Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,543 --> 00:00:12,177
Watch your backs.
Coming through.
2
00:00:14,415 --> 00:00:16,348
Move it, move it.
3
00:01:01,762 --> 00:01:03,140
1010, possible hijack
4
00:01:03,164 --> 00:01:04,596
of a medical helicopter,
5
00:01:04,665 --> 00:01:06,965
last seen departing
Hope Memorial Hospital helipad.
6
00:01:08,469 --> 00:01:10,269
Delta Two responding.
7
00:01:29,557 --> 00:01:31,390
We got a guy down in here, Dan.
8
00:01:42,703 --> 00:01:44,470
Flack, he's alive.
9
00:01:44,538 --> 00:01:47,072
Let's get an ambulance out here.
10
00:01:47,141 --> 00:01:50,775
Looks like it's just this
guy, though, and nothing else.
11
00:01:50,844 --> 00:01:52,522
It's not what I wanted to hear.
12
00:01:52,546 --> 00:01:53,790
Our intern is missing.
13
00:01:53,814 --> 00:01:56,126
Search the area, set up a
perimeter and call K9.
14
00:02:16,220 --> 00:02:17,902
We're trying to locate the guy
15
00:02:17,971 --> 00:02:20,972
with the key
to this scissor lift.
16
00:02:21,041 --> 00:02:22,774
They hung the billboard
yesterday.
17
00:02:22,843 --> 00:02:24,763
Left the equipment here
overnight.
18
00:02:24,811 --> 00:02:26,423
Looks like he slammed
into the billboard
19
00:02:26,447 --> 00:02:28,358
and bounced off
the light fixture
20
00:02:28,382 --> 00:02:30,081
before he landed.
21
00:02:31,685 --> 00:02:35,053
Hole in the fabric
of his scrubs.
22
00:02:35,122 --> 00:02:37,088
Area around it is saturated
with blood.
23
00:02:37,158 --> 00:02:39,191
Guess the guy either works
at a hospital
24
00:02:39,260 --> 00:02:40,825
or medical center, huh?
25
00:02:40,894 --> 00:02:42,727
Gunshot victim.
26
00:02:42,796 --> 00:02:44,163
Lividity.
27
00:02:44,231 --> 00:02:45,364
Head and
28
00:02:45,432 --> 00:02:47,098
arms is pinkish purple.
29
00:02:47,168 --> 00:02:50,769
I'd say this guy's been here
a couple of hours.
30
00:02:50,837 --> 00:02:54,173
That'd put him here
about 4:00 in the morning.
31
00:02:54,241 --> 00:02:57,176
So far there's nothing
to indicate that he was
32
00:02:57,244 --> 00:02:58,843
thrown out of one of the windows
33
00:02:58,912 --> 00:03:01,079
or off the top of the building.
34
00:03:01,148 --> 00:03:03,915
He wasn't.
35
00:03:03,984 --> 00:03:06,985
Air traffic control reported
a hijacked medical aircraft,
36
00:03:07,054 --> 00:03:09,087
intern and pilot on board.
37
00:03:11,192 --> 00:03:13,892
I think our vic was
thrown from a helicopter.
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,067
Hey, Mac, we found, the, uh,
39
00:03:22,135 --> 00:03:23,335
helicopter.
40
00:03:23,404 --> 00:03:25,215
Pilot's alive,
but he's unconscious.
41
00:03:25,239 --> 00:03:28,440
I heard a rumor that you found
our intern, Ryan Elliot.
42
00:03:28,509 --> 00:03:30,086
Yeah. He's on his way
to autopsy now.
43
00:03:30,110 --> 00:03:31,042
Did you happen
44
00:03:31,111 --> 00:03:32,377
to find anything else?
45
00:03:32,446 --> 00:03:34,680
Well, you want
to give me a hint exactly
46
00:03:34,748 --> 00:03:35,892
what you're looking for, Flack?
47
00:03:35,916 --> 00:03:36,916
An igloo cooler
48
00:03:36,950 --> 00:03:38,217
with a human liver inside.
49
00:03:38,285 --> 00:03:41,620
So, this wasn't
about hijacking a helicopter.
50
00:03:41,689 --> 00:03:44,723
It was about stealing
a donor organ.
51
00:03:48,662 --> 00:03:53,031
♪ Out here in the fields ♪
52
00:03:53,100 --> 00:03:56,801
♪ I fought for my meals ♪
53
00:03:56,870 --> 00:04:02,107
♪ I get my back into my living ♪
54
00:04:05,379 --> 00:04:08,813
♪ I don't need to fight ♪
55
00:04:08,882 --> 00:04:13,051
♪ To prove I'm right ♪
56
00:04:13,120 --> 00:04:20,058
♪ I don't need to be forgiven,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
57
00:04:20,127 --> 00:04:23,462
♪ Yeah. ♪
58
00:05:39,088 --> 00:05:40,822
♪ ♪
59
00:05:55,205 --> 00:05:58,807
First business at hand.
60
00:05:58,875 --> 00:05:59,974
Prints.
61
00:06:00,043 --> 00:06:01,621
That should help confirm
the I.D.
62
00:06:01,645 --> 00:06:02,811
on the vic.
63
00:06:04,348 --> 00:06:07,315
Hmm.
64
00:06:07,384 --> 00:06:09,016
He was shot only once.
65
00:06:10,821 --> 00:06:13,098
It was a through- and-through.
66
00:06:13,122 --> 00:06:14,556
Very clean, very straight wound.
67
00:06:14,624 --> 00:06:16,001
The bullet moved
through the flesh
68
00:06:16,025 --> 00:06:17,525
quite easily.
69
00:06:17,594 --> 00:06:20,027
It appears he was trying
to turn away.
70
00:06:20,096 --> 00:06:22,074
That slight movement resulted
in the tearing
71
00:06:22,098 --> 00:06:25,066
of the right ventricle,
leading to
72
00:06:25,134 --> 00:06:26,368
significant internal bleeding.
73
00:06:26,436 --> 00:06:27,235
Our cause of death.
74
00:06:27,303 --> 00:06:28,436
Exactly.
75
00:06:43,487 --> 00:06:45,297
Size of the permanent
wound cavity
76
00:06:45,321 --> 00:06:47,689
suggests that the bullet
didn't mushroom,
77
00:06:47,758 --> 00:06:50,124
so it was some kind
of jacketed round.
78
00:06:50,193 --> 00:06:53,027
Find that bullet, and it might
lead you to your shooter.
79
00:07:06,710 --> 00:07:08,643
Mr. Cooper?
80
00:07:08,712 --> 00:07:11,513
Uh, new trench coat.
81
00:07:11,581 --> 00:07:13,347
Got it dirty already.
82
00:07:13,417 --> 00:07:14,627
Hmm.
83
00:07:14,651 --> 00:07:16,362
Sorry to keep you waiting.
I'm Detective Bonasera.
84
00:07:16,386 --> 00:07:17,530
This is Detective Monroe.
85
00:07:17,554 --> 00:07:18,765
Can we get you anything?
86
00:07:18,789 --> 00:07:19,687
Coffee, water?
87
00:07:19,756 --> 00:07:20,822
No, I'm good.
88
00:07:20,891 --> 00:07:21,790
Thank you.
89
00:07:21,858 --> 00:07:23,235
Mr. Cooper,
we'd like you
90
00:07:23,259 --> 00:07:25,727
to tell us everything you know
about Lillian Stanwick.
91
00:07:25,796 --> 00:07:27,407
And more importantly,
all the details of
92
00:07:27,431 --> 00:07:28,674
your last conversation with her.
93
00:07:28,698 --> 00:07:30,276
I tried to explain this
to the officers that called me.
94
00:07:30,300 --> 00:07:32,099
I don't know a Lillian Stanwick.
95
00:07:32,168 --> 00:07:33,501
Really?
96
00:07:33,570 --> 00:07:35,570
I checked my client list...
97
00:07:35,639 --> 00:07:37,283
several times.
Well, you are
an architect.
98
00:07:37,307 --> 00:07:38,451
I'm sure you meet lots
of people.
99
00:07:38,475 --> 00:07:39,585
It's hard to keep track.
100
00:07:39,609 --> 00:07:40,686
It's hard to remember.
101
00:07:40,710 --> 00:07:41,876
I never met her.
102
00:07:41,945 --> 00:07:44,111
This is a photo
from her driver's license.
103
00:07:45,148 --> 00:07:47,849
I don't know this woman.
104
00:07:49,152 --> 00:07:50,563
It's awfully noisy in here.
105
00:07:50,587 --> 00:07:53,421
Let's take this conversation
someplace quiet.
106
00:07:53,490 --> 00:07:54,856
Detectives, I'm very sorry
107
00:07:54,925 --> 00:07:56,903
this woman is dead,
but I can't help you.
108
00:07:56,927 --> 00:07:58,560
It'll only take a minute.
109
00:07:58,628 --> 00:07:59,772
Keep moving!
110
00:07:59,796 --> 00:08:01,240
Ah, man...!
111
00:08:01,264 --> 00:08:02,809
I'll meet you
uptown later, okay?
112
00:08:02,833 --> 00:08:05,233
Right through here. Come on.
I didn't do nothing.
113
00:08:05,268 --> 00:08:06,813
This is your business card,
right?
114
00:08:06,837 --> 00:08:08,002
Looks like it.
115
00:08:08,071 --> 00:08:10,316
We found it in Lillian
Stanwick's purse.
116
00:08:10,340 --> 00:08:11,639
Dusted it for prints.
117
00:08:11,708 --> 00:08:14,241
What you see here is actually
the negative impression
118
00:08:14,310 --> 00:08:16,255
of the pattern
of the friction ridge
119
00:08:16,279 --> 00:08:18,780
on your finger and hers.
120
00:08:21,084 --> 00:08:22,829
See, the prints on the edge
121
00:08:22,853 --> 00:08:24,430
of the card
belong to our victim.
122
00:08:24,454 --> 00:08:25,765
We confirmed that by printing
123
00:08:25,789 --> 00:08:27,066
her corpse.
124
00:08:27,090 --> 00:08:28,100
You handed this card
125
00:08:28,124 --> 00:08:29,323
to Lillian Stanwick.
126
00:08:29,392 --> 00:08:32,193
You held it between your middle
and index finger,
127
00:08:32,261 --> 00:08:33,628
like a clothes pin,
128
00:08:33,697 --> 00:08:36,831
and she grabbed it
with her index finger and thumb.
129
00:08:36,900 --> 00:08:38,377
You're assuming
those prints are mine.
130
00:08:38,401 --> 00:08:40,379
Obviously, someone else gave her
my business card.
131
00:08:40,403 --> 00:08:42,103
Maybe, but can you explain
132
00:08:42,171 --> 00:08:44,238
to us why the last phone call
she made
133
00:08:44,307 --> 00:08:45,918
before she was murdered
was to you?
134
00:08:45,942 --> 00:08:46,708
What?
135
00:08:46,776 --> 00:08:48,075
We ran her phone records.
136
00:08:48,144 --> 00:08:49,388
You spoke to Lillian Stanwick
137
00:08:49,412 --> 00:08:50,778
for seven minutes last night.
138
00:08:50,847 --> 00:08:52,257
Doesn't sound like
she dialed the wrong number.
139
00:08:52,281 --> 00:08:53,325
Three days ago,
140
00:08:53,349 --> 00:08:54,782
you spoke to her for 15.
141
00:08:56,052 --> 00:08:58,130
The week before that,
12 minutes on Tuesday,
142
00:08:58,154 --> 00:08:59,274
and 22 minutes on Friday.
143
00:08:59,322 --> 00:09:00,488
Still don't know
144
00:09:00,557 --> 00:09:01,355
who she is, Charles?
145
00:09:01,424 --> 00:09:03,357
This is how I first saw her,
146
00:09:03,426 --> 00:09:05,159
and I can't forget her.
147
00:09:22,012 --> 00:09:24,712
She's only
148
00:09:24,781 --> 00:09:26,714
22 years old.
149
00:09:30,854 --> 00:09:32,632
See how the spoke from the wheel
150
00:09:32,656 --> 00:09:34,522
pierced her neck,
151
00:09:34,591 --> 00:09:35,871
Charles?
152
00:10:11,360 --> 00:10:13,561
I'm not answering
any more of your questions.
153
00:10:13,630 --> 00:10:14,630
I'm leaving.
154
00:10:14,664 --> 00:10:15,708
Wait a second.
155
00:10:15,732 --> 00:10:17,142
A few minutes ago,
you didn't know
156
00:10:17,166 --> 00:10:18,878
who she was, and
suddenly you're
in a hurry?
157
00:10:18,902 --> 00:10:21,422
Didn't you like our
pictures, Charles?
158
00:10:29,445 --> 00:10:31,779
I was told the helicopter
was on the roof.
159
00:10:31,848 --> 00:10:32,848
Mr. Rice
160
00:10:32,882 --> 00:10:34,042
had been wheeled into pre-op,
161
00:10:34,084 --> 00:10:36,117
and ten minutes later,
I was told
162
00:10:36,185 --> 00:10:38,486
we weren't getting the liver.
163
00:10:38,554 --> 00:10:40,888
It had been hijacked.
It was shocking.
164
00:10:40,957 --> 00:10:44,792
Doctor, do you know
this young man?
165
00:10:46,062 --> 00:10:47,673
No, I don't.
166
00:10:47,697 --> 00:10:49,308
He signed for the liver
at the donor hospital.
167
00:10:49,332 --> 00:10:52,033
Ryan Elliot.
168
00:10:52,102 --> 00:10:53,467
He must be an organ courier.
169
00:10:53,536 --> 00:10:55,870
He works at the other hospital,
170
00:10:55,939 --> 00:10:57,872
where the organ
was taken from the donor.
171
00:10:57,941 --> 00:10:59,021
It's rare that I meet them.
172
00:10:59,075 --> 00:11:00,075
I'm usually in surgery.
173
00:11:00,110 --> 00:11:01,286
It's proper procedure
174
00:11:01,310 --> 00:11:03,689
for a courier to
deliver the cooler?
175
00:11:03,713 --> 00:11:05,113
Well, it varies.
176
00:11:05,181 --> 00:11:07,226
More often than not, I pick up
the donor liver myself.
177
00:11:07,250 --> 00:11:08,850
In other cases,
I've had the pilot
178
00:11:08,918 --> 00:11:10,652
of the helicopter
walk it right into E.R.
179
00:11:10,720 --> 00:11:12,800
Last night,
you didn't pick it up? Why not?
180
00:11:13,890 --> 00:11:16,423
My first concern
was Mr. Rice's ability
181
00:11:16,492 --> 00:11:17,492
to undergo major surgery.
182
00:11:17,560 --> 00:11:19,326
- I needed to be here.
- Thank you.
183
00:11:19,395 --> 00:11:20,539
Other than your staff,
184
00:11:20,563 --> 00:11:22,675
the transplant staff
at the donor hospital
185
00:11:22,699 --> 00:11:25,099
and air traffic control,
who else would know
186
00:11:25,168 --> 00:11:27,412
that helicopter was
carrying a liver?
187
00:11:27,436 --> 00:11:29,537
Well, if you're considering
suspects, Detective,
188
00:11:29,605 --> 00:11:30,605
the list is endless.
189
00:11:30,640 --> 00:11:32,506
If the donor was a victim
of something
190
00:11:32,575 --> 00:11:34,086
like a car accident,
anyone at that scene
191
00:11:34,110 --> 00:11:35,376
could assume or possibly know
192
00:11:35,444 --> 00:11:36,844
that his organs
would be harvested.
193
00:11:36,913 --> 00:11:39,091
Our patients and their families
wait for a very long time
194
00:11:39,115 --> 00:11:40,648
to be selected for a transplant.
195
00:11:40,717 --> 00:11:43,051
Their only hope is that someone
will step up and volunteer
196
00:11:43,119 --> 00:11:44,385
or someone young and healthy
197
00:11:44,453 --> 00:11:46,688
who's agreed to donate
their organs dies.
198
00:11:46,756 --> 00:11:48,122
They're desperate.
199
00:11:48,191 --> 00:11:49,456
Desperate enough to kill
200
00:11:49,525 --> 00:11:51,565
for an organ
that could be incompatible?
201
00:11:51,594 --> 00:11:53,561
I wish I could point you
202
00:11:53,629 --> 00:11:55,730
in the right direction,
Detective, I really do...
203
00:11:55,799 --> 00:11:59,567
because that liver is only
viable for another 12 hours,
204
00:11:59,635 --> 00:12:01,869
and my patient
may not live that long.
205
00:12:06,426 --> 00:12:08,642
Pilot radioed ATC
from here when he landed
206
00:12:08,712 --> 00:12:10,011
and again when he took off.
207
00:12:10,080 --> 00:12:12,180
His destination
was the 34th Street Helipad
208
00:12:12,248 --> 00:12:13,392
which is just across the river
209
00:12:13,416 --> 00:12:15,016
from where we found
the helicopter.
210
00:12:15,085 --> 00:12:16,228
So the flight path
211
00:12:16,252 --> 00:12:19,420
didn't appear off
course on ATC radar.
212
00:12:19,488 --> 00:12:21,823
When'd they know
the helicopter was hijacked?
213
00:12:21,891 --> 00:12:23,468
15 minutes
after it took off from here.
214
00:12:23,492 --> 00:12:25,637
The pilot was able to enter
into a different frequency,
215
00:12:25,661 --> 00:12:27,306
which alerted
air traffic control
216
00:12:27,330 --> 00:12:28,741
that the aircraft
had been hijacked.
217
00:12:28,765 --> 00:12:30,409
Get a chance
to talk to the pilot?
218
00:12:30,433 --> 00:12:31,777
Yeah, I did.
He's still a bit rattled.
219
00:12:31,801 --> 00:12:33,579
Not too helpful
with a description.
220
00:12:33,603 --> 00:12:34,869
He said there were two guys.
221
00:12:34,938 --> 00:12:36,604
One guy held a gun to his head.
222
00:12:39,508 --> 00:12:43,878
Looks like blood
to me here, boss.
223
00:12:43,947 --> 00:12:45,679
The pattern looks like
224
00:12:45,749 --> 00:12:48,249
it's consistent
with the vic's gunshot wounds.
225
00:12:50,419 --> 00:12:51,719
So he was shot here.
226
00:12:53,507 --> 00:12:55,123
Stop! Don't move!
227
00:12:55,191 --> 00:12:57,671
Put the case down now, now!
228
00:13:01,965 --> 00:13:03,597
He turned for some reason.
229
00:13:09,372 --> 00:13:10,671
Bullet sliced
230
00:13:10,740 --> 00:13:13,241
through his flesh.
231
00:13:14,377 --> 00:13:16,210
Fell there.
232
00:13:18,848 --> 00:13:20,982
Yeah. We got blood.
233
00:13:22,418 --> 00:13:23,785
Where's the bullet?
234
00:13:23,853 --> 00:13:25,319
Our bad guys pick it up?
235
00:13:25,388 --> 00:13:27,748
Couldn't have known the shot
was a through-and-through.
236
00:13:32,162 --> 00:13:34,829
The bullet bounced there...
237
00:13:34,898 --> 00:13:39,300
and fell over the edge.
238
00:13:42,005 --> 00:13:44,205
I see something shiny
right there, Mac,
239
00:13:44,274 --> 00:13:47,809
but I can't tell
if it's a bullet, though.
240
00:13:47,877 --> 00:13:49,443
Let's find out.
241
00:13:49,512 --> 00:13:51,472
How we going to get it
out of here?
242
00:14:00,089 --> 00:14:02,489
The Midtown Fisherman.
243
00:14:04,027 --> 00:14:05,693
Aha! Gotcha.
244
00:14:06,963 --> 00:14:08,495
That's quite the contraption.
245
00:14:08,564 --> 00:14:10,431
Yeah, it's my own invention.
246
00:14:10,499 --> 00:14:12,834
You got to use real bubble gum.
247
00:14:12,902 --> 00:14:14,268
None of that sugarless stuff.
248
00:14:14,337 --> 00:14:15,337
In the wintertime,
249
00:14:15,371 --> 00:14:16,304
I use peanut butter.
250
00:14:16,372 --> 00:14:17,839
Gum gets too cold, freezes up.
251
00:14:17,907 --> 00:14:19,540
Hey, I was wondering...
252
00:14:19,608 --> 00:14:21,042
Ha! Hold on a sec.
253
00:14:21,110 --> 00:14:22,643
I'm working here.
254
00:14:23,847 --> 00:14:25,679
It's got to be a dime.
255
00:14:25,748 --> 00:14:27,481
You can't really tell
till you get it up
256
00:14:27,550 --> 00:14:28,816
and out into the daylight.
257
00:14:28,885 --> 00:14:30,384
You-you know, I actually pulled
258
00:14:30,453 --> 00:14:33,087
a diamond ring
out of here two days ago.
259
00:14:33,156 --> 00:14:34,633
Mr. Fisherman,
we're in a hurry.
260
00:14:34,657 --> 00:14:37,097
Do me a favor... let
us borrow your gadget.
261
00:14:37,260 --> 00:14:39,894
No. Get your own.
262
00:14:41,064 --> 00:14:42,330
Please?
263
00:14:45,268 --> 00:14:46,567
You see that?
264
00:14:46,635 --> 00:14:49,636
A little politeness
goes a long way.
265
00:14:49,705 --> 00:14:54,175
Just... just, um,
take your time, relax.
266
00:14:55,411 --> 00:14:57,561
That's it. That's it.
267
00:14:57,630 --> 00:14:58,479
Visualize.
268
00:14:58,547 --> 00:15:01,015
Become one with the gum.
269
00:15:01,084 --> 00:15:02,283
Okay, that's it.
270
00:15:02,352 --> 00:15:04,563
On the average, how much
you make a day, Fisherman?
271
00:15:04,587 --> 00:15:07,121
Uh, on a good day,
$30, maybe $40.
272
00:15:07,190 --> 00:15:08,923
Get out of here.
273
00:15:08,992 --> 00:15:11,872
Hey, it's not like
I don't work for it.
274
00:15:16,399 --> 00:15:18,132
Got it.
275
00:15:37,520 --> 00:15:38,719
Hey, Mac.
276
00:15:38,788 --> 00:15:40,121
Are we sure the name
277
00:15:40,189 --> 00:15:42,990
on the helicopter manifest
was Ryan Elliot?
278
00:15:43,059 --> 00:15:45,927
Yeah. Signature was
also on the paperwork.
279
00:15:45,995 --> 00:15:47,739
Signed out at
Havenview Hospital,
280
00:15:47,763 --> 00:15:50,197
picked up the cooler
and boarded a helicopter
281
00:15:50,266 --> 00:15:52,266
headed for Hope Memorial.
282
00:15:52,335 --> 00:15:54,113
Well, I ran our vic's prints
to confirm I.D.
283
00:15:54,137 --> 00:15:55,747
Every medical employee
in the state of New York
284
00:15:55,771 --> 00:15:57,939
is printed and in a database.
285
00:15:58,007 --> 00:16:01,175
The body we found dangling
from that scissor lift
286
00:16:01,244 --> 00:16:02,810
was a pediatrics intern
287
00:16:02,878 --> 00:16:05,512
named Sean Hovac.
288
00:16:07,716 --> 00:16:09,984
Then where is Ryan Elliot?
289
00:16:21,730 --> 00:16:23,497
Why didn't you check in, Ryan?
290
00:16:23,566 --> 00:16:26,267
I never do.
291
00:16:26,336 --> 00:16:27,913
If the hospital needs me,
they call me.
292
00:16:27,937 --> 00:16:29,714
I get two days off
every nine days.
293
00:16:29,738 --> 00:16:31,005
That time is mine.
294
00:16:31,074 --> 00:16:32,484
You always go
out of town?
No, I don't.
295
00:16:32,508 --> 00:16:34,553
You know they're selling organs
in China on the Internet?
296
00:16:34,577 --> 00:16:36,277
I hear you can make
quite a bit of money.
297
00:16:36,346 --> 00:16:38,879
What's the going rate
for a liver these days, Ryan?
298
00:16:38,948 --> 00:16:40,092
I had nothing to do
with what happened.
299
00:16:40,116 --> 00:16:41,015
My friend was murdered.
300
00:16:41,084 --> 00:16:42,249
A whole bunch of people
301
00:16:42,318 --> 00:16:44,063
on the donor recipients' list
are running out of time.
302
00:16:44,087 --> 00:16:45,364
If someone was really desperate,
303
00:16:45,388 --> 00:16:47,708
they'd pay just about anything
for an organ, wouldn't they?
304
00:16:48,491 --> 00:16:50,235
This is crazy.
It's totally crazy.
305
00:16:50,259 --> 00:16:51,837
Maybe you knew
what the plan was all along
306
00:16:51,861 --> 00:16:53,527
and at the last minute
got cold feet, huh?
307
00:16:53,596 --> 00:16:54,673
Tell us what you know, Ryan.
308
00:16:54,697 --> 00:16:56,308
If Sean was really your friend,
you'd want us
309
00:16:56,332 --> 00:16:58,165
- to get these guys.
- There's a man dying
310
00:16:58,234 --> 00:16:59,800
right now, and he needs
that liver.
311
00:16:59,869 --> 00:17:01,335
You've got one death
on your hands.
312
00:17:01,404 --> 00:17:02,970
Don't make it two.
313
00:17:03,039 --> 00:17:04,638
I am not involved.
314
00:17:07,743 --> 00:17:09,855
Look, I'm going to tell you
my story one more time.
315
00:17:09,879 --> 00:17:11,045
My roommate called.
316
00:17:11,114 --> 00:17:13,547
He had Knicks tickets
on the floor.
317
00:17:13,616 --> 00:17:16,017
I was done with my shift at
the hospital and on my way out
318
00:17:16,085 --> 00:17:18,130
when the request
for the organ courier came in.
319
00:17:18,154 --> 00:17:19,164
There's nothing to it.
320
00:17:19,188 --> 00:17:20,232
It's just
a helicopter ride, Sean.
321
00:17:20,256 --> 00:17:21,955
I already signed
all the paperwork.
322
00:17:22,025 --> 00:17:23,224
Just make this delivery.
323
00:17:23,292 --> 00:17:24,603
Nobody's going to ask
any questions,
324
00:17:24,627 --> 00:17:26,705
and they certainly won't know
you're not me.
325
00:17:26,729 --> 00:17:27,661
What if I get caught?
326
00:17:27,730 --> 00:17:28,874
Doing what, saving a life?
327
00:17:28,898 --> 00:17:30,564
They don't care who delivers
328
00:17:30,633 --> 00:17:32,378
this liver
as long as it gets there.
329
00:17:32,402 --> 00:17:33,734
You're cool, right?
330
00:17:33,802 --> 00:17:34,962
Thanks, man. I owe you one.
331
00:17:35,804 --> 00:17:38,205
If I hadn't gone to that game...
332
00:17:38,274 --> 00:17:41,975
it would've been my body you
found out there and not Sean's.
333
00:17:42,045 --> 00:17:43,344
Simple as that.
334
00:18:00,763 --> 00:18:04,298
Captivating, isn't she?
335
00:18:04,367 --> 00:18:05,966
Something about her
336
00:18:06,035 --> 00:18:08,102
makes me feel so vulnerable.
337
00:18:08,171 --> 00:18:10,637
She had a blood alcohol level
just above legal.
338
00:18:10,706 --> 00:18:12,806
I sent a sexual assault
kit to DNA.
339
00:18:12,875 --> 00:18:14,808
There was evidence
of intercourse.
340
00:18:14,877 --> 00:18:16,157
She was raped?
341
00:18:16,212 --> 00:18:18,045
Well, no defensive wounds
or vaginal tears.
342
00:18:18,114 --> 00:18:19,880
No signs of a struggle.
343
00:18:19,949 --> 00:18:21,927
That just means she
didn't fight back.
344
00:18:21,951 --> 00:18:25,286
Doesn't mean she consented.
345
00:18:25,354 --> 00:18:27,834
There is a possibility
she was unconscious.
346
00:18:29,625 --> 00:18:32,059
Cause of death was
arterial subdural hemorrhage.
347
00:18:32,128 --> 00:18:34,328
Very rare.
348
00:18:34,397 --> 00:18:36,141
Small arachnoidal artery
in the brain is sheared.
349
00:18:36,165 --> 00:18:39,766
The result of a grazing blow
to the head.
350
00:18:41,404 --> 00:18:42,903
The bleeding is more rapid
351
00:18:42,972 --> 00:18:46,140
and therefore more lethal than
the usual subdural hemorrhage.
352
00:18:46,209 --> 00:18:47,141
She definitely passed out.
353
00:18:47,210 --> 00:18:49,088
I dusted the bike wheel
for prints.
354
00:18:49,112 --> 00:18:52,146
There was no sign
that she had been struck by it.
355
00:18:52,215 --> 00:18:54,748
I guess
it's a viable possibility
356
00:18:54,817 --> 00:18:55,916
that she fell on top of it.
357
00:19:02,791 --> 00:19:03,724
Sid, this isn't
358
00:19:03,792 --> 00:19:04,925
adding up.
359
00:19:04,994 --> 00:19:06,227
No struggle,
360
00:19:06,295 --> 00:19:07,461
no defensive wounds.
361
00:19:07,530 --> 00:19:08,673
There were no signs at the scene
362
00:19:08,697 --> 00:19:11,098
that she had been
dragged there or forced.
363
00:19:12,768 --> 00:19:15,636
What was Lillian Stanwick
doing in that tunnel?
364
00:19:23,579 --> 00:19:26,480
Look, this is the second time
I've had to call.
365
00:19:26,549 --> 00:19:28,782
He was supposed
to finish painting today,
366
00:19:28,851 --> 00:19:30,817
but he didn't show up.
367
00:19:30,886 --> 00:19:33,854
Look, you know, I have tenants
moving in next week.
368
00:19:35,591 --> 00:19:38,825
No! Are you listening
to me?!
369
00:19:38,894 --> 00:19:41,195
I need the painting
completed now!
370
00:19:41,264 --> 00:19:43,930
No, last time I checked,
it wasn't my job
371
00:19:43,999 --> 00:19:45,666
to hunt down your employees.
372
00:19:45,734 --> 00:19:47,301
Can't you do your job?!
373
00:19:47,370 --> 00:19:49,770
For crying out loud!
374
00:20:19,168 --> 00:20:21,001
♪ ♪
375
00:20:46,862 --> 00:20:49,896
♪ A heart of stone,
a smoking gun ♪
376
00:20:49,965 --> 00:20:52,633
♪ I can give you life,
I can take it away ♪
377
00:20:52,702 --> 00:20:56,036
♪ A heart of stone,
a smoking gun ♪
378
00:20:56,105 --> 00:20:59,005
♪ I'm working it out,
I'm working... ♪
379
00:20:59,074 --> 00:21:00,874
Very nice.
380
00:21:04,647 --> 00:21:07,948
♪ So negated ♪
381
00:21:08,016 --> 00:21:09,316
♪ Ha, ha ♪
382
00:21:12,421 --> 00:21:15,822
♪ Turning away from the light ♪
383
00:21:15,891 --> 00:21:18,492
♪ Becoming adult ♪
384
00:21:18,561 --> 00:21:21,828
♪ Turning into my soul ♪
385
00:21:25,768 --> 00:21:28,835
♪ I wanted to bite,
not destroy ♪
386
00:21:28,904 --> 00:21:31,538
♪ To feel her underneath ♪
387
00:21:31,607 --> 00:21:35,008
♪ Turning into the light ♪
388
00:21:38,281 --> 00:21:40,748
♪ Turning away from the light ♪
389
00:21:40,816 --> 00:21:43,550
♪ Becoming adult ♪
390
00:21:43,619 --> 00:21:48,155
♪ Turning into my soul... ♪
391
00:21:52,728 --> 00:21:54,005
Ryan Elliot swears
he's not involved.
392
00:21:54,029 --> 00:21:56,029
And you believe him?
Yeah, I do.
393
00:21:56,098 --> 00:21:57,576
Money's a powerful motive,
Hawkes.
394
00:21:57,600 --> 00:22:02,202
I know, I know, but my gut tells
me he's a victim in all this.
395
00:22:02,271 --> 00:22:04,249
You don't spend all that time
going to medical school,
396
00:22:04,273 --> 00:22:05,472
then mess it all up.
397
00:22:05,541 --> 00:22:07,218
I had nothing to do
with what happened.
398
00:22:07,242 --> 00:22:08,253
My friend was murdered.
399
00:22:08,277 --> 00:22:09,910
Did Danny get anything
400
00:22:09,978 --> 00:22:11,490
from the prints he found
inside the helicopter?
401
00:22:11,514 --> 00:22:12,579
No, not a thing.
402
00:22:12,648 --> 00:22:14,125
What about
Sean Hovac's clothing?
403
00:22:14,149 --> 00:22:16,317
Tape lifted.
404
00:22:16,385 --> 00:22:17,785
No foreign trace.
405
00:22:21,056 --> 00:22:22,534
The guys that did this
406
00:22:22,558 --> 00:22:23,590
aren't rookies.
407
00:22:23,659 --> 00:22:25,304
They had to know
what they were doing,
408
00:22:25,328 --> 00:22:28,895
have access to not only
the hospital but the roof.
409
00:22:28,964 --> 00:22:30,942
And somebody on the inside
had to let them know
410
00:22:30,966 --> 00:22:33,046
there was an organ
about to be delivered.
411
00:22:33,536 --> 00:22:36,036
Well, they murdered
Sean Hovac...
412
00:22:37,373 --> 00:22:40,708
but not Jeb Clayton, the pilot.
413
00:22:40,776 --> 00:22:43,522
Maybe the duct tape
and head injury were all a ruse
414
00:22:43,546 --> 00:22:44,812
and he was in on it.
415
00:22:44,880 --> 00:22:46,391
They needed someone to fly
the helicopter, right?
416
00:22:46,415 --> 00:22:49,717
Sean may have been
an unexpected casualty.
417
00:22:49,785 --> 00:22:51,596
Killing someone
wasn't part of the plan.
418
00:22:51,620 --> 00:22:52,553
Tracked down the match
419
00:22:52,621 --> 00:22:53,665
you got from the bullet.
420
00:22:53,689 --> 00:22:55,300
Came from a gun
that was used to rob
421
00:22:55,324 --> 00:22:57,469
a dry cleaners on the Upper
East Side about a week ago.
422
00:22:57,493 --> 00:22:58,826
You have a suspect?
423
00:22:58,894 --> 00:23:00,761
In custody... Angie Watson.
424
00:23:00,830 --> 00:23:02,496
But we never recovered the gun.
425
00:23:02,565 --> 00:23:04,676
Wasn't on her when she was
arrested fleeing the scene.
426
00:23:04,700 --> 00:23:06,077
Sounds like we need to have
427
00:23:06,101 --> 00:23:07,701
a little talk with Miss Watson,
428
00:23:07,770 --> 00:23:10,070
see if she remembers
where she lost it.
429
00:23:14,626 --> 00:23:16,943
You have very beautiful eyes,
you know that?
430
00:23:17,012 --> 00:23:19,179
Thank you.
431
00:23:19,248 --> 00:23:20,447
Now, why don't you tell me
432
00:23:20,516 --> 00:23:22,983
about the night
you got collared.
433
00:23:23,051 --> 00:23:24,585
You got a girlfriend?
434
00:23:24,653 --> 00:23:25,964
Who'd you give
the gun to, Angie?
435
00:23:25,988 --> 00:23:27,320
I've been here before.
436
00:23:27,390 --> 00:23:30,123
Some cop or D.A. gets me to tell
them what they need to know,
437
00:23:30,192 --> 00:23:32,659
makes a lot of promises
on how they're gonna get me out.
438
00:23:32,728 --> 00:23:35,006
A week later, I'm still here
in the same kind of trouble
439
00:23:35,030 --> 00:23:36,397
I was in before I said anything.
440
00:23:36,465 --> 00:23:37,631
We'll work something out.
441
00:23:39,802 --> 00:23:40,842
Would these eyes lie?
442
00:23:48,477 --> 00:23:50,121
I had just left
the dry cleaners.
443
00:23:50,145 --> 00:23:51,879
I took off down 64th and maybe
444
00:23:51,947 --> 00:23:54,158
halfway down the block, I tossed
the gun in the garbage can.
445
00:23:54,182 --> 00:23:57,350
Lot of garbage cans
on 64th Street.
446
00:23:57,420 --> 00:24:00,020
Row of brownstones,
447
00:24:00,088 --> 00:24:02,856
gold-plated doorbells,
448
00:24:02,925 --> 00:24:05,592
lots of flowers
on planters around trees,
449
00:24:05,661 --> 00:24:06,727
two red bikes
450
00:24:06,796 --> 00:24:08,995
chained together,
451
00:24:09,064 --> 00:24:10,864
silver garbage can with a lid.
452
00:24:10,933 --> 00:24:13,199
You had to be moving
pretty fast.
453
00:24:13,268 --> 00:24:15,428
And you managed to remember
all those details.
454
00:24:17,039 --> 00:24:19,973
Or maybe you needed to remember
exactly where you tossed it,
455
00:24:20,042 --> 00:24:21,308
so you could call your friends
456
00:24:21,376 --> 00:24:22,788
and tell them where
to pick it up.
457
00:24:22,812 --> 00:24:24,511
Who has the gun?
458
00:24:24,580 --> 00:24:26,012
Are you kidding me?
459
00:24:26,081 --> 00:24:29,416
I didn't waste my one phone call
on those knuckleheads.
460
00:24:29,485 --> 00:24:32,519
They're the reason
why I'm here now.
461
00:24:32,588 --> 00:24:33,588
If I was you,
462
00:24:33,622 --> 00:24:35,789
I'd check with the guys
at sanitation.
463
00:24:35,858 --> 00:24:39,059
But that's just me.
464
00:24:45,400 --> 00:24:46,633
Was the can full or empty?
465
00:24:46,702 --> 00:24:48,942
I remember the sound of the gun
hitting the bottom.
466
00:24:57,379 --> 00:24:59,646
No DNA results yet.
467
00:24:59,715 --> 00:25:02,483
Vaginal samples from
Lillian Stanwick's rape kit
468
00:25:02,551 --> 00:25:04,852
suggests two profiles
other than her own.
469
00:25:04,920 --> 00:25:06,731
So she had intercourse
twice that night...
470
00:25:06,755 --> 00:25:08,467
Possibly once with
Charles Cooper
471
00:25:08,491 --> 00:25:09,968
and then somebody else.
472
00:25:09,992 --> 00:25:11,057
She know all these people?
473
00:25:11,126 --> 00:25:12,493
All these men.
474
00:25:12,561 --> 00:25:13,572
Not one of these cards
475
00:25:13,596 --> 00:25:15,161
belongs to a woman.
476
00:25:15,230 --> 00:25:17,931
So maybe she's some kind
of a high-end call girl.
477
00:25:18,000 --> 00:25:19,700
I don't think so.
478
00:25:19,768 --> 00:25:21,680
She didn't live her life
like that, and I found
479
00:25:21,704 --> 00:25:22,904
a pay stub at her apartment.
480
00:25:22,938 --> 00:25:24,204
She was working as a hostess
481
00:25:24,272 --> 00:25:25,450
at that trendy restaurant
called Majorca.
482
00:25:25,474 --> 00:25:27,385
Well, you can pick up
a lot of business cards
483
00:25:27,409 --> 00:25:28,308
at a job like that.
484
00:25:28,377 --> 00:25:29,676
Mm-hmm.
485
00:25:29,745 --> 00:25:31,879
But then, why wouldn't
Charles Cooper admit
486
00:25:31,947 --> 00:25:33,658
that he gave her the card
at the restaurant.
487
00:25:33,682 --> 00:25:35,115
What's the crime in that?
488
00:25:35,183 --> 00:25:37,150
He didn't remember it.
489
00:25:37,219 --> 00:25:39,520
Stella, Lillian Stanwick
is hard to forget.
490
00:25:39,588 --> 00:25:41,354
True.
491
00:25:41,423 --> 00:25:43,167
So let's focus
on our second guy.
492
00:25:43,191 --> 00:25:45,191
I've narrowed
our playing field a bit.
493
00:25:46,762 --> 00:25:48,294
According to her phone records,
494
00:25:48,363 --> 00:25:50,196
she spoke to
495
00:25:50,265 --> 00:25:52,399
these eight men
496
00:25:52,467 --> 00:25:54,379
several times
in the past six months.
497
00:25:54,403 --> 00:25:55,683
Eliminates all these.
498
00:25:57,372 --> 00:26:00,106
See, what I don't understand is,
499
00:26:00,175 --> 00:26:02,086
I checked her incoming calls,
and none of these guys
500
00:26:02,110 --> 00:26:04,611
have ever placed a call
to Lillian,
501
00:26:04,680 --> 00:26:07,080
including Charles Cooper.
502
00:26:07,149 --> 00:26:08,381
So she was stalking them?
503
00:26:08,450 --> 00:26:10,150
I thought about that.
504
00:26:10,218 --> 00:26:13,053
But why would you stay on
the phone for 20 or 30 minutes
505
00:26:13,121 --> 00:26:14,755
with someone who's stalking you?
506
00:26:14,823 --> 00:26:16,690
Right.
507
00:26:16,759 --> 00:26:18,425
So now we have
508
00:26:18,493 --> 00:26:20,861
nine suspects,
including Charles Cooper.
509
00:26:20,930 --> 00:26:22,328
No, actually,
510
00:26:22,397 --> 00:26:24,531
we have three.
511
00:26:24,600 --> 00:26:26,711
See, these two were out of town
512
00:26:26,735 --> 00:26:29,175
at the time of the murder.
513
00:26:29,638 --> 00:26:33,040
These three have alibis.
514
00:26:33,108 --> 00:26:34,841
And this one,
515
00:26:34,910 --> 00:26:36,922
this guy died of natural causes.
516
00:26:36,946 --> 00:26:38,946
He was 87 years old.
517
00:26:42,918 --> 00:26:44,629
Leaves us with
Charles Cooper, architect,
518
00:26:44,653 --> 00:26:48,622
Will Graham, veterinarian,
and Dwayne Gessner, attorney.
519
00:26:48,691 --> 00:26:52,626
So all we have to do is put one
of these three in that alley.
520
00:27:00,686 --> 00:27:05,923
I know Lillian Stanwick,
but I've never met her.
521
00:27:05,991 --> 00:27:07,825
I'm not sure exactly
how to explain it.
522
00:27:07,893 --> 00:27:09,860
Sounds complicated.
523
00:27:09,929 --> 00:27:11,328
Why don't you take a deep breath
524
00:27:11,396 --> 00:27:13,964
and give it a try.
525
00:27:14,033 --> 00:27:17,067
Three months ago,
I got a telephone call.
526
00:27:17,136 --> 00:27:19,569
It was a woman.
527
00:27:19,638 --> 00:27:20,704
And she said...
528
00:27:20,772 --> 00:27:22,472
Your cat's in my garden.
529
00:27:22,541 --> 00:27:24,501
I don't have a cat;
I told her that.
530
00:27:24,543 --> 00:27:26,154
But she continued to suggest
that I did.
531
00:27:26,178 --> 00:27:28,145
Why didn't you just hang up?
532
00:27:28,214 --> 00:27:29,357
I don't know.
533
00:27:29,381 --> 00:27:32,015
I don't remember
exactly why the conversation
534
00:27:32,084 --> 00:27:33,317
continued past that point,
535
00:27:33,385 --> 00:27:36,386
but I think we talked ten
minutes that first time.
536
00:27:36,455 --> 00:27:41,024
Then she called two days later,
and she said it.
537
00:27:41,093 --> 00:27:42,670
GRAHAM and STANWICK:
Your cat's in my garden.
538
00:27:42,694 --> 00:27:43,905
Couldn't hang up the phone.
539
00:27:43,929 --> 00:27:45,695
We talked
540
00:27:45,764 --> 00:27:47,697
15, 20 minutes.
541
00:27:47,766 --> 00:27:49,900
Come on, Will,
all that time on the phone,
542
00:27:49,969 --> 00:27:50,969
more than one call.
543
00:27:51,036 --> 00:27:52,236
She didn't tell you her name?
544
00:27:52,271 --> 00:27:54,338
No.
545
00:27:54,406 --> 00:27:56,806
I find that hard
to believe, Dwayne.
546
00:27:56,876 --> 00:27:58,909
Look, I asked several times.
547
00:27:58,978 --> 00:28:00,098
All she ever said was...
548
00:28:00,145 --> 00:28:01,990
What would you like
my name to be?
549
00:28:02,014 --> 00:28:03,313
After the first few calls,
550
00:28:03,382 --> 00:28:05,782
I figured it was
some unspoken rule.
551
00:28:05,851 --> 00:28:09,586
I was afraid that...
552
00:28:09,654 --> 00:28:12,089
if I pressed it,
she'd stop calling.
553
00:28:12,157 --> 00:28:14,858
Every time I picked up the phone
554
00:28:14,927 --> 00:28:18,028
and said "Hello,"
555
00:28:18,097 --> 00:28:20,337
I'd pray the voice
on the other side would say...
556
00:28:20,366 --> 00:28:22,199
Your cat is in my garden.
557
00:28:22,268 --> 00:28:23,566
What would you two talk about?
558
00:28:23,635 --> 00:28:25,969
Me.
559
00:28:26,038 --> 00:28:27,949
I told her things
I've never told anyone.
560
00:28:27,973 --> 00:28:31,041
So you'd stay on the phone
for 20 minutes at a time
561
00:28:31,110 --> 00:28:33,310
for, what, therapy?
562
00:28:33,379 --> 00:28:36,213
Okay, yeah, it got sexual.
563
00:28:36,282 --> 00:28:37,292
It was phone sex.
564
00:28:37,316 --> 00:28:39,383
And she was good at it.
565
00:28:39,451 --> 00:28:41,385
She knew just what to say.
566
00:28:41,453 --> 00:28:43,586
Must have been really hot.
567
00:28:43,655 --> 00:28:45,466
You must have wanted
to meet her.
568
00:28:45,490 --> 00:28:46,890
No.
569
00:28:46,959 --> 00:28:48,658
I'm a married man.
570
00:28:48,727 --> 00:28:50,693
I wouldn't cheat on my wife.
571
00:28:50,762 --> 00:28:52,595
In fact,
572
00:28:52,664 --> 00:28:55,098
my sex life with my wife
was pretty much nonexistent
573
00:28:55,167 --> 00:28:57,401
until she started calling.
574
00:28:57,469 --> 00:28:58,509
Did you tell anybody?
575
00:28:58,570 --> 00:29:02,205
I was embarrassed.
576
00:29:02,274 --> 00:29:04,074
I was obsessed with
577
00:29:04,143 --> 00:29:07,177
some mystery woman on the phone.
578
00:29:07,246 --> 00:29:09,913
If more than three days went by,
I would panic,
579
00:29:09,982 --> 00:29:11,592
thinking she was never
gonna call again.
580
00:29:11,616 --> 00:29:12,549
Do you know how
581
00:29:12,617 --> 00:29:14,918
she got your number, Dwayne?
582
00:29:14,987 --> 00:29:16,219
No.
583
00:29:16,288 --> 00:29:17,220
She said...
584
00:29:17,289 --> 00:29:19,156
You gave it to me.
585
00:29:19,224 --> 00:29:20,523
Don't you remember?
586
00:29:20,592 --> 00:29:21,959
But I didn't.
587
00:29:22,027 --> 00:29:24,072
I'm pretty good at remembering
things like that.
588
00:29:24,096 --> 00:29:27,064
Did you ever eat at Majorca's?
589
00:29:27,132 --> 00:29:29,199
All the time.
590
00:29:29,268 --> 00:29:30,000
Why?
591
00:29:30,069 --> 00:29:31,568
She work there?
592
00:29:31,636 --> 00:29:33,603
The hostess.
593
00:29:35,841 --> 00:29:37,640
I didn't notice her.
594
00:29:37,709 --> 00:29:39,009
Always just phone calls?
595
00:29:39,078 --> 00:29:40,444
Just phone calls.
596
00:29:40,512 --> 00:29:43,280
And you were never
in that tunnel?
597
00:29:52,157 --> 00:29:54,424
Can I look at your coat,
Charles?
598
00:30:04,503 --> 00:30:07,070
There it is. I've
seen this before.
599
00:30:07,139 --> 00:30:09,717
You were brushing off
this section of your coat
600
00:30:09,741 --> 00:30:11,475
when I met you.
601
00:30:13,778 --> 00:30:15,745
Just as I thought.
602
00:30:15,814 --> 00:30:17,881
Huh.
603
00:30:17,949 --> 00:30:19,827
See, leaves are like
fingerprints.
604
00:30:19,851 --> 00:30:21,151
No two are alike.
605
00:30:27,893 --> 00:30:29,704
You were in that tunnel,
Charles Cooper.
606
00:30:29,728 --> 00:30:32,329
Care to change your story?
607
00:30:32,398 --> 00:30:34,297
Okay. All right.
608
00:30:34,366 --> 00:30:35,399
I got fed up
609
00:30:35,467 --> 00:30:37,045
with just the phone calls,
I wanted more.
610
00:30:37,069 --> 00:30:39,002
Mm-hmm.
611
00:30:39,071 --> 00:30:41,471
I told her to meet me
somewhere, anywhere.
612
00:30:41,540 --> 00:30:44,107
Ninth Street spillway tunnel...
How romantic.
613
00:30:44,176 --> 00:30:45,942
She picked it.
614
00:30:54,053 --> 00:30:56,619
Close your eyes.
615
00:30:56,688 --> 00:30:59,456
If you open them, I'll leave.
616
00:31:16,708 --> 00:31:19,776
You didn't even look at her?
617
00:31:19,844 --> 00:31:23,613
I stole glimpses.
618
00:31:23,682 --> 00:31:25,648
I didn't want her to go.
619
00:31:25,717 --> 00:31:27,684
I didn't want it to stop.
620
00:31:27,752 --> 00:31:29,553
Finally, it did, and I took off.
621
00:31:31,190 --> 00:31:33,923
And I swear to you,
she was alive when I left.
622
00:31:33,992 --> 00:31:35,459
You know what?
623
00:31:35,527 --> 00:31:38,361
Maybe in all this passion,
you just got carried away.
624
00:31:38,430 --> 00:31:40,341
Slammed her head
against the concrete
625
00:31:40,365 --> 00:31:41,943
and left her there
unconscious to die.
626
00:31:41,967 --> 00:31:42,865
Does that sound about right?
627
00:31:42,934 --> 00:31:44,234
No. No, it doesn't.
628
00:31:44,303 --> 00:31:47,170
Charles, I think it's time
for you to get an attorney.
629
00:32:15,434 --> 00:32:16,914
Turn it in.
We got them all over town.
630
00:32:19,304 --> 00:32:21,104
You never know, you might win.
631
00:32:49,568 --> 00:32:51,568
Adam?
632
00:32:53,104 --> 00:32:53,970
Okay, okay.
Sorry.
633
00:32:54,039 --> 00:32:55,938
I'll leave you alone.
634
00:32:56,007 --> 00:32:57,007
Uh!
635
00:32:57,042 --> 00:32:58,208
Very attractive.
636
00:32:59,711 --> 00:33:01,789
The DNA sample from
the sex kit of our vic,
637
00:33:01,813 --> 00:33:03,613
Lillian Stanwick,
638
00:33:03,682 --> 00:33:06,183
"It's a complex mixture
of multiple donors."
639
00:33:06,251 --> 00:33:08,218
Well, I suggest that you
just kick back and relax.
640
00:33:08,287 --> 00:33:09,697
It's going to take Adam
quite a while
641
00:33:09,721 --> 00:33:11,454
to isolate the profiles.
642
00:33:13,892 --> 00:33:15,024
Have you ever gotten
643
00:33:15,093 --> 00:33:17,253
an anonymous phone call
from a woman?
644
00:33:19,831 --> 00:33:21,097
Sure. It's happened.
645
00:33:21,166 --> 00:33:22,799
Does it turn you on?
646
00:33:22,867 --> 00:33:24,301
Whoa!
647
00:33:24,369 --> 00:33:26,436
Slow down there, Montana.
648
00:33:26,505 --> 00:33:29,239
What'd you have in mind?
649
00:33:29,308 --> 00:33:30,685
Our vic was having relationships
650
00:33:30,709 --> 00:33:31,986
with over 20 men.
651
00:33:32,010 --> 00:33:32,942
All on the phone.
652
00:33:33,011 --> 00:33:35,144
Sounds like an addiction.
653
00:33:35,214 --> 00:33:37,314
These guys were really hooked.
654
00:33:37,382 --> 00:33:39,216
And she was just a voice.
655
00:33:39,284 --> 00:33:40,328
They knew nothing about her,
656
00:33:40,352 --> 00:33:42,063
not even what she looked like.
657
00:33:42,087 --> 00:33:43,386
It's a fantasy.
658
00:33:43,455 --> 00:33:45,922
Uncomplicated means
of sexual arousal.
659
00:33:45,990 --> 00:33:47,134
You get a little
somethin'-somethin'
660
00:33:47,158 --> 00:33:49,038
you don't have to pay
for dinner.
661
00:33:50,329 --> 00:33:52,449
How can anybody be satisfied
with just that?
662
00:33:53,898 --> 00:33:55,210
I find it hard to believe
663
00:33:55,234 --> 00:33:58,401
that one of these guys
is not our killer-slash-rapist.
664
00:33:58,470 --> 00:34:00,381
Phone sex doesn't fit
the profile of a rapist.
665
00:34:00,405 --> 00:34:02,083
Because rape is about control,
not sex?
666
00:34:02,107 --> 00:34:05,208
Right. And your vic was the one
initiating the phone calls,
667
00:34:05,277 --> 00:34:07,277
right?
668
00:34:07,346 --> 00:34:09,466
Okay, so she was in control,
not these guys.
669
00:34:10,749 --> 00:34:12,893
So it's a possibility that
Lillian Stanwick was raped
670
00:34:12,917 --> 00:34:14,384
by a total stranger.
Possible.
671
00:34:18,290 --> 00:34:19,734
That's what I'm talking about.
672
00:34:19,758 --> 00:34:21,591
All right, we got a hit.
673
00:34:21,660 --> 00:34:24,105
That's from a xenon headlight.
674
00:34:24,129 --> 00:34:25,061
It's covered with the same
675
00:34:25,130 --> 00:34:26,496
series of numbers.
676
00:34:26,565 --> 00:34:28,643
Tiny discs are sprayed onto
the lens of the headlamps
677
00:34:28,667 --> 00:34:30,044
in the form of
a liquid adhesive.
678
00:34:30,068 --> 00:34:32,402
Datadot technology.
679
00:34:32,471 --> 00:34:34,837
Every disc is laser etched
with an I.D. number.
680
00:34:34,906 --> 00:34:36,005
Certain car dealerships
681
00:34:36,074 --> 00:34:37,585
started adding datadots
to headlights
682
00:34:37,609 --> 00:34:39,409
because they were
being stolen so often.
683
00:34:39,478 --> 00:34:41,378
This isn't just any number.
684
00:34:41,446 --> 00:34:44,147
It's the vehicle identification
number of a Mercedes Benz.
685
00:34:46,985 --> 00:34:50,420
Our getaway car was
a Mercedes E-55
686
00:34:50,489 --> 00:34:53,523
registered to Dr. Jennifer Goss,
525 64th Street.
687
00:34:53,592 --> 00:34:54,602
Upper East Side.
688
00:34:54,626 --> 00:34:55,958
I'm catching this one.
689
00:35:01,833 --> 00:35:03,533
Row of brownstones.
690
00:35:03,602 --> 00:35:05,635
Two red bikes chained together.
691
00:35:05,704 --> 00:35:06,969
Silver garbage can with a lid.
692
00:35:09,007 --> 00:35:11,140
Gold-plated doorbells.
693
00:35:11,209 --> 00:35:14,377
Lots of flowers and
planters around trees.
694
00:35:18,517 --> 00:35:19,382
It's okay.
695
00:35:19,451 --> 00:35:22,952
It'll be okay, I promise.
696
00:35:23,021 --> 00:35:24,064
I love you.
697
00:35:24,088 --> 00:35:25,322
This is our address.
698
00:35:32,397 --> 00:35:34,397
Get out of the way!
699
00:35:34,466 --> 00:35:35,466
Look out!
700
00:36:04,128 --> 00:36:05,306
Don't move.
701
00:36:05,330 --> 00:36:07,442
Don't even think about it.
You've got to let me go.
702
00:36:07,466 --> 00:36:08,643
The men I hired.
703
00:36:08,667 --> 00:36:11,011
They're holding
the liver hostage.
704
00:36:11,035 --> 00:36:13,113
They've asked for a ransom
or they'll destroy it.
705
00:36:13,137 --> 00:36:15,938
Please. Please.
Please help me.
706
00:36:16,007 --> 00:36:17,151
My wife will die.
707
00:36:17,175 --> 00:36:19,942
Dr. Beaumont, you have
the right to remain silent.
708
00:36:20,011 --> 00:36:21,011
Use it.
709
00:37:36,271 --> 00:37:37,271
Whoa.
710
00:37:40,842 --> 00:37:41,942
How you doing?
711
00:37:54,923 --> 00:37:57,135
Stella?
What?
What happened?
712
00:37:57,159 --> 00:37:58,691
Adam finished the DNA profile.
713
00:37:58,760 --> 00:38:00,193
One is a match
to Charles Cooper.
714
00:38:00,262 --> 00:38:01,772
So he's our guy?
No.
715
00:38:01,796 --> 00:38:03,942
Once he separated the profiles
and analyzed the peak heights,
716
00:38:03,966 --> 00:38:05,999
he determined that
Charles Cooper's semen
717
00:38:06,068 --> 00:38:07,733
was more degraded
than the other sample.
718
00:38:07,802 --> 00:38:08,980
Which means Charles
was the first
719
00:38:09,004 --> 00:38:10,514
to have intercourse
with her, not the last.
720
00:38:10,538 --> 00:38:12,383
We can't put the other
two guys in the tunnel.
721
00:38:12,407 --> 00:38:15,141
So, we still have
a second, unknown male.
722
00:38:15,210 --> 00:38:17,155
We're back to
where we started.
No.
723
00:38:17,179 --> 00:38:18,289
There was a match
in the database
724
00:38:18,313 --> 00:38:19,912
to the second profile.
725
00:38:21,649 --> 00:38:22,748
D.J. Pratt.
726
00:38:25,854 --> 00:38:27,487
I can't believe it.
727
00:38:27,555 --> 00:38:29,189
Son of a bitch is back.
728
00:38:29,257 --> 00:38:30,857
We did everything right
18 months ago,
729
00:38:30,925 --> 00:38:33,126
and this guy was acquitted
because she wouldn't testify.
730
00:38:33,195 --> 00:38:35,261
And now Regina Moore is
asking for a miracle
731
00:38:35,330 --> 00:38:38,965
based on paint thinner
and gut instinct.
732
00:38:40,668 --> 00:38:41,534
Did he do it?
733
00:38:41,603 --> 00:38:42,668
Without a doubt.
734
00:38:44,706 --> 00:38:47,573
D.J. Pratt was painting
this apartment.
735
00:38:47,642 --> 00:38:48,786
He attacked Lillian Stanwick,
736
00:38:48,810 --> 00:38:51,091
and that's why he didn't
show up for work.
737
00:38:51,146 --> 00:38:53,191
I should have put it
all together.
738
00:38:53,215 --> 00:38:55,181
Stella, you couldn't have known.
739
00:38:55,250 --> 00:38:56,383
No, it's Pratt's M.O.
740
00:38:56,451 --> 00:38:57,950
He paints apartments.
741
00:38:58,020 --> 00:38:59,897
That's when he chooses his prey,
742
00:38:59,921 --> 00:39:01,721
and then he stalks them.
743
00:39:01,789 --> 00:39:03,829
He watched Lillian Stanwick
come and go.
744
00:39:08,063 --> 00:39:10,763
And then he followed her.
745
00:39:10,832 --> 00:39:15,234
And he watched her and
Charles Cooper in that tunnel.
746
00:39:15,303 --> 00:39:17,148
He waited for Cooper to leave...
747
00:39:17,172 --> 00:39:18,172
Who's there?
748
00:39:19,424 --> 00:39:21,707
And then he raped her.
749
00:39:23,678 --> 00:39:26,279
Oh, please God...
750
00:39:26,348 --> 00:39:27,958
Get off of me!
Let go of me!
751
00:39:56,878 --> 00:39:58,378
At the hospital, when you said
752
00:39:58,447 --> 00:40:00,291
there was a life
you needed to save,
753
00:40:00,315 --> 00:40:01,959
you weren't talking
about Ed Rice.
754
00:40:01,983 --> 00:40:03,916
I'm a transplant surgeon,
Detective.
755
00:40:03,985 --> 00:40:06,064
There should be no reason
that I can't save my own wife.
756
00:40:06,088 --> 00:40:08,854
You know what stands in the way?
757
00:40:08,923 --> 00:40:10,623
A list.
758
00:40:10,692 --> 00:40:13,003
My wife has to wait until her
name is at the top of the list.
759
00:40:13,027 --> 00:40:15,073
And you don't like that rule.
760
00:40:15,097 --> 00:40:16,229
No, I don't.
761
00:40:16,298 --> 00:40:17,442
I've saved so many other lives,
762
00:40:17,466 --> 00:40:19,065
I shouldn't have to wait.
763
00:40:19,134 --> 00:40:20,467
You've got to find that liver,
764
00:40:20,535 --> 00:40:22,835
and you, uh, you got to get it
to Jennifer.
765
00:40:22,904 --> 00:40:25,037
That was your plan.
766
00:40:25,107 --> 00:40:27,351
You knew a liver that was
compatible with Mr. Rice's
767
00:40:27,375 --> 00:40:29,053
would be a match to your wife,
768
00:40:29,077 --> 00:40:31,978
so you hired those thugs
to hijack the helicopter.
769
00:40:32,046 --> 00:40:34,492
I thought of a thousand ways
to do it differently, Detective.
770
00:40:34,516 --> 00:40:35,915
But sometimes you get a sign.
771
00:40:35,984 --> 00:40:38,384
You know, it's a...
772
00:40:38,453 --> 00:40:40,186
an opportunity presents itself.
773
00:40:56,004 --> 00:40:57,348
I know a lot of people,
Detective.
774
00:40:57,372 --> 00:40:58,704
A lot of people owe me favors.
775
00:40:58,773 --> 00:41:01,474
If I provide the gun
776
00:41:01,543 --> 00:41:03,903
and the vehicle and the cash,
it would be taken care of.
777
00:41:05,347 --> 00:41:07,980
Dr. Steiner to ICU.
778
00:41:08,049 --> 00:41:10,283
Dr. Steiner to ICU.
779
00:41:15,590 --> 00:41:16,789
This kid lost his life.
780
00:41:16,858 --> 00:41:18,591
No one was supposed to get hurt.
781
00:41:18,660 --> 00:41:19,992
But he did,
782
00:41:20,061 --> 00:41:22,028
and things got complicated,
783
00:41:22,096 --> 00:41:23,974
so they held the liver
for more money.
784
00:41:23,998 --> 00:41:26,666
And suddenly, whose life
are you saving now?
785
00:41:26,734 --> 00:41:30,736
What about Ed Rice?
786
00:41:30,805 --> 00:41:33,406
Top of the recipients' list...
Liver was a perfect match,
787
00:41:33,475 --> 00:41:35,553
and he's been waiting
for over a year and a half.
788
00:41:35,577 --> 00:41:36,909
He didn't deserve that organ.
789
00:41:36,978 --> 00:41:38,411
He's an alcoholic.
790
00:41:38,480 --> 00:41:40,180
He chose to destroy his body,
791
00:41:40,248 --> 00:41:42,326
disrespect something
that is so precious.
792
00:41:42,350 --> 00:41:44,061
And you decide
who lives and who dies?
793
00:41:44,085 --> 00:41:45,818
I just wanted to save Jennifer.
794
00:41:45,887 --> 00:41:49,155
I wanted my wife to live.
795
00:41:49,224 --> 00:41:51,491
Now you've left her
to die alone.
796
00:41:57,899 --> 00:42:01,834
You know you had something,
Dr. Beaumont,
797
00:42:01,903 --> 00:42:04,304
something that some of us
798
00:42:04,372 --> 00:42:07,773
who've suddenly lost a loved one
never had... time.
799
00:42:09,977 --> 00:42:12,612
Time to make the most
of what was left.
800
00:42:12,681 --> 00:42:16,015
That's what's precious.
801
00:42:44,679 --> 00:42:46,412
Hey.
802
00:42:46,481 --> 00:42:47,614
How'd it go?
803
00:42:47,682 --> 00:42:50,149
DNA came through with
a positive I.D. on a suspect.
804
00:42:50,218 --> 00:42:51,338
Well, that's good, right?
805
00:42:51,386 --> 00:42:53,119
It's D.J. Pratt,
806
00:42:53,187 --> 00:42:56,623
Aiden's rape suspect.
807
00:42:56,691 --> 00:42:58,324
We lock him up?
808
00:42:58,393 --> 00:42:59,825
No.
809
00:42:59,894 --> 00:43:01,294
The only thing we could prove
810
00:43:01,363 --> 00:43:03,040
is that he had sexual
intercourse with our vic.
811
00:43:03,064 --> 00:43:05,431
That's not good enough, Stella.
812
00:43:05,500 --> 00:43:07,734
I promised Aiden we'd get him.
813
00:43:10,405 --> 00:43:14,206
Just do me a favor, huh?
814
00:43:14,276 --> 00:43:17,577
Catch this guy for Regina.
815
00:43:17,646 --> 00:43:20,580
I will.
816
00:43:21,783 --> 00:43:24,684
This folder...
817
00:43:24,753 --> 00:43:27,086
will be right here on my desk
till we get him.
818
00:43:32,761 --> 00:43:34,860
I'm not breaking that promise.
819
00:43:36,431 --> 00:43:38,765
We're taking D.J. Pratt down
for murder.
57817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.