Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,190 --> 00:00:28,150
The inside of my stomach; my pussy is shivering!
2
00:00:28,150 --> 00:00:30,730
My ass is being spread wide.
3
00:00:31,440 --> 00:00:34,150
Why does it feel so good?
4
00:00:35,030 --> 00:00:40,160
Mother, tell me why? Tell me! You never told me about this...
5
00:00:40,910 --> 00:00:45,500
I'm cumming! I'm cimming! I'm cimming!
6
00:00:54,550 --> 00:01:00,050
Fool. Princess Lilia's energy could never be
contained or absorbed by a being like you.
7
00:01:02,430 --> 00:01:06,940
Dirk-sama, you should not have trifled with demons.
8
00:01:06,940 --> 00:01:09,560
You thought you could use me however you wanted?
9
00:01:11,070 --> 00:01:13,150
You're a hundred years too young for that!
10
00:01:29,330 --> 00:01:34,590
What did you say!? Females under the age of
30 are now prohibited from wearing clothes!?
11
00:01:34,920 --> 00:01:36,630
Th-This can't be happening...
12
00:01:36,630 --> 00:01:38,800
No way! This is nonsense!
13
00:01:38,800 --> 00:01:40,390
Sweet! Are you serious!?
14
00:01:40,390 --> 00:01:41,550
Oh shut up, you perv!
15
00:01:41,550 --> 00:01:44,640
What's that? Girls must walk around naked now?
16
00:01:44,640 --> 00:01:53,610
From tomorrow on, by order of Dirk-sama, no female may
wear any clothing between her shoulders and her thighs.
17
00:01:53,610 --> 00:01:56,940
From the shoulders down to the thighs!?
That's almost the same as being naked, isn't it!?
18
00:01:56,950 --> 00:01:58,950
No way in Hell I'm doing that.
19
00:01:58,950 --> 00:02:01,370
Do guys have to get naked too?
20
00:02:01,370 --> 00:02:04,200
Males are prohibited from laving a hand on the females!
21
00:02:04,830 --> 00:02:06,500
What about our dignity!?
22
00:02:06,500 --> 00:02:09,960
Filthy lowly rabble like you have no dignity to begin with!
23
00:02:10,630 --> 00:02:12,880
This is the command of King Dirk!
24
00:02:22,390 --> 00:02:26,770
Vol. 5 Joyful Imprisonment, Chiriko and Leila
Himekishi Lilia
25
00:02:34,820 --> 00:02:37,690
Dirk-sama, did you call for me?
26
00:02:37,690 --> 00:02:38,530
Yes.
27
00:02:39,240 --> 00:02:40,860
What do you need?
28
00:02:41,530 --> 00:02:45,660
Chiriko! What happened to my orders!?
29
00:02:45,660 --> 00:02:49,910
Yes, everything was done according to your orders.
30
00:02:52,290 --> 00:02:57,050
Indeed, the girls of the town are now forbidden
from wearing even one piece of clothing.
31
00:02:57,050 --> 00:03:01,760
The maids of this castle have also been changed to Dirk-sama's tastes.
32
00:03:11,980 --> 00:03:13,560
Do you like it?
33
00:03:14,360 --> 00:03:19,400
Hey! The two of you, turn around and show
yourselves. Give Dirk-sama a good look!
34
00:03:19,400 --> 00:03:21,530
O-Okay...
35
00:03:27,540 --> 00:03:30,200
Pay attention! Don't hide your charms!
36
00:03:36,630 --> 00:03:42,010
Those who objected, tried to run away
or called for help were dealt with.
37
00:03:42,010 --> 00:03:45,220
They were deprived of food until they realized how
much better it would be for them if they were nak-
38
00:03:45,220 --> 00:03:46,050
All right! I get it!
39
00:03:46,510 --> 00:03:49,810
Dammit! Going so far just for something so unreasonable...
40
00:03:49,810 --> 00:03:53,310
Well then, what's going on with Queen Leila!?
41
00:03:53,310 --> 00:03:59,820
Yes, she'll soon be coming to serve you your lunch.
42
00:04:03,570 --> 00:04:07,070
Fine then! Bring her to me!
43
00:04:37,020 --> 00:04:38,520
Uncle...
44
00:04:54,830 --> 00:04:59,080
Uncle... Uncle's dick...
45
00:05:02,460 --> 00:05:03,710
Put it in...
46
00:05:08,800 --> 00:05:16,390
Touch my breasts, lick them, suck them!
47
00:05:18,270 --> 00:05:20,150
Uncle!
48
00:05:26,400 --> 00:05:30,660
No... my nipples and my pussy are throbbing...
49
00:05:30,660 --> 00:05:35,160
Please, someone! Touch me! Put it inside me!
50
00:05:36,460 --> 00:05:38,670
No... no!
51
00:05:39,710 --> 00:05:44,250
Mother... what's going to become of me!?
52
00:05:52,680 --> 00:05:59,640
Dirk... Dirk... please fuck my cunt... do it!
53
00:06:01,980 --> 00:06:07,940
No... not until I rescue mother... but...
54
00:06:11,820 --> 00:06:16,040
I don't care who it is, somebody come do me please!
55
00:06:16,040 --> 00:06:18,710
My pussy is burning hot!
56
00:06:20,080 --> 00:06:23,290
Dirk... Dirk... Dirk!
57
00:06:23,290 --> 00:06:25,170
Do my pussy...
58
00:06:25,170 --> 00:06:27,260
Put your dick deep into me...
59
00:06:27,260 --> 00:06:29,260
Please fuck me silly!
60
00:06:29,260 --> 00:06:33,640
Lick my breasts, suck my nipples, please!
61
00:06:49,110 --> 00:06:49,740
No!
62
00:06:53,070 --> 00:06:55,330
All right, we're going for a walk.
63
00:07:04,340 --> 00:07:07,420
Dirk-sama, I've brought Queen Leila.
64
00:07:09,720 --> 00:07:11,470
You're too slow... Chiriko.
65
00:07:11,470 --> 00:07:15,050
Yes, I took some time to prepare Queen Leila for her appearance.
66
00:07:17,060 --> 00:07:19,810
It's been a while, Mother.
67
00:07:22,480 --> 00:07:25,190
Come on! Make your greeting!
68
00:07:25,690 --> 00:07:26,360
Yes.
69
00:07:27,940 --> 00:07:30,190
I'm glad to see you again, Dirk.
70
00:07:30,820 --> 00:07:36,200
Your well-trained slutty Leila, please play with her as much as you want.
71
00:07:38,870 --> 00:07:42,330
Oh, that's great! Chiriko!
72
00:07:42,330 --> 00:07:45,040
Thank you very much, Dirk-sama.
73
00:07:47,000 --> 00:07:51,170
That's a good view, mother.
74
00:07:51,170 --> 00:07:53,180
Are you having fun?
75
00:07:53,930 --> 00:07:58,260
Come on! You're happy! So wag your tail!
76
00:08:03,600 --> 00:08:06,440
Mother's become a dog, eh?
77
00:08:06,440 --> 00:08:07,480
Dirk...
78
00:08:10,780 --> 00:08:15,490
Well then, now that she's my pet, I'll do whatever I want with her.
79
00:08:19,120 --> 00:08:20,910
Mother!
80
00:08:20,910 --> 00:08:22,370
Stop this, Dirk!
81
00:08:22,960 --> 00:08:25,210
Don't do such cruel dungs to our mother!
82
00:08:25,210 --> 00:08:27,880
My, my... Lilia has come as well...
83
00:08:31,300 --> 00:08:34,010
A long delayed family reunion...
84
00:08:38,390 --> 00:08:42,520
Make sure you get along with my pet.
85
00:08:42,520 --> 00:08:43,810
Dirk...
86
00:08:45,980 --> 00:08:47,440
Mother?
87
00:08:50,610 --> 00:08:52,400
No... don't!
88
00:08:54,320 --> 00:08:56,570
The pets recognize and like one another!
89
00:08:57,490 --> 00:09:00,780
How do you like it? Queen Leila's special training.
90
00:09:00,790 --> 00:09:04,000
Mother appears kind of slow and dim...
91
00:09:04,460 --> 00:09:06,960
Don't! Stop it, Mother!
92
00:09:10,670 --> 00:09:17,430
I've endured so long so I could rescue my mother, but I can't anymore...
93
00:09:19,390 --> 00:09:23,720
Lilia... Lilia... my Lilia!
94
00:09:27,480 --> 00:09:32,440
I'm sorry mother! I'm going to do that too!
95
00:09:37,360 --> 00:09:39,570
Lilia... Lilia... my cute Lilia!
96
00:09:39,740 --> 00:09:41,070
Lilia... Lilia... mv cute Lilia!
97
00:09:41,990 --> 00:09:43,330
Mother!
98
00:09:46,580 --> 00:09:47,790
Chiriko.
99
00:09:55,340 --> 00:09:58,090
I'll indulge him for the time being.
100
00:10:06,100 --> 00:10:09,980
That's right! None can oppose me!
101
00:10:11,730 --> 00:10:14,980
Hurry up and cum! Or I'll crush it with my grip!
102
00:10:15,570 --> 00:10:17,820
Come on, cum already!
103
00:10:26,330 --> 00:10:28,200
W-What?
104
00:10:29,870 --> 00:10:32,750
Hurry up and cum! You premature ejaculating loser!
105
00:10:40,760 --> 00:10:42,840
Dammit!
106
00:10:52,230 --> 00:10:53,440
What!?
107
00:10:53,440 --> 00:10:58,900
It's so wonderful... Chiriko-san, let's have fun together...
108
00:10:59,700 --> 00:11:03,950
What the!? You can't... Stop that at once!
109
00:11:03,950 --> 00:11:07,160
Chiriko, don't take your mouth off my dick.
110
00:11:08,370 --> 00:11:10,750
This... can't be...
111
00:11:19,300 --> 00:11:22,090
Your weak spot is your butt hole?
112
00:11:23,720 --> 00:11:27,350
Dammit! I'm going to bite it off any sec-
113
00:11:33,150 --> 00:11:36,520
Don't! My butt hole... No!
114
00:11:36,980 --> 00:11:41,240
Masochistic women have some unexpected weak points.
115
00:11:44,160 --> 00:11:47,080
Dammit... Stop...
116
00:11:50,000 --> 00:11:51,330
Stop it!
117
00:11:51,330 --> 00:11:54,040
No one's ever... that hole...
118
00:11:54,920 --> 00:11:55,960
What did you say?
119
00:11:55,960 --> 00:11:59,000
Chiriko, you're still an anal virgin!?
120
00:12:04,510 --> 00:12:08,260
The fearsome demon Chiriko was an am virgin!?
121
00:12:10,060 --> 00:12:15,980
Stop! Take it out! Go away! Don't put that filthy dick into me!
122
00:12:15,980 --> 00:12:19,570
Curse you! I'll make you regret this, lowly human!
123
00:12:21,070 --> 00:12:25,240
Cry! Shout! That's the face I've always wanted to see on you!
124
00:12:26,200 --> 00:12:27,660
Dammit!
125
00:12:29,030 --> 00:12:32,450
How is it, Chiriko, the taste of a human dick?
126
00:12:32,460 --> 00:12:36,710
One day! One day! I will fucking kill you!
127
00:12:38,960 --> 00:12:42,960
Before that, let's give you some of the same training as Lilia and Mother.
128
00:12:42,970 --> 00:12:46,970
The kind of training where you end up addicted to my dick!
129
00:12:46,970 --> 00:12:48,340
No way in Hell!
130
00:12:52,730 --> 00:12:54,310
Dammit!
131
00:12:58,360 --> 00:12:59,730
Stop it!
132
00:13:06,110 --> 00:13:11,030
Oh yeah! Lilia, make sure you stick your whole hand in there!
133
00:13:14,750 --> 00:13:18,580
Don't! Stop! It hurts!
134
00:13:20,130 --> 00:13:24,920
That's good! Chirikb's moist butt hole is tightening up!
135
00:13:24,920 --> 00:13:26,130
What!?
136
00:13:33,060 --> 00:13:36,230
Don't put your finger so deep!
137
00:13:41,270 --> 00:13:44,570
No! Don't stick your fingers into my womb!
138
00:13:44,570 --> 00:13:47,320
Princess Lilia! Stop it!
139
00:13:47,860 --> 00:13:51,490
Lilia! Work my dick from the inside!
140
00:13:51,490 --> 00:13:53,410
O-Okay...
141
00:13:55,040 --> 00:13:58,210
No! Stop it! If you do that...
142
00:13:59,670 --> 00:14:02,460
My insides... My insides will tear!
143
00:14:03,300 --> 00:14:04,630
Stop it!
144
00:14:07,630 --> 00:14:10,340
My stomach... the inside of my stomach!
145
00:14:13,430 --> 00:14:17,180
That's good Lilia. Do it harder.
146
00:14:17,180 --> 00:14:20,310
No! Don't!
147
00:14:24,320 --> 00:14:28,110
Chiriko, I'm going to cum inside you!
148
00:14:29,240 --> 00:14:33,200
It hurts so much! Stop!
149
00:14:33,200 --> 00:14:36,620
I'm going to cum into your filty butthole!
150
00:14:37,450 --> 00:14:39,250
You miserable worm!
151
00:14:39,250 --> 00:14:41,210
Not just once... not even twice...
152
00:14:42,500 --> 00:14:46,300
Goddammit all! A worthless fucking human...
153
00:15:10,280 --> 00:15:13,450
You thought someone like you could manipulate me?
154
00:15:14,450 --> 00:15:16,580
You're 100,000 years too young for that!
155
00:15:17,290 --> 00:15:19,200
You know what will happen if I take these rings away from you?
156
00:15:19,200 --> 00:15:22,120
Do you know how fucked up you are now!?
157
00:15:22,830 --> 00:15:25,920
Curse you... you will regret this...
158
00:15:55,280 --> 00:15:59,080
My goodness! It was good of you to come.
159
00:15:59,080 --> 00:16:05,170
Hark! The Demon Lord commanded us to assist you...
160
00:16:05,170 --> 00:16:10,170
The 3 of us, Velcor, Shabrieh, Adan, have arrived.
161
00:16:10,920 --> 00:16:17,430
Until we arrived, there could be no abuse such as
what we will now inflict. Is that not the case?
162
00:16:17,430 --> 00:16:20,970
No, no... we didn't hold back at all.
163
00:16:21,930 --> 00:16:25,980
But please, use Princess Lilia to your heart's content.
164
00:16:26,650 --> 00:16:29,690
Now then, we will commence the ritual!
165
00:16:29,690 --> 00:16:31,480
All right, do it, Chiriko!
166
00:16:53,010 --> 00:16:59,510
As expected from the White Princess Knight
Lilia, your breasts are exquisite.
167
00:16:59,510 --> 00:17:06,190
Look at this. We're going find out what
the Princess Knight's pussy tastes like.
168
00:17:08,770 --> 00:17:10,690
Yes! This is great!
169
00:17:10,690 --> 00:17:14,990
Not bad... it's a wonderfully tight pussy.
170
00:17:14,990 --> 00:17:16,950
Let's do something about that.
171
00:17:18,450 --> 00:17:20,200
Inside... Inside me!
172
00:17:21,120 --> 00:17:27,210
The movement of my dick must feel like explosions
going off inside you, a blade that will lay you open.
173
00:17:28,210 --> 00:17:30,460
That's the spot! My pussy!
174
00:17:33,920 --> 00:17:37,050
I'll do her ass!
175
00:17:39,260 --> 00:17:41,930
It's going in!
176
00:17:41,930 --> 00:17:46,310
As expected from Adan, you're always keen on anal.
177
00:17:47,520 --> 00:17:52,070
The feeling of forcing yourself into a
place you don't belong is too good!
178
00:17:53,530 --> 00:17:56,360
My pussy... and my butt...
179
00:17:56,360 --> 00:17:59,780
My, my... what a shameless mouth you've got there.
180
00:18:01,780 --> 00:18:05,290
I'm going to be fucking this end personally.
181
00:18:05,830 --> 00:18:10,120
As wonderful as expected; the sublime mouth of the Princess Knight.
182
00:18:27,430 --> 00:18:32,900
Good! It's so good! So violent and rough, but good!
183
00:18:38,530 --> 00:18:41,490
Yes! More!
184
00:18:47,500 --> 00:18:51,250
More! Fuck me silly!
185
00:18:57,340 --> 00:18:59,010
How is it, Chiriko?
186
00:19:00,880 --> 00:19:04,720
You've come to desire my cock as well, haven't you?
187
00:19:06,220 --> 00:19:07,470
Who would ever...
188
00:19:10,850 --> 00:19:16,480
Whatever. All right, now you'll feast on my cock juice.
189
00:19:16,480 --> 00:19:18,280
Make sure you drink it all!
190
00:19:23,370 --> 00:19:28,200
Serves you right, Chiriko! Now, come satisfy me here.
191
00:19:28,200 --> 00:19:29,910
Relish this feeling!
192
00:19:33,250 --> 00:19:35,080
Why you little...
193
00:19:36,670 --> 00:19:39,920
King Dirk, can I join in?
194
00:19:42,590 --> 00:19:45,600
It's already burning hot over there...
195
00:19:45,600 --> 00:19:46,850
I see...
196
00:19:46,850 --> 00:19:48,600
You dirty rotten...
197
00:19:50,480 --> 00:19:51,810
Very well.
198
00:19:51,810 --> 00:19:52,890
You maggot!
199
00:19:55,480 --> 00:19:59,690
Chiriko, don't think anyone is going to come rescue you.
200
00:20:00,900 --> 00:20:03,610
I'm just getting too damn lucky for that to happen.
201
00:20:04,240 --> 00:20:07,280
By promising away the Holy Energy of every single woman in town,
202
00:20:08,580 --> 00:20:11,870
I can do whatever I want with the likes of you!
203
00:20:14,420 --> 00:20:16,460
Don't think badly of me for this, Chiriko.
204
00:20:18,340 --> 00:20:22,130
How dare a worthless human do this to me!
205
00:20:22,880 --> 00:20:24,220
This is beyond disgraceful!
206
00:20:24,840 --> 00:20:26,800
Are you in agony, Chiriko?
207
00:20:26,800 --> 00:20:31,180
The source of all your powers, those rings, they're all mine now!
208
00:20:31,680 --> 00:20:35,390
Now you can never ever disobey me again!
209
00:20:37,230 --> 00:20:43,240
Dirk-sama... please do me too...
210
00:20:44,610 --> 00:20:46,950
Do you want it, Mother?
211
00:20:47,370 --> 00:20:52,660
I want it, please put the big cock into my pussy.
212
00:20:54,920 --> 00:20:57,670
What a shameful woman you are, mother!
213
00:20:57,670 --> 00:21:01,130
Well then, spread your pussy open and beg.
214
00:21:01,670 --> 00:21:11,930
Yes. I beg you, please put the big cock
deep and hard into my slutty pussy.
215
00:21:11,930 --> 00:21:13,850
Please make me feel good!
216
00:21:14,940 --> 00:21:19,270
Even in the Demon Realms, a Queen this perverted is quite rare.
217
00:21:20,570 --> 00:21:22,940
How good for you, Mother!
218
00:21:29,780 --> 00:21:31,240
Dirk!
219
00:22:04,530 --> 00:22:06,070
I'm going to cum soon!
220
00:22:06,070 --> 00:22:11,990
We'll do this one at a time, not a single drop will be wasted!
221
00:22:13,240 --> 00:22:17,330
My insides, my pussy, my ass... they're going to tear!
222
00:22:19,170 --> 00:22:22,170
The two giant cocks are rubbing me so hard inside!
223
00:22:22,170 --> 00:22:26,090
It feels so good! My pussy is getting spread wide open!
224
00:22:30,340 --> 00:22:32,930
I'm nothing but a pussy in heart and soul now...
225
00:22:32,930 --> 00:22:36,270
It even feels so good to be giving in like this!
226
00:22:40,230 --> 00:22:42,440
Get ready, it's coming soon!
227
00:22:43,360 --> 00:22:46,480
Me too, I'm also on the edge.
228
00:22:52,660 --> 00:22:57,450
My pure white body is getting raped apart! I'm cumming!
229
00:23:00,580 --> 00:23:02,170
No!
230
00:23:32,780 --> 00:23:36,740
I'm cumming... I'm cumming!
231
00:23:39,370 --> 00:23:42,120
Chiriko, I'm also going to blow it soon.
232
00:23:42,120 --> 00:23:46,710
All the way deep into your womb, you'll be taking in my sperm!
233
00:23:46,710 --> 00:23:54,090
No way! Stop! You think I'll ever let a
mere human get away with doing this!?
234
00:23:55,390 --> 00:23:58,100
You're going to be impregnanted by a human! Chiriko!
235
00:23:58,220 --> 00:24:01,600
Stop it! Stop it! Stop!
236
00:24:01,600 --> 00:24:06,310
I'll also blow a big load into you!
237
00:24:06,310 --> 00:24:08,900
No!
238
00:24:36,180 --> 00:24:37,390
Lilia-sama...
239
00:24:47,690 --> 00:24:51,400
How's that!? Do you get it now!? I am your Lord and Master!
240
00:24:53,820 --> 00:25:01,790
Well, don't get too used to it, fucking human,
because the next ritual will be the last.
241
00:25:02,330 --> 00:25:04,040
So what?
242
00:25:04,460 --> 00:25:10,920
Do you remember? If by the last ceremony you
haven't collected all of the Princess's energy...
243
00:25:18,930 --> 00:25:23,560
Fine, do whatever you want with Chiriko.
244
00:25:24,310 --> 00:25:32,230
However, if by the final ritual, you haven't collected
every last bit of Princess Lilia's Holy Energy,
245
00:25:32,230 --> 00:25:34,940
then you will pay with your life.
246
00:25:35,650 --> 00:25:41,490
As of this moment, you have two more rituals left.
247
00:25:42,660 --> 00:25:43,950
I'll be watching.
248
00:25:50,840 --> 00:25:58,180
At the next ritual, will you lose your head,
or am I the one who's done for?
249
00:26:00,600 --> 00:26:02,970
This will be something worth seeing.19264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.