All language subtitles for CSI New York S02E19 Super Men.DVD.HI.cc.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,459 --> 00:00:13,028 POLICE BAND: 1-7 Sector George. Be advised, report of a 10-30 at 695... 2 00:00:13,097 --> 00:00:15,998 POLICE BAND 2: Two-Five Henry, be advised of a 10-31 3 00:00:16,066 --> 00:00:18,633 at Lexington Ave. Between 115 and 116 Street. 4 00:00:18,702 --> 00:00:20,702 ( siren blaring) 5 00:00:20,771 --> 00:00:22,949 Tyrell, can I get a picture? Tyrell, over here! 6 00:00:22,973 --> 00:00:24,784 ( people shouting over each other) 7 00:00:24,808 --> 00:00:26,819 For my kids. Thanks a lot, man. 8 00:00:26,843 --> 00:00:27,776 MAN 2: Tyrell Mann. 9 00:00:27,844 --> 00:00:29,622 Congratulations. What a day. 10 00:00:29,646 --> 00:00:30,991 One you'll long remember. 11 00:00:31,015 --> 00:00:33,193 We figured you'd go in the first round, 12 00:00:33,217 --> 00:00:35,328 but no one thought you'd be a top-five pick. 13 00:00:35,352 --> 00:00:36,462 How'd you make it happen? 14 00:00:36,486 --> 00:00:38,046 Well, you know, people underestimated me 15 00:00:38,088 --> 00:00:39,587 because I come from a small school, 16 00:00:39,656 --> 00:00:41,089 but I busted open at the combine, 17 00:00:41,158 --> 00:00:42,158 Mr. Enberg. 18 00:00:42,192 --> 00:00:44,004 You're drafted by the division champs. 19 00:00:44,028 --> 00:00:44,960 Any predictions? 20 00:00:45,029 --> 00:00:46,995 Super Bowl, baby. All the way. 21 00:00:47,064 --> 00:00:48,730 Super Bowl bling for the Mann. 22 00:00:48,799 --> 00:00:50,777 My, it looks as if you have a fan. 23 00:00:50,801 --> 00:00:53,568 Hey, everybody wants to be Super Mann. 24 00:00:53,637 --> 00:00:55,103 Thanks. 25 00:01:04,848 --> 00:01:06,726 Hey, it's a bird, it's a plane, it's... 26 00:01:06,750 --> 00:01:07,916 Matthew Palmer. 27 00:01:07,985 --> 00:01:11,253 Found this ten feet from the vic. 28 00:01:11,322 --> 00:01:13,989 TAYLOR: Credit card... 29 00:01:14,058 --> 00:01:16,458 couple of business cards... 30 00:01:16,526 --> 00:01:18,406 all belonging to Matthew Palmer. 31 00:01:19,529 --> 00:01:20,529 No cash. 32 00:01:20,564 --> 00:01:22,297 Robbery gone bad? Bigger question is: 33 00:01:22,366 --> 00:01:24,866 What's with the superhero outfit? 34 00:01:24,935 --> 00:01:28,670 FLACK: Well, I'm thinking costume party or publicity stunt. 35 00:01:28,738 --> 00:01:30,238 Football draft's in town. 36 00:01:30,307 --> 00:01:31,851 Tyrell Mann was a come-from-behind first-round pick today. 37 00:01:31,875 --> 00:01:32,807 And they call him 38 00:01:32,876 --> 00:01:33,876 "Super Mann." 39 00:01:35,612 --> 00:01:37,623 REPORTER: I'm with the press. Excuse me. 40 00:01:37,647 --> 00:01:38,580 Oh, here we go. 41 00:01:38,648 --> 00:01:39,581 Hey, Jane? 42 00:01:39,649 --> 00:01:40,983 That tape's there 43 00:01:41,051 --> 00:01:42,762 for a reason. Come on, Flack. 44 00:01:42,786 --> 00:01:44,364 You're only as good as your last exclusive. 45 00:01:44,388 --> 00:01:46,132 Oh, yeah, I know... When we know something, 46 00:01:46,156 --> 00:01:47,800 you're the first, I promise. ( cell phone rings) 47 00:01:47,824 --> 00:01:49,291 Mac Taylor. 48 00:01:49,360 --> 00:01:50,425 Bye. 49 00:01:52,863 --> 00:01:54,562 We're on our way. 50 00:02:03,140 --> 00:02:06,074 ( indistinct voices) 51 00:02:13,550 --> 00:02:14,627 A guy in a cape. 52 00:02:14,651 --> 00:02:16,751 Clothes left inside a phone booth. 53 00:02:19,223 --> 00:02:20,155 Come on, Mac. 54 00:02:20,224 --> 00:02:21,289 No way. 55 00:02:27,197 --> 00:02:31,533 ♪ Out here in the fields ♪ 56 00:02:31,601 --> 00:02:35,337 ♪ I fight for my meals ♪ 57 00:02:35,406 --> 00:02:40,708 ♪ I get my back into my living ♪ 58 00:02:43,880 --> 00:02:47,482 ♪ I don't need to fight ♪ 59 00:02:47,551 --> 00:02:52,220 ♪ To prove I'm right ♪ 60 00:02:52,289 --> 00:02:58,560 ♪ I don't need to be forgiven, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 61 00:02:58,628 --> 00:03:00,328 ♪ Yeah. ♪ 62 00:03:26,540 --> 00:03:27,773 Give me your wallet. 63 00:03:27,841 --> 00:03:28,874 Now! 64 00:03:28,943 --> 00:03:30,442 Come on, bitch, you got earwax? 65 00:03:40,854 --> 00:03:41,687 You okay? 66 00:03:41,755 --> 00:03:42,755 Yeah, yeah. 67 00:03:45,059 --> 00:03:47,125 And the last time I saw him, 68 00:03:47,194 --> 00:03:49,160 he was chasing the guy who robbed me. 69 00:03:49,229 --> 00:03:51,174 Mr. Palmer, I'm going to need the address 70 00:03:51,198 --> 00:03:52,130 of that ATM. 71 00:03:52,199 --> 00:03:53,465 Yeah. 72 00:03:53,533 --> 00:03:55,901 You, uh, thought that was me in the alley, huh? 73 00:03:55,970 --> 00:03:58,737 Well, we found your wallet next to the victim's body. 74 00:03:58,806 --> 00:04:01,406 The man in the superhero costume? 75 00:04:01,475 --> 00:04:02,555 Yeah. 76 00:04:05,145 --> 00:04:09,081 That man saved my life. 77 00:04:09,149 --> 00:04:11,917 I'm never going to be able to thank him. 78 00:04:38,746 --> 00:04:41,246 ♪ ♪ 79 00:05:08,475 --> 00:05:11,076 I should put a "Do Not Disturb" sign on the door. 80 00:05:11,145 --> 00:05:12,978 You're grumpy this morning. 81 00:05:13,047 --> 00:05:14,279 I've got a full house, 82 00:05:14,347 --> 00:05:17,115 and your John Doe isn't making my job any easier. 83 00:05:17,184 --> 00:05:18,561 What do you have so far, Sid? 84 00:05:18,585 --> 00:05:19,918 Your vic was no man of steel. 85 00:05:19,987 --> 00:05:22,187 He's seen a lot of action, but none of it related 86 00:05:22,255 --> 00:05:23,989 to cause of death. Souvenirs. 87 00:05:24,058 --> 00:05:25,957 Been pulling stuff out of him all morning. 88 00:05:26,026 --> 00:05:27,993 Round from a .22 in his thigh. 89 00:05:28,062 --> 00:05:29,427 Three or four years old. 90 00:05:29,496 --> 00:05:31,496 Damage was minimal, most likely 91 00:05:31,565 --> 00:05:32,664 a defective load. 92 00:05:32,733 --> 00:05:35,967 Old piece of scissors buried deep in his shoulder. 93 00:05:36,036 --> 00:05:37,313 Hmm. We have a witness 94 00:05:37,337 --> 00:05:40,105 who says the victim was chasing a man with a knife. 95 00:05:40,174 --> 00:05:41,106 That blade came 96 00:05:41,175 --> 00:05:42,974 out of a long-healed wound. 97 00:05:43,043 --> 00:05:44,054 At least three years. 98 00:05:44,078 --> 00:05:45,911 By the sloppy scar, I'd say the vic 99 00:05:45,979 --> 00:05:47,278 did his own patchwork. 100 00:05:47,347 --> 00:05:49,525 So what about C.O.D.? Already sent blood to Tox. 101 00:05:49,549 --> 00:05:51,349 Next I'll start taking him apart. 102 00:05:51,418 --> 00:05:53,585 See what made him stop ticking. 103 00:06:00,861 --> 00:06:04,096 ( indistinct radio transmissions) 104 00:06:06,433 --> 00:06:08,499 MESSER: Tyrell Mann. They called him 105 00:06:08,568 --> 00:06:10,379 Super Mann. With good reason. 106 00:06:10,403 --> 00:06:13,105 45 college career touchdowns, over 3,000 career rushing yards, 107 00:06:13,173 --> 00:06:16,007 and he averaged 7.2 yards a carry. Don't tell me you know 108 00:06:16,076 --> 00:06:17,687 a little something about football, please. 109 00:06:17,711 --> 00:06:19,677 Is that so hard to believe? 110 00:06:19,747 --> 00:06:20,511 No, it's just dangerous. 111 00:06:20,580 --> 00:06:21,613 I might ask you 112 00:06:21,681 --> 00:06:22,748 to marry me. 113 00:06:24,417 --> 00:06:25,350 Sad. 114 00:06:25,418 --> 00:06:27,485 Sad. This kid 115 00:06:27,554 --> 00:06:29,888 had the best day of his life yesterday. 116 00:06:29,957 --> 00:06:31,567 Somebody decided to make it his last. 117 00:06:31,591 --> 00:06:33,191 Who found him? 118 00:06:33,260 --> 00:06:35,160 Uh... Ernie Albergo 119 00:06:35,229 --> 00:06:36,405 from Room Service. He knocked, 120 00:06:36,429 --> 00:06:37,907 didn't hear anybody and let himself in. 121 00:06:37,931 --> 00:06:40,365 And who's this guy wearing out the carpet behind him? 122 00:06:40,433 --> 00:06:42,278 Tyrell Mann's personal physician-slash-trainer. 123 00:06:42,302 --> 00:06:44,736 And he's not leaving until he gets some answers. 124 00:06:46,240 --> 00:06:47,405 Puncture wound. 125 00:06:47,474 --> 00:06:50,341 Seems too big to be from a syringe, huh? 126 00:06:50,410 --> 00:06:52,321 It's odd. He doesn't have any bruising 127 00:06:52,345 --> 00:06:53,478 or any defensive wounds. 128 00:06:53,546 --> 00:06:54,924 Nothing to indicate he struggled. 129 00:06:54,948 --> 00:06:57,548 So the attacker came up from behind him. 130 00:06:57,617 --> 00:06:59,017 Surprised him. 131 00:06:59,086 --> 00:07:01,019 If that's his only injury... 132 00:07:01,088 --> 00:07:02,120 why is he dead? 133 00:07:02,189 --> 00:07:03,733 It doesn't look like enough blood 134 00:07:03,757 --> 00:07:04,801 to indicate he bled out. 135 00:07:04,825 --> 00:07:06,357 Yeah, the carpet is dark, 136 00:07:06,426 --> 00:07:07,603 and there's padding underneath. 137 00:07:07,627 --> 00:07:08,693 I'll get it to Pino, 138 00:07:08,762 --> 00:07:10,373 see if he can squeeze out enough blood 139 00:07:10,397 --> 00:07:11,797 to confirm C.O.D. 140 00:07:11,865 --> 00:07:15,700 What could kill somebody this big and this strong that fast? 141 00:07:15,769 --> 00:07:18,003 Let's tackle that question. 142 00:07:22,709 --> 00:07:25,710 ♪ Ooh... ♪ 143 00:07:29,466 --> 00:07:31,516 ♪ I remember... ♪ 144 00:07:41,394 --> 00:07:44,395 ♪ Ooh... ♪ 145 00:07:48,936 --> 00:07:51,436 ♪ I remember... ♪ 146 00:07:54,441 --> 00:07:55,441 ♪ I-I know ♪ 147 00:08:00,480 --> 00:08:03,315 ♪ Cause and effect... ♪ 148 00:08:08,222 --> 00:08:11,789 ♪ Cau-Cau-Cause and effect, effect, effect... ♪ 149 00:08:15,295 --> 00:08:17,495 ♪ Old laws of cause and... ♪ 150 00:08:17,564 --> 00:08:19,931 ♪ It's the old law l-l-law... ♪ 151 00:08:20,000 --> 00:08:22,467 ♪ Ooh... ♪ 152 00:08:48,095 --> 00:08:49,160 Yo. 153 00:08:49,229 --> 00:08:50,795 Hey. 154 00:08:50,864 --> 00:08:52,075 Managed to pull a workable print 155 00:08:52,099 --> 00:08:53,699 off the glasses found in the phone booth, 156 00:08:53,733 --> 00:08:55,133 and they match your John Doe. 157 00:08:55,202 --> 00:08:57,513 So he changed in the phone booth 158 00:08:57,537 --> 00:08:59,382 before he came to the rescue at the ATM. 159 00:08:59,406 --> 00:09:01,539 Yeah, it's just like the real deal. 160 00:09:08,015 --> 00:09:09,347 This look odd to you? 161 00:09:09,416 --> 00:09:12,117 No zippers, no laces, consistent with 162 00:09:12,185 --> 00:09:15,153 prisoners and people on suicide watch. Yeah. 163 00:09:15,222 --> 00:09:16,432 Anything from Missing Persons? 164 00:09:16,456 --> 00:09:17,488 Not yet. 165 00:09:17,557 --> 00:09:18,589 Huh. 166 00:09:18,658 --> 00:09:21,492 I-I just don't see the upside. 167 00:09:21,561 --> 00:09:22,561 What do you mean? 168 00:09:22,595 --> 00:09:23,528 What would make 169 00:09:23,596 --> 00:09:25,063 a man put on a superhero suit 170 00:09:25,132 --> 00:09:27,565 and... and risk it all? 171 00:09:27,634 --> 00:09:30,168 The naive belief that one man can make a difference. 172 00:09:31,738 --> 00:09:33,638 What you got here? 173 00:09:33,706 --> 00:09:35,240 Glass. 174 00:09:35,309 --> 00:09:38,343 Found it on both the clothes and the superhero suit. 175 00:09:38,412 --> 00:09:39,889 If we can determine the elemental 176 00:09:39,913 --> 00:09:41,079 composition of this glass, 177 00:09:41,148 --> 00:09:42,725 it might tell us where it came from. 178 00:09:42,749 --> 00:09:45,483 Now it's time for us to use our superpowers. 179 00:09:45,552 --> 00:09:48,486 And help I.D. our vic. 180 00:10:16,383 --> 00:10:18,283 This can't be right. 181 00:10:18,352 --> 00:10:21,486 We got an IBIS hit from the .22 found on the vic. 182 00:10:21,554 --> 00:10:23,299 Came back from a solved case. 183 00:10:23,323 --> 00:10:24,603 The shooter's in Rikers. 184 00:10:24,657 --> 00:10:27,525 Said he was robbing a bodega two years ago 185 00:10:27,594 --> 00:10:29,760 when a man in a superhero suit attacked him. 186 00:10:29,829 --> 00:10:32,964 Another crime foiled by our mystery hero. 187 00:10:33,033 --> 00:10:34,810 Vigilante's more like it. 188 00:10:34,834 --> 00:10:36,501 Oh, come on, Mac, he helped people. 189 00:10:36,569 --> 00:10:38,181 Yeah, and he was killed for his trouble. 190 00:10:38,205 --> 00:10:40,238 When you were a kid, you ever tie a towel 191 00:10:40,307 --> 00:10:41,917 around your neck, pretend to be a superhero? 192 00:10:41,941 --> 00:10:42,941 Little Mac Man, maybe? 193 00:10:43,010 --> 00:10:44,309 Sergeant Rock. 194 00:10:44,378 --> 00:10:47,045 Couldn't get me out of fatigues when I was a kid. 195 00:10:47,114 --> 00:10:49,614 Detectives, I've got your LIBS results. 196 00:10:49,682 --> 00:10:50,615 Let's have it. 197 00:10:50,683 --> 00:10:52,328 Look, I just want you guys to know 198 00:10:52,352 --> 00:10:53,696 that I ran the test like three times, 199 00:10:53,720 --> 00:10:55,031 along with multiple control samples 200 00:10:55,055 --> 00:10:56,787 just to make sure. 201 00:10:56,856 --> 00:10:58,556 The instruments were working fine, 202 00:10:58,625 --> 00:10:59,991 so I did it again and, well, 203 00:11:00,060 --> 00:11:01,937 I got the same result, so... All right, Adam. 204 00:11:01,961 --> 00:11:03,428 Spit it out. 205 00:11:03,497 --> 00:11:08,966 The glass that Dr. Hawkes pulled from our John Doe, 206 00:11:09,036 --> 00:11:11,236 it tested positive for krypton. 207 00:11:11,304 --> 00:11:12,304 Krypton? 208 00:11:12,372 --> 00:11:14,739 Kryptonite was Superman's only weakness. 209 00:11:14,807 --> 00:11:16,374 Well, that explains everything. 210 00:11:28,822 --> 00:11:31,222 PINO: Lindsay, can you hand me that scalpel? 211 00:11:31,290 --> 00:11:33,769 MESSER: Since when do you work the day shift, Pino? 212 00:11:33,793 --> 00:11:35,960 Hey, I was out of here five hours ago, 213 00:11:36,029 --> 00:11:37,495 and then the man came in. 214 00:11:37,564 --> 00:11:39,163 Tyrell Mann. 215 00:11:39,232 --> 00:11:41,112 I could not pass up this autopsy. 216 00:11:42,736 --> 00:11:44,602 You see the air bubbles escaping 217 00:11:44,671 --> 00:11:45,603 from the heart? 218 00:11:45,672 --> 00:11:46,604 The vic did not bleed out, Lindsay. 219 00:11:46,673 --> 00:11:48,150 There was not enough blood on the carpet 220 00:11:48,174 --> 00:11:49,641 from the scene... you were right. 221 00:11:49,709 --> 00:11:53,310 The cause of death is an air embolism. 222 00:11:53,379 --> 00:11:56,514 So, air was forced into the bloodstream. 223 00:11:56,583 --> 00:11:58,182 Yeah. Via the murder weapon. 224 00:11:58,251 --> 00:11:59,517 Something punctured 225 00:11:59,586 --> 00:12:01,318 the external jugular vein here. 226 00:12:01,387 --> 00:12:03,065 Due to negative pressure in the veins 227 00:12:03,089 --> 00:12:04,667 that suck blood towards the heart 228 00:12:04,691 --> 00:12:07,051 the air mixes with blood, causing the bubbles to form 229 00:12:07,093 --> 00:12:08,593 producing a valve lock. 230 00:12:08,662 --> 00:12:11,529 Your vic probably struggled to take one, maybe two breaths, 231 00:12:11,598 --> 00:12:12,975 collapsed immediately. Any idea what 232 00:12:12,999 --> 00:12:14,265 the murder weapon might be? 233 00:12:14,333 --> 00:12:15,867 No. Not so far. 234 00:12:15,936 --> 00:12:17,602 Footballs. 235 00:12:17,671 --> 00:12:19,815 There were two balls signed by Mann that were inflated. 236 00:12:19,839 --> 00:12:22,184 And then there were two that were flat that weren't signed. 237 00:12:22,208 --> 00:12:24,375 Somebody was pumping air into those balls. 238 00:12:24,444 --> 00:12:26,744 A sport pump has a needle that would be consistent 239 00:12:26,813 --> 00:12:28,693 with the wound and an embolism. 240 00:12:30,349 --> 00:12:32,061 But, Danny, we turned that hotel suite upside down... 241 00:12:32,085 --> 00:12:33,195 We didn't see anything like that. 242 00:12:33,219 --> 00:12:35,887 Killer took it with him. 243 00:12:35,956 --> 00:12:38,690 I may have a clue that points you in the right direction. 244 00:12:39,859 --> 00:12:41,893 That writing was covered with blood. 245 00:12:41,962 --> 00:12:44,040 It appears to be several digits of a phone number. 246 00:12:44,064 --> 00:12:46,631 Now, the woman you're looking for wears long-lasting lipstick. 247 00:12:46,700 --> 00:12:48,299 There's a lot of oil 248 00:12:48,367 --> 00:12:49,567 for moisturizing lips. 249 00:12:49,636 --> 00:12:51,213 Doesn't wash off so easily with water. 250 00:12:51,237 --> 00:12:52,169 "Call Me." 251 00:12:52,238 --> 00:12:53,705 The last letter is an E. 252 00:12:53,773 --> 00:12:55,573 I found it smeared in lipstick 253 00:12:55,642 --> 00:12:56,808 on the hotel sheets. 254 00:12:56,876 --> 00:12:59,243 So I can take these numbers and combine them 255 00:12:59,312 --> 00:13:00,957 with the two I found and possibly get 256 00:13:00,981 --> 00:13:02,213 to mystery woman number one. 257 00:13:03,883 --> 00:13:05,049 Now for the extra point. 258 00:13:05,118 --> 00:13:08,987 Our vic suffers from a floating kneecap. 259 00:13:09,055 --> 00:13:11,889 It's an injury that he sustained at least four years ago. 260 00:13:11,958 --> 00:13:14,225 There's evidence of injections of corticosteroids, 261 00:13:14,293 --> 00:13:16,238 anti-inflammatory drugs, and the ligaments 262 00:13:16,262 --> 00:13:19,998 beneath the patella barely holding together. Wait a minute here. 263 00:13:20,066 --> 00:13:22,712 Nobody's going to sign him first round if he's got 264 00:13:22,736 --> 00:13:23,856 a knee injury like that. 265 00:13:23,903 --> 00:13:25,815 They will if they don't know about it. 266 00:13:25,839 --> 00:13:28,706 Well, how do you keep something like that secret? 267 00:13:28,775 --> 00:13:31,575 You hire a personal physician-slash-trainer. 268 00:13:34,447 --> 00:13:37,048 Mr. Pruitt, how you doing? 269 00:13:37,117 --> 00:13:39,183 Some water, please. 270 00:13:39,252 --> 00:13:41,130 Why don't you just leave me your card, Detective? 271 00:13:41,154 --> 00:13:42,498 I've answered enough questions today. 272 00:13:42,522 --> 00:13:45,089 Well, I bet you didn't answer the most important one. 273 00:13:45,158 --> 00:13:46,490 You ever hear of extortion? 274 00:13:46,559 --> 00:13:48,693 How much was Mann paying you to keep his secret? 275 00:13:48,762 --> 00:13:51,796 That's a serious knee injury he's got. 276 00:13:51,865 --> 00:13:53,564 Tyrell Mann was healthy. 277 00:13:53,633 --> 00:13:55,432 Don't you read the papers? 278 00:13:55,501 --> 00:13:58,536 He ran a 4.3 40 at the combine. 279 00:13:58,604 --> 00:14:00,138 Miracles of modern medicine. 280 00:14:00,206 --> 00:14:02,707 You inject him with painkillers and cortisone every day... 281 00:14:02,776 --> 00:14:04,208 or every other day? 282 00:14:04,277 --> 00:14:06,355 I just did what the college paid me to do. 283 00:14:06,379 --> 00:14:07,857 I took care of their scholarship athlete. 284 00:14:07,881 --> 00:14:08,881 That's not a crime. 285 00:14:08,915 --> 00:14:10,392 I talked to the athletic department. 286 00:14:10,416 --> 00:14:12,950 They said you took a leave of absence two months ago. 287 00:14:13,019 --> 00:14:15,586 Tyrell asked me to get him ready for the draft. 288 00:14:15,655 --> 00:14:17,221 And he paid you with...? 289 00:14:17,290 --> 00:14:18,656 A promise. 290 00:14:18,725 --> 00:14:21,659 That when he got drafted, I get everything he owed me. 291 00:14:21,728 --> 00:14:22,794 Bet you never imagined 292 00:14:22,862 --> 00:14:25,063 he'd go fourth in the first round. 293 00:14:25,131 --> 00:14:26,597 What are we talking about, 294 00:14:26,666 --> 00:14:29,934 $3 million, $4 million guaranteed signing bonus? 295 00:14:30,003 --> 00:14:31,869 That couldn't have happened without you 296 00:14:31,938 --> 00:14:33,071 keeping his knee healthy. 297 00:14:33,139 --> 00:14:34,884 Keeping his secret suddenly cost him more 298 00:14:34,908 --> 00:14:35,985 than he bargained for, right? 299 00:14:36,009 --> 00:14:37,775 Maybe he didn't want to pay you. 300 00:14:37,844 --> 00:14:39,143 And I killed him for it. 301 00:14:39,212 --> 00:14:40,723 I don't know, maybe you two get into an argument. 302 00:14:40,747 --> 00:14:41,679 Things get out of hand. 303 00:14:41,748 --> 00:14:44,148 If you had any proof of that, 304 00:14:44,217 --> 00:14:46,784 I'd be sitting in a jail cell asking to make my one phone call 305 00:14:46,853 --> 00:14:47,963 instead of here on this barstool. 306 00:14:47,987 --> 00:14:50,755 You were in 307 00:14:50,824 --> 00:14:52,256 Tyrell Mann's suite last night. 308 00:14:52,325 --> 00:14:53,691 You lost your stylus. 309 00:14:55,461 --> 00:14:59,530 We found it underneath his body covered in blood. 310 00:14:59,599 --> 00:15:02,834 I stopped by his suite to go over the next day's schedule. 311 00:15:02,902 --> 00:15:04,969 I dropped it. 312 00:15:05,038 --> 00:15:07,038 So what are you... His secretary, also? 313 00:15:07,073 --> 00:15:10,041 You know that kid was an amazing athlete. 314 00:15:10,110 --> 00:15:12,176 All he wanted was one year. 315 00:15:12,245 --> 00:15:14,612 One year to play football in the NFL, 316 00:15:14,680 --> 00:15:16,680 and yes, he offered me a lot of money 317 00:15:16,750 --> 00:15:18,149 to help him do that. 318 00:15:18,218 --> 00:15:21,698 Now why would I kill my meal ticket, Detective? 319 00:15:23,923 --> 00:15:25,990 Why would I kill my friend? 320 00:15:31,631 --> 00:15:34,331 Autopsy report came back on our superhero. 321 00:15:34,400 --> 00:15:36,600 Traces of Risperidone and Lithium. 322 00:15:36,636 --> 00:15:38,313 Not enough for cause of death. 323 00:15:38,337 --> 00:15:40,805 He was taking an antipsychotic drug and an antidepressant. 324 00:15:40,874 --> 00:15:42,551 Hey, Flack just dropped this off. 325 00:15:42,575 --> 00:15:45,209 It's the prescription P.D. found in the alley. 326 00:15:45,278 --> 00:15:46,644 It was written by a Dr. Burr 327 00:15:46,712 --> 00:15:48,023 from the New York Psychiatric Home. 328 00:15:48,047 --> 00:15:50,882 New York Psychiatric Home... 329 00:15:50,950 --> 00:15:51,961 What, what is it? 330 00:15:51,985 --> 00:15:52,917 Tox flagged Risperidone 331 00:15:52,986 --> 00:15:54,585 and lithium in our vic. 332 00:15:54,654 --> 00:15:55,798 One treats depressive disorders. 333 00:15:55,822 --> 00:15:57,062 The other delusional psychosis. 334 00:15:57,123 --> 00:16:00,324 Explains why our John Doe thought he was Superman. 335 00:16:01,795 --> 00:16:03,906 Yes, this is a sheet from my prescription pad, 336 00:16:03,930 --> 00:16:06,030 but I didn't write it. 337 00:16:06,099 --> 00:16:07,031 I'm not in the business 338 00:16:07,100 --> 00:16:09,267 of writing prescriptions to non-patients. 339 00:16:09,335 --> 00:16:11,568 Someone must have broken into my office. 340 00:16:11,637 --> 00:16:13,382 Well, sir, then we will need a sample 341 00:16:13,406 --> 00:16:15,050 of your handwriting to compare. Of course. 342 00:16:15,074 --> 00:16:17,241 Was this man a patient here? 343 00:16:17,310 --> 00:16:19,376 That's Clark. 344 00:16:19,445 --> 00:16:20,945 Clark? 345 00:16:21,014 --> 00:16:22,313 Clark Kranen. 346 00:16:22,381 --> 00:16:25,549 His mother committed him about 25 years ago. 347 00:16:25,618 --> 00:16:26,818 ( door buzzing) 348 00:16:26,886 --> 00:16:28,585 This was Clark's room. 349 00:16:28,654 --> 00:16:31,689 He came to us with developmental difficulties. 350 00:16:31,757 --> 00:16:35,070 He had limitations in mental functioning and communication skills. 351 00:16:35,094 --> 00:16:37,028 What was his official diagnosis? 352 00:16:37,096 --> 00:16:38,429 He had what we'd call 353 00:16:38,497 --> 00:16:40,064 mild mental retardation. 354 00:16:40,133 --> 00:16:42,800 But he still needed help taking care of himself. 355 00:16:42,869 --> 00:16:44,035 MAN: Excuse me, Dr. Burr. 356 00:16:44,103 --> 00:16:45,480 Miss Williams is looking for you. 357 00:16:45,504 --> 00:16:47,638 Mr. Zimmerman is acting up again. 358 00:16:47,707 --> 00:16:49,919 Perhaps Mr. Dox can answer any more of your questions. 359 00:16:49,943 --> 00:16:51,175 Excuse me. 360 00:16:51,244 --> 00:16:53,177 ( patient sobbing in distance) 361 00:16:53,246 --> 00:16:55,490 Clark needed help taking care of himself. 362 00:16:55,514 --> 00:16:57,492 Yet he managed to help complete strangers. 363 00:16:57,516 --> 00:16:59,616 I guess when he put his mind to it, 364 00:16:59,685 --> 00:17:01,285 he had no limitations. 365 00:17:10,696 --> 00:17:12,129 Hey, Mac. 366 00:17:13,233 --> 00:17:14,365 Check this out. 367 00:17:14,433 --> 00:17:16,178 ( indistinct radio transmission) 368 00:17:16,202 --> 00:17:17,935 Old police band radio. 369 00:17:18,004 --> 00:17:19,403 Let's see what else we can find. 370 00:17:42,862 --> 00:17:45,963 Krypton is used as a low-pressure filling gas 371 00:17:46,032 --> 00:17:47,999 in fluorescent lighting. 372 00:17:48,067 --> 00:17:50,701 TAYLOR: Look. Broomstick. 373 00:17:50,770 --> 00:17:53,871 Looks like Clark used the broomstick 374 00:17:53,940 --> 00:17:55,084 to break the light so 375 00:17:55,108 --> 00:17:56,651 no one on the outside would see him 376 00:17:56,675 --> 00:17:57,942 sneaking out of the hospital. 377 00:17:58,011 --> 00:18:00,511 That explains why he had the krypton and glass on him. 378 00:18:04,951 --> 00:18:06,884 Karate trophy. Did he win this? 379 00:18:06,953 --> 00:18:07,953 Mr. Dox. 380 00:18:08,021 --> 00:18:09,887 Clark was quite 381 00:18:09,956 --> 00:18:10,956 the athlete, huh? 382 00:18:11,024 --> 00:18:13,124 That's mine. 383 00:18:13,192 --> 00:18:15,393 Clark liked it, so... I let him keep it. 384 00:18:15,461 --> 00:18:17,795 You two were good friends. 385 00:18:17,863 --> 00:18:19,363 Oh, everyone liked Clark. 386 00:18:19,432 --> 00:18:21,432 What about the man 387 00:18:21,500 --> 00:18:22,833 in this picture here? 388 00:18:22,902 --> 00:18:24,646 DOX: That's Steve, Clark's older brother. 389 00:18:24,670 --> 00:18:26,181 He was in a few days ago. 390 00:18:26,205 --> 00:18:27,504 Regular visitor? 391 00:18:27,573 --> 00:18:29,640 No, Steve only showed up once a month. 392 00:18:29,708 --> 00:18:31,708 Like clockwork. 393 00:18:31,777 --> 00:18:33,144 Clark had a routine. 394 00:18:33,212 --> 00:18:36,013 He'd get dressed up, pack a suitcase. 395 00:18:36,082 --> 00:18:38,249 Steve promised he'd take him home one day. 396 00:18:38,318 --> 00:18:39,716 He never did. 397 00:18:39,785 --> 00:18:41,785 The visits always ended up in a fight. 398 00:18:41,821 --> 00:18:43,720 Last one got pretty nasty. 399 00:18:43,789 --> 00:18:46,190 You know where I can find Steve? 400 00:18:46,259 --> 00:18:49,226 No. We get a lot of mail stamped "return to sender." 401 00:18:49,295 --> 00:18:50,828 We stopped asking. 402 00:18:50,896 --> 00:18:51,896 Thank you. 403 00:18:53,933 --> 00:18:56,233 What kind of man lies to his brother? 404 00:19:00,473 --> 00:19:01,753 Hello. 405 00:19:09,315 --> 00:19:12,049 Mac Taylor. Stella Bonasera. 406 00:19:12,118 --> 00:19:13,217 Hi. 407 00:19:13,286 --> 00:19:14,518 Flash. 408 00:19:14,587 --> 00:19:15,867 Thor. 409 00:19:16,622 --> 00:19:18,922 The Aquaman. 410 00:19:18,992 --> 00:19:20,424 He doesn't like to-to talk. 411 00:19:21,861 --> 00:19:24,362 Clark's dead, isn't he? 412 00:19:24,430 --> 00:19:27,098 Yes. I'm sorry. 413 00:19:27,166 --> 00:19:29,433 AQUAMAN: Clark... was... 414 00:19:29,502 --> 00:19:30,734 my friend. 415 00:19:30,803 --> 00:19:33,537 Do you know who killed him? 416 00:19:33,606 --> 00:19:35,539 It's still under investigation. 417 00:19:35,608 --> 00:19:37,908 How did you know that Clark was murdered? 418 00:19:37,977 --> 00:19:41,545 He said there were enemies inside this place. 419 00:19:41,614 --> 00:19:43,414 He was going to see 420 00:19:43,483 --> 00:19:45,449 that justice was served. 421 00:19:52,125 --> 00:19:54,436 So the blood from Mann's championship 422 00:19:54,460 --> 00:19:57,161 high school football ring comes back female. 423 00:20:00,666 --> 00:20:02,166 Nothing in the database, though. 424 00:20:02,235 --> 00:20:03,345 What do you got? 425 00:20:03,369 --> 00:20:04,813 DNA from the lipstick on the sandwich. 426 00:20:04,837 --> 00:20:06,203 Also came back female. 427 00:20:09,142 --> 00:20:10,908 The lipstick matches everything 428 00:20:10,976 --> 00:20:12,309 I found on the bedsheets. 429 00:20:12,378 --> 00:20:15,079 The bodily fluids, the sweat. 430 00:20:15,148 --> 00:20:16,980 Nothing in the database. 431 00:20:17,050 --> 00:20:19,331 Let's see if we can snap these Legos together, huh? 432 00:20:20,819 --> 00:20:22,986 MONROE: Hmm, not a match. 433 00:20:23,056 --> 00:20:24,522 Two different women. 434 00:20:24,590 --> 00:20:25,830 All we have to do is find them. 435 00:20:30,896 --> 00:20:33,042 HAWKES: All right, this is the ATM footage 436 00:20:33,066 --> 00:20:34,986 from the night Clark was murdered. 437 00:20:38,204 --> 00:20:40,084 There's Matthew Palmer. Mm-hmm. 438 00:20:42,375 --> 00:20:43,941 Freeze that. 439 00:20:45,611 --> 00:20:46,891 Can we do any better on the perp? 440 00:20:46,946 --> 00:20:49,227 Let's get a little closer. 441 00:20:51,284 --> 00:20:52,461 ( chuckles) 442 00:20:52,485 --> 00:20:53,817 Do you know him? 443 00:20:53,886 --> 00:20:55,531 Oh, yeah. His name's Carter. 444 00:20:55,555 --> 00:20:57,288 Carter England. 445 00:20:57,356 --> 00:20:59,556 He's been feeding the habit with ATM stickups. 446 00:21:01,561 --> 00:21:04,962 HAWKES: And here comes our superhero. 447 00:21:05,030 --> 00:21:07,331 Sounds like motive to me. 448 00:21:17,743 --> 00:21:18,976 ( indistinct shouting) 449 00:21:19,044 --> 00:21:21,044 FLACK: I'm confused, Carter. 450 00:21:21,114 --> 00:21:23,547 Up till now, it's been bag snatches and stickups. 451 00:21:23,616 --> 00:21:24,960 I never thought you had it in you 452 00:21:24,984 --> 00:21:26,095 to graduate to murder. 453 00:21:26,119 --> 00:21:27,196 Murder? 454 00:21:27,220 --> 00:21:29,553 Nah, son. 455 00:21:29,622 --> 00:21:31,100 You got the wrong brother. 456 00:21:31,124 --> 00:21:33,557 Pull down your hood. Take off your hat. 457 00:21:33,626 --> 00:21:35,292 I want to see your pretty face. 458 00:21:37,563 --> 00:21:40,364 Yo, that nutjob had it coming. 459 00:21:40,433 --> 00:21:42,344 That nutjob stopped you from knifing a man 460 00:21:42,368 --> 00:21:43,601 at an ATM for 300 bucks. 461 00:21:43,669 --> 00:21:46,029 In my book, killing him for that is like killing a cop. 462 00:21:46,071 --> 00:21:49,006 All I'm saying is you run around in tights and a cape 463 00:21:49,074 --> 00:21:52,610 trying to do good, something bad's gonna happen. 464 00:21:52,678 --> 00:21:57,047 I have you on a surveillance video doing bad things, Carter. 465 00:21:57,116 --> 00:21:58,715 So unless you start telling me 466 00:21:58,784 --> 00:22:00,584 what happened in that alley, 467 00:22:00,653 --> 00:22:03,220 you're going away for murder. 468 00:22:03,289 --> 00:22:05,722 I was there, but I didn't kill nobody, man. 469 00:22:05,791 --> 00:22:07,224 The man you were robbing 470 00:22:07,293 --> 00:22:09,926 said the guy in the super suit took off after you. 471 00:22:09,995 --> 00:22:12,296 These kicks can move crazy, you know what I'm saying? 472 00:22:12,365 --> 00:22:15,232 I ditched him. Went on about my business. 473 00:22:15,301 --> 00:22:16,301 Where'd you go? 474 00:22:16,335 --> 00:22:18,135 I was looking to go party. 475 00:22:18,204 --> 00:22:20,538 Bought my ass a prescription for Oxy. 476 00:22:22,808 --> 00:22:24,542 You okay? Yeah. 477 00:22:30,149 --> 00:22:31,682 Got some hillbilly heroin, huh? 478 00:22:31,750 --> 00:22:33,717 It's good to know 479 00:22:33,786 --> 00:22:34,796 some junkies never change. 480 00:22:34,820 --> 00:22:35,820 Where'd you get it? 481 00:22:35,854 --> 00:22:37,132 I want the name of the pharmacy. 482 00:22:37,156 --> 00:22:38,589 Cool that. Cool that. 483 00:22:38,658 --> 00:22:41,725 Took it to the Wallman's Drugs on Broadway. 484 00:22:41,794 --> 00:22:43,160 What about the dealer? 485 00:22:43,229 --> 00:22:44,540 White guy, middleweight, 486 00:22:44,564 --> 00:22:47,831 green pants, you know, hospital threads. 487 00:22:47,900 --> 00:22:49,066 Got a name? 488 00:22:49,134 --> 00:22:51,535 We never had no formal introductions, son. 489 00:22:51,604 --> 00:22:53,070 Now can I go? 490 00:22:53,138 --> 00:22:54,805 Sure, yeah. 491 00:22:54,873 --> 00:22:57,140 Officer Nelson will show you to your room. 492 00:22:57,210 --> 00:22:58,842 Aw, come on, Flack. 493 00:22:58,911 --> 00:23:00,855 I thought we were supposed to be like brothers, man. 494 00:23:00,879 --> 00:23:03,914 Yeah, well, sometimes brothers fight. 495 00:23:23,269 --> 00:23:26,470 ♪ ♪ 496 00:23:48,561 --> 00:23:51,895 ( phone line ringing) 497 00:23:51,964 --> 00:23:54,131 WOMAN: Hello? 498 00:23:57,236 --> 00:23:58,580 I didn't even know Tyrell Mann 499 00:23:58,604 --> 00:23:59,884 before two days ago. 500 00:23:59,938 --> 00:24:01,550 In fact, I'd never even heard of him. 501 00:24:01,574 --> 00:24:03,507 Then how did you wind up on his arm 502 00:24:03,576 --> 00:24:04,576 in all the press photos? 503 00:24:04,644 --> 00:24:06,555 He saw me at a party. We hit it off. 504 00:24:06,579 --> 00:24:07,645 And after the party? 505 00:24:07,713 --> 00:24:09,380 We went back to his room 506 00:24:09,448 --> 00:24:11,368 and got to know each other better. 507 00:24:20,393 --> 00:24:24,227 When I left him, he was satisfied and alive. 508 00:24:24,297 --> 00:24:26,997 The bruises on your wrist suggest otherwise. 509 00:24:27,065 --> 00:24:29,866 Did you have to defend yourself, Charlene? 510 00:24:29,935 --> 00:24:31,368 Maybe you said no, 511 00:24:31,437 --> 00:24:33,214 he wasn't taking no for an answer. 512 00:24:33,238 --> 00:24:34,416 You're not leaving already? 513 00:24:34,440 --> 00:24:36,418 The party's just getting started. 514 00:24:36,442 --> 00:24:38,208 Get away from me! 515 00:24:38,277 --> 00:24:40,522 Baby, a 280-pound lineman can't stop me. 516 00:24:40,546 --> 00:24:42,879 What you gonna do? ( grunts) 517 00:24:44,183 --> 00:24:46,583 You grabbed the first thing you saw. 518 00:24:46,652 --> 00:24:47,951 That's not what happened. 519 00:24:48,020 --> 00:24:51,588 Yeah, there was a little rough sex, but that's all. 520 00:24:51,657 --> 00:24:54,525 I don't usually write my number on the chests of dead men. 521 00:24:54,593 --> 00:24:56,026 Any more questions? 522 00:24:56,094 --> 00:24:57,260 No. 523 00:24:57,330 --> 00:24:59,062 Just a suggestion. 524 00:24:59,131 --> 00:25:00,597 Stay in town. 525 00:25:30,629 --> 00:25:32,730 ♪ ♪ 526 00:26:07,633 --> 00:26:10,967 TAYLOR: All the envelopes are addressed to Clark's brother. 527 00:26:11,036 --> 00:26:12,969 How you doing over there? 528 00:26:13,038 --> 00:26:15,439 I'm finding some similarities. 529 00:26:15,508 --> 00:26:18,241 But Dr. Burr's handwriting could have been forged. 530 00:26:18,310 --> 00:26:19,443 I just need more time. 531 00:26:19,512 --> 00:26:22,112 Hey, guys. The stains on the money you found 532 00:26:22,180 --> 00:26:23,558 in Clark's drawer came back as 533 00:26:23,582 --> 00:26:25,949 phenylenediamine, naphtha, trimethylbenzene 534 00:26:26,018 --> 00:26:28,886 and a variety of color dyes. 535 00:26:28,954 --> 00:26:30,154 Consistent with shoe polish. 536 00:26:30,222 --> 00:26:31,722 You are good. 537 00:26:31,791 --> 00:26:33,857 Oh, me and Black 49 Dye go way back. 538 00:26:33,926 --> 00:26:35,091 In the Marine Corps, 539 00:26:35,160 --> 00:26:37,961 your shoes had to shine as brightly as your brass. 540 00:26:38,030 --> 00:26:39,508 Well, I found black, brown, tan. 541 00:26:39,532 --> 00:26:41,676 Makes me think Steve shined shoes for a living. 542 00:26:41,700 --> 00:26:45,368 If he did, I know where... Shoeshine row. 543 00:26:45,438 --> 00:26:46,882 It's across the street from the address 544 00:26:46,906 --> 00:26:48,750 he scratched off the envelope here. 545 00:26:48,774 --> 00:26:50,574 390 9th Avenue. 546 00:26:50,643 --> 00:26:52,521 It's the main branch of the post office. 547 00:26:52,545 --> 00:26:53,755 But how did Steve get his mail? 548 00:26:53,779 --> 00:26:55,223 There's no P.O. box at that address. 549 00:26:55,247 --> 00:26:56,547 You don't need one. 550 00:26:56,615 --> 00:26:58,727 Window 18 accepts general deliveries for the homeless. 551 00:26:58,751 --> 00:27:00,317 BONASERA: So Steve was on the street. 552 00:27:00,385 --> 00:27:02,505 Well, no wonder he couldn't take Clark home. 553 00:27:06,325 --> 00:27:07,702 I told Clark he needed to stop 554 00:27:07,726 --> 00:27:09,103 pretending to be a superhero. 555 00:27:09,127 --> 00:27:10,226 He wouldn't listen to me. 556 00:27:10,295 --> 00:27:11,640 That why the two of you fought 557 00:27:11,664 --> 00:27:13,163 on your last visit? 558 00:27:13,231 --> 00:27:15,065 Clark wanted me to take him home. 559 00:27:15,133 --> 00:27:16,567 I told him it wasn't time yet. 560 00:27:16,635 --> 00:27:17,768 He got angry. 561 00:27:17,837 --> 00:27:20,003 Did he hit you? 562 00:27:20,072 --> 00:27:21,516 No, this was Mr. Dox, the orderly. 563 00:27:21,540 --> 00:27:23,907 He saw us fighting, he nearly ripped my head off. 564 00:27:23,976 --> 00:27:26,242 I don't want to stay here anymore. 565 00:27:26,311 --> 00:27:27,622 I want to go home with you. 566 00:27:27,646 --> 00:27:28,579 You promised. 567 00:27:28,647 --> 00:27:29,580 Next time, Clark. 568 00:27:29,648 --> 00:27:31,081 No! You always say that. 569 00:27:31,149 --> 00:27:32,661 I want to go home with you! 570 00:27:32,685 --> 00:27:33,617 I want to go home with you today! 571 00:27:33,686 --> 00:27:35,486 Let go of me, Clark! 572 00:27:35,554 --> 00:27:38,021 I want to go home with you. 573 00:27:38,090 --> 00:27:39,267 I want to go home today! 574 00:27:39,291 --> 00:27:40,724 Then what happened? 575 00:27:40,793 --> 00:27:42,759 I left, I came back to work. 576 00:27:42,828 --> 00:27:44,461 You were his legal guardian. 577 00:27:44,530 --> 00:27:46,730 Means all federal benefits went to you. 578 00:27:46,799 --> 00:27:49,432 Yeah... $400 a month? 579 00:27:49,502 --> 00:27:51,201 Yet you only gave him $50. 580 00:27:51,269 --> 00:27:52,870 We found the envelopes. 581 00:27:52,938 --> 00:27:54,616 What'd you do with the other $350? 582 00:27:54,640 --> 00:27:58,408 I used to have a gambling problem. 583 00:27:58,477 --> 00:28:00,811 And I still owe some money on that. 584 00:28:02,381 --> 00:28:05,649 It's not like Clark needed it or anything. 585 00:28:05,718 --> 00:28:07,551 Look, I did the best I could. 586 00:28:07,620 --> 00:28:09,464 You work five blocks from where your brother lived, 587 00:28:09,488 --> 00:28:11,099 and you only went to visit him once a month? 588 00:28:11,123 --> 00:28:12,266 What do you want me to tell you? 589 00:28:12,290 --> 00:28:14,157 That I was ashamed? 590 00:28:14,226 --> 00:28:15,370 That the home that he grew up in, 591 00:28:15,394 --> 00:28:16,771 the one he thought he was going back to 592 00:28:16,795 --> 00:28:18,139 was taken by the bank five years ago? 593 00:28:18,163 --> 00:28:19,696 Detective, I live on the street. 594 00:28:19,765 --> 00:28:23,099 How am I supposed to take care of my brother? 595 00:28:23,168 --> 00:28:25,279 I'm going to need you to come down 596 00:28:25,303 --> 00:28:27,103 and identify the body. 597 00:28:32,011 --> 00:28:33,443 He wasn't always like this. 598 00:28:33,512 --> 00:28:36,613 What do you mean? 599 00:28:36,682 --> 00:28:40,116 Clark was four when it happened. 600 00:28:40,185 --> 00:28:42,318 My mother wasn't feeling well, 601 00:28:42,387 --> 00:28:44,521 and she wanted to lay down and take a nap. 602 00:28:44,590 --> 00:28:47,424 She told me to look after Clark. 603 00:28:47,492 --> 00:28:49,159 I was ten years old. 604 00:28:49,227 --> 00:28:51,039 NARRATOR: The mice tried desperately to defend themselves. 605 00:28:51,063 --> 00:28:52,796 Steve, look at me. 606 00:28:52,865 --> 00:28:54,631 I can fly. 607 00:28:54,700 --> 00:28:55,777 Steve. 608 00:28:55,801 --> 00:28:58,068 Look at me. I can fly. 609 00:29:00,505 --> 00:29:04,207 They managed to revive him, but he was never the same. 610 00:29:04,276 --> 00:29:07,110 My mom never recovered. 611 00:29:07,179 --> 00:29:10,681 She threw Clark in a hospital. 612 00:29:10,749 --> 00:29:12,115 Pretty much drank herself to death. 613 00:29:13,552 --> 00:29:19,489 I have the same thought every day... 614 00:29:19,558 --> 00:29:22,025 I wish I could turn back time. 615 00:29:27,499 --> 00:29:29,532 Why don't you come with me now? 616 00:29:29,602 --> 00:29:31,969 I'll take you down to the M.E.'s office. 617 00:29:50,723 --> 00:29:52,122 ( sighs) 618 00:29:52,190 --> 00:29:53,802 All right, we have Tyrell's trainer 619 00:29:53,826 --> 00:29:55,036 with possible motive. 620 00:29:55,060 --> 00:29:56,972 Tyrell asked me to get him ready 621 00:29:56,996 --> 00:29:58,272 for the draft. 622 00:29:58,296 --> 00:30:01,031 We have mystery woman number one... Charlene. 623 00:30:01,100 --> 00:30:02,343 When I left him, 624 00:30:02,367 --> 00:30:04,935 he was satisfied and alive. 625 00:30:05,004 --> 00:30:07,638 With no apparent motive, but a lot of attitude, 626 00:30:07,706 --> 00:30:09,946 which automatically makes her a suspect in my book. 627 00:30:10,009 --> 00:30:12,442 Detectives have interviewed agents, players, coaches... 628 00:30:12,511 --> 00:30:13,844 An entire posse of people 629 00:30:13,912 --> 00:30:15,178 who only benefit 630 00:30:15,247 --> 00:30:16,858 if Tyrell is alive and playing football. 631 00:30:16,882 --> 00:30:17,926 Which leaves us 632 00:30:17,950 --> 00:30:19,127 with mystery woman number two, 633 00:30:19,151 --> 00:30:21,029 who we can only identify from the blood 634 00:30:21,053 --> 00:30:22,463 on Tyrell Mann's high school ring. 635 00:30:22,487 --> 00:30:24,332 And we don't have a murder weapon. 636 00:30:24,356 --> 00:30:26,422 We're staring at fourth and long, Montana. 637 00:30:26,491 --> 00:30:27,924 Let's get something to eat. 638 00:30:27,993 --> 00:30:29,126 I think better with food. 639 00:30:29,194 --> 00:30:31,094 Wait a minute. 640 00:30:32,131 --> 00:30:34,131 That's it... food. 641 00:30:35,300 --> 00:30:38,101 Remember the guy who worked for Room Service? 642 00:30:38,170 --> 00:30:39,970 Ernie Albergo. 643 00:30:40,039 --> 00:30:41,437 He told detectives 644 00:30:41,506 --> 00:30:43,618 that he came to Tyrell Mann's room to pick up the cart, 645 00:30:43,642 --> 00:30:45,042 and that's when he found him. 646 00:30:45,110 --> 00:30:47,811 Danny... look at these 647 00:30:47,880 --> 00:30:48,880 crime scene photos. 648 00:30:48,914 --> 00:30:50,580 Where's the cart? 649 00:30:50,649 --> 00:30:51,693 It was rolled out of the room. 650 00:30:51,717 --> 00:30:53,950 But according to the police report, 651 00:30:54,019 --> 00:30:55,952 not by Ernie. 652 00:30:56,021 --> 00:30:58,955 So our killer rolled it out. 653 00:30:59,024 --> 00:31:01,024 You know what? You're onto something. 654 00:31:02,527 --> 00:31:04,061 The carpet is stained 655 00:31:04,129 --> 00:31:05,129 in this entire area here. 656 00:31:05,164 --> 00:31:06,997 Yet, the padding below was heavily stained 657 00:31:07,066 --> 00:31:10,300 just in this one section, and I couldn't figure out why. 658 00:31:10,368 --> 00:31:11,935 The cart was wheeled out 659 00:31:12,004 --> 00:31:14,905 just before Tyrell's blood started seeping into the carpet, 660 00:31:14,973 --> 00:31:17,974 and that is about the size of the wheel. 661 00:31:18,043 --> 00:31:19,320 But, Danny, there was 662 00:31:19,344 --> 00:31:20,454 no blood trail from the cart. 663 00:31:20,478 --> 00:31:21,598 We would have noticed it. 664 00:31:21,646 --> 00:31:23,191 It didn't roll through the vic's blood. 665 00:31:23,215 --> 00:31:26,649 The weight of the cart forced the fibers in the rug to bend, 666 00:31:26,718 --> 00:31:29,452 and the blood was able to seep through to the padding bellow. 667 00:31:29,521 --> 00:31:31,961 So the killer wheeled the cart out of the room 668 00:31:32,024 --> 00:31:33,134 and down the hall, 669 00:31:33,158 --> 00:31:35,092 away from Tyrell Mann's room, 670 00:31:35,160 --> 00:31:36,805 where Housekeeping picked it up that night, 671 00:31:36,829 --> 00:31:39,196 which is why Ernie didn't see it, and he went in. 672 00:31:39,264 --> 00:31:40,563 But why would I kill somebody 673 00:31:40,632 --> 00:31:42,999 then worry about moving the room service cart out? 674 00:31:43,068 --> 00:31:44,512 Because you're panicked. 675 00:31:44,536 --> 00:31:46,837 You want to get out of the hotel, 676 00:31:46,905 --> 00:31:50,373 but first you have to hide the murder weapon. 677 00:31:50,442 --> 00:31:52,453 Housekeeping said if they found anything, 678 00:31:52,477 --> 00:31:53,477 it would be here. 679 00:32:15,033 --> 00:32:15,966 You'd think they could have organized this stuff 680 00:32:16,034 --> 00:32:17,200 a little bit better, huh? 681 00:32:17,269 --> 00:32:19,269 Alphabetical order, maybe? Something. 682 00:32:31,283 --> 00:32:33,583 Okay, here we go. 683 00:32:58,977 --> 00:33:00,376 This is the exemplar. 684 00:33:00,445 --> 00:33:01,945 The sample Dr. Burr provided us. 685 00:33:02,014 --> 00:33:03,258 Notice how all the characters 686 00:33:03,282 --> 00:33:05,515 slant ever so slightly to the right? 687 00:33:05,583 --> 00:33:08,551 But in the question document we got off Carter, 688 00:33:08,620 --> 00:33:10,231 all the letters are perpendicular to the baseline. 689 00:33:10,255 --> 00:33:11,922 Now take a look at the "Ts." 690 00:33:13,158 --> 00:33:14,191 There's no pen lift 691 00:33:14,259 --> 00:33:16,659 in the question document, but the "T" 692 00:33:16,728 --> 00:33:18,028 in Dr. Burr's sample 693 00:33:18,096 --> 00:33:20,130 has a horizontal initial stroke... 694 00:33:21,766 --> 00:33:22,944 followed by a separate downstroke. 695 00:33:22,968 --> 00:33:25,035 It's made with two hand motions. 696 00:33:25,103 --> 00:33:28,205 So the one that Carter had was definitely a forgery. 697 00:33:28,273 --> 00:33:30,384 If Dr. Burr didn't write that prescription, 698 00:33:30,408 --> 00:33:32,943 who sold it in that alley? 699 00:33:42,237 --> 00:33:43,703 Here's your cause of death. 700 00:33:43,771 --> 00:33:47,841 Diffuse axonal injury to the medulla portion of the brain. 701 00:33:47,909 --> 00:33:50,443 Your superhero short-circuited from a blow to the head. 702 00:33:50,511 --> 00:33:53,512 Death was instantaneous. 703 00:33:53,581 --> 00:33:55,059 What kind of force would it take 704 00:33:55,083 --> 00:33:56,260 to cause that kind of damage? 705 00:33:56,284 --> 00:33:57,428 TAYLOR: Didn't have to be much. 706 00:33:57,452 --> 00:33:59,485 Our victim was already susceptible 707 00:33:59,554 --> 00:34:01,120 due to a previous head trauma. 708 00:34:01,189 --> 00:34:02,355 So either your killer had 709 00:34:02,423 --> 00:34:04,390 significant knowledge of human anatomy, 710 00:34:04,459 --> 00:34:06,292 or that was one lucky punch. 711 00:34:06,361 --> 00:34:07,793 Or a karate blow. 712 00:34:11,366 --> 00:34:12,498 So you're looking 713 00:34:12,567 --> 00:34:14,467 for someone with karate skills? 714 00:34:14,535 --> 00:34:15,969 I think we already found him. 715 00:34:16,037 --> 00:34:18,905 Mr. Dox, the orderly. 716 00:34:18,974 --> 00:34:20,206 Danny... 717 00:34:20,275 --> 00:34:22,842 blood from the pump came back as a match to Tyrell Mann. 718 00:34:22,911 --> 00:34:23,955 Means it's confirmed 719 00:34:23,979 --> 00:34:25,556 as our murder weapon. Right. 720 00:34:25,580 --> 00:34:26,858 And I got nothing from AFIS 721 00:34:26,882 --> 00:34:28,759 off the prints I lifted off the air pump, 722 00:34:28,783 --> 00:34:31,384 but DNA from the prints came back as a nondescript male 723 00:34:31,452 --> 00:34:32,718 also not in the system. 724 00:34:32,787 --> 00:34:34,198 You're very excited right now 725 00:34:34,222 --> 00:34:35,566 for someone who's telling me we don't have a suspect. 726 00:34:35,590 --> 00:34:36,830 I'm getting to the good stuff. 727 00:34:36,892 --> 00:34:39,058 DNA from the prints off the air pump 728 00:34:39,127 --> 00:34:40,726 and DNA from the blood that you lifted 729 00:34:40,795 --> 00:34:42,095 of Tyrell Mann's ring 730 00:34:42,163 --> 00:34:44,697 have one allele in common at 13 loci. 731 00:34:44,766 --> 00:34:46,043 That means whoever left the fingerprints 732 00:34:46,067 --> 00:34:48,834 on the murder weapon is the father or son 733 00:34:48,904 --> 00:34:51,404 of our mystery woman whose blood was on the ring. 734 00:34:51,472 --> 00:34:52,483 You got it. Wow. 735 00:34:52,507 --> 00:34:53,751 And we don't have any names. 736 00:34:53,775 --> 00:34:55,141 No, but we have a starting point. 737 00:34:55,210 --> 00:34:57,410 The DNA on the ring was degraded. 738 00:34:57,478 --> 00:34:59,590 Means it happened before Tyrell Mann was murdered. 739 00:34:59,614 --> 00:35:01,247 Right. So I say we start 740 00:35:01,316 --> 00:35:02,882 at high school when he got the ring. 741 00:35:02,951 --> 00:35:04,450 Sounds good. Great. 742 00:35:22,170 --> 00:35:23,436 Danny. 743 00:35:23,504 --> 00:35:25,649 Danny, there was a car accident. 744 00:35:25,673 --> 00:35:28,274 That explains the knee injury. 745 00:35:28,343 --> 00:35:30,376 MONROE: Elaine Bradford was killed. 746 00:35:30,445 --> 00:35:31,777 She was 17. 747 00:35:31,846 --> 00:35:33,579 An only child. 748 00:35:33,648 --> 00:35:36,482 That would've been pretty hard on the parents. 749 00:35:36,551 --> 00:35:39,252 It says Tyrell walked away from the scene of the accident. 750 00:35:39,321 --> 00:35:40,631 He didn't call for help. 751 00:35:40,655 --> 00:35:44,335 Claimed he was disoriented and confused. 752 00:35:44,725 --> 00:35:47,026 Here's a photo of Elaine and Tyrell at the prom. 753 00:35:47,095 --> 00:35:48,605 You see the necklace she's wearing? 754 00:35:48,629 --> 00:35:50,709 Can you zoom in? Yeah. 755 00:35:51,799 --> 00:35:53,079 Boom. 756 00:35:53,134 --> 00:35:55,268 She's wearing Tyrell's ring around her neck. 757 00:35:55,337 --> 00:35:57,081 Her personal effects would've been returned 758 00:35:57,105 --> 00:35:58,504 after the autopsy to her family. 759 00:35:59,640 --> 00:36:00,840 To her father. 760 00:36:02,177 --> 00:36:04,210 It's tragic what happened. 761 00:36:04,279 --> 00:36:05,811 Sad. 762 00:36:05,880 --> 00:36:09,282 I coached Tyrell when he was nine years old. 763 00:36:09,351 --> 00:36:10,649 Flag football team. 764 00:36:10,718 --> 00:36:12,785 Fast. Whoo! 765 00:36:12,854 --> 00:36:14,487 ( chuckles) 766 00:36:14,555 --> 00:36:16,456 We knew he had it even back then. 767 00:36:16,524 --> 00:36:18,924 The last time I saw him was over a year ago. 768 00:36:18,994 --> 00:36:20,793 No, Mr. Bradford, 769 00:36:20,862 --> 00:36:23,829 you saw him two nights ago in his hotel suite. 770 00:36:23,898 --> 00:36:25,198 You killed him. 771 00:36:27,135 --> 00:36:28,135 No. 772 00:36:28,169 --> 00:36:30,269 Your prints... 773 00:36:30,338 --> 00:36:32,183 They're all over the murder weapon. 774 00:36:32,207 --> 00:36:34,140 No, I just went to talk to him. 775 00:36:34,209 --> 00:36:35,353 You had an argument, 776 00:36:35,377 --> 00:36:36,887 you grabbed the first thing you could find, 777 00:36:36,911 --> 00:36:38,191 and you stabbed him in the neck. 778 00:36:48,756 --> 00:36:52,525 He just left her there. 779 00:36:52,593 --> 00:36:55,895 He was driving under the influence... 780 00:36:55,963 --> 00:36:57,796 and he killed my daughter. 781 00:36:57,865 --> 00:37:00,633 And you know what they charged him with? 782 00:37:00,701 --> 00:37:04,137 Fleeing the scene of an accident. 783 00:37:04,205 --> 00:37:08,508 He did about three weeks of community service. 784 00:37:08,576 --> 00:37:10,976 They didn't want to ruin his future. 785 00:37:11,046 --> 00:37:12,723 So you went to the hotel suite 786 00:37:12,747 --> 00:37:14,025 to get your revenge. 787 00:37:14,049 --> 00:37:15,714 No. 788 00:37:15,783 --> 00:37:20,219 I just went to talk to him. 789 00:37:20,288 --> 00:37:24,090 I went there with good intentions. 790 00:37:24,159 --> 00:37:25,824 I swear to you I did. 791 00:37:25,893 --> 00:37:27,893 It's the ring you gave my daughter. 792 00:37:27,962 --> 00:37:30,196 I just want to give you this, Tyrell. 793 00:37:30,265 --> 00:37:31,197 You know what? 794 00:37:31,266 --> 00:37:32,709 You keep it. I don't want it. 795 00:37:32,733 --> 00:37:34,733 I came all this way to give it to you. 796 00:37:35,903 --> 00:37:37,714 Man, why you doing this to me today? 797 00:37:37,738 --> 00:37:39,383 Why you trying to ruin the best day of my life 798 00:37:39,407 --> 00:37:40,451 bringing up the past? 799 00:37:40,475 --> 00:37:41,685 That mess haunted me 800 00:37:41,709 --> 00:37:43,554 for four and a half years, but it's over. 801 00:37:43,578 --> 00:37:44,788 It's forgotten. 802 00:37:44,812 --> 00:37:46,590 Just get out of here, man. Go. 803 00:37:46,614 --> 00:37:48,025 I haven't forgotten about Elaine. 804 00:37:48,049 --> 00:37:49,460 I haven't forgotten about what happened. 805 00:37:49,484 --> 00:37:51,924 I'm calling Security to get you out of here. 806 00:38:03,098 --> 00:38:07,600 I went to tell him... 807 00:38:07,668 --> 00:38:12,271 despite everything... 808 00:38:12,340 --> 00:38:15,575 I wished him the best. 809 00:38:18,246 --> 00:38:20,513 I just didn't... 810 00:38:20,582 --> 00:38:23,949 get the chance to say it. 811 00:38:33,728 --> 00:38:36,162 I'm sorry about your daughter. 812 00:38:51,513 --> 00:38:54,079 I got nothing to say. 813 00:38:54,149 --> 00:38:56,349 All right, well, then let us do the talking. 814 00:38:56,417 --> 00:38:57,428 Two nights ago, Clark sees you steal 815 00:38:57,452 --> 00:38:58,917 Dr. Burr's prescription pad, 816 00:38:58,986 --> 00:39:00,953 then arranged the sale with Carter England. 817 00:39:01,022 --> 00:39:03,100 Clark decides he's not going to let you get away with it, 818 00:39:03,124 --> 00:39:05,491 so he changes into his alter ego... 819 00:39:05,560 --> 00:39:08,494 but before he confronts you, 820 00:39:08,563 --> 00:39:11,164 he tries to stop Carter from killing an innocent man. 821 00:39:19,174 --> 00:39:22,074 ( tires screech, horn honks) 822 00:39:25,580 --> 00:39:27,246 Sounds exciting. 823 00:39:27,315 --> 00:39:28,714 I wish I was there. 824 00:39:28,783 --> 00:39:29,993 FLACK: So you're telling me that you weren't 825 00:39:30,017 --> 00:39:31,695 in the 64th Street alley two nights ago? 826 00:39:31,719 --> 00:39:33,886 Nowhere near it. 827 00:39:33,954 --> 00:39:35,899 I want to believe you, Mr. Dox, I really do. 828 00:39:35,923 --> 00:39:38,457 Now, Detectives Taylor and Bonasera here... 829 00:39:38,526 --> 00:39:40,204 They definitely don't believe you. 830 00:39:40,228 --> 00:39:41,838 They're all about science, 831 00:39:41,862 --> 00:39:43,296 and they've got a lot of stuff 832 00:39:43,364 --> 00:39:44,908 that tells us that you're our killer. 833 00:39:44,932 --> 00:39:46,165 Me? I'm old school, 834 00:39:46,234 --> 00:39:48,474 so I'm going to give you the benefit of the doubt 835 00:39:48,503 --> 00:39:49,669 by putting you in a lineup. 836 00:39:49,737 --> 00:39:51,204 Thank you. 837 00:39:54,576 --> 00:39:55,874 Before your lineup, 838 00:39:55,943 --> 00:39:59,078 Mr. Dox, maybe you can explain to us 839 00:39:59,146 --> 00:40:00,913 why your handwriting matches perfectly 840 00:40:00,981 --> 00:40:02,626 with the prescription that was sold in the alley 841 00:40:02,650 --> 00:40:03,894 that you weren't in 842 00:40:03,918 --> 00:40:05,551 two nights ago. 843 00:40:05,620 --> 00:40:07,052 Here. 844 00:40:09,290 --> 00:40:10,856 See for yourself. 845 00:40:10,925 --> 00:40:13,759 Notice how there's no pen lift on your "T"? 846 00:40:17,198 --> 00:40:19,998 There isn't one here, either. 847 00:40:20,067 --> 00:40:21,667 The prescription's a good forgery. 848 00:40:21,736 --> 00:40:23,436 Not good enough. 849 00:40:29,744 --> 00:40:32,278 You remember Carter England, don't you? 850 00:40:32,347 --> 00:40:33,579 Clark was your friend. 851 00:40:33,648 --> 00:40:34,680 He was a retard. 852 00:40:34,749 --> 00:40:36,493 I got paid to pretend 853 00:40:36,517 --> 00:40:37,517 I cared. 854 00:40:37,585 --> 00:40:39,505 So you had no problem killing him. 855 00:40:40,255 --> 00:40:41,920 Said he was going to turn me in. 856 00:40:41,989 --> 00:40:43,434 I was gonna knock some sense into him... 857 00:40:43,458 --> 00:40:45,458 You know, give him a little beat down. 858 00:40:50,531 --> 00:40:52,298 Stop right there. 859 00:40:52,367 --> 00:40:53,932 Don't make me hurt you. 860 00:40:54,001 --> 00:40:55,334 Clark, what are you doing here? 861 00:40:56,537 --> 00:40:58,371 Clark! 862 00:40:58,439 --> 00:41:00,919 What the hell you think you're doing? 863 00:41:08,316 --> 00:41:10,650 Who the hell did he think he was? 864 00:41:10,718 --> 00:41:12,696 He was just a man in a phony yellow cape. 865 00:41:12,720 --> 00:41:14,720 Put this guy in the cage. 866 00:41:14,789 --> 00:41:17,309 OFFICER: Let's go. 867 00:41:22,497 --> 00:41:24,029 I wish you could've met Clark. 868 00:41:24,098 --> 00:41:25,398 You would've liked him. 869 00:41:25,466 --> 00:41:27,933 I'm sure I would have. 870 00:41:28,002 --> 00:41:30,403 You know that money that I brought him all those years? 871 00:41:31,539 --> 00:41:33,205 He never spent any of it. 872 00:41:35,009 --> 00:41:36,475 You know, I can't help but think 873 00:41:36,544 --> 00:41:39,077 that he knew that I was going to need it one day. 874 00:41:40,247 --> 00:41:42,114 That's what superheroes do... 875 00:41:42,183 --> 00:41:45,017 They come to the rescue. 876 00:41:49,156 --> 00:41:51,023 Good luck, Steve. 877 00:41:51,091 --> 00:41:52,091 Thank you. 878 00:41:57,498 --> 00:41:58,597 ( cell phone rings) 879 00:41:58,666 --> 00:42:01,534 Mac Taylor. 880 00:42:01,602 --> 00:42:03,202 I'm on my way. 881 00:42:03,270 --> 00:42:05,204 ♪ I am, I am ♪ 882 00:42:05,272 --> 00:42:08,307 ♪ I am Superman ♪ 883 00:42:08,376 --> 00:42:11,711 ♪ And I know what's happening ♪ 884 00:42:13,614 --> 00:42:14,991 ♪ I am... ♪ ( gunshot) 885 00:42:15,015 --> 00:42:16,148 ♪ I am ♪ 886 00:42:16,217 --> 00:42:18,984 ♪ I am Superman ♪ 887 00:42:19,053 --> 00:42:21,687 ♪ And I can do anything ♪ 888 00:42:24,258 --> 00:42:28,828 ♪ If you go a million miles away ♪ 889 00:42:28,896 --> 00:42:32,565 ♪ I'll track you down, girl ♪ 890 00:42:32,633 --> 00:42:36,134 ♪ Trust me when I say I know ♪ 891 00:42:36,203 --> 00:42:39,238 ♪ The pathway to your heart ♪ 892 00:42:39,306 --> 00:42:40,239 ♪ I am ♪ 893 00:42:40,307 --> 00:42:43,909 ♪ I am Superman ♪ 894 00:42:43,978 --> 00:42:47,446 ♪ And I know what's happening ♪ 895 00:42:49,417 --> 00:42:51,283 ♪ I am, I am ♪ 896 00:42:51,352 --> 00:42:54,019 ♪ I am Superman ♪ 897 00:42:54,088 --> 00:42:56,889 ♪ And I can do anything... ♪ 63898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.