Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:08,660
Previously onJeremiah...
2
00:00:08,704 --> 00:00:10,097
What you did,
pulling ridgeway together,
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,403
the Alliance wants to do
for the whole country.
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,231
We're right on the border
of Daniel's group.
5
00:00:14,275 --> 00:00:15,798
Just got the word, Sims.
6
00:00:15,841 --> 00:00:17,843
The Alliance conned
another town into joining up.
7
00:00:17,887 --> 00:00:20,107
There's no safety
outside Daniel.
8
00:00:20,150 --> 00:00:21,717
We'll stand
against the Alliance
9
00:00:21,760 --> 00:00:23,806
at a time of our choosing,
not theirs.
10
00:00:23,849 --> 00:00:25,068
Burn it down.
11
00:00:25,112 --> 00:00:26,896
They came to Ridgeway,
12
00:00:26,939 --> 00:00:30,291
they torched the town,
took everyone prisoner.
13
00:00:30,334 --> 00:00:33,033
- Who did?
- Sims.
14
00:00:33,076 --> 00:00:35,426
I wasn't even briefed
about the attack on Jeremiah.
15
00:00:35,470 --> 00:00:37,776
Daniel appreciates
everything we've done.
16
00:00:37,820 --> 00:00:39,648
As long as we have someone
on the inside,
17
00:00:39,691 --> 00:00:42,346
Jeremiah is more important
to us alive.
18
00:00:42,390 --> 00:00:43,739
I saw you with him!
19
00:00:43,782 --> 00:00:45,132
Who will believe you?
20
00:00:45,175 --> 00:00:47,003
How could you do
this to Jeremiah?
21
00:00:48,004 --> 00:00:50,050
She was killed in the battle.
22
00:00:50,093 --> 00:00:51,616
I did everything I could
to get to her.
23
00:00:51,660 --> 00:00:53,096
It's not your fault.
24
00:00:53,140 --> 00:00:55,316
I mean, there's no way
anybody could have known
25
00:00:55,359 --> 00:00:56,447
this was going
to happen.
26
00:00:56,491 --> 00:00:58,058
I know where he is,
27
00:00:58,101 --> 00:00:59,624
who he works for,
28
00:00:59,668 --> 00:01:01,844
and when I find him,
I'll kill him.
29
00:01:01,887 --> 00:01:04,412
I'll kill everybody
standing with him.
30
00:01:04,455 --> 00:01:06,327
I'll kill them all.
31
00:01:26,390 --> 00:01:27,739
Hey, Jeremiah,
32
00:01:27,783 --> 00:01:29,828
why don't you let me
take the wheel for a while?
33
00:01:29,872 --> 00:01:31,656
You've been driving
for a lot of hours.
34
00:01:31,700 --> 00:01:33,571
I'm fine.
35
00:01:33,615 --> 00:01:36,661
- I'm just saying--
- No. I said I'm fine.
36
00:01:56,203 --> 00:01:58,161
You!
37
00:01:58,205 --> 00:02:01,164
Look, if this is about
the last edition of the paper,
38
00:02:01,208 --> 00:02:02,339
I already said
I was sorry.
39
00:02:02,383 --> 00:02:03,732
Hey! Don't jerk me
around here, Frank.
40
00:02:03,775 --> 00:02:05,125
If you're trying
to build the town here,
41
00:02:05,168 --> 00:02:06,648
you've got to take
bad press.
42
00:02:06,691 --> 00:02:09,041
Libby's dead, okay.
43
00:02:10,347 --> 00:02:12,523
Stop whatever it is
you're printing right now
44
00:02:12,567 --> 00:02:14,699
and give me 500 of these.
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,310
This is the face and the name
46
00:02:16,353 --> 00:02:18,181
of the guy who's responsible
for her death.
47
00:02:18,225 --> 00:02:19,313
Now, I want him found.
48
00:02:19,356 --> 00:02:20,923
I don't care what it takes.
49
00:02:22,359 --> 00:02:23,491
Wait.
50
00:02:24,318 --> 00:02:26,581
Do you want, uh, a bounty,
51
00:02:26,624 --> 00:02:28,191
or "wanted dead
or alive", or--
52
00:02:28,235 --> 00:02:29,497
No, none of that.
53
00:02:29,540 --> 00:02:31,194
I don't want anybody
to lay a finger on him.
54
00:02:31,238 --> 00:02:33,240
When he is found,
I want him brought to me.
55
00:02:33,283 --> 00:02:35,590
I will kill that motherfucker
with my bare hands.
56
00:02:47,341 --> 00:02:48,907
It's been 15 years
57
00:02:48,951 --> 00:02:51,214
Since a strange disease
wiped out all of the adults
58
00:02:51,258 --> 00:02:53,956
and left us kids
to fend for ourselves.
59
00:02:53,999 --> 00:02:55,218
Now I'm moving ahead,
60
00:02:55,262 --> 00:02:56,959
through the past.
61
00:02:57,002 --> 00:02:58,874
♪ I can't let go
62
00:02:58,917 --> 00:03:02,182
♪ I'm holding hope so tight
63
00:03:02,225 --> 00:03:06,055
♪ It's hard to breathe
When the whole world falls ♪
64
00:03:08,362 --> 00:03:14,194
♪ I'm gonna put the stars back
Back up in the sky ♪
65
00:03:14,237 --> 00:03:20,243
♪ Let them all just shine down
I'm gonna try ♪
66
00:03:20,287 --> 00:03:24,726
♪ I believe we'll find
The world together ♪
67
00:03:24,769 --> 00:03:26,510
♪ Through your eyes
68
00:03:26,554 --> 00:03:29,644
♪ That's all I can see
69
00:03:31,863 --> 00:03:36,912
♪ I believe
We're looking at forever ♪
70
00:03:36,955 --> 00:03:42,439
♪ In a world
Where we can be free ♪
71
00:03:42,483 --> 00:03:44,485
♪ I believe
72
00:03:55,147 --> 00:03:57,019
Take that, will you?
Have a look at that.
73
00:03:57,062 --> 00:03:58,760
Excuse me,
will you have a look at this?
74
00:03:58,803 --> 00:04:00,762
I'm looking for this guy.
His name is Sims, okay?
75
00:04:00,805 --> 00:04:02,590
I'm willing to pay
for information.
76
00:04:02,633 --> 00:04:04,287
Excuse me, can I put
some of these out here?
77
00:04:04,331 --> 00:04:05,941
Thank you.
78
00:04:05,984 --> 00:04:08,160
Mister,
I'm looking for that guy.
79
00:04:08,204 --> 00:04:09,597
If you see him
80
00:04:09,640 --> 00:04:11,207
or you know anybody
that knows anything about him,
81
00:04:11,251 --> 00:04:12,469
you let me know.
82
00:04:15,777 --> 00:04:17,300
Hey.
83
00:04:17,344 --> 00:04:19,520
Excuse me, have a look at
that. Have you seen this guy?
84
00:04:19,563 --> 00:04:21,086
His name's Sims.
85
00:04:25,308 --> 00:04:26,788
Is he still at it?
86
00:04:26,831 --> 00:04:29,094
All morning, all day long.
87
00:04:29,138 --> 00:04:30,792
I don't think
the man has slept.
88
00:04:31,880 --> 00:04:34,839
Now, I've seen
Jeremiah pissed,
89
00:04:34,883 --> 00:04:37,842
I've seen him happy,
I've seen him obsessed,
90
00:04:37,886 --> 00:04:40,671
but what I saw in his eyes
when Libby died...
91
00:04:41,846 --> 00:04:44,240
I don't ever want
to see that again.
92
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
You think he'll get over it?
93
00:04:46,329 --> 00:04:48,331
Tomorrow, the next day,
when he gets some sleep?
94
00:04:48,375 --> 00:04:49,419
No, I'm not
saying that.
95
00:04:50,855 --> 00:04:53,771
I know what it's like
to lose somebody.
96
00:04:53,815 --> 00:04:56,644
Then you know
there's something dangerous inside of him right now.
97
00:04:59,081 --> 00:05:01,257
Something nailed down
and in pain.
98
00:05:02,867 --> 00:05:04,434
The only way
he's going to get over it
99
00:05:04,478 --> 00:05:06,567
is by yanking the spike
out of his heart
100
00:05:06,610 --> 00:05:09,134
and shoving it
into somebody else's.
101
00:05:12,399 --> 00:05:14,270
Look, if you're
new around here,
102
00:05:14,314 --> 00:05:15,967
I need you
to take a look at this.
103
00:05:16,011 --> 00:05:17,099
I'm trying to find this guy.
104
00:05:17,142 --> 00:05:18,492
His name is Sims.
105
00:05:18,535 --> 00:05:20,058
Now, I know where
he comes from,
106
00:05:20,102 --> 00:05:22,931
but I need to know
where he is, okay.
107
00:05:22,974 --> 00:05:24,454
Here, take that.
108
00:05:24,498 --> 00:05:26,587
Give it to somebody!
109
00:05:26,630 --> 00:05:27,762
Look, I'm looking
for this guy.
110
00:05:27,805 --> 00:05:29,677
I came as soon as I heard.
111
00:05:30,895 --> 00:05:31,896
Here.
112
00:05:31,940 --> 00:05:33,942
I'm sorry, Jeremiah.
113
00:05:33,985 --> 00:05:35,117
You look like shit.
114
00:05:35,160 --> 00:05:36,727
When's the last time
you ate or slept?
115
00:05:36,771 --> 00:05:38,555
- It doesn't matter.
- Yes, it does.
116
00:05:38,599 --> 00:05:41,210
I need you to be clear-headed,
'cause I want to talk to you.
117
00:05:41,253 --> 00:05:42,516
There's nothing
you can say
118
00:05:42,559 --> 00:05:44,039
that I want to hear
right now, Markus.
119
00:05:44,082 --> 00:05:45,954
Maybe, maybe not.
120
00:05:45,997 --> 00:05:47,999
Just give me an hour.
We'll get some food in you.
121
00:05:48,043 --> 00:05:49,914
I'll tell you
what I have in mind.
122
00:05:49,958 --> 00:05:51,394
Then, if you don't like
what I have to say,
123
00:05:51,438 --> 00:05:53,353
I'll take half of those
and pass them out myself.
124
00:05:53,396 --> 00:05:54,658
Oh, yeah?
125
00:06:06,453 --> 00:06:08,933
Thank you.
126
00:06:08,977 --> 00:06:11,762
You know, all of us here
have something in common.
127
00:06:11,806 --> 00:06:13,721
We've all lost
somebody dear to us.
128
00:06:14,678 --> 00:06:15,853
I lost Meaghan,
129
00:06:15,897 --> 00:06:17,899
and, Kurdy,
you lost Elizabeth.
130
00:06:19,422 --> 00:06:21,293
Smith, you, uh...
131
00:06:22,425 --> 00:06:25,080
I lost my way.
132
00:06:25,123 --> 00:06:27,952
Uh, the point is
is that everybody in this room--
133
00:06:27,996 --> 00:06:29,998
I know what you're going
to say, Markus.
134
00:06:30,041 --> 00:06:31,173
Just, save your breath.
135
00:06:31,216 --> 00:06:32,435
Jeremiah--
136
00:06:32,479 --> 00:06:33,958
You're going to tell me
that Libby's dead
137
00:06:34,002 --> 00:06:36,221
and I need to get over it
and move on,
138
00:06:36,265 --> 00:06:38,441
and it's all for
the greater fucking good.
139
00:06:38,485 --> 00:06:40,617
That's not what I want.
140
00:06:40,661 --> 00:06:43,751
You think I came all this way
to tell you to get over it?
141
00:06:45,187 --> 00:06:47,407
I knew Libby too.
I liked Libby. We all did.
142
00:06:47,450 --> 00:06:49,496
And I'm... I'm angry
about what happened,
143
00:06:49,539 --> 00:06:53,935
but more than that,
I'm... I'm tired.
144
00:06:53,978 --> 00:06:56,720
I'm tired of losing
what we love
145
00:06:56,764 --> 00:06:58,635
because we're fighting
for what we believe in.
146
00:07:00,245 --> 00:07:02,552
I'm not here to talk you
out of anything.
147
00:07:04,119 --> 00:07:06,991
I'm here to help you nail
that fucker's head to the wall.
148
00:07:14,346 --> 00:07:15,522
How?
149
00:07:20,831 --> 00:07:22,790
The people
who attacked Ridgeway and Innsmouth
150
00:07:22,833 --> 00:07:24,095
are the same ones
that did this.
151
00:07:24,139 --> 00:07:26,402
The same ones
that killed Libby.
152
00:07:26,446 --> 00:07:28,926
The description
matches.
153
00:07:28,970 --> 00:07:31,233
I'd say it's all part
of the same campaign.
154
00:07:31,842 --> 00:07:33,670
It looks fresh.
155
00:07:33,714 --> 00:07:36,325
This convoy was attacked
less than 24 hours ago.
156
00:07:36,368 --> 00:07:39,633
Five dead, three missing.
157
00:07:39,676 --> 00:07:41,243
Whoever did this
didn't take much.
158
00:07:41,286 --> 00:07:43,332
It looks like they burned
most of it.
159
00:07:43,375 --> 00:07:45,203
This isn't about
stealing.
160
00:07:46,030 --> 00:07:47,858
It's about fear.
161
00:07:49,251 --> 00:07:51,209
It's about cutting off
our supply lines
162
00:07:51,253 --> 00:07:53,647
and cutting off support
for the Alliance.
163
00:07:53,690 --> 00:07:55,213
We promised the towns
that joined up with us
164
00:07:55,257 --> 00:07:56,954
we'd create and protect
free trade,
165
00:07:56,998 --> 00:07:59,522
but there've been
five attacks like this in the last few days.
166
00:07:59,566 --> 00:08:01,219
People are afraid
to go on the road.
167
00:08:01,263 --> 00:08:02,482
They think that
we can't protect them
168
00:08:02,525 --> 00:08:04,135
if they stay home.
169
00:08:04,179 --> 00:08:06,486
We have to prove
otherwise.
170
00:08:08,879 --> 00:08:11,012
Well, how do we
find them?
171
00:08:11,055 --> 00:08:13,841
I mean, his ass could be
anywhere by now.
172
00:08:13,884 --> 00:08:15,233
We don't.
173
00:08:15,277 --> 00:08:18,367
We make them come to us.
174
00:08:18,410 --> 00:08:20,630
All we have to do
is bait the trap.
175
00:08:21,544 --> 00:08:23,198
A Trojan horse...
176
00:08:24,939 --> 00:08:26,418
Got it in one.
177
00:08:28,290 --> 00:08:30,074
We let word leak out
178
00:08:30,118 --> 00:08:32,033
that we're bringing in
a load of supplies from Thunder Mountain.
179
00:08:32,076 --> 00:08:34,339
Food, tools, clothes,
guns, you name it,
180
00:08:34,383 --> 00:08:36,690
enough to make
even a dead man's mouth water.
181
00:08:36,733 --> 00:08:38,561
Make it clear
that what's in those trucks
182
00:08:38,605 --> 00:08:40,171
is important to us.
183
00:08:41,346 --> 00:08:43,784
Boy, is that a sight
for sore eyes.
184
00:08:45,307 --> 00:08:46,874
They're carrying so many
goodies in there,
185
00:08:46,917 --> 00:08:49,267
I'm surprised the tires
don't blow out.
186
00:08:49,311 --> 00:08:51,269
Could you imagine
what you can do with all of that stuff?
187
00:08:51,313 --> 00:08:53,358
Nothing in the world
you couldn't buy.
188
00:08:53,402 --> 00:08:55,056
Is all that
for Milhaven?
189
00:08:55,099 --> 00:08:57,537
No, it's going north
in trade.
190
00:08:58,494 --> 00:09:00,061
What for?
191
00:09:00,104 --> 00:09:03,107
Don't know, but it must be
one hell of a deal.
192
00:09:03,151 --> 00:09:05,240
Thing is, Markus wants
to keep this quiet,
193
00:09:05,283 --> 00:09:09,549
so let's keep this
between you and me and the fencepost, okay?
194
00:09:11,594 --> 00:09:13,117
There's three primary means
195
00:09:13,161 --> 00:09:14,597
of mass communication,
196
00:09:14,641 --> 00:09:18,209
telephone, television,
and tell-somebody-a-secret.
197
00:09:18,253 --> 00:09:20,777
We give the rumors time
to grow out of proportion,
198
00:09:20,821 --> 00:09:21,996
and people, being people,
199
00:09:22,039 --> 00:09:24,041
will start to elaborate
on the story.
200
00:09:24,085 --> 00:09:25,956
Pretty soon, everybody in town
will know somebody
201
00:09:26,000 --> 00:09:27,479
who saw gold
and mountains of food
202
00:09:27,523 --> 00:09:28,829
on those trucks.
203
00:09:30,134 --> 00:09:32,833
Then we steal them,
204
00:09:32,876 --> 00:09:35,270
and wait for the sharks
to take the bait.
205
00:09:37,141 --> 00:09:38,665
Then we kill them.
206
00:09:43,539 --> 00:09:45,759
You're sure
you know what to do?
207
00:09:45,802 --> 00:09:47,195
Jeremiah...
208
00:09:47,238 --> 00:09:48,936
I just want to hear it again.
209
00:09:51,460 --> 00:09:53,984
If anybody asks,
you had to go back to Thunder Mountain
210
00:09:54,028 --> 00:09:55,333
for some big meeting
with Markus,
211
00:09:55,377 --> 00:09:57,074
and no, I don't know
what it's about.
212
00:09:57,118 --> 00:09:58,641
All I know is that
you left me in charge,
213
00:09:58,685 --> 00:10:00,251
and not one hour
after you left,
214
00:10:00,295 --> 00:10:01,818
some guys took off
with those trucks,
215
00:10:01,862 --> 00:10:04,125
and Markus is going
to be pissed.
216
00:10:06,518 --> 00:10:07,563
Thanks.
217
00:10:07,607 --> 00:10:08,956
Do you need
anything else?
218
00:10:09,260 --> 00:10:10,392
No.
219
00:10:10,871 --> 00:10:12,002
Yes.
220
00:10:13,351 --> 00:10:15,310
I don't know
if this is going to work,
221
00:10:15,353 --> 00:10:17,399
but I can't afford
to take any chances.
222
00:10:18,618 --> 00:10:20,663
Got to keep looking for Sims
on our own.
223
00:10:20,707 --> 00:10:22,578
Anybody comes into town
who's seen anything,
224
00:10:22,622 --> 00:10:24,754
anybody who has even
heard anything,
225
00:10:24,798 --> 00:10:27,322
anybody knows anything,
226
00:10:27,365 --> 00:10:29,890
you take 'em aside
and you show 'em that flyer,
227
00:10:29,933 --> 00:10:31,282
find out what they know.
228
00:10:32,762 --> 00:10:34,721
I can do that.
229
00:10:37,941 --> 00:10:39,595
Take care of yourself
out there.
230
00:10:43,077 --> 00:10:44,774
I will.
231
00:10:53,348 --> 00:10:55,306
Hey, Markus, I had an idea.
232
00:10:55,350 --> 00:10:56,177
Smith...
233
00:10:57,439 --> 00:10:59,833
What are you doing?
You're not coming.
234
00:10:59,876 --> 00:11:01,965
What do you mean,
I'm not coming? You said--
235
00:11:02,009 --> 00:11:03,401
I said
what we were going to do.
236
00:11:03,445 --> 00:11:05,229
I didn't say
you could come along.
237
00:11:05,273 --> 00:11:06,796
That's not right.
I should be there.
238
00:11:06,840 --> 00:11:09,364
You're in no condition.
You'd just get yourself killed.
239
00:11:09,407 --> 00:11:11,714
- Markus--
- The answer is no.
240
00:11:11,758 --> 00:11:13,150
I'm sorry, Smith.
241
00:11:13,194 --> 00:11:14,412
That's my final word.
242
00:11:27,034 --> 00:11:29,166
- Ready to go?
- All set.
243
00:11:29,210 --> 00:11:31,255
Okay. Hit it.
244
00:11:33,083 --> 00:11:35,259
Well, we're in it now.
245
00:11:44,094 --> 00:11:45,835
You told Erin
what she has to do?
246
00:11:45,879 --> 00:11:47,184
She knows.
247
00:11:47,228 --> 00:11:49,012
Good, 'cause she has to make it
look convincing.
248
00:11:49,056 --> 00:11:50,753
Have faith, will you?
249
00:12:03,810 --> 00:12:05,072
Come on!
250
00:12:06,769 --> 00:12:07,988
Stop those trucks!
251
00:12:08,031 --> 00:12:10,294
They're getting away
with all of our stuff!
252
00:12:10,338 --> 00:12:11,382
Stop them!
253
00:12:12,775 --> 00:12:14,516
Fine. I'll do it.
254
00:12:14,559 --> 00:12:16,387
Stop! Stop!
255
00:12:20,783 --> 00:12:21,958
Oh, shit.
256
00:12:22,002 --> 00:12:23,960
Jeez.
257
00:12:24,656 --> 00:12:26,354
Told you.
258
00:12:30,271 --> 00:12:32,534
That real enough for you,
Jeremiah?
259
00:13:01,215 --> 00:13:02,520
You...
260
00:13:04,522 --> 00:13:06,002
You'll never get away
with this.
261
00:13:06,046 --> 00:13:07,221
No?
262
00:13:07,264 --> 00:13:08,396
Why not?
263
00:13:13,096 --> 00:13:14,315
We're under protection.
264
00:13:15,490 --> 00:13:16,796
What protection?
265
00:13:19,624 --> 00:13:21,235
I don't hear anything.
266
00:13:22,236 --> 00:13:23,237
Do you hear anything?
267
00:13:27,894 --> 00:13:29,504
The only thing I hear
268
00:13:29,547 --> 00:13:31,854
Is the beating
of your desperate heart.
269
00:13:32,681 --> 00:13:34,422
You're all alone.
270
00:13:34,465 --> 00:13:37,207
That's the message I want you
to take back to your friends.
271
00:13:38,426 --> 00:13:40,732
You may think
you have protection,
272
00:13:40,776 --> 00:13:44,171
but there is no protection
outside Daniel.
273
00:13:44,214 --> 00:13:48,001
No safety outside of
what we choose to allow.
274
00:13:49,611 --> 00:13:51,047
Anyone who signs on
with the Alliance
275
00:13:51,091 --> 00:13:52,788
will very quickly learn
276
00:13:52,832 --> 00:13:56,270
who his friends
and who is enemies really are.
277
00:13:56,313 --> 00:13:58,663
Sims, check this out.
278
00:13:58,707 --> 00:14:00,361
We found it
with the rest of his stuff.
279
00:14:02,580 --> 00:14:03,930
What do you think?
280
00:14:05,235 --> 00:14:06,846
Is it me?
281
00:14:06,889 --> 00:14:09,892
I think I'm much more
handsome than that,
282
00:14:09,936 --> 00:14:12,199
But he didn't get my
good side, did he, Rod?
283
00:14:12,242 --> 00:14:13,417
Which side is that?
284
00:14:19,075 --> 00:14:20,250
Hmm.
285
00:14:21,817 --> 00:14:23,645
Is this from Milhaven?
286
00:14:23,688 --> 00:14:25,081
I'm not telling you squat.
287
00:14:25,125 --> 00:14:27,388
Is that so?
288
00:14:27,431 --> 00:14:31,566
All I know is
sooner or later, you're a dead man.
289
00:14:31,609 --> 00:14:33,568
You know, I picked you
out of the rest
290
00:14:33,611 --> 00:14:36,092
because I want you
to send a message for me...
291
00:14:37,224 --> 00:14:38,703
But the more
I think about it,
292
00:14:38,747 --> 00:14:40,227
the more I realize
293
00:14:40,270 --> 00:14:43,883
there are many ways
to send somebody a message.
294
00:14:48,539 --> 00:14:51,368
The thing about sending
somebody a letter is,
295
00:14:51,412 --> 00:14:54,110
you always got to remember
to stamp it.
296
00:15:06,253 --> 00:15:08,342
He'll get the message now,
that's for sure.
297
00:15:11,127 --> 00:15:13,738
All right. Come on.
298
00:15:13,782 --> 00:15:15,610
We've got work to do.
299
00:15:40,243 --> 00:15:41,375
You still up?
300
00:15:41,418 --> 00:15:42,985
Yeah.
301
00:15:43,029 --> 00:15:44,421
You should get
some rest.
302
00:15:44,465 --> 00:15:46,815
We need to be alert
when we find these guys.
303
00:15:46,858 --> 00:15:48,164
I'm fine.
304
00:15:48,208 --> 00:15:51,037
Hey, I've been around,
I've seen "fine",
305
00:15:51,080 --> 00:15:52,734
and that ain't it, my man.
306
00:15:54,388 --> 00:15:55,955
I keep seeing Libby.
307
00:16:00,829 --> 00:16:02,744
It's my fault I should never
have left her alone.
308
00:16:02,787 --> 00:16:04,180
You couldn't have
changed anything.
309
00:16:04,224 --> 00:16:05,355
If I'd been there, maybe--
310
00:16:05,399 --> 00:16:06,530
If you had been there,
311
00:16:06,574 --> 00:16:09,011
you probably both
would've been killed.
312
00:16:09,055 --> 00:16:12,145
There's nothing anybody
could have done, Jeremiah.
313
00:16:12,188 --> 00:16:14,408
That's the thing that
I've worked hardest to get over
314
00:16:14,451 --> 00:16:17,150
ever since Elizabeth died.
315
00:16:17,193 --> 00:16:18,499
You know,
it's so easy for us
316
00:16:18,542 --> 00:16:20,631
to think
we run the universe.
317
00:16:20,675 --> 00:16:22,068
"If I would've been there,
318
00:16:22,111 --> 00:16:24,157
I would've done this, that,
and the other thing."
319
00:16:24,809 --> 00:16:26,333
It's not true.
320
00:16:26,376 --> 00:16:27,725
So what are you saying?
321
00:16:28,291 --> 00:16:30,902
We're powerless?
322
00:16:30,946 --> 00:16:33,775
What I'm saying is
we've got to let go
323
00:16:33,818 --> 00:16:37,039
of the selfishness
behind that thought.
324
00:16:37,083 --> 00:16:40,608
It's not about if
we're powerful or not.
325
00:16:40,651 --> 00:16:43,654
It's about us being
the kind of people
326
00:16:43,698 --> 00:16:46,005
the ones we loved
wanted us to be.
327
00:16:47,006 --> 00:16:48,964
Not obsessed,
328
00:16:49,008 --> 00:16:50,531
not living in the past,
329
00:16:50,574 --> 00:16:53,142
not going over
our mistakes forever.
330
00:16:54,404 --> 00:16:56,841
They wanted us to be living
in the moment,
331
00:16:57,799 --> 00:16:59,409
living for the future.
332
00:17:01,107 --> 00:17:03,413
And how long did it take you
to come up with that?
333
00:17:04,110 --> 00:17:05,937
Months.
334
00:17:05,981 --> 00:17:09,245
Sometimes, I'm there
more than other times.
335
00:17:10,333 --> 00:17:11,856
I'm not there yet.
336
00:17:13,249 --> 00:17:14,903
I know.
337
00:17:14,946 --> 00:17:18,124
I'm just giving you
a little look down the road of peace,
338
00:17:18,167 --> 00:17:19,342
just so you know
339
00:17:19,386 --> 00:17:22,215
that the moment
you do understand that
340
00:17:22,258 --> 00:17:24,434
is down that road.
341
00:17:24,478 --> 00:17:26,741
I don't want to go
down that road alone.
342
00:17:26,784 --> 00:17:31,267
I mean, with Libby--
When Libby...
343
00:17:31,311 --> 00:17:35,184
She just always made me feel
like I had a chance.
344
00:17:35,228 --> 00:17:36,577
You know, like I was alive,
345
00:17:36,620 --> 00:17:39,971
and the world was a better
place than it really is.
346
00:17:40,015 --> 00:17:43,018
It is,
and you're not alone.
347
00:17:44,063 --> 00:17:45,977
Look around, man.
348
00:17:46,021 --> 00:17:48,850
What happened brought
the whole mountain down here.
349
00:17:50,025 --> 00:17:51,200
We'll get 'em.
350
00:17:51,244 --> 00:17:53,072
How can you be so sure?
351
00:17:53,811 --> 00:17:55,683
God told me.
352
00:18:00,601 --> 00:18:03,560
Well, Smith's not here.
Somebody had to say it.
353
00:18:05,606 --> 00:18:07,086
We're slowing down.
354
00:18:09,871 --> 00:18:11,133
Trouble?
355
00:18:11,177 --> 00:18:12,439
Just started.
356
00:18:17,966 --> 00:18:19,098
Damn it.
357
00:18:20,664 --> 00:18:23,450
Well, they were
definitely here.
358
00:18:23,493 --> 00:18:26,322
Yeah, a few hours ago.
359
00:18:26,366 --> 00:18:29,064
They could be
100 miles away by now.
360
00:18:30,587 --> 00:18:32,023
Over here.
361
00:18:38,204 --> 00:18:41,250
Son of a bitch.
362
00:18:41,294 --> 00:18:44,079
All right, look around
for any survivors,
363
00:18:44,123 --> 00:18:46,081
and then we get back
on the road.
364
00:18:46,125 --> 00:18:47,256
What about...
365
00:18:47,300 --> 00:18:48,649
We can't leave any trace
366
00:18:48,692 --> 00:18:49,911
that we've been patrolling
out here
367
00:18:49,954 --> 00:18:51,869
in case they swing back
through the area.
368
00:18:51,913 --> 00:18:54,263
We'll come back
when we're done.
369
00:18:54,307 --> 00:18:56,265
There's always time
to bury the dead.
370
00:19:10,932 --> 00:19:12,847
So I hear
you talk to God.
371
00:19:12,890 --> 00:19:14,675
Lots of people
talk to God.
372
00:19:14,718 --> 00:19:16,329
God talks through me.
373
00:19:16,372 --> 00:19:17,808
It's a slight difference.
374
00:19:17,852 --> 00:19:19,245
Okay, which God?
375
00:19:19,288 --> 00:19:20,768
There's all kinds
of gods out there.
376
00:19:20,811 --> 00:19:23,205
Jewish, Christian,
Muslim, Hindu,
377
00:19:23,249 --> 00:19:24,337
Greek, Roman...
378
00:19:24,380 --> 00:19:26,382
I don't really think
he keeps track.
379
00:19:27,601 --> 00:19:29,429
But you're saying
he's a he.
380
00:19:31,126 --> 00:19:32,519
It's just easier
that way.
381
00:19:32,562 --> 00:19:34,608
The voice isn't male
or female.
382
00:19:35,739 --> 00:19:38,351
Then what does it sound like?
383
00:19:38,394 --> 00:19:40,179
Like the voice
in the back of your head
384
00:19:40,744 --> 00:19:42,006
that warns you
385
00:19:42,050 --> 00:19:44,183
when you're about to do
something stupid,
386
00:19:44,226 --> 00:19:46,924
except it's bigger,
387
00:19:47,534 --> 00:19:48,622
a lot bigger.
388
00:19:53,192 --> 00:19:55,803
You know, I really don't know
what to make of you.
389
00:19:56,934 --> 00:19:59,328
I mean, the whole idea
is unbelievable,
390
00:19:59,372 --> 00:20:01,461
but I really think
you believe this.
391
00:20:03,027 --> 00:20:04,942
It's true.
392
00:20:04,986 --> 00:20:06,988
Then can I ask God
a question?
393
00:20:08,119 --> 00:20:09,295
It doesn't work like that.
394
00:20:09,338 --> 00:20:10,948
I'll make you cookies...
395
00:20:10,992 --> 00:20:12,254
It doesn't work like that,
either.
396
00:20:12,298 --> 00:20:15,301
Don't you get it?
Don't any of you get it?
397
00:20:15,344 --> 00:20:16,693
I'm not trying to con you,
398
00:20:16,737 --> 00:20:18,695
and I'm not trying
to make a living at this.
399
00:20:18,739 --> 00:20:20,262
- No?
- No.
400
00:20:20,306 --> 00:20:22,264
Because any time someone says
you have to pay
401
00:20:22,308 --> 00:20:23,613
to hear what God says,
402
00:20:23,657 --> 00:20:26,050
whatever comes afterwards
isn't God,
403
00:20:26,094 --> 00:20:27,356
that's for damned sure.
404
00:20:27,400 --> 00:20:29,097
I didn't ask for this
and I don't want this.
405
00:20:29,140 --> 00:20:31,795
It's just... ...there.
406
00:20:40,239 --> 00:20:43,329
Just out of curiosity...
407
00:20:43,372 --> 00:20:45,200
Does God have anything
to say to me?
408
00:20:50,031 --> 00:20:51,293
Yes.
409
00:20:52,642 --> 00:20:53,730
What?
410
00:20:55,166 --> 00:20:56,429
Pass the pepper.
411
00:20:57,212 --> 00:20:58,866
What?
412
00:20:58,909 --> 00:21:00,607
I don't know
what God has to say to you.
413
00:21:00,650 --> 00:21:01,999
He hasn't said it yet.
414
00:21:02,043 --> 00:21:04,132
Could you please
pass the pepper? My arm is hurt.
415
00:21:06,177 --> 00:21:07,527
Thank you.
416
00:21:20,844 --> 00:21:23,194
- How's it look?
- I don't know.
417
00:21:23,238 --> 00:21:24,979
I think I can get it
running again, but--
418
00:21:25,022 --> 00:21:26,110
How long?
419
00:21:26,154 --> 00:21:28,112
- It depends.
- How long?
420
00:21:28,156 --> 00:21:30,854
If I have to get in,
pull the whole thing apart,
421
00:21:30,898 --> 00:21:33,292
I figure maybe four,
five hours.
422
00:21:33,335 --> 00:21:34,858
You've got three.
423
00:21:34,902 --> 00:21:37,426
If the sun comes up
and this thing isn't working--
424
00:21:37,470 --> 00:21:38,993
I'll do the best I can.
425
00:21:41,474 --> 00:21:43,127
I don't like this, Markus.
426
00:21:43,171 --> 00:21:45,260
If we get hit
and we can't move to defend ourselves,
427
00:21:45,304 --> 00:21:46,870
we are sitting ducks.
428
00:21:46,914 --> 00:21:49,482
I know,
and while we're stuck here,
429
00:21:49,525 --> 00:21:51,745
who knows what else
they're doing right now?
430
00:21:52,789 --> 00:21:54,313
How are you doing?
431
00:21:54,356 --> 00:21:56,924
I was just thinking
this is a first for you,
432
00:21:56,967 --> 00:21:58,795
being this hands-on.
433
00:21:59,492 --> 00:22:00,928
It's a big turn.
434
00:22:04,758 --> 00:22:06,194
No, I told you
435
00:22:06,237 --> 00:22:07,804
it's time
we came out of the mountain,
436
00:22:07,848 --> 00:22:09,153
showed our faces,
437
00:22:10,764 --> 00:22:12,679
and in thinking of Libby,
I, uh...
438
00:22:14,724 --> 00:22:16,291
I think this is something
439
00:22:16,335 --> 00:22:18,380
that Meaghan would've
wanted me to do.
440
00:22:18,424 --> 00:22:19,903
You haven't talked
about her since--
441
00:22:19,947 --> 00:22:21,296
I know.
442
00:22:31,915 --> 00:22:33,352
Sims...
443
00:22:34,222 --> 00:22:36,267
You're going
to love this.
444
00:22:36,311 --> 00:22:38,444
Our scout teams
just got back.
445
00:22:38,487 --> 00:22:41,447
They've got some news about
your favorite people in the world.
446
00:22:41,490 --> 00:22:43,449
Oh?
447
00:22:43,492 --> 00:22:45,451
Seems a couple
of nights ago, somebody drove off
448
00:22:45,494 --> 00:22:47,104
with a bunch
of supply trucks
449
00:22:47,148 --> 00:22:48,584
belonging to the Alliance.
450
00:22:48,628 --> 00:22:50,586
What kind
of supplies?
451
00:22:50,630 --> 00:22:55,112
You name it.
Food, parts, weapons.
452
00:22:55,156 --> 00:22:56,505
They say
it was part of some exchange
453
00:22:56,549 --> 00:22:58,333
between Thunder Mountain
454
00:22:58,377 --> 00:22:59,943
and one of the big cities
up north.
455
00:22:59,987 --> 00:23:01,815
If it's that valuable,
456
00:23:01,858 --> 00:23:04,644
you can bet that
they're out there looking for those trucks right now.
457
00:23:04,687 --> 00:23:07,777
Which is why it'd be sweet
if we found 'em first.
458
00:23:07,821 --> 00:23:10,171
Kind of add insult to injury,
you know?
459
00:23:10,214 --> 00:23:11,868
I do indeed.
460
00:23:11,912 --> 00:23:12,956
Tell the others
461
00:23:13,000 --> 00:23:16,220
to keep a look out
for those trucks.
462
00:23:16,264 --> 00:23:19,441
Even if the people
who stole them have gone to ground,
463
00:23:19,485 --> 00:23:21,574
they'll have to surface
sooner or later,
464
00:23:21,617 --> 00:23:23,750
get rid of the merchandise.
465
00:23:23,793 --> 00:23:27,144
I'd very much like us
to be there if that happens.
466
00:23:28,232 --> 00:23:29,538
Daniel will be most pleased.
467
00:23:30,321 --> 00:23:31,540
You got it.
468
00:23:34,717 --> 00:23:36,458
Have you ever met Daniel?
469
00:23:36,502 --> 00:23:38,765
I mean, have you ever seen him
in person?
470
00:23:41,898 --> 00:23:42,812
No...
471
00:23:45,075 --> 00:23:48,078
But how many people
in the old world, Rod,
472
00:23:48,122 --> 00:23:50,733
how many soldiers
ever had the privilege
473
00:23:50,777 --> 00:23:52,213
to meet the president
in person?
474
00:23:54,128 --> 00:23:55,608
Not that it matters.
475
00:23:57,131 --> 00:23:58,393
If there were no Daniel,
476
00:23:58,437 --> 00:24:00,526
it would be necessary
to invent him.
477
00:24:00,569 --> 00:24:04,617
So, if you don't mind
me asking...
478
00:24:04,660 --> 00:24:07,489
A guy like you
could write his own ticket.
479
00:24:07,533 --> 00:24:10,144
Why'd you decide to work
for somebody you've never even met?
480
00:24:10,187 --> 00:24:11,493
You wouldn't believe me.
481
00:24:12,015 --> 00:24:13,190
Try me.
482
00:24:15,845 --> 00:24:17,456
I grew up hard,
483
00:24:18,587 --> 00:24:19,675
harder than most.
484
00:24:20,807 --> 00:24:22,635
Fought my way
across half this country,
485
00:24:22,678 --> 00:24:24,985
scratching and clawing
my way through anybody
486
00:24:25,028 --> 00:24:27,204
who stood between me
and what I wanted.
487
00:24:27,248 --> 00:24:30,338
I was in New York
when the cannibals were there.
488
00:24:30,381 --> 00:24:33,167
I was one of the very few
to get out alive.
489
00:24:33,210 --> 00:24:35,778
I marched
through the fires of Atlanta.
490
00:24:35,822 --> 00:24:38,172
I was there the day
that Memphis went mad
491
00:24:38,215 --> 00:24:41,175
and everybody started killing
everybody else,
492
00:24:41,218 --> 00:24:43,525
just because.
493
00:24:43,569 --> 00:24:46,485
My life is a river
of blood and fire,
494
00:24:47,094 --> 00:24:48,356
always on the run,
495
00:24:48,399 --> 00:24:50,663
sleeping with one eye open.
496
00:24:50,706 --> 00:24:52,186
Didn't stop
a bunch of raiders
497
00:24:52,229 --> 00:24:56,320
the night that they came
for me, beat me, robbed me,
498
00:24:56,364 --> 00:24:58,497
threw me out
in the freezing cold to die,
499
00:24:58,540 --> 00:25:00,194
no food, no water.
500
00:25:01,978 --> 00:25:03,502
I crawled...
501
00:25:04,546 --> 00:25:06,026
for days,
502
00:25:07,070 --> 00:25:09,290
till finally, I just stopped,
503
00:25:10,378 --> 00:25:11,553
waited to die.
504
00:25:13,120 --> 00:25:15,035
I closed both eyes...
505
00:25:18,125 --> 00:25:20,127
I guess I fell asleep.
506
00:25:22,390 --> 00:25:23,478
When I opened them,
507
00:25:23,522 --> 00:25:26,002
there was a coyote
standing over me,
508
00:25:26,046 --> 00:25:27,351
and it spoke to me.
509
00:25:28,701 --> 00:25:31,442
Come on. What the hell...
510
00:25:31,486 --> 00:25:34,315
Not in words, in its eyes.
511
00:25:35,229 --> 00:25:36,491
It looked at me,
512
00:25:36,535 --> 00:25:38,928
and its coyote eyes said,
513
00:25:39,712 --> 00:25:41,801
"Go that way, east.
514
00:25:41,844 --> 00:25:43,585
there is someone
waiting for you,
515
00:25:43,629 --> 00:25:45,935
someone you've been looking
for all your life,"
516
00:25:46,675 --> 00:25:47,981
And I said,
517
00:25:48,024 --> 00:25:49,896
"Will he give me
the strength to live?
518
00:25:49,939 --> 00:25:52,942
Will he give me
a reason to live?"
519
00:25:52,986 --> 00:25:56,206
And the coyote eyes
said, "Yes".
520
00:25:56,250 --> 00:25:58,034
And I said,
"Will he give me the power
521
00:25:58,078 --> 00:26:00,863
to kill all those
who have ever wronged me?"
522
00:26:00,907 --> 00:26:02,517
And the coyote eyes said,
523
00:26:02,561 --> 00:26:05,999
"You'll be free to kill
whoever you wish."
524
00:26:06,042 --> 00:26:08,131
And then
I had the strength to walk
525
00:26:08,175 --> 00:26:10,133
where the voice
told me to walk,
526
00:26:10,960 --> 00:26:12,571
and in the end,
527
00:26:12,614 --> 00:26:14,790
I found Daniel.
528
00:26:14,834 --> 00:26:19,012
His city, his people,
his dream.
529
00:26:20,143 --> 00:26:21,841
This isn't a fight
for the pieces
530
00:26:21,884 --> 00:26:23,146
of the old world, Rod.
531
00:26:23,190 --> 00:26:27,194
This is a war
of powers and principalities.
532
00:26:27,237 --> 00:26:29,500
We are the coyote, Rod,
we are the wolf,
533
00:26:29,544 --> 00:26:31,590
and it is time, long past time,
534
00:26:31,633 --> 00:26:34,418
that we bared our
teeth and fed.
535
00:26:34,462 --> 00:26:36,290
Tell the others
we move out at dawn.
536
00:26:43,645 --> 00:26:45,560
Powers and principalities...
537
00:26:49,085 --> 00:26:51,218
- How's it going?
- I've almost got it.
538
00:26:51,261 --> 00:26:52,306
He's almost got it.
539
00:26:52,349 --> 00:26:53,873
So I hear.
540
00:26:53,916 --> 00:26:55,265
We're too exposed out here.
541
00:26:55,309 --> 00:26:57,180
We have to get everybody
back in the trucks.
542
00:26:57,224 --> 00:26:58,529
If these people
have scouts out,
543
00:26:58,573 --> 00:27:00,096
I don't want them to see
what we're packing here.
544
00:27:00,140 --> 00:27:01,881
Right.
545
00:27:03,012 --> 00:27:04,710
Son of a bitch.
546
00:27:09,236 --> 00:27:10,541
Come on.
547
00:27:14,633 --> 00:27:15,721
Oh, damn it!
548
00:27:18,201 --> 00:27:19,550
I'm sorry, Markus.
549
00:27:19,594 --> 00:27:21,509
No, no. You did good.
You did good.
550
00:27:21,552 --> 00:27:23,816
Get that guy medical
attention! Get him to the back!
551
00:27:23,859 --> 00:27:25,687
- We're short a driver.
- No, we're not. Here.
552
00:27:25,731 --> 00:27:27,428
The guy in front's
the most vulnerable.
553
00:27:27,471 --> 00:27:29,735
- If there's a problem--
- If there's a problem, I can handle it.
554
00:27:31,127 --> 00:27:32,781
All right,
fire 'em up, people!
555
00:27:32,825 --> 00:27:34,348
We're hitting the road!
556
00:27:51,234 --> 00:27:53,323
Sims, we've got a message
coming in from base.
557
00:27:53,367 --> 00:27:54,411
This isn't the time.
558
00:27:54,455 --> 00:27:55,586
I think you ought
to take it.
559
00:27:57,763 --> 00:27:59,025
Sims here.
560
00:28:18,871 --> 00:28:20,133
Problem?
561
00:28:22,222 --> 00:28:23,658
We're running low on fuel.
562
00:28:23,702 --> 00:28:25,007
If we don't find
these guys soon,
563
00:28:25,051 --> 00:28:26,661
we'll have to head back,
try again later.
564
00:28:26,705 --> 00:28:28,707
How much later?
565
00:28:28,750 --> 00:28:30,883
To get enough diesel fuel
down from the mountain,
566
00:28:30,926 --> 00:28:32,711
- Maybe a day or two.
- Two--
567
00:28:32,754 --> 00:28:35,714
No, no, no way,
not two days, Markus.
568
00:28:35,757 --> 00:28:38,542
This won't work.
These guys will never fall for this a second time.
569
00:28:38,586 --> 00:28:41,284
Nobody'll believe these
trucks are driving around for two days.
570
00:28:41,328 --> 00:28:43,417
What do you want me to do?
The math is the math.
571
00:28:43,460 --> 00:28:46,594
"X" amount of fuel
equals "Y" amount of time on the road--
572
00:28:46,637 --> 00:28:48,465
Okay, so we split up,
divide the fuel.
573
00:28:48,509 --> 00:28:50,076
Heads up, people.
574
00:29:04,394 --> 00:29:05,831
Nobody around...
575
00:29:05,874 --> 00:29:07,528
They could be in the trees.
576
00:29:07,571 --> 00:29:09,486
You could hide
an army in there.
577
00:29:09,530 --> 00:29:12,228
What's our escape
route look like?
578
00:29:12,272 --> 00:29:14,535
We could turn around,
but it would take forever.
579
00:29:17,146 --> 00:29:18,452
Stop the trucks here.
580
00:29:34,816 --> 00:29:36,775
What are they
waiting for?
581
00:29:37,688 --> 00:29:39,038
For us to make a mistake.
582
00:29:39,734 --> 00:29:41,388
To expose ourselves.
583
00:29:41,431 --> 00:29:42,476
Look, I can--
584
00:29:42,519 --> 00:29:45,479
No, we hold our position
right here.
585
00:29:45,522 --> 00:29:47,176
Let them come to us.
586
00:29:48,874 --> 00:29:51,485
They could be circling behind
right now.
587
00:29:51,528 --> 00:29:53,574
I need to draw them in closer,
Markus, where we can--
588
00:29:53,617 --> 00:29:54,836
Negative.
589
00:29:54,880 --> 00:29:56,969
I won't expose anyone
to unnecessary danger
590
00:29:57,012 --> 00:29:58,884
unless I have
no alternative.
591
00:30:05,064 --> 00:30:07,109
- Forget this.
- Kurdy...
592
00:30:07,153 --> 00:30:09,155
What the hell
are you... Kurdy!
593
00:30:31,220 --> 00:30:33,222
Whoa, whoa,
what is this?
594
00:30:33,266 --> 00:30:34,702
Shut the heck up.
595
00:30:37,009 --> 00:30:39,489
All right, fellows,
I don't want any trouble here.
596
00:30:39,533 --> 00:30:41,840
Give us the keys to the truck
and there won't be any trouble.
597
00:30:48,150 --> 00:30:49,282
Damn it.
598
00:30:49,325 --> 00:30:50,370
What?
599
00:30:50,413 --> 00:30:51,893
Kurdy's in the line of fire.
600
00:30:51,937 --> 00:30:53,808
What the hell's he doing?
601
00:30:53,852 --> 00:30:56,115
He's trying to lure them
closer to the trucks,
602
00:30:56,158 --> 00:30:57,812
get the others
to show their faces
603
00:30:57,856 --> 00:30:59,553
so we can know
where they are.
604
00:31:00,467 --> 00:31:01,598
Damn...
605
00:31:02,208 --> 00:31:03,383
Jeremiah...
606
00:31:04,775 --> 00:31:06,081
Give us the keys
to the truck.
607
00:31:06,125 --> 00:31:08,127
Okay. All right.
608
00:31:09,084 --> 00:31:11,913
Okay,
that's enough.
609
00:31:11,957 --> 00:31:13,262
What the hell
are you doing?
610
00:31:13,306 --> 00:31:14,916
I don't know why I send you
to talk to people.
611
00:31:14,960 --> 00:31:16,309
You don't have the best
people skills.
612
00:31:16,352 --> 00:31:17,745
You've got to talk
with these guys,
613
00:31:17,788 --> 00:31:19,703
and once they know the deal,
everything will be okay.
614
00:31:19,747 --> 00:31:21,531
Okay, asshole,
here's the deal.
615
00:31:22,141 --> 00:31:23,316
You let us go
616
00:31:23,359 --> 00:31:25,318
or at least one of you
is going down.
617
00:31:25,361 --> 00:31:27,798
I don't care which one.
You want to take that chance?
618
00:31:27,842 --> 00:31:29,713
You're out of your mind,
you know that?
619
00:31:29,757 --> 00:31:34,370
I don't know.
We got two on two here, plus we got a guy in the truck.
620
00:31:34,414 --> 00:31:36,372
That gives us the advantage.
621
00:31:36,416 --> 00:31:38,635
You just signed
your own death warrant, buddy.
622
00:33:31,792 --> 00:33:33,533
He's not here.
623
00:33:33,576 --> 00:33:34,708
Who?
624
00:33:34,751 --> 00:33:36,927
Sims, the guy in charge.
625
00:33:36,971 --> 00:33:39,234
Are you sure?
You checked everybody?
626
00:33:39,278 --> 00:33:40,931
Twice.
627
00:33:40,975 --> 00:33:42,629
He's not here, I said.
628
00:33:45,240 --> 00:33:47,025
You got something to say?
629
00:33:47,068 --> 00:33:50,028
Yeah. You lose.
630
00:33:50,071 --> 00:33:52,682
Sims got called back home
for an important meeting.
631
00:33:52,726 --> 00:33:54,293
Oh, he really wanted
to be here,
632
00:33:54,336 --> 00:33:56,425
but I'm sure he'd send
his regards.
633
00:34:00,647 --> 00:34:01,865
When did he leave?
634
00:34:02,431 --> 00:34:03,476
Screw you.
635
00:34:07,567 --> 00:34:10,526
He wasn't there,
but you were, right?
636
00:34:10,570 --> 00:34:12,702
That night at Innsmouth
when they attacked.
637
00:34:14,095 --> 00:34:15,618
Jeremiah...
638
00:34:15,662 --> 00:34:17,229
The night she died.
639
00:34:17,272 --> 00:34:19,318
I've been there when all kinds
of people have died, chief.
640
00:34:19,361 --> 00:34:20,580
What's one more?
641
00:34:24,453 --> 00:34:26,107
Don't do it.
642
00:34:26,151 --> 00:34:28,370
You said bring 'em in
and kill 'em.
643
00:34:29,067 --> 00:34:30,285
During the fight,
644
00:34:30,981 --> 00:34:33,419
but the fight's over.
645
00:34:33,462 --> 00:34:35,247
We worse than killed them.
We beat them.
646
00:34:35,290 --> 00:34:37,771
We crippled their operation.
These people are prisoners.
647
00:34:37,814 --> 00:34:40,078
They'll face justice
at the hands of the people they've harmed.
648
00:34:40,121 --> 00:34:42,254
Yeah, and I'm one of those,
Markus.
649
00:34:52,394 --> 00:34:53,743
You're not
the guy I want.
650
00:34:55,919 --> 00:34:58,052
You're just some punk
that takes orders.
651
00:34:58,096 --> 00:35:00,054
I want the guy
who gave the order.
652
00:35:01,577 --> 00:35:03,753
You know why
you're going to lose?
653
00:35:03,797 --> 00:35:06,408
You're too weak
to get things done!
654
00:35:08,976 --> 00:35:12,849
Us, we're willing to do
what's necessary.
655
00:35:12,893 --> 00:35:15,287
You're soft,
and you're weak.
656
00:35:16,157 --> 00:35:17,419
And you know what?
657
00:35:17,463 --> 00:35:20,422
That bitch
probably deserved to die.
658
00:35:32,478 --> 00:35:35,307
Okay, load 'em up!
we're going home.
659
00:35:57,546 --> 00:35:59,069
You okay?
660
00:36:00,201 --> 00:36:01,637
Yeah, I was just, uh...
661
00:36:03,204 --> 00:36:04,292
I'm okay.
662
00:36:06,816 --> 00:36:08,253
They're looking
for you.
663
00:36:09,036 --> 00:36:10,124
I know.
664
00:36:13,345 --> 00:36:15,347
I know what
you're feeling.
665
00:36:17,653 --> 00:36:19,394
I miss her, too.
666
00:36:33,234 --> 00:36:35,976
Did you ever have to
kill anyone, Erin?
667
00:36:36,019 --> 00:36:38,239
I don't mean
firing into a big group
668
00:36:38,283 --> 00:36:39,675
when it's all a blur.
669
00:36:39,719 --> 00:36:42,069
I mean really looking
into somebody's eyes, and...
670
00:36:42,852 --> 00:36:45,246
It's a dangerous world.
671
00:36:45,290 --> 00:36:46,813
The only way
anyone could survive
672
00:36:46,856 --> 00:36:50,208
after the big death
is doing what was necessary.
673
00:36:52,079 --> 00:36:53,472
Was that a yes?
674
00:36:57,954 --> 00:36:59,260
Twice.
675
00:37:01,915 --> 00:37:04,700
Did you ever stop
seeing their eyes
676
00:37:04,744 --> 00:37:06,615
when you try to go
to sleep at night?
677
00:37:11,141 --> 00:37:12,360
Yeah.
678
00:37:13,405 --> 00:37:14,971
It takes a long time.
679
00:37:15,929 --> 00:37:17,713
It takes a real
long time.
680
00:37:21,500 --> 00:37:24,329
Anyway, we should
get going.
681
00:37:26,331 --> 00:37:27,984
Remember
when you asked
682
00:37:28,028 --> 00:37:30,248
if God had anything
to say to you?
683
00:37:30,987 --> 00:37:33,120
I lied. He did.
684
00:37:33,163 --> 00:37:35,296
It's just, you know,
there's a time and place.
685
00:37:35,340 --> 00:37:37,080
And I usually like to wait
686
00:37:37,124 --> 00:37:38,995
until the coast
is clear, you know?
687
00:37:41,128 --> 00:37:42,608
God says...
688
00:37:43,913 --> 00:37:47,439
I saw your face
before you were born,
689
00:37:47,482 --> 00:37:51,007
I knew your name
before it was spoken,
690
00:37:51,051 --> 00:37:55,447
and I heard your voice
before you cried at birth,
691
00:37:56,796 --> 00:37:58,841
and I bring
only beautiful things
692
00:37:58,885 --> 00:38:00,365
into this world,
693
00:38:02,236 --> 00:38:05,718
and you will, too,
in your time...
694
00:38:07,763 --> 00:38:11,637
And one day,
not far away,
695
00:38:11,680 --> 00:38:13,726
you'll have to leave Markus
696
00:38:13,769 --> 00:38:16,119
and the safety and security
of the mountain,
697
00:38:17,120 --> 00:38:18,383
and you'll know
698
00:38:18,426 --> 00:38:20,298
that you're walking
into the darkness,
699
00:38:21,777 --> 00:38:23,605
and you'll go.
700
00:38:25,303 --> 00:38:26,826
Your heart will light a path.
701
00:38:26,869 --> 00:38:28,871
Your mind will not
want to travel,
702
00:38:29,959 --> 00:38:31,657
but you'll do it anyway,
703
00:38:33,789 --> 00:38:36,314
knowing that you'll never see
the mountain again,
704
00:38:36,357 --> 00:38:37,532
you'll never return,
705
00:38:38,620 --> 00:38:42,842
and the next time
I hear your voice
706
00:38:42,885 --> 00:38:45,627
and see your face,
707
00:38:45,671 --> 00:38:50,066
the next time I...
I call your name,
708
00:38:50,110 --> 00:38:54,419
you'll know that your
sacrifice was not in vain.
709
00:39:40,334 --> 00:39:42,728
I sent messages
to Ridgeway and Innsmouth.
710
00:39:42,771 --> 00:39:44,860
They'll be coming
for the prisoners soon.
711
00:39:44,904 --> 00:39:46,471
Before that, I want to
question these people,
712
00:39:46,514 --> 00:39:48,473
find out what I can
about their operation.
713
00:39:48,516 --> 00:39:50,300
At least we've got
a reprieve for a while.
714
00:39:50,344 --> 00:39:51,693
Yeah, I agree.
It'll take a while
715
00:39:51,737 --> 00:39:53,478
before they can put this
back together again.
716
00:39:53,521 --> 00:39:55,349
I want some idea about
how much time we have.
717
00:39:55,393 --> 00:39:57,612
With luck, we can stop
the next problem before it happens.
718
00:39:57,656 --> 00:40:00,136
I'm gonna get started.
I'll catch up with you later.
719
00:40:03,662 --> 00:40:05,751
How are you doing?
720
00:40:05,794 --> 00:40:07,579
What, do you mean,
do I feel any better?
721
00:40:07,622 --> 00:40:10,103
No, and I won't,
722
00:40:10,146 --> 00:40:11,278
as long as the guy
who did this
723
00:40:11,321 --> 00:40:13,236
is still out there
alive somewhere.
724
00:40:13,280 --> 00:40:15,804
Man, are you talking
about Sims or Daniel?
725
00:40:15,848 --> 00:40:18,024
Daniel's just a name
so far, Kurdy.
726
00:40:18,067 --> 00:40:19,460
Sims was there.
727
00:40:19,504 --> 00:40:20,983
We deal with that,
and then we'll see.
728
00:40:21,027 --> 00:40:23,464
You sound like a man
ready to go to war.
729
00:40:23,508 --> 00:40:25,074
And you're not?
730
00:40:25,118 --> 00:40:27,512
I don't know,
but the more I see of these guys,
731
00:40:27,555 --> 00:40:28,861
the more it seems like
732
00:40:28,904 --> 00:40:30,950
we may not have
much of a choice.
733
00:40:30,993 --> 00:40:33,387
I'm going to find Smith
and hit the road.
734
00:40:34,170 --> 00:40:36,172
Hey, uh, Kurdy...
735
00:40:39,001 --> 00:40:41,439
Thanks for getting
my back, once again.
736
00:40:42,527 --> 00:40:44,442
Same here.
737
00:40:44,485 --> 00:40:47,053
'Cause, you know,
we do make a pretty good team.
738
00:40:47,096 --> 00:40:49,447
We could try it, more often.
739
00:40:51,623 --> 00:40:53,451
Maybe so, Jeremiah.
740
00:40:55,583 --> 00:40:56,758
Maybe so.
741
00:41:21,304 --> 00:41:25,352
When everything
happened before,
742
00:41:25,395 --> 00:41:27,789
I thought
I was going to lose you.
743
00:41:30,836 --> 00:41:32,751
What are you thinking?
744
00:41:32,794 --> 00:41:36,189
Usually, I'm, uh, different,
745
00:41:36,232 --> 00:41:39,322
but with you,
something happened
746
00:41:39,366 --> 00:41:41,237
that makes me kind of shy.
747
00:41:41,281 --> 00:41:42,500
I like it.
748
00:41:47,156 --> 00:41:48,767
Dance with me.
749
00:41:48,810 --> 00:41:50,072
Dance with me.
52961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.