Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,300 --> 00:00:16,720
Stop!
2
00:00:16,720 --> 00:00:19,100
Pull it out! Now!
3
00:00:19,470 --> 00:00:21,020
N-No! Anything but that!
4
00:00:28,770 --> 00:00:30,320
No!
5
00:00:30,320 --> 00:00:32,990
Even without doing anything, I...
6
00:00:33,400 --> 00:00:34,610
I'm cumming!
7
00:00:37,120 --> 00:00:38,280
I-It's hot.
8
00:00:38,280 --> 00:00:42,330
Your tits feel so good.
9
00:00:46,000 --> 00:00:49,710
Seems like you've started getting wet down there.
10
00:00:49,710 --> 00:00:50,750
Shut up.
11
00:00:55,970 --> 00:00:58,140
This cock...
12
00:01:00,890 --> 00:01:02,060
I'm cumming!
13
00:01:03,100 --> 00:01:06,730
I'm... cumming!
14
00:01:10,070 --> 00:01:12,440
Answer me!
15
00:01:14,860 --> 00:01:16,570
Well, just watch.
16
00:01:16,570 --> 00:01:19,700
I'll show you something entertaining tomorrow.
17
00:01:20,330 --> 00:01:23,660
The problem lies within Flungluni, however.
18
00:02:20,800 --> 00:02:22,890
This is my first time seeing you.
19
00:02:23,350 --> 00:02:26,180
I am the king of the underworld, Hell.
20
00:02:26,180 --> 00:02:26,850
Hell?
21
00:02:27,430 --> 00:02:28,640
I've heard of you.
22
00:02:28,640 --> 00:02:32,560
You're the great king of the underworld whose
authority rivals that of Odin-samas.
23
00:02:33,110 --> 00:02:37,110
But I guess the things you do are on par with Loki and Flungluni.
24
00:02:37,530 --> 00:02:38,990
Precisely.
25
00:03:00,630 --> 00:03:06,220
A great valkyrie transformed into an
ordinary woman thanks to Loki.
26
00:03:06,220 --> 00:03:07,180
Wrong!
27
00:03:07,180 --> 00:03:09,600
I'm a valkyrie, not a woman!
28
00:03:10,390 --> 00:03:13,100
I wouldn't be so sure.
29
00:03:31,290 --> 00:03:35,290
How does it feel to be on the stairway of pleasure to Heaven?
30
00:03:37,050 --> 00:03:40,090
This has no effect on me...
31
00:03:41,550 --> 00:03:43,470
Your body is moistening.
32
00:03:44,340 --> 00:03:47,510
This is... nothing!
33
00:03:49,020 --> 00:03:49,970
I see.
34
00:03:50,520 --> 00:03:52,640
Then what about this?
35
00:03:57,070 --> 00:03:57,900
Th~
36
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
This is...
37
00:04:00,570 --> 00:04:02,320
Followed by...
38
00:04:05,740 --> 00:04:06,780
This...
39
00:04:06,780 --> 00:04:08,370
...is nothing!
40
00:04:24,800 --> 00:04:27,140
Now, cum, Suvia!
41
00:04:27,140 --> 00:04:30,060
Transform from a valkyrie to an ordinary woman!
42
00:04:31,180 --> 00:04:33,560
I'm cumming!
43
00:04:39,770 --> 00:04:41,820
I'm cumming...
44
00:04:43,570 --> 00:04:45,360
I'm cumming!!
45
00:04:57,670 --> 00:04:58,750
A dream?
46
00:04:58,750 --> 00:05:00,420
How obscene...
47
00:05:06,680 --> 00:05:08,390
I was masturbating?
48
00:05:08,930 --> 00:05:11,100
Am I not getting enough?
49
00:05:13,770 --> 00:05:14,930
W-What are you doing!?
50
00:05:15,230 --> 00:05:18,980
It's what a man and a woman do together. You get it, right?
51
00:05:19,900 --> 00:05:20,940
S-Stop it!
52
00:05:20,940 --> 00:05:22,230
Stop!
53
00:05:25,150 --> 00:05:26,570
Stop...
54
00:05:33,370 --> 00:05:34,370
Why?
55
00:05:34,620 --> 00:05:37,870
Because you told me to stop.
56
00:05:47,010 --> 00:05:53,760
Don't tell me a valkyrie like yourself wants to be raped?
57
00:05:54,520 --> 00:05:55,890
You're wrong.
58
00:05:55,890 --> 00:05:57,980
Don't be stupid.
59
00:06:05,490 --> 00:06:07,280
I'm a valkyrie.
60
00:06:07,950 --> 00:06:10,700
I have a duty to protect the people of this, world.
61
00:06:11,370 --> 00:06:12,660
Despite that...
62
00:06:14,330 --> 00:06:16,910
Flungluni ran away?
63
00:06:16,910 --> 00:06:18,080
Yes.
64
00:06:18,080 --> 00:06:22,250
Seems like he already has his mind set that the world will end.
65
00:06:22,250 --> 00:06:26,210
He was panicking about the fact that
he couldn't conquer Sigurd, after all.
66
00:06:26,840 --> 00:06:30,220
Now, Sigurd, become my slave!
67
00:06:30,220 --> 00:06:33,930
Hand me the key to the Water Gate!
68
00:06:42,770 --> 00:06:49,280
Instead of continuing to orgasm, answer me, Sigurd!
69
00:06:50,990 --> 00:06:52,740
Sigurd!
70
00:06:52,740 --> 00:06:56,120
I'm ordering you to answer me!
71
00:06:57,040 --> 00:06:58,500
What an idiot.
72
00:06:58,500 --> 00:07:00,750
Sigurd is almost at her limits.
73
00:07:00,750 --> 00:07:04,040
Flungluni had the right approach.
74
00:07:04,920 --> 00:07:06,250
Perfect.
75
00:07:06,250 --> 00:07:09,880
I guess I'll bring Sigurd along for today's event.
76
00:07:09,880 --> 00:07:11,630
Bring her?
77
00:07:11,630 --> 00:07:13,470
Where are you planning to go!?
78
00:07:13,470 --> 00:07:15,970
Don't tell me you're planning on escaping as well?
79
00:07:16,850 --> 00:07:21,350
There are only two days left until Yggsirad,
the World Tree, withers.
80
00:07:22,400 --> 00:07:28,820
If I don't have Sigurd and Suvia willingly remove
the kevs from their wombs within two days,
81
00:07:28,820 --> 00:07:34,530
it'll all be the same no matter where I escape to.
82
00:07:37,740 --> 00:07:39,560
Ikusa Otome Suvia
83
00:07:39,560 --> 00:07:46,960
Gang Rape of Despair
84
00:07:54,890 --> 00:07:56,550
Where are you taking me?
85
00:07:57,350 --> 00:07:59,260
My nostalgic home.
86
00:08:09,530 --> 00:08:10,320
That's...
87
00:08:10,820 --> 00:08:11,690
That's right.
88
00:08:12,280 --> 00:08:16,070
It's the city you and Freya protected until the very end.
89
00:08:18,490 --> 00:08:23,660
And now that the valkyries have vanished, despair rules the city.
90
00:08:26,290 --> 00:08:31,170
Your hearts will soon be filled with despair as well.
91
00:08:37,510 --> 00:08:39,140
Now, everyone!
92
00:08:39,140 --> 00:08:42,310
I'll show you guys something nice today.
93
00:08:43,230 --> 00:08:46,100
The last dance before the world ends!
94
00:08:47,650 --> 00:08:49,570
S-Suvia-sima!
95
00:09:09,710 --> 00:09:12,000
N-No way, that Suvia-sama is...
96
00:09:16,760 --> 00:09:18,260
How unsightly.
97
00:09:18,260 --> 00:09:20,180
Your vagina and your breasts are showing.
98
00:09:20,930 --> 00:09:22,970
If you want to look, look.
99
00:09:22,970 --> 00:09:23,930
I see.
100
00:09:23,930 --> 00:09:25,230
Well, whatever.
101
00:09:25,560 --> 00:09:27,480
Now, all of you!
102
00:09:27,480 --> 00:09:33,230
As you all know, this valkyrie, Suvia, has betrayed all of you!
103
00:09:34,030 --> 00:09:38,240
She lent Flungluni a hand and lead the
annihilation of the godly forces!
104
00:09:38,490 --> 00:09:39,700
Whit?
105
00:09:41,330 --> 00:09:42,740
Traitor!
106
00:09:42,740 --> 00:09:43,620
Fiend!
107
00:09:43,620 --> 00:09:44,750
Shameless bitch!
108
00:09:45,660 --> 00:09:48,120
People really become foolish in crowds.
109
00:09:49,040 --> 00:09:53,460
Without confirming the truth, they become easily manipulated.
110
00:09:53,880 --> 00:09:55,260
Everyone!
111
00:09:55,260 --> 00:10:00,680
This treacherous valkyrie says that she plans
to do anything to clear her name!
112
00:10:03,060 --> 00:10:04,310
What is... this?
113
00:10:05,850 --> 00:10:08,600
The party has begun!
114
00:10:11,650 --> 00:10:15,070
I deserve all the glares I'm getting.
115
00:10:15,070 --> 00:10:18,820
But I did all of that to save you all.
116
00:10:19,360 --> 00:10:24,790
I'll at least protect the golden key to
the Water Gate located in my womb.
117
00:10:26,000 --> 00:10:29,750
I wonder how long our heart will stay strong for.
118
00:10:35,130 --> 00:10:39,800
Depending on your act, we may save your life
if we deem that you've redeemed yourself.
119
00:10:41,720 --> 00:10:43,220
Oh, but you will.
120
00:10:45,470 --> 00:10:46,060
Wh~
121
00:10:46,560 --> 00:10:48,140
What!?
122
00:10:48,140 --> 00:10:50,270
My hands are...
123
00:10:58,360 --> 00:10:59,320
Look!
124
00:10:59,320 --> 00:11:03,990
The treacherous valkyrie, Suvia, is feeling
pleasure due to you all watching her!
125
00:11:03,990 --> 00:11:05,620
She's feeling pleasure because people are watching?
126
00:11:05,620 --> 00:11:07,580
Is the traitor an exhibitionist!?
127
00:11:07,580 --> 00:11:09,120
You shameless bitch!
128
00:11:09,120 --> 00:11:11,000
To hell with your title of War Maiden!
129
00:11:11,710 --> 00:11:12,920
No...
130
00:11:12,920 --> 00:11:15,130
This isn't what I want!
131
00:11:15,630 --> 00:11:17,090
Please, look!
132
00:11:17,090 --> 00:11:21,590
Watch the traitor's pussy open up!
133
00:11:22,140 --> 00:11:24,010
No!
134
00:11:25,310 --> 00:11:27,390
My pussy!
135
00:11:28,390 --> 00:11:34,980
I'm a pig that feels pleasure from rubbing
my pussy in front of the crowd!
136
00:11:35,070 --> 00:11:35,310
What is this?
137
00:11:36,270 --> 00:11:38,610
How could I be saying something like this?
138
00:11:39,240 --> 00:11:41,240
This ring...
139
00:11:41,240 --> 00:11:44,570
So, he's controlling my speech and my movements through this ring.
140
00:11:48,370 --> 00:11:49,750
Watch!
141
00:11:51,160 --> 00:11:55,710
Look, my pussy is making noises...
142
00:11:56,290 --> 00:11:58,170
Look...
143
00:11:58,670 --> 00:12:01,090
My clitoris too...
144
00:12:01,340 --> 00:12:03,220
No, I can't...
145
00:12:06,350 --> 00:12:07,600
Look!
146
00:12:07,600 --> 00:12:11,100
My clitoris is erect!
147
00:12:11,100 --> 00:12:14,900
It's all hard because you're looking at it!
148
00:12:14,900 --> 00:12:17,480
Suvia is amazing!
149
00:12:17,480 --> 00:12:20,530
Isn't she embarrassed from masturbating in front of us?
150
00:12:21,150 --> 00:12:22,570
You whore!
151
00:12:23,280 --> 00:12:24,490
No...
152
00:12:24,490 --> 00:12:26,620
No, I'm...
153
00:12:27,950 --> 00:12:32,250
I'm being raped by myself...
154
00:12:33,670 --> 00:12:34,960
My...
155
00:12:34,960 --> 00:12:36,500
My pussy feels so good...
156
00:12:36,500 --> 00:12:38,130
Are you watching?
157
00:12:38,130 --> 00:12:42,340
Are you watching my pussy twitch?
158
00:12:43,430 --> 00:12:46,430
I'm not even thinking about anything like that...
159
00:12:46,430 --> 00:12:48,050
So, Suvia,
160
00:12:48,050 --> 00:12:51,220
how does it feel to masturbate in-front of a crowd?
161
00:12:51,220 --> 00:12:53,850
It must fulfill your desires.
162
00:12:54,560 --> 00:12:56,310
Stop fucking around!
163
00:12:56,310 --> 00:12:57,190
Yes.
164
00:12:58,190 --> 00:13:04,530
I, the traitor, get excited from having them watch me!
165
00:13:04,530 --> 00:13:07,240
You pig! Cry!
166
00:13:07,240 --> 00:13:07,950
That's right!
167
00:13:07,950 --> 00:13:09,370
Do it, Suvia!
168
00:13:09,370 --> 00:13:10,830
Cry, pig!
169
00:13:10,830 --> 00:13:12,330
Cry!
170
00:13:12,330 --> 00:13:15,370
Suvia, they want you to cry like a pig.
171
00:13:15,370 --> 00:13:16,500
What do you say?
172
00:13:16,500 --> 00:13:18,670
No! I refuse!
173
00:13:20,250 --> 00:13:22,800
Everyone gathered here,
174
00:13:22,800 --> 00:13:25,380
I, Suvia, a treacherous vilkyrie,
175
00:13:26,180 --> 00:13:29,760
am a whore who gets pleasure after touching her own pussy!
176
00:13:30,010 --> 00:13:32,560
Stop... Stop right there...
177
00:13:32,560 --> 00:13:34,480
I'm a pig!
178
00:13:34,480 --> 00:13:36,770
With a wet pussy!
179
00:13:37,600 --> 00:13:38,560
No!
180
00:13:41,690 --> 00:13:42,820
No...
181
00:13:43,190 --> 00:13:44,650
No!
182
00:13:47,160 --> 00:13:48,570
I'm feeling it...
183
00:13:48,570 --> 00:13:50,450
My pussy...
184
00:13:52,330 --> 00:13:54,370
She really did it!
185
00:13:54,370 --> 00:13:56,250
Isn't she ashamed?
186
00:13:56,580 --> 00:14:03,420
Pig!
187
00:14:03,420 --> 00:14:05,840
What an embarrassing cry...
188
00:14:05,840 --> 00:14:07,930
No, this isn't right!
189
00:14:07,930 --> 00:14:09,090
I'm...
190
00:14:09,930 --> 00:14:12,050
No, I can't stop!
191
00:14:12,930 --> 00:14:14,810
Hey, is everyone watching?
192
00:14:14,810 --> 00:14:18,600
Is everyone watching my perverted puss ?
193
00:14:20,310 --> 00:14:25,070
My pussy juice is drooling out...
194
00:14:28,990 --> 00:14:32,780
My pussy juice is drooling out...
195
00:14:34,160 --> 00:14:38,040
You really are perverted, Suvia.
196
00:14:38,040 --> 00:14:39,210
What...?
197
00:14:39,210 --> 00:14:42,630
Look, the rings are out of magic power.
198
00:14:44,170 --> 00:14:46,090
No way, then that means...
199
00:14:46,090 --> 00:14:47,090
No way!
200
00:14:47,630 --> 00:14:48,220
But no,
201
00:14:48,220 --> 00:14:49,880
I... I can't stop!
202
00:14:52,390 --> 00:14:53,640
N-No!
203
00:14:56,310 --> 00:14:59,100
She came! That traitor!
204
00:14:59,100 --> 00:15:00,690
You lecher!
205
00:15:00,690 --> 00:15:03,690
You deserve to go to the hell of lechers!
206
00:15:03,940 --> 00:15:04,730
I...
207
00:15:04,860 --> 00:15:05,110
I...
208
00:15:05,110 --> 00:15:07,900
I really masturbated in front of them?
209
00:15:07,900 --> 00:15:10,780
I came in front of the people?
210
00:15:12,410 --> 00:15:13,370
No...
211
00:15:13,370 --> 00:15:16,700
If I keep touching myself, I won't be able to go back!
212
00:15:19,620 --> 00:15:22,040
Valkyrie, drowned in .sexual desires,
213
00:15:22,750 --> 00:15:24,000
rejoice.
214
00:15:24,000 --> 00:15:28,800
The humans you loved have prepared a feast for you.
215
00:15:28,800 --> 00:15:29,420
W-Whit?
216
00:15:31,340 --> 00:15:37,970
They're virgins I gathered to have their dicks sucked by you.
217
00:15:38,390 --> 00:15:39,600
What did you say?
218
00:15:39,850 --> 00:15:44,060
Additionally, they've got erections because
of a certain medicine I gave them.
219
00:15:44,060 --> 00:15:49,150
If you don't take some of their sperm for them,
their testicles will burst, resulting in death.
220
00:15:50,070 --> 00:15:51,240
You coward!
221
00:15:52,780 --> 00:15:54,110
Say what you want.
222
00:15:54,450 --> 00:15:55,820
Eveuvone!
223
00:15:55,830 --> 00:15:59,080
Now, we shall punish the traitor!
224
00:16:00,040 --> 00:16:04,830
Guys, have Suvia give you the time of your life.
225
00:16:07,550 --> 00:16:10,550
I need to suck out their sperm...
226
00:16:20,390 --> 00:16:21,350
So thick...
227
00:16:21,350 --> 00:16:22,350
Hot...
228
00:16:24,150 --> 00:16:25,900
Watch out, Suvia.
229
00:16:25,900 --> 00:16:29,940
Because of the medicine, all the have in mind is to cum.
230
00:16:45,170 --> 00:16:46,460
No...
231
00:16:47,840 --> 00:16:49,420
Too strong...
232
00:17:18,030 --> 00:17:19,450
This is too much...
233
00:17:21,160 --> 00:17:23,160
I can't even think...
234
00:17:33,470 --> 00:17:35,970
She's feeling pleasure from sucking on cocks!
235
00:17:35,970 --> 00:17:38,140
That's right, pig!
236
00:17:38,140 --> 00:17:40,390
Be ashamed, pig!
237
00:17:40,680 --> 00:17:41,810
No...
238
00:17:41,810 --> 00:17:44,100
This isn't what I want...
239
00:17:44,100 --> 00:17:47,060
I'm doing this just to save them...
240
00:17:47,560 --> 00:17:49,150
Despite that...
241
00:17:53,280 --> 00:17:55,530
Cocks taste so good...
242
00:17:56,070 --> 00:17:58,530
And... And this...
243
00:18:00,410 --> 00:18:01,910
This is just an act.
244
00:18:01,910 --> 00:18:04,500
I don't actually want it.
245
00:18:07,330 --> 00:18:08,620
But it's not!
246
00:18:08,630 --> 00:18:10,790
Cocks taste so good!
247
00:18:10,790 --> 00:18:14,840
Please! Someone put their cock into my pussy!
248
00:18:17,470 --> 00:18:22,180
Seems like Valkyrie Suvia's body is stained by sex now.
249
00:18:22,180 --> 00:18:23,930
No! That was...
250
00:18:26,060 --> 00:18:32,190
I put a spell on the men so that they can't even touch your vagina.
251
00:18:32,190 --> 00:18:34,320
She just said the word pussy!
252
00:18:34,320 --> 00:18:35,730
She wants to be raped!
253
00:18:35,740 --> 00:18:38,570
Move! I'll rape her, then!
254
00:18:38,570 --> 00:18:42,200
It would be unfair for Suvia to be the only one getting pleasure.
255
00:18:42,200 --> 00:18:43,580
I'll call her comrade over.
256
00:18:43,740 --> 00:18:44,870
Comrade?
257
00:18:50,460 --> 00:18:51,420
No...
258
00:18:51,420 --> 00:18:52,380
It can't be...
259
00:19:00,930 --> 00:19:02,180
Sigurd...
260
00:19:08,810 --> 00:19:11,310
What are you, a slug!?
261
00:19:12,400 --> 00:19:14,770
No, no, that's a cow.
262
00:19:14,770 --> 00:19:17,230
A pig and a cow? Great!
263
00:19:18,240 --> 00:19:19,570
Sigurd...
264
00:19:20,820 --> 00:19:22,990
Are you happy to see her after such a long time?
265
00:19:22,990 --> 00:19:25,200
What the hell did you do to her!?
266
00:19:25,200 --> 00:19:27,290
Well, basically what I did to you.
267
00:19:27,290 --> 00:19:30,120
Actually, she went through much worse.
268
00:19:30,120 --> 00:19:31,500
How terrible...
269
00:19:33,670 --> 00:19:35,130
Suvia...
270
00:19:36,760 --> 00:19:38,630
Sigurd, what about the key?
271
00:19:40,090 --> 00:19:41,260
It's fine...
272
00:19:41,260 --> 00:19:43,840
I won't give it to them.
273
00:19:43,850 --> 00:19:45,850
I see. I knew I could trust you.
274
00:19:47,020 --> 00:19:49,810
This is all my fault...
275
00:19:49,810 --> 00:19:51,440
I'm sorry, Sigurd.
276
00:19:51,440 --> 00:19:51,850
I'm sorry, Sigurd.
277
00:19:52,190 --> 00:19:53,560
Everyone!
278
00:19:53,560 --> 00:20:00,440
In order to clear her name, Sigurd
agreed to have her body modified,
279
00:20:00,450 --> 00:20:03,320
and now she s the biggest whore in the underworld!
280
00:20:03,660 --> 00:20:05,570
How awful!
281
00:20:05,870 --> 00:20:07,530
Now, everyone,
282
00:20:07,540 --> 00:20:08,910
the actors are all here.
283
00:20:09,200 --> 00:20:14,000
It is time to engrave the valkyries with the seal of a servant!
284
00:20:18,420 --> 00:20:20,920
These men are heroes who stood up to the plate.
285
00:20:20,920 --> 00:20:24,470
Now, show the traitors justice!
286
00:20:25,140 --> 00:20:25,930
Stop it!
287
00:20:35,060 --> 00:20:37,060
What's wrong, Sigurd?
288
00:20:37,070 --> 00:20:39,730
Your pussy is all wet!
289
00:20:39,730 --> 00:20:40,860
That's...
290
00:20:41,820 --> 00:20:43,400
Sigurd!
291
00:20:44,160 --> 00:20:48,280
Hey, shouldn't you be worrying about yourself?
292
00:20:53,620 --> 00:20:55,620
She's real wet, too.
293
00:20:55,630 --> 00:20:58,960
She's happy about being raped in front of a crowd!
294
00:20:58,960 --> 00:21:00,170
You're wrong!
295
00:21:03,760 --> 00:21:04,970
Stop it!
296
00:21:05,550 --> 00:21:06,640
Stop...
297
00:21:06,640 --> 00:21:07,970
Stop!
298
00:21:08,890 --> 00:21:10,060
Not there!
299
00:21:11,890 --> 00:21:13,310
No!
300
00:21:13,310 --> 00:21:14,890
Don't put it in!
301
00:21:21,070 --> 00:21:23,150
Cock...
302
00:21:23,700 --> 00:21:26,280
No, I can't say such a thing...
303
00:21:30,990 --> 00:21:32,660
Sigurd...
304
00:21:32,660 --> 00:21:34,460
You're already...
305
00:21:36,120 --> 00:21:37,620
Suvia...
306
00:21:38,500 --> 00:21:39,840
I'm sorry...
307
00:21:42,710 --> 00:21:44,010
...already...
308
00:21:44,720 --> 00:21:45,800
It feels...
309
00:21:45,800 --> 00:21:47,470
It feels good!
310
00:21:47,470 --> 00:21:49,930
What feels good? Tell us!
311
00:21:51,470 --> 00:21:52,430
No! I can't!
312
00:21:52,430 --> 00:21:53,520
Your puss , right?
313
00:21:53,520 --> 00:21:56,390
Just say it!
314
00:21:56,390 --> 00:21:59,980
I can't say such a thing in front of Suvia!
315
00:22:00,440 --> 00:22:02,570
If you don't, then I'll do this!
316
00:22:03,280 --> 00:22:04,150
I'm cumming!
317
00:22:08,700 --> 00:22:09,820
No!
318
00:22:09,820 --> 00:22:11,160
I'm going to cum!
319
00:22:12,410 --> 00:22:14,870
I won't let you cum so easily.
320
00:22:15,660 --> 00:22:16,870
No...
321
00:22:16,870 --> 00:22:18,330
Don't stop...
322
00:22:18,330 --> 00:22:19,210
I cant cum!
323
00:22:19,500 --> 00:22:21,130
So, what feels good?
324
00:22:21,130 --> 00:22:23,210
If you want to cum, tell us.
325
00:22:23,210 --> 00:22:25,090
Th-That's...
326
00:22:25,090 --> 00:22:28,590
In that case, I'll pull this thing out.
327
00:22:28,590 --> 00:22:29,760
No.
328
00:22:29,760 --> 00:22:31,180
Don't pull your cock out!
329
00:22:31,180 --> 00:22:32,850
Then enlighten us.
330
00:22:32,850 --> 00:22:34,930
Which part of your body feels good?
331
00:22:39,730 --> 00:22:41,310
My pussy.
332
00:22:41,940 --> 00:22:44,230
My pussy... my pussy...
333
00:22:44,230 --> 00:22:46,900
My pussy feels good!
334
00:22:46,900 --> 00:22:48,820
It's going to make me cum!
335
00:22:52,870 --> 00:22:54,200
Well said.
336
00:22:54,200 --> 00:22:56,000
This is your reward!
337
00:23:05,550 --> 00:23:07,050
This hole too.
338
00:23:08,720 --> 00:23:09,550
Armzing...
339
00:23:09,550 --> 00:23:10,680
I'm cumming. I'm cumming!
340
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
I'm cumming.
341
00:23:11,680 --> 00:23:14,260
I'm going to keep cumming!
342
00:23:14,720 --> 00:23:17,810
You're not even a valkyrie anymore.
343
00:23:19,640 --> 00:23:21,060
Sigurd...
344
00:23:21,770 --> 00:23:22,860
No...
345
00:23:22,860 --> 00:23:25,360
Don't look, Suvia...
346
00:23:25,940 --> 00:23:27,320
Sinurd...
347
00:23:27,490 --> 00:23:29,320
It's fine...
348
00:23:29,320 --> 00:23:32,780
Why don't we have fun too, Suvia-chanf?
349
00:23:33,450 --> 00:23:34,450
No...
350
00:23:34,450 --> 00:23:35,530
But I...
351
00:23:36,290 --> 00:23:37,450
Amazing!
352
00:23:39,040 --> 00:23:40,710
Your cock...
353
00:23:41,920 --> 00:23:45,210
You're going to put all your strength into rubbing
my cock with this tiny hand, right?
354
00:23:46,920 --> 00:23:48,010
That feels good...
355
00:23:48,010 --> 00:23:51,630
Your cold hand feels great wrapped around my hot cock...
356
00:23:51,630 --> 00:23:52,720
This...
357
00:23:56,600 --> 00:23:58,100
No!
358
00:23:58,850 --> 00:23:59,770
I'm cumming!
359
00:23:59,770 --> 00:24:00,930
Incredible!
360
00:24:03,150 --> 00:24:04,690
Sigurd!
361
00:24:07,030 --> 00:24:09,320
Come on, don't you feel good too?
362
00:24:09,320 --> 00:24:11,820
Raise your voice like Sigurd!
363
00:24:12,660 --> 00:24:14,530
No!
364
00:24:14,870 --> 00:24:16,330
How stubborn!
365
00:24:16,330 --> 00:24:18,450
This turns me on!
366
00:24:27,920 --> 00:24:30,050
You just came, Suvia.
367
00:24:30,510 --> 00:24:32,010
How lewd.
368
00:24:33,130 --> 00:24:35,090
S-Shut up!
369
00:24:36,260 --> 00:24:38,720
Her expression is the same even after she came.
370
00:24:38,810 --> 00:24:40,060
Don't act tough.
371
00:24:40,140 --> 00:24:42,850
Come on! Keep feeling good!
372
00:24:46,020 --> 00:24:47,310
No!
373
00:24:47,320 --> 00:24:49,570
Don't rub that!
374
00:24:49,570 --> 00:24:52,820
I'm going to go crazy! No!
375
00:24:52,820 --> 00:24:54,360
This is too amazing.
376
00:24:54,360 --> 00:24:56,030
You perverted pigs!
377
00:24:56,030 --> 00:24:57,660
You shameless sluts!
378
00:24:59,370 --> 00:25:03,620
So, how does it feel to be raped by
those you were trying to protect?
379
00:25:03,620 --> 00:25:04,790
No...
380
00:25:04,790 --> 00:25:09,170
These aren't the people I was trying to protect!
381
00:25:09,170 --> 00:25:10,550
Are ou sure?
382
00:25:10,760 --> 00:25:13,470
It's almost time, men.
383
00:25:14,510 --> 00:25:16,390
Okay, I'm going to cum.
384
00:25:16,390 --> 00:25:18,680
I'll give you all my semen!
385
00:25:18,680 --> 00:25:19,930
No!
386
00:25:19,930 --> 00:25:21,140
Don't cum!
387
00:25:21,140 --> 00:25:23,810
I'm going to drown!
388
00:25:23,810 --> 00:25:25,810
Good! Then drown!
389
00:25:25,810 --> 00:25:27,020
I'm about to cum, too!
390
00:25:27,020 --> 00:25:28,150
Okay, Suvia.
391
00:25:28,150 --> 00:25:30,570
I'm going to fill your pussy up with cum!
392
00:25:31,230 --> 00:25:32,440
Stop it!
393
00:25:33,190 --> 00:25:34,570
You beast!
394
00:25:34,570 --> 00:25:36,450
Exactly.
395
00:25:36,450 --> 00:25:40,530
What you two were trying to protect are nothing more than beasts.
396
00:25:55,010 --> 00:25:56,720
Amazing!
397
00:26:00,390 --> 00:26:03,470
I-I won't forgive you!
398
00:26:34,710 --> 00:26:37,300
Have you decided to hand me the keys yet?
399
00:26:37,840 --> 00:26:42,550
If you don't want to get raped even more, say
that you'll give me the key to the Water Gate.
400
00:26:42,760 --> 00:26:44,260
What do you say, Sigurd?
401
00:26:46,640 --> 00:26:48,600
What about you, Suvia?
402
00:26:50,060 --> 00:26:52,360
I won't... give you the key...
403
00:26:52,570 --> 00:26:53,730
I see.
404
00:26:55,860 --> 00:26:58,280
Good. Perfect.
405
00:26:59,200 --> 00:27:02,070
Tomorrow is the day the world will end.
406
00:27:02,080 --> 00:27:06,290
And the greatest time in my life will also come tomorrow.26025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.