All language subtitles for CSI New York S02E23 Heroes.DVD.HI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,091 --> 00:00:26,024 Five Hotel, this is Five Echo. 2 00:00:26,093 --> 00:00:27,459 Send it, Five Echo. 3 00:00:27,528 --> 00:00:29,695 First squad in position. Target identified. 4 00:00:29,763 --> 00:00:31,530 Roger, Five Echo. 5 00:00:31,599 --> 00:00:32,931 Watch our 6:00. 6 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Semper. 7 00:00:49,049 --> 00:00:51,316 Target secure. We're clear. 8 00:00:51,385 --> 00:00:56,221 ( onlookers applauding and cheering) 9 00:00:58,659 --> 00:01:02,027 ( drum roll) 10 00:01:02,095 --> 00:01:05,497 ( brass band playing "The Caissons Go Rolling Along") 11 00:01:11,906 --> 00:01:13,972 They're in there, kids, I promise. 12 00:01:14,041 --> 00:01:15,785 Now, go in there and try and find them. 13 00:01:15,809 --> 00:01:17,308 They're dressed just like me. 14 00:01:17,377 --> 00:01:21,079 Ready? Go! Come on! Let's go, let's go, let's go! 15 00:01:25,152 --> 00:01:28,386 ( child screaming) 16 00:01:30,791 --> 00:01:32,941 ( indistinct shouting) 17 00:01:36,229 --> 00:01:38,797 Man down! Man down! 18 00:01:40,634 --> 00:01:42,968 Trevor Price. 19 00:01:43,037 --> 00:01:45,415 He's not in his cammies. 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,751 TAYLOR: That's his dress blue Delta uniform. 21 00:01:47,775 --> 00:01:49,452 Off-duty clothes. He's not part 22 00:01:49,476 --> 00:01:52,377 of the demonstration drills going on today. 23 00:01:52,446 --> 00:01:55,480 MESSER: Single stab wound to the chest. 24 00:01:55,549 --> 00:01:58,283 One drop of blood on the sleeve. 25 00:01:58,351 --> 00:02:01,252 You know, he's off the path. 26 00:02:01,321 --> 00:02:04,189 This doesn't look like a shortcut, so I'm guessing 27 00:02:04,257 --> 00:02:06,224 that he was dragged into the bushes. 28 00:02:06,293 --> 00:02:08,293 This Marine's seen action. 29 00:02:10,831 --> 00:02:13,465 Global War on Terrorism Service Medal, 30 00:02:13,533 --> 00:02:15,601 Navy and Marine Corps Achievement Medal 31 00:02:15,669 --> 00:02:17,970 with a combat "V," Combat Action ribbon, 32 00:02:18,038 --> 00:02:20,639 Iraqi Campaign ribbon. 33 00:02:20,708 --> 00:02:22,107 He's been overseas. 34 00:02:22,175 --> 00:02:23,820 And this is how we welcome him home. 35 00:02:23,844 --> 00:02:25,276 Ambush in Central Park. 36 00:02:25,345 --> 00:02:26,778 Something's not right. 37 00:02:26,847 --> 00:02:28,046 His shirt is tucked in. 38 00:02:28,115 --> 00:02:29,648 His pants are creased. 39 00:02:31,785 --> 00:02:33,362 There's no abrasions on his knuckles. 40 00:02:33,386 --> 00:02:35,954 No dirt under his nails. 41 00:02:36,023 --> 00:02:37,200 Evidence there wasn't a struggle. 42 00:02:37,224 --> 00:02:40,458 Corporal Price was a decorated Marine 43 00:02:40,527 --> 00:02:41,893 trained in combat. 44 00:02:43,831 --> 00:02:46,064 So why didn't he fight for his life? 45 00:02:50,237 --> 00:02:54,640 ♪ Out here in the fields ♪ 46 00:02:54,708 --> 00:02:59,244 ♪ I fight for my meals ♪ 47 00:02:59,312 --> 00:03:03,849 ♪ I get my back into my living ♪ 48 00:03:06,987 --> 00:03:09,387 ♪ I don't need to fight ♪ 49 00:03:11,692 --> 00:03:13,591 ♪ To prove I'm right ♪ 50 00:03:15,829 --> 00:03:21,667 ♪ I don't need to be forgiven, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 51 00:03:21,735 --> 00:03:23,201 ♪ Yeah. ♪ 52 00:03:37,034 --> 00:03:39,134 ( indistinct voices) 53 00:03:46,376 --> 00:03:50,178 ( garbled radio transmissions) 54 00:03:50,246 --> 00:03:51,746 ( beeping) 55 00:03:55,185 --> 00:03:57,886 Found blood up on the path, Mac. 56 00:03:57,954 --> 00:03:59,620 Gravitational drops. 57 00:03:59,690 --> 00:04:01,556 Body temp's 82.1. 58 00:04:01,624 --> 00:04:03,469 He's been dead roughly 11 hours. 59 00:04:03,493 --> 00:04:05,093 T.O.D. around midnight. 60 00:04:06,663 --> 00:04:09,664 More blood. 61 00:04:09,733 --> 00:04:12,767 Directional drops leading away from the body. 62 00:04:12,836 --> 00:04:15,336 Swept the area twice, Mac. 63 00:04:15,405 --> 00:04:17,806 Killer didn't dump the weapon. 64 00:04:17,874 --> 00:04:20,208 Unfortunately, lowlifes know it's Fleet Week, also. 65 00:04:20,276 --> 00:04:23,812 Servicemen are easy targets 'cause they're easy to spot. 66 00:04:23,880 --> 00:04:26,025 Uniform isn't a bull's-eye. It's a badge of honor. 67 00:04:26,049 --> 00:04:27,882 Once a Marine, always a Marine. 68 00:04:27,951 --> 00:04:31,186 If you attack one of us, you've attacked us all. 69 00:04:37,961 --> 00:04:39,972 HAMMERBACK: C.O.D. was straightforward... 70 00:04:39,996 --> 00:04:41,941 Transection of the vena cava. 71 00:04:41,965 --> 00:04:45,299 Is there anything distinct about the wound 72 00:04:45,368 --> 00:04:48,703 that would help narrow down or specify a weapon? 73 00:04:48,772 --> 00:04:50,304 Wound is average in every way. 74 00:04:50,373 --> 00:04:52,418 Weapon: single-edged blade 75 00:04:52,442 --> 00:04:53,686 about three to four inches long. 76 00:04:53,710 --> 00:04:56,189 There is, however, extensive bruising. 77 00:04:56,213 --> 00:04:58,113 That's strange. 78 00:04:58,181 --> 00:04:59,748 Nothing at the scene or on his clothing 79 00:04:59,816 --> 00:05:01,750 suggest he defended himself. 80 00:05:01,818 --> 00:05:04,552 Oh, no. That's because, um... 81 00:05:04,621 --> 00:05:06,699 the bruising happened well before he died. 82 00:05:06,723 --> 00:05:09,490 See that? Yeah. 83 00:05:12,229 --> 00:05:13,661 Already a yellowish color. 84 00:05:14,664 --> 00:05:16,330 Few days old. 85 00:05:18,568 --> 00:05:20,301 He fought with someone, 86 00:05:20,370 --> 00:05:22,937 and it was one hell of a battle. 87 00:05:27,377 --> 00:05:30,311 ( jet engines whooshing) 88 00:05:39,956 --> 00:05:41,355 Sir, I'm Captain Flood. 89 00:05:41,424 --> 00:05:43,557 I have orders to assist you in any way possible. 90 00:05:43,626 --> 00:05:45,026 Detective Mac Taylor. 91 00:05:45,095 --> 00:05:46,806 Battalion CO tell you why I'm here? 92 00:05:46,830 --> 00:05:48,129 Yes, sir. 93 00:05:48,198 --> 00:05:49,876 Corporal Price was a member of my platoon. 94 00:05:49,900 --> 00:05:51,266 He's been murdered. 95 00:05:53,520 --> 00:05:54,747 You were his company commander? 96 00:05:54,771 --> 00:05:56,037 Yes, sir, I was. 97 00:05:56,106 --> 00:05:58,807 His body was severely bruised. 98 00:05:58,875 --> 00:06:01,209 His injuries are inconsistent with his murder. 99 00:06:01,278 --> 00:06:04,378 I believe that his bruises were a result 100 00:06:04,447 --> 00:06:06,114 of your orders. 101 00:06:06,183 --> 00:06:08,127 Put him in the bull- ring, didn't you? You understand, 102 00:06:08,151 --> 00:06:10,029 in combat, facing the enemy, a Marine needs to know 103 00:06:10,053 --> 00:06:12,653 that the man next to him will do his job, and do it well. 104 00:06:12,722 --> 00:06:14,189 A corps of well-trained Marines 105 00:06:14,257 --> 00:06:16,691 will kick the crap out of anyone else in the world, 106 00:06:16,759 --> 00:06:20,161 but the platoon is only as strong at its weakest link. 107 00:06:20,230 --> 00:06:22,975 Corporal Price was the weak link in your platoon, 108 00:06:22,999 --> 00:06:24,811 so you put him in the bullring to toughen him up. 109 00:06:24,835 --> 00:06:26,734 Sir, I put Corporal Price in the ring 110 00:06:26,803 --> 00:06:28,536 for the betterment of the platoon. 111 00:06:28,604 --> 00:06:30,939 Training against him made everyone stronger. 112 00:06:31,007 --> 00:06:33,607 ( grunting and groaning) 113 00:06:47,224 --> 00:06:49,623 Corporal Price was an outstanding Marine. 114 00:06:49,692 --> 00:06:51,570 There's not a devil dog he served with 115 00:06:51,594 --> 00:06:52,760 that would wish him harm. 116 00:06:52,829 --> 00:06:55,129 What about out there in the city? 117 00:06:55,198 --> 00:06:56,275 He know anyone? 118 00:06:56,299 --> 00:06:57,832 Not that I'm aware of, sir. 119 00:06:57,901 --> 00:07:00,179 I'll need to know everywhere the platoon went. 120 00:07:00,203 --> 00:07:01,403 Well, that's the thing, sir. 121 00:07:01,471 --> 00:07:03,049 Corporal Price didn't come with us. 122 00:07:03,073 --> 00:07:04,483 He said that there was something 123 00:07:04,507 --> 00:07:05,874 he needed to take care of alone. 124 00:07:17,220 --> 00:07:19,520 Hey. What do we got? 125 00:07:19,589 --> 00:07:22,690 Windows slightly cracked open, blacked out, bubbling paint... 126 00:07:22,759 --> 00:07:23,759 And this. 127 00:07:25,028 --> 00:07:27,362 HAWKES: Victim's unrecognizable. 128 00:07:27,430 --> 00:07:29,408 Soot stains on the roof 129 00:07:29,432 --> 00:07:30,631 and outside the door, 130 00:07:30,700 --> 00:07:32,578 but the engine compartment's undamaged. 131 00:07:32,602 --> 00:07:34,235 Think it's a torch job? 132 00:07:34,304 --> 00:07:36,154 Fire burned hot and fast. 133 00:07:43,479 --> 00:07:46,414 There's no water damage or fire extinguisher residue. 134 00:07:46,482 --> 00:07:47,715 Why didn't the fire department 135 00:07:47,784 --> 00:07:49,628 put this out? BONASERA: No need. 136 00:07:49,652 --> 00:07:51,563 Windows weren't open enough to sustain the flames. 137 00:07:51,587 --> 00:07:53,532 Once the oxygen burned out, 138 00:07:53,556 --> 00:07:55,768 the fire extinguished itself. 139 00:07:55,792 --> 00:07:57,904 Burn patterns are contained in the front seat. 140 00:07:57,928 --> 00:08:00,428 The rest of the vehicle just has surface charring. 141 00:08:02,132 --> 00:08:04,043 This wasn't about torching the car. 142 00:08:04,067 --> 00:08:05,866 It was about hiding a body. 143 00:08:05,936 --> 00:08:08,269 Ran the plate. No alarm on the car. 144 00:08:08,338 --> 00:08:09,982 Hasn't been reported stolen. 145 00:08:10,006 --> 00:08:13,107 Registered owner is a Charles Wright. 146 00:08:13,176 --> 00:08:15,254 HAMMERBACK: I can assure you this is not Charles Wright. 147 00:08:15,278 --> 00:08:17,011 In fact, it's not even a "he." 148 00:08:17,080 --> 00:08:18,947 The fire destroyed the external tissues, 149 00:08:19,015 --> 00:08:21,916 but the internal organs were somewhat preserved. 150 00:08:21,985 --> 00:08:23,617 See what I mean? 151 00:08:23,686 --> 00:08:26,955 Mm-hmm. Two circular bodies: ovaries. 152 00:08:27,023 --> 00:08:28,456 Triangular organ here: uterus. 153 00:08:28,524 --> 00:08:30,269 Victim's definitely female. 154 00:08:30,293 --> 00:08:31,570 Did she suffer? 155 00:08:31,594 --> 00:08:34,028 Yeah, but not because of the fire. 156 00:08:34,097 --> 00:08:36,030 No smoke in the lungs. 157 00:08:36,099 --> 00:08:38,266 C.O.D. was blunt force trauma. 158 00:08:38,335 --> 00:08:40,801 Your killer showed no mercy. 159 00:08:40,870 --> 00:08:43,316 Oh! Multiple fractures: frontal bone, 160 00:08:43,340 --> 00:08:44,772 zygomatic arch... 161 00:08:46,376 --> 00:08:47,656 Wow, left ulna. 162 00:08:48,945 --> 00:08:50,456 Ribs nine and ten on the right side. 163 00:08:50,480 --> 00:08:52,146 She was beaten to death. 164 00:08:52,215 --> 00:08:53,659 Sexual assault? Collected a kit, 165 00:08:53,683 --> 00:08:57,051 but any physical evidence was likely destroyed by the fire. 166 00:08:57,120 --> 00:08:58,619 Any leads on her name? 167 00:08:58,688 --> 00:09:00,321 Fingerprints were burned off. 168 00:09:00,390 --> 00:09:01,722 And dental comparisons 169 00:09:01,791 --> 00:09:04,425 only help to confirm identity, not establish it. 170 00:09:04,494 --> 00:09:06,160 As of now, she's Jane Doe. 171 00:09:06,229 --> 00:09:09,830 Means I need to bring her back to life. 172 00:09:09,899 --> 00:09:14,335 ♪ ♪ 173 00:09:14,404 --> 00:09:19,740 ♪ Who made up the rules that we follow? ♪ 174 00:09:19,809 --> 00:09:25,346 ♪ Who's the chosen fool that we follow? ♪ 175 00:09:25,415 --> 00:09:30,485 ♪ I'm betting my life ♪ 176 00:09:30,553 --> 00:09:36,957 ♪ That it all rewinds and erases ♪ 177 00:09:48,405 --> 00:09:50,338 ♪ I know ♪ 178 00:09:50,407 --> 00:09:54,208 ♪ I may sound disturbed ♪ 179 00:09:54,277 --> 00:09:56,911 ♪ I know ♪ 180 00:09:56,979 --> 00:09:59,914 ♪ I may sound disturbed ♪ 181 00:09:59,982 --> 00:10:02,650 ♪ Prophecies that show ♪ 182 00:10:02,718 --> 00:10:05,719 ♪ The tragedies we know ♪ 183 00:10:05,788 --> 00:10:11,459 ♪ Is it fate or faith that will save me? ♪ 184 00:10:11,528 --> 00:10:17,598 ♪ Who made up the rules that we follow? ♪ 185 00:10:17,667 --> 00:10:22,903 ♪ Who's the chosen fool that we follow? ♪ 186 00:10:22,972 --> 00:10:28,676 ♪ I'm betting my life ♪ 187 00:10:28,744 --> 00:10:33,948 ♪ That it all rewinds and erases... ♪ 188 00:10:43,460 --> 00:10:47,161 ♪ ♪ 189 00:11:03,113 --> 00:11:07,348 ♪ That it all rewinds and erases... ♪ 190 00:11:07,417 --> 00:11:08,682 Hey. 191 00:11:08,751 --> 00:11:10,284 Hey. Found a strange 192 00:11:10,353 --> 00:11:12,587 indentation on the armrest. 193 00:11:12,655 --> 00:11:14,122 And on the window... 194 00:11:14,190 --> 00:11:16,390 I found a print. 195 00:11:16,459 --> 00:11:17,958 It's an ear. 196 00:11:18,027 --> 00:11:19,660 A left ear. Huh. 197 00:11:23,566 --> 00:11:26,601 Whoever it belongs to was facing the wrong way 198 00:11:26,669 --> 00:11:28,603 in the passenger seat. Right. 199 00:11:28,671 --> 00:11:31,405 And it looks the wrong size to be the victim's. 200 00:11:31,474 --> 00:11:32,634 I think it's the killer's. 201 00:11:36,012 --> 00:11:37,545 Ear print is great evidence, 202 00:11:37,614 --> 00:11:40,314 it's just too bad it's not searchable in any database. 203 00:11:40,383 --> 00:11:41,960 Which is where this comes in. 204 00:11:41,984 --> 00:11:44,096 Charles Wright, our R.O., is alive and well. 205 00:11:44,120 --> 00:11:45,864 In fact, he just called in and reported 206 00:11:45,888 --> 00:11:48,256 that he witnessed his Cadillac being stolen 207 00:11:48,324 --> 00:11:50,791 outside of his brownstone an hour ago. 208 00:11:50,860 --> 00:11:54,395 That's impossible. We found the car three hours ago downtown 209 00:11:54,464 --> 00:11:55,530 already burned to a crisp. 210 00:11:55,598 --> 00:11:57,165 There's no way he saw it being stolen. 211 00:11:57,233 --> 00:11:58,533 Exactly. 212 00:11:58,601 --> 00:12:00,501 Why is Charles Wright lying? 213 00:12:05,107 --> 00:12:06,907 ( blipping) 214 00:12:34,170 --> 00:12:36,304 ( blipping) 215 00:13:03,199 --> 00:13:05,611 HAWKES: That's a sketch of the female victim from 216 00:13:05,635 --> 00:13:06,778 the burned Cadillac. 217 00:13:06,802 --> 00:13:09,081 This is a FastScan image of the face. 218 00:13:09,105 --> 00:13:11,417 A FastScan is a digital representation. 219 00:13:11,441 --> 00:13:12,951 The resulting facial reconstruction 220 00:13:12,975 --> 00:13:14,342 isn't 100% accurate. 221 00:13:14,410 --> 00:13:15,610 That's a scaled photo 222 00:13:15,678 --> 00:13:16,977 of the skull. 223 00:13:19,515 --> 00:13:21,349 This is a photo 224 00:13:21,417 --> 00:13:24,218 I pulled from the official NYPD file. 225 00:13:24,287 --> 00:13:25,419 It's her, Mac. 226 00:13:39,469 --> 00:13:41,335 Aiden. 227 00:13:56,803 --> 00:13:59,336 ( blipping) 228 00:14:15,655 --> 00:14:18,389 We're going to get the son of a bitch who did this. 229 00:14:19,926 --> 00:14:21,526 She was murdered in your car, Mr. Wright. 230 00:14:21,560 --> 00:14:23,405 I don't know anything about a murder. 231 00:14:23,429 --> 00:14:25,749 That girl burned beyond recognition in your front seat? 232 00:14:25,799 --> 00:14:27,198 She was a detective. 233 00:14:27,267 --> 00:14:28,499 This is a mistake. I didn't... 234 00:14:28,567 --> 00:14:30,412 I didn't hurt anyone, okay? I didn't burn my car. 235 00:14:30,436 --> 00:14:31,535 You're lying! 236 00:14:31,604 --> 00:14:33,415 All the evidence points back to you, Charles. 237 00:14:33,439 --> 00:14:35,251 I want the truth. Tell me right now! I can't. 238 00:14:35,275 --> 00:14:36,718 It'll ruin me. I don't care. 239 00:14:36,742 --> 00:14:39,043 This isn't about you. 240 00:14:39,112 --> 00:14:40,112 It's about her. 241 00:14:40,180 --> 00:14:41,245 I cheated, okay?! 242 00:14:42,515 --> 00:14:43,614 I cheated on my wife. 243 00:14:45,518 --> 00:14:48,085 Not with her, the detective. I don't know her. 244 00:14:48,154 --> 00:14:49,154 Then with who? 245 00:14:51,991 --> 00:14:53,524 A prostitute. 246 00:14:55,128 --> 00:14:56,961 A man. 247 00:15:00,166 --> 00:15:02,233 I meet him once a week... 248 00:15:02,302 --> 00:15:04,035 after work, at this cheap hotel 249 00:15:04,103 --> 00:15:06,037 off 11th Avenue. 250 00:15:06,105 --> 00:15:07,872 I park around the corner. 251 00:15:07,941 --> 00:15:11,209 I saw him last night late. 252 00:15:11,277 --> 00:15:14,611 Afterwards, I went to my car, 253 00:15:14,680 --> 00:15:16,491 but it was stolen, it was gone. 254 00:15:16,515 --> 00:15:18,349 Okay, I didn't know what to do. 255 00:15:18,417 --> 00:15:21,418 If this got out, if my wife knew... 256 00:15:21,487 --> 00:15:24,288 I took a cab home, I went to sleep, and today I acted like 257 00:15:24,357 --> 00:15:26,190 my car was stolen from in front of my house 258 00:15:26,259 --> 00:15:27,769 so my wife wouldn't know where I'd been. 259 00:15:27,793 --> 00:15:30,895 But I had nothing to do with a murder or a fire. 260 00:15:30,964 --> 00:15:32,196 You have to believe me. 261 00:15:34,267 --> 00:15:35,366 No, I don't. 262 00:15:41,040 --> 00:15:42,773 ( door opens and shuts) 263 00:15:42,842 --> 00:15:45,376 Listen, whatever I have to do to prove I didn't do this, I will. 264 00:15:45,444 --> 00:15:46,777 DNA, fingerprints, anything. 265 00:15:46,846 --> 00:15:50,514 For now I want your prints, starting with your left ear. 266 00:15:52,018 --> 00:15:54,451 Mac, is this him? This is the scumbag that killed Aiden?! 267 00:15:54,520 --> 00:15:56,866 Danny, get out of here. Just let me talk to him. Oh! 268 00:15:56,890 --> 00:15:59,468 I will get him to crack, I promise you that. How? 269 00:15:59,492 --> 00:16:00,769 By tuning him up? 270 00:16:00,793 --> 00:16:02,905 Stella's got the case, she knows what to do. 271 00:16:02,929 --> 00:16:04,262 This is Aiden. 272 00:16:04,330 --> 00:16:05,963 She's one of our own, Mac. 273 00:16:06,032 --> 00:16:08,592 That's why we can't make any mistakes. 274 00:16:08,634 --> 00:16:10,201 We do this one by the book. 275 00:16:10,270 --> 00:16:11,847 Understand? You're right. 276 00:16:11,871 --> 00:16:13,883 I just wanted to help. I know. 277 00:16:13,907 --> 00:16:14,947 Me, too. 278 00:16:18,677 --> 00:16:20,822 The accelerant used to torch Charles Wright's car 279 00:16:20,846 --> 00:16:23,080 was lighter fluid. 280 00:16:23,149 --> 00:16:25,082 Easily purchased. Untraceable. 281 00:16:25,151 --> 00:16:26,431 Yeah, unfortunately. 282 00:16:28,221 --> 00:16:30,432 How well did you know her? Aiden. 283 00:16:30,456 --> 00:16:34,058 Well enough to know that if one of us had been killed, 284 00:16:34,127 --> 00:16:36,327 she wouldn't sleep until the killer was caught. 285 00:16:38,631 --> 00:16:40,331 Is that the indentation 286 00:16:40,400 --> 00:16:42,878 I found on the passenger armrest? Yeah. 287 00:16:42,902 --> 00:16:45,422 And I have no idea what it is. 288 00:16:55,081 --> 00:16:58,515 ♪ ♪ 289 00:17:11,030 --> 00:17:12,207 Hey. 290 00:17:12,231 --> 00:17:13,475 Hey, man. 291 00:17:13,499 --> 00:17:14,832 You hear anything on your end 292 00:17:14,900 --> 00:17:16,167 regarding Aiden's case? 293 00:17:16,235 --> 00:17:17,401 Nothing new. 294 00:17:17,470 --> 00:17:18,936 Just rumors. 295 00:17:19,005 --> 00:17:20,438 Really. 296 00:17:20,506 --> 00:17:22,451 We were supposed to have dinner this weekend. 297 00:17:22,475 --> 00:17:23,874 Actually, I was hoping 298 00:17:23,943 --> 00:17:25,187 she'd offer to cook. 299 00:17:25,211 --> 00:17:26,777 She knew her way around the kitchen? 300 00:17:26,846 --> 00:17:29,746 She made a phenomenal chicken parm. 301 00:17:29,815 --> 00:17:31,248 Phenomenal... 302 00:17:31,317 --> 00:17:32,916 All right, listen to me. 303 00:17:32,986 --> 00:17:34,918 I reached out to Corporal Price's family, 304 00:17:34,988 --> 00:17:36,120 he had an older brother. 305 00:17:36,189 --> 00:17:37,554 Now as far as his brother knew, 306 00:17:37,623 --> 00:17:39,234 our vic didn't know anyone in the city. 307 00:17:39,258 --> 00:17:40,824 Really? 308 00:17:40,893 --> 00:17:42,226 'Cause I found this... 309 00:17:42,295 --> 00:17:43,627 in his pocket. 310 00:17:43,696 --> 00:17:44,906 Why wasn't he wearing it? 311 00:17:44,930 --> 00:17:47,298 I don't know. Check out the back. 312 00:17:48,667 --> 00:17:50,801 "I'm your girl. Ellie." 313 00:17:50,870 --> 00:17:52,914 I spoke to every Marine in Price's platoon. 314 00:17:52,938 --> 00:17:54,083 No one mentioned a girlfriend. 315 00:17:54,107 --> 00:17:56,007 That's just one of the many mysteries, Flack. 316 00:17:56,075 --> 00:17:57,941 Check this out. Exhibit A... 317 00:17:58,011 --> 00:18:00,111 Stain on his pants. 318 00:18:00,179 --> 00:18:02,424 It's not blood. No. It's not biological at all. 319 00:18:02,448 --> 00:18:04,448 I don't know what it is. Same as this. 320 00:18:04,517 --> 00:18:07,051 FLACK: Shoes immaculately polished. 321 00:18:07,120 --> 00:18:08,630 Tells us the scuff mark's out of place. 322 00:18:08,654 --> 00:18:13,657 Yeah. Not as out of place as this. 323 00:18:13,726 --> 00:18:15,471 A lima bean? Yeah, a lima bean. 324 00:18:15,495 --> 00:18:17,261 Dried. One of them. Found it in his pocket. 325 00:18:17,330 --> 00:18:18,974 What the hell's that about? Depends. 326 00:18:18,998 --> 00:18:20,264 Could be nothing. 327 00:18:20,333 --> 00:18:22,500 Could be a major break in the case. 328 00:18:22,568 --> 00:18:24,313 Find any cash in his pockets? Nothing. 329 00:18:24,337 --> 00:18:26,681 Pockets weren't turned out, so I don't think this was a robbery. 330 00:18:26,705 --> 00:18:28,950 No, I don't think it was a robbery, I think it was a fleecing. 331 00:18:28,974 --> 00:18:30,874 ♪ Yo, dude, you're dead wrong ♪ 332 00:18:30,943 --> 00:18:32,854 ♪ You'll never have the skills like mine ♪ 333 00:18:32,878 --> 00:18:34,945 ♪ I have the real tight rhymes... ♪ 334 00:18:35,014 --> 00:18:37,515 Come on, now, follow it, follow it. 335 00:18:37,583 --> 00:18:38,649 Don't blink. 336 00:18:38,717 --> 00:18:39,950 Here we go. 337 00:18:41,954 --> 00:18:44,155 Okay, my man, where's the bean? 338 00:18:44,223 --> 00:18:45,223 That one. 339 00:18:46,825 --> 00:18:47,991 Damn, man. 340 00:18:48,061 --> 00:18:49,493 Service trained you well. 341 00:18:49,562 --> 00:18:52,329 One more time. Give a brother a chance 342 00:18:52,398 --> 00:18:53,664 to win back some of his green. 343 00:18:53,732 --> 00:18:55,632 Double or nothing? 344 00:18:55,701 --> 00:18:57,601 ( servicemen murmuring) 345 00:18:57,670 --> 00:18:59,470 Five will get you ten. 346 00:18:59,539 --> 00:19:00,837 Ten will get you 20. 347 00:19:00,906 --> 00:19:02,839 20 will get you plenty. 348 00:19:02,908 --> 00:19:05,109 Go time, sailor. Where's it at? 349 00:19:05,178 --> 00:19:06,210 Right there. 350 00:19:07,780 --> 00:19:08,479 Snap! 351 00:19:08,548 --> 00:19:10,281 Told ya! 352 00:19:10,349 --> 00:19:12,094 Don't blink. Who's next? 353 00:19:12,118 --> 00:19:14,017 Who wants to play? 354 00:19:14,087 --> 00:19:16,320 I'm feeling lucky. 355 00:19:16,389 --> 00:19:18,355 Rondo's closed. 356 00:19:18,424 --> 00:19:20,001 That's a hell of a shiner you got. 357 00:19:20,025 --> 00:19:21,858 Dangers of doing business. 358 00:19:21,927 --> 00:19:23,138 Dangers of scamming people, you mean. 359 00:19:23,162 --> 00:19:24,606 Hey, they put up their own money. 360 00:19:24,630 --> 00:19:25,774 I ain't picking their pockets. 361 00:19:25,798 --> 00:19:27,242 Yeah, but you don't play fair, either. 362 00:19:27,266 --> 00:19:28,444 Why you hassling me? 363 00:19:28,468 --> 00:19:33,036 Because of a Marine we found dead in Central Park. 364 00:19:33,106 --> 00:19:35,839 I'll lower my flag to half mast. 365 00:19:35,908 --> 00:19:38,053 You know what? Don't you test me today, Rondo, 366 00:19:38,077 --> 00:19:40,021 I'm telling you right now, 'cause you won't win. 367 00:19:40,045 --> 00:19:42,324 What, you sticking this on me? I don't know any Marines. 368 00:19:42,348 --> 00:19:43,680 Well, the lack of cash... 369 00:19:43,749 --> 00:19:46,850 and the lima bean in his pocket would beg to differ. 370 00:19:46,919 --> 00:19:49,198 And how does that single me out? 371 00:19:49,222 --> 00:19:50,421 Well, it's Fleet Week, Rondo. 372 00:19:50,490 --> 00:19:52,423 The city's flush with money and your shell game, 373 00:19:52,492 --> 00:19:53,724 it's a dying art. 374 00:19:53,792 --> 00:19:55,926 There's only a few crews still running it in the city. 375 00:19:55,995 --> 00:19:59,696 And you're the only guy that got busted that uses a lima bean as a mark. 376 00:19:59,765 --> 00:20:01,042 So I'm thinking you scammed him, 377 00:20:01,066 --> 00:20:03,212 maybe he popped you in the eye and that pissed you off. 378 00:20:03,236 --> 00:20:05,669 So you followed him into Central Park, 379 00:20:05,738 --> 00:20:06,970 ambushed him. 380 00:20:07,039 --> 00:20:09,906 You sure? Corporal Trevor Price. 381 00:20:09,975 --> 00:20:11,408 Take a good look. 382 00:20:11,477 --> 00:20:12,588 That guy. 383 00:20:12,612 --> 00:20:14,245 Man, I didn't hurt him. 384 00:20:14,313 --> 00:20:15,593 That brother was cool. 385 00:20:17,650 --> 00:20:18,930 Okay, sailor. 386 00:20:18,984 --> 00:20:20,028 Where's it at? 387 00:20:20,052 --> 00:20:21,318 There. 388 00:20:21,387 --> 00:20:22,564 RONDO: He lost. 389 00:20:22,588 --> 00:20:24,288 He took the bean as a souvenir. 390 00:20:24,357 --> 00:20:27,558 Said "Only in New York. Lesson learned." 391 00:20:27,627 --> 00:20:28,770 Walked off. 392 00:20:28,794 --> 00:20:30,572 That was around 9:00 last night. 393 00:20:30,596 --> 00:20:31,673 Never saw him again. 394 00:20:31,697 --> 00:20:32,963 How'd you get the shiner? 395 00:20:33,032 --> 00:20:35,666 The rest of the fleet wasn't so forgiving. 396 00:20:35,734 --> 00:20:38,536 The next mark tagged me after I took him for two bills. 397 00:20:39,872 --> 00:20:41,572 I didn't kill that Marine. 398 00:20:41,641 --> 00:20:43,507 All right, well, then you won't mind 399 00:20:43,576 --> 00:20:46,677 giving me a DNA sample then, right? 400 00:20:55,354 --> 00:20:57,432 Made the notification to Aiden's father. 401 00:20:57,456 --> 00:20:59,535 He's going to take care of the arrangements, 402 00:20:59,559 --> 00:21:02,119 keep us informed about dates and times. 403 00:21:02,628 --> 00:21:04,094 We get a match? 404 00:21:04,163 --> 00:21:05,962 Not even close. 405 00:21:09,134 --> 00:21:11,001 The ear print left on the car window 406 00:21:11,070 --> 00:21:12,847 definitely did not belong to Charles Wright. 407 00:21:12,871 --> 00:21:14,004 Doesn't clear him. 408 00:21:14,073 --> 00:21:15,739 Still could've killed Aiden. 409 00:21:18,777 --> 00:21:20,455 When was the last time you saw her? 410 00:21:20,479 --> 00:21:24,615 We spoke on the phone about a month ago. 411 00:21:24,684 --> 00:21:27,651 You? 412 00:21:27,720 --> 00:21:29,953 Just last week, by chance. 413 00:21:30,022 --> 00:21:31,322 Aiden? 414 00:21:31,390 --> 00:21:32,923 Stella. Hey! 415 00:21:32,991 --> 00:21:34,336 How are you? I'm great. 416 00:21:34,360 --> 00:21:35,604 How are you? I'm good. 417 00:21:35,628 --> 00:21:37,628 I'm real good. I'm working on my P.I. license. 418 00:21:37,697 --> 00:21:39,140 Good. Yeah, and another side project 419 00:21:39,164 --> 00:21:41,665 that I've been wanting to finish for a long time now. 420 00:21:41,734 --> 00:21:43,044 You want to sit down? You have a minute? 421 00:21:43,068 --> 00:21:44,068 Oh, not really. 422 00:21:44,103 --> 00:21:45,202 I have someplace to be. 423 00:21:45,271 --> 00:21:47,338 But when it all comes together, you'll be 424 00:21:47,406 --> 00:21:48,505 the first call I make. 425 00:21:48,574 --> 00:21:49,506 I promise. Okay. 426 00:21:49,575 --> 00:21:51,508 Okay. Take care. Take care. 427 00:21:51,577 --> 00:21:53,810 She never called. 428 00:21:53,879 --> 00:21:55,546 I never called her, either. 429 00:21:55,615 --> 00:21:57,615 All I had to do was pick up the phone. 430 00:21:59,184 --> 00:22:01,619 We have no idea what was going on in her life. 431 00:22:04,189 --> 00:22:05,389 Let's go find out. 432 00:22:24,977 --> 00:22:28,646 ♪ ♪ 433 00:22:50,269 --> 00:22:52,836 Hey, Mac, come take a look at this. 434 00:23:04,850 --> 00:23:08,419 It's D.J. Pratt. 435 00:23:08,487 --> 00:23:10,354 She was working her own investigation. 436 00:23:17,496 --> 00:23:19,430 TAYLOR: This photo was taken two days ago. 437 00:23:19,498 --> 00:23:23,200 Pratt's attorney claimed NYPD was following his client. 438 00:23:23,268 --> 00:23:25,469 My client, Mr. Pratt, says he's being harassed 439 00:23:25,538 --> 00:23:27,070 by someone in your department. 440 00:23:27,139 --> 00:23:30,084 D.J. Pratt is a suspect in an ongoing criminal investigation, 441 00:23:30,108 --> 00:23:31,520 but I don't have anyone assigned 442 00:23:31,544 --> 00:23:32,688 to surveillance at this time. 443 00:23:32,712 --> 00:23:34,044 We were never following him. 444 00:23:34,112 --> 00:23:35,123 No. 445 00:23:35,147 --> 00:23:36,447 But Aiden was. 446 00:23:36,515 --> 00:23:38,649 Mac, what if Pratt found out it was her? 447 00:23:38,718 --> 00:23:41,117 Suddenly, the hunted became the hunter? 448 00:23:45,391 --> 00:23:47,458 D.J. Pratt killed Aiden. 449 00:23:58,520 --> 00:24:00,020 D.J. Pratt. 450 00:24:00,089 --> 00:24:02,956 NYPD, what a surprise. 451 00:24:03,025 --> 00:24:05,125 Was my lawyer not clear with you, Detective Taylor? 452 00:24:05,194 --> 00:24:06,593 Stop harassing me. 453 00:24:06,662 --> 00:24:08,462 Or do I have to file a suit? 454 00:24:08,497 --> 00:24:09,507 We know the truth, Pratt. 455 00:24:09,531 --> 00:24:10,676 You're not going 456 00:24:10,700 --> 00:24:12,077 to slip through the cracks this time. 457 00:24:12,101 --> 00:24:13,767 What are you accusing me of now? 458 00:24:13,836 --> 00:24:16,303 Murder. 459 00:24:16,371 --> 00:24:17,537 I didn't kill anyone. 460 00:24:17,606 --> 00:24:20,373 We're going to get you, I promise. 461 00:24:20,442 --> 00:24:21,608 Sounds like a threat to me. 462 00:24:21,677 --> 00:24:23,521 I'm calling my lawyer. Good. 463 00:24:23,545 --> 00:24:26,013 Make sure he starts preparing your defense for trial. 464 00:24:31,153 --> 00:24:33,187 MESSER: Hey, Pratt?! 465 00:24:33,255 --> 00:24:35,222 For real? 466 00:24:35,290 --> 00:24:36,467 Looks that way. 467 00:24:36,491 --> 00:24:37,991 And you didn't lock him up? 468 00:24:38,060 --> 00:24:39,805 Mac, he's dirty. We're letting this guy 469 00:24:39,829 --> 00:24:41,840 walk around the city like he owns the place. 470 00:24:41,864 --> 00:24:43,608 Look, I know you're upset, and I am, too, 471 00:24:43,632 --> 00:24:44,943 but our hands are tied right now. 472 00:24:44,967 --> 00:24:46,266 His lawyer's watching 473 00:24:46,335 --> 00:24:48,013 every move we make. I don't want to make a mistake 474 00:24:48,037 --> 00:24:49,447 and have him get off on a technicality. 475 00:24:49,471 --> 00:24:52,740 All right, so until we have the evidence to charge Pratt, 476 00:24:52,808 --> 00:24:54,174 the law's going to protect him. 477 00:24:54,243 --> 00:24:55,542 Where we at with Rondo? 478 00:24:55,611 --> 00:24:59,379 He scammed Corporal Price, took his cash, but not his life. 479 00:24:59,448 --> 00:25:01,215 Rondo's DNA doesn't match the sample 480 00:25:01,283 --> 00:25:03,016 from the vic's shirtsleeve. 481 00:25:03,085 --> 00:25:04,863 What about Corporal Price's footlocker? Where is it? 482 00:25:04,887 --> 00:25:06,732 That's in transit. It'll be here soon. 483 00:25:06,756 --> 00:25:07,756 I do have a lead. 484 00:25:07,790 --> 00:25:09,223 The vic was playing a shell game 485 00:25:09,291 --> 00:25:10,891 in Times Square at 9:00 p.m., 486 00:25:10,960 --> 00:25:12,938 and was found dead in Central Park at midnight. 487 00:25:12,962 --> 00:25:14,539 So where was he in between? 488 00:25:14,563 --> 00:25:16,608 Exactly. I found a scuff on the vic's shoe 489 00:25:16,632 --> 00:25:17,931 and it had traces of 490 00:25:18,000 --> 00:25:22,369 ammonia, paraffin, naphthene and aromatic hydrocarbons. 491 00:25:22,437 --> 00:25:24,149 They're all components of a stoddard solvent. 492 00:25:24,173 --> 00:25:25,739 A metal polisher. 493 00:25:25,808 --> 00:25:27,007 I'm thinking brass cleaner, 494 00:25:27,076 --> 00:25:29,342 because I also found a stain on his pants... beer, 495 00:25:29,411 --> 00:25:30,956 but not from your average six pack... 496 00:25:30,980 --> 00:25:32,712 Which had traces of propylene 497 00:25:32,782 --> 00:25:34,882 glycol and isoamyl acetate. 498 00:25:34,950 --> 00:25:36,716 Artificial flavoring. 499 00:25:36,786 --> 00:25:38,185 Banana, to be exact. 500 00:25:38,254 --> 00:25:42,823 Okay, so we got brass cleaner and banana beer. 501 00:25:42,892 --> 00:25:44,269 You're thinking specialty bar. 502 00:25:44,293 --> 00:25:47,094 Boom. And I found one, the Yard Bar, 503 00:25:47,163 --> 00:25:49,562 three blocks from where Corporal Price was murdered. 504 00:25:49,631 --> 00:25:52,266 Their microbrew specialty is banana ale. 505 00:25:52,334 --> 00:25:53,700 Flack's already there. 506 00:25:53,769 --> 00:25:56,770 My name's Detective Flack. Alexandria. 507 00:25:56,839 --> 00:25:59,973 Can I ask you a couple questions about a customer who was in here last night? 508 00:26:00,042 --> 00:26:02,676 Sure, but I won't be much help... I was off last night. 509 00:26:02,744 --> 00:26:04,111 Damon, can you take this? 510 00:26:04,180 --> 00:26:05,478 I'm sorry. 511 00:26:05,547 --> 00:26:07,114 ( rock music playing) 512 00:26:07,183 --> 00:26:08,481 What's going on? 513 00:26:08,550 --> 00:26:09,928 Remember this guy from last night 514 00:26:09,952 --> 00:26:11,952 sometime between 9:00 and midnight? 515 00:26:12,021 --> 00:26:15,755 Yeah, the Marine, Price. 516 00:26:15,825 --> 00:26:17,269 Fleet Week's big for the strip clubs. 517 00:26:17,293 --> 00:26:18,804 We don't see any troops up here, 518 00:26:18,828 --> 00:26:20,556 so when he came in, people noticed. 519 00:26:20,580 --> 00:26:24,564 ( indistinct voices) 520 00:26:24,633 --> 00:26:25,633 Come on in. 521 00:26:25,701 --> 00:26:27,167 Welcome home, son. 522 00:26:27,236 --> 00:26:29,547 Come and have a beer. Beers are free for you tonight. 523 00:26:29,571 --> 00:26:31,604 Here, take my seat. 524 00:26:34,810 --> 00:26:36,509 An impromptu welcome home party. 525 00:26:36,578 --> 00:26:38,946 The guy's putting his ass on the line for us, 526 00:26:39,014 --> 00:26:40,692 the least we could do is show him we appreciate it. 527 00:26:40,716 --> 00:26:41,648 How long did he stay? 528 00:26:41,717 --> 00:26:43,750 Until 11:30 or so. 529 00:26:43,819 --> 00:26:46,353 Said he was looking for someone and he needed to find her. 530 00:26:46,421 --> 00:26:47,620 Her? 531 00:26:47,689 --> 00:26:49,256 Yeah, girl named Ellie. 532 00:26:51,593 --> 00:26:53,205 He thought she worked here. It's what brought 533 00:26:53,229 --> 00:26:54,706 him up this way in the first place. 534 00:26:54,730 --> 00:26:57,197 But she doesn't work here? No. 535 00:26:57,266 --> 00:26:58,676 I've been here three years. Last night's 536 00:26:58,700 --> 00:27:00,345 the first time I've ever even heard the name. 537 00:27:00,369 --> 00:27:01,701 Thanks. 538 00:27:05,741 --> 00:27:07,841 D.J. Pratt is the prime suspect in Aiden's murder, 539 00:27:07,910 --> 00:27:09,955 which means Charles Wright might have been telling the truth 540 00:27:09,979 --> 00:27:11,923 about his car being stolen. I don't get it. 541 00:27:11,947 --> 00:27:14,226 D.J. Pratt is a rapist. Why is he stealing cars? 542 00:27:14,250 --> 00:27:16,816 I don't know, but if we can tie him into the car theft, 543 00:27:16,886 --> 00:27:19,819 we can put him at the murder scene and that's all I can think about. 544 00:27:29,899 --> 00:27:32,232 ♪ ♪ 545 00:27:46,782 --> 00:27:49,194 Danny talks about her a lot... 546 00:27:49,218 --> 00:27:50,750 Aiden. 547 00:27:50,819 --> 00:27:52,519 They were close. 548 00:27:52,587 --> 00:27:54,732 I wish I could have met her. 549 00:27:54,756 --> 00:27:57,424 You would have liked her. 550 00:28:00,329 --> 00:28:03,563 I got some scratch marks here. 551 00:28:03,632 --> 00:28:05,132 It was a Slim Jim. 552 00:28:09,738 --> 00:28:11,582 Tells us how they broke into the car. 553 00:28:11,606 --> 00:28:12,672 Doesn't tell us who. 554 00:28:12,741 --> 00:28:13,974 Well, this might. 555 00:28:14,043 --> 00:28:16,810 There are tool marks in the ignition switch. 556 00:28:20,916 --> 00:28:23,783 That's not all he left behind. 557 00:28:29,458 --> 00:28:33,026 Our thief popped the ignition with a paint-speckled tool. 558 00:28:39,201 --> 00:28:40,567 When Mac and I confronted 559 00:28:40,635 --> 00:28:41,969 Pratt this afternoon, 560 00:28:42,037 --> 00:28:44,204 he had been painting an apartment. 561 00:28:44,273 --> 00:28:46,554 Well, that makes these flecks pretty solid evidence. 562 00:29:04,493 --> 00:29:05,503 MESSER: Mack? 563 00:29:05,527 --> 00:29:07,461 So Flack checked in. Seems the vic went 564 00:29:07,529 --> 00:29:09,774 down to the Yard Bar to meet a girl named Ellie. 565 00:29:09,798 --> 00:29:11,542 I'm thinking it has something to do with the watch 566 00:29:11,566 --> 00:29:12,932 I found in his pocket. 567 00:29:13,002 --> 00:29:14,679 The problem is, Ellie wasn't there. 568 00:29:14,703 --> 00:29:16,470 So he left to look for her. 569 00:29:16,538 --> 00:29:19,406 That was 11:30. A half hour later he's dead. 570 00:29:19,475 --> 00:29:20,407 Any leads on Ellie? 571 00:29:20,476 --> 00:29:21,408 Flack's following up. 572 00:29:21,477 --> 00:29:22,675 Right now she's a ghost. 573 00:29:22,744 --> 00:29:23,943 Amylase test came back 574 00:29:24,013 --> 00:29:25,933 on the blood from the shirtsleeve. 575 00:29:25,981 --> 00:29:27,492 It's positive for mucus. 576 00:29:27,516 --> 00:29:30,617 The killer's nose bled on Corporal Price's sleeve. 577 00:29:30,685 --> 00:29:33,420 So how does that get us closer to knowing who the killer is? 578 00:29:33,489 --> 00:29:34,799 Price had been through the bullring. 579 00:29:34,823 --> 00:29:36,567 He knew how to fight, he knew how to defend himself. 580 00:29:36,591 --> 00:29:38,058 I'm glad you're here. 581 00:29:38,127 --> 00:29:39,247 I want to try something. 582 00:29:44,099 --> 00:29:45,598 You be the killer. 583 00:29:52,574 --> 00:29:53,940 I'll be Corporal Price. 584 00:29:54,009 --> 00:29:56,187 I want you to come at me 585 00:29:56,211 --> 00:29:58,189 like you're gonna stab me in the chest overhand. 586 00:29:58,213 --> 00:29:59,213 Ready? 587 00:30:00,982 --> 00:30:02,015 ( knife clatters) 588 00:30:02,084 --> 00:30:03,094 ( grunts) 589 00:30:03,118 --> 00:30:04,751 Okay, disarmed you of the weapon, 590 00:30:04,819 --> 00:30:06,653 made sure you can't pick it back up. 591 00:30:06,721 --> 00:30:08,699 Yes, you did, with a blow to my elbow. 592 00:30:08,723 --> 00:30:10,457 All right, right around the joint, 593 00:30:10,526 --> 00:30:12,225 most likely causing a dislocation. 594 00:30:12,294 --> 00:30:15,662 Followed by an elbow to the nose, breaking it... 595 00:30:15,730 --> 00:30:21,068 and finishing with a figure-four rear choke. 596 00:30:21,136 --> 00:30:25,238 And my busted nose is going to cause me to bleed, 597 00:30:25,307 --> 00:30:26,873 explain the blood on the sleeve. 598 00:30:30,712 --> 00:30:32,857 Corporal Price was an experienced Marine. 599 00:30:32,881 --> 00:30:36,015 He would have no problem overtaking a civilian attacker. 600 00:30:36,085 --> 00:30:38,351 Which is why there was no evidence of a struggle. 601 00:30:38,420 --> 00:30:40,865 He also would have held that choke hold 602 00:30:40,889 --> 00:30:42,355 for at least 13 seconds... 603 00:30:42,424 --> 00:30:45,592 Cutting off blood flow until the attacker passed out. 604 00:30:45,660 --> 00:30:46,926 That doesn't work, 605 00:30:46,995 --> 00:30:48,161 because if he was out cold, 606 00:30:48,230 --> 00:30:49,707 how's he gonna stab the vic in the chest? 607 00:30:49,731 --> 00:30:52,210 Means there was a second attacker. 608 00:30:52,234 --> 00:30:54,968 One Corporal Price never saw coming. 609 00:30:58,273 --> 00:31:01,141 One of the attackers has a severely-damaged right elbow 610 00:31:01,210 --> 00:31:02,909 and a broken nose. 611 00:31:02,978 --> 00:31:05,512 Two injuries that do not heal on their own. 612 00:31:05,581 --> 00:31:06,824 No. 613 00:31:06,848 --> 00:31:10,617 So one of our suspects is in the hospital. 614 00:31:10,685 --> 00:31:12,452 Find him. 615 00:31:13,922 --> 00:31:16,189 Hey, Lindsay, what do we got? 616 00:31:16,258 --> 00:31:18,736 Well, the top spectrum has a chemical ID of the paint 617 00:31:18,760 --> 00:31:20,771 I pulled out of the ignition system, 618 00:31:20,795 --> 00:31:23,641 and the bottom spectrum is the chemical ID of the paint taken 619 00:31:23,665 --> 00:31:25,143 from the apartment D.J. Pratt was painting. 620 00:31:25,167 --> 00:31:27,734 He stole the car. We got him. 621 00:31:27,802 --> 00:31:30,637 Not exactly. The name of the color is Navajo White. 622 00:31:30,705 --> 00:31:32,071 It's extremely popular. 623 00:31:32,141 --> 00:31:34,874 It's used in almost every building in the city. 624 00:31:34,943 --> 00:31:36,588 Look, you know Pratt did it, I know Pratt did it. 625 00:31:36,612 --> 00:31:37,822 But I don't think this paint 626 00:31:37,846 --> 00:31:39,912 is strong enough evidence to prove it. 627 00:31:39,981 --> 00:31:43,283 We're exactly where Aiden was eight months ago... 628 00:31:43,352 --> 00:31:45,952 Staring the criminal right in the face 629 00:31:46,021 --> 00:31:48,555 and powerless to bring him to justice. 630 00:31:55,597 --> 00:31:57,897 How could this have happened, Mac? 631 00:31:57,966 --> 00:32:00,567 Aiden was smart. She was a great cop. 632 00:32:00,636 --> 00:32:01,912 She knew Pratt was dangerous. 633 00:32:01,936 --> 00:32:03,781 Why would she get so close, following him, 634 00:32:03,805 --> 00:32:04,837 all these photos? 635 00:32:04,906 --> 00:32:06,717 TAYLOR: This case haunted her. 636 00:32:06,741 --> 00:32:09,409 Aiden sacrificed her career trying to get D.J. Pratt. 637 00:32:14,283 --> 00:32:15,793 BONASERA: Wait a minute. 638 00:32:15,817 --> 00:32:18,751 She didn't make a mistake. She made a choice. 639 00:32:21,323 --> 00:32:23,823 This woman lived in the building that Pratt was painting. 640 00:32:23,892 --> 00:32:26,459 Aiden would know if she fits Pratt's M.O. 641 00:32:26,528 --> 00:32:30,363 Pratt used this blonde to lure Aiden into his trap. 642 00:32:32,000 --> 00:32:33,866 ( camera shutter snapping) 643 00:32:44,213 --> 00:32:46,580 What she didn't know was that he set the whole thing up. 644 00:32:55,924 --> 00:32:58,124 MAN: Hey! Hey! Wait up! 645 00:33:07,068 --> 00:33:09,402 He was targeting Aiden. 646 00:33:09,471 --> 00:33:12,205 He stole Charles Wright's car with the intention 647 00:33:12,274 --> 00:33:13,951 of killing her in it. ( door opens) 648 00:33:13,975 --> 00:33:17,244 Mac, that indentation on the armrest of the burned-out car? 649 00:33:17,312 --> 00:33:18,511 Bite mark. 650 00:33:18,580 --> 00:33:19,746 Pratt's? 651 00:33:19,814 --> 00:33:21,626 That's what I'd hoped for, but no go. 652 00:33:21,650 --> 00:33:22,694 Bite belongs to Aiden. 653 00:33:22,718 --> 00:33:25,062 I casted the maxillary dentition. 654 00:33:25,086 --> 00:33:26,519 Perfect match. 655 00:33:26,588 --> 00:33:29,989 She bit down on the armrest during the attack. 656 00:33:30,058 --> 00:33:35,094 Aiden left us everything we need to nail D.J. Pratt for good. 657 00:33:38,400 --> 00:33:40,667 FLACK: His name's Keith Gale. 658 00:33:40,736 --> 00:33:41,976 He's got a busted right elbow, 659 00:33:42,036 --> 00:33:44,103 fractured nose and a bruised trachea, 660 00:33:44,172 --> 00:33:45,372 just like you thought. 661 00:33:45,440 --> 00:33:47,874 When was he admitted? Last night. 12:10 a.m. 662 00:33:47,942 --> 00:33:50,321 Flack, that's ten minutes after our estimated time of death. 663 00:33:50,345 --> 00:33:51,278 The crime scene's 664 00:33:51,346 --> 00:33:52,545 three blocks from here. 665 00:33:52,614 --> 00:33:54,080 It's walking distance. 666 00:33:54,149 --> 00:33:55,360 Yeah, this guy was unconscious. 667 00:33:55,384 --> 00:33:56,827 He didn't get up and walk here on his own. 668 00:33:56,851 --> 00:33:59,018 EMT respond to a call in the park? 669 00:33:59,087 --> 00:34:00,164 No, he was dropped off. 670 00:34:00,188 --> 00:34:01,688 By who? His wife. 671 00:34:02,357 --> 00:34:03,623 Stacey Gale. 672 00:34:09,264 --> 00:34:12,064 The second attacker. 673 00:34:12,133 --> 00:34:13,244 Where's the knife, Stacey? 674 00:34:13,268 --> 00:34:14,945 This wasn't my fault. Oh, yes, it was. 675 00:34:14,969 --> 00:34:17,136 Look at me. Where's the knife? 676 00:34:17,205 --> 00:34:19,038 I dropped it in the gutter. 677 00:34:19,107 --> 00:34:21,374 At 72nd and Fifth Avenue. 678 00:34:25,380 --> 00:34:27,292 Look, you gotta understand, this was an accident. 679 00:34:27,316 --> 00:34:29,794 I didn't have a choice. Yeah, you had plenty of choices. 680 00:34:29,818 --> 00:34:31,496 You know, you just chose the wrong one. 681 00:34:31,520 --> 00:34:33,598 Your husband abuses you, and you filed, 682 00:34:33,622 --> 00:34:36,255 how many, four complaints in the last year alone. 683 00:34:36,325 --> 00:34:38,325 And each time you dropped the charges. 684 00:34:38,360 --> 00:34:42,061 Look, sometimes, when Keith gets drunk, he loses his temper. 685 00:34:42,130 --> 00:34:44,331 But he always apologizes. 686 00:34:44,399 --> 00:34:45,832 I mean, he loves me. 687 00:34:45,900 --> 00:34:47,378 Right, right. This is how he shows you? 688 00:34:47,402 --> 00:34:48,234 By squeezing your arms 689 00:34:48,303 --> 00:34:50,503 so tight that you bruise? 690 00:34:50,572 --> 00:34:52,684 By, by splitting your lip? 691 00:34:52,708 --> 00:34:54,140 By punching you in the jaw? 692 00:34:54,209 --> 00:34:56,409 You don't know Keith. 693 00:34:56,478 --> 00:34:57,977 Oh, I do know Keith. 694 00:34:58,046 --> 00:35:00,613 Last night, you two walking in Central Park. 695 00:35:00,682 --> 00:35:02,493 Probably had a few drinks. 696 00:35:02,517 --> 00:35:05,918 He had one too many, again, and his demons come out... on you. 697 00:35:05,987 --> 00:35:07,153 Does that sound familiar? 698 00:35:07,222 --> 00:35:09,856 Look, I had it under control. 699 00:35:09,924 --> 00:35:12,291 All that Marine had to do was just keep walking. 700 00:35:12,361 --> 00:35:14,126 ( Keith grunting) 701 00:35:14,195 --> 00:35:15,261 Stop! You're hurting me! 702 00:35:17,532 --> 00:35:18,532 Hey! 703 00:35:40,121 --> 00:35:42,321 I thought he'd killed my husband. 704 00:35:42,391 --> 00:35:45,224 No. No, he just saved you. 705 00:35:45,293 --> 00:35:47,093 And now he's dead. 706 00:35:55,003 --> 00:35:56,569 You two happy? 707 00:35:56,638 --> 00:35:58,104 Finally got me. 708 00:35:58,172 --> 00:35:59,839 I'm under arrest. 709 00:35:59,908 --> 00:36:02,876 Course, ten minutes from now, I'll be at Ray's 710 00:36:02,944 --> 00:36:05,412 enjoying a mushroom slice for lunch. 711 00:36:05,480 --> 00:36:07,425 You're not going anywhere. No? 712 00:36:07,449 --> 00:36:10,349 You picked me up on an unpaid parking ticket on my van, 713 00:36:10,419 --> 00:36:12,819 a crap charge if ever there was one. 714 00:36:12,888 --> 00:36:15,688 Maybe. But we got you in custody. 715 00:36:15,757 --> 00:36:18,558 Hmm. My lawyer is going to have 716 00:36:18,627 --> 00:36:20,037 a field day with you, Detective Taylor. 717 00:36:20,061 --> 00:36:21,528 Bring him on. 718 00:36:21,596 --> 00:36:23,107 See, we knew the first thing 719 00:36:23,131 --> 00:36:25,532 you'd do is cry harassment, so we covered ourselves... 720 00:36:25,600 --> 00:36:27,199 Documented every 721 00:36:27,268 --> 00:36:29,001 single part of your booking. 722 00:36:29,070 --> 00:36:32,082 This way you can't go whining to your lawyer about being mistreated. 723 00:36:32,106 --> 00:36:34,340 Yeah. I remember the photo shoot. 724 00:36:34,409 --> 00:36:37,043 There's an hour of my life I'll never get back. 725 00:36:40,749 --> 00:36:42,515 See this? It's an ear print 726 00:36:42,584 --> 00:36:46,886 from the passenger side of a window of a burnt-out Cadillac. 727 00:36:46,955 --> 00:36:49,221 And that's your left ear. 728 00:36:49,290 --> 00:36:50,690 Perfect match. 729 00:36:50,759 --> 00:36:52,637 Puts you in that Cadillac. 730 00:36:52,661 --> 00:36:54,126 Lift up your left sleeve. 731 00:36:54,195 --> 00:36:55,862 No. 732 00:36:55,931 --> 00:36:58,364 I'm not saying another word without my lawyer present. 733 00:36:58,433 --> 00:36:59,833 You don't have to. 734 00:36:59,901 --> 00:37:01,868 Aiden told us everything we need. 735 00:37:04,272 --> 00:37:06,272 It's another photo from your booking. 736 00:37:07,709 --> 00:37:09,253 That's a bite mark on your forearm. 737 00:37:09,277 --> 00:37:11,878 Aiden bit you. 738 00:37:11,947 --> 00:37:12,987 We know what you did. 739 00:37:19,387 --> 00:37:21,955 ( grunting and groaning) 740 00:37:30,365 --> 00:37:31,631 ( Pratt yells) 741 00:37:40,675 --> 00:37:42,653 BONASERA: Just so you know... 742 00:37:42,677 --> 00:37:44,978 your lawyer can't protect you anymore. 743 00:37:45,046 --> 00:37:46,946 TAYLOR: And we have the evidence 744 00:37:47,015 --> 00:37:49,095 to make sure you never see freedom again. 745 00:38:02,497 --> 00:38:04,130 This folder... 746 00:38:04,198 --> 00:38:06,176 will be right here on my desk 747 00:38:06,200 --> 00:38:07,400 till we get him. 748 00:38:16,945 --> 00:38:19,211 How did you know that Aiden biting that armrest 749 00:38:19,280 --> 00:38:20,747 also meant that she bit Pratt? 750 00:38:23,451 --> 00:38:25,262 Homicide case six years ago. 751 00:38:25,286 --> 00:38:27,353 A single mother 752 00:38:27,422 --> 00:38:29,567 was robbed and murdered on her way home from work. 753 00:38:29,591 --> 00:38:32,102 I had a suspect, but only circumstantial evidence, 754 00:38:32,126 --> 00:38:34,293 not enough for a warrant. 755 00:38:34,362 --> 00:38:36,874 So the case wasn't going to pan out, 756 00:38:36,898 --> 00:38:38,375 but there was this young detective 757 00:38:38,399 --> 00:38:40,366 who refused to give up. 758 00:38:40,435 --> 00:38:42,680 Wherever the suspect went, 759 00:38:42,704 --> 00:38:44,281 the detective was watching, 760 00:38:44,305 --> 00:38:45,850 waiting for him to make a mistake. 761 00:38:45,874 --> 00:38:48,207 Well, did the suspect make a mistake? 762 00:38:48,276 --> 00:38:49,809 The detective was 763 00:38:49,878 --> 00:38:52,545 so in his head that he lashed out, took a swing, 764 00:38:52,614 --> 00:38:54,025 and that was enough to arrest him. 765 00:38:54,049 --> 00:38:59,085 Patting him down later on, the detective noticed a wound 766 00:38:59,153 --> 00:39:02,188 on his arm, a bite mark. 767 00:39:02,256 --> 00:39:03,990 From the victim. 768 00:39:04,059 --> 00:39:07,426 And that young detective was Aiden. 769 00:39:11,165 --> 00:39:14,801 Aiden had to know that Pratt was going to kill her, 770 00:39:14,869 --> 00:39:17,637 that she was going to die. 771 00:39:17,706 --> 00:39:21,173 So she left a clue. 772 00:39:21,242 --> 00:39:23,610 She knew I'd understand. 773 00:39:27,749 --> 00:39:30,116 I can stick around, if you want. 774 00:39:31,753 --> 00:39:32,986 That's okay. 775 00:39:33,054 --> 00:39:36,022 There's actually something I need to take care of. 776 00:40:01,616 --> 00:40:05,618 ♪ ♪ 777 00:40:16,931 --> 00:40:19,832 ♪ ♪ 778 00:40:35,850 --> 00:40:37,116 Well, that's the thing, sir. 779 00:40:37,185 --> 00:40:38,829 Corporal Price didn't come with us. 780 00:40:38,853 --> 00:40:41,854 He said that there was something he needed to take care of alone. 781 00:40:50,665 --> 00:40:52,309 Seems the vic went down to the Yard Bar 782 00:40:52,333 --> 00:40:53,477 to meet a girl named Ellie. 783 00:40:53,501 --> 00:40:54,979 I'm thinking it has something to do 784 00:40:55,003 --> 00:40:57,003 with the watch I found in his pocket. 785 00:41:09,617 --> 00:41:11,737 ALEXANDRIA: I don't know how I can help you. 786 00:41:11,786 --> 00:41:13,419 Like I told the other detective, 787 00:41:13,487 --> 00:41:14,887 I wasn't working last night. 788 00:41:14,956 --> 00:41:17,690 I know, but, uh... I still think 789 00:41:17,759 --> 00:41:20,626 you may be able to answer my question. 790 00:41:20,695 --> 00:41:24,731 This photo belonged to Corporal Trevor Price. 791 00:41:24,799 --> 00:41:26,210 That's him on the left. 792 00:41:26,234 --> 00:41:28,278 Do you know who the other man is? 793 00:41:28,302 --> 00:41:30,036 That's my fiance. 794 00:41:30,105 --> 00:41:32,171 He died last year in Iraq. 795 00:41:32,240 --> 00:41:33,906 But I don't understand. 796 00:41:33,975 --> 00:41:36,142 This man, Corporal Price, I don't know him. 797 00:41:36,211 --> 00:41:39,411 No, but, uh, I think he knew about you. 798 00:41:39,480 --> 00:41:43,049 Corporal Price came here last night on a mission. 799 00:41:43,118 --> 00:41:45,384 To find a woman. 800 00:41:45,453 --> 00:41:46,552 Ellie. 801 00:41:46,621 --> 00:41:50,056 He was looking for you. 802 00:41:50,125 --> 00:41:52,636 It's not very common, but a nickname 803 00:41:52,660 --> 00:41:54,393 for Alexandria... 804 00:41:54,462 --> 00:41:56,162 is Ellie, isn't it? 805 00:41:56,231 --> 00:42:00,399 Only my fiance called me Ellie. 806 00:42:00,468 --> 00:42:03,069 No one else. 807 00:42:03,138 --> 00:42:05,498 But why would he share that information with Corporal Price? 808 00:42:07,575 --> 00:42:10,209 I think your fiance wanted you to have something, 809 00:42:10,278 --> 00:42:11,688 and he knew he wouldn't be able 810 00:42:11,712 --> 00:42:13,445 to give it to you himself. 811 00:42:19,087 --> 00:42:21,154 This belongs to you. 812 00:42:28,429 --> 00:42:29,962 Thank you. 813 00:42:35,703 --> 00:42:36,781 MESSER: No, this is no lie. 814 00:42:36,805 --> 00:42:38,249 She, Aiden, gets in my face, right? 815 00:42:38,273 --> 00:42:39,349 You know how she did that. 816 00:42:39,373 --> 00:42:41,085 And she tells me, "Keep dreaming, Messer. 817 00:42:41,109 --> 00:42:42,319 "You know, I think you're cute, 818 00:42:42,343 --> 00:42:44,076 but I am way out of your league." 819 00:42:44,145 --> 00:42:45,477 ( all laughing) 820 00:42:45,546 --> 00:42:46,913 I mean, she could just cut you down 821 00:42:46,981 --> 00:42:48,425 like nobody else. Hey, Mac, 822 00:42:48,449 --> 00:42:49,748 glad you made it. 823 00:42:49,818 --> 00:42:51,317 Wouldn't miss it. 824 00:42:54,155 --> 00:42:55,487 Thank you. 825 00:42:55,556 --> 00:42:57,056 All right. 826 00:42:58,026 --> 00:42:59,292 To Aiden. 827 00:42:59,360 --> 00:43:00,492 To Aiden. 828 00:43:00,561 --> 00:43:04,831 To Aiden. To Aiden. To Aiden. 59491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.