:32,813 but I can't see why he or any of the others 405 00:21:32,856 --> 00:21:34,597 would end up working for Daniel. 406 00:21:34,641 --> 00:21:35,729 Something here doesn't add up. 407 00:21:37,208 --> 00:21:40,995 Markus, since I've finished hooking up the computers 408 00:21:41,038 --> 00:21:42,779 between here and Valhalla Sector, 409 00:21:42,823 --> 00:21:45,608 perhaps I should start searching through some of those records. 410 00:21:45,652 --> 00:21:47,567 Maybe there's something about Frederick in the base logs. 411 00:21:47,610 --> 00:21:50,047 Maybe there's some of his files that they didn't find. 412 00:21:50,091 --> 00:21:51,701 Good idea. I'll have someone set it up. 413 00:21:51,745 --> 00:21:54,400 It'll take us a while to hook in. Thanks. 414 00:21:54,443 --> 00:21:55,575 Yeah. 415 00:22:12,418 --> 00:22:13,941 If he's going to be using the computer, 416 00:22:13,984 --> 00:22:15,986 I want someone to monitor his activities. 417 00:22:16,030 --> 00:22:18,075 Hey, you're kind of new in town to be giving orders, 418 00:22:18,119 --> 00:22:19,642 don't you think? 419 00:22:19,686 --> 00:22:20,730 If he has nothing to hide, 420 00:22:20,774 --> 00:22:22,036 there's nothing to lose 421 00:22:22,079 --> 00:22:23,342 by keeping an eye on what he finds. 422 00:22:25,256 --> 00:22:26,301 Unless... 423 00:22:26,345 --> 00:22:27,781 You'd rather not. 424 00:22:29,870 --> 00:22:30,827 Do it. 425 00:22:35,789 --> 00:22:37,834 You know, it's a hell of a world. 426 00:22:37,878 --> 00:22:40,402 You fight for 16 years to find your father, 427 00:22:40,446 --> 00:22:42,839 and in the end, you don't even know if you can trust him. 428 00:22:43,797 --> 00:22:45,102 Hell of a world. 429 00:22:50,760 --> 00:22:51,935 Okay, listen up, people. 430 00:22:53,502 --> 00:22:55,243 Your target is Frederick Monash, 431 00:22:55,286 --> 00:22:56,853 age 57, 432 00:22:56,897 --> 00:22:58,333 last reported in the borderlands 433 00:22:58,377 --> 00:23:00,204 west of Daniel's territory. 434 00:23:00,248 --> 00:23:03,338 We're pulling you off regular survey duties in order to find him. 435 00:23:03,382 --> 00:23:05,035 When you hit the border, you'll split up, 436 00:23:05,079 --> 00:23:06,907 but you'll report to Jeremiah and Kurdy as team leaders, 437 00:23:06,950 --> 00:23:09,866 since they've had the most experience in Daniel's territory. 438 00:23:09,910 --> 00:23:11,302 So get your shit together, people. 439 00:23:11,346 --> 00:23:13,653 You're leaving in 30 minutes. 440 00:23:18,135 --> 00:23:20,311 Excuse me, Markus?-Yeah. 441 00:23:20,355 --> 00:23:21,922 I assumed I'd be going with Jeremiah and Kurdy, 442 00:23:21,965 --> 00:23:23,880 but they said it was going to be just them. 443 00:23:23,924 --> 00:23:26,448 Yeah, we're limiting each team to two members 444 00:23:26,492 --> 00:23:28,058 so we can get the maximum number of scouts 445 00:23:28,102 --> 00:23:29,451 looking for the target. 446 00:23:29,495 --> 00:23:30,844 - So who am I going with? - Nobody. 447 00:23:30,887 --> 00:23:33,760 - You're staying here. - Why? 448 00:23:33,803 --> 00:23:35,501 Because we have something here we need you to do. 449 00:23:35,544 --> 00:23:36,632 Come on. 450 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 You're staring again. 451 00:23:51,560 --> 00:23:53,562 I know. They told me I was supposed to stay here, 452 00:23:53,606 --> 00:23:54,868 in case you needed help. 453 00:23:55,172 --> 00:23:56,565 Mmm. 454 00:23:56,609 --> 00:23:57,958 In other words, keep an eye on me, 455 00:23:58,001 --> 00:23:59,525 in case I can't be trusted. 456 00:24:00,743 --> 00:24:02,136 Both eyes, actually. 457 00:24:03,746 --> 00:24:05,182 You know, 458 00:24:05,226 --> 00:24:06,314 sooner or later, 459 00:24:06,357 --> 00:24:07,533 you'd think folks would learn 460 00:24:07,576 --> 00:24:09,099 that some people can be trusted, 461 00:24:09,143 --> 00:24:10,361 wouldn't you? 462 00:24:15,715 --> 00:24:17,238 You'd think so, wouldn't you? 463 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 How do they expect us to find this guy? 464 00:24:21,895 --> 00:24:24,419 This is several hundred square miles out here. 465 00:24:24,463 --> 00:24:26,900 It's like looking for a needle in a haystack. 466 00:24:26,943 --> 00:24:28,423 Well, I guess we're going to have to do it 467 00:24:28,467 --> 00:24:31,295 the only way you can find a needle in a haystack. 468 00:24:31,339 --> 00:24:34,124 Sit on it till something sticks us in the ass. 469 00:24:34,168 --> 00:24:35,909 You know, that was a rhetorical question. 470 00:24:37,606 --> 00:24:39,129 Well, that was a rhetorical answer. 471 00:24:39,173 --> 00:24:40,391 No such thing. 472 00:24:40,435 --> 00:24:41,741 There is now. 473 00:24:55,276 --> 00:24:57,713 I thought I'd see if you wanted something to eat. 474 00:24:57,757 --> 00:24:59,889 - Are you hungry? - Starving. 475 00:24:59,933 --> 00:25:01,630 How long have I been out? 476 00:25:01,674 --> 00:25:04,546 A day, maybe more. 477 00:25:04,590 --> 00:25:06,809 There's somebody chasing you, isn't there? 478 00:25:07,941 --> 00:25:09,638 Who are you, anyway? 479 00:25:09,682 --> 00:25:11,553 It's better you don't know. 480 00:25:11,597 --> 00:25:13,729 Better for me, or better for you? 481 00:25:13,773 --> 00:25:14,817 That's another question 482 00:25:14,861 --> 00:25:16,297 I probably shouldn't answer. 483 00:25:17,777 --> 00:25:18,952 We have to go now. 484 00:25:18,995 --> 00:25:21,128 We try not to stay in one place too long. 485 00:25:21,171 --> 00:25:23,130 Less chance of trouble that way. 486 00:25:23,173 --> 00:25:24,827 We wouldn't have stayed here this long, 487 00:25:24,871 --> 00:25:26,873 - Except-- - You were worried about me. 488 00:25:27,830 --> 00:25:29,658 I'm sorry... 489 00:25:29,702 --> 00:25:32,008 And thank you. 490 00:25:32,052 --> 00:25:33,270 We can leave you a few things, 491 00:25:33,314 --> 00:25:34,707 if there's anything you need. 492 00:25:37,013 --> 00:25:38,275 The bike, 493 00:25:38,319 --> 00:25:39,755 and the battery, and those bits 494 00:25:39,799 --> 00:25:41,278 of electrical equipment there. 495 00:25:41,322 --> 00:25:42,845 Can't do it. 496 00:25:42,889 --> 00:25:44,978 We've been able to hook up the bike to the generator, 497 00:25:45,021 --> 00:25:46,980 and we built up a small charge in the battery. 498 00:25:47,023 --> 00:25:48,459 Figure we can sell it in the next town, 499 00:25:48,503 --> 00:25:49,678 get enough supplies 500 00:25:49,722 --> 00:25:50,679 to keep us going for a while. 501 00:25:50,723 --> 00:25:51,811 We think we can get a lot 502 00:25:51,854 --> 00:25:52,899 for a charged battery. 503 00:25:52,942 --> 00:25:54,770 Yes, yes, you can, 504 00:25:54,814 --> 00:25:56,293 but you can get a lot more for this. 505 00:25:58,295 --> 00:26:00,602 Used to be, It cost as much as a car, 506 00:26:00,646 --> 00:26:01,995 a big car, 507 00:26:02,038 --> 00:26:03,997 but now... 508 00:26:04,040 --> 00:26:05,520 You're sure you want to let this go? 509 00:26:05,564 --> 00:26:06,913 That's from another world. 510 00:26:06,956 --> 00:26:08,828 I don't want it anymore. 511 00:26:08,871 --> 00:26:10,177 I'll give you that for those. 512 00:26:14,660 --> 00:26:15,704 Okay. 513 00:26:17,358 --> 00:26:18,838 What're you going to do with a battery 514 00:26:18,881 --> 00:26:20,404 all the way out here, with nothing to use it on? 515 00:26:20,448 --> 00:26:22,363 It's better you-- 516 00:26:22,406 --> 00:26:24,974 - Not to know. - Exactly. 517 00:27:33,652 --> 00:27:34,914 Okay... 518 00:27:49,929 --> 00:27:51,800 You had the whole of the world's technology 519 00:27:51,844 --> 00:27:53,280 at your fingertips, Freddie. 520 00:27:53,323 --> 00:27:55,064 Now look what you're reduced to. 521 00:27:57,763 --> 00:27:59,329 Afternoon, gentlemen. 522 00:27:59,373 --> 00:28:01,070 I'm looking for a man. 523 00:28:01,114 --> 00:28:02,681 I wonder if you've seen him. 524 00:28:22,265 --> 00:28:24,746 - Anything yet? - No, no. 525 00:28:24,790 --> 00:28:26,443 Not quite. 526 00:28:26,487 --> 00:28:27,793 What's the problem? 527 00:28:27,836 --> 00:28:29,969 All the command level files 528 00:28:30,012 --> 00:28:32,014 at Valhalla Sector were encoded. 529 00:28:32,058 --> 00:28:34,060 Now, I got my hands on all the secure codes 530 00:28:34,103 --> 00:28:35,583 when we took over the base, 531 00:28:35,626 --> 00:28:38,847 but every time I find a file about Frederick's work, 532 00:28:38,891 --> 00:28:42,372 I have to manually decode it all again. 533 00:28:42,416 --> 00:28:43,939 I mean, look at them. 534 00:28:43,983 --> 00:28:45,462 It could take days to go through them all. 535 00:28:46,681 --> 00:28:47,900 Well... 536 00:28:50,641 --> 00:28:51,686 Have you decoded that one? 537 00:28:52,861 --> 00:28:53,993 Yes. 538 00:28:56,038 --> 00:28:57,213 That one? 539 00:28:57,257 --> 00:28:58,519 Uh-huh. 540 00:29:03,393 --> 00:29:04,873 That one? 541 00:29:04,917 --> 00:29:07,049 No, that's a maintenance and supply subdirectory. 542 00:29:07,093 --> 00:29:08,485 They wouldn't have that kind of information 543 00:29:08,529 --> 00:29:11,227 - on a directory like that. - Maybe... 544 00:29:11,271 --> 00:29:12,402 Or it could be a way to make sure 545 00:29:12,446 --> 00:29:13,795 that nobody goes there looking for it. 546 00:29:13,839 --> 00:29:16,058 Yeah, but why that one? 547 00:29:16,102 --> 00:29:18,408 I mean, there are hundreds of directories like that. 548 00:29:18,931 --> 00:29:20,497 Trust me. 549 00:29:20,541 --> 00:29:22,151 I'm very good at these things. 550 00:29:26,503 --> 00:29:27,809 That's odd. 551 00:29:27,853 --> 00:29:29,985 It's got a security level five. 552 00:29:30,029 --> 00:29:31,247 Something this simple 553 00:29:31,291 --> 00:29:33,206 should have a security level two at best. 554 00:29:33,249 --> 00:29:34,207 Hmm. 555 00:29:37,863 --> 00:29:39,342 You are good at these things. 556 00:29:40,735 --> 00:29:42,215 I have connections. 557 00:29:42,258 --> 00:29:44,652 We have got to get this stuff up to Markus, ASAP. 558 00:30:22,733 --> 00:30:24,779 I just hope the right people out there are listening. 559 00:30:29,653 --> 00:30:32,352 After Frederick disappeared, his research was confiscated. 560 00:30:32,395 --> 00:30:33,744 He had been working on ways 561 00:30:33,788 --> 00:30:37,009 to stop Valhalla Sector by creating a backfire, 562 00:30:37,052 --> 00:30:38,880 in the same way that you would set a small fire 563 00:30:38,924 --> 00:30:40,621 to stop a much larger one. 564 00:30:40,664 --> 00:30:43,406 He had developed a way to fast-track the creation 565 00:30:43,450 --> 00:30:45,060 of a counter-force outside, 566 00:30:45,104 --> 00:30:47,323 using the same democratic ideals and principles 567 00:30:47,367 --> 00:30:49,195 that were abandoned by Valhalla Sector. 568 00:30:49,238 --> 00:30:50,674 The whole project hinged 569 00:30:50,718 --> 00:30:52,807 on finding the right charismatic leader. 570 00:30:52,851 --> 00:30:54,374 Once you had that person, 571 00:30:54,417 --> 00:30:55,592 the program set out 572 00:30:55,636 --> 00:30:57,072 how you could manipulate a population 573 00:30:57,116 --> 00:30:59,770 using the tools of psychological warfare 574 00:30:59,814 --> 00:31:01,860 to create a government of your own design. 575 00:31:01,903 --> 00:31:03,992 This feels pretty light for something that ambitious. 576 00:31:04,036 --> 00:31:05,298 Where's the rest of it? 577 00:31:05,341 --> 00:31:07,387 I don't think he ever committed it to paper. 578 00:31:08,475 --> 00:31:09,824 If I'm right, 579 00:31:09,868 --> 00:31:11,391 then Frederick is carrying 580 00:31:11,434 --> 00:31:13,001 the blueprints to Daniel's entire operation 581 00:31:13,959 --> 00:31:15,525 inside his head. 582 00:31:22,358 --> 00:31:23,882 Still nothing. 583 00:31:23,925 --> 00:31:25,013 Moving on to sector three. 584 00:31:25,057 --> 00:31:27,233 All right. Survey two, what do you got? 585 00:31:27,276 --> 00:31:30,105 Copy that. We're moving on to sector two... 586 00:31:31,585 --> 00:31:33,282 Come back, survey two. I didn't copy. 587 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 Radio's a piece of shit. 588 00:31:35,981 --> 00:31:38,940 Wait a minute. Let me see that for a sec. 589 00:31:38,984 --> 00:31:40,507 Jeremiah? 590 00:31:40,550 --> 00:31:42,509 Survey two. Clear the channel, 591 00:31:42,552 --> 00:31:44,424 everybody else stand by for a sec. 592 00:31:51,953 --> 00:31:53,912 That's Morse Code. 593 00:31:55,130 --> 00:31:57,132 You sure?-Yeah. 594 00:31:57,176 --> 00:31:58,960 I read about it. 595 00:31:59,004 --> 00:32:00,527 That's the big one. 596 00:32:00,570 --> 00:32:02,268 That's the one every book tells you to look out for. 597 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 Three short, 598 00:32:04,009 --> 00:32:04,966 three long, 599 00:32:05,010 --> 00:32:06,576 three short. 600 00:32:07,751 --> 00:32:08,927 S-O-S. 601 00:32:12,626 --> 00:32:13,975 Frederick? 602 00:32:14,019 --> 00:32:16,108 If you were a scientist from the old world, 603 00:32:16,151 --> 00:32:17,239 what would you use? 604 00:32:17,283 --> 00:32:19,285 Survey two, you catching that static? 605 00:32:19,328 --> 00:32:21,461 Negative. All quiet. 606 00:32:21,504 --> 00:32:22,723 Survey one, how about you? 607 00:32:22,766 --> 00:32:23,942 Yeah, I got it loud and clear. 608 00:32:23,985 --> 00:32:25,291 I was wondering what it was. 609 00:32:26,031 --> 00:32:28,076 Okay, here we are. 610 00:32:28,120 --> 00:32:30,078 Survey one, who can hear the signal, 611 00:32:30,122 --> 00:32:31,993 is right here. 612 00:32:32,037 --> 00:32:36,084 Maybe we can form a circle around this guy, 613 00:32:36,128 --> 00:32:38,130 push our way in, pick up on the signal... 614 00:32:38,173 --> 00:32:39,522 If we to do it, we better do it fast. 615 00:32:39,566 --> 00:32:40,871 No telling how long 616 00:32:40,915 --> 00:32:42,308 he's going to be able to keep that signal up. 617 00:32:42,351 --> 00:32:44,266 All right. 618 00:32:44,310 --> 00:32:46,007 Survey teams, listen up. 619 00:32:46,051 --> 00:32:46,965 We've got a lead. 620 00:32:50,142 --> 00:32:51,795 Come on. 621 00:32:51,839 --> 00:32:53,101 Just a bit more. 622 00:32:55,147 --> 00:32:56,322 This has got to get heard. 623 00:33:06,375 --> 00:33:08,160 Afternoon. 624 00:33:08,203 --> 00:33:09,813 You know who I am. 625 00:33:11,380 --> 00:33:13,121 These gentlemen, my associates, 626 00:33:13,165 --> 00:33:15,558 thought it might be worth a moment of my time 627 00:33:15,602 --> 00:33:16,995 to talk to you. 628 00:33:20,999 --> 00:33:23,044 We're in search of a man, 629 00:33:23,088 --> 00:33:24,828 an old man, 630 00:33:24,872 --> 00:33:26,047 older than anyone else 631 00:33:26,091 --> 00:33:28,049 you're likely to have seen lately. 632 00:33:28,093 --> 00:33:29,050 We haven't seen anyone. 633 00:33:29,094 --> 00:33:30,530 - We're just-- - You're drifters, 634 00:33:30,573 --> 00:33:32,662 parasites living off the works of others. 635 00:33:37,580 --> 00:33:40,061 You are a darkness in the eyes of Daniel, 636 00:33:40,105 --> 00:33:41,236 and entitled to nothing... 637 00:33:43,673 --> 00:33:45,501 except the possibility of mercy, 638 00:33:47,721 --> 00:33:48,896 but mercy comes 639 00:33:48,939 --> 00:33:50,811 only in response to true repentance. 640 00:33:52,291 --> 00:33:54,641 Have you seen the man we are pursuing? 641 00:33:54,684 --> 00:33:55,729 No. 642 00:33:56,556 --> 00:33:58,036 We've seen no one. 643 00:33:59,428 --> 00:34:00,951 Interesting. 644 00:34:03,128 --> 00:34:04,607 You see, my men are trained 645 00:34:04,651 --> 00:34:06,827 to search the belongings of anyone they find. 646 00:34:06,870 --> 00:34:08,742 So perhaps you might explain 647 00:34:08,785 --> 00:34:10,700 what this was doing in one of your bags. 648 00:34:20,449 --> 00:34:21,972 Between you and a blade... 649 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 There are your two roads. 650 00:34:28,240 --> 00:34:30,720 One is the truth, the other's a lie. 651 00:34:34,637 --> 00:34:36,117 Which road do you want to walk down? 652 00:34:56,659 --> 00:34:57,704 Hey! 653 00:34:57,747 --> 00:34:59,140 Over here! 654 00:34:59,184 --> 00:35:00,446 Over here! 655 00:35:00,489 --> 00:35:01,534 Stop! 656 00:35:01,577 --> 00:35:03,013 Over here! 657 00:35:13,328 --> 00:35:14,460 Hey. 658 00:35:14,503 --> 00:35:15,983 We got you. Climb on in. 659 00:35:16,026 --> 00:35:17,724 Oh, thank you. 660 00:35:20,118 --> 00:35:21,597 We've got company. 661 00:35:22,468 --> 00:35:23,817 Let's go. 662 00:35:47,797 --> 00:35:50,191 Where the road levels out, we take them. 663 00:35:56,154 --> 00:35:57,372 I can't shake him. 664 00:35:57,416 --> 00:35:58,678 I know. 665 00:35:58,721 --> 00:36:00,506 There's not even a hole we can duck out in. 666 00:36:00,549 --> 00:36:01,942 I know. 667 00:36:06,251 --> 00:36:08,296 All right, survey teams, listen up. 668 00:36:08,340 --> 00:36:10,907 We've got the target. We've also got problems. 669 00:36:10,951 --> 00:36:12,387 I think there may be a way out of this, 670 00:36:12,431 --> 00:36:13,910 but there's only one shot, 671 00:36:13,954 --> 00:36:15,303 so listen up. 672 00:36:17,175 --> 00:36:18,524 All right, stand by. 673 00:36:26,619 --> 00:36:28,229 Where the hell are they? 674 00:36:47,117 --> 00:36:48,989 Which one do we go after? 675 00:36:49,032 --> 00:36:50,251 I mean, we can't go after all of them. 676 00:36:50,295 --> 00:36:51,426 We don't have enough cars, 677 00:36:51,470 --> 00:36:52,601 and there's no way of telling 678 00:36:52,645 --> 00:36:54,081 which one has Frederick. 679 00:36:55,778 --> 00:36:56,866 Sir? 680 00:37:14,971 --> 00:37:16,321 I appreciate everything you went through 681 00:37:16,364 --> 00:37:17,539 to get here, Frederick. 682 00:37:17,583 --> 00:37:18,845 Now, if you're tired, 683 00:37:18,888 --> 00:37:20,150 we can wait until you've had a chance to rest. 684 00:37:20,194 --> 00:37:21,500 No, no. 685 00:37:21,543 --> 00:37:23,676 That's all right. 686 00:37:23,719 --> 00:37:25,286 You did all this for me. 687 00:37:25,330 --> 00:37:28,681 The least I can do is tell you the truth. 688 00:37:31,292 --> 00:37:33,033 What I know 689 00:37:33,076 --> 00:37:34,861 is known only by a handful of people 690 00:37:34,904 --> 00:37:36,297 in the inner circle, 691 00:37:36,341 --> 00:37:38,560 most of whom are part of the team 692 00:37:38,604 --> 00:37:41,650 that left Valhalla Sector with me five years ago. 693 00:37:42,651 --> 00:37:46,176 This information is so sensitive 694 00:37:46,220 --> 00:37:48,135 that anyone discovering or hearing 695 00:37:48,178 --> 00:37:49,963 what you're about to hear 696 00:37:50,006 --> 00:37:51,617 is instantly marked for death. 697 00:37:59,189 --> 00:38:00,365 Go on. 698 00:38:02,845 --> 00:38:04,804 In trying to fight Daniel, 699 00:38:06,458 --> 00:38:07,763 you're fighting a shadow, 700 00:38:09,939 --> 00:38:11,506 because there is no Daniel. 701 00:38:13,987 --> 00:38:16,990 We created a false personality, 702 00:38:17,033 --> 00:38:20,036 so perfect it couldn't exist in the real world, 703 00:38:22,038 --> 00:38:25,520 gave him a history designed to inspire people, 704 00:38:26,652 --> 00:38:29,524 and a will to use force 705 00:38:29,568 --> 00:38:32,266 when it served the interests of those in charge. 706 00:38:33,093 --> 00:38:34,355 Now, wait a minute. 707 00:38:34,399 --> 00:38:35,791 We've seen this guy. 708 00:38:35,835 --> 00:38:38,925 You saw a face, an image, a voice, 709 00:38:38,968 --> 00:38:41,275 carefully engineered for maximum impact. 710 00:38:42,581 --> 00:38:46,976 Red hair for strength, lean and serious. 711 00:38:47,020 --> 00:38:49,065 We took the eyes from one president, 712 00:38:49,109 --> 00:38:50,371 the mouth from another, 713 00:38:50,415 --> 00:38:52,068 created a composite image 714 00:38:52,112 --> 00:38:54,244 that people would instinctively want to trust. 715 00:38:55,898 --> 00:38:57,291 We took our lessons 716 00:38:57,335 --> 00:38:59,989 in images, music, and architecture 717 00:39:00,033 --> 00:39:01,295 from the Second World War, 718 00:39:01,339 --> 00:39:02,775 from the Soviet Union, 719 00:39:02,818 --> 00:39:03,819 from Korea, 720 00:39:03,863 --> 00:39:04,777 from cults, 721 00:39:04,820 --> 00:39:06,866 from charismatic leaders. 722 00:39:06,909 --> 00:39:09,085 I thought it could be controlled. 723 00:39:09,129 --> 00:39:11,740 I mean, I thought he could be controlled, 724 00:39:11,784 --> 00:39:14,177 but Daniel took on a life of his own, 725 00:39:14,221 --> 00:39:16,005 and that life was only as good 726 00:39:16,049 --> 00:39:17,311 as the men who created him... 727 00:39:20,445 --> 00:39:21,881 And that's where we failed. 728 00:39:24,884 --> 00:39:26,929 The people outside were so naive, 729 00:39:28,104 --> 00:39:29,802 and easily taken advantage of, 730 00:39:29,845 --> 00:39:33,458 because they wanted to believe. 731 00:39:33,501 --> 00:39:36,548 The others who escaped Valhalla Sector with me 732 00:39:36,591 --> 00:39:37,766 began to fall prey 733 00:39:37,810 --> 00:39:38,811 to the power they were accumulating. 734 00:39:40,247 --> 00:39:41,857 They didn't want to create a better world. 735 00:39:43,424 --> 00:39:45,426 They brought the old world with them. 736 00:39:45,470 --> 00:39:47,559 We appreciate your efforts here, Frederick. 737 00:39:47,602 --> 00:39:49,735 The research, your contacts here. 738 00:39:49,778 --> 00:39:52,868 It has given us the opportunity to build something important, 739 00:39:52,912 --> 00:39:55,871 but we don't feel your work goes far enough. 740 00:39:56,655 --> 00:39:58,178 I don't understand... 741 00:39:58,221 --> 00:39:59,658 Look, Frederick, 742 00:39:59,701 --> 00:40:01,964 we have to pull a society together out of chaos. 743 00:40:02,704 --> 00:40:03,879 And that requires order. 744 00:40:03,923 --> 00:40:05,446 You can't bank 745 00:40:05,490 --> 00:40:06,926 on good feelings and promises 746 00:40:06,969 --> 00:40:08,928 to make people do what you tell them to do. 747 00:40:08,971 --> 00:40:10,756 They're going to need positive results, 748 00:40:12,018 --> 00:40:13,019 and those kind of results 749 00:40:13,062 --> 00:40:15,935 only come from proper application 750 00:40:15,978 --> 00:40:17,980 of the iron fist in the velvet glove. 751 00:40:18,024 --> 00:40:20,505 That is not what we discussed. 752 00:40:20,548 --> 00:40:22,332 We said we would lead by example. 753 00:40:22,376 --> 00:40:25,031 And so we are. 754 00:40:25,074 --> 00:40:28,382 We just don't feel your example goes nearly far enough. 755 00:40:30,602 --> 00:40:33,822 What began as an experiment to create a force for good, 756 00:40:33,866 --> 00:40:35,650 a guiding light, 757 00:40:37,130 --> 00:40:39,567 was corrupted, 758 00:40:39,611 --> 00:40:43,876 twisted into something dark and monstrous. 759 00:40:43,919 --> 00:40:45,660 If everybody on the east coast 760 00:40:45,704 --> 00:40:48,402 finds out there is no Daniel, 761 00:40:48,446 --> 00:40:50,970 that everything they've been led to believe is a lie, 762 00:40:51,013 --> 00:40:54,408 that they've been all used and manipulated... 763 00:40:54,452 --> 00:40:56,932 Then everything would fall apart at the seams. 764 00:41:02,111 --> 00:41:03,896 One problem. 765 00:41:03,939 --> 00:41:05,201 All we have is your word for this. 766 00:41:05,245 --> 00:41:06,507 There's no hard proof of anything 767 00:41:06,551 --> 00:41:07,769 you've just told us. 768 00:41:07,813 --> 00:41:09,554 We could still get the word out there. 769 00:41:09,597 --> 00:41:10,729 No. 770 00:41:10,772 --> 00:41:12,295 If we do, they'll just deny it, 771 00:41:12,339 --> 00:41:13,906 and if we can't back it up, then nobody will believe us 772 00:41:13,949 --> 00:41:15,560 when we come back a second time. 773 00:41:15,603 --> 00:41:18,388 But the proof you require does exist. 774 00:41:20,565 --> 00:41:23,698 The reports, the files, the rough drafts, 775 00:41:25,395 --> 00:41:28,921 the elements of Daniel's face and personality... 776 00:41:28,964 --> 00:41:32,098 all this and more in a small, dark room, 777 00:41:34,056 --> 00:41:36,145 in the hands of the men that created him. 778 00:41:39,322 --> 00:41:43,152 All you have to do is go in and get them... 779 00:41:47,026 --> 00:41:48,767 before they get you. 780 00:42:11,529 --> 00:42:14,053 I've just heard from our people in the field. 781 00:42:14,096 --> 00:42:15,968 Frederick has apparently reached safe haven 782 00:42:16,011 --> 00:42:17,056 in the western Alliance. 783 00:42:17,099 --> 00:42:19,667 - If the truth gets out-- - I know. 784 00:42:19,711 --> 00:42:21,277 We'd previously agreed to hold off 785 00:42:21,321 --> 00:42:23,497 on a direct confrontation with our opposite numbers 786 00:42:23,541 --> 00:42:24,759 in Thunder Mountain. 787 00:42:24,803 --> 00:42:26,108 I think you'll agree 788 00:42:26,152 --> 00:42:27,545 that time is no longer a luxury we can afford. 789 00:42:31,244 --> 00:42:34,595 As of now, time is our enemy, 790 00:42:34,639 --> 00:42:36,075 and so are they. 791 00:42:36,118 --> 00:42:39,208 We have to go after them directly. 792 00:42:39,252 --> 00:42:41,036 We have to bring every force we have 793 00:42:41,080 --> 00:42:44,257 to bear on the process of eliminating the opposition, 794 00:42:44,300 --> 00:42:45,693 before they can do the same to us. 795 00:42:47,086 --> 00:42:49,654 What began as a grand experiment 796 00:42:49,697 --> 00:42:51,438 has become a life and death struggle. 797 00:42:52,831 --> 00:42:54,006 Our lives, 798 00:42:55,050 --> 00:42:56,312 their deaths. 56182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.