Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,760 --> 00:01:38,320
Non torna più, vero, Adeli'?
Dimmi la verità, sono grande.
2
00:01:38,360 --> 00:01:41,280
E' difficile, ma non impossibile.
3
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
Tipo?
4
00:01:43,880 --> 00:01:46,080
Come che nevichi a Napoli.
5
00:02:14,320 --> 00:02:17,040
- Meglio, no?
- Meglio.
6
00:02:18,040 --> 00:02:22,280
- - Che mi sono perso, Nina?
- - Allora, il monologo di Calandrini
7
00:02:22,320 --> 00:02:25,880
sulla vacanza che farà in Thailandia
con la nuova fidanzata
8
00:02:25,920 --> 00:02:30,240
una fetta del panettone offerto
dai colleghi della volante e basta.
9
00:02:30,280 --> 00:02:35,400
Ah, no! Aspetta. Questo è tuo, il
grande capo ne ha dato uno a tutti.
10
00:02:35,440 --> 00:02:40,360
"San Domenico Savio,
protettore dei giovani delinquenti."
11
00:02:40,400 --> 00:02:43,400
Sempre molto simpatico Santeramo,
eh?
12
00:02:43,440 --> 00:02:48,280
- - Sei di turno anche tu?
- - No,
sto staccando. Locascio mi aspetta.
13
00:02:48,320 --> 00:02:53,920
Conosci un posto aperto in zona?
Annalisa mi ha invitata alla festa
14
00:02:53,960 --> 00:02:58,640
e non voglio arrivare a mani vuote.
- Fai come me, niente a nessuno.
15
00:02:58,680 --> 00:03:03,440
Sennò vai da Xu, verso il porto. Con
due, tre euro fai il regalo a tutti.
16
00:03:03,480 --> 00:03:06,440
Va bene, grazie.
17
00:03:06,480 --> 00:03:10,240
- E... Buon Natale.
- Buon Natale.
18
00:03:20,960 --> 00:03:24,640
Ma come?
Il grande acquisto di Marinetti
19
00:03:24,680 --> 00:03:28,640
soffiata all'Antimafia
e ti fa fare i turni degli sfigati.
20
00:03:31,800 --> 00:03:36,720
- Sfigati tipo te. - Sì, ma io sono
felice di lavorare durante le feste.
21
00:03:37,920 --> 00:03:40,640
Straordinari come se piovesse!
22
00:03:44,600 --> 00:03:47,760
La Vigilia
è un giorno come gli altri.
23
00:04:27,840 --> 00:04:32,120
- Stasera viene pure la Ronzetti con un uomo.
- - No, vabbè.
24
00:04:32,160 --> 00:04:36,480
- - Babbo Natale è stato generoso.
- - Sì, pare che sia uno carino.
25
00:04:36,520 --> 00:04:42,240
- - Non mi sembrava che fosse stata
così buona quest'anno.
- - Infatti.
26
00:04:42,280 --> 00:04:46,680
- Fa sempre casino,
non mi fa parlare. - Dài, smettila.
27
00:04:46,720 --> 00:04:50,360
A te Babbo Natale
non ha portato qualcosa?
28
00:04:50,400 --> 00:04:52,840
No. Niente.
29
00:04:52,880 --> 00:04:58,120
Lei cucina il pesce da due ore,
neanche fosse una chef stellata!
30
00:05:12,240 --> 00:05:14,800
Sì.
31
00:05:14,840 --> 00:05:18,880
- - Okay. Sì, vado io.
- Lea, ci sei?
32
00:05:18,920 --> 00:05:23,680
- -Che c'è? -Colpi di pistola in
un vecchio deposito.
- -Ragazze, vado.
33
00:05:23,720 --> 00:05:27,960
- - Non mi serve la babysitter.
- - Santeramo la pensa diversamente.
34
00:05:28,000 --> 00:05:31,360
Santeramo. Sai, Santeramo...
35
00:05:32,360 --> 00:05:38,200
Cerco un modo carino per dirti
che penso di Santeramo, ma non c'è.
36
00:05:38,240 --> 00:05:41,840
Facciamo che voglio venire
perché sono l'ultima arrivata
37
00:05:41,880 --> 00:05:45,200
e voglio fare bella figura.
Guido io.
38
00:06:06,640 --> 00:06:08,640
Hai paura?
39
00:06:59,200 --> 00:07:02,200
Qui, a parte il tanfo,
non c'è niente.
40
00:07:13,560 --> 00:07:17,680
Invece qualcosa c'è
e l'ho schiacciato.
41
00:07:23,320 --> 00:07:26,400
Spoiler, non è un petardo.
42
00:07:34,720 --> 00:07:37,560
Qui ci sono altri due bossoli.
43
00:07:38,760 --> 00:07:42,720
Magari è un cazzone che ha provato
la pistola ricevuta a Natale.
44
00:07:42,760 --> 00:07:45,040
Comunque è un cazzone dei nostri.
45
00:07:50,880 --> 00:07:52,880
Questi li usiamo noi.
46
00:07:59,720 --> 00:08:03,720
Al corso non ti hanno insegnato
a guardare dove metti i piedi?
47
00:08:03,760 --> 00:08:06,800
- - Sono mortificato.
- - Non basta!
48
00:08:09,040 --> 00:08:12,480
Passiamo ai proiettili, è meglio.
49
00:08:12,520 --> 00:08:15,960
Ne abbiamo trovato uno qui,
nel muro.
50
00:08:16,000 --> 00:08:21,120
L'altro conficcato qui.
Non abbiamo trovato il terzo.
51
00:08:21,160 --> 00:08:26,680
- - Comunque qui non c'è sangue.
- Sì, ma potrebbe...
- - Sssh!
52
00:08:27,760 --> 00:08:30,080
Costantini? Torcia.
53
00:09:01,600 --> 00:09:03,560
Eccolo là.
54
00:09:03,600 --> 00:09:07,080
Secondo me c'è stata
una colluttazione.
55
00:09:07,120 --> 00:09:12,400
Qualcuno aveva una pistola in mano
e hanno provato a disarmarlo.
56
00:09:12,440 --> 00:09:16,400
Torniamo a bomba sulla questione
di dove si mettono i piedi
57
00:09:16,440 --> 00:09:21,720
- sulla scena del crimine.
- - Al momento non c'è... un crimine.
58
00:09:21,760 --> 00:09:27,320
No, ma le vostre impronte sulla
polvere hanno fatto un bel casino!
59
00:09:30,400 --> 00:09:34,480
- -Adesso questa...
- -Che ha oggi? E' peggio del solito.
60
00:09:34,520 --> 00:09:37,800
- - Castellana se n'è andato di casa.
- - E no!
61
00:09:37,840 --> 00:09:42,520
Non se n'è andato lui,
io l'ho cacciato.
62
00:09:42,560 --> 00:09:46,560
Ormai aveva la stessa passionalità
dei suoi cadaveri.
63
00:09:51,880 --> 00:09:56,400
Va bene, recuperiamo i proiettili
e capiamo di chi era la pistola
64
00:09:56,440 --> 00:10:00,720
così vi levate di torno
e ci lasciate lavorare.
65
00:10:10,680 --> 00:10:14,640
La Palmieri è riuscita a risalire
a chi appartiene l'arma.
66
00:10:14,680 --> 00:10:18,280
Aveva già sparato qualche mese fa
a un posto di blocco.
67
00:10:20,280 --> 00:10:22,800
Agente scelto Nina Rodini.
68
00:10:24,160 --> 00:10:26,240
Nina?
69
00:10:26,280 --> 00:10:28,560
"MESSAGGIO GRATUITO."
70
00:10:28,600 --> 00:10:33,360
"IL TELEFONO DELLA PERSONA
CHIAMATA PUÒ ESSERE SPENTO."
71
00:10:41,560 --> 00:10:45,360
- Ciao. - Ciao, Pierpa',
dobbiamo parlare con Annalisa.
72
00:10:46,760 --> 00:10:48,760
Va bene, entrate.
73
00:11:01,360 --> 00:11:03,360
Gerri!
74
00:11:04,360 --> 00:11:06,360
Che sorpresa!
75
00:11:08,960 --> 00:11:13,600
- Ciao. - Ho provato a chiamarti,
cerchiamo Nina, è importante.
76
00:11:13,640 --> 00:11:16,600
- Se n'è andata.
- Da molto?
77
00:11:16,640 --> 00:11:19,200
Aspetta. Venite.
78
00:11:20,440 --> 00:11:23,240
- Elia. - Eh?
- Vieni.
79
00:11:25,360 --> 00:11:29,720
- Ohi! Come mai qua?
- Sai dov'è andata Nina?
80
00:11:29,760 --> 00:11:34,840
- - No, ha ricevuto una telefonata ed
è scappata.
- - Era agitata, nervosa?
81
00:11:34,880 --> 00:11:39,960
Sembrava un po' tesa,
mi ha detto solo che doveva andare.
82
00:11:40,000 --> 00:11:43,080
Hai notato se aveva la pistola?
83
00:11:43,120 --> 00:11:47,400
Non lo so. Perché?
Mi dite che è successo?
84
00:11:47,440 --> 00:11:52,520
C'è stata una sparatoria al vecchio
deposito, ha sparato la sua pistola.
85
00:11:52,560 --> 00:11:57,520
- - Che dici? - Provo a chiamarla.
- - Abbiamo già provato. - E' spento.
86
00:11:57,560 --> 00:12:02,840
Ho le chiavi di casa sua, me le
aveva date per annaffiare le piante
87
00:12:02,880 --> 00:12:08,200
quando era tornata a casa dei suoi.
Magari è lì. Vengo con voi?
88
00:12:08,240 --> 00:12:13,320
- Tranquilla, siamo in servizio.
Grazie. - Elia. Vi aggiorniamo.
89
00:12:28,360 --> 00:12:33,880
Mezza giornata con te e già irrompo
in una casa senza decreto del Pm.
90
00:12:47,280 --> 00:12:49,280
Nina?
91
00:12:49,320 --> 00:12:52,120
Nina, ci sei?
92
00:12:59,000 --> 00:13:04,080
- - E' già loggato.
- - Che cerchi?
- "Trova il mio telefono."
93
00:13:04,120 --> 00:13:07,080
Ammazza!
Vedi a stare con una della Postale?
94
00:13:07,120 --> 00:13:12,240
Non ci vuole uno scienziato, eh?
Comunque Annalisa è tornata con l'ex.
95
00:13:12,280 --> 00:13:17,000
Deve essere terapeutico stare con
te. Della serie, peggio di così...
96
00:13:17,040 --> 00:13:20,000
Quanto parli.
Invece di dire stronzate, guarda qua.
97
00:13:20,040 --> 00:13:24,560
Il telefono è fermo in questo punto,
vicino le saline.
98
00:13:26,200 --> 00:13:30,000
Non è attivo... da mezzanotte e 32.
99
00:13:30,040 --> 00:13:32,040
Andiamo.
100
00:13:56,640 --> 00:13:59,760
- Ancora niente?
- No. E' sempre spento.
101
00:13:59,800 --> 00:14:04,080
- Perché è venuta da queste parti?
- Che cazzo ne so?
102
00:14:07,520 --> 00:14:11,480
Non ci credo. Ti hanno sorpreso
con quella ragazzina...
103
00:14:11,520 --> 00:14:15,520
Non hanno sorpreso nessuno.
Poi che cazzo guardi?
104
00:14:17,120 --> 00:14:22,360
- E' carina, capisco se sei confuso.
- Non sono confuso per niente.
105
00:14:22,400 --> 00:14:27,560
Non è normale che ricevi
i suoi messaggi, a quest'ora.
106
00:14:27,600 --> 00:14:29,960
Tu fai solo cose normali, no?
107
00:14:32,040 --> 00:14:34,040
Assolutamente.
108
00:14:46,480 --> 00:14:50,760
Fermati, eccola.
Quella è la macchina di Nina.
109
00:15:28,800 --> 00:15:31,240
Sì, sono Coen.
110
00:15:31,280 --> 00:15:35,240
Abbiamo trovato il corpo
della collega Nina Rodini.
111
00:15:35,280 --> 00:15:37,280
Grazie.
112
00:16:21,520 --> 00:16:25,320
- - Impugnava la pistola di servizio.
- - Che tragedia.
113
00:16:26,640 --> 00:16:29,760
- Sembrerebbe un suicidio.
- Non lo so.
114
00:16:29,800 --> 00:16:32,760
Perché al deposito ha sparato?
115
00:16:35,920 --> 00:16:38,640
Capo, devo richiamarla.
116
00:17:18,160 --> 00:17:24,200
Ti aveva mai... raccontato
qualcosa di sé, della famiglia?
117
00:17:25,760 --> 00:17:28,320
No.
118
00:17:28,360 --> 00:17:31,160
Non quanto avrei voluto.
119
00:17:33,360 --> 00:17:37,800
Alla fine ci frequentavamo solo
da un paio di mesi, quindi...
120
00:17:37,840 --> 00:17:43,440
Ogni volta che stavamo per baciarci
o poteva succedere qualcosa
121
00:17:43,480 --> 00:17:46,560
trovava una scusa e...
122
00:17:46,600 --> 00:17:51,240
Mi ha detto che era un periodaccio,
che non voleva stare con nessuno.
123
00:17:51,280 --> 00:17:55,360
Ho pensato che ci fosse qualcosa...
qualcuno.
124
00:17:58,000 --> 00:18:03,400
Lei aveva...
questo ciondolo con la lettere C.
125
00:18:04,400 --> 00:18:06,960
Sai se era qualcuno...
126
00:18:07,000 --> 00:18:11,640
L'ho pensato anch'io, ma era della
sorella Celeste, me l'ha detto lei.
127
00:18:13,200 --> 00:18:16,720
Ho sempre pensato che lo portasse
per un motivo.
128
00:18:16,760 --> 00:18:18,960
Capito?
129
00:18:19,000 --> 00:18:22,160
Come se le fosse successo
qualcosa di brutto.
130
00:18:23,640 --> 00:18:26,960
Non lo so, non ho mai approfondito
perché...
131
00:18:27,000 --> 00:18:31,000
Mi sono accorto che per lei
era doloroso e ho lasciato perdere.
132
00:18:33,000 --> 00:18:38,000
In macchina abbiamo trovato
un calzino di un neonato.
133
00:18:38,040 --> 00:18:40,920
Sai se era... di qualcuno?
134
00:18:40,960 --> 00:18:43,960
No. No, non lo so.
135
00:18:45,960 --> 00:18:49,080
Pensi veramente che si sia uccisa?
136
00:18:51,720 --> 00:18:54,440
Così di getto ti direi di no.
137
00:18:54,480 --> 00:18:57,480
E' tutto molto strano
138
00:18:57,520 --> 00:19:02,840
soprattutto i tre colpi di pistola
sparati prima nel deposito.
139
00:19:19,040 --> 00:19:21,000
Come sta Locascio?
140
00:19:21,040 --> 00:19:26,000
Come deve stare? Non ha fatto
in tempo neanche a innamorarsi.
141
00:19:26,040 --> 00:19:31,120
- - Il ciondolo che aveva Nina
era della sorella.
- - Sì, Celeste.
142
00:19:31,160 --> 00:19:35,640
Sua sorella è morta di overdose
qualche mese fa a Taranto.
143
00:19:35,680 --> 00:19:39,280
Il motivo del trasferimento qui
è un forte stress.
144
00:19:46,360 --> 00:19:48,640
Prima di confermare il suicidio
145
00:19:48,680 --> 00:19:53,160
- aspettiamo notizie da Castellana.
- - Allora che sarebbe successo?
146
00:19:53,200 --> 00:19:58,160
Cerchiamo di capire perché prima
Nina ha sparato tre colpi di pistola
147
00:19:58,200 --> 00:20:00,480
in un deposito abbandonato.
148
00:20:00,520 --> 00:20:05,280
Alla festa di una collega della
Postale ha ricevuto una telefonata.
149
00:20:05,320 --> 00:20:08,200
Confidiamo nei tabulati.
150
00:20:08,240 --> 00:20:13,120
- - Chi c'è adesso sul caso?
- - La Coen.
- - Ah!
151
00:20:13,160 --> 00:20:17,120
- - Insieme a Esposito.
- - No, Esposito!
152
00:20:17,160 --> 00:20:22,360
Sei sicuro che possiamo lasciare una
patata bollente così in mano sua?
153
00:20:22,400 --> 00:20:25,720
Sì, la Coen lo terrà a bada.
154
00:20:25,760 --> 00:20:27,960
Se lo dici tu.
155
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
Anche Locascio dà una mano,
anche se stava in ferie.
156
00:20:32,040 --> 00:20:36,120
Aveva... un certo legame
con la Rodini.
157
00:20:36,160 --> 00:20:38,560
Ah, ecco. Allora sarà lucido!
158
00:20:38,600 --> 00:20:43,960
Noi faremo quello che possiamo,
come abbiamo sempre fatto, eh?
159
00:20:44,000 --> 00:20:49,280
Ho parlato con il padre di Nina,
Celeste si era allontanata da 5 anni.
160
00:20:49,320 --> 00:20:53,280
Qualche telefonata,
"sto bene, non mi cercate".
161
00:20:53,320 --> 00:20:57,400
Non è mai tornata a casa e faceva
di tutto per non farsi trovare.
162
00:20:57,440 --> 00:20:59,600
Nina ne era ossessionata.
163
00:20:59,640 --> 00:21:03,720
La sparizione è stata archiviata come
"allontanamento volontario".
164
00:21:03,760 --> 00:21:08,680
- E poi? - Tutto cambia
quando Celeste viene trovata morta
165
00:21:08,720 --> 00:21:12,720
per overdose a Taranto.
Aveva partorito da pochissimo.
166
00:21:12,760 --> 00:21:16,720
- Il bambino?
- Svanito nel nulla.
167
00:21:16,760 --> 00:21:21,200
Secondo i colleghi poteva essere
un caso di omicidio suicidio
168
00:21:21,240 --> 00:21:25,960
però sulla base di niente, il bambino
è sparito e non ci sono prove.
169
00:21:26,000 --> 00:21:31,000
Abbiamo due sorelle, un apparente
suicidio, un neonato scomparso...
170
00:21:31,040 --> 00:21:35,560
- Forse due. - Quello che è
successo alle sorella è collegato.
171
00:21:36,760 --> 00:21:40,960
- Devo andare, altrimenti Claudia
mi lascia. - Vada, ci siamo noi qui.
172
00:21:41,000 --> 00:21:44,120
-Non partire subito per la tangente.
-Non parto.
173
00:21:44,160 --> 00:21:47,720
- Fatti aiutare, in tutti i sensi.
- Grazie, molto gentile.
174
00:21:47,760 --> 00:21:53,120
- - Buongiorno.
- - Buongiorno, Coen.
- - Ci sono già i tabulati di Nina.
175
00:21:53,160 --> 00:21:55,480
Ah.
176
00:21:55,520 --> 00:21:59,800
- - Vada, sennò i parenti si mangiano
tutto.
- - Va bene, aggiornatemi.
177
00:21:59,840 --> 00:22:01,840
Arrivederci.
178
00:22:02,880 --> 00:22:06,600
Nina ha mandato un messaggio
ad Annalisa alle 23 e 20.
179
00:22:06,640 --> 00:22:10,800
Prima, alle 23 e 08,
ha ricevuto una chiamata
180
00:22:10,840 --> 00:22:15,280
quella di cui è stato testimone
Locascio. E' durata due minuti.
181
00:22:15,320 --> 00:22:19,600
- - Ha ricevuto altre telefonate
da questo numero?
- - Qualcuna.
182
00:22:19,640 --> 00:22:24,760
- -A chi è intestato?
- -Rosa De Leoni.
Si diverte a fare telefonate
183
00:22:24,800 --> 00:22:28,800
anche se è morta l'anno scorso.
- Grande classico!
184
00:22:29,800 --> 00:22:33,840
- - C'è un altro problema.
- Quale?
- - Ho fame.
185
00:22:33,880 --> 00:22:36,800
Pure io, ma oggi è tutto chiuso.
186
00:22:40,200 --> 00:22:42,200
Però...
187
00:22:58,120 --> 00:23:01,080
Eccolo qui,
con gli omaggi di Calandretti.
188
00:23:01,120 --> 00:23:03,120
Allora prendiamo tutto!
189
00:23:11,360 --> 00:23:14,160
Dài, un'altra. Crepi l'avarizia!
190
00:23:29,080 --> 00:23:34,040
- - Il pranzo di Natale dei sogni.
- Vabbè, sei ebrea.
- - Che c'entra?
191
00:23:34,080 --> 00:23:38,760
-Perché lo dici? -Sei ebrea, chissà
che pranzi di Natale hai avuto.
192
00:23:38,800 --> 00:23:42,760
Ti ho anche difeso
quando ti hanno chiamato zingaro.
193
00:23:42,800 --> 00:23:45,120
Sei uno da tradizioni natalizie?
194
00:23:45,160 --> 00:23:48,760
La casa famiglia dove sono cresciuto
era gestita da un prete.
195
00:23:48,800 --> 00:23:51,640
E negli ultimi anni?
196
00:23:52,800 --> 00:23:54,880
Lavoro.
197
00:23:54,920 --> 00:23:58,120
Non avere parenti
sfronda gli impegni.
198
00:24:01,200 --> 00:24:05,360
C'è una stigmatizzazione nei
confronti di chi è solo, non trovi?
199
00:24:05,400 --> 00:24:10,120
L'ISTAT dice che molte famiglie
sono composte da un individuo
200
00:24:10,160 --> 00:24:15,160
e lo fa sempre con tono drammatico,
come se stare soli fosse sbagliato.
201
00:24:15,200 --> 00:24:20,400
- - Temono l'estinzione.
- - No, perché
sanno che stare soli è una figata
202
00:24:20,440 --> 00:24:23,400
quindi non vogliono farlo sapere.
203
00:24:23,440 --> 00:24:26,400
Poi c'è solitudine e solitudine,
eh?
204
00:24:29,200 --> 00:24:34,880
Nina mi sa che era sola
ed è morta sola la notte di Natale.
205
00:24:42,640 --> 00:24:46,320
- - Esposito? - Che c'è?
- - Non provarci. Sono immune.
206
00:24:46,360 --> 00:24:50,560
- - Ma che?
- - Sai come chiamano
le colleghe cadute nella tua rete?
207
00:24:50,600 --> 00:24:54,760
- "La paranza di Esposito."
- Non lo sapevo.
208
00:24:56,040 --> 00:24:59,200
- Guardami.
- Beh?
209
00:24:59,240 --> 00:25:02,240
Secondo te io posso essere
così banale?
210
00:25:03,240 --> 00:25:05,840
Stai tranquilla, non corri rischi.
211
00:25:09,120 --> 00:25:11,120
Meglio così.
212
00:25:17,600 --> 00:25:20,160
Buon Natale! Eccoli!
213
00:25:20,200 --> 00:25:22,680
Ciao. Come stai?
214
00:25:22,720 --> 00:25:25,760
- - Ciao! Come stai?
- - Tutto bene.
- - Ciao.
215
00:25:25,800 --> 00:25:30,240
- - Alfredo!
- - Zia!
- - Come stai?
Ti vedo sciupato.
- - E' il lavoro.
216
00:25:30,280 --> 00:25:34,080
- - Mangia, vieni qua!
- - Baccalà, lo sapevo!
217
00:25:34,120 --> 00:25:37,240
Tienilo lì. Ciao, zio.
Preparalo, zi'!
218
00:25:40,520 --> 00:25:44,440
La mia luce sta qua,
la mia salvezza.
219
00:25:44,480 --> 00:25:46,560
Ho fatto tardi?
220
00:25:46,600 --> 00:25:48,600
Tranquillo.
221
00:25:50,200 --> 00:25:53,280
Abbiamo ancora davanti 102 porzioni.
222
00:25:56,320 --> 00:26:00,680
Si è saputo nulla di quella ragazza
del centralino?
223
00:26:00,720 --> 00:26:03,200
No. No.
224
00:26:03,240 --> 00:26:06,960
Gerri e la Coen
provano a capirci qualcosa.
225
00:26:09,760 --> 00:26:12,160
Scusa un attimo, amore.
226
00:26:25,240 --> 00:26:27,240
Amore...
227
00:26:29,040 --> 00:26:33,680
- - Non senti anche tu questa puzza?
- - No. Che puzza?
228
00:26:36,680 --> 00:26:39,200
Il pesce nell'umido.
229
00:26:41,360 --> 00:26:43,840
Lo porto fuori.
230
00:26:43,880 --> 00:26:45,880
Va bene.
231
00:27:00,000 --> 00:27:02,400
Quale onore!
232
00:27:02,440 --> 00:27:07,200
Addirittura una telefonata!
Claudia ti ha tolto la museruola?
233
00:27:07,240 --> 00:27:12,080
- - Che hai scoperto?
- - Lavoro
per te, almeno dimmi buon Natale!
234
00:27:18,240 --> 00:27:21,560
Un plotone di parenti
mi aspettano a casa per mangiare.
235
00:27:21,600 --> 00:27:24,560
Allora hai ancora il guinzaglio!
236
00:27:24,600 --> 00:27:27,840
Sono andata avanti con le ricerche
sul tuo pupillo.
237
00:27:27,880 --> 00:27:32,920
- - Mi scrivi a Natale per dirmelo?
- - Ho trovato tempo solo ora, eh?
238
00:27:32,960 --> 00:27:36,920
Ho rintracciato il domicilio
di Ettore Giordano
239
00:27:36,960 --> 00:27:40,960
il poliziotto che ha trovato Gerri
la notte in cui è stato abbandonato.
240
00:27:41,000 --> 00:27:45,200
E' andato in pensione da qualche
anno, per questo non lo trovavamo.
241
00:27:45,240 --> 00:27:49,840
- - Sarebbe interessante parlarci.
- - Vado da lui domani.
242
00:27:49,880 --> 00:27:54,000
- - Forse dovremmo andare insieme.
- - Guarda, non lo so.
243
00:27:54,040 --> 00:27:58,400
E' morta una nostra agente,
non penso di farcela.
244
00:27:58,440 --> 00:28:02,800
Vabbè, penso di andarci domani,
sono ancora in ferie.
245
00:28:02,840 --> 00:28:06,960
Fammi sapere. Mi raccomando,
non esagerare con il cibo!
246
00:28:07,000 --> 00:28:12,280
Sappiamo come finisce con i tuoi
problemi intestinali. Ciao, Alfre'.
247
00:28:12,320 --> 00:28:14,320
Ciao.
248
00:28:27,880 --> 00:28:32,040
Allora... Proviamo a ragionare.
249
00:28:32,080 --> 00:28:36,840
Nina era alla festa, ha ricevuto la
chiamata da quel numero e si è mossa.
250
00:28:36,880 --> 00:28:40,040
Mi ha mandato un messaggio.
"Mi dispiace, devo scappare."
251
00:28:40,080 --> 00:28:45,080
"Se hai bisogno, nei prossimi giorni
hai le mie chiavi." L'ho letto dopo.
252
00:28:45,120 --> 00:28:49,960
- - Da lì si è mossa verso il deposito.
Perché?
- - Doveva vedere qualcuno.
253
00:28:50,000 --> 00:28:52,680
Elia, tu non sai chi...
254
00:28:55,160 --> 00:28:59,120
Una sera siamo andati al cinema
e prima che iniziasse il film
255
00:28:59,160 --> 00:29:03,880
ha risposto al telefono.
Era tesa, parlava con una ragazza.
256
00:29:03,920 --> 00:29:07,440
- - Ricordi che si sono dette?
- - Ha risposto a mono sillabi.
257
00:29:07,480 --> 00:29:12,400
Però... mi sembrava si stessero
organizzando per vedersi.
258
00:29:12,440 --> 00:29:17,800
Ieri ha piovuto tutto il pomeriggio,
i segni devono essere di ieri sera.
259
00:29:17,840 --> 00:29:21,840
- -Oltre all'auto di Nina, ce n'era
un'altra alle saline.
- -Sembra di sì.
260
00:29:23,920 --> 00:29:28,480
- - Mi dispiace farla lavorare
a Natale, eh?
- - No, anzi.
261
00:29:28,520 --> 00:29:32,720
Mi sono evitata le spiegazioni
ai parenti sulla separazione.
262
00:29:32,760 --> 00:29:36,800
- - Il suo quasi ex marito dov'è?
- - Nel posto dove merita di essere.
263
00:29:36,840 --> 00:29:41,400
- All'obitorio. - Ah...
Almeno sta facendo già l'autopsia.
264
00:29:41,440 --> 00:29:46,680
- - Al deposito c'erano segni
di pneumatici?
- - Sì, c'erano.
265
00:29:46,720 --> 00:29:50,240
Non abbiamo ancora fatto
il raffronto.
266
00:29:50,280 --> 00:29:56,560
- - L'altra auto veniva da qui.
- - E'
la strada per Villa del Possibile.
267
00:29:58,600 --> 00:30:00,560
Nome pretenzioso.
268
00:30:00,600 --> 00:30:03,840
Villa del Possibile?
E' una comunità educativa
269
00:30:03,880 --> 00:30:08,840
per donne in difficoltà.
Non ricordavo fosse lì.
270
00:30:12,040 --> 00:30:14,040
Reperto 12.
271
00:30:17,320 --> 00:30:22,280
Addosso a Nina abbiamo trovato
un capello, non suo.
272
00:30:24,680 --> 00:30:27,520
Fucsia.
273
00:30:33,000 --> 00:30:36,480
- - Salve.
- - Salve.
- - Buon Natale.
274
00:30:36,520 --> 00:30:39,640
- - Buon Natale anche a voi.
- - Siamo della polizia.
275
00:30:39,680 --> 00:30:43,640
- - Abbiamo bisogno di alcune
informazioni.
- - Certo, entrate.
276
00:30:43,680 --> 00:30:47,680
- - Piacere, sono Veronica.
- - Lea Coen. - Piacere.
277
00:30:49,480 --> 00:30:52,240
Di qua.
278
00:30:52,280 --> 00:30:55,120
Ecco!
279
00:30:55,160 --> 00:31:00,400
- - Gradite qualcosa? Siete ancora
in tempo per il dolce.
- - No, grazie.
280
00:31:00,440 --> 00:31:02,600
Quest'anno siamo state brave.
281
00:31:02,640 --> 00:31:08,360
- - Guardate che ha portato
Babbo Natale!
- - Sono poliziotti.
282
00:31:08,400 --> 00:31:13,920
Non si può essere perfetti.
Bel culetto, siedi qui con noi?
283
00:31:13,960 --> 00:31:18,680
Calma, Eva!
Le scusi, sono un po' su di giri.
284
00:31:18,720 --> 00:31:24,280
- - Si figuri.
- - Sono l'educatrice.
Chiamo il direttore. - Grazie.
285
00:31:27,040 --> 00:31:31,360
Qualcuna di voi ha notato
qualcosa di strano ieri notte?
286
00:31:33,080 --> 00:31:38,000
Sono stati sparati tre colpi
di pistola in un deposito qui vicino.
287
00:31:38,040 --> 00:31:42,360
Qualcosa è successo ieri.
E' sparita Lilli.
288
00:31:42,400 --> 00:31:45,320
Vabbè, entra e esce come le pare.
289
00:31:45,360 --> 00:31:49,320
- - E' sparita una ragazza
proprio ieri sera?
- - Sì.
290
00:31:49,360 --> 00:31:53,360
Tra poco nasce il bambino,
è pericoloso, se sta in giro.
291
00:31:53,400 --> 00:31:58,760
- - Il bambino? E' incinta?
- - Al
nono mese, è questione di giorni.
292
00:31:58,800 --> 00:32:01,360
Scusate!
293
00:32:01,400 --> 00:32:05,080
- - Manfredi, sono il direttore.
- - Salve.
294
00:32:05,120 --> 00:32:09,440
- - Avete un'autorizzazione
per entrare qui? - No.
- - No.
295
00:32:09,480 --> 00:32:14,360
- - Abbiamo fatto solo qualche
domanda.
- - Andiamo nel mio studio.
296
00:32:18,040 --> 00:32:22,240
Molte delle ragazze non sono
affidabili, devo avvertirvi.
297
00:32:22,280 --> 00:32:27,400
Qui arrivano donne in situazioni
di grave emarginazione sociale
298
00:32:27,440 --> 00:32:30,200
che faticano a trovare lavoro.
299
00:32:31,800 --> 00:32:36,160
- - Che fanno qui?
- - Rispettano
le regole della comunità.
300
00:32:36,200 --> 00:32:40,160
Noi offriamo vitto, alloggio
e un aiuto per trovare dei tirocini
301
00:32:40,200 --> 00:32:43,680
- per provare a tornare
alla normalità.
- - Possono uscire?
302
00:32:43,720 --> 00:32:47,680
Sì, dando alle educatrici un orario
di rientro e una motivazione.
303
00:32:47,720 --> 00:32:50,960
Accompagniamo i casi più complicati,
come Veronica
304
00:32:51,000 --> 00:32:54,080
che vi ha fatto entrare.
- Ah.
305
00:32:54,120 --> 00:32:58,840
Si atteggia a padrona di casa perché
la sua famiglia fa grosse donazioni.
306
00:32:58,880 --> 00:33:04,120
Quindi siete una struttura privata.
Accogliete anche i loro figli?
307
00:33:04,160 --> 00:33:07,760
No. Ci sono altri enti
più specializzati.
308
00:33:07,800 --> 00:33:12,600
- - Chi è Lilli?
- - Lilli è
Liliana Simeone, ha 19 anni.
309
00:33:12,640 --> 00:33:16,400
E' venuta da noi due mesi fa
incinta di sette mesi.
310
00:33:16,440 --> 00:33:20,560
Non sapeva dove stare,
non aveva soldi né lavoro.
311
00:33:20,600 --> 00:33:24,720
- Stamattina non c'era, è andata via
stanotte. - E' al nono mese
312
00:33:24,760 --> 00:33:28,920
non ha un posto dove andare
e non ha segnalato la sparizione?
313
00:33:28,960 --> 00:33:32,400
No. Qui è normale
che le ragazze scappino.
314
00:33:32,440 --> 00:33:36,600
Non è normale. Una ragazza potrebbe
partorire in condizioni disperate.
315
00:33:36,640 --> 00:33:40,480
Lilli sa che se vuole, siamo qui.
316
00:33:41,520 --> 00:33:43,720
Ha una foto di Liliana Simeone?
317
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
Un attimo.
318
00:33:55,840 --> 00:33:57,840
Eccola.
319
00:34:00,400 --> 00:34:02,880
Ha i capelli fucsia.
320
00:34:05,320 --> 00:34:07,880
Ci vediamo presto.
321
00:34:35,360 --> 00:34:40,040
Allora è vero che sei il cocco
del capo. Ci vai pure a Natale.
322
00:34:41,840 --> 00:34:45,000
Con Marinetti abbiamo fatto
due anni a Catanzaro
323
00:34:45,040 --> 00:34:49,200
e poi ha voluto portarmi qui a Trani
come souvenir.
324
00:34:49,240 --> 00:34:52,240
Impegnativo.
Era meglio un portachiavi.
325
00:34:57,440 --> 00:35:01,080
Esposito, sono quasi 24 ore
che stiamo insieme.
326
00:35:02,240 --> 00:35:04,600
Direi che può bastare.
327
00:35:07,400 --> 00:35:12,400
Pensa a quanto ti invidiano tutte
le ragazze di Villa del Possibile.
328
00:35:18,680 --> 00:35:20,960
Buonanotte, Coen.
329
00:35:31,800 --> 00:35:37,080
Allora, abbiamo una donna morta,
Nina e una scomparsa, Lilli.
330
00:35:37,120 --> 00:35:41,640
- - Presumibilmente quella sera
stava con lei.
- - Gerri, vai piano.
331
00:35:41,680 --> 00:35:45,400
L'80% del mio corpo
sta provando a digerire.
332
00:35:53,360 --> 00:35:57,480
Lilli sta per Liliana Simeone,
è scomparsa ieri sera
333
00:35:57,520 --> 00:36:00,920
da una struttura
per donne in difficoltà.
334
00:36:02,240 --> 00:36:05,160
Nina si è vista con lei al deposito.
335
00:36:05,200 --> 00:36:09,200
Questa ragazza è incinta,
molto incinta, non ha soldi
336
00:36:09,240 --> 00:36:13,480
non ha un posto dove andare e sta
per mettere al mondo un bambino.
337
00:36:13,520 --> 00:36:15,800
In tema natalizio.
338
00:36:20,680 --> 00:36:24,000
- Non dici che non reggi l'alcol?
- Speriamo.
339
00:36:25,600 --> 00:36:28,880
- - Dovresti andare a riposare.
- - Ma come?
340
00:36:29,920 --> 00:36:34,480
Io aspettavo Gerri per una
sessione speciale di asciugatura.
341
00:36:34,520 --> 00:36:39,400
- No, amore, lascialo andare
a riposare. - No, mi fa bene.
342
00:36:39,440 --> 00:36:41,440
Mi rilassa.
343
00:36:48,800 --> 00:36:51,600
- Scusa, non volevo schiavizzarti.
- No.
344
00:36:51,640 --> 00:36:55,240
E' il momento migliore
delle ultime settimane.
345
00:36:55,280 --> 00:36:58,360
> Dopo quello che è successo
a Nina...
346
00:37:03,480 --> 00:37:07,280
Come va con la nuova collega?
Alfredo mi ha detto
347
00:37:07,320 --> 00:37:10,720
che potreste essere
una bella coppia. - No.
348
00:37:12,080 --> 00:37:18,080
E' brava, però... mi sembra una
che non ha bisogno di nessuno.
349
00:37:20,160 --> 00:37:24,280
Vabbè, si può anche volere qualcosa.
350
00:37:27,440 --> 00:37:29,400
O qualcuno.
351
00:37:41,520 --> 00:37:46,240
- NOTIFICHE
- Problemi?
- - No, no.
352
00:37:47,400 --> 00:37:49,800
Messaggi di auguri.
353
00:38:25,040 --> 00:38:28,560
Sei uno zingaro di merda!
354
00:38:28,600 --> 00:38:33,040
- Lasciate stare Goran! - Ha
rubato in chiesa. - Tornate dentro.
355
00:38:38,600 --> 00:38:40,600
Che hai preso?
356
00:38:50,720 --> 00:38:52,720
Andiamo.
357
00:39:05,760 --> 00:39:09,520
Auguri. Come va la vita da scapolo?
358
00:39:09,560 --> 00:39:13,840
Vedo che hai parlato con la mia
dolce ex metà. Ha fatto tutto lei.
359
00:39:13,880 --> 00:39:17,880
- - A me ha detto che è disperata
e le manchi tantissimo.
- - Ah, sì?
360
00:39:17,920 --> 00:39:22,120
No, però dalla tua risposta mi
fai capire che per te non è finita.
361
00:39:22,160 --> 00:39:24,920
Fatti i cazzi tuoi, Esposito.
362
00:39:24,960 --> 00:39:29,800
Devo dirti una cosa importante,
però è parecchio pesante.
363
00:39:30,960 --> 00:39:32,960
Spara.
364
00:39:33,960 --> 00:39:37,280
E' simpatico e anche bravo,
lo ammetto.
365
00:39:37,320 --> 00:39:42,520
- - E' figo?
- - Devo fargli da balia,
combina un sacco di casini.
366
00:39:42,560 --> 00:39:46,840
Posso accollarmi anche
nella vita privata uno così?
367
00:39:46,880 --> 00:39:49,320
Quindi ci ha provato con te.
368
00:39:49,360 --> 00:39:54,520
Vabbè, provato no, però mi guarda
in quel modo... Hai capito, no?
369
00:39:54,560 --> 00:39:57,800
- - Sei sicura sicura?
- - Grazie per la fiducia.
370
00:39:57,840 --> 00:40:01,800
Capita a tutti di farsi
i castelli in aria qualche volta.
371
00:40:01,840 --> 00:40:06,560
- - Oh, cazzo! E' qui, a casa mia!
- - A casa tua?
- - Eh!
372
00:40:06,600 --> 00:40:09,760
- - Non attaccare!
- - Fatti una vita, ciao!
373
00:40:19,120 --> 00:40:23,240
- CAMPANELLO
- Proprio adesso... no.
374
00:40:33,440 --> 00:40:35,400
Ciao.
375
00:40:35,440 --> 00:40:40,480
Abbiamo la conferma, Nina non si è
suicidata, l'hanno ammazzata.
376
00:40:40,520 --> 00:40:46,080
Castellana ha trovato ecchimosi
sulla mano, tra indice e pollice.
377
00:40:46,120 --> 00:40:48,880
Qualcuno le ha guidato la mano
378
00:40:48,920 --> 00:40:52,680
e ha fatto pressione
per far partire il colpo.
379
00:40:52,720 --> 00:40:56,240
C'erano segni di colluttazione
sul viso e sulle mani.
380
00:40:58,640 --> 00:41:00,640
Vuoi entrare?
381
00:41:01,800 --> 00:41:04,200
Ma tu non eri immune?
382
00:41:05,280 --> 00:41:07,360
Idiota.
383
00:41:08,360 --> 00:41:10,320
Volevo dirtelo di persona.
384
00:41:10,360 --> 00:41:15,920
Riposati. Una collega morta ammazzata
fuori servizio è un bel problema.
385
00:42:02,720 --> 00:42:05,520
Come mai ti fai bello?
386
00:42:05,560 --> 00:42:08,960
Amore... sei troppo generosa.
387
00:42:19,720 --> 00:42:25,120
Hai messo anche il profumo.
Non è che ti sei fatto l'amante?
388
00:42:25,160 --> 00:42:27,960
Alé, eccola qua.
389
00:42:32,400 --> 00:42:35,960
Stai bene? Sei impazzita?
390
00:42:36,000 --> 00:42:40,520
Non lo so... tutta questa voglia
di gettare l'umido
391
00:42:40,560 --> 00:42:45,240
i messaggini di ieri sera.
Mi sembra che nascondi qualcosa.
392
00:42:56,000 --> 00:42:59,880
- - Li vedi?
- - Li avevo gettati, li hai ripresi?
393
00:42:59,920 --> 00:43:03,240
Certo. Sono gli unici
che non mi stringono al polpaccio.
394
00:43:03,280 --> 00:43:07,240
- - Però fanno schifo.
- - Appunto.
Vado dall'amante con questi?
395
00:43:07,280 --> 00:43:10,200
Invece devo beccarmeli io?
396
00:43:24,040 --> 00:43:28,240
Oggi è una giornataccia,
non penso di tornare per cena.
397
00:43:29,880 --> 00:43:34,200
- - Tiriamo per le lunghe.
- - Sì, amore, lo capisco.
398
00:43:34,240 --> 00:43:36,880
Quella povera ragazza che...
399
00:43:39,040 --> 00:43:44,080
Peccato, oggi venivano in visita
i parenti da Ostuni.
400
00:43:44,120 --> 00:43:46,120
Vabbè.
401
00:43:51,960 --> 00:43:57,520
Vista la situazione drammatica, ho
cancellato il viaggio in Thailandia.
402
00:43:57,560 --> 00:44:00,640
Dottore, per qualunque cosa,
sono a disposizione.
403
00:44:00,680 --> 00:44:05,120
Grazie, apprezzo molto. Marinetti
si è preso un giorno di ferie
404
00:44:05,160 --> 00:44:08,520
ma domani sarà dei nostri. Novità?
405
00:44:08,560 --> 00:44:12,520
Il numero che chiamava Nina
era usato da Liliana Simeone.
406
00:44:12,560 --> 00:44:16,680
Anche lei si trovava nella
zona del deposito la notte del 24.
407
00:44:16,720 --> 00:44:21,440
- - Erano insieme.
- - Forse
si sono conosciute qui in Questura.
408
00:44:21,480 --> 00:44:25,760
Liliana è stata fermata perché
dormiva in strada senza documenti.
409
00:44:25,800 --> 00:44:30,280
Ho ricordato di avere visto Nina
parlare con lei e ho verificato.
410
00:44:30,320 --> 00:44:35,280
Dopo sono iniziate le telefonate
tra Nina e Liliana
411
00:44:35,320 --> 00:44:40,320
- poi Liliana ha chiesto ospitalità
a Villa del Possibile.
- - Altro?
412
00:44:40,360 --> 00:44:42,760
Ho fatto una ricerca sulla Simeone.
413
00:44:42,800 --> 00:44:48,200
Ha avuto un passato difficile,
furtarelli, forse prostituzione.
414
00:44:48,240 --> 00:44:51,600
I Servizi Sociali
le hanno già tolto un bambino.
415
00:44:51,640 --> 00:44:55,720
Mi aspettavo
un'ipotesi investigativa in più.
416
00:44:55,760 --> 00:44:58,640
- - Ho capito, ma...
- - Ce l'abbiamo!
417
00:44:58,680 --> 00:45:03,480
- -Liliana ha ucciso Nina.
- -Bene, proseguiamo su questa strada.
418
00:45:03,520 --> 00:45:08,720
Io ho sentito parlare di questo
Manfredi, sembra sia un traffichino.
419
00:45:08,760 --> 00:45:12,320
Usa queste povere ragazze
per attirare donazioni
420
00:45:12,360 --> 00:45:17,240
e tenerne una fetta. - Facciamo
indagini sulle chiacchiere al bar?
421
00:45:17,280 --> 00:45:22,520
Va bene, Esposito.
In questa fase tutto fa brodo.
422
00:45:22,560 --> 00:45:26,560
Se non c'è altro,
possiamo procedere.
423
00:45:26,600 --> 00:45:32,120
- Dottore, se posso fare
qualcos'altro... - Qualcosa c'è.
424
00:45:32,160 --> 00:45:36,560
Approfondiamo l'indagine sulla morte
di Celeste, la sorella di Nina.
425
00:45:36,600 --> 00:45:39,920
- - Va bene.
- - Buon lavoro, ragazzi.
426
00:45:42,480 --> 00:45:44,480
Vieni un attimo?
427
00:45:52,000 --> 00:45:56,280
Mi dici quando ti sei convinta
che è stata Liliana a uccidere Nina?
428
00:45:57,320 --> 00:46:02,200
- - Mai. - Perché l'hai detto?
- - Nel piccolo universo di Santeramo
429
00:46:02,240 --> 00:46:06,400
un conto è cercare un'ex tossica,
un altro un'assassina di poliziotti.
430
00:46:06,440 --> 00:46:09,640
Considerando le lungaggini
natalizie, ho forzato la mano.
431
00:46:09,680 --> 00:46:13,720
Comunque non possiamo escludere
la complicità della Simeone.
432
00:46:13,760 --> 00:46:16,720
Tu dici sempre che le cose
non sono mai lineari come sembrano.
433
00:46:16,760 --> 00:46:21,440
- - Sì, ma è incinta al nono mese.
- - E allora? Una donna incinta
434
00:46:21,480 --> 00:46:25,480
non potrebbe uccidere?
Le donne non sono tutte Madonne.
435
00:46:30,800 --> 00:46:34,760
Aspetta, una cosa
non ho condiviso con gli altri.
436
00:46:34,800 --> 00:46:39,160
Mi ha chiamato la Palmieri,
le tracce dei pneumatici alle saline
437
00:46:39,200 --> 00:46:44,280
sono le stesse del deposito. L'auto
proveniva da Villa del Possibile.
438
00:46:44,320 --> 00:46:47,520
Chi ha ammazzato Nina veniva da lì?
439
00:46:52,080 --> 00:46:56,080
- - Sai che fine ha fatto Marinetti?
- - Se non lo sai tu.
440
00:47:22,240 --> 00:47:24,560
Eccoti!
441
00:47:24,600 --> 00:47:26,600
Buongiorno.
442
00:47:31,440 --> 00:47:33,440
Che fai?
443
00:47:35,640 --> 00:47:38,240
Vieni qua!
444
00:47:42,800 --> 00:47:45,600
Non siamo più sposati da vent'anni.
445
00:47:51,080 --> 00:47:53,680
Di qua.
446
00:47:53,720 --> 00:47:56,360
E' sua questa firma, giusto?
447
00:47:56,400 --> 00:47:58,360
Sì, confermo.
448
00:47:58,400 --> 00:48:01,680
Signor Giordano,
quella sera insieme a un collega
449
00:48:01,720 --> 00:48:06,520
avete raccolto la testimonianza di
una salumiera, la signora Portolano
450
00:48:06,560 --> 00:48:10,120
e di un bambino
di circa quattro anni, Goran.
451
00:48:10,160 --> 00:48:14,520
In trent'anni ne ho viste di cose,
lo sapete, no?
452
00:48:14,560 --> 00:48:16,560
Vediamo.
453
00:48:19,160 --> 00:48:21,960
Non leggo più bene, è l'età.
Azzurra?
454
00:48:24,200 --> 00:48:29,520
- Sì? - I miei occhiali sono
di là? - Sì. Te li porto? - Sì.
455
00:48:29,560 --> 00:48:33,200
- Scusate.
- Figuriamoci.
456
00:48:34,280 --> 00:48:36,320
- Tieni.
- Grazie.
457
00:48:36,360 --> 00:48:41,320
- Gradite... un caffè?
- No, grazie.
458
00:48:42,960 --> 00:48:47,720
Esiste la registrazione da una
telecamera di sicurezza. Se vuole...
459
00:48:47,760 --> 00:48:53,280
No, ricordo. La salumeria
non è distante dal Commissariato.
460
00:48:55,400 --> 00:49:00,120
- Come vi siete mossi per trovare
la madre del bambino? - Al solito
461
00:49:00,160 --> 00:49:04,960
ospedali, centri d'accoglienza,
campi nomadi, ma niente.
462
00:49:05,000 --> 00:49:09,040
Poi ci hanno detto di lasciar stare,
il bambino era in buone mani.
463
00:49:09,080 --> 00:49:13,160
- - Alla casa famiglia
San Girolamo Miani?
- - Penso di sì.
464
00:49:13,200 --> 00:49:17,280
Non avete trovato nessuna traccia
della madre del bambino?
465
00:49:17,320 --> 00:49:22,600
Trovare una rom che non vuole farsi
trovare, non è una cosa semplice.
466
00:49:23,840 --> 00:49:28,320
Posso sapere per quale motivo fate
domande dopo tutto questo tempo?
467
00:49:28,360 --> 00:49:32,880
E' una ricerca sui casi di abbandono
di quel decennio.
468
00:49:32,920 --> 00:49:36,600
- E' uno studio che sto facendo.
- Ah.
469
00:49:36,640 --> 00:49:41,560
Vabbè... fatemi sapere in che modo
posso esservi ancora utile.
470
00:49:43,760 --> 00:49:47,160
- - Arrivederci.
- Arrivederci.
- - Arrivederci.
471
00:49:47,200 --> 00:49:51,200
Spero che al bambino
non sia successo niente di brutto.
472
00:49:55,000 --> 00:49:57,280
Che ti è sembrato?
473
00:49:57,320 --> 00:50:00,640
Un po' strano,
sono passati più di vent'anni.
474
00:50:00,680 --> 00:50:05,200
Appunto. Sembrava ricordarsi
fin troppo bene.
475
00:50:10,280 --> 00:50:12,280
Il direttore?
476
00:50:12,320 --> 00:50:17,600
Non c'è e le educatrici hanno
accompagnato le ragazze ai tirocini.
477
00:50:17,640 --> 00:50:19,720
Posso aiutarvi io?
478
00:50:19,760 --> 00:50:23,560
Vorremmo solo sapere
chi era presente la sera del 24.
479
00:50:23,600 --> 00:50:25,720
Certo, non c'è problema.
480
00:50:29,280 --> 00:50:33,440
Le ragazze annotano la loro presenza
a ogni pasto.
481
00:50:33,480 --> 00:50:35,720
Eccola qua, il 24.
482
00:50:35,760 --> 00:50:40,760
"Lilli." Quindi Liliana
non ha cenato con voi la sera del 24.
483
00:50:40,800 --> 00:50:45,720
No. Quando ho visto che non c'era,
sono salita di sopra
484
00:50:45,760 --> 00:50:50,080
per vedere come stava, ma dalla
camera mi ha detto di andare via.
485
00:50:50,120 --> 00:50:54,360
- Ha detto che doveva fare
una telefonata. - Che ore erano?
486
00:50:54,400 --> 00:51:00,120
Le 11. Temo che qualcuno volesse
fare del male a lei e al bambino.
487
00:51:00,160 --> 00:51:03,640
Magari è proprio Manfredi.
488
00:51:05,880 --> 00:51:09,000
E' mai stata qui questa ragazza?
489
00:51:09,040 --> 00:51:11,480
Si chiama Nina.
490
00:51:11,520 --> 00:51:14,680
No, non l'ho mai vista. Eva? Scusa.
491
00:51:14,720 --> 00:51:16,920
Hai mai visto questa?
492
00:51:19,680 --> 00:51:21,680
No. No.
493
00:51:24,080 --> 00:51:28,160
- - Possiamo vedere
la stanza di Liliana?
- - Certo.
494
00:51:36,480 --> 00:51:39,240
- Noemi, sei qui.
- Che c'è?
495
00:51:39,280 --> 00:51:43,560
I signori poliziotti vogliono vedere
la stanza. Perché sei in camera?
496
00:51:43,600 --> 00:51:47,080
Non sto bene
e poi non sono cazzi tuoi.
497
00:51:54,200 --> 00:51:58,160
- Cercate ancora quella stronza?
- Non parlare così di Lilli.
498
00:51:58,200 --> 00:52:02,520
- - Eravate ottime compagne di stanza.
- - Stavo bene prima che arrivasse.
499
00:52:02,560 --> 00:52:07,360
E' una merda, vera. Mi ha anche
picchiato, ho ancora i segni.
500
00:52:07,400 --> 00:52:11,560
- - Perché avete litigato?
- - Non ricordo. Ne passano tante qua
501
00:52:11,600 --> 00:52:16,840
- ma nessuna violenta come lei.
- - C'è rimasto qualcosa di suo qui?
502
00:52:16,880 --> 00:52:19,040
No.
503
00:52:19,080 --> 00:52:21,360
Noemi, per favore.
504
00:52:38,160 --> 00:52:40,720
Ecco, tanto mi faceva schifo usarli.
505
00:52:40,760 --> 00:52:47,280
Se stai male, perché non ti fai
visitare? Oggi c'è la dottoressa.
506
00:52:47,320 --> 00:52:49,520
Possiamo parlarci anche noi?
507
00:52:55,840 --> 00:52:58,400
Scusate, ne sono drogata. Volete?
508
00:52:58,440 --> 00:53:02,400
Manfredi si incazza
quando scopre che gliel'ho finite.
509
00:53:02,440 --> 00:53:07,480
- - Comunque piacere, Viola Losito.
- - Lea Coen. - Piacere.
510
00:53:07,520 --> 00:53:11,720
A proposito di Manfredi,
è il proprietario dell'immobile?
511
00:53:11,760 --> 00:53:15,520
Sì, per strani giri di parentele
ha ereditato la villa
512
00:53:15,560 --> 00:53:20,120
- a condizione di adibirla a struttura
per donne in difficoltà.
- - Ah!
513
00:53:20,160 --> 00:53:23,480
- - La sua non è generosità.
- - Non è un santone filantropo
514
00:53:23,520 --> 00:53:27,200
- né un criminale come dicono alcuni.
- - Lo dice anche Veronica.
515
00:53:27,240 --> 00:53:32,480
Veronica è bipolare,
con tendenze maniaco depressive.
516
00:53:32,520 --> 00:53:37,000
Io sono un medico di base,
ma ho letto la sua scheda.
517
00:53:37,040 --> 00:53:40,400
Ha visitato anche Liliana Simeone
recentemente?
518
00:53:40,440 --> 00:53:45,200
Sì, l'ho vista il 24.
Stava bene, era quasi a termine.
519
00:53:45,240 --> 00:53:48,320
A quest'ora
potrebbe avere già partorito.
520
00:53:48,360 --> 00:53:51,520
Sempre che non le sia successo
niente di male.
521
00:54:04,440 --> 00:54:08,360
Ora sappiamo che Liliana
era aggressiva
522
00:54:08,400 --> 00:54:11,360
e da Veronica,
sempre che sia affidabile
523
00:54:11,400 --> 00:54:15,400
che quella sera era agitata
perché si sentiva in pericolo.
524
00:54:20,520 --> 00:54:23,320
Forse c'è altro da scoprire.
525
00:54:27,720 --> 00:54:30,120
Oh? Che hai?
526
00:55:03,400 --> 00:55:08,280
Che è un bel posto è una delle poche
cose che Gerri mi ha raccontato.
527
00:55:09,440 --> 00:55:15,240
Posso chiederti una cosa? Perché ti
sei preso a cuore questo ragazzo?
528
00:55:16,920 --> 00:55:21,280
L'ho conosciuto a Catanzaro,
era giovanissimo
529
00:55:21,320 --> 00:55:24,800
bravo, molto insicuro.
530
00:55:26,800 --> 00:55:30,480
Non avevo mai incontrato
una persona così sola.
531
00:55:30,520 --> 00:55:34,960
L'ho portato a Trani. Io e mia
moglie siamo tutto quello che ha.
532
00:55:35,000 --> 00:55:37,520
Tu e le tue mogli ora.
533
00:55:39,560 --> 00:55:42,600
Dài, Alfredo, scherzo.
534
00:55:42,640 --> 00:55:46,960
Sono contenta di vedere
quanto sei felice con Claudia.
535
00:55:47,000 --> 00:55:51,000
Sei ancora così innamorato
che hai paura che lei sia gelosa.
536
00:55:57,520 --> 00:55:59,520
A te come va?
537
00:56:01,680 --> 00:56:04,160
Che vuoi che dica?
538
00:56:04,200 --> 00:56:08,520
I soliti casini, ormai con Massimo
non parliamo più da anni.
539
00:56:08,560 --> 00:56:13,120
La vita familiare divisa a metà
è molto faticosa
540
00:56:13,160 --> 00:56:15,240
però alla fine ti abitui.
541
00:56:16,480 --> 00:56:19,560
Devo andare a prendere i ragazzi
da lui.
542
00:56:19,600 --> 00:56:23,480
Grazie. Grazie di tutto.
543
00:56:23,520 --> 00:56:27,640
Mi dispiace che questo viaggio a
Napoli sia stato un buco nell'acqua
544
00:56:27,680 --> 00:56:30,520
però è stato bello rivedersi.
545
00:56:32,720 --> 00:56:36,240
- - Ci vediamo.
- - Tu dici?
546
00:56:40,720 --> 00:56:44,800
- - Ciao, Alfredo.
- - Ciao.
547
00:56:48,120 --> 00:56:52,720
Nina e Liliana si sono incontrate
al deposito, ma poi che è successo?
548
00:56:52,760 --> 00:56:56,720
- - Qualcuno di Villa del Possibile
ha seguito Liliana lì?
- - Chi?
549
00:56:56,760 --> 00:56:59,720
Manfredi,
una delle ragazze, Veronica.
550
00:56:59,760 --> 00:57:04,120
Ancora non ho capito che tipo
di rapporto avevano Nina e Liliana.
551
00:57:04,160 --> 00:57:08,000
- - Perché si incontravano?
- - Domani ne parliamo.
552
00:57:08,040 --> 00:57:11,080
- Come va con la Coen?
- Bene, parecchio.
553
00:57:11,120 --> 00:57:16,080
Una cosa, oggi sua moglie è passata
in Questura e ha chiesto dov'era.
554
00:57:16,120 --> 00:57:19,720
Io ho retto il gioco
e non voglio sapere niente.
555
00:57:19,760 --> 00:57:23,200
Però mi raccomando,
niente segreti strani.
556
00:57:23,240 --> 00:57:26,280
Va bene, Gerri. Grazie.
557
00:57:51,320 --> 00:57:56,480
- - Forza, vuota il sacco.
- - Dopo la storia della romanès
558
00:57:56,520 --> 00:58:00,760
Gerri ha iniziato a comportarsi
in maniera strana.
559
00:58:00,800 --> 00:58:05,840
- - La stai prendendo larga.
- - Non così tanto.
560
00:58:05,880 --> 00:58:08,120
Ho contattato Giovanna.
561
00:58:16,480 --> 00:58:20,680
Intendi Giovanna Aquarica,
la tua ex moglie?
562
00:58:22,920 --> 00:58:25,880
Mi sono fatto inviare da Napoli
il fascicolo
563
00:58:25,920 --> 00:58:29,280
sulla notte in cui Gerri
è stato abbandonato.
564
00:58:29,320 --> 00:58:32,760
C'è anche un VHS
di una telecamera di servizio.
565
00:58:33,920 --> 00:58:36,000
E' terribile.
566
00:58:36,040 --> 00:58:39,000
Non te l'ho fatto vedere
perché penso...
567
00:58:39,040 --> 00:58:44,280
Perché te lo aveva mandato lei e non
volevi dirmelo, ma non sai mentire.
568
00:58:44,320 --> 00:58:49,200
Ha trovato anche il poliziotto
che ha accolto Gerri in Questura.
569
00:58:49,240 --> 00:58:54,160
- - Siamo andati a Napoli per parlare
con lui.
- - Insieme a Giovanna.
570
00:58:55,320 --> 00:58:59,920
Insieme a Giovanna, sì.
Insieme a Giovanna.
571
00:58:59,960 --> 00:59:05,560
Avanti, forza! Dimmi qualcosa,
qualsiasi cosa. Insultami.
572
00:59:06,720 --> 00:59:12,760
Sono incazzata. A Napoli non avevi
nessun altro collega a cui chiedere.
573
00:59:12,800 --> 00:59:16,000
No. Giovanna è una
delle migliori esperte
574
00:59:16,040 --> 00:59:21,440
- in tema di minori e adozioni.
- - E ti
fa ancora effetto dopo tanto tempo.
575
00:59:33,760 --> 00:59:38,360
Tieni, vai a buttare l'umido.
Ti piace tanto.
576
00:59:48,720 --> 00:59:52,120
- - Che meraviglia! Grazie.
- - Prego.
577
01:00:04,640 --> 01:00:09,920
Allora, Esposito? Non ce la facevi
a stare una sera senza di me.
578
01:00:09,960 --> 01:00:13,480
- - Continuo a rimuginare sul caso.
- - Cazzata.
579
01:00:17,240 --> 01:00:21,480
Non avevo niente in frigo, per una
volta non volevo mangiare da solo.
580
01:00:22,680 --> 01:00:24,640
Fuochino.
581
01:00:24,680 --> 01:00:27,160
Non disdegno la tua compagnia.
582
01:00:28,200 --> 01:00:31,440
Oh! Finalmente!
583
01:00:31,480 --> 01:00:36,400
- Non c'è niente di male
ad ammetterlo. - No.
584
01:00:39,680 --> 01:00:45,240
Ho una novità. Alla villa ho notato
che Eva cercava il mio sguardo.
585
01:00:45,280 --> 01:00:50,520
Ho pensato che volesse dirmi
qualcosa, ma lì non era suo agio.
586
01:00:50,560 --> 01:00:54,440
L'ho contattata, la vedo domani.
587
01:00:55,520 --> 01:00:57,520
Brava.
588
01:01:01,080 --> 01:01:03,560
Forse la porto qui.
589
01:01:04,880 --> 01:01:09,160
Mi piace questo posto,
è kitch, come piace a me.
590
01:01:15,760 --> 01:01:18,120
Anch'io sono un po' spaesata.
591
01:01:18,160 --> 01:01:21,720
E' la prima volta che vivo
in un posto diverso da Roma.
592
01:01:23,040 --> 01:01:27,640
- - Napoli è Napoli, Roma...
- - Ti piacerebbe!
593
01:01:33,600 --> 01:01:36,680
No... nevica.
594
01:01:49,960 --> 01:01:51,920
Attacca?
595
01:01:51,960 --> 01:01:56,520
Sì. Quando ero in casa famiglia ha
nevicato una volta sola, dicevamo...
596
01:01:56,560 --> 01:02:01,040
"Presto,
si scioglie! Prendi il cappello! "
597
01:02:01,080 --> 01:02:03,800
Non ho capito un cazzo!
598
01:04:55,400 --> 01:04:58,000
Buongiorno, paranza.
599
01:04:59,160 --> 01:05:02,240
Sei un cretino, io lo sapevo.
600
01:05:02,280 --> 01:05:04,560
Sto scherzando.
601
01:05:04,600 --> 01:05:09,120
- - Hai anche parlato nel sonno.
- - Oddio... ancora?
602
01:05:09,160 --> 01:05:13,120
- Che ho detto? - "E' stata
la notte più bella della mia vita."
603
01:05:13,160 --> 01:05:16,520
Ma figurati!
Avrò detto qualcosa di filosofico.
604
01:05:16,560 --> 01:05:18,640
Sì.
605
01:05:20,800 --> 01:05:26,360
Comunque grazie.
Non dormivo così bene da...
606
01:05:27,360 --> 01:05:29,800
Da mai.
607
01:05:31,200 --> 01:05:33,800
Praticamente sono un sonnifero?
608
01:05:35,360 --> 01:05:37,560
Sei una cosa bella.
609
01:05:39,040 --> 01:05:41,040
Molto bella.
610
01:05:49,160 --> 01:05:52,080
Poi non credevo, ma...
611
01:05:58,120 --> 01:06:00,280
Ho fame.
612
01:06:00,320 --> 01:06:04,760
Esposito, mi duole ammetterlo,
ma forse avevi ragione.
613
01:06:04,800 --> 01:06:08,920
- - Non ho sentito. Ripeti?
- - Perché
devi farmi pentire di averlo detto?
614
01:06:08,960 --> 01:06:11,920
La morte di Celeste,
la sorella di Nina
615
01:06:11,960 --> 01:06:15,280
può essere collegata
a questo omicidio.
616
01:06:15,320 --> 01:06:20,240
Io e Locascio abbiamo spulciato ogni
singolo dettaglio dell'indagine.
617
01:06:20,280 --> 01:06:24,040
La ragazza
era stata avvistata a Trani.
618
01:06:24,080 --> 01:06:27,680
Il testimone
non è mai stato ascoltato.
619
01:06:27,720 --> 01:06:32,320
E' un lontano parente dei Rodini,
è sicuro che la ragazza che ha visto
620
01:06:32,360 --> 01:06:36,440
fosse Celeste, anche se era messa
male. - Ha fatto anche una foto.
621
01:06:37,760 --> 01:06:40,120
Questa.
622
01:06:49,640 --> 01:06:54,200
Secondo me lo stress è stata la scusa
del trasferimento di Nina a Trani.
623
01:06:54,240 --> 01:06:57,280
Voleva indagare sulla sorella.
624
01:06:57,320 --> 01:07:01,440
Sì, ci può stare,
ma Liliana Simeone che c'entra?
625
01:07:01,480 --> 01:07:04,680
- - E' ancora da capire, no?
- - Sì.
626
01:07:04,720 --> 01:07:07,160
Voi due avete novità?
627
01:07:08,960 --> 01:07:11,800
Noi due chi?
628
01:07:11,840 --> 01:07:15,600
Abbiamo sentito alcune ragazze
di Villa del Possibile.
629
01:07:15,640 --> 01:07:20,320
- - Oggi incontro Eva, una di loro,
forse sa qualcosa.
- - Bene.
630
01:07:21,360 --> 01:07:24,200
Allora riaggiorniamoci. Grazie.
631
01:07:24,240 --> 01:07:26,240
Okay.
632
01:07:29,880 --> 01:07:31,880
Che c'è?
633
01:07:34,560 --> 01:07:40,080
- Avevo visto giusto, no?
- Che ha visto giusto?
634
01:07:40,120 --> 01:07:46,000
- - Anzi, mi meraviglia non vederla
con un occhio nero.
- - Lo so.
635
01:07:47,320 --> 01:07:49,320
Lo so.
636
01:07:56,360 --> 01:07:59,360
- - Grazie.
- - Prego.
637
01:08:05,560 --> 01:08:09,640
Non preoccuparti, Eva,
siamo io e te.
638
01:08:10,960 --> 01:08:12,960
Di che hai paura?
639
01:08:19,360 --> 01:08:21,720
Voglio 300 euro.
640
01:08:22,840 --> 01:08:26,160
- - Non ho contanti.
- - Allora vaffanculo.
- - Aspetta.
641
01:08:35,560 --> 01:08:39,640
Questa è mia. Ci sono 400 euro.
642
01:08:39,680 --> 01:08:42,520
Puoi prenderli tutti.
643
01:08:43,560 --> 01:08:45,760
Questo è il codice.
644
01:08:50,480 --> 01:08:52,480
Voglio fidarmi.
645
01:08:53,440 --> 01:08:55,440
Anch'io.
646
01:08:57,320 --> 01:09:01,240
La ragazza che ci
avete fatto vedere nella foto...
647
01:09:03,400 --> 01:09:06,400
Questa? Nina?
648
01:09:06,440 --> 01:09:10,960
Non l'ho vista di persona.
Ero in stanza con una ragazza
649
01:09:11,000 --> 01:09:15,720
- che aveva la foto sul comodino.
- -Era lei la tua compagna di stanza?
650
01:09:15,760 --> 01:09:20,080
Celeste è stata a Villa
del Possibile, la sorella di Nina?
651
01:09:20,120 --> 01:09:24,960
Usava un altro nome,
è stata qui due mesi, poi è sparita.
652
01:09:25,000 --> 01:09:28,560
Succede di continuo,
nessuno ci ha fatto caso.
653
01:09:28,600 --> 01:09:32,680
Dopo qualche tempo ho scoperto
che cosa le era successo.
654
01:09:32,720 --> 01:09:36,680
- - Ti ha raccontato qualcosa
della sua vita?
- - Molto poco.
655
01:09:36,720 --> 01:09:39,360
Ti ha detto qualcosa del bambino?
656
01:09:41,840 --> 01:09:47,560
Solo che non lo voleva, ma aveva
già pensato a che cosa fare di lui.
657
01:09:47,600 --> 01:09:50,000
Aveva detto proprio così.
658
01:09:53,920 --> 01:09:58,960
Vedi questo ciondolo con la C?
L'aveva dimenticato in camera sua.
659
01:09:59,000 --> 01:10:02,000
L'ho spedito io alla famiglia
quando è morta.
660
01:10:03,000 --> 01:10:06,120
- - Hai detto chi eri?
- - No
661
01:10:06,160 --> 01:10:09,280
ma ho messo come mittente
Villa del Possibile.
662
01:10:09,320 --> 01:10:13,720
I parenti dovevano sapere qualcosa
dei suoi ultimi mesi di vita.
663
01:10:16,240 --> 01:10:20,440
Sul desktop di Nina c'è solo
questa cartella, ma ha una password.
664
01:10:20,480 --> 01:10:25,840
Ho provato a trovarla con
un generatore, ma deve essere forte.
665
01:10:25,880 --> 01:10:29,560
- - Basta, nient'altro?
- - Basta, nient'altro.
666
01:10:29,600 --> 01:10:33,960
Lo so, è strano, nessuna ricerca.
O non usava questo computer
667
01:10:34,000 --> 01:10:37,960
o navigava in incognito
o cancellava la cronologia.
668
01:10:38,000 --> 01:10:44,080
- - Tipo qualcuno di molto paranoico.
- - Sì. - Cellulare?
669
01:10:44,120 --> 01:10:49,600
Ho recuperato il backup delle chat,
ma anche qui...
670
01:10:49,640 --> 01:10:53,280
Ha scritto a me,
ai suoi, a Locascio.
671
01:10:53,320 --> 01:10:57,640
Ha scambiato messaggi
con il numero di Liliana Simeone.
672
01:10:57,680 --> 01:11:00,040
Si davano degli appuntamenti.
673
01:11:02,320 --> 01:11:07,760
Nina indagava sulla sorella
e temeva di fare la stessa fine.
674
01:11:08,760 --> 01:11:11,520
E l'ha fatta.
675
01:11:12,680 --> 01:11:16,720
Nonostante questo delirio
hai trovato il modo di festeggiare.
676
01:11:16,760 --> 01:11:22,000
- - Perché?
- - Hai scopato.
- Da che cosa l'hai capito?
677
01:11:22,040 --> 01:11:26,280
Tu non preoccuparti.
Intanto non hai detto di no.
678
01:11:26,320 --> 01:11:30,040
Dimmi, Lea.
679
01:11:30,080 --> 01:11:35,080
- - Vediamoci subito in ufficio.
- - Non
dico alla Coen che so di voi due.
680
01:11:44,360 --> 01:11:48,320
E' questo l'anello di congiunzione
tra Nina e Villa del Possibile.
681
01:11:48,360 --> 01:11:52,080
Celeste era stata lì due mesi.
Dopo la sua morte
682
01:11:52,120 --> 01:11:57,080
Eva ha spedito a Nina il ciondolo,
il mittente era Villa del Possibile.
683
01:11:57,120 --> 01:12:01,960
Era venuta a Trani perché pensava
che la villa c'entrava qualcosa
684
01:12:02,000 --> 01:12:05,720
- con quello che era successo
a Celeste. - E al bambino.
- - Esatto.
685
01:12:05,760 --> 01:12:10,360
A meno che non sia morto...
chi l'ha preso?
686
01:12:11,800 --> 01:12:15,040
Forse chi voleva portare via
il figlio di Lilli.
687
01:12:15,080 --> 01:12:19,880
Sai che vuol dire? Stiamo parlando
di traffico di neonati.
688
01:12:26,880 --> 01:12:30,800
Forse Nina voleva informazioni
da Lilli sulla sorella.
689
01:12:30,840 --> 01:12:34,440
No, era già morta
quando Lilli è entrata alla villa.
690
01:12:34,480 --> 01:12:39,480
E allora Lilli è andata lì dopo
che ha incontrato Nina in Questura.
691
01:12:39,520 --> 01:12:44,880
- Gliel'ha chiesto lei. - Esatto.
Lilli era l'infiltrata di Nina.
692
01:12:45,880 --> 01:12:49,840
Manfredi sapeva che Celeste
era stata lì tutto quel tempo.
693
01:12:49,880 --> 01:12:55,200
Possibile. Avrà visto sui giornali
la sua foto quando è morta.
694
01:12:55,240 --> 01:12:58,160
Perché ha fatto finta di niente?
695
01:13:06,360 --> 01:13:09,760
Oh. Che c'è?
696
01:13:10,960 --> 01:13:12,960
Niente.
697
01:13:14,560 --> 01:13:17,360
E' che non capisco...
698
01:13:17,400 --> 01:13:21,640
Non capisco perché Nina non mi ha
mai raccontato di questa storia
699
01:13:21,680 --> 01:13:26,440
e mi dispiace perché...
evidentemente non si fidava di me.
700
01:13:26,480 --> 01:13:30,680
Perché pensi così?
Non serve a niente.
701
01:13:30,720 --> 01:13:34,640
Elia, Nina era ossessionata
702
01:13:34,680 --> 01:13:38,760
e quando ti prende l'ossessione,
il resto scompare.
703
01:13:38,800 --> 01:13:42,560
Anzi, fai scomparire gli altri
per il loro bene.
704
01:13:44,560 --> 01:13:48,880
Ora puoi fare solo una cosa per Nina,
capire che cosa è successo.
705
01:13:50,080 --> 01:13:52,560
- - Ahò.
- - Sì, sì...
706
01:13:57,040 --> 01:14:01,320
- - Io non ho parlato per proteggere
le ragazze.
- - Signor Manfredi.
707
01:14:01,360 --> 01:14:05,680
- - Per cortesia.
- - E' vero. Se veniva
fuori che Celeste era stata qui
708
01:14:05,720 --> 01:14:10,760
prima di morire di overdose, avremmo
avuto una bella reputazione!
709
01:14:10,800 --> 01:14:13,840
Se i privati non ci finanziano,
andiamo in rosso
710
01:14:13,880 --> 01:14:19,040
e queste poverette dove vanno?
- Lei dove andrebbe, poveretto?
711
01:14:19,080 --> 01:14:22,760
Non mi serve fare questo mestiere
per sopravvivere.
712
01:14:22,800 --> 01:14:27,280
Ha ostacolato due indagini.
Il suo comportamento sarà giudicato
713
01:14:27,320 --> 01:14:33,280
nelle sedi opportune, ma non è
tutto. Vogliamo sapere dei neonati.
714
01:14:33,320 --> 01:14:37,360
- -Che cos'è questa storia?
Quali neonati?
- -Celeste era incinta
715
01:14:37,400 --> 01:14:42,120
- Liliana era incinta e non si sa
niente dei bambini.
- - Scherzate?
716
01:14:42,160 --> 01:14:46,880
- Non so niente, non mi mettete
in mezzo! - Abbassi la voce!
717
01:14:48,280 --> 01:14:51,360
In mezzo ci si è messo da solo.
718
01:14:54,400 --> 01:14:59,320
- Annali'. - Eh. - Sono venuto
a prenderti, andiamo a casa.
719
01:14:59,360 --> 01:15:04,480
-Non ti fa bene lavorare così tanto.
-Fammi fare un ultimo tentativo.
720
01:15:04,520 --> 01:15:06,960
Per Nina.
721
01:15:14,960 --> 01:15:18,920
- Sai che mi sembra strano di
tutta questa storia? - Che cosa?
722
01:15:18,960 --> 01:15:24,240
- Nina stava indagando
ed era abbastanza paranoica. - Beh?
723
01:15:24,280 --> 01:15:29,760
Perché non ha detto a nessuno dove
trovare quello che aveva scoperto
724
01:15:29,800 --> 01:15:31,920
se le fosse successo qualcosa?
725
01:15:35,480 --> 01:15:37,920
Aspetta...
726
01:15:37,960 --> 01:15:43,480
-Forse l'ha fatto con me.
-Il messaggio. Leggi che ha scritto.
727
01:15:45,440 --> 01:15:50,440
"Devo scappare. Se hai bisogno nei
prossimi giorni, hai le mie chiavi."
728
01:15:50,480 --> 01:15:53,760
"Hai le mie chiavi? "
729
01:15:58,840 --> 01:16:02,520
Annalisa, un attimo. Luciano?
730
01:16:02,560 --> 01:16:05,840
- - Accompagnalo.
- - Che succede?
731
01:16:07,120 --> 01:16:10,080
- - Dimmi.
- - Hai ancora le chiavi di Nina?
732
01:16:11,080 --> 01:16:14,440
- - Sì.
- - Controlla se sopra
c'è la sua password.
733
01:16:18,800 --> 01:16:21,000
Sì.
734
01:16:30,080 --> 01:16:32,320
Okay, vai.
735
01:16:32,360 --> 01:16:37,320
Le ragazze sono okay, ma starò poco,
non mi interessa diventarci amica.
736
01:16:37,360 --> 01:16:41,480
Lilli, ti interessa
o non ottieni informazioni.
737
01:16:41,520 --> 01:16:44,160
Senza informazioni...
738
01:16:45,360 --> 01:16:49,200
Anche da questo video
non si scopre granché.
739
01:16:49,240 --> 01:16:54,240
Apri "Manfredi", magari è la prova
che ci serve contro di lui.
740
01:16:54,280 --> 01:16:57,360
Di sicuro l'ha fatto Lilli
per incastrarlo.
741
01:16:57,400 --> 01:17:01,760
Quando nascerà il bambino sarai
spostata in un'altra struttura.
742
01:17:01,800 --> 01:17:06,200
Non si può fare qualcosa?
A me piacerebbe stare qui
743
01:17:06,240 --> 01:17:12,200
senza di lui. - Vuoi darlo
in adozione? - E che ci guadagno?
744
01:17:12,240 --> 01:17:17,280
Non voglio sentire questi discorsi.
Se fai così, non stai bene.
745
01:17:17,320 --> 01:17:20,880
Chiedilo a Noemi,
è finita in depressione per anni
746
01:17:20,920 --> 01:17:24,880
e non so nemmeno come abbia fatto.
Lascia perdere.
747
01:17:25,800 --> 01:17:28,880
E' l'ultimo video, 23 dicembre.
748
01:17:30,840 --> 01:17:35,600
Un buco nell'acqua. Nina non era
ancora arrivata a una soluzione.
749
01:17:35,640 --> 01:17:41,240
Manfredi ha parlato di Noemi.
Con Lilli si sono picchiate, vero?
750
01:17:41,280 --> 01:17:46,400
- Scrivo a Eva. - Lilli è andata
a fare domande, le avrà chiesto
751
01:17:46,440 --> 01:17:51,240
- come ha fatto a vendere il bambino.
- - E Noemi non l'ha presa bene.
752
01:17:51,280 --> 01:17:56,120
E' successo la sera che Nina è morta
e Lilli è scomparsa.
753
01:17:56,160 --> 01:18:00,280
Eva dice che Noemi ha lasciato
la villa da poco, con uno zaino.
754
01:18:00,320 --> 01:18:04,720
- -Avvisa le volanti, dobbiamo trovarla
subito.
- -Grazie.
- -Di niente.
755
01:18:24,600 --> 01:18:26,600
Aspettami qui.
756
01:19:11,680 --> 01:19:14,360
Ci sei tu dietro questa storia?
757
01:19:19,400 --> 01:19:23,760
Lilli ha cominciato a farmi domande
sulla mia gravidanza.
758
01:19:25,040 --> 01:19:27,480
Qualcuno avrà spifferato.
759
01:19:28,560 --> 01:19:32,480
Era un argomento
di cui non mi piaceva parlare.
760
01:19:35,240 --> 01:19:37,840
Perché l'avevi venduto.
761
01:19:43,520 --> 01:19:45,920
L'avevo venduta.
762
01:19:48,800 --> 01:19:50,920
Era una bambina.
763
01:19:55,520 --> 01:19:57,680
Ho venduto anche Lilli.
764
01:19:57,720 --> 01:20:01,760
Tanto vendere, comprare,
che altro si fa nella vita?
765
01:20:04,640 --> 01:20:07,440
E' colpa mia se Lilli è scomparsa
766
01:20:08,560 --> 01:20:11,120
e se quella tipa è morta.
767
01:20:12,240 --> 01:20:14,240
Sei stata tu?
768
01:20:21,080 --> 01:20:25,200
Stavo rientrando in stanza
e ho sentito Lilli che telefonava.
769
01:20:25,240 --> 01:20:28,360
Diceva che aveva scoperto la verità.
770
01:20:28,400 --> 01:20:33,320
Voleva incontrare questa persona
al deposito per dirle tutto
771
01:20:33,360 --> 01:20:36,080
e poi forse scappare.
772
01:20:39,120 --> 01:20:41,120
Io ho fatto la spia.
773
01:20:42,160 --> 01:20:44,160
A chi?
774
01:20:53,240 --> 01:20:58,880
C'è una persona che offre
questo servizio alle ragazze incinte
775
01:20:58,920 --> 01:21:02,120
che finiscono nella struttura.
776
01:21:02,160 --> 01:21:06,720
Pensa anche di fare del bene
e intanto guadagna molti soldi.
777
01:21:07,760 --> 01:21:12,320
E' una persona che lavora
non solo per Villa del Possibile
778
01:21:12,360 --> 01:21:14,680
ma per tante altre strutture
779
01:21:16,040 --> 01:21:20,240
tra cui una clinica privata
a Taranto.
780
01:21:23,400 --> 01:21:27,200
Dove hanno trovato il corpo
di Celeste Rodini.
781
01:22:19,360 --> 01:22:23,320
Stai calmo. Ricorda che
dobbiamo rispettare le procedure.
782
01:22:23,360 --> 01:22:25,760
Dobbiamo trovare il bambino.
783
01:22:25,800 --> 01:22:31,000
- - Polizia!
- - Gerri, stavolta ti
sbattono dentro e buttano la chiave.
784
01:22:31,040 --> 01:22:33,280
Non me ne frega un cazzo.
785
01:22:35,960 --> 01:22:39,320
- - Polizia!
- - Sssh!
786
01:22:51,000 --> 01:22:53,280
Che volete da me a quest'ora?
787
01:22:53,320 --> 01:22:57,720
Abbiamo dubbi fondati che lei sia
coinvolta in un traffico di neonati.
788
01:22:57,760 --> 01:23:03,040
- Voi siete fuori. - Se lei non
ci fa entrare, sveglio il vicinato.
789
01:23:06,160 --> 01:23:10,840
Chiamo subito il mio avvocato,
non credo che funzioni proprio così.
790
01:23:11,880 --> 01:23:17,280
Mi guardi in faccia. Io non ho tempo
per queste stronzate, va bene?
791
01:23:17,320 --> 01:23:19,840
Mi guardi.
792
01:23:19,880 --> 01:23:22,480
Non voglio arrabbiarmi.
793
01:23:23,480 --> 01:23:26,880
Dov'è Liliana Simeone.
794
01:23:26,920 --> 01:23:29,640
Dov'è!
795
01:23:32,440 --> 01:23:35,800
Io non so niente, ve l'ho già detto.
796
01:23:40,320 --> 01:23:42,480
L'avete ammazzata?
797
01:23:44,440 --> 01:23:46,480
Siete impazziti?
798
01:24:05,200 --> 01:24:08,240
L'hanno ammazzata...
799
01:24:12,800 --> 01:24:14,880
L'hanno ammazzata...
800
01:24:15,920 --> 01:24:19,520
Forse non è chiaro!
Vogliamo sapere dov'è Lilli.
801
01:24:35,120 --> 01:24:38,880
Sssh! Tranquillo, eh?
Mi raccomando.
802
01:24:50,120 --> 01:24:54,080
- BUSSANO ALLA PORTA
- Andate via! Non ve lo lascio!
803
01:24:59,440 --> 01:25:01,560
Siamo la polizia.
804
01:25:02,800 --> 01:25:05,000
Non si preoccupi.
805
01:25:27,840 --> 01:25:30,800
Mi ha confermato
quello che pensavamo.
806
01:25:30,840 --> 01:25:35,280
Nina le aveva promesso che se
l'aiutava a trovare informazioni
807
01:25:35,320 --> 01:25:40,240
faceva il possibile perché i Servizi
Sociali non prendessero il bambino.
808
01:25:40,280 --> 01:25:42,920
Promessa che non poteva mantenere.
809
01:25:42,960 --> 01:25:47,680
- - Com'è andata il 24?
- - Quando
la dottoressa è andata a visitarla
810
01:25:47,720 --> 01:25:51,680
le ha fatto strane domande su
che cosa voleva fare con il bambino.
811
01:25:51,720 --> 01:25:55,560
Lì ha capito chi c'era
dietro questa storia.
812
01:25:55,600 --> 01:25:59,680
- - Ha chiamato Nina per farsi
venire a prendere.
- - Esatto
813
01:25:59,720 --> 01:26:03,680
ma Noemi ha fatto la spia
e la Losito e il suo infermiere
814
01:26:03,720 --> 01:26:07,040
le hanno aspettate al deposito
per catturarle.
815
01:26:07,080 --> 01:26:11,840
- - Nella colluttazione sono partiti
i colpi dalla pistola di Nina.
- - Sì.
816
01:26:11,880 --> 01:26:16,520
Hanno ucciso Nina in quel posto
desolato e portato via Lilli.
817
01:26:18,920 --> 01:26:21,920
Avrebbero venduto il suo bambino.
818
01:26:21,960 --> 01:26:25,920
Volevano darlo a una coppia
che era in attesa in clinica.
819
01:26:25,960 --> 01:26:28,440
Abbiamo fermato anche loro.
820
01:26:28,480 --> 01:26:33,280
- Dobbiamo capire dove sono gli
altri bambini venduti. - Va bene.
821
01:26:33,320 --> 01:26:35,720
Possiamo andare a dormire.
822
01:26:44,880 --> 01:26:46,880
Vieni da me.
823
01:26:51,120 --> 01:26:55,680
- - Come se avessi accettato, dài.
- - Ce l'hai con me?
824
01:26:55,720 --> 01:26:58,680
Non dovevi mettere le mani addosso
alla Losito
825
01:26:58,720 --> 01:27:02,680
e non dovevi metterti in mezzo
in un'azione che conducevo io.
826
01:27:02,720 --> 01:27:05,200
Saranno cazzi per te adesso.
827
01:27:05,240 --> 01:27:09,240
Vedremo. E' la parola
di un'assassina contro la mia.
828
01:27:09,280 --> 01:27:13,680
Se non lo facevo, lo facevi tu.
Le stavi per sparare in testa.
829
01:27:13,720 --> 01:27:16,720
- - E allora?
- - Volevo proteggerti.
830
01:27:16,760 --> 01:27:20,680
Tu devi proteggere me?
Che cazzo dici?
831
01:27:20,720 --> 01:27:24,720
Da trent'anni mi paro il culo
da solo, non mi serve nessuno.
832
01:27:24,760 --> 01:27:28,480
Devi proteggermi tu? Ahò!
833
01:27:34,840 --> 01:27:36,840
Lea?
834
01:27:37,840 --> 01:27:39,840
Lea.
835
01:27:43,080 --> 01:27:48,040
- - Scusa. Sono una testa di cazzo.
- - Non puoi fare così, Gerri!
836
01:27:48,080 --> 01:27:52,080
Sei un poliziotto, non puoi
"sbroccare" e perdere il controllo.
837
01:27:52,120 --> 01:27:54,320
Non so che cazzo ho.
838
01:27:55,680 --> 01:27:57,880
Va bene? Non lo so!
839
01:28:01,120 --> 01:28:06,240
Io con te sto tranquillo. Sto
tranquillo come non sono mai stato.
840
01:28:06,280 --> 01:28:09,280
Questa cosa mi fa paura perché...
841
01:28:10,600 --> 01:28:13,640
Perché potrei iniziare
ad avere bisogno di te.
842
01:28:16,880 --> 01:28:21,720
Non ho mai avuto bisogno di nessuno,
non mi piace, non so come si fa.
843
01:28:23,440 --> 01:28:25,440
Non lo so...
844
01:28:27,920 --> 01:28:30,320
Devi provare a stare meglio
845
01:28:31,320 --> 01:28:35,440
ma è un processo che devi fare
da solo, non puoi appoggiarti a me.
846
01:28:37,080 --> 01:28:39,280
Mi stai mollando?
847
01:28:42,680 --> 01:28:45,360
Così sembra.
848
01:28:45,400 --> 01:28:47,400
Ahò...
849
01:29:06,240 --> 01:29:08,200
Che buono!
850
01:29:08,240 --> 01:29:11,840
FRAGORE DI FUOCHI D'ARTIFICIO
Oh, i botti!
851
01:29:11,880 --> 01:29:16,640
Tu non hai paura dei botti,
sei coraggioso. Sì? Sì.
852
01:29:24,560 --> 01:29:27,280
Sei bravo con i bambini.
853
01:29:27,320 --> 01:29:31,840
- Ci sono i genitori di Nina.
- Andiamo a conoscere i nonni.
854
01:29:31,880 --> 01:29:36,360
- Prego. - I nonni!
Portiamo anche il mouse.
855
01:29:38,960 --> 01:29:41,400
Guarda chi c'è.
856
01:29:42,920 --> 01:29:46,200
- - Il nonno.
- - Ciao. - Ciao.
857
01:29:46,240 --> 01:29:48,840
- - La nonna.
- - Amore...
858
01:29:50,480 --> 01:29:54,680
- Eccoci qui.
- Ciao. Vuoi venire dal nonno?
859
01:29:54,720 --> 01:29:59,280
Vuoi venire? Eccoti qui!
Come sei bello.
860
01:30:01,800 --> 01:30:04,040
E' bellissimo.
861
01:30:04,080 --> 01:30:07,480
Amore... sei bellissimo.
862
01:30:08,480 --> 01:30:13,440
Ha gli occhi di Celeste, vedi?
E gli occhi di Nina...
863
01:30:13,480 --> 01:30:15,560
Ciao...
864
01:30:15,600 --> 01:30:19,560
Per la burocrazia
ci vorrà ancora un po' di tempo
865
01:30:19,600 --> 01:30:22,240
ma siete nonni e tutori legali.
866
01:30:22,280 --> 01:30:27,280
- -Come si chiama?
- -Le persone che lo
hanno preso l'hanno chiamato Davide.
867
01:30:27,320 --> 01:30:31,560
- - Magari pensate a un nuovo inizio.
- - Non sarà un problema per lui
868
01:30:31,600 --> 01:30:35,600
se gli cambiamo nome?
- Ci si abitua a tutto.
869
01:30:37,040 --> 01:30:40,280
Che c'è? Vuoi venire dal nonno?
870
01:30:40,320 --> 01:30:43,680
Tutto è bene
quello che finisce bene.
871
01:30:43,720 --> 01:30:48,240
- - Un piccolo lieto fine in una
storia di merda.
- - Non direi piccolo.
872
01:30:48,280 --> 01:30:51,440
Abbiamo messo i sigilli
a tre cliniche
873
01:30:51,480 --> 01:30:55,440
individuato cinque bambini venduti,
arrestato la Losito, l'assistente
874
01:30:55,480 --> 01:30:59,600
e tutto il suo gruppetto. Se Dio
vuole, non li vediamo per parecchio.
875
01:30:59,640 --> 01:31:03,680
Vuoi mettere? Anche Santeramo
ti ha fatto i complimenti.
876
01:31:03,720 --> 01:31:07,720
Gli fai passare un Capodanno
tranquillo e sereno.
877
01:31:09,680 --> 01:31:14,160
Scusa, per una volta
non puoi dire che sei stato bravo?
878
01:31:14,200 --> 01:31:18,120
Siamo stati bravi, Lea, Locascio...
879
01:31:18,160 --> 01:31:20,200
Calandrini.
880
01:31:20,240 --> 01:31:25,040
Probabilmente Celeste si era pentita
di avere venduto il bambino
881
01:31:25,080 --> 01:31:28,440
e a quel punto
le hanno tappato la bocca.
882
01:31:28,480 --> 01:31:31,480
Avete dato un senso
all'indagine di Nina
883
01:31:31,520 --> 01:31:33,800
scoprendo la verità sulla sorella.
884
01:31:34,800 --> 01:31:39,280
Queste sono le cazzate che ci diciamo
per dormire la notte.
885
01:31:39,320 --> 01:31:43,280
La verità è che sarebbe meglio
se Nina fosse ancora viva.
886
01:31:43,320 --> 01:31:47,000
- - Andava al cinema con Locascio.
- - Già.
887
01:31:48,280 --> 01:31:51,880
Ossessionarsi con il passato
porta solo guai.
888
01:31:53,240 --> 01:31:56,520
Possiamo andare solo
in una direzione.
889
01:32:00,560 --> 01:32:02,720
Buon anno, Gerri.
890
01:32:25,240 --> 01:32:29,240
Non dobbiamo sentirci per forza
per tutte le feste comandate.
891
01:32:30,520 --> 01:32:34,680
- - Dimmi la verità, ti ha messo
in castigo.
- - Dimmi tutto, Giovanna.
892
01:32:34,720 --> 01:32:38,800
A parte gli auguri,
volevo dirti anche un'altra cosa.
893
01:32:38,840 --> 01:32:43,800
Gli inquirenti hanno seguito una
pista per trovare la madre di Gerri.
894
01:32:43,840 --> 01:32:48,520
Esiste una pagina in più
del verbale, un referto ospedaliero.
895
01:32:48,560 --> 01:32:53,000
Gerri mi ha detto che ossessionarsi
sul passato porta solo guai.
896
01:32:53,040 --> 01:32:57,320
Non posso fargli questa violenza.
Se vuole capirci qualcosa
897
01:32:57,360 --> 01:33:02,000
- ha gli strumenti per fare da solo.
- - Va bene, come vuoi tu.
898
01:33:02,040 --> 01:33:07,520
Però so una cosa, i vasi di Pandora,
anche se decidi di non aprirli
899
01:33:07,560 --> 01:33:13,120
- a un certo punto ti esplodono in
faccia.
- - Grazie per avermi aiutato.
900
01:33:13,160 --> 01:33:17,240
Scusa, se ti ho fatto perdere tempo.
Buon anno.
901
01:33:17,280 --> 01:33:19,920
Buon anno, Alfre'. Ciao.
902
01:35:10,600 --> 01:35:14,600
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
77197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.