All language subtitles for High Expectations (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,111 --> 00:00:42,613 ♪ Falling too fast to prepare for this ♪ 2 00:00:42,613 --> 00:00:44,315 ♪ Tripping in the world could be dangerous ♪ 3 00:00:44,315 --> 00:00:46,383 ♪ Everybody circling, it's vulturous ♪ 4 00:00:46,383 --> 00:00:48,152 ♪ Negative, nepotist 5 00:00:48,152 --> 00:00:50,087 ♪ Everybody waiting for the fall of man ♪ 6 00:00:50,087 --> 00:00:51,555 ♪ Everybody praying for the end of times ♪ 7 00:00:51,555 --> 00:00:53,290 ♪ Everybody hoping they could be the one ♪ 8 00:00:53,290 --> 00:00:55,392 ♪ I was born to run, I was born for this ♪ 9 00:00:55,392 --> 00:00:57,194 ♪ Whip, whip 10 00:00:57,194 --> 00:00:59,430 ♪ Run me like a racehorse, pull me like a ripcord ♪ 11 00:00:59,430 --> 00:01:01,332 ♪ Break me down and build me up ♪ 12 00:01:01,332 --> 00:01:03,067 ♪ I wanna be the slip slip 13 00:01:03,067 --> 00:01:04,535 ♪ Word upon your lip lip 14 00:01:04,535 --> 00:01:06,370 ♪ Letter that you rip rip 15 00:01:06,370 --> 00:01:08,339 ♪ Break me down and build me up ♪ 16 00:01:08,339 --> 00:01:11,442 ♪ Whatever it takes 17 00:01:11,442 --> 00:01:15,012 ♪ Because I love the adrenaline in my veins ♪ 18 00:01:15,012 --> 00:01:18,482 ♪ I do whatever it takes 19 00:01:18,482 --> 00:01:22,353 ♪ Because I love how it feels when I break the chains ♪ 20 00:01:22,353 --> 00:01:27,057 ♪ Whatever it takes 21 00:01:27,057 --> 00:01:28,359 ♪ Yeah take me to the top 22 00:01:28,359 --> 00:01:33,063 ♪ I'm ready for whatever it takes ♪ 23 00:01:33,063 --> 00:01:37,034 ♪ Because I love the adrenaline in my veins ♪ 24 00:01:37,034 --> 00:01:38,235 ♪ I do what it takes 25 00:01:38,235 --> 00:01:39,536 ♪ I've always had a fear of being typical ♪ 26 00:01:39,536 --> 00:01:41,205 ♪ Looking at my body, feeling miserable ♪ 27 00:01:41,205 --> 00:01:43,140 ♪ Always hanging on to the visual ♪ 28 00:01:43,140 --> 00:01:44,742 ♪ I wanna be invisible 29 00:01:44,742 --> 00:01:46,543 ♪ Looking at my years like a martyrdom ♪ 30 00:01:46,543 --> 00:01:48,345 ♪ Everybody needs to be a part of them ♪ 31 00:01:48,345 --> 00:01:50,214 ♪ Never be enough, I'm the prodigal son ♪ 32 00:01:50,214 --> 00:01:51,682 ♪ I was born to run, I was born this ♪ 33 00:01:51,682 --> 00:01:53,484 ♪ Whip, whip 34 00:01:53,484 --> 00:01:56,020 ♪ Run me like a racehorse, pull me like a ripcord ♪ 35 00:01:56,020 --> 00:01:58,355 ♪ Break me down and build me up ♪ 36 00:01:58,355 --> 00:02:00,391 ♪ I wanna be the slip slip 37 00:02:00,391 --> 00:02:01,592 ♪ Word upon your lip lip 38 00:02:01,592 --> 00:02:03,427 ♪ Letter that you rip rip 39 00:02:03,427 --> 00:02:05,329 ♪ Break me down and build me up ♪ 40 00:02:05,329 --> 00:02:08,432 ♪ Whatever it takes 41 00:02:08,432 --> 00:02:11,769 ♪ Because I love the adrenaline in my veins ♪ 42 00:02:11,769 --> 00:02:15,572 ♪ I do whatever it takes 43 00:02:15,572 --> 00:02:19,510 ♪ Because I love how it feels when I break the chains ♪ 44 00:02:19,510 --> 00:02:23,580 ♪ Whatever it takes 45 00:02:23,580 --> 00:02:25,582 ♪ Yeah, take me to the top 46 00:02:25,582 --> 00:02:29,720 ♪ I'm ready for whatever it takes ♪ 47 00:02:29,720 --> 00:02:33,724 ♪ Because I love the adrenaline in my veins ♪ 48 00:02:33,724 --> 00:02:37,027 ♪ I do what it takes 49 00:02:42,466 --> 00:02:43,334 Yo. 50 00:02:52,042 --> 00:02:53,077 Jack, it's Eddie. 51 00:02:57,414 --> 00:02:59,016 All right, tick tock, wakey wakey. 52 00:03:08,292 --> 00:03:10,160 Oh, Eddie, what the hell are you doing, man? 53 00:03:10,160 --> 00:03:11,695 What do you mean what am I doing? 54 00:03:11,695 --> 00:03:14,131 It's almost 1:00 PM, you lazy ass. Get up. 55 00:03:14,131 --> 00:03:15,632 All right, all right. 56 00:03:15,632 --> 00:03:16,600 Give me a break, man. I was working till 3:00 AM. 57 00:03:16,600 --> 00:03:18,302 Oh really? 58 00:03:18,302 --> 00:03:19,737 Because I heard you were out with Diane Connell last night. 59 00:03:19,737 --> 00:03:21,171 By the way, she left early 60 00:03:21,171 --> 00:03:22,606 because you were your usual charming self. 61 00:03:22,606 --> 00:03:24,708 She said you spent most of your time talking 62 00:03:24,708 --> 00:03:26,477 about your usual Armageddon world theories. 63 00:03:26,477 --> 00:03:27,678 Real nice job there, Chief. 64 00:03:27,678 --> 00:03:28,479 How do you even know about that date? 65 00:03:28,479 --> 00:03:30,080 Well, she's a cousin of a friend, 66 00:03:30,080 --> 00:03:31,348 of my girlfriend's second cousin, stupid. 67 00:03:31,348 --> 00:03:32,383 You don't think I know? 68 00:03:32,383 --> 00:03:33,717 I know you know. You're something else, man. 69 00:03:33,717 --> 00:03:35,386 Hey, uh, where's your uniform? 70 00:03:35,386 --> 00:03:36,587 I don't know. Why do you care? 71 00:03:36,587 --> 00:03:38,489 What do you mean what do I care? 72 00:03:38,489 --> 00:03:40,090 I told you I would pick you up. 73 00:03:41,258 --> 00:03:42,626 Bro, we're playing Pub Meisters today. 74 00:03:42,626 --> 00:03:44,328 Pub Meisters, is that today? 75 00:03:44,328 --> 00:03:45,829 Do not, do not tell me you forgot. That's funny. 76 00:03:45,829 --> 00:03:47,364 I didn't forget. I didn't forget. 77 00:03:47,364 --> 00:03:48,432 Okay. 78 00:03:48,432 --> 00:03:49,533 But I'm not going today, 79 00:03:49,533 --> 00:03:50,601 so good luck getting that done without me, Champ. 80 00:03:50,601 --> 00:03:51,535 No. 81 00:03:51,535 --> 00:03:53,103 No no no, not today, okay. 82 00:03:53,103 --> 00:03:57,708 Jersey, shoes, pants. 83 00:03:57,708 --> 00:03:58,642 Oh my God. 84 00:03:58,642 --> 00:03:59,676 What? 85 00:03:59,676 --> 00:04:00,477 It's your underwear. 86 00:04:00,477 --> 00:04:01,645 Yeah. 87 00:04:01,645 --> 00:04:02,880 Bro, I can smell that from here. 88 00:04:02,880 --> 00:04:06,583 I don't even wanna look at it, Bro. 89 00:04:06,583 --> 00:04:07,484 Are you, are you kidding me? 90 00:04:07,484 --> 00:04:09,153 It's stuck. 91 00:04:09,153 --> 00:04:10,621 It's stuck, it's hanging on a picture now. 92 00:04:10,621 --> 00:04:11,855 No, it's stuck all right. Help! 93 00:04:11,855 --> 00:04:14,658 Somebody call the fire department hazmat team, 94 00:04:14,658 --> 00:04:16,693 because nobody should touch that. 95 00:04:16,693 --> 00:04:19,730 Bro, I gotta wash my hands. I gotta amputate, Bro. 96 00:04:20,831 --> 00:04:21,665 Oh my God, help. 911. 97 00:04:24,635 --> 00:04:26,403 Oh, disgusting. 98 00:04:26,403 --> 00:04:28,806 I do not care about any other game, 99 00:04:28,806 --> 00:04:29,940 but this one you cannot miss. 100 00:04:29,940 --> 00:04:32,543 Besides, you're our complete offense, and last I knew 101 00:04:32,543 --> 00:04:34,278 you need at least one goal to win a game. 102 00:04:34,278 --> 00:04:35,813 So, you're there. 103 00:04:35,813 --> 00:04:37,781 Also, you better have another pair of underwater 104 00:04:37,781 --> 00:04:38,682 or you're running to the field. 105 00:04:38,682 --> 00:04:40,350 You're not riding in my car. 106 00:04:40,350 --> 00:04:43,487 All right, all right, I'm coming, okay. See you out there. 107 00:04:43,487 --> 00:04:44,721 You're dead, no, you're walking. 108 00:04:44,721 --> 00:04:45,789 Let's go. 109 00:04:54,698 --> 00:04:55,532 Yes! 110 00:05:02,473 --> 00:05:03,440 Nice. 111 00:05:08,846 --> 00:05:11,782 Come on, come on, let's go. Let's go! 112 00:05:14,318 --> 00:05:15,619 Come on, ref, that was a foul! 113 00:05:15,619 --> 00:05:16,520 Yes, Jack! 114 00:05:18,755 --> 00:05:19,857 Yeah! 115 00:05:21,758 --> 00:05:23,527 Ref, are you crazy? 116 00:05:28,398 --> 00:05:29,833 What, you kidding me? 117 00:05:29,833 --> 00:05:32,369 Six to nothing, slaughter rule, baby. 118 00:05:32,369 --> 00:05:34,738 Still undefeated. Have a good weekend, you guys. 119 00:05:34,738 --> 00:05:35,739 See ya. 120 00:05:35,739 --> 00:05:37,708 Okay, so, what are you gonna do for Labor Day? 121 00:05:37,708 --> 00:05:39,276 I don't know yet, man. 122 00:05:39,276 --> 00:05:40,310 I'm serious, though. 123 00:05:40,310 --> 00:05:41,578 If you don't have any plans, come out to the lake 124 00:05:41,578 --> 00:05:42,913 for the cookout. 125 00:05:42,913 --> 00:05:43,847 We'd be happy to have you. 126 00:05:43,847 --> 00:05:44,681 Yeah. 127 00:05:44,681 --> 00:05:46,316 You could bring a date with you. 128 00:05:46,316 --> 00:05:47,518 I don't know if Diane Connell will really 129 00:05:47,518 --> 00:05:48,852 return your call ever again, but ... 130 00:05:48,852 --> 00:05:49,953 You're funny. 131 00:05:49,953 --> 00:05:50,921 Give me a second, yeah? 132 00:05:50,921 --> 00:05:52,189 Yeah. 133 00:05:58,495 --> 00:05:59,329 Hey, Sofia. 134 00:06:00,831 --> 00:06:01,865 How was the game? 135 00:06:01,865 --> 00:06:04,368 Good, we won. How you been? 136 00:06:04,368 --> 00:06:05,569 Good. 137 00:06:05,569 --> 00:06:08,639 Yeah, like okay good or real good or? 138 00:06:11,475 --> 00:06:12,743 Yeah. 139 00:06:12,743 --> 00:06:14,611 Eddie invited me to his aunt's place at the lake 140 00:06:14,611 --> 00:06:16,547 for Labor Day and, I don't know, 141 00:06:16,547 --> 00:06:18,649 you loved his aunt, remember? 142 00:06:18,649 --> 00:06:19,917 Think you wanna go with me? 143 00:06:19,917 --> 00:06:21,218 I don't think so, Jack. 144 00:06:22,386 --> 00:06:24,354 We agreed, remember? 145 00:06:24,354 --> 00:06:25,222 Yeah. 146 00:06:26,290 --> 00:06:26,890 Ready? 147 00:06:26,890 --> 00:06:28,425 Yeah. 148 00:06:28,425 --> 00:06:29,560 Good game out there. 149 00:06:32,462 --> 00:06:33,830 Give me one second, okay? 150 00:06:38,835 --> 00:06:39,770 So you're with that guy now? 151 00:06:39,770 --> 00:06:41,305 He's just an old friend. 152 00:06:42,973 --> 00:06:44,007 Jack. 153 00:06:44,942 --> 00:06:47,344 I really do hope you find your happiness. 154 00:06:48,345 --> 00:06:49,046 Sure. 155 00:06:49,046 --> 00:06:50,380 Let's get outta here. 156 00:06:58,956 --> 00:07:00,857 What was that about? 157 00:07:00,857 --> 00:07:02,292 Looks like we're moving on. 158 00:07:04,661 --> 00:07:05,963 I need a drink. 159 00:07:05,963 --> 00:07:08,865 Whoa whoa, I'm done. I'll vomit if I have another. 160 00:07:08,865 --> 00:07:09,833 Vomit then. We'll take two. 161 00:07:09,833 --> 00:07:10,968 You're not listening. Please. 162 00:07:10,968 --> 00:07:13,003 - Please. - Oh thank you. 163 00:07:13,003 --> 00:07:14,037 This is a double. 164 00:07:14,037 --> 00:07:15,072 Estrovia. 165 00:07:15,072 --> 00:07:16,340 What are you doing? 166 00:07:16,340 --> 00:07:17,341 What does that mean? 167 00:07:18,609 --> 00:07:19,910 It means we're moving on. 168 00:07:19,910 --> 00:07:20,844 What? 169 00:07:20,844 --> 00:07:22,079 Who gives a shit? 170 00:07:22,079 --> 00:07:23,480 Estrovia means who gives a shit? 171 00:07:23,480 --> 00:07:25,482 I mean who gives a shit? 172 00:07:25,482 --> 00:07:26,350 Okay. 173 00:07:27,985 --> 00:07:29,353 That's a smoke show. 174 00:07:31,488 --> 00:07:33,390 Hey, how are we? 175 00:07:33,390 --> 00:07:36,360 Yeah, so my buddy and I, McLovin down there, we got a bet. 176 00:07:37,794 --> 00:07:40,397 Was that a weird look or a smile that you gave me? 177 00:07:40,397 --> 00:07:41,765 You mean like this? 178 00:07:41,765 --> 00:07:43,033 Yeah, that's the one. 179 00:07:43,033 --> 00:07:44,768 That's definitely my weird look. 180 00:07:44,768 --> 00:07:46,336 That's good because that would a really weird smile, 181 00:07:46,336 --> 00:07:47,004 if it was. 182 00:07:48,405 --> 00:07:49,673 You actually have a pretty great smile. 183 00:07:49,673 --> 00:07:50,540 Thank you. 184 00:07:52,442 --> 00:07:53,043 What's your name? 185 00:07:53,043 --> 00:07:55,345 Sarah, from Chicago. 186 00:07:55,345 --> 00:07:56,246 So how long you here for? 187 00:07:56,246 --> 00:07:57,748 Oh, we're actually leaving right now. 188 00:07:57,748 --> 00:07:58,682 It was nice to meet you. 189 00:07:58,682 --> 00:07:59,783 Oh, yeah. Nice to meet you. 190 00:07:59,783 --> 00:08:00,984 Can I get your number? 191 00:08:00,984 --> 00:08:03,787 Yeah, I don't meet guys at bars, especially drunk guys. 192 00:08:03,787 --> 00:08:04,888 You're drunk? I'm not drunk. 193 00:08:04,888 --> 00:08:07,424 Yeah, right, okay. Well then tell me one thing. 194 00:08:07,424 --> 00:08:08,725 Hm? 195 00:08:08,725 --> 00:08:09,926 What's my name? 196 00:08:09,926 --> 00:08:10,861 Your name? 197 00:08:10,861 --> 00:08:13,463 Mm-hm. 198 00:08:13,463 --> 00:08:14,097 Can't remember? 199 00:08:14,097 --> 00:08:15,465 No, I know it. I know. 200 00:08:16,667 --> 00:08:19,069 All right, I'll tell you what, if you can guess my name 201 00:08:19,069 --> 00:08:20,537 then you can go back to the hotel 202 00:08:20,537 --> 00:08:22,472 with me and all my friends' party. 203 00:08:23,173 --> 00:08:24,508 Can you say hot tub? 204 00:08:25,442 --> 00:08:26,476 Hot tub, huh? 205 00:08:27,444 --> 00:08:31,448 Your name is Chicago Sharon. 206 00:08:31,448 --> 00:08:33,684 Wendy, Janet, Susan? 207 00:08:35,485 --> 00:08:37,020 Oh, let's go with the hot tub, Sahara. 208 00:08:37,020 --> 00:08:40,123 Yeah, that's it, Sahara. Where'd you come up with that? 209 00:08:40,123 --> 00:08:41,892 Oh, you know, like the desert. 210 00:08:41,892 --> 00:08:44,161 We have to get moving. Can I get your number? 211 00:08:44,161 --> 00:08:45,395 All right, give me your phone. 212 00:08:45,395 --> 00:08:46,063 Yeah? 213 00:08:47,831 --> 00:08:48,832 You won't regret it. 214 00:08:51,802 --> 00:08:52,936 Yeah, I better not. 215 00:08:52,936 --> 00:08:54,538 Text me when the tub is hot. 216 00:08:55,205 --> 00:08:56,406 Mm-hm. 217 00:08:56,406 --> 00:08:57,240 Okay, see you later. 218 00:08:57,240 --> 00:08:59,876 What's up, Wood? What's up, Wood? 219 00:08:59,876 --> 00:09:02,012 What's up, Joe? Like that? 220 00:09:02,012 --> 00:09:04,548 Wow, wow. How'd it go, Romeo? 221 00:09:04,548 --> 00:09:06,016 You saw the look. 222 00:09:06,016 --> 00:09:08,452 She said she'd text me when the hot but was warm. 223 00:09:08,452 --> 00:09:09,786 Which look was that specifically? 224 00:09:09,786 --> 00:09:12,989 You gotta be kidding me. When'd she get here? 225 00:09:12,989 --> 00:09:14,157 When you went outside. 226 00:09:14,157 --> 00:09:14,991 Cool. 227 00:09:14,991 --> 00:09:15,926 Jack, don't. 228 00:09:15,926 --> 00:09:17,828 Hey, Sofe, how are you? 229 00:09:17,828 --> 00:09:18,762 Jack, please, I'm with friends. 230 00:09:18,762 --> 00:09:19,996 That's cool. 231 00:09:19,996 --> 00:09:22,032 I, I know that you said no earlier about going 232 00:09:22,032 --> 00:09:23,700 to the lake with me, but I think you want to 233 00:09:23,700 --> 00:09:25,469 and I just wanted to ask you what time 234 00:09:25,469 --> 00:09:26,603 you wanted me to pick you up at. 235 00:09:26,603 --> 00:09:28,171 Jack, just leave. 236 00:09:28,171 --> 00:09:29,473 Or? 237 00:09:29,473 --> 00:09:30,974 Everything okay here? 238 00:09:30,974 --> 00:09:32,943 Yeah, everything's okay. I'm just talking with Sofia. 239 00:09:32,943 --> 00:09:34,711 But I did have a question for you. 240 00:09:36,113 --> 00:09:38,849 Is it true what they say about guys who drive Maseratis? 241 00:09:39,750 --> 00:09:40,650 What is that? 242 00:09:40,650 --> 00:09:42,486 That they lack in other areas. 243 00:09:43,687 --> 00:09:45,489 You can kiss my ass. 244 00:09:45,489 --> 00:09:47,491 Well I would hate to mess up your hair. 245 00:09:47,491 --> 00:09:48,658 Hey, hey, hey! 246 00:09:49,926 --> 00:09:51,862 Sofia, I just wanna have a conversation. 247 00:09:51,862 --> 00:09:53,463 I just wanna have a conversation with you! 248 00:09:53,463 --> 00:09:55,632 - Sorry about that. - Joe, I'm sorry, I'm sorry. 249 00:09:58,135 --> 00:10:01,438 Why did you hang out with that guy? 250 00:10:02,606 --> 00:10:03,974 Since star Eric Douglas got injured, 251 00:10:03,974 --> 00:10:07,043 Georgia just can't seem to score any goals. 252 00:10:07,043 --> 00:10:08,645 Come on, O'Brien, you gotta shoot that yourself. 253 00:10:08,645 --> 00:10:10,080 Any easier for Georgia. 254 00:10:10,080 --> 00:10:12,749 Their next match day is against reigning champs Carolina, 255 00:10:12,749 --> 00:10:16,620 led by the Davis clan, legendary coach Harrison Davis, 256 00:10:16,620 --> 00:10:19,556 and his son, his all-star goalie, Sam Davis. 257 00:10:19,556 --> 00:10:20,924 Hi, Jack, this is Sally. 258 00:10:20,924 --> 00:10:22,125 I was just checking again if you got 259 00:10:22,125 --> 00:10:23,226 my message about tonight. 260 00:10:23,226 --> 00:10:26,062 It would really mean a lot to everyone if you came. 261 00:10:26,062 --> 00:10:27,230 Please call me. 262 00:10:30,934 --> 00:10:32,002 Dammit. 263 00:10:52,155 --> 00:10:53,757 I can't eat another bite of this cake. 264 00:10:53,757 --> 00:10:55,292 Oh, I think you can try. 265 00:10:55,292 --> 00:10:56,259 All right, I'll try. 266 00:10:56,259 --> 00:10:58,028 If you put your mind to it. Look at that. 267 00:10:58,028 --> 00:10:59,529 - Absolutely. - I know you can do it. 268 00:10:59,529 --> 00:11:00,730 There you go. 269 00:11:00,730 --> 00:11:01,598 Delicious. 270 00:11:01,598 --> 00:11:02,966 I asked for chocolate, but I-- 271 00:11:02,966 --> 00:11:04,668 My body says no, but my mind says yes. 272 00:11:04,668 --> 00:11:05,735 She does that. 273 00:11:09,973 --> 00:11:11,308 Jack, you made it. 274 00:11:11,308 --> 00:11:13,143 I'll open the gate, meet you out front. 275 00:11:13,143 --> 00:11:14,811 Great, yeah, I'll see you there. 276 00:11:28,058 --> 00:11:29,259 Get outta here. 277 00:11:29,259 --> 00:11:31,261 Dad, we've got another surprise. 278 00:11:31,261 --> 00:11:34,564 Sally, please, no more surprises, please. 279 00:11:34,564 --> 00:11:35,298 She's gone. 280 00:11:35,298 --> 00:11:36,233 Do you know what it is? 281 00:11:37,067 --> 00:11:39,102 - Hey. - Hey, Sally. 282 00:11:39,102 --> 00:11:40,337 Sorry, am I late? 283 00:11:40,337 --> 00:11:41,771 No no no, of course not, you're perfect. 284 00:11:41,771 --> 00:11:43,673 Look who I found. 285 00:11:43,673 --> 00:11:44,741 There he is. 286 00:11:44,741 --> 00:11:45,876 Wow. 287 00:11:45,876 --> 00:11:47,811 - What's going on, man? - Hey, Buddy. 288 00:11:47,811 --> 00:11:49,579 - How's it going, man? - Wow. 289 00:11:49,579 --> 00:11:50,780 Took you long enough, you good? 290 00:11:50,780 --> 00:11:52,048 How are you, man? 291 00:11:52,048 --> 00:11:53,884 Good, good. Been a while, what's up, man? 292 00:11:53,884 --> 00:11:55,285 How are you? I don't care. 293 00:11:55,285 --> 00:11:57,020 Hello, Jack. 294 00:11:57,020 --> 00:11:58,655 Father. 295 00:11:58,655 --> 00:12:00,190 This is my fiancee, Joan. 296 00:12:00,190 --> 00:12:01,224 Nice to meet you. 297 00:12:01,224 --> 00:12:02,759 Joan. Yeah, you too. 298 00:12:02,759 --> 00:12:04,794 You must be so hungry after that long ride. 299 00:12:04,794 --> 00:12:05,729 Do you want some cake? 300 00:12:05,729 --> 00:12:07,197 I'm good. 301 00:12:07,197 --> 00:12:08,865 You know, I'll actually do some coffee if you guys have it. 302 00:12:08,865 --> 00:12:10,867 So, Dad, Joan been taking you to these 303 00:12:10,867 --> 00:12:12,102 breath work classes or something? 304 00:12:12,102 --> 00:12:13,703 You blew those candles out like a champ. 305 00:12:13,703 --> 00:12:15,372 Thank you, yes. 306 00:12:15,372 --> 00:12:17,908 I did do a good job, if I must say so myself. 307 00:12:17,908 --> 00:12:19,142 Oh yeah. 308 00:12:19,142 --> 00:12:20,777 Care to let us know what you wished for? 309 00:12:20,777 --> 00:12:22,245 Well, you know I can't do that, 310 00:12:23,380 --> 00:12:25,081 but I bet you can all guess what it was. 311 00:12:26,082 --> 00:12:27,350 Would it have anything to do 312 00:12:27,350 --> 00:12:29,653 with a record fifth championship trophy? 313 00:12:29,653 --> 00:12:30,887 Maybe. 314 00:12:30,887 --> 00:12:32,022 That means another one for you if it happens. 315 00:12:32,022 --> 00:12:33,790 A chip off the old block, right? 316 00:12:33,790 --> 00:12:37,193 Oh that's right, Sam, congratulations, MVP. 317 00:12:37,193 --> 00:12:38,061 Thank you, thank you. 318 00:12:39,930 --> 00:12:42,265 First unanimous ever, which is pretty good, 319 00:12:42,265 --> 00:12:43,867 if I may say so myself. 320 00:12:45,869 --> 00:12:47,404 I got the good genes, right, Sis? 321 00:12:47,404 --> 00:12:49,773 You know, let's face it. We should all be grateful. 322 00:12:49,773 --> 00:12:52,776 It's been a really good year for this family, for the team. 323 00:12:52,776 --> 00:12:53,810 Sam. 324 00:12:54,811 --> 00:12:56,713 I was on the phone with the governor yesterday, 325 00:12:56,713 --> 00:12:58,048 and he wants you, Sally, to fill 326 00:12:58,048 --> 00:13:00,083 the vacancy of Representative Hillest. 327 00:13:00,083 --> 00:13:01,184 Oh my God, Dad. 328 00:13:02,218 --> 00:13:03,186 Congratulations. 329 00:13:03,186 --> 00:13:04,821 Thank you! 330 00:13:04,821 --> 00:13:06,022 Congrats. 331 00:13:06,022 --> 00:13:07,324 Oh my God. I've gotta call Raymond. 332 00:13:07,324 --> 00:13:09,159 - Yeah, yeah. - I'll be right back. 333 00:13:11,895 --> 00:13:14,898 Well, it's getting a little late for me. 334 00:13:16,066 --> 00:13:17,801 Everybody, I've gotta get going. 335 00:13:17,801 --> 00:13:19,703 Little Billy isn't feeling well. 336 00:13:19,703 --> 00:13:20,804 Aw. 337 00:13:20,804 --> 00:13:23,006 Sounds like Daddy just fed him too much ice cream. 338 00:13:23,006 --> 00:13:23,840 Happy birthday. 339 00:13:23,840 --> 00:13:25,709 It was quite a night. 340 00:13:25,709 --> 00:13:26,876 I am so excited about the governor's appointment. 341 00:13:26,876 --> 00:13:27,877 - Yes. - Thank you. 342 00:13:27,877 --> 00:13:29,379 Of course, Babe. 343 00:13:29,379 --> 00:13:32,782 Goodbye, Sweetie. It was great seeing you. 344 00:13:32,782 --> 00:13:33,917 I've got a work-related case in Atlanta. 345 00:13:33,917 --> 00:13:36,219 I'm gonna call you. We're gonna get together, okay? 346 00:13:36,219 --> 00:13:37,854 Sounds great. It was nice seeing you. 347 00:13:37,854 --> 00:13:39,089 And congrats again. 348 00:13:39,089 --> 00:13:41,091 I think I'm gonna hit the road too, follow you out. 349 00:13:41,091 --> 00:13:42,959 Dad, happy birthday. 350 00:13:42,959 --> 00:13:44,060 Thanks, Paul. 351 00:13:44,060 --> 00:13:45,962 I'll see you at the game in Atlanta, right? 352 00:13:45,962 --> 00:13:46,796 Sure. 353 00:13:46,796 --> 00:13:48,198 Hey, Joan, thank you again. 354 00:13:48,198 --> 00:13:49,866 You know what, I'll walk you out. 355 00:13:51,067 --> 00:13:52,235 It was really nice meeting you. See you tomorrow? 356 00:13:52,235 --> 00:13:53,069 Night. 357 00:13:53,069 --> 00:13:54,270 Great. 358 00:13:54,270 --> 00:13:56,806 Oh, Sam, can you help me with something? 359 00:13:58,208 --> 00:13:59,409 With what? 360 00:14:16,359 --> 00:14:18,395 Come on inside. I wanna show you something. 361 00:14:20,130 --> 00:14:20,964 Take a seat. 362 00:14:23,099 --> 00:14:25,068 It's good to see you, Jack. 363 00:14:25,068 --> 00:14:27,837 Look, I know how difficult things have been for you. 364 00:14:29,139 --> 00:14:31,341 I want you to have this. I found it in the safe. 365 00:14:33,510 --> 00:14:35,712 I think Mom would want you to have this. 366 00:14:36,980 --> 00:14:37,881 Thanks. 367 00:14:37,881 --> 00:14:38,915 Jack, I'd like to say that-- 368 00:14:38,915 --> 00:14:40,417 Did you see the Georgia game the other day? 369 00:14:41,785 --> 00:14:43,987 Yeah. Not much of a game, huh? 370 00:14:43,987 --> 00:14:45,255 Yeah, Georgia looks like they're gonna be 371 00:14:45,255 --> 00:14:47,123 in big trouble after they lost Eric Douglas. 372 00:14:47,123 --> 00:14:48,958 I doubt they can win without him. 373 00:14:48,958 --> 00:14:49,859 Look, I'd like to talk to you about something. 374 00:14:49,859 --> 00:14:52,128 Not now, please. 375 00:14:52,128 --> 00:14:55,398 Maybe we can just say that I came over to see my family 376 00:14:55,398 --> 00:14:57,167 and it happened to be your birthday. 377 00:14:58,201 --> 00:15:00,403 May I ask you one question? 378 00:15:00,403 --> 00:15:01,271 Sure. 379 00:15:03,073 --> 00:15:03,907 Are you happy? 380 00:15:06,276 --> 00:15:07,110 Am I happy? 381 00:15:09,145 --> 00:15:12,482 What do you care? Think it's a little late for that? 382 00:15:12,482 --> 00:15:13,950 That's not fair. 383 00:15:13,950 --> 00:15:16,019 Sure it is. Why are we always pretending, huh? 384 00:15:16,019 --> 00:15:17,153 The truth hurts, doesn't it, 385 00:15:17,153 --> 00:15:18,021 Mr. Always Tell It Like It Is? 386 00:15:18,021 --> 00:15:19,923 All right, look, just hear me out. 387 00:15:19,923 --> 00:15:21,958 I told you that you and I would be able to move on 388 00:15:21,958 --> 00:15:24,160 once you worked on your temper, your anger. 389 00:15:24,160 --> 00:15:27,030 If you can honestly tell me that you have, 390 00:15:27,030 --> 00:15:29,532 then I think we should move on to the next step. 391 00:15:29,532 --> 00:15:31,000 Are you doing any better? 392 00:15:31,968 --> 00:15:32,969 Probably not much. 393 00:15:32,969 --> 00:15:34,270 Still taking your meds? 394 00:15:35,171 --> 00:15:36,539 No. 395 00:15:36,539 --> 00:15:38,274 Everything they've recommended 396 00:15:39,175 --> 00:15:40,410 makes it worse, actually. 397 00:15:43,179 --> 00:15:44,848 Sorry to hear that. 398 00:15:44,848 --> 00:15:46,049 Mm. 399 00:15:46,049 --> 00:15:47,050 You know, you could pick up the phone, 400 00:15:47,050 --> 00:15:48,418 maybe call, talk once in a while. 401 00:15:51,121 --> 00:15:54,357 You know the night that Mom died, I made a promise 402 00:15:54,357 --> 00:15:56,593 to her that I would talk to you 403 00:15:56,593 --> 00:15:58,561 and I would tell you how I really felt? 404 00:15:58,561 --> 00:16:00,830 I made that promise about three years ago. 405 00:16:01,498 --> 00:16:02,999 What would you have said? 406 00:16:04,868 --> 00:16:06,936 How come you never believed in me? 407 00:16:06,936 --> 00:16:08,138 What? 408 00:16:08,138 --> 00:16:10,340 You knew that it was my dream always just to play soccer. 409 00:16:10,340 --> 00:16:12,509 You know, play for you. Father and son. 410 00:16:12,509 --> 00:16:14,544 But then you would tell me to aim for smaller schools 411 00:16:14,544 --> 00:16:16,179 because you knew that I wasn't good enough 412 00:16:16,179 --> 00:16:19,249 to play Division One, definitely not in the pros. 413 00:16:19,249 --> 00:16:21,251 But I ended up on your team, and you cut me in front 414 00:16:21,251 --> 00:16:22,886 of the whole world without giving me a chance 415 00:16:22,886 --> 00:16:24,420 to prove myself, and then you tell a reporter 416 00:16:24,420 --> 00:16:26,322 that you knew Sam had the stuff of champions. 417 00:16:26,322 --> 00:16:27,957 You know what that's like? 418 00:16:27,957 --> 00:16:29,526 That's like going, Hey, world, the great and powerful 419 00:16:29,526 --> 00:16:31,261 Harrison Davis believes that his youngest son 420 00:16:31,261 --> 00:16:33,062 isn't worth a goddam thing. 421 00:16:34,164 --> 00:16:35,398 I swore I'd never tell you this. 422 00:16:37,100 --> 00:16:38,902 No Division One school wanted you. 423 00:16:41,905 --> 00:16:45,175 I drafted you onto my team because nobody else would. 424 00:16:45,175 --> 00:16:46,142 I never meant to tell you, 425 00:16:46,142 --> 00:16:48,044 but you asked, so there it is. 426 00:16:48,044 --> 00:16:49,579 There it is, I'm a favor? 427 00:16:49,579 --> 00:16:51,147 You never even gave me a chance. 428 00:16:51,147 --> 00:16:52,081 I did give you a chance. 429 00:16:52,081 --> 00:16:53,249 You knew that it was my dream. 430 00:16:53,249 --> 00:16:55,018 Bullshit, two exhibition games, with half the real team 431 00:16:55,018 --> 00:16:58,955 playing, that meant nothing, you know that. 432 00:16:58,955 --> 00:17:00,390 You won't say it, will you? 433 00:17:02,091 --> 00:17:03,259 Come on, Dad. 434 00:17:04,427 --> 00:17:06,596 Come on. Tell it like it is, right? 435 00:17:08,231 --> 00:17:09,199 You never thought that I was good enough, did you? 436 00:17:09,199 --> 00:17:11,367 The team didn't think you were a fit for them. 437 00:17:11,367 --> 00:17:13,403 It was becoming a problem I couldn't ignore. 438 00:17:14,270 --> 00:17:15,371 A problem you couldn't ignore? 439 00:17:15,371 --> 00:17:16,372 I didn't mean it like that. 440 00:17:16,372 --> 00:17:17,307 The hell you didn't. 441 00:17:19,242 --> 00:17:21,244 That's what you think of me. 442 00:17:21,244 --> 00:17:23,947 Your loser son Jack, rough around the edges, dropout, 443 00:17:23,947 --> 00:17:25,481 didn't inherit his father's hall-of-fame talent. 444 00:17:25,481 --> 00:17:26,416 That's not true. 445 00:17:27,550 --> 00:17:28,518 I knew I shouldn't have come here. 446 00:17:28,518 --> 00:17:30,320 Jack, don't go, please. 447 00:17:30,320 --> 00:17:32,222 You know, I can't wait to get outta here. You know why? 448 00:17:32,222 --> 00:17:34,224 Because as soon as I cross into the great state of Georgia 449 00:17:34,224 --> 00:17:35,625 I get to take a nice, big breath. 450 00:17:35,625 --> 00:17:37,227 What good'll it to you to leave now? 451 00:17:37,227 --> 00:17:38,394 We can talk about this. 452 00:17:38,394 --> 00:17:40,330 I don't want things to go on like this. 453 00:17:40,330 --> 00:17:42,065 Well, you probably shoulda thought about that 454 00:17:42,065 --> 00:17:42,699 a long time ago, uh? 455 00:17:42,699 --> 00:17:44,634 Jack. Dammit! 456 00:18:09,525 --> 00:18:11,427 Yes, ladies and gentlemen, this is it. 457 00:18:11,427 --> 00:18:13,596 For the championship, Jack Davis trying to do something 458 00:18:13,596 --> 00:18:16,132 that he'll never be able to do, score a goal 459 00:18:16,132 --> 00:18:19,269 on his older brother and future hall-of-fame goalie, 460 00:18:19,269 --> 00:18:20,470 Sam Davis. 461 00:18:20,470 --> 00:18:22,338 Come on, boys, dinnertime! 462 00:18:22,338 --> 00:18:23,740 Right now, it's gonna get cold. 463 00:18:23,740 --> 00:18:25,475 Just a second, Mom. We'll be right there. 464 00:18:25,475 --> 00:18:27,577 Don't give me that we'll be right there, Mom, stuff. 465 00:18:27,577 --> 00:18:30,146 But, Mom, this is for the world championship. 466 00:18:31,014 --> 00:18:31,648 Yeah. 467 00:18:33,750 --> 00:18:36,953 Okay, since it's for the world championship. 468 00:18:38,421 --> 00:18:40,623 You'll never get one past me. 469 00:18:47,664 --> 00:18:50,767 Remember, Jack, visualize. 470 00:18:50,767 --> 00:18:52,135 Visualize. 471 00:18:55,738 --> 00:18:59,042 This is it, soccer fans, for all or nothing. 472 00:19:00,443 --> 00:19:01,577 Here we go. 473 00:19:03,046 --> 00:19:05,415 What a save! Let's go! 474 00:19:05,415 --> 00:19:08,351 Not in my house, not in my house! 475 00:19:08,351 --> 00:19:10,586 Never in my house. Let's go! 476 00:20:01,237 --> 00:20:03,106 Leave! I have a gun! 477 00:20:10,747 --> 00:20:14,150 I have a gun, and I've called the police! 478 00:20:14,150 --> 00:20:16,719 When'd you get a gun? It's me, Jack. 479 00:20:16,719 --> 00:20:20,356 Oh my God. Jack, you scared the shit outta me. 480 00:20:20,356 --> 00:20:22,325 And I don't care drunk you are, you have to leave now. 481 00:20:22,325 --> 00:20:23,726 Were you actually gonna shoot me? 482 00:20:23,726 --> 00:20:25,795 No, idiot, I was threatening to shoot a burglar 483 00:20:25,795 --> 00:20:27,363 until I found out it was you. 484 00:20:27,363 --> 00:20:28,297 Now leave. 485 00:20:28,297 --> 00:20:29,565 No, I haven't been drinking. 486 00:20:29,565 --> 00:20:31,434 Okay, I just came from my family dinner and, 487 00:20:31,434 --> 00:20:32,368 I did what you always told me to do. 488 00:20:32,368 --> 00:20:34,303 I told my dad how I felt. 489 00:20:34,303 --> 00:20:36,372 You spoke with your father? 490 00:20:36,372 --> 00:20:38,574 Big surprise, it didn't go well. 491 00:20:38,574 --> 00:20:40,309 You can't just show up here like this. 492 00:20:40,309 --> 00:20:41,744 I know, I know. I'm sorry. 493 00:20:41,744 --> 00:20:43,780 I just, I had nowhere else to go. 494 00:20:45,815 --> 00:20:47,350 You know what? 495 00:20:47,350 --> 00:20:48,684 You can stay on the couch tonight. 496 00:20:48,684 --> 00:20:51,621 Thanks, okay, I didn't know who else to turn to. 497 00:20:51,621 --> 00:20:54,190 Eddie's great, but not with this sort of thing. 498 00:20:54,190 --> 00:20:54,824 I understand. 499 00:21:02,365 --> 00:21:05,535 You know, it actually felt pretty good, telling him. 500 00:21:06,569 --> 00:21:08,337 Does that sound strange? 501 00:21:08,337 --> 00:21:10,873 No, not at all. What'd he say? 502 00:21:10,873 --> 00:21:11,841 Mostly the same. 503 00:21:12,809 --> 00:21:15,344 Except he admitted that he had no faith in me, 504 00:21:15,344 --> 00:21:17,213 and then he blamed it on the team. 505 00:21:17,213 --> 00:21:18,448 That's about when I left. 506 00:21:18,448 --> 00:21:20,683 Good for you. I'm proud of you. 507 00:21:20,683 --> 00:21:22,685 It took guts to do what you did. 508 00:21:22,685 --> 00:21:24,854 And I'm sure you'll sort it out in the morning. 509 00:21:24,854 --> 00:21:26,222 Yeah. 510 00:21:26,222 --> 00:21:27,323 I'll get you some blankets. 511 00:21:27,323 --> 00:21:28,825 Thanks. 512 00:21:28,825 --> 00:21:31,360 You know, I'm probably good with this one right here. 513 00:21:42,839 --> 00:21:43,706 Oh. 514 00:21:43,706 --> 00:21:46,409 And, sorry I surprised you like this. 515 00:21:46,409 --> 00:21:49,178 No need to apologize. We'll talk in the morning, okay? 516 00:21:49,178 --> 00:21:50,680 Yeah. 517 00:21:50,680 --> 00:21:53,716 You know, I've always been jealous of you and your family? 518 00:21:53,716 --> 00:21:56,319 Three brothers, two sisters, a mom and dad and, 519 00:21:57,854 --> 00:21:59,722 I don't think I ever saw anyone do anything 520 00:21:59,722 --> 00:22:02,658 bad to each other or do anything but love each other really. 521 00:22:03,559 --> 00:22:04,360 How real was that? 522 00:22:04,360 --> 00:22:05,595 It was very real. 523 00:22:05,595 --> 00:22:07,463 I know it's unusual, but even as kids, 524 00:22:07,463 --> 00:22:09,732 we were all for one and one for all. 525 00:22:09,732 --> 00:22:11,801 Our parents really instilled in us 526 00:22:11,801 --> 00:22:13,336 that family was everything. 527 00:22:13,336 --> 00:22:15,938 We had so little, but we really had so much. 528 00:22:17,240 --> 00:22:18,341 I was very lucky. 529 00:22:19,308 --> 00:22:20,843 Wow. 530 00:22:20,843 --> 00:22:23,880 Yeah, my family, we competed for pretty much everything. 531 00:22:23,880 --> 00:22:26,849 And not only the attention of Dad but also with every 532 00:22:26,849 --> 00:22:29,819 stranger who wanted a piece of him and his fame too. 533 00:22:29,819 --> 00:22:32,855 We just had to look out for ourselves. 534 00:22:32,855 --> 00:22:34,390 I guess that's way different than you. 535 00:22:34,390 --> 00:22:36,959 Seems like we had so much but really so little. 536 00:22:38,294 --> 00:22:38,928 I know. 537 00:22:41,397 --> 00:22:42,298 Good night. 538 00:22:45,701 --> 00:22:46,569 Night. 539 00:22:53,309 --> 00:22:55,444 Jack, come on. It's time to wake up. 540 00:22:57,947 --> 00:22:59,715 What time is it? 541 00:22:59,715 --> 00:23:01,884 It's time for you to go to school. 542 00:23:01,884 --> 00:23:02,885 What? 543 00:23:02,885 --> 00:23:03,853 You heard me. 544 00:23:03,853 --> 00:23:05,021 You always promised to check out my school, 545 00:23:05,021 --> 00:23:05,888 but you never did. 546 00:23:05,888 --> 00:23:08,891 Well, I decided that today is the day. 547 00:23:08,891 --> 00:23:10,760 As much as I'd like to, I think I have 548 00:23:10,760 --> 00:23:12,728 a temperature today, Miss Portales. 549 00:23:12,728 --> 00:23:13,663 Yeah, yeah, yeah, very funny. 550 00:23:13,663 --> 00:23:14,864 Isn't today Labor Day? 551 00:23:14,864 --> 00:23:16,999 There might not be classes, but there's still rehearsals 552 00:23:16,999 --> 00:23:19,769 for the performance at the fall assembly this week. 553 00:23:21,070 --> 00:23:23,005 Was your friend around last night? 554 00:23:23,005 --> 00:23:23,973 Just get dressed. 555 00:23:27,743 --> 00:23:28,578 Yes, ma'am. 556 00:23:30,580 --> 00:23:32,915 The Thai Bar, I haven't been here in a minute. 557 00:23:32,915 --> 00:23:33,916 You want coffee? 558 00:23:33,916 --> 00:23:35,284 No, I'm good, thanks. 559 00:23:35,284 --> 00:23:37,286 You know what, actually I'll for a 560 00:23:37,286 --> 00:23:39,822 caramel macchiatto? 561 00:23:39,822 --> 00:23:42,658 Whipped cream and an extra shot still? 562 00:23:42,658 --> 00:23:43,960 Is there another way? 563 00:23:43,960 --> 00:23:45,962 Guess not. All right, I'll be back. 564 00:23:45,962 --> 00:23:47,296 Thanks, Sofe. 565 00:24:00,843 --> 00:24:01,644 Okay. 566 00:24:03,379 --> 00:24:04,313 And here you go. 567 00:24:04,313 --> 00:24:05,448 - Thanks. - Mm-hm. 568 00:24:05,448 --> 00:24:07,316 You got a call from someone. 569 00:24:09,085 --> 00:24:11,354 I'll call him back later. 570 00:24:11,354 --> 00:24:14,290 Ah, I love this song. 571 00:24:15,558 --> 00:24:16,726 You know, I haven't given up. 572 00:24:16,726 --> 00:24:20,396 Really? I haven't either. 573 00:24:20,396 --> 00:24:21,664 You know, I was actually just thinking about this 574 00:24:21,664 --> 00:24:23,933 that I think we're both in a much better place-- 575 00:24:23,933 --> 00:24:27,470 No, Silly, on my music. 576 00:24:28,638 --> 00:24:31,540 I just completed my very first demo. 577 00:24:31,540 --> 00:24:32,408 That's great. 578 00:24:33,709 --> 00:24:34,510 Can I hear it? 579 00:24:34,510 --> 00:24:35,344 No. 580 00:24:35,344 --> 00:24:36,412 What do you mean no? 581 00:24:36,412 --> 00:24:37,380 You might not like it. 582 00:24:37,380 --> 00:24:38,247 What are you talking about? 583 00:24:38,247 --> 00:24:39,715 I've always liked what you've done. 584 00:24:39,715 --> 00:24:40,916 Come on, email the file to me, Sofe. 585 00:24:40,916 --> 00:24:43,085 No, they haven't even finished mixing it. 586 00:24:43,085 --> 00:24:45,921 They'll hopefully finish mixing, they said, next week, so. 587 00:24:45,921 --> 00:24:47,657 Oh yeah, they'll mix it next week? 588 00:24:47,657 --> 00:24:48,724 Don't lie to me. 589 00:24:48,724 --> 00:24:49,959 I'm not lying to you. 590 00:24:49,959 --> 00:24:51,394 You are lying to me. You always do that. 591 00:24:51,394 --> 00:24:52,461 You blink like that when you're lying. 592 00:24:52,461 --> 00:24:53,863 I do not blink. 593 00:24:53,863 --> 00:24:55,398 You do blink. 594 00:24:55,398 --> 00:24:57,366 With the morning sports. 595 00:24:57,366 --> 00:24:59,402 The word is, Coach Briana Scurry of the Georgia Wild 596 00:24:59,402 --> 00:25:02,104 soccer team could be fired if the team doesn't win 597 00:25:02,104 --> 00:25:03,839 one of the two remaining games-- 598 00:25:03,839 --> 00:25:06,442 It's a bummer because she's a great coach. 599 00:25:06,442 --> 00:25:09,111 You know, she used to be an assistant for my dad. 600 00:25:09,111 --> 00:25:11,380 Wait wait wait, you know Coach Scurry? 601 00:25:12,615 --> 00:25:14,050 A bit, yeah. 602 00:25:14,050 --> 00:25:16,619 Well why don't you talk to her, get a tryout? 603 00:25:16,619 --> 00:25:17,687 I mean, you heard what they said. 604 00:25:17,687 --> 00:25:18,821 They desperately need a striker. 605 00:25:18,821 --> 00:25:20,156 For the Wild? 606 00:25:20,156 --> 00:25:22,925 You're a striker, right? 607 00:25:22,925 --> 00:25:25,594 Yeah, but in a podunk industrial league. It's nuts. 608 00:25:25,594 --> 00:25:27,863 Come on, I bet you're better than that old guy 609 00:25:27,863 --> 00:25:29,398 who's way past his prime. 610 00:25:29,398 --> 00:25:30,800 Sofe, look, nobody will even give me a tryout 611 00:25:30,800 --> 00:25:32,034 after what my dad did to me. 612 00:25:32,034 --> 00:25:34,036 Okay, Coach Scurry will just think I'm crazy. 613 00:25:34,036 --> 00:25:36,005 You haven't changed, one bit. 614 00:25:36,005 --> 00:25:37,206 No, I have changed. 615 00:25:37,206 --> 00:25:39,008 I just, I don't wanna put the coach in a awkward position. 616 00:25:39,008 --> 00:25:40,643 Okay, especially after knowing my father for so long. 617 00:25:40,643 --> 00:25:43,779 Why don't you think you could play great for Coach Scurry? 618 00:25:43,779 --> 00:25:46,015 When will you stop worrying about what 619 00:25:46,015 --> 00:25:47,483 other people think about you 620 00:25:47,483 --> 00:25:49,118 or the expectations they have of you? 621 00:25:49,118 --> 00:25:50,252 Especially your family. 622 00:25:50,252 --> 00:25:52,521 It's the same argument we have over and over again, 623 00:25:52,521 --> 00:25:53,889 Jack, and I'm tired of it. 624 00:25:53,889 --> 00:25:55,524 You too, Sofe, huh? 625 00:25:56,459 --> 00:25:58,461 That's exactly what I'm talking about. 626 00:25:58,461 --> 00:26:00,463 Quit playing the victim all the time. 627 00:26:00,463 --> 00:26:02,565 It got super tiring when we were together, 628 00:26:02,565 --> 00:26:04,734 and it's still real old now. 629 00:26:18,681 --> 00:26:19,982 Good morning, everyone. 630 00:26:19,982 --> 00:26:22,151 Good morning, Miss Portales! 631 00:26:22,151 --> 00:26:24,954 Everyone, this is my friend Jack. 632 00:26:24,954 --> 00:26:27,623 Jack, whenever we have a new guest, we like to introduce 633 00:26:27,623 --> 00:26:30,593 ourselves in our own very special way. 634 00:26:30,593 --> 00:26:31,560 You ready, Mo? 635 00:26:31,560 --> 00:26:33,462 Yes, ma'am. 636 00:26:36,899 --> 00:26:39,602 ♪ Okay 637 00:26:39,602 --> 00:26:43,606 ♪ Uh, uh, uh, welcome to our class ♪ 638 00:26:43,606 --> 00:26:45,474 ♪ Taught by the one and only Miss Portales ♪ 639 00:26:45,474 --> 00:26:49,145 ♪ When someone visits that's new, this is what we do ♪ 640 00:26:49,145 --> 00:26:52,948 ♪ I am known as Big Mo Bro, music really helps my soul ♪ 641 00:26:52,948 --> 00:26:54,884 ♪ Whoever is next will keep the flow ♪ 642 00:26:54,884 --> 00:26:57,586 ♪ I be next, I promise to keep the beat ♪ 643 00:26:57,586 --> 00:26:59,221 ♪ Feeling good in my feet 644 00:26:59,221 --> 00:27:01,056 ♪ I am Michelle, I'm strong as you can tell ♪ 645 00:27:01,056 --> 00:27:03,592 ♪ If you don't believe me, ring that bell ♪ 646 00:27:03,592 --> 00:27:04,794 - Whoa. - Nice. 647 00:27:08,831 --> 00:27:09,865 Okay. 648 00:27:11,233 --> 00:27:13,035 ♪ I be next, name is Martina 649 00:27:13,035 --> 00:27:15,538 ♪ A singer like my hero, Selena ♪ 650 00:27:15,538 --> 00:27:17,139 ♪ And as coy as a hyena 651 00:27:19,675 --> 00:27:21,177 ♪ Hello, my name is Jerry 652 00:27:21,177 --> 00:27:22,611 ♪ Don't forget that starts with a J, okay? ♪ 653 00:27:22,611 --> 00:27:24,013 - Okay. - Okay. 654 00:27:24,013 --> 00:27:26,081 ♪ I'm into all sports Georgia 655 00:27:26,081 --> 00:27:27,216 ♪ You got that Mr. Jack? 656 00:27:27,216 --> 00:27:28,284 Ho. 657 00:27:28,284 --> 00:27:29,218 ♪ Got any smack 658 00:27:30,686 --> 00:27:31,787 Whoa! 659 00:27:32,822 --> 00:27:33,622 Can I go? 660 00:27:33,622 --> 00:27:34,657 You wanna go? 661 00:27:34,657 --> 00:27:35,858 Oh, boy, okay. 662 00:27:35,858 --> 00:27:38,727 ♪ I got some smack, I got some smack, I got some smack ♪ 663 00:27:38,727 --> 00:27:40,696 ♪ I'm Mr. Jack, I'll bring it back ♪ 664 00:27:40,696 --> 00:27:42,064 ♪ I'll say it again, I'll say it again ♪ 665 00:27:42,064 --> 00:27:42,932 All right! 666 00:27:43,933 --> 00:27:45,768 ♪ Mr. Jack has got some smack, that's a fact ♪ 667 00:27:45,768 --> 00:27:49,572 ♪ My friends, I've got your back ♪ 668 00:27:49,572 --> 00:27:51,640 ♪ Back to Miss Portales 669 00:27:51,640 --> 00:27:53,275 ♪ Hope today there's no test 670 00:27:53,275 --> 00:27:55,110 Ooh, hold on 671 00:27:56,245 --> 00:27:57,646 ♪ You never know when there's a test ♪ 672 00:27:57,646 --> 00:27:58,681 ♪ With Miss Portales and our guest ♪ 673 00:27:58,681 --> 00:28:00,649 ♪ And our friend, welcome to our little den ♪ 674 00:28:02,618 --> 00:28:04,053 Okay, Miss Portales! 675 00:28:05,287 --> 00:28:07,990 Welcome, Jack, welcome. 676 00:28:07,990 --> 00:28:09,658 You're really not gonna let me hear the song? 677 00:28:09,658 --> 00:28:10,793 No. 678 00:28:10,793 --> 00:28:11,827 Come on, at least a CD. 679 00:28:11,827 --> 00:28:14,964 Oh, a CD, really? Is this the '90s? 680 00:28:14,964 --> 00:28:17,800 I don't care, I'll hear it eventually. Watch. 681 00:28:17,800 --> 00:28:20,803 Listen, about dinner? I can't today. 682 00:28:20,803 --> 00:28:21,704 I already have plans. 683 00:28:21,704 --> 00:28:23,005 With who, Biceps? 684 00:28:23,005 --> 00:28:25,174 That's none of your business. 685 00:28:26,775 --> 00:28:28,744 - Hey. - Hello, hey. 686 00:28:28,744 --> 00:28:31,347 No, I'm not running late. 687 00:28:31,347 --> 00:28:34,183 I told you, it's not fair to ask me that. 688 00:28:34,183 --> 00:28:35,751 I'm here. 689 00:28:35,751 --> 00:28:37,253 Okay, bye. 690 00:28:37,253 --> 00:28:39,288 Hey, I just wanted to say thanks, for everything. 691 00:28:39,288 --> 00:28:41,257 Thanks for letting me stay last night. 692 00:28:41,257 --> 00:28:44,159 You're welcome. It'll all work out, believe me. 693 00:28:44,159 --> 00:28:46,962 I'm glad you finally said something to your father. 694 00:28:46,962 --> 00:28:47,830 Yeah. 695 00:28:49,865 --> 00:28:50,699 I'll see you. 696 00:28:52,801 --> 00:28:55,571 Hey, Sofe. Let me buy you lunch sometime, huh? 697 00:28:56,772 --> 00:28:59,842 Could you handle us being just friends? 698 00:29:03,646 --> 00:29:04,980 I'll make you a deal. 699 00:29:04,980 --> 00:29:06,615 Yeah, what's that? 700 00:29:06,615 --> 00:29:09,151 If you go see Coach Scurry and ask for a tryout, 701 00:29:10,252 --> 00:29:11,987 I'll buy you dinner at O'Nesta's. 702 00:29:11,987 --> 00:29:15,691 O'Nesta's, that's our spot. Are you being serious? 703 00:29:15,691 --> 00:29:17,860 Do I look like I'm bullshitting? 704 00:29:17,860 --> 00:29:19,695 All right, you throw in your demo 705 00:29:19,695 --> 00:29:20,829 and you got yourself a deal. 706 00:29:20,829 --> 00:29:23,866 No no, no no no, I told you. It's being worked on. 707 00:29:23,866 --> 00:29:25,000 I'll think about it. 708 00:29:28,003 --> 00:29:30,239 So, are you mad at Sally? 709 00:29:30,239 --> 00:29:31,640 Why would I be mad at her? 710 00:29:31,640 --> 00:29:33,208 For inviting Jack without talking to you. 711 00:29:33,208 --> 00:29:36,378 Oh, she was just trying to help. 712 00:29:36,378 --> 00:29:37,212 I love her for that. 713 00:29:37,212 --> 00:29:38,080 Hm. 714 00:29:39,381 --> 00:29:42,051 I talked to Paul a little while ago. 715 00:29:42,051 --> 00:29:43,385 He says Jack's doing fine. 716 00:29:43,385 --> 00:29:44,920 He's gonna have dinner with him in Atlanta 717 00:29:44,920 --> 00:29:47,156 when the team's playing next week. 718 00:29:47,156 --> 00:29:48,724 I wish I could help more. 719 00:29:49,458 --> 00:29:51,026 I wouldn't recommend that. 720 00:29:51,026 --> 00:29:52,895 Jack was pretty close to his mom, 721 00:29:52,895 --> 00:29:54,997 probably closer than all the other kids. 722 00:29:54,997 --> 00:29:56,832 What about you? 723 00:29:56,832 --> 00:29:59,868 Oh, we got along great when he was a kid. 724 00:29:59,868 --> 00:30:03,105 Then when his mom got sick, he just got angry. 725 00:30:04,406 --> 00:30:06,375 Mostly at me, I think. 726 00:30:06,375 --> 00:30:08,010 What about the other kids? 727 00:30:09,878 --> 00:30:12,314 Well they were all affected in their own way, 728 00:30:12,314 --> 00:30:14,049 but not like Jack. 729 00:30:14,049 --> 00:30:18,020 Unlike Sam and Sally, Jack just bottled it all up inside. 730 00:30:18,921 --> 00:30:19,955 And Paul? 731 00:30:23,325 --> 00:30:26,295 Well, Paul, he was some kid. 732 00:30:26,295 --> 00:30:29,064 He just took it all in stride, even tried to help Jack. 733 00:30:29,932 --> 00:30:31,967 Sam and Sally, they're A types. 734 00:30:31,967 --> 00:30:34,370 Sam was actually pretty hard on Jack. 735 00:30:34,370 --> 00:30:35,938 And then finally Jack figured out 736 00:30:35,938 --> 00:30:37,272 his mom was not gonna make it. 737 00:30:39,174 --> 00:30:40,342 It got really bad. 738 00:30:41,810 --> 00:30:44,046 Add to that the fact that he couldn't get 739 00:30:44,046 --> 00:30:46,448 past the practice squad on my team. 740 00:30:46,448 --> 00:30:48,984 I guess that just proved to be too much for him. 741 00:30:50,419 --> 00:30:52,788 Well, looking back, do you think you could 742 00:30:52,788 --> 00:30:54,089 have kept him on the team? 743 00:30:54,089 --> 00:30:55,958 It was the toughest decision I ever made. 744 00:30:55,958 --> 00:30:57,092 But my father told me 745 00:30:58,160 --> 00:30:59,928 that when you're making decisions, especially about 746 00:30:59,928 --> 00:31:02,998 the players, the team comes first, 747 00:31:02,998 --> 00:31:05,034 no matter what the emotions are. 748 00:31:05,034 --> 00:31:08,303 Oh, honey, that musta been really difficult. 749 00:31:12,408 --> 00:31:14,710 So, are you gonna call Jack? 750 00:31:16,211 --> 00:31:19,081 Oh, I guess I'll give it a couple of days (chuckles). 751 00:31:19,081 --> 00:31:21,316 I'll call him after he has dinner with Paul. 752 00:31:22,484 --> 00:31:23,318 Good plan. 753 00:31:29,458 --> 00:31:31,293 Reigning champions Carolina cruising 754 00:31:31,293 --> 00:31:35,030 four goals up late as Georgia, looking to get on the board. 755 00:31:35,030 --> 00:31:37,399 Nelson strikes, easy save for Sam Davis. 756 00:31:37,399 --> 00:31:38,867 Nice hands, nice hands. 757 00:31:39,802 --> 00:31:41,403 Oh, typical Davis. 758 00:31:41,403 --> 00:31:44,139 Look at him taunting the Georgia crowd. 759 00:31:44,139 --> 00:31:47,142 Some may call this confidence; others arrogant. 760 00:31:47,142 --> 00:31:48,177 Come on, boo! 761 00:31:49,311 --> 00:31:51,780 Look at him, man. My brother's such a freaking hotdog. 762 00:31:51,780 --> 00:31:52,815 They're up by five goals and you woulda thought 763 00:31:52,815 --> 00:31:54,016 he just won the game. 764 00:31:54,016 --> 00:31:56,351 It's funny because I kinda hear like a little jealousy. 765 00:31:56,351 --> 00:31:57,352 No. 766 00:31:57,352 --> 00:31:59,021 Like a tiny baby. 767 00:31:59,021 --> 00:32:00,155 You know for a hotdog, he's kinda good. 768 00:32:01,323 --> 00:32:02,291 Musta been pretty hard trying to follow 769 00:32:02,291 --> 00:32:03,392 in his footsteps, huh? 770 00:32:04,593 --> 00:32:06,261 Yeah, you don't wanna know. 771 00:32:09,231 --> 00:32:10,265 Did your dad ever talk to you about playing for him? 772 00:32:10,265 --> 00:32:11,867 Want another beer, Eddie? 773 00:32:13,035 --> 00:32:14,069 You're good? 774 00:32:14,069 --> 00:32:14,903 I'm good. 775 00:32:14,903 --> 00:32:16,271 Yeah, me too. 776 00:32:16,271 --> 00:32:18,273 It's crazy, you know. 777 00:32:18,273 --> 00:32:21,276 Your brother is Sam Fricking Davis, 778 00:32:21,276 --> 00:32:23,445 and your dad is Harrison Davis, you know, 779 00:32:23,445 --> 00:32:25,180 and you been keeping this on the DL? 780 00:32:25,180 --> 00:32:26,448 Yeah. 781 00:32:26,448 --> 00:32:27,382 Yeah, no, thanks for not talking about it 782 00:32:27,382 --> 00:32:29,051 around a big group of fans. 783 00:32:30,185 --> 00:32:31,854 Did you guys know that this ... 784 00:32:31,854 --> 00:32:34,523 Yeah, I'm gonna head out. I'm gonna head out. 785 00:32:34,523 --> 00:32:37,359 I'm meeting up with Paul for dinner tonight, 786 00:32:37,359 --> 00:32:39,194 and I'm putting in a shift later. 787 00:32:39,194 --> 00:32:40,896 This game's a blowout. I'll hit you later, yeah? 788 00:32:40,896 --> 00:32:42,164 All right. 789 00:32:42,164 --> 00:32:44,133 Thanks again for the tickets, man. 790 00:32:44,133 --> 00:32:45,200 Anytime. 791 00:32:47,236 --> 00:32:48,170 Aw, come on! 792 00:32:58,480 --> 00:33:00,149 Oh, I'm not on duty. 793 00:33:00,149 --> 00:33:01,483 Hey, are you available? 794 00:33:01,483 --> 00:33:04,153 No, I'm sorry, I'm off duty. Sorry about that. 795 00:33:04,987 --> 00:33:06,221 Yep, get the door. 796 00:33:10,292 --> 00:33:12,027 - Hey. - Jack. 797 00:33:12,027 --> 00:33:12,861 How are you? 798 00:33:12,861 --> 00:33:13,962 Good, good to see ya. 799 00:33:13,962 --> 00:33:14,897 Good to see you. 800 00:33:14,897 --> 00:33:15,931 You see Dad? He just left. 801 00:33:15,931 --> 00:33:17,065 Why is he here? 802 00:33:17,065 --> 00:33:18,567 The whole team's staying here. 803 00:33:18,567 --> 00:33:20,269 Can we go somewhere else then? 804 00:33:20,269 --> 00:33:21,103 No. 805 00:33:21,103 --> 00:33:22,304 No, seriously, if they're all here, 806 00:33:22,304 --> 00:33:23,238 I don't wanna eat here. 807 00:33:23,238 --> 00:33:24,640 Come on, sit. Don't worry, it'll be fine. 808 00:33:24,640 --> 00:33:26,475 Sit, sit, sit. You end up going to the game? 809 00:33:26,475 --> 00:33:27,943 Yeah. 810 00:33:27,943 --> 00:33:29,111 So why didn't you use the ticket I left? 811 00:33:29,111 --> 00:33:30,379 Because I went with my friend Eddie. 812 00:33:30,379 --> 00:33:31,413 He's got season tickets. 813 00:33:31,413 --> 00:33:33,115 Sir? 814 00:33:33,115 --> 00:33:34,283 Hey, could I get a club soda with lime, please? 815 00:33:34,283 --> 00:33:35,350 Oh, come on, I'm leaving in the morning. 816 00:33:35,350 --> 00:33:36,285 I know. 817 00:33:36,285 --> 00:33:37,252 Be right back. 818 00:33:38,120 --> 00:33:39,888 So let's have a good time tonight. 819 00:33:39,888 --> 00:33:41,056 Well I gotta get up early. I got bills to pay. 820 00:33:41,056 --> 00:33:42,257 Okay, well, don't give me that. 821 00:33:42,257 --> 00:33:44,059 Do you know how much money is in that trust fund of yours? 822 00:33:44,059 --> 00:33:45,327 I don't care. 823 00:33:45,327 --> 00:33:46,395 You know Dad told me he's letting you 824 00:33:46,395 --> 00:33:47,596 have access to some of it now? 825 00:33:47,596 --> 00:33:50,232 It's cool, but I don't want any of it. 826 00:33:50,232 --> 00:33:51,066 Okay, what are you talking about? 827 00:33:51,066 --> 00:33:52,100 You know the guy. 828 00:33:52,100 --> 00:33:53,569 If I take something, then I owe him something. 829 00:33:53,569 --> 00:33:54,570 I'm not gonna owe that guy anything. 830 00:33:54,570 --> 00:33:56,004 Okay, that's not the case. 831 00:33:56,004 --> 00:33:57,206 You're not gonna owe him anything. 832 00:33:57,206 --> 00:33:58,407 What, you'd rather drive a taxi? Come on. 833 00:33:58,407 --> 00:33:59,608 No, I don't wanna drive a taxi, 834 00:33:59,608 --> 00:34:01,910 but I have to do it to pay rent. 835 00:34:01,910 --> 00:34:03,679 You have always been one of the most stubborn people 836 00:34:03,679 --> 00:34:05,914 that I know, you know that? 837 00:34:05,914 --> 00:34:07,082 Thanks. 838 00:34:07,082 --> 00:34:08,283 Yeah, you're welcome. Thank you. 839 00:34:08,283 --> 00:34:09,251 You're welcome. 840 00:34:10,452 --> 00:34:11,420 Oh God. 841 00:34:11,420 --> 00:34:12,254 What? 842 00:34:12,254 --> 00:34:14,122 The self-anointed king has arrived. 843 00:34:14,122 --> 00:34:16,258 Hey, here we go. Hey, good to see ya. 844 00:34:16,258 --> 00:34:18,427 Dude, this is exactly why I didn't wanna sit down and eat. 845 00:34:18,427 --> 00:34:19,394 Just take it easy. 846 00:34:19,394 --> 00:34:21,196 There's nothing we can do at this point, okay. 847 00:34:22,297 --> 00:34:23,398 I don't get it, man. 848 00:34:23,398 --> 00:34:25,100 What, one doesn't satisfy him anymore? 849 00:34:25,100 --> 00:34:26,535 No, he needs at least three to satisfy that ego. 850 00:34:26,535 --> 00:34:28,136 I'll be damned. 851 00:34:28,136 --> 00:34:30,639 Ladies, it's my two brothers, Humpty and Dumpty, 852 00:34:30,639 --> 00:34:33,075 sitting all by themselves. 853 00:34:33,075 --> 00:34:36,278 This is Tawny, Patty and ... 854 00:34:36,278 --> 00:34:37,212 Bridget. 855 00:34:37,212 --> 00:34:38,947 Bridget, is her name. 856 00:34:38,947 --> 00:34:41,016 Yeah, that's real classy, Sam. 857 00:34:41,016 --> 00:34:42,384 What are you doing here, Jack? 858 00:34:42,384 --> 00:34:44,152 I live here, Sam. 859 00:34:44,152 --> 00:34:45,320 Oh, that's right. 860 00:34:45,320 --> 00:34:47,189 You know, I was kinda hoping maybe you would take us all 861 00:34:47,189 --> 00:34:48,457 on a ride in that Ferrari you been driving around. 862 00:34:48,457 --> 00:34:49,358 He has a Ferrari? 863 00:34:49,358 --> 00:34:50,726 No, he doesn't. 864 00:34:50,726 --> 00:34:54,496 He just likes driving real fast, don't you, Buddy? 865 00:34:54,496 --> 00:34:58,333 I will see you all later. Hopefully much later! 866 00:34:59,234 --> 00:35:00,636 Good one. 867 00:35:03,538 --> 00:35:05,674 Woo. 868 00:35:05,674 --> 00:35:07,142 How does he not bother you? 869 00:35:07,142 --> 00:35:09,044 I never said he doesn't bother me. 870 00:35:09,044 --> 00:35:10,512 Okay, it's just nothing compared to you. 871 00:35:10,512 --> 00:35:11,747 Why? 872 00:35:11,747 --> 00:35:13,248 Because you feed into his always hungry ego 873 00:35:13,248 --> 00:35:14,182 by letting him know that he gets to you. 874 00:35:14,182 --> 00:35:15,617 It's because I can't help it. 875 00:35:15,617 --> 00:35:17,319 You kinda can. 876 00:35:17,319 --> 00:35:20,389 Also, take into account that I am the brain of the family, 877 00:35:20,389 --> 00:35:21,623 with no athletic ability, 878 00:35:21,623 --> 00:35:23,992 so I'm not the one competing with him. 879 00:35:23,992 --> 00:35:25,727 I just think if I look back at it, there's probably 880 00:35:25,727 --> 00:35:27,396 some stuff that I woulda done differently. 881 00:35:27,396 --> 00:35:28,330 Like what? 882 00:35:28,330 --> 00:35:30,132 Stood up for myself. 883 00:35:30,132 --> 00:35:31,366 Even knowing that he probably woulda beat 884 00:35:31,366 --> 00:35:33,101 the living shit outta me, I just, 885 00:35:33,101 --> 00:35:34,403 I think it would made a big difference, you know? 886 00:35:34,403 --> 00:35:35,604 Is it too late now? 887 00:35:35,604 --> 00:35:37,239 I'll take a swing if you'll back me up. 888 00:35:38,206 --> 00:35:39,408 - Thanks. - Yeah. 889 00:35:40,342 --> 00:35:42,077 You moron, that's a club soda. 890 00:35:42,077 --> 00:35:43,578 I was gonna say, that's a club. 891 00:35:43,578 --> 00:35:45,781 You know, with his tolerance, he'll have a buzz. 892 00:35:46,615 --> 00:35:47,482 Oh God. 893 00:35:50,752 --> 00:35:52,321 You remember what Sam would always tell me 894 00:35:52,321 --> 00:35:53,555 when we were kids? 895 00:35:53,555 --> 00:35:54,556 No, what? 896 00:35:54,556 --> 00:35:56,591 That there was no way that I could be a Davis, 897 00:35:56,591 --> 00:36:00,162 because I didn't have one iota of athletic ability, 898 00:36:00,162 --> 00:36:01,430 like the two of you guys do. 899 00:36:01,430 --> 00:36:03,198 I was probably the son of that weird mailman 900 00:36:03,198 --> 00:36:04,633 we used to have, remember him? 901 00:36:04,633 --> 00:36:05,600 The guy with the big calves? 902 00:36:05,600 --> 00:36:07,469 The big calves, that guy Craig or something. 903 00:36:07,469 --> 00:36:08,737 Yeah yeah yeah, Craig. 904 00:36:08,737 --> 00:36:10,639 That's funny, though, I actually agree with Sam 905 00:36:10,639 --> 00:36:13,275 because you guys have the exact same noses (laughs). 906 00:36:14,543 --> 00:36:16,578 Oh, okay, now he's a funny guy. 907 00:36:16,578 --> 00:36:19,081 No, I'm just playing, but they were pretty similar. 908 00:36:23,218 --> 00:36:25,487 You know, sometimes I like to imagine that Mom's somewhere 909 00:36:25,487 --> 00:36:27,589 listening to us and laughing along. 910 00:36:28,623 --> 00:36:30,525 You got that right. 911 00:36:35,597 --> 00:36:38,066 All right, don't forget your basics. 912 00:36:38,066 --> 00:36:39,634 Two touch, let's go back. 913 00:36:39,634 --> 00:36:41,069 Two or one, Eddie? 914 00:36:41,069 --> 00:36:44,406 Two. Hey, hey, the cones, the cones. 915 00:36:44,406 --> 00:36:46,441 I'll hand this one to you, Eddie. 916 00:36:47,576 --> 00:36:49,578 Okay, yeah, and on that note, that's enough for today. 917 00:36:49,578 --> 00:36:51,313 Yeah, that's enough. 918 00:36:51,313 --> 00:36:55,083 All right, okay. Hey, good work today, you guys. 919 00:36:56,318 --> 00:36:57,719 We, we're headed to the bar? 920 00:36:57,719 --> 00:36:59,321 Oh please. 921 00:37:00,555 --> 00:37:01,556 Please. 922 00:37:02,724 --> 00:37:03,725 Hey, I'll see you guys at the bar. 923 00:37:03,725 --> 00:37:04,760 - Yeah. - We'll see you, man. 924 00:37:05,761 --> 00:37:07,562 Drinks on this guy. 925 00:37:13,268 --> 00:37:14,669 Look at that, our spot's open. 926 00:37:14,669 --> 00:37:16,371 Bada bing. 927 00:37:16,371 --> 00:37:19,608 Wait, the Wild are switching Wayne Fuller to a striker. 928 00:37:19,608 --> 00:37:20,442 Fuller? 929 00:37:20,442 --> 00:37:22,110 Bro, this is not good. 930 00:37:22,110 --> 00:37:23,645 Wayne Fuller? 931 00:37:23,645 --> 00:37:25,680 My grandmother can play better offense. Is it bad? 932 00:37:25,680 --> 00:37:28,383 Okay, I need a refund on my season tickets. Help, help. 933 00:37:28,383 --> 00:37:30,452 I don't blame you. Sounds like they're desperate. 934 00:37:30,452 --> 00:37:32,587 Oh man. 935 00:37:32,587 --> 00:37:33,422 Refund. 936 00:37:33,422 --> 00:37:34,623 Hey, what time is it? 937 00:37:34,623 --> 00:37:35,624 It is time for you to get a watch. 938 00:37:35,624 --> 00:37:37,159 No, seriously. 939 00:37:37,159 --> 00:37:38,427 It's 4:30. 940 00:37:38,427 --> 00:37:41,296 Yeah, I gotta go somewhere. 941 00:37:41,296 --> 00:37:42,764 Where you gotta go? 942 00:37:42,764 --> 00:37:43,865 Yeah, I'll be back for happy hour. I'll tell you later. 943 00:37:43,865 --> 00:37:44,833 Who is she? 944 00:37:44,833 --> 00:37:45,667 I gotta go. 945 00:37:45,667 --> 00:37:47,803 Okay, I'm out, I'm out. Good luck. 946 00:37:47,803 --> 00:37:49,471 I'll see you in a bit, dude. 947 00:37:49,471 --> 00:37:50,338 See ya, Buddy. 948 00:38:11,827 --> 00:38:12,794 Come on. 949 00:38:15,797 --> 00:38:17,499 Come on now. No, no. 950 00:38:29,811 --> 00:38:31,179 Welcome back. 951 00:38:31,179 --> 00:38:32,747 I hope you don't mind if I do something 952 00:38:32,747 --> 00:38:36,218 a bit different today, introduce you to someone. 953 00:38:36,218 --> 00:38:39,855 Remember this name, Sofia Portales. 954 00:38:39,855 --> 00:38:42,924 I've received many demos over the years and rarely play one, 955 00:38:42,924 --> 00:38:45,727 but I think this is something very special. 956 00:38:45,727 --> 00:38:49,798 Here's Sofia with her debut song, \"High Expectations.\" 957 00:39:02,544 --> 00:39:06,848 ♪ I'm tired of those high expectations ♪ 958 00:39:09,017 --> 00:39:10,218 Oh my God. 959 00:39:11,953 --> 00:39:16,958 ♪ The prodigal son 960 00:39:19,027 --> 00:39:24,232 ♪ A chip off the block and now 961 00:39:25,033 --> 00:39:29,538 ♪ Be thankful, you're even better off, hm ♪ 962 00:39:33,575 --> 00:39:38,580 ♪ Tell those expectations where to go ♪ 963 00:39:39,781 --> 00:39:44,753 ♪ With all those who doubted you so ♪ 964 00:39:48,390 --> 00:39:53,395 ♪ They never really knew you like me ♪ 965 00:39:54,296 --> 00:40:02,804 ♪ That's all I could see 966 00:40:03,872 --> 00:40:06,908 ♪ Hoo 967 00:40:06,908 --> 00:40:10,645 ♪ Hoo hoo 968 00:40:10,645 --> 00:40:15,684 ♪ Hoo 969 00:40:18,420 --> 00:40:23,425 ♪ Has nothing to do with fortune or fame ♪ 970 00:40:24,025 --> 00:40:27,929 ♪ Associated with 971 00:40:27,929 --> 00:40:32,334 ♪ Your silly last name 972 00:40:32,334 --> 00:40:36,338 ♪ Please realize this 973 00:40:36,338 --> 00:40:40,342 ♪ So we can dream 974 00:40:40,342 --> 00:40:45,347 ♪ Again about you, about you and me ♪ 975 00:40:46,481 --> 00:40:48,717 ♪ Oh 976 00:40:48,717 --> 00:40:53,722 ♪ Tell those high expectations where to go ♪ 977 00:40:54,956 --> 00:40:59,027 ♪ With all those who doubted you so ♪ 978 00:41:10,872 --> 00:41:12,674 Hey, can you open the door, please? 979 00:41:12,674 --> 00:41:13,508 Please. 980 00:41:13,508 --> 00:41:15,010 Thanks. 981 00:41:15,010 --> 00:41:15,877 Can I help you? 982 00:41:15,877 --> 00:41:17,545 Yeah, I need to see Coach Scurry. 983 00:41:17,545 --> 00:41:18,413 We close at five. 984 00:41:18,413 --> 00:41:19,748 Is she in there? 985 00:41:19,748 --> 00:41:21,516 Do you have an appointment? 986 00:41:21,516 --> 00:41:22,984 No. 987 00:41:22,984 --> 00:41:24,119 Well, I'm sorry, you're gonna have to have an appointment. 988 00:41:24,119 --> 00:41:26,755 Please, this is really important. 989 00:41:26,755 --> 00:41:27,956 What's your name? 990 00:41:27,956 --> 00:41:30,058 Jack Davis. Coach Scurry already knows me. 991 00:41:30,058 --> 00:41:31,926 Louise, I have a Jack David here. 992 00:41:31,926 --> 00:41:33,094 Davis. 993 00:41:33,094 --> 00:41:34,129 - Jack Davis? - Sorry, Jack Davis. 994 00:41:34,129 --> 00:41:35,096 Jack Davis. 995 00:41:35,096 --> 00:41:36,398 Who is he? 996 00:41:39,434 --> 00:41:41,469 Mr. Davis, you're gonna have to make an appointment. 997 00:41:41,469 --> 00:41:43,738 Yeah, okay, well, when can I see her then? 998 00:41:43,738 --> 00:41:45,106 It'll be have to be sometime next week. 999 00:41:45,106 --> 00:41:46,408 I don't have until next week. 1000 00:41:46,408 --> 00:41:47,475 Okay, just tell Coach Scurry 1001 00:41:47,475 --> 00:41:48,610 that I found her missing striker. 1002 00:41:48,610 --> 00:41:50,145 What did you say? 1003 00:41:50,145 --> 00:41:51,446 Yeah, let her know I found the striker that you need. 1004 00:41:51,446 --> 00:41:52,947 Okay, I'm serious, it'll be worth it. 1005 00:41:54,082 --> 00:41:56,384 Okay. Be right back. 1006 00:42:02,557 --> 00:42:04,392 Good news, coach Scurry will see you now. 1007 00:42:04,392 --> 00:42:05,493 Oh, thanks. Hey. 1008 00:42:05,493 --> 00:42:08,596 Hey, Jack, it's been so long. It's good to see you. 1009 00:42:08,596 --> 00:42:09,798 Good to see you too, Coach. 1010 00:42:09,798 --> 00:42:11,499 So, how's the family? 1011 00:42:11,499 --> 00:42:13,501 I see your dad and Sam when we play each other, 1012 00:42:13,501 --> 00:42:15,437 but we don't really get a chance to talk. 1013 00:42:15,437 --> 00:42:17,772 Family's, uh, doing well. 1014 00:42:17,772 --> 00:42:19,507 Great, glad to hear it. 1015 00:42:19,507 --> 00:42:21,443 So what's this about finding the striker 1016 00:42:21,443 --> 00:42:22,610 the whole world knows we need? 1017 00:42:22,610 --> 00:42:24,446 Yeah, I know you're really busy, but just hear me out 1018 00:42:24,446 --> 00:42:26,848 before you toss me outta here, okay? 1019 00:42:26,848 --> 00:42:29,050 Does your dad even know you're here trying to help me? 1020 00:42:29,050 --> 00:42:30,852 They beat the crap out of us last week. 1021 00:42:30,852 --> 00:42:34,089 Yeah, he doesn't need to know about this. 1022 00:42:34,089 --> 00:42:37,058 Okay, I know that this can sound crazy, 1023 00:42:37,058 --> 00:42:39,194 but I can be the striker that you're looking for. 1024 00:42:39,194 --> 00:42:40,729 I know it. 1025 00:42:40,729 --> 00:42:43,164 You can be the striker? You? 1026 00:42:44,933 --> 00:42:47,435 Yes, Coach, me. 1027 00:42:47,435 --> 00:42:48,636 Jack, when's the last time you played? 1028 00:42:48,636 --> 00:42:51,673 I play all the time. It's just mostly industrial league. 1029 00:42:51,673 --> 00:42:53,842 Like I said, when's the last time 1030 00:42:53,842 --> 00:42:55,510 you played pro-level soccer? 1031 00:42:56,945 --> 00:42:59,581 Three years ago, when my dad cut me. 1032 00:43:00,782 --> 00:43:02,650 Come on, Jack, you gotta give me a break. 1033 00:43:02,650 --> 00:43:04,018 Your family and I, we go way back, 1034 00:43:04,018 --> 00:43:05,487 but this just doesn't work. 1035 00:43:05,487 --> 00:43:06,454 You haven't played in three years 1036 00:43:06,454 --> 00:43:08,123 since your own father cut you. 1037 00:43:08,123 --> 00:43:09,591 Not to mention that temper you have. 1038 00:43:09,591 --> 00:43:10,825 I've worked on my temper, 1039 00:43:10,825 --> 00:43:13,061 and my touch is as good as it's ever been. 1040 00:43:13,061 --> 00:43:15,196 Look, do what you need to do, but I'm definitely better 1041 00:43:15,196 --> 00:43:17,665 than any striker you've had since Douglas got injured. 1042 00:43:17,665 --> 00:43:19,567 Your talent has never been the issue. 1043 00:43:19,567 --> 00:43:20,368 You lack self-confidence. 1044 00:43:20,368 --> 00:43:21,936 You've never believed in yourself. 1045 00:43:21,936 --> 00:43:23,972 I walked in here and told you that I'm your man. 1046 00:43:23,972 --> 00:43:26,574 I'm pretty sure that confidence isn't the issue right now. 1047 00:43:26,574 --> 00:43:29,077 Well I gotta give you credit for that, but you gotta-- 1048 00:43:30,779 --> 00:43:32,213 Mr. White on Line One. 1049 00:43:32,213 --> 00:43:33,615 Thank you. 1050 00:43:33,615 --> 00:43:35,049 Jack, I'm sorry, I got a lot on my plate. 1051 00:43:35,049 --> 00:43:36,184 I really have to take this call. 1052 00:43:36,184 --> 00:43:37,185 Just give me a workout. 1053 00:43:37,185 --> 00:43:39,487 You're really putting me in a tight spot here. 1054 00:43:39,487 --> 00:43:41,890 I know. I won't embarrass you. 1055 00:43:41,890 --> 00:43:44,659 Okay, I promise, just all I'm asking for is a shot. 1056 00:43:47,195 --> 00:43:48,797 I'll tell you what. 1057 00:43:48,797 --> 00:43:51,065 I'll give you a few minutes at training tomorrow. 1058 00:43:51,065 --> 00:43:52,867 No special treatment. 1059 00:43:52,867 --> 00:43:54,836 You better prove me wrong, or everyone's gonna think 1060 00:43:54,836 --> 00:43:57,572 I flipped, and maybe I have. 1061 00:43:57,572 --> 00:43:59,040 You won't regret it, Coach. 1062 00:43:59,040 --> 00:44:02,210 Maybe I already do. Are you even in shape? 1063 00:44:02,210 --> 00:44:03,011 You'll see. 1064 00:44:03,011 --> 00:44:04,212 All right. 1065 00:44:16,224 --> 00:44:17,058 Thanks. 1066 00:44:18,726 --> 00:44:19,661 Jack Davis, right? 1067 00:44:19,661 --> 00:44:22,564 From the first family of North American soccer. 1068 00:44:22,564 --> 00:44:25,233 That's a good one. Nice to meet you. 1069 00:44:25,233 --> 00:44:27,535 What are you doing here? 1070 00:44:27,535 --> 00:44:28,203 Okay. 1071 00:44:29,637 --> 00:44:30,738 I'm training with the team today. 1072 00:44:30,738 --> 00:44:32,640 You're just training, really? That's a little weird. 1073 00:44:34,042 --> 00:44:35,777 Nothing to do with you joining the team, though, right? 1074 00:44:35,777 --> 00:44:37,278 Nah, of course not. 1075 00:44:37,278 --> 00:44:39,714 Yeah good, because I'm not a fan of the Davis family. 1076 00:44:39,714 --> 00:44:42,250 Known your brother a long while. I can't stand him. 1077 00:44:42,250 --> 00:44:44,152 Or your pops, who cut me for no good reason. 1078 00:44:44,152 --> 00:44:46,788 Check that out. Makes two of us then. 1079 00:44:46,788 --> 00:44:47,822 Because he cut me too. 1080 00:44:47,822 --> 00:44:48,690 Yeah I know. 1081 00:44:48,690 --> 00:44:49,891 Who doesn't? 1082 00:44:49,891 --> 00:44:51,125 Listen, man, I'm gonna do everything I can 1083 00:44:51,125 --> 00:44:52,660 to keep you off this team. 1084 00:44:52,660 --> 00:44:55,697 We may need a striker, but the Davis family 1085 00:44:55,697 --> 00:44:57,632 and the stench that goes with it, 1086 00:44:57,632 --> 00:44:59,167 it's the last thing my team needs. 1087 00:45:00,802 --> 00:45:02,570 We'll see you on the field, Keep. 1088 00:45:14,749 --> 00:45:16,017 Who's this guy? 1089 00:45:16,017 --> 00:45:17,819 This is Jack Davis, Coach Davis' son. 1090 00:45:17,819 --> 00:45:18,753 Coach Davis from Charlotte? 1091 00:45:18,753 --> 00:45:19,988 The Coach Davis, yes. 1092 00:45:19,988 --> 00:45:21,856 We're gonna give him a try. He came in. 1093 00:45:21,856 --> 00:45:24,292 Figured let's have a go. We have trouble scoring goals. 1094 00:45:24,292 --> 00:45:25,693 So we'll give him a chance. 1095 00:45:25,693 --> 00:45:26,628 He's that good, huh? 1096 00:45:26,628 --> 00:45:27,562 I hope so. I hope he is. 1097 00:45:27,562 --> 00:45:29,130 He's got a good hit. He has decent speed. 1098 00:45:29,130 --> 00:45:30,331 All right, I'll go check him out. 1099 00:45:30,331 --> 00:45:32,066 All right, thanks, Coach. 1100 00:45:32,066 --> 00:45:33,701 - Jack Davis. - Coach. 1101 00:45:33,701 --> 00:45:34,869 Assistant Coach Creekmore, nice to meet you. 1102 00:45:34,869 --> 00:45:35,803 Nice to meet you. 1103 00:45:35,803 --> 00:45:36,804 You ready for this today? 1104 00:45:36,804 --> 00:45:38,039 Hope so. 1105 00:45:38,039 --> 00:45:39,374 All right, we're gonna get you set up 1106 00:45:39,374 --> 00:45:40,308 on those balls over there. 1107 00:45:40,308 --> 00:45:42,076 Need to do some measurements of your kicks, 1108 00:45:42,076 --> 00:45:43,311 see what kinda shape you're in, 1109 00:45:43,311 --> 00:45:44,946 get you in some of these drills too, okay? 1110 00:45:44,946 --> 00:45:47,115 - Cool. - I want you to try to kick all these balls 1111 00:45:47,115 --> 00:45:48,716 in the goal without stopping. 1112 00:45:48,716 --> 00:45:50,385 Between each shot, backpedal around the cone, 1113 00:45:50,385 --> 00:45:51,753 on to the next ball. 1114 00:45:51,753 --> 00:45:52,754 I'll tell you when to start. 1115 00:45:52,754 --> 00:45:53,621 Cool. 1116 00:45:55,890 --> 00:45:56,925 Go. 1117 00:46:00,094 --> 00:46:01,829 Around the cone. 1118 00:46:04,399 --> 00:46:06,935 All the way around the cone, hustle up. 1119 00:46:11,839 --> 00:46:12,707 I need it harder. 1120 00:46:13,775 --> 00:46:14,842 Hustle up, hustle up. 1121 00:46:16,077 --> 00:46:17,812 One more, come on. 1122 00:46:19,314 --> 00:46:21,783 Hey, Jack, need you to start running laps. 1123 00:46:21,783 --> 00:46:23,151 Not gonna tell you how long you have to run, 1124 00:46:23,151 --> 00:46:24,919 but if you don't maintain a six-minute mile, 1125 00:46:24,919 --> 00:46:26,955 then any chances you might have are done. 1126 00:46:26,955 --> 00:46:28,189 Okay. 1127 00:46:28,189 --> 00:46:29,891 Just get ready to go on my mark. 1128 00:46:29,891 --> 00:46:30,758 Set. 1129 00:46:31,926 --> 00:46:33,027 Go. 1130 00:46:47,241 --> 00:46:48,242 Hustle up. 1131 00:46:52,013 --> 00:46:52,847 Good. 1132 00:46:54,148 --> 00:46:57,018 Good, 11:55, 56. 1133 00:46:57,018 --> 00:46:58,252 Barely made it, Davis. 1134 00:46:58,252 --> 00:46:59,988 Hustle up, back to the balls, let's go. 1135 00:46:59,988 --> 00:47:01,022 Shots? 1136 00:47:01,022 --> 00:47:01,856 Shots. 1137 00:47:01,856 --> 00:47:02,824 All right, Goalie. 1138 00:47:03,791 --> 00:47:05,159 You sure about that? You need a little break? 1139 00:47:06,828 --> 00:47:08,329 You mean like that? Come on, I'll give you a freebie. 1140 00:47:09,163 --> 00:47:10,098 Oh, that's cute. 1141 00:47:10,098 --> 00:47:11,265 So you wanna hit the other side, 1142 00:47:11,265 --> 00:47:12,233 or are you just gonna keep going left? 1143 00:47:12,233 --> 00:47:13,935 Ooh, I'm sorry. 1144 00:47:13,935 --> 00:47:14,936 You gonna put some power behind that kick or what? 1145 00:47:14,936 --> 00:47:15,803 I mean, come on. 1146 00:47:17,438 --> 00:47:19,140 Yo, I missed your name. What is it, Douche Bag, right? 1147 00:47:19,140 --> 00:47:19,974 What's up? 1148 00:47:19,974 --> 00:47:21,142 What you say to me? 1149 00:47:22,977 --> 00:47:24,379 Back off, back off! 1150 00:47:24,379 --> 00:47:26,280 Back in goal, Dennis, back in goal! 1151 00:47:26,280 --> 00:47:27,215 Listen up, listen up! 1152 00:47:27,215 --> 00:47:28,149 Hey, you wanna make this team? 1153 00:47:28,149 --> 00:47:29,817 I got you. I got you, Coach. 1154 00:47:29,817 --> 00:47:31,085 All right, back to the cones. Drilling and agility. 1155 00:47:31,085 --> 00:47:33,755 Touch all cones, down and back, down and back. 1156 00:47:33,755 --> 00:47:34,422 Faster. 1157 00:47:36,290 --> 00:47:37,759 Now sprint. Sprint! 1158 00:47:39,060 --> 00:47:40,294 Back, down and back. 1159 00:47:40,294 --> 00:47:42,330 All cones, let's go, sprint! 1160 00:47:44,132 --> 00:47:45,266 Jack, you're up, let's go. 1161 00:47:45,266 --> 00:47:46,434 Come on, you're in! 1162 00:47:46,434 --> 00:47:47,902 Hustle up, Davis. 1163 00:47:47,902 --> 00:47:49,937 Play on, let's go! 1164 00:47:57,178 --> 00:47:59,447 Jack, you're offsides! What's going on? 1165 00:47:59,447 --> 00:48:02,116 Come on. All right, we don't play stupid here! 1166 00:48:02,116 --> 00:48:04,986 All right, guys, corner kicks. Let's go, corner kicks! 1167 00:48:07,355 --> 00:48:09,023 Nice play, Messi. 1168 00:48:09,023 --> 00:48:10,124 Guys, guys, come on, we have to be able to score 1169 00:48:10,124 --> 00:48:12,860 on these set pieces, let's go! 1170 00:48:12,860 --> 00:48:14,762 Left side, left side now! 1171 00:48:18,132 --> 00:48:19,133 All right, that's more like it. 1172 00:48:19,133 --> 00:48:21,002 Sprints, over here, wind sprints. 1173 00:48:21,002 --> 00:48:22,070 Jack, come on. 1174 00:48:23,137 --> 00:48:25,540 All right, you didn't embarrass yourself or me. 1175 00:48:25,540 --> 00:48:27,208 The coaches and I are gonna have a conversation 1176 00:48:27,208 --> 00:48:29,177 about you tonight, and we'll let you know. 1177 00:48:29,177 --> 00:48:29,944 Thanks for the chance, Coach. 1178 00:48:29,944 --> 00:48:31,012 I can't guarantee you anything. 1179 00:48:31,012 --> 00:48:31,879 Got it. 1180 00:48:31,879 --> 00:48:32,547 All right, off you go. 1181 00:48:32,547 --> 00:48:33,414 See ya. 1182 00:48:36,117 --> 00:48:37,385 Let's go, guys! 1183 00:48:40,555 --> 00:48:41,889 I don't know, I just completely whiffed 1184 00:48:41,889 --> 00:48:43,124 on the first header. 1185 00:48:43,124 --> 00:48:44,225 But you made the one right after, right? 1186 00:48:44,225 --> 00:48:46,260 I don't know. I don't know what Scurry's thinking. 1187 00:48:46,260 --> 00:48:47,528 I mean, I don't know if she's gonna call me or-- 1188 00:48:47,528 --> 00:48:50,131 I think you're worrying too much. 1189 00:48:50,131 --> 00:48:53,134 No matter what happens, I'm really proud of you. 1190 00:48:53,134 --> 00:48:55,336 I mean, I owe so much of it to you, right? 1191 00:48:55,336 --> 00:48:56,571 Can you believe it was your song 1192 00:48:56,571 --> 00:48:57,772 that was playing when I was freaking out? 1193 00:48:57,772 --> 00:49:01,342 But you're the one who did it. That's what's important. 1194 00:49:01,342 --> 00:49:03,878 Yeah. Your song? 1195 00:49:03,878 --> 00:49:04,512 Yes. 1196 00:49:05,880 --> 00:49:08,149 Did you write that after we broke up? 1197 00:49:08,149 --> 00:49:09,584 Yeah. 1198 00:49:09,584 --> 00:49:11,119 Are you okay with that? 1199 00:49:11,119 --> 00:49:14,188 Yeah, yeah, of course. I think it's so good. 1200 00:49:14,188 --> 00:49:15,089 I know you hate when I say it, 1201 00:49:15,089 --> 00:49:16,524 but I think you're gonna be really big. 1202 00:49:16,524 --> 00:49:18,126 Thanks. 1203 00:49:18,126 --> 00:49:19,160 Yeah. 1204 00:49:19,160 --> 00:49:20,495 Means a lot to me. 1205 00:49:20,495 --> 00:49:22,196 So how are your students? 1206 00:49:22,196 --> 00:49:25,867 They're great. They did so well at their school assembly. 1207 00:49:25,867 --> 00:49:27,535 And they've been asking about you. 1208 00:49:27,535 --> 00:49:29,137 Oh, must be the rapping. 1209 00:49:31,372 --> 00:49:33,441 I'd be down to come around and see them again. 1210 00:49:33,441 --> 00:49:36,878 I think that could be arranged. 1211 00:49:36,878 --> 00:49:38,212 Yeah? 1212 00:49:38,212 --> 00:49:39,247 Cool. 1213 00:49:42,483 --> 00:49:44,018 Oh shoot. Um. 1214 00:49:45,520 --> 00:49:48,523 Yeah, I'm gonna, I'm gonna take this real quick. 1215 00:49:48,523 --> 00:49:50,424 I'll be right back, quick. 1216 00:49:50,424 --> 00:49:51,259 Good luck. 1217 00:49:51,259 --> 00:49:52,460 Hey. 1218 00:49:52,460 --> 00:49:53,394 Hey, Jack, this is Coach. 1219 00:49:53,394 --> 00:49:54,629 I have a decision for you. 1220 00:49:54,629 --> 00:49:56,297 Oh, hi, Coach, how are you doing? 1221 00:49:56,297 --> 00:49:57,598 After a long deliberation with the other coaches, 1222 00:49:57,598 --> 00:50:00,468 we've seen that the long layoff has affected you. 1223 00:50:11,445 --> 00:50:16,450 Hey, it's okay. You did it, and I'm proud of you anyways. 1224 00:50:19,954 --> 00:50:20,521 No! 1225 00:50:20,521 --> 00:50:21,556 Yeah. 1226 00:50:21,556 --> 00:50:23,491 - Yes? - Yeah. 1227 00:50:23,491 --> 00:50:26,060 She said yes! She said yes! 1228 00:50:29,564 --> 00:50:32,934 Yeah, woo! She said yes! 1229 00:50:32,934 --> 00:50:36,070 No, no no no, it's not that. 1230 00:50:36,070 --> 00:50:37,305 I'm sorry. 1231 00:50:37,305 --> 00:50:41,209 Yeah, sorry about that. 1232 00:50:44,278 --> 00:50:46,347 Oh my God, cheers, cheers. 1233 00:50:47,982 --> 00:50:50,284 Late here in the second half, as expected, 1234 00:50:50,284 --> 00:50:53,020 a low-scoring match between Chicago and Georgia. 1235 00:50:53,020 --> 00:50:54,255 It's Chicago, the home side, 1236 00:50:54,255 --> 00:50:55,957 that leads by a goal to nothing. 1237 00:50:55,957 --> 00:50:57,258 And here in the Windy City 1238 00:50:57,258 --> 00:51:00,394 the Wild looking to catch a second wind. 1239 00:51:00,394 --> 00:51:02,496 Come on, boys, here we go! Keep the ball, keep it! 1240 00:51:04,966 --> 00:51:07,268 And another misplaced pass by the Wild. 1241 00:51:07,268 --> 00:51:08,703 And you can see the frustration 1242 00:51:08,703 --> 00:51:10,705 in their body language. 1243 00:51:10,705 --> 00:51:12,440 A strike from distance now. 1244 00:51:12,440 --> 00:51:15,610 Oh, it's a good save. Really good stuff by Dennis Brady. 1245 00:51:15,610 --> 00:51:17,511 Georgia relying on their goalkeeper 1246 00:51:17,511 --> 00:51:19,447 as they build outta the back, and what can 1247 00:51:19,447 --> 00:51:21,215 Briana Scurry's team offer? 1248 00:51:23,150 --> 00:51:25,152 Find him wide! Find him wide! 1249 00:51:25,152 --> 00:51:26,020 Nice. 1250 00:51:28,322 --> 00:51:29,657 Better buildup play from the Wild. 1251 00:51:29,657 --> 00:51:32,493 The ball, to the feet of Florin, onto his right boot. 1252 00:51:32,493 --> 00:51:34,195 Blazes it! 1253 00:51:34,195 --> 00:51:36,664 Ooh, looks like his age and knee surgeries 1254 00:51:36,664 --> 00:51:38,532 are beginning to take a toll. 1255 00:51:38,532 --> 00:51:42,637 Come on, come on, be on the end to end, let's go! 1256 00:51:42,637 --> 00:51:44,472 Coach? Hey, put me in. 1257 00:51:44,472 --> 00:51:46,107 Coach, I can get us the goal. 1258 00:51:46,107 --> 00:51:47,541 What the hell are you doing? Get back on the bench. 1259 00:51:47,541 --> 00:51:48,943 I can get us the goal we need. 1260 00:51:50,678 --> 00:51:52,413 Coach will tell you when to get up, you got it? 1261 00:51:52,413 --> 00:51:53,714 Yeah. 1262 00:51:53,714 --> 00:51:56,183 Chicago's defense has prevented Georgia 1263 00:51:56,183 --> 00:51:58,152 from getting out of their own half. 1264 00:51:58,152 --> 00:51:59,754 After a perfect start to the season, 1265 00:51:59,754 --> 00:52:02,623 winning seven straight games, the goals have dried up 1266 00:52:02,623 --> 00:52:04,458 since losing striker Eric Douglas. 1267 00:52:04,458 --> 00:52:06,761 Now a fourth straight loss for the Wild. 1268 00:52:06,761 --> 00:52:09,096 Next week, it'll be Dallas visiting Georgia, 1269 00:52:09,096 --> 00:52:10,531 and the winner of that match will go on 1270 00:52:10,531 --> 00:52:12,433 to play in the championship game. 1271 00:52:14,335 --> 00:52:17,605 After the chance I took with you, that, really? 1272 00:52:17,605 --> 00:52:19,206 Don't say another word to me. 1273 00:52:19,206 --> 00:52:22,043 I should cut you right now, with a game left, 1274 00:52:22,043 --> 00:52:23,311 but you know what? 1275 00:52:23,311 --> 00:52:25,012 I'm not gonna do that, because I don't wanna 1276 00:52:25,012 --> 00:52:27,248 embarrass your father, or your family. 1277 00:52:29,517 --> 00:52:31,519 It has gotta be so frustrating 1278 00:52:31,519 --> 00:52:34,388 when you just can't mount any offense. 1279 00:52:34,388 --> 00:52:36,357 Georgia's scoring woes continue. 1280 00:52:36,357 --> 00:52:38,693 Another loss for the Wild and now they cannot 1281 00:52:38,693 --> 00:52:40,461 afford another slipup. 1282 00:52:40,461 --> 00:52:43,064 Let's head back to studio for post-match analysis. 1283 00:52:59,613 --> 00:53:00,481 Welcome. 1284 00:53:00,481 --> 00:53:01,315 Hey, everyone. 1285 00:53:01,315 --> 00:53:02,616 - Hello. - Hey. 1286 00:53:02,616 --> 00:53:04,452 Jack, do you really play for the Wild now? 1287 00:53:04,452 --> 00:53:07,221 I sure do. That's a nice jersey, looks good on you. 1288 00:53:08,723 --> 00:53:11,058 All right, everyone, that's it for today. 1289 00:53:11,726 --> 00:53:13,427 Hey, what's his name? 1290 00:53:13,427 --> 00:53:14,528 - Jerry. - Jerry. 1291 00:53:14,528 --> 00:53:16,731 Hey, Jerry, would you wanna go 1292 00:53:16,731 --> 00:53:18,766 to the next Georgia Wild game? 1293 00:53:18,766 --> 00:53:19,600 For real? 1294 00:53:19,600 --> 00:53:20,634 For real. 1295 00:53:20,634 --> 00:53:22,370 Of course. 1296 00:53:22,370 --> 00:53:23,304 Awesome. 1297 00:53:23,304 --> 00:53:24,638 Guys, guess where I'm going! 1298 00:53:24,638 --> 00:53:25,506 Oh, I hope that's all right 1299 00:53:25,506 --> 00:53:27,375 that I invited him to the next game. 1300 00:53:27,375 --> 00:53:29,343 Of course, he'll love it. 1301 00:53:29,343 --> 00:53:31,412 Yeah, I figured it better be this game, you know. 1302 00:53:31,412 --> 00:53:32,646 I could have a whole playing career 1303 00:53:32,646 --> 00:53:33,781 where I never get off the bench. 1304 00:53:33,781 --> 00:53:35,816 Hey, I thought you agreed to stop talking like that. 1305 00:53:35,816 --> 00:53:37,518 I know. 1306 00:53:37,518 --> 00:53:38,853 And I just, you know how bad I want an opportunity 1307 00:53:38,853 --> 00:53:41,522 to get out there, you know, prove myself. 1308 00:53:41,522 --> 00:53:42,857 I know. 1309 00:53:42,857 --> 00:53:43,858 Should we get outta here? 1310 00:53:43,858 --> 00:53:44,692 Yeah. 1311 00:53:44,692 --> 00:53:46,193 Good day? 1312 00:53:46,193 --> 00:53:46,827 Yes. 1313 00:53:46,827 --> 00:53:48,195 Yeah? 1314 00:53:48,195 --> 00:53:49,163 Yeah, it was good. 1315 00:53:49,163 --> 00:53:50,731 Not any rapping this time. 1316 00:53:50,731 --> 00:53:51,599 No rapping. 1317 00:53:59,740 --> 00:54:02,309 Oh, and William Ford misses again. 1318 00:54:02,309 --> 00:54:03,511 Coach Creekmore? 1319 00:54:03,511 --> 00:54:04,445 Yeah, Coach. 1320 00:54:04,445 --> 00:54:05,679 I've seen enough of this. 1321 00:54:05,679 --> 00:54:06,614 Might as well see if Davis can do anything. 1322 00:54:06,614 --> 00:54:07,581 Got it. Davis, off the bench. 1323 00:54:07,581 --> 00:54:09,550 Start warming up, right now. Let's go, hustle. 1324 00:54:09,550 --> 00:54:11,752 Let's go, Wild, let's go, intensity! 1325 00:54:13,687 --> 00:54:15,489 Jerry, look, Jack's warming up. 1326 00:54:15,489 --> 00:54:17,425 I hope this means he's going to go in. 1327 00:54:18,826 --> 00:54:19,727 Jack, come here. 1328 00:54:22,263 --> 00:54:24,598 You're going in for Florin at striker. Look at me. 1329 00:54:24,598 --> 00:54:26,400 This is your time to show what you can do. 1330 00:54:26,400 --> 00:54:27,701 We just need one goal. 1331 00:54:27,701 --> 00:54:30,204 Now get in there and do it, all right? 1332 00:54:30,204 --> 00:54:30,838 Yes, Coach. 1333 00:54:30,838 --> 00:54:32,339 All right. 1334 00:54:32,339 --> 00:54:34,208 Here we go, Wild, here we go! 1335 00:54:34,208 --> 00:54:35,242 Enough is enough 1336 00:54:35,242 --> 00:54:36,677 for head coach Briana Scurry. 1337 00:54:36,677 --> 00:54:38,846 Substitution for the Georgia Wild. 1338 00:54:38,846 --> 00:54:41,282 Jack Davis, a late-season signing 1339 00:54:41,282 --> 00:54:43,617 set to enter for the veteran Florin. 1340 00:54:43,617 --> 00:54:46,787 With the season on the line, can Davis be the key? 1341 00:54:55,763 --> 00:54:58,165 As Davis comes on for his Wild debut, 1342 00:54:58,165 --> 00:55:02,269 remember, this is also his professional debut. 1343 00:55:02,269 --> 00:55:03,671 He needs an instant impact 1344 00:55:03,671 --> 00:55:06,574 with Georgia trailing by a goal to nothing. 1345 00:55:06,574 --> 00:55:08,742 It's Davis now combining beautifully. 1346 00:55:08,742 --> 00:55:11,378 Georgia on the hunt for that equalizer. 1347 00:55:11,378 --> 00:55:14,181 The ball now, to the feet of Jack Davis. 1348 00:55:14,181 --> 00:55:16,383 In on goal, brought down edge of the area. 1349 00:55:16,383 --> 00:55:18,919 - Free kick, Georgia. - Come on! 1350 00:55:18,919 --> 00:55:20,554 - Back off! - Stop it, no, no no no. 1351 00:55:20,554 --> 00:55:22,890 Newcomer Davis is giving Georgia 1352 00:55:22,890 --> 00:55:24,658 the spark they need. 1353 00:55:24,658 --> 00:55:25,960 Nice, Jack, way to keep your head. 1354 00:55:25,960 --> 00:55:28,362 Let's go, let's go, Wild! 1355 00:55:28,362 --> 00:55:30,798 Yellow card for Dallas defender Blake. 1356 00:55:30,798 --> 00:55:34,235 Georgia need a goal, and this, a prime-time opportunity. 1357 00:55:34,235 --> 00:55:37,404 Davis takes his place inside the danger area. 1358 00:55:37,404 --> 00:55:39,807 Diego Sanchez over the ball for Georgia 1359 00:55:39,807 --> 00:55:41,475 as Lynn sets his wall. 1360 00:55:41,475 --> 00:55:43,410 Sanchez delivers. Davis, goal! 1361 00:55:44,845 --> 00:55:45,880 Yeah! 1362 00:55:45,880 --> 00:55:46,680 Yes! 1363 00:55:48,215 --> 00:55:50,484 Georgia has tied the game at one 1364 00:55:50,484 --> 00:55:54,588 on a goal by Jack Davis, and look at the Wild fans! 1365 00:55:54,588 --> 00:55:56,891 They are going crazy! 1366 00:55:58,859 --> 00:56:00,694 Georgia on the attack once more. 1367 00:56:00,694 --> 00:56:03,764 Beautiful ball, Jack Davis delivers for Garcia, oh! 1368 00:56:07,735 --> 00:56:09,003 How the tide has turned. 1369 00:56:09,003 --> 00:56:10,905 Georgia playing brilliantly now. 1370 00:56:12,740 --> 00:56:13,774 Come on, Jack. 1371 00:56:13,774 --> 00:56:14,708 Come on. 1372 00:56:14,708 --> 00:56:15,676 Pass to the onrushing Jack Davis. 1373 00:56:15,676 --> 00:56:18,812 The cross is a good one, Garcia with the shot! 1374 00:56:22,316 --> 00:56:23,350 Yeah, woo! 1375 00:56:27,288 --> 00:56:28,656 Here we go, woo! 1376 00:56:29,823 --> 00:56:31,725 And there goes the full-time whistle. 1377 00:56:31,725 --> 00:56:34,461 Late drama that sees Georgia advance 1378 00:56:34,461 --> 00:56:36,463 to the championship game. 1379 00:56:39,600 --> 00:56:42,636 What an amazing ending to a great game. 1380 00:56:42,636 --> 00:56:44,905 Davis brought a tremendous amount of energy 1381 00:56:44,905 --> 00:56:46,640 with him into the game. 1382 00:56:46,640 --> 00:56:47,741 You're absolutely right, Dave, 1383 00:56:47,741 --> 00:56:50,010 and this is exactly what the Wild have been missing. 1384 00:56:50,010 --> 00:56:51,812 And talk about a phenomenal way to advance 1385 00:56:51,812 --> 00:56:53,914 while also winning the South Division. 1386 00:56:53,914 --> 00:56:56,050 Their attack was on fire, far superior 1387 00:56:56,050 --> 00:56:58,018 to anything we've seen all season, 1388 00:56:58,018 --> 00:56:59,987 hitting the target 21 times. 1389 00:56:59,987 --> 00:57:02,790 Now let's head north to Boston, where the Big Blue 1390 00:57:02,790 --> 00:57:05,359 are hosting the Preying Mantis of Carolina. 1391 00:57:05,359 --> 00:57:07,962 What a year, huh? What a month, man. 1392 00:57:07,962 --> 00:57:09,630 Unbelievable. 1393 00:57:09,630 --> 00:57:10,965 Yeah, I owe a lot of this success to you, man. 1394 00:57:10,965 --> 00:57:11,999 What? 1395 00:57:11,999 --> 00:57:12,933 I do. I do. 1396 00:57:12,933 --> 00:57:13,834 Come on, what did I do? 1397 00:57:13,834 --> 00:57:15,369 I don't know if I could ever tell you. 1398 00:57:15,369 --> 00:57:16,303 Hey, you know what? Forget about it. 1399 00:57:16,303 --> 00:57:17,571 Stop. 1400 00:57:17,571 --> 00:57:20,040 No, never, man, thank you, though. To you. 1401 00:57:20,040 --> 00:57:20,874 To Boston. 1402 00:57:20,874 --> 00:57:22,009 Boston, why Boston? 1403 00:57:22,009 --> 00:57:24,645 Well yeah, with our win and if Boston doesn't lose 1404 00:57:24,645 --> 00:57:26,880 to Carolina by more than two goals, you know, 1405 00:57:26,880 --> 00:57:28,415 you don't have play your father's team. 1406 00:57:28,415 --> 00:57:29,717 Cool. 1407 00:57:29,717 --> 00:57:31,418 Hey, you don't wanna play your father 1408 00:57:31,418 --> 00:57:33,087 and brother for the league championship, do you? 1409 00:57:33,087 --> 00:57:34,788 I don't care who we play. 1410 00:57:35,956 --> 00:57:37,091 Just saying. 1411 00:57:37,091 --> 00:57:40,094 Mm, bring them on. What? 1412 00:57:40,094 --> 00:57:41,395 Look who it is. 1413 00:57:43,097 --> 00:57:44,365 Jesus. 1414 00:57:44,365 --> 00:57:44,999 Cool, man, just be cool. 1415 00:57:44,999 --> 00:57:45,966 I'm good. 1416 00:57:45,966 --> 00:57:47,801 Congratulations on your success, Jack. 1417 00:57:47,801 --> 00:57:49,670 You really mean that? 1418 00:57:49,670 --> 00:57:51,372 Of course. 1419 00:57:51,372 --> 00:57:54,475 Oh, and I, and I also wanna introduce you to someone. 1420 00:57:54,475 --> 00:57:56,076 Jack, meet my friend Mike. 1421 00:57:56,076 --> 00:57:57,111 What's up, Mike? 1422 00:57:57,111 --> 00:57:58,445 Big Wild fan. 1423 00:57:58,445 --> 00:57:59,380 Yeah. 1424 00:57:59,380 --> 00:58:01,081 You really do know Greg? 1425 00:58:01,081 --> 00:58:04,351 Yeah, yeah, Greg and I are good friends. 1426 00:58:04,351 --> 00:58:04,985 Wow. 1427 00:58:05,953 --> 00:58:07,621 Can I get a pic? 1428 00:58:07,621 --> 00:58:10,057 Yeah, sure. Sure, yeah. 1429 00:58:10,057 --> 00:58:11,025 How about all three of us? 1430 00:58:11,025 --> 00:58:12,459 You want me to hop into the middle? All right. 1431 00:58:12,459 --> 00:58:14,595 Okay, ready? 1432 00:58:14,595 --> 00:58:17,431 Everybody say Wild! 1433 00:58:17,431 --> 00:58:18,065 Wild. 1434 00:58:18,065 --> 00:58:19,833 Yeah (laughs). 1435 00:58:19,833 --> 00:58:21,769 Look at you, big shot. 1436 00:58:23,737 --> 00:58:25,939 He just pinched my ass. 1437 00:58:25,939 --> 00:58:26,774 Greg? 1438 00:58:26,774 --> 00:58:28,409 I'm serious, guys. 1439 00:58:28,409 --> 00:58:32,146 I must be crazy. I think he pinched my ass. 1440 00:58:32,146 --> 00:58:34,448 I tried to tell you we were just friends. 1441 00:58:34,448 --> 00:58:35,716 No, you didn't. 1442 00:58:35,716 --> 00:58:38,952 Yes, I did. Mike is his boyfriend. 1443 00:58:38,952 --> 00:58:40,988 He probably did that to get even with you 1444 00:58:40,988 --> 00:58:41,922 after everything you've done to him. 1445 00:58:41,922 --> 00:58:44,625 Yeah, no, well he got me back. 1446 00:58:44,625 --> 00:58:47,561 Hey, hey, hey. Final. 1447 00:58:47,561 --> 00:58:48,495 Uh-oh. 1448 00:58:48,495 --> 00:58:50,597 Carolina six, Boston three. 1449 00:58:51,765 --> 00:58:53,033 It's gonna be an interesting week. 1450 00:58:53,033 --> 00:58:55,135 What does that mean? 1451 00:58:55,135 --> 00:58:57,938 It means we got a date with my dad and Sam. 1452 00:58:57,938 --> 00:58:59,606 - Wow. - Yeah. 1453 00:58:59,606 --> 00:59:00,841 You gonna be okay with that? 1454 00:59:00,841 --> 00:59:03,977 Of course. No no, I couldn't be happier. 1455 00:59:03,977 --> 00:59:05,646 Cheers to that, Buddy. 1456 00:59:05,646 --> 00:59:07,548 Aint nothing but a thing. 1457 00:59:07,548 --> 00:59:08,682 Couldn't be happier. 1458 00:59:21,862 --> 00:59:24,531 Jack, this is your father. 1459 00:59:24,531 --> 00:59:26,767 Look, I need to talk to you. Please call me. 1460 01:00:00,234 --> 01:00:01,635 Ah! 1461 01:00:01,635 --> 01:00:02,703 Dammit, Jack, that is at least twice 1462 01:00:02,703 --> 01:00:04,538 you've missed that today, what is your problem? 1463 01:00:04,538 --> 01:00:05,439 Sorry, Coach, I got it. 1464 01:00:05,439 --> 01:00:07,074 Hey, sorry's not gonna cut it, all right. 1465 01:00:07,074 --> 01:00:09,676 If you don't focus right now, you're gonna find yourself 1466 01:00:09,676 --> 01:00:11,545 on the end of that bench, and you know I'll do it! 1467 01:00:11,545 --> 01:00:13,180 All right, let's go, let's go! 1468 01:00:15,182 --> 01:00:16,717 Good job today, Dado. 1469 01:00:16,717 --> 01:00:17,985 Tell Mateo hi for me, huh? 1470 01:00:17,985 --> 01:00:19,486 Any predictions on the game, Sam? 1471 01:00:19,486 --> 01:00:20,154 Predictions? 1472 01:00:21,288 --> 01:00:23,090 Yeah, I like our odds, and that's an understatement. 1473 01:00:23,090 --> 01:00:24,925 Does that mean you guarantee a victory? 1474 01:00:24,925 --> 01:00:26,093 You got that right. 1475 01:00:26,093 --> 01:00:27,594 This must be a special occasion, though, 1476 01:00:27,594 --> 01:00:28,996 playing against your brother. 1477 01:00:28,996 --> 01:00:29,930 I'd say it is. 1478 01:00:29,930 --> 01:00:31,098 Any special advice for him 1479 01:00:31,098 --> 01:00:33,500 since this is his first championship game? 1480 01:00:33,500 --> 01:00:35,702 If he's smart, he won't try to put one past me. 1481 01:00:35,702 --> 01:00:36,870 Have you talked to him? 1482 01:00:36,870 --> 01:00:39,139 I did. I left him a message, and this is what it said. 1483 01:00:39,139 --> 01:00:41,575 If we don't win, I will walk down Peachtree Street 1484 01:00:41,575 --> 01:00:44,611 wearing my brother's jersey in a pink tutu. 1485 01:00:44,611 --> 01:00:47,181 All right, hey thank y'all. Excuse me, thank you. 1486 01:00:47,181 --> 01:00:48,715 Thank you so much. 1487 01:00:48,715 --> 01:00:50,184 Oh, hey, you know what? And I'll shave my legs. 1488 01:00:50,184 --> 01:00:51,151 Quote that. 1489 01:00:51,151 --> 01:00:51,985 We're gonna hold you to it. 1490 01:00:51,985 --> 01:00:52,953 Jack Davis style. 1491 01:00:56,023 --> 01:00:57,691 What the hell are you doing? 1492 01:00:58,759 --> 01:00:59,693 Hm? 1493 01:00:59,693 --> 01:01:02,596 Use your brain. You are embarrassing yourself. 1494 01:01:03,564 --> 01:01:04,164 And your family. 1495 01:01:05,732 --> 01:01:06,567 Cut the crap! 1496 01:01:21,081 --> 01:01:22,282 Hey, hey. 1497 01:01:22,282 --> 01:01:23,150 Hey. 1498 01:01:24,351 --> 01:01:27,554 Hey, hey, hey, our favorite spot. 1499 01:01:27,554 --> 01:01:28,155 Yeah. 1500 01:01:28,155 --> 01:01:29,223 Always loved it here. 1501 01:01:30,657 --> 01:01:31,692 Ooh. 1502 01:01:33,260 --> 01:01:35,128 So, how was practice? 1503 01:01:35,128 --> 01:01:36,763 Good, it's good. 1504 01:01:36,763 --> 01:01:38,932 We're just two days away from the big game now. 1505 01:01:38,932 --> 01:01:42,236 Jack, you've been acting so nervous lately. 1506 01:01:43,070 --> 01:01:44,705 Is it the game? 1507 01:01:44,705 --> 01:01:45,572 Have I? 1508 01:01:45,572 --> 01:01:48,342 No. No, I'm good, don't worry about me. 1509 01:01:48,342 --> 01:01:50,811 I love you more than anyone else in the whole world, 1510 01:01:50,811 --> 01:01:53,180 but I do worry about you. 1511 01:01:53,180 --> 01:01:54,748 Wait, what's the matter? 1512 01:01:55,716 --> 01:01:56,717 Nothing. 1513 01:01:57,818 --> 01:01:58,819 I ... 1514 01:01:59,786 --> 01:02:02,623 Anyway, I think you'll agree with me 1515 01:02:02,623 --> 01:02:04,825 that the people who care about you the most 1516 01:02:04,825 --> 01:02:06,159 just want what's best for you. 1517 01:02:06,159 --> 01:02:08,629 Sofe, why are you saying all this now? 1518 01:02:08,629 --> 01:02:09,296 No reason. 1519 01:02:10,264 --> 01:02:11,665 No, you're making me feel a little weird. 1520 01:02:11,665 --> 01:02:12,766 Never mind. 1521 01:02:12,766 --> 01:02:15,335 It's, it's, it's nothing, okay. 1522 01:02:15,335 --> 01:02:19,606 Okay, before we eat, there's something I wanna show you. 1523 01:02:19,606 --> 01:02:20,274 Okay. 1524 01:02:22,342 --> 01:02:24,144 Wait a second, wait a second. 1525 01:02:24,144 --> 01:02:27,314 Before you play anything actually, 1526 01:02:27,314 --> 01:02:30,083 there's something that I wanted to tell you. 1527 01:02:30,083 --> 01:02:32,886 You know that I love you 1528 01:02:32,886 --> 01:02:35,155 and I care about you more than anything, right? 1529 01:02:35,155 --> 01:02:36,023 Of course. 1530 01:02:37,024 --> 01:02:38,358 Okay. 1531 01:02:38,358 --> 01:02:39,226 Oh my God. 1532 01:02:40,727 --> 01:02:44,865 I believe that everyone gets one person, 1533 01:02:44,865 --> 01:02:47,034 right, who's meant for them forever and, 1534 01:02:48,035 --> 01:02:49,870 I've known for so long that, 1535 01:02:50,971 --> 01:02:53,040 for me, you were that person. 1536 01:02:54,441 --> 01:02:57,945 Oh my God (laughs). Jack, I'm in shock. 1537 01:02:57,945 --> 01:02:59,313 I know, I know. 1538 01:02:59,313 --> 01:03:02,950 Look, I promise to love you more than anything. 1539 01:03:04,251 --> 01:03:05,152 Will you marry me? 1540 01:03:08,789 --> 01:03:09,690 Oh my God. 1541 01:03:09,690 --> 01:03:12,025 - It fits perfectly. - It's so beautiful. 1542 01:03:12,025 --> 01:03:13,994 So, will you? 1543 01:03:16,296 --> 01:03:17,364 Yes. 1544 01:03:17,364 --> 01:03:18,231 Yeah? Yeah. 1545 01:03:21,234 --> 01:03:22,336 She said yes! 1546 01:03:23,770 --> 01:03:27,808 Yes, but, Jack, you've made incredible progress 1547 01:03:27,808 --> 01:03:29,910 and I'm so proud of you, but we both know 1548 01:03:29,910 --> 01:03:33,447 that there's still a lot that we have to work on 1549 01:03:33,447 --> 01:03:35,315 before this marriage thing. 1550 01:03:35,315 --> 01:03:36,984 Yeah, no, I know, and I promise 1551 01:03:36,984 --> 01:03:38,852 that I will do whatever it takes. 1552 01:03:40,120 --> 01:03:43,957 This is the perfect time to show you what I wanted to do. 1553 01:03:43,957 --> 01:03:45,392 Yeah. 1554 01:03:45,392 --> 01:03:48,328 So, our song (laughs). 1555 01:03:50,831 --> 01:03:54,034 I know how much you always loved when I sing in Spanish. 1556 01:05:03,270 --> 01:05:04,771 What the hell? 1557 01:05:06,440 --> 01:05:09,309 Jack, okay, don't get upset. It was my idea. 1558 01:05:09,309 --> 01:05:11,144 Look, Jack, I have to talk to you. 1559 01:05:11,144 --> 01:05:12,312 Wait, you did this? 1560 01:05:12,312 --> 01:05:13,246 Don't blame Sofia. I called her. 1561 01:05:13,246 --> 01:05:14,481 I said I had to talk to you. 1562 01:05:14,481 --> 01:05:15,882 No, after what you said at the house, 1563 01:05:15,882 --> 01:05:17,084 there's nothing more to talk about. 1564 01:05:17,084 --> 01:05:18,285 Jack, you can't continue on like this. 1565 01:05:18,285 --> 01:05:20,187 I can't even my own engagement without you screwing it up. 1566 01:05:20,187 --> 01:05:21,388 What's wrong with you? 1567 01:05:21,388 --> 01:05:23,390 Just take a walk with me. Just a walk. 1568 01:05:23,390 --> 01:05:24,925 And how could you be a part of this, huh? 1569 01:05:24,925 --> 01:05:25,559 Thought I could trust you. 1570 01:05:25,559 --> 01:05:26,793 That's not fair! 1571 01:05:30,130 --> 01:05:31,965 Thanks for trying, Sofia. 1572 01:05:32,999 --> 01:05:33,967 Sorry. 1573 01:05:48,849 --> 01:05:50,350 Hey, man, is this Wally? 1574 01:05:50,350 --> 01:05:52,018 Yeah, no, it's JD. 1575 01:05:52,018 --> 01:05:53,220 I didn't know if this was still a good number, you know. 1576 01:05:53,220 --> 01:05:54,121 I know. It's been a while, huh? 1577 01:05:54,121 --> 01:05:56,123 You saw the game. That's really cool, man. 1578 01:05:56,123 --> 01:05:58,558 You know, I was wondering if I could get together 1579 01:05:58,558 --> 01:06:00,560 with you, you know, run it back like old times. 1580 01:06:00,560 --> 01:06:03,930 Sure, uh, I can head over right now. 1581 01:06:31,424 --> 01:06:32,526 Who is it? 1582 01:06:34,294 --> 01:06:36,263 Hey, do you know if this is still Wally's spot? 1583 01:06:36,263 --> 01:06:38,999 Wally who? 1584 01:06:38,999 --> 01:06:41,034 I don't know. 1585 01:06:41,034 --> 01:06:42,369 You don't know my last name? 1586 01:06:44,171 --> 01:06:47,574 JD, man, it's me, Wally, man. 1587 01:06:47,574 --> 01:06:49,242 Look, check it out! 1588 01:06:49,242 --> 01:06:50,510 Oh wow. 1589 01:06:50,510 --> 01:06:51,978 Yeah, it's the long hair, do you like it? 1590 01:06:51,978 --> 01:06:54,147 Come on in, come on in. You don't recognize me? 1591 01:06:54,147 --> 01:06:55,348 No, I did. 1592 01:06:55,348 --> 01:06:58,051 Oh man, it's the long hair and the beard. 1593 01:06:58,051 --> 01:06:59,452 You hate it, don't you? 1594 01:06:59,452 --> 01:07:01,321 No, it's, it's different. 1595 01:07:01,321 --> 01:07:05,625 Man, you know who likes it? The ladies (laughs). 1596 01:07:07,127 --> 01:07:09,296 This place is like crawling with women. 1597 01:07:09,296 --> 01:07:11,264 Well, Tuesday nights mostly, 1598 01:07:11,264 --> 01:07:14,968 but that's when we have free hallucinogens night. 1599 01:07:14,968 --> 01:07:16,269 I'm just kidding. I don't touch the stuff. 1600 01:07:16,269 --> 01:07:18,305 What do you think about the place, man? 1601 01:07:18,305 --> 01:07:21,208 It's, it's cool. 1602 01:07:21,208 --> 01:07:22,342 Yeah, I did some redecorating. 1603 01:07:22,342 --> 01:07:25,245 Check out my new art, man. I've been taking classes. 1604 01:07:26,479 --> 01:07:28,315 Yeah yeah, I haven't been here in a while. 1605 01:07:28,315 --> 01:07:30,450 It's been like two, three years. 1606 01:07:30,450 --> 01:07:32,485 I thought you didn't love me anymore. 1607 01:07:32,485 --> 01:07:35,322 You wamt the old stuff or something new? 1608 01:07:35,322 --> 01:07:37,290 No, the old stuff. 1609 01:07:37,290 --> 01:07:40,260 Here's your old stuff. Here's something new. 1610 01:07:41,494 --> 01:07:45,265 That makes you feel like you can fly, to the moon. 1611 01:07:50,370 --> 01:07:53,173 What you, what you bring a friend? 1612 01:07:53,173 --> 01:07:54,407 No. 1613 01:07:54,407 --> 01:07:57,110 Okay, I'm sure it's nobody. Hold on to this. 1614 01:07:57,110 --> 01:07:58,111 I actually gotta get going. 1615 01:07:58,111 --> 01:07:59,512 Yep, yep, yep. 1616 01:08:01,481 --> 01:08:02,949 Oh no! 1617 01:08:02,949 --> 01:08:04,384 What's up? What's up? 1618 01:08:04,384 --> 01:08:07,220 It's the cops! Shut the door, run! 1619 01:10:08,208 --> 01:10:12,212 Jack, it's me. I hope you're okay. 1620 01:10:12,212 --> 01:10:14,381 I'm just really confused right now. 1621 01:10:14,381 --> 01:10:17,484 I was just trying to make things better. You know that. 1622 01:10:17,484 --> 01:10:21,688 You and me can't go on like this. Good luck tomorrow. 1623 01:10:40,407 --> 01:10:45,412 ♪ When your day is long 1624 01:10:46,679 --> 01:10:51,284 ♪ And the night, the night is yours alone ♪ 1625 01:10:55,488 --> 01:11:00,460 ♪ When you're sure you've had enough ♪ 1626 01:11:01,261 --> 01:11:04,731 ♪ Of this life 1627 01:11:04,731 --> 01:11:09,869 ♪ Well hang on 1628 01:11:10,804 --> 01:11:15,809 ♪ Don't let yourself go 1629 01:11:18,812 --> 01:11:23,817 ♪ Because everybody cries 1630 01:11:26,786 --> 01:11:31,791 ♪ Everybody hurts 1631 01:11:32,425 --> 01:11:34,260 ♪ Sometimes 1632 01:11:48,908 --> 01:11:50,610 What's up, man? 1633 01:11:50,610 --> 01:11:52,278 Yeah, like, it's a long story, Eddie, all right. 1634 01:11:52,278 --> 01:11:53,746 So breaking news that's just come in. 1635 01:11:53,746 --> 01:11:56,783 Our sources telling us that legendary coach Harrison Davis 1636 01:11:56,783 --> 01:11:58,551 is set to announce that he'll retire 1637 01:11:58,551 --> 01:12:00,253 at the end of the season. 1638 01:12:00,253 --> 01:12:02,622 Hey, Eddie, give me a second. I'll call you back. 1639 01:12:02,622 --> 01:12:03,790 I'll make this brief. 1640 01:12:04,924 --> 01:12:07,260 I am hereby announcing my retirement as head coach. 1641 01:12:08,328 --> 01:12:09,829 Effective immediately after tomorrow 1642 01:12:09,829 --> 01:12:12,432 night's championship game. 1643 01:12:12,432 --> 01:12:14,934 I'd like to thank my friends, family, 1644 01:12:16,369 --> 01:12:20,406 and all the fans, on both sides of the pond, 1645 01:12:20,406 --> 01:12:22,375 for their support throughout the years. 1646 01:12:25,712 --> 01:12:26,713 It's been something. 1647 01:12:27,814 --> 01:12:29,749 I will not answer any questions regarding this matter 1648 01:12:29,749 --> 01:12:31,284 until after the game tomorrow. 1649 01:12:32,919 --> 01:12:34,954 Well, the rumors were true. 1650 01:12:34,954 --> 01:12:37,924 Legendary coach Harrison Davis has announced 1651 01:12:37,924 --> 01:12:40,426 this will be his last season. 1652 01:12:40,426 --> 01:12:41,828 What a career. 1653 01:12:41,828 --> 01:12:44,864 Winning the World Cup, a hall-of-fame professional player 1654 01:12:44,864 --> 01:12:47,233 in England, and then in the US. 1655 01:12:47,233 --> 01:12:49,702 A coach in England, and then in the US. 1656 01:12:49,702 --> 01:12:51,905 He became the majority owner of the Carolina team. 1657 01:12:51,905 --> 01:12:56,342 What a life in soccer, the last 17 seasons 1658 01:12:56,342 --> 01:12:57,877 with this Carolina franchise. 1659 01:12:57,877 --> 01:12:59,345 That's right, Dave, it certainly will be 1660 01:12:59,345 --> 01:13:01,314 interesting to see how it affects the team. 1661 01:13:01,314 --> 01:13:04,884 And remember, he's coaching one son against his other son. 1662 01:13:04,884 --> 01:13:08,021 It's gonna be much more than a regular game. 1663 01:13:26,940 --> 01:13:30,410 Hey, um, I could really use a friend right now. 1664 01:13:31,811 --> 01:13:35,014 Yeah, I'm at that park behind the stadium. 1665 01:13:36,082 --> 01:13:37,784 I'll see you. 1666 01:13:46,326 --> 01:13:47,360 Yo. 1667 01:13:49,062 --> 01:13:50,597 What's going on? 1668 01:13:54,033 --> 01:13:55,401 I can't go in there, man. 1669 01:13:57,403 --> 01:13:59,372 What do you mean you can't go in there? 1670 01:14:00,573 --> 01:14:03,042 I don't know. I, I don't think I can. 1671 01:14:05,912 --> 01:14:06,813 What's going on? 1672 01:14:08,114 --> 01:14:09,315 I don't know, man. 1673 01:14:10,483 --> 01:14:13,319 I keep having these like episodes where I, 1674 01:14:14,354 --> 01:14:15,188 I can't do anything. 1675 01:14:15,188 --> 01:14:17,023 I feel like I'm drowning, and then ... 1676 01:14:18,825 --> 01:14:21,060 It's just terrifying, man, because I don't know 1677 01:14:21,060 --> 01:14:23,863 when they're gonna come or how long they're gonna last. 1678 01:14:27,433 --> 01:14:29,002 It's just too much now, man. 1679 01:14:29,002 --> 01:14:31,738 Everything, it's too much. 1680 01:14:31,738 --> 01:14:33,072 What's everything, the game? 1681 01:14:33,072 --> 01:14:34,807 Everything. 1682 01:14:34,807 --> 01:14:39,045 Everything, Sofia, my father, the game, my career, my dream. 1683 01:14:39,045 --> 01:14:40,446 Literally everything. 1684 01:14:41,414 --> 01:14:42,448 Okay. 1685 01:14:44,951 --> 01:14:46,386 Can you try something for me? 1686 01:14:48,621 --> 01:14:49,956 Where are we right now? 1687 01:14:52,692 --> 01:14:53,526 Park. 1688 01:14:54,627 --> 01:14:55,528 We're in a park. 1689 01:14:57,130 --> 01:15:00,667 Your father's not here. The team's not here. 1690 01:15:00,667 --> 01:15:04,871 The game's not even here. We're just sitting here talking. 1691 01:15:06,072 --> 01:15:09,509 Win or no win, you are still my best friend. 1692 01:15:09,509 --> 01:15:11,144 Yeah, but it matters if I win. 1693 01:15:11,144 --> 01:15:12,011 To who? 1694 01:15:13,513 --> 01:15:14,714 Everyone. 1695 01:15:14,714 --> 01:15:16,516 We been doing the same stuff for years. 1696 01:15:19,118 --> 01:15:21,120 And the only people it matters to is us. 1697 01:15:22,588 --> 01:15:25,491 You could be selling T-shirts in Tahiti, man. I don't care. 1698 01:15:25,491 --> 01:15:27,160 The only thing that you have to do right now 1699 01:15:27,160 --> 01:15:30,463 is go in there and play a game, if you want to. 1700 01:15:31,631 --> 01:15:33,599 The only reason you've gotten this far 1701 01:15:33,599 --> 01:15:34,934 is because you wanted to. 1702 01:15:34,934 --> 01:15:37,036 I didn't do any of this. This is all you. 1703 01:15:40,573 --> 01:15:42,508 If you don't go in there, 1704 01:15:42,508 --> 01:15:44,510 I'll have to go in there and try and play for you. 1705 01:15:44,510 --> 01:15:46,446 And I don't think I'll do as good of a job. 1706 01:15:52,018 --> 01:15:53,853 I'll see you in there. 1707 01:15:55,488 --> 01:15:56,122 If you don't, 1708 01:15:58,157 --> 01:16:00,493 you'll regret it for the rest of your life. 1709 01:16:02,628 --> 01:16:05,098 You'll hear me from the first row. 1710 01:16:10,570 --> 01:16:12,205 Kevin Egan alongside Dave Cohen. 1711 01:16:12,205 --> 01:16:14,574 We're set to go for the championship game 1712 01:16:14,574 --> 01:16:16,542 between Georgia and Carolina. 1713 01:16:16,542 --> 01:16:18,544 And, Dave, safe to say we've never really 1714 01:16:18,544 --> 01:16:19,812 seen a storyline like this one. 1715 01:16:19,812 --> 01:16:21,614 Absolutely, Kevin, in fact, they're dubbing 1716 01:16:21,614 --> 01:16:23,850 this one the Family Feud. 1717 01:16:23,850 --> 01:16:26,686 Carolina, with owner coach Harrison Davis, 1718 01:16:26,686 --> 01:16:29,756 goalie Sam Davis, as Carolina goes for a record 1719 01:16:29,756 --> 01:16:31,457 fifth championship. 1720 01:16:31,457 --> 01:16:33,860 And they'll have to beat the other son, Jack Davis, 1721 01:16:33,860 --> 01:16:36,963 a star striker and a late-season signing for Georgia, 1722 01:16:36,963 --> 01:16:38,464 who will hope to try and take the Wild 1723 01:16:38,464 --> 01:16:40,733 to their first-ever championship victory. 1724 01:16:40,733 --> 01:16:43,903 The wait is over, as we kick off the championship game. 1725 01:16:45,104 --> 01:16:47,073 Now Davis with an early touch. 1726 01:16:47,073 --> 01:16:49,609 And he's not really moving, Dave. 1727 01:16:49,609 --> 01:16:51,077 Yeah, he looks listless. 1728 01:16:51,077 --> 01:16:54,080 He might be having some kind of issue, and now he goes down. 1729 01:16:56,883 --> 01:16:59,886 Jack, what the hell's going on? Let's go! 1730 01:17:05,525 --> 01:17:06,626 Good news for Georgia. 1731 01:17:06,626 --> 01:17:08,661 Jack Davis is back on his feet. 1732 01:17:08,661 --> 01:17:11,063 Yeah, and only in his second game, he's become 1733 01:17:11,063 --> 01:17:14,834 a critical cog in the Wild's revitalized offense. 1734 01:17:14,834 --> 01:17:16,602 Certainly helping them combine here 1735 01:17:16,602 --> 01:17:18,738 as Georgia go on the attack. 1736 01:17:18,738 --> 01:17:21,974 Up against the reigning champions in Carolina. 1737 01:17:21,974 --> 01:17:24,777 Can Briana Scurry's team cause the upset? 1738 01:17:24,777 --> 01:17:28,548 Sam Davis watching on. The ball pushed wide for Mendy. 1739 01:17:28,548 --> 01:17:30,149 Mendy delivers beautifully, 1740 01:17:30,149 --> 01:17:31,951 for Jack Davis with the header! 1741 01:17:31,951 --> 01:17:34,620 Into the grateful palms of his brother Sam. 1742 01:17:34,620 --> 01:17:36,722 Just like old times, Jack (laughs). 1743 01:17:37,790 --> 01:17:39,125 Just like old times. 1744 01:17:41,861 --> 01:17:44,063 Jack, Jack. 1745 01:17:44,063 --> 01:17:45,264 Hey, we made it. 1746 01:17:46,933 --> 01:17:47,834 How's he doing? 1747 01:17:48,968 --> 01:17:49,802 Okay. 1748 01:17:50,870 --> 01:17:51,704 Woo! 1749 01:17:53,606 --> 01:17:55,708 Closing stages of this first half. 1750 01:17:55,708 --> 01:17:57,710 Georgia surprisingly brilliant 1751 01:17:57,710 --> 01:17:59,679 here in this championship game 1752 01:17:59,679 --> 01:18:01,948 against the champions, Carolina. 1753 01:18:01,948 --> 01:18:03,649 On the attack they go again, 1754 01:18:03,649 --> 01:18:05,718 with the instrumental Jack Davis. 1755 01:18:05,718 --> 01:18:06,652 Go left, go left, cover! 1756 01:18:06,652 --> 01:18:08,221 Chance for Davis! 1757 01:18:08,221 --> 01:18:10,289 Once more his brother standing in his way. 1758 01:18:10,289 --> 01:18:12,859 All right, Jack, all right, next time, Jack, next time! 1759 01:18:16,195 --> 01:18:19,632 How are you so bad? We have the same genes. 1760 01:18:22,301 --> 01:18:24,103 Watch the gap in the middle. 1761 01:18:24,103 --> 01:18:26,639 The first goal yet to be scored as Carolina ... 1762 01:18:26,639 --> 01:18:28,741 - In middle, in the middle. - Go on the attack through Luis Rojas. 1763 01:18:28,741 --> 01:18:29,909 Come on. 1764 01:18:29,909 --> 01:18:31,344 He meanders his way through. 1765 01:18:31,344 --> 01:18:33,112 A little shimmy and a shake. Rojas with the goal! 1766 01:18:34,847 --> 01:18:37,717 Against the run of play, Carolina have scored! 1767 01:18:37,717 --> 01:18:40,786 Oh, Kevin, this is gonna be so demoralizing. 1768 01:18:40,786 --> 01:18:44,757 The Georgia Wild has played so well, above expectations, 1769 01:18:44,757 --> 01:18:47,793 only to give up a goal late in this first half. 1770 01:18:49,262 --> 01:18:51,797 This now a huge test of character 1771 01:18:51,797 --> 01:18:53,699 for this Georgia Wild side. 1772 01:18:53,699 --> 01:18:55,868 Can they find a way back into it 1773 01:18:55,868 --> 01:18:59,205 against Harrison Davis and the champions from Carolina? 1774 01:19:12,818 --> 01:19:14,987 Anybody feel like putting a ball in the net tonight? 1775 01:19:14,987 --> 01:19:16,789 Hm? 1776 01:19:16,789 --> 01:19:19,125 How about we score a couple goals, maybe one goal? 1777 01:19:20,326 --> 01:19:21,861 Jack, can you not let that asshole brother 1778 01:19:21,861 --> 01:19:23,129 of yours get in your head? 1779 01:19:23,129 --> 01:19:25,231 Hey, leave him alone. He's the entire offense. 1780 01:19:25,231 --> 01:19:26,365 We're all out there trying. 1781 01:19:26,365 --> 01:19:27,767 I see that we're trying, but it's not good enough. 1782 01:19:27,767 --> 01:19:28,367 It's not cutting it. 1783 01:19:34,273 --> 01:19:37,310 We're down by a goal, and we're fighting each other? 1784 01:19:38,678 --> 01:19:40,713 Rolling over and dying is exactly what everyone 1785 01:19:40,713 --> 01:19:42,949 in that other locker room expects you to do. 1786 01:19:43,916 --> 01:19:46,118 As far as I see it, you have two choices. 1787 01:19:47,320 --> 01:19:50,289 You can either accept losing and the labels 1788 01:19:50,289 --> 01:19:51,958 that other people put on you, 1789 01:19:53,292 --> 01:19:55,895 or you can take your destiny in your own hands 1790 01:19:55,895 --> 01:19:56,862 and get to work. 1791 01:19:59,832 --> 01:20:03,970 You have 45 minutes to show everyone what you're made of, 1792 01:20:03,970 --> 01:20:06,806 to leave it all out there on the battlefield, 1793 01:20:06,806 --> 01:20:09,041 for yourselves and each other. 1794 01:20:12,111 --> 01:20:14,814 Now tell me, what's it gonna be? 1795 01:20:19,952 --> 01:20:21,153 Are you warriors? 1796 01:20:21,153 --> 01:20:21,988 Yeah. 1797 01:20:21,988 --> 01:20:23,789 Bring it in, come on! 1798 01:20:24,924 --> 01:20:27,126 Get in, get in. 1799 01:20:28,027 --> 01:20:29,128 Who are we? 1800 01:20:29,128 --> 01:20:31,864 Wild, Wild, Wild, Wild! 1801 01:20:31,864 --> 01:20:32,965 Wild, let's go! 1802 01:20:32,965 --> 01:20:34,834 Come on, boys, let's go! Let's go! 1803 01:20:39,038 --> 01:20:39,972 Can we do this? 1804 01:20:39,972 --> 01:20:41,040 Yeah. 1805 01:20:48,147 --> 01:20:50,049 Aren't you in the wrong locker room? 1806 01:20:50,049 --> 01:20:53,152 I'm not here as a coach. I'm here as a father. 1807 01:20:53,152 --> 01:20:55,021 Have you got any idea how hard it is 1808 01:20:55,021 --> 01:20:57,323 to watch what's going on out on the field? 1809 01:20:57,323 --> 01:20:58,758 What are you talking about? 1810 01:20:58,758 --> 01:20:59,825 As long as we don't score, 1811 01:20:59,825 --> 01:21:01,193 you get that record championship you always wanted. 1812 01:21:01,193 --> 01:21:02,828 A father whose son is suffering. 1813 01:21:02,828 --> 01:21:03,963 Trust me, I'm suffering as much as you are 1814 01:21:03,963 --> 01:21:05,364 just watching it. 1815 01:21:05,364 --> 01:21:07,099 Screw the fifth championship, if it comes to that. 1816 01:21:07,099 --> 01:21:08,734 Screw the fifth championship, really? 1817 01:21:08,734 --> 01:21:09,902 You're damn straight! 1818 01:21:12,038 --> 01:21:13,139 Are you really done? 1819 01:21:14,407 --> 01:21:15,241 Yeah. 1820 01:21:16,942 --> 01:21:18,044 Yeah, I'm done. 1821 01:21:18,044 --> 01:21:19,378 I tried to call you before it came out in the press. 1822 01:21:19,378 --> 01:21:21,113 I know. I saw the messages. 1823 01:21:22,515 --> 01:21:25,151 I figured it was a stunt, that you'd never stop coaching. 1824 01:21:26,552 --> 01:21:27,186 Me too. 1825 01:21:28,554 --> 01:21:30,056 So then why are you quitting? 1826 01:21:32,458 --> 01:21:33,259 Dad, is, 1827 01:21:34,293 --> 01:21:36,128 is something wrong? 1828 01:21:36,128 --> 01:21:37,229 Yes there is. 1829 01:21:37,229 --> 01:21:39,765 That's the other thing I wanted to tell you before. 1830 01:21:40,433 --> 01:21:42,034 I've been diagnosed with MS. 1831 01:21:43,936 --> 01:21:44,770 What? 1832 01:21:45,571 --> 01:21:47,907 Like multiple sclerosis? 1833 01:21:47,907 --> 01:21:50,342 It's a process that's gonna take some time. 1834 01:21:50,342 --> 01:21:51,811 So no more coaching. 1835 01:21:53,946 --> 01:21:56,082 Dad, I'm so sorry. I didn't know. 1836 01:21:56,082 --> 01:21:57,783 It's okay. It's all right. 1837 01:21:58,951 --> 01:22:00,820 I'll deal with things as they come. 1838 01:22:00,820 --> 01:22:01,454 Listen up. 1839 01:22:02,521 --> 01:22:04,190 This is your time now, Son. 1840 01:22:05,958 --> 01:22:07,059 You really deserve it. 1841 01:22:08,194 --> 01:22:09,161 Jack, Coach needs you. 1842 01:22:09,161 --> 01:22:10,863 Yeah, I'll be right there. 1843 01:22:12,998 --> 01:22:14,166 That makes two of us. 1844 01:22:22,174 --> 01:22:23,843 Yeah. 1845 01:22:37,289 --> 01:22:38,958 Deep into the second half, 1846 01:22:38,958 --> 01:22:41,093 Georgia looking for that equalizer. 1847 01:22:41,093 --> 01:22:43,195 It's Carolina leading by one. 1848 01:22:43,195 --> 01:22:45,498 Wave after wave of Georgia attacks. 1849 01:22:45,498 --> 01:22:48,267 Here they go with Jack Davis with the cross. 1850 01:22:48,267 --> 01:22:49,368 Watch Jack right there, watch it! 1851 01:22:49,368 --> 01:22:51,170 Sam Davis just marshaling that back line, 1852 01:22:51,170 --> 01:22:54,073 but the ball falls now for Liam O'Brien! 1853 01:22:54,073 --> 01:22:56,041 The game is level! 1854 01:22:56,041 --> 01:22:57,910 Oh, we talked about the curious letdown 1855 01:22:57,910 --> 01:23:01,447 right before halftime, but now we're all even! 1856 01:23:01,447 --> 01:23:03,449 It is anybody's game. 1857 01:23:05,351 --> 01:23:07,052 Oh my God, they got one. 1858 01:23:08,154 --> 01:23:09,088 The match level at one. 1859 01:23:09,088 --> 01:23:11,157 Georgia possessing brilliantly. 1860 01:23:11,157 --> 01:23:13,159 And, Dave, look at Carolina, the champions, 1861 01:23:13,159 --> 01:23:15,261 sitting so deep defensively. 1862 01:23:15,261 --> 01:23:18,364 Kevin, Georgia's pressure has been relentless. 1863 01:23:18,364 --> 01:23:20,432 Credit to Briana Scurry and her team, 1864 01:23:20,432 --> 01:23:23,068 now looking to carve out that big opportunity. 1865 01:23:23,068 --> 01:23:25,137 Davis high and wide, nowhere close. 1866 01:23:25,137 --> 01:23:27,573 All right, Jack, all right, next time, Jack, next time! 1867 01:23:29,175 --> 01:23:31,277 Final few seconds of stoppage time. 1868 01:23:31,277 --> 01:23:33,312 Is there one more attack from Georgia? 1869 01:23:33,312 --> 01:23:34,280 Go back, go back! 1870 01:23:34,280 --> 01:23:36,248 Jack Davis, inside the penalty area, 1871 01:23:36,248 --> 01:23:37,349 thrown to the ground. 1872 01:23:37,349 --> 01:23:39,385 Knocked down by his brother Sam. 1873 01:23:39,385 --> 01:23:41,086 Ref. 1874 01:23:41,086 --> 01:23:42,454 And the referee has a big decision to make. 1875 01:23:42,454 --> 01:23:43,889 Come on, Ref! That's a PK! 1876 01:23:43,889 --> 01:23:45,324 Georgia wants a penalty. 1877 01:23:46,258 --> 01:23:48,227 And the referee wants another look, 1878 01:23:48,227 --> 01:23:49,628 so he'll head to his monitor. 1879 01:23:49,628 --> 01:23:51,363 It'll be okay. Don't worry about it. 1880 01:23:51,363 --> 01:23:52,565 Don't worry about it (laughs). 1881 01:23:52,565 --> 01:23:54,166 What an ending to this match. 1882 01:23:55,301 --> 01:23:58,270 Sam Davis is confident he did nothing wrong. 1883 01:24:00,439 --> 01:24:02,274 Jack Davis wants a penalty. 1884 01:24:05,511 --> 01:24:07,213 What will the decision be? 1885 01:24:10,482 --> 01:24:11,283 Are you kidding me right now? 1886 01:24:11,283 --> 01:24:12,451 Are you blind? 1887 01:24:12,451 --> 01:24:13,285 Penalty! 1888 01:24:13,285 --> 01:24:14,453 Are you blind? 1889 01:24:14,453 --> 01:24:15,955 Whoa, a penalty kick is coming up. 1890 01:24:15,955 --> 01:24:16,956 Now the question is ... 1891 01:24:16,956 --> 01:24:18,224 Are you kidding me? 1892 01:24:18,224 --> 01:24:19,925 Who takes it for the Georgia Wild? 1893 01:24:19,925 --> 01:24:21,894 No, you know that please. 1894 01:24:23,362 --> 01:24:25,631 Okay, okay, that's fine. 1895 01:24:25,631 --> 01:24:27,433 Sam Davis in goal, 1896 01:24:27,433 --> 01:24:30,636 and it looks like his brother Jack will get the opportunity. 1897 01:24:30,636 --> 01:24:32,471 We told you at the outset ... 1898 01:24:32,471 --> 01:24:33,405 Here we go. 1899 01:24:33,405 --> 01:24:34,473 We've dubbed this the Family Feud. 1900 01:24:34,473 --> 01:24:35,307 Come on, Jack. 1901 01:24:35,307 --> 01:24:37,109 Yes, come on. 1902 01:24:37,109 --> 01:24:39,545 Now, 12 yards separating Sam Davis and Jack Davis. 1903 01:24:39,545 --> 01:24:42,481 The penalty kick could decide this. 1904 01:24:44,350 --> 01:24:48,120 How can coach Harrison Davis bear to watch 1905 01:24:48,120 --> 01:24:53,158 his sons Sam and Jack in this decisive moment? 1906 01:24:54,426 --> 01:24:56,128 And Coach Davis removing the iconic cap 1907 01:24:56,128 --> 01:25:00,099 worn by his father, also a legendary coach, Harrison Senior. 1908 01:25:00,099 --> 01:25:03,502 He's worn it every match since his father's passing, 1909 01:25:03,502 --> 01:25:06,438 and is this the final walk for Coach Davis? 1910 01:25:10,242 --> 01:25:11,143 - Coach. - Coach. 1911 01:25:18,550 --> 01:25:20,252 All right, guys, here we go! Go! 1912 01:25:30,195 --> 01:25:31,397 So here we go. 1913 01:25:31,397 --> 01:25:33,565 What an ending to this championship match. 1914 01:25:33,565 --> 01:25:36,602 Brother versus brother from 12 yards, 1915 01:25:36,602 --> 01:25:39,538 and every other play will jockey for position 1916 01:25:39,538 --> 01:25:41,607 in case this ball stays in play. 1917 01:25:41,607 --> 01:25:45,511 Jack Davis, this his first professional penalty kick. 1918 01:25:45,511 --> 01:25:48,547 And you know, you just know, these two brothers 1919 01:25:48,547 --> 01:25:51,116 have been in this position before. 1920 01:25:51,116 --> 01:25:52,284 Look at me. 1921 01:25:53,452 --> 01:25:54,753 Come on, boys, dinnertime. 1922 01:25:54,753 --> 01:25:56,555 Right now, it's gonna get cold. 1923 01:25:56,555 --> 01:25:58,324 Just a second, Mom, we'll be right there. 1924 01:25:58,324 --> 01:26:00,426 Don't give me that we'll be right there, Mom, stuff. 1925 01:26:00,426 --> 01:26:03,595 But, Mom, this is for the world championship. 1926 01:26:03,595 --> 01:26:06,532 Okay, since it's for the world championship. 1927 01:26:06,532 --> 01:26:09,468 You'll never get one past me. 1928 01:26:17,543 --> 01:26:19,745 Remember, Jack, visualize. 1929 01:27:30,649 --> 01:27:33,752 Goal! Jack Davis scores! 1930 01:27:33,752 --> 01:27:36,188 With that, Georgia Wild have won 1931 01:27:36,188 --> 01:27:38,157 their first-ever championship. 1932 01:27:38,157 --> 01:27:39,792 I've seen a lotta game winners 1933 01:27:39,792 --> 01:27:41,493 but never one like this! 1934 01:27:41,493 --> 01:27:44,596 The goalie saved it, it deflected off the post, 1935 01:27:44,596 --> 01:27:48,167 ricocheted back to Jack Davis for the game winner! 1936 01:27:48,167 --> 01:27:50,436 What a goal and what a match! 1937 01:27:50,436 --> 01:27:51,737 An instant classic. 1938 01:27:55,274 --> 01:27:56,708 Did you see it, Dad? 1939 01:27:57,576 --> 01:27:58,811 Let's go, let's go! Yes! 1940 01:27:58,811 --> 01:28:01,313 Oh my God! 1941 01:28:01,313 --> 01:28:04,149 Yeah, well, I guess it was just Jack's turn this time. 1942 01:28:14,827 --> 01:28:15,861 You hear it? 1943 01:28:16,929 --> 01:28:19,731 You picked a hell of a night to get one past me. 1944 01:28:19,731 --> 01:28:22,601 Yeah, well, better late than never. We good, man? 1945 01:28:25,938 --> 01:28:26,738 Yeah, I'm good. 1946 01:28:31,510 --> 01:28:33,378 How's it feel to be a champion? 1947 01:28:34,847 --> 01:28:37,249 I don't know, man. It's still settling in. 1948 01:28:38,684 --> 01:28:40,886 Sure as hell beats being a champion of frustration. 1949 01:28:43,856 --> 01:28:45,491 You know, I can't wait to kick your ass next season. 1950 01:28:45,491 --> 01:28:47,359 Ha ha, I look forward to it. 1951 01:28:49,828 --> 01:28:50,629 Where did that come from, man? 1952 01:28:50,629 --> 01:28:52,764 What, you laid him out without me? 1953 01:28:52,764 --> 01:28:54,233 I was waiting for backup. 1954 01:28:54,233 --> 01:28:55,801 You didn't need it, man. 1955 01:28:55,801 --> 01:28:57,436 Come here, dude. 1956 01:28:57,436 --> 01:28:58,871 Thank you, man. Thank you. 1957 01:28:58,871 --> 01:29:00,305 Yeah, go have fun, come on. 1958 01:29:12,384 --> 01:29:14,419 Holy shit, can you believe it? 1959 01:29:14,419 --> 01:29:16,788 The best, craziest decision I've ever made. 1960 01:29:16,788 --> 01:29:17,923 Thanks, Coach. 1961 01:29:17,923 --> 01:29:19,558 My pleasure. You were awesome. 1962 01:29:21,360 --> 01:29:22,194 Yeah! 1963 01:29:23,095 --> 01:29:24,863 Incredible game! Dude, that was awesome! 1964 01:29:28,233 --> 01:29:28,834 You did it. 1965 01:29:28,834 --> 01:29:29,868 We did it. 1966 01:29:29,868 --> 01:29:30,936 No, you did it. 1967 01:29:30,936 --> 01:29:32,404 Remember this. 1968 01:29:32,404 --> 01:29:34,740 Oh my God! Are you kid, look at this! 1969 01:30:10,509 --> 01:30:12,044 Oh. 1970 01:30:12,044 --> 01:30:13,512 I'm so proud of you. 1971 01:30:13,512 --> 01:30:14,913 Thank you. 1972 01:30:33,031 --> 01:30:38,036 ♪ I'm tired of those high expectations ♪ 1973 01:30:40,105 --> 01:30:45,310 ♪ Assumed you'd be the prodigal son ♪ 1974 01:30:48,513 --> 01:30:53,485 ♪ A chip off the block you're not ♪ 1975 01:30:55,387 --> 01:31:00,359 ♪ Be thankful, you're even better off, hm ♪ 1976 01:31:03,729 --> 01:31:08,634 ♪ Tell those high expectations where to go ♪ 1977 01:31:10,636 --> 01:31:15,641 ♪ With all those who doubted you so ♪ 1978 01:31:18,844 --> 01:31:23,849 ♪ They never really knew you like me ♪ 1979 01:31:24,750 --> 01:31:32,958 ♪ That's all I could see 1980 01:31:33,925 --> 01:31:36,995 ♪ Hoo 1981 01:31:36,995 --> 01:31:45,504 ♪ Hoo hoo 1982 01:31:48,507 --> 01:31:53,512 ♪ Has nothing to do with fortune or fame ♪ 1983 01:31:54,746 --> 01:31:59,451 ♪ Associated with your silly last name ♪ 1984 01:32:02,521 --> 01:32:06,124 ♪ Please realize this 1985 01:32:06,124 --> 01:32:10,395 ♪ So we can dream 1986 01:32:10,395 --> 01:32:15,434 ♪ Again about you, about you and me ♪ 1987 01:32:16,535 --> 01:32:18,737 ♪ Oh 1988 01:32:18,737 --> 01:32:23,775 ♪ Tell those high expectations where to go ♪ 1989 01:32:25,010 --> 01:32:30,015 ♪ With all those who doubted you so ♪ 1990 01:32:33,518 --> 01:32:38,523 ♪ Tell those high expectations where to go ♪ 1991 01:32:40,792 --> 01:32:45,130 ♪ With all those who doubted you so ♪ 142033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.